Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:03,036
Clara, narrating:
everywhere i look,
2
00:00:03,036 --> 00:00:04,337
I see signs
the apocalypse is near.
3
00:00:04,771 --> 00:00:06,506
A cure for leukemia!
4
00:00:06,506 --> 00:00:09,542
Oh! Stem cell research!
5
00:00:09,542 --> 00:00:10,844
Oh, come on, baby,
6
00:00:11,277 --> 00:00:12,145
That fin-Rot i caught
from aquaman
7
00:00:12,145 --> 00:00:13,880
Cleared up
a long time ago!
8
00:00:13,880 --> 00:00:15,615
Ah! Rampant lying!
9
00:00:15,615 --> 00:00:16,916
[Dolphin squeaks]
10
00:00:18,218 --> 00:00:19,953
[Indistinct chatter]
11
00:00:19,953 --> 00:00:21,688
[Gasps]
morbid obesity!
12
00:00:22,122 --> 00:00:23,423
[Groans]
13
00:00:23,423 --> 00:00:24,290
[Flames roar
and man screams]
14
00:00:24,724 --> 00:00:27,761
Get up, black person!
Time to repent!
15
00:00:27,761 --> 00:00:30,363
Repent?
But we just pented!
16
00:00:32,098 --> 00:00:35,568
Prepare yourself,
for the rapture
is almost upon us!
17
00:00:35,568 --> 00:00:37,303
Rapte-Whatchama-Whodat?
18
00:00:37,303 --> 00:00:39,472
The best way to explain
the rapture to foxxy
19
00:00:39,472 --> 00:00:41,641
Was to call
the kirk cameron
hotline.
20
00:00:42,075 --> 00:00:43,810
[Dialing
and ringing]
21
00:00:43,810 --> 00:00:45,111
Hi, there. It's me,
22
00:00:45,111 --> 00:00:47,280
Third rate
child television star
kirk cameron.
23
00:00:47,280 --> 00:00:49,449
To learn about
your unavoidable
descent into hell
24
00:00:49,449 --> 00:00:50,750
Via
the impending rapture,
25
00:00:50,750 --> 00:00:52,485
Press one--
[Beep]
26
00:00:52,485 --> 00:00:55,088
The rapture is coming!
[Fanfare plays]
27
00:00:55,088 --> 00:00:56,823
Whoo!
28
00:00:56,823 --> 00:00:58,558
When it arrives,
good people like me
29
00:00:58,558 --> 00:00:59,859
And richard
"boner" stabone
30
00:00:59,859 --> 00:01:01,594
Will float straight up
to heaven,
31
00:01:01,594 --> 00:01:02,896
While the sinners
like you
32
00:01:02,896 --> 00:01:05,498
And that fat,
drunk-Driving,
s.U.V. Rolling jewess
33
00:01:05,498 --> 00:01:08,101
Tracy gold
will be left behind.
34
00:01:08,101 --> 00:01:09,402
The only sign
of the chosen people
35
00:01:09,836 --> 00:01:11,571
Will be
their clothing
left on the ground.
36
00:01:12,005 --> 00:01:13,740
And then satan
shall come to earth
37
00:01:13,740 --> 00:01:16,342
And force all
the sinners to sign
away their souls.
38
00:01:16,776 --> 00:01:18,945
This is all bullshit.
39
00:01:18,945 --> 00:01:21,981
Oh, really?
Then how do you
explain this?
40
00:01:25,452 --> 00:01:28,488
The phone wasn't
even plugged in.
41
00:01:28,488 --> 00:01:31,091
Whoo-Ooh!
42
00:01:31,091 --> 00:01:34,561
Uh, clara,
is that kirk cameron hiding
behind that plant?
43
00:01:38,898 --> 00:01:40,200
!
Kirk,
you're busted! Run
44
00:01:40,200 --> 00:01:42,802
To learn more,
visit my website...
45
00:01:42,802 --> 00:01:46,706
Aah! Catch me, jesus!
46
00:01:46,706 --> 00:01:48,441
[Thuds]
47
00:02:03,623 --> 00:02:05,792
[Sirens wailing
on tv]
48
00:02:05,792 --> 00:02:08,394
Hey, guys!
Y'all ready to go?
49
00:02:08,394 --> 00:02:10,563
Are you ready
to shut the fuck up?
50
00:02:10,563 --> 00:02:14,033
Hello!
We're trying to watch
the amazing race riot.
51
00:02:14,033 --> 00:02:15,768
Come on, tyrone!
We don't want to b
e the last ones
52
00:02:15,768 --> 00:02:17,504
To rob
that korean deli!
53
00:02:17,937 --> 00:02:19,239
Today's the day
you promised
54
00:02:19,239 --> 00:02:21,407
We'd all go
to the mall together!
55
00:02:21,407 --> 00:02:22,275
I thought
today was the day
56
00:02:22,275 --> 00:02:23,143
You were gonna
shut the fuck up!
57
00:02:23,576 --> 00:02:25,311
Oh, come on, guys!
58
00:02:25,311 --> 00:02:27,480
There's something
at the mall
for everyone.
59
00:02:27,480 --> 00:02:30,517
Ling-Ling, didn't you
want a new castle
for your fish tank?
60
00:02:34,854 --> 00:02:36,156
And wooldoor,
doesn't your dummy
61
00:02:36,156 --> 00:02:39,192
Deserve a brand new
bow tie?
62
00:02:39,192 --> 00:02:42,228
Don't patronize me, queer!
63
00:02:42,228 --> 00:02:44,831
And, toot, don't you want
your parents' approval?
64
00:02:44,831 --> 00:02:46,566
More than anything!
65
00:02:46,566 --> 00:02:49,602
Yeah, well,
you'll never get that.
So what do you say, guys?
66
00:02:49,602 --> 00:02:50,904
[All talking at once]
67
00:02:51,337 --> 00:02:53,072
My girlfriend has
cerebral palsy!
68
00:02:53,506 --> 00:02:54,374
Wait--Wait--
Wait a second!
69
00:02:54,807 --> 00:02:57,410
I just realized something.
We can't go to the mall...
70
00:02:57,410 --> 00:02:58,278
All: aww!
71
00:02:58,711 --> 00:03:00,446
How dare you
get my hopes up,
you cocksucker!
72
00:03:00,880 --> 00:03:03,049
...without
our mall t-Shirts!
73
00:03:03,483 --> 00:03:04,784
[All cheering]
74
00:03:08,254 --> 00:03:10,857
Wait,
i'll go get clara.
75
00:03:10,857 --> 00:03:13,459
Clara? I'm sick of
that bible-Thumping bitch.
76
00:03:13,893 --> 00:03:16,062
Besides, what fun
is doing a group activity
77
00:03:16,496 --> 00:03:18,231
If you can't
exclude somebody?
78
00:03:18,231 --> 00:03:19,532
You can say that again!
79
00:03:19,966 --> 00:03:23,436
Ah, shut up, excludey!
Get back in your box!
80
00:03:23,436 --> 00:03:24,737
Ohh!
81
00:03:25,171 --> 00:03:26,906
[Slow piano music
playing]
82
00:03:31,678 --> 00:03:35,148
Man: get out, excludey!
We don't want you in here.
83
00:03:35,148 --> 00:03:36,883
Ohh!
84
00:03:37,317 --> 00:03:39,919
[Slow piano music playing]
85
00:03:39,919 --> 00:03:42,522
Ha! All right!
Drawn together
mall trip '06
86
00:03:42,956 --> 00:03:45,124
Starts right now!
87
00:03:45,124 --> 00:03:48,595
I hope to god you know
what the hell you're doing.
88
00:03:52,932 --> 00:03:54,667
Ahh.
89
00:03:54,667 --> 00:03:57,704
Good morning,
fellow housemates.
90
00:04:00,306 --> 00:04:02,475
Anyone home?
91
00:04:02,475 --> 00:04:05,511
♪♪ hello, sinners? ♪♪
92
00:04:05,511 --> 00:04:07,247
Anyone here?
93
00:04:07,247 --> 00:04:10,283
My roommates left me
all alone.
94
00:04:10,717 --> 00:04:14,187
My roommates left me
all alone!
95
00:04:14,187 --> 00:04:16,356
Whoo-Hoo!
96
00:04:16,356 --> 00:04:17,657
[Giggles] yeah!
97
00:04:17,657 --> 00:04:18,958
[Screams]
98
00:04:19,392 --> 00:04:21,127
[Toilet flushes]
whee!
99
00:04:21,127 --> 00:04:22,862
Oh, fun!
100
00:04:22,862 --> 00:04:24,163
Ooh!
101
00:04:24,597 --> 00:04:26,332
[Disposal whirs]
102
00:04:26,332 --> 00:04:29,369
[Screams]
103
00:04:29,369 --> 00:04:30,670
Whee! [Giggles]
104
00:04:31,971 --> 00:04:34,140
Whoo-Hoo!
105
00:04:34,574 --> 00:04:35,441
[Giggles]
[glass breaks]
106
00:04:38,044 --> 00:04:39,345
What's this?
107
00:04:43,683 --> 00:04:44,984
Kirk cameron:
the rapture is coming!
108
00:04:45,418 --> 00:04:47,153
Rapte-Whatchama-Whodat?
109
00:04:47,153 --> 00:04:48,021
The only sign
of the chosen people
110
00:04:48,454 --> 00:04:50,623
Will be their clothing,
left on the ground.
111
00:04:50,623 --> 00:04:52,792
Hey-Hey-Hey!
112
00:04:52,792 --> 00:04:55,395
Holy smokes!
The rapture came!
113
00:04:55,395 --> 00:04:57,997
God took all my roommates
up to heaven,
114
00:04:57,997 --> 00:05:01,901
But that means...
i've been left behind!
115
00:05:01,901 --> 00:05:04,070
[Screaming]
116
00:05:11,010 --> 00:05:12,312
Ooh, there's a space!
117
00:05:12,745 --> 00:05:14,047
♪♪ speed racer, yeah! ♪♪
118
00:05:14,480 --> 00:05:15,782
All: aww!
119
00:05:17,083 --> 00:05:18,818
Toot: ooh,
there's another space!
120
00:05:19,252 --> 00:05:20,119
[Creature roars]
121
00:05:20,119 --> 00:05:21,854
All: aww!
122
00:05:22,288 --> 00:05:24,023
[Clicks car alarm]
123
00:05:24,457 --> 00:05:26,192
Captain hero: ooh,
what about that one?
124
00:05:26,192 --> 00:05:28,795
[Crashes]
[indistinct
shrieking]
125
00:05:28,795 --> 00:05:30,096
Xandir:
ow, god damn it!
126
00:05:30,530 --> 00:05:32,699
Captain hero:
go, go, go, go!
127
00:05:32,699 --> 00:05:36,602
Park your invisible jet
where somebody can see it,
asshole!
128
00:05:36,602 --> 00:05:40,073
God damn it,
this mall is more crowded
than my uterus.
129
00:05:40,073 --> 00:05:41,374
E!
[Gasps] there's on
130
00:05:43,109 --> 00:05:46,579
Are you fucking crazy?
That's a compact spot!
131
00:05:46,579 --> 00:05:50,049
A compact spot!
132
00:05:52,218 --> 00:05:53,953
Oh, jesus,
133
00:05:53,953 --> 00:05:57,857
How could you rapture
my sinful housemates
and leave me behind?
134
00:05:58,291 --> 00:06:00,026
Answer me,
talking jesus!
135
00:06:01,761 --> 00:06:04,364
Woman's voice:
i love shopping
with my girlfriends!
136
00:06:04,364 --> 00:06:08,267
Oh, there must have
been some kind of mix up
at the doll factory.
137
00:06:08,701 --> 00:06:10,870
Man's voice:
stop your whoring
and sodomizing, sinner!
138
00:06:10,870 --> 00:06:13,473
I shall cleanse
you in my blood! Yow!
139
00:06:13,473 --> 00:06:14,774
[Screams]
140
00:06:14,774 --> 00:06:16,943
Why would those sinners
be taken?
141
00:06:17,377 --> 00:06:19,979
I'm sure this is
just one of god's
classic bloopers,
142
00:06:19,979 --> 00:06:23,015
Like nipple hair
or rachael ray's face.
143
00:06:23,449 --> 00:06:25,184
No doubt you'll realize
your mistake, lord,
144
00:06:25,184 --> 00:06:28,221
And rapture me up to heaven
any minute now!
145
00:06:31,257 --> 00:06:32,992
!
Woman's voice:
just pretend
you're eating a banana
146
00:06:32,992 --> 00:06:34,727
But you darn well
better do it soon
147
00:06:34,727 --> 00:06:37,764
Before satan forces me
to sign away my soul!
148
00:06:38,197 --> 00:06:39,065
[Doorbell rings]
[gasps]
149
00:06:42,101 --> 00:06:44,704
Miss, i need you
to sign right here.
150
00:06:44,704 --> 00:06:48,608
Aah! Oh, my god!
Satan! The antichrist!
151
00:06:50,343 --> 00:06:53,813
U!
If you don't
let him do it,
he'll break up with yo
152
00:06:55,982 --> 00:06:58,151
Xandir, are you out
of your mind?
153
00:06:58,151 --> 00:06:59,886
We'll never fit
into that spot!
154
00:06:59,886 --> 00:07:02,488
Shut it, pig.
Xandir is captain
of this ship,
155
00:07:02,922 --> 00:07:05,958
And he won't let us down,
just like captain america!
156
00:07:06,392 --> 00:07:10,730
Or cap'n crunch.
Or, uh...uh...
157
00:07:10,730 --> 00:07:13,332
Captain...
158
00:07:13,332 --> 00:07:15,935
Uh...
159
00:07:15,935 --> 00:07:18,538
Captain...
160
00:07:18,538 --> 00:07:22,875
Oh, i can't think
of anymore captains
right now.
161
00:07:24,177 --> 00:07:26,779
[Slow piano music
playing]
162
00:07:27,213 --> 00:07:29,382
I won't let you down,
guys. Now hold on!
163
00:07:29,816 --> 00:07:31,984
I am going in!
164
00:07:41,527 --> 00:07:44,564
Huh? Ha ha!
How am i doing
on the right?
165
00:07:44,564 --> 00:07:46,299
Pretty good,
pretty good.
166
00:07:46,732 --> 00:07:48,468
That's it.
167
00:07:48,468 --> 00:07:51,504
[Mumbling]
168
00:07:51,504 --> 00:07:53,239
You got it.
169
00:07:53,673 --> 00:07:56,275
Ok. All right.
170
00:08:01,047 --> 00:08:03,649
[Cracking]
171
00:08:03,649 --> 00:08:05,818
[Crashes]
172
00:08:08,855 --> 00:08:11,023
Here we are,
safe and sound.
173
00:08:11,457 --> 00:08:12,325
Oh, yay!
174
00:08:12,325 --> 00:08:14,060
I can't wait
to go to baby gap,
175
00:08:14,060 --> 00:08:15,361
In and out burger,
footlocker,
176
00:08:15,361 --> 00:08:17,530
And all
the other euphemisms
for vagina!
177
00:08:18,831 --> 00:08:19,699
Oh, my god!
178
00:08:20,132 --> 00:08:21,868
We can't get out
this way.
179
00:08:21,868 --> 00:08:24,470
Ach du lieber augustine!
180
00:08:24,470 --> 00:08:26,639
We can't get out
this way, either!
181
00:08:26,639 --> 00:08:30,109
Oh, lordy,
we trapped!
We trapped!
182
00:08:30,109 --> 00:08:31,844
[All screaming]
183
00:08:31,844 --> 00:08:34,013
[No audio]
184
00:08:37,950 --> 00:08:40,987
[All screaming]
185
00:08:40,987 --> 00:08:42,288
Foxxy: get us
the hell out of here!
186
00:08:42,722 --> 00:08:44,457
W!
Wooldoor:
if we lived here,
we'd be home by no
187
00:08:44,891 --> 00:08:47,059
You said you knew
what you were doing!
188
00:08:47,059 --> 00:08:48,794
I thought
the mall would
be so much fun.
189
00:08:49,228 --> 00:08:50,963
Well, xandir,
like the grateful dead,
190
00:08:50,963 --> 00:08:54,433
You've gotten us into
yet another stupid jam.
191
00:08:54,433 --> 00:08:56,168
Huh? Huh?
192
00:08:56,168 --> 00:08:57,904
Ehh, fuck the lot of you.
193
00:08:57,904 --> 00:08:59,639
Oh, my god,
we're all going to die!
194
00:08:59,639 --> 00:09:02,241
Holy crap!
195
00:09:02,241 --> 00:09:04,410
[Stammering]
196
00:09:04,410 --> 00:09:06,145
What do we--
197
00:09:06,145 --> 00:09:07,446
What do we--
198
00:09:07,446 --> 00:09:08,748
What...
199
00:09:10,049 --> 00:09:11,784
All right,
xandir's useless.
200
00:09:12,218 --> 00:09:13,519
Everyone listen
to spanky ham.
201
00:09:13,519 --> 00:09:15,254
Now, they tell you
in the boy scouts,
202
00:09:15,254 --> 00:09:17,857
If you get lost,
stay in one place
203
00:09:17,857 --> 00:09:19,592
And wait for them
to find you.
204
00:09:19,592 --> 00:09:23,496
Stay in one place?
I prefer my boy scouts
to move around a little.
205
00:09:23,930 --> 00:09:25,231
What? We supposed
to not move
206
00:09:25,231 --> 00:09:26,966
Until somebody
come help us?
207
00:09:26,966 --> 00:09:28,701
That's burn victim talk!
208
00:09:28,701 --> 00:09:31,737
I'll say
we bust through this roof
and go get help!
209
00:09:31,737 --> 00:09:33,472
Oh, real brilliant,
foxxy!
210
00:09:33,472 --> 00:09:35,207
It's like 50 degre
es out there!
211
00:09:35,641 --> 00:09:36,509
You break
that window,
212
00:09:36,943 --> 00:09:38,678
It'll be 50 degree
s in here!
213
00:09:38,678 --> 00:09:41,280
Oh, my god!
That's, like,
jacket weather,
214
00:09:41,280 --> 00:09:43,449
And all we have
are these t-Shirts!
215
00:09:43,449 --> 00:09:46,052
Screw all y'all!
I am going for help.
216
00:09:46,052 --> 00:09:47,353
Stand back!
217
00:09:47,353 --> 00:09:49,522
Don't even think
about it, foxxy!
218
00:09:49,522 --> 00:09:52,992
Oh, my god!
He gots a puerto-Rican
credit card!
219
00:09:52,992 --> 00:09:56,462
,
all right, hero,
let's not do anything
you're going to regret
220
00:09:56,462 --> 00:09:59,065
T,
because if you want
to do something
you're going to regre
221
00:09:59,065 --> 00:10:02,969
There's 220 pounds of
it right here!
222
00:10:02,969 --> 00:10:06,439
Shut it! From now on,
we're all going
to listen to spanky.
223
00:10:06,872 --> 00:10:09,475
Think of this van
as a public high school
graduation--
224
00:10:09,475 --> 00:10:13,379
Nobody is going anywhere.
225
00:10:13,379 --> 00:10:14,680
[Knock on door]
226
00:10:14,680 --> 00:10:16,849
.
Please, ma'am,
you've gotta sign for this
227
00:10:17,283 --> 00:10:18,584
Otherwise, you'll have
to pick it up
228
00:10:18,584 --> 00:10:19,885
At the distribution center.
229
00:10:19,885 --> 00:10:22,488
[Narrating]
satan was relentless
in pursuit of my soul.
230
00:10:22,488 --> 00:10:24,223
I had to stall
until the clerical error
231
00:10:24,223 --> 00:10:27,693
Made by some
affirmative action hire
in heaven was corrected!
232
00:10:27,693 --> 00:10:28,995
Come on!
233
00:10:33,332 --> 00:10:35,067
[Grunting]
234
00:10:36,802 --> 00:10:39,405
Ow! Oh!
235
00:10:39,405 --> 00:10:40,706
[Groans and gasps]
236
00:10:41,140 --> 00:10:43,309
[Screams and grunts]
237
00:10:43,309 --> 00:10:46,779
Yes! What's
the matter, satan?
Tire yourself out
238
00:10:46,779 --> 00:10:49,815
?
Inventing foreskins,
salsa dancing
and rachael ray's face
239
00:10:49,815 --> 00:10:53,285
Captain hero, narrating:
people weren't happy that
spanky and i were in control,
240
00:10:53,285 --> 00:10:55,888
But i was determined
to save their lives--
241
00:10:55,888 --> 00:10:58,057
Even though nobody
ever really dies.
242
00:10:58,491 --> 00:10:59,792
Observe.
243
00:11:00,226 --> 00:11:01,093
Ohh!
244
00:11:03,262 --> 00:11:04,997
Now, you try!
245
00:11:08,034 --> 00:11:10,636
One of us has
to get out that window
and go get help!
246
00:11:11,070 --> 00:11:13,673
No one's going anywher
e as long as hero has
that gun.
247
00:11:21,480 --> 00:11:24,517
Then we gots to get
that gun away from him.
248
00:11:24,517 --> 00:11:26,686
But how?
249
00:11:27,119 --> 00:11:30,156
Mmm.
250
00:11:30,156 --> 00:11:31,457
Mmm.
251
00:11:31,457 --> 00:11:33,626
[Gagging]
252
00:11:37,530 --> 00:11:41,867
I gots it!
One of us has gots
to seduce him.
253
00:11:41,867 --> 00:11:44,904
Oh, mr. Captain,
you're so big und strong!
254
00:11:45,337 --> 00:11:48,374
Please for teach me
to wrestle with
our shirts off, hmm?
255
00:11:48,808 --> 00:11:52,278
Is there anybody out there
who didn't think that
this would go gay?
256
00:11:52,712 --> 00:11:53,579
Ah!
257
00:11:53,579 --> 00:11:55,748
[Both moaning]
258
00:11:55,748 --> 00:11:57,049
[Boings]
259
00:11:57,049 --> 00:11:58,350
[Screams]
260
00:11:58,350 --> 00:11:59,218
[Grunts]
261
00:11:59,652 --> 00:12:03,122
!
Mr. Vandergelden,
you're trying to seduce me
262
00:12:03,556 --> 00:12:04,857
[Kisses]
263
00:12:04,857 --> 00:12:07,026
It's working!
It's working!
264
00:12:07,460 --> 00:12:10,496
Wooldoor's going to have
that gun for us in no time!
265
00:12:13,099 --> 00:12:15,267
Psst, foxxy,
do you have a rubber?
266
00:12:15,701 --> 00:12:18,304
What? You mean
you ain't seduced him yet?
267
00:12:18,304 --> 00:12:21,774
Some of us still care
about a little thing
called romance!
268
00:12:21,774 --> 00:12:25,244
Oh, damn it!
I'll just do it myself.
269
00:12:25,244 --> 00:12:27,413
Hero, i want that gun.
270
00:12:27,413 --> 00:12:28,714
If you want
this gun,
271
00:12:29,148 --> 00:12:32,618
You'll have
to pry it out of
my cold, dead hand.
272
00:12:35,221 --> 00:12:39,125
Aw! Why did
i keep my gun in
my bob dole hand?
273
00:12:41,727 --> 00:12:45,631
Everybody stand back,
'cause the foxxy's gonna
go get help.
274
00:12:45,631 --> 00:12:48,234
[Gunshots]
275
00:12:48,234 --> 00:12:51,270
Wait, foxxy,
if we don't make it,
276
00:12:51,270 --> 00:12:53,873
Take these letters
to my parents.
277
00:12:53,873 --> 00:12:56,909
Uh...these are
scrabble letters.
278
00:12:56,909 --> 00:12:58,210
I know, i stole them
from their house.
279
00:12:58,644 --> 00:12:59,945
Sometimes i steal
when i get nervous.
280
00:12:59,945 --> 00:13:01,247
By the way,
here's your watch.
281
00:13:01,247 --> 00:13:03,849
Wooldoor,
you is a good man.
282
00:13:04,283 --> 00:13:07,319
I'm gonna need you
to keep things
under control
283
00:13:07,319 --> 00:13:09,488
Until i get back!
Is you up for it?
284
00:13:09,488 --> 00:13:11,223
I'll do my best
for you, foxxy.
285
00:13:11,223 --> 00:13:14,693
Even though i'm nervous!
Oh, here's your watch again.
286
00:13:14,693 --> 00:13:17,296
Godspeed, foxxy love!
287
00:13:28,574 --> 00:13:30,309
[Beeping]
288
00:13:30,309 --> 00:13:32,478
[Wind howling]
289
00:13:37,249 --> 00:13:39,418
[All shivering]
290
00:13:39,418 --> 00:13:41,153
You pathetic fool!
291
00:13:41,153 --> 00:13:42,888
Now we're all
gonna die!
292
00:13:43,322 --> 00:13:44,623
Even me?
293
00:13:44,623 --> 00:13:46,792
No, not you, excludey.
294
00:13:46,792 --> 00:13:49,829
Now, here's a blanket
and a thermos of
delicious hot cocoa.
295
00:13:49,829 --> 00:13:51,564
Ohh.
296
00:13:51,997 --> 00:13:55,901
She'll be back soo
n. Real soon.
297
00:14:02,741 --> 00:14:04,043
[Grunts]
oh, boy,
298
00:14:04,043 --> 00:14:05,344
This is the worst
delivery since
299
00:14:05,344 --> 00:14:07,513
My wife's miscarriage.
[Rim shot]
300
00:14:07,947 --> 00:14:09,248
Nyah-Nyah nyah
nyah-Nyah nyah!
301
00:14:09,248 --> 00:14:11,417
Come and get me,
satan!
302
00:14:11,417 --> 00:14:13,152
Oh, i will come
and get you!
303
00:14:13,586 --> 00:14:14,887
Just sign
for this package.
304
00:14:14,887 --> 00:14:17,489
[Gasps]
305
00:14:17,923 --> 00:14:19,658
[Panting]
306
00:14:21,827 --> 00:14:23,128
[Grunts]
307
00:14:25,731 --> 00:14:27,466
Oh! Hmm.
308
00:14:31,804 --> 00:14:33,539
[Screams]
309
00:14:33,973 --> 00:14:35,708
[Laughs]
missed me!
310
00:14:35,708 --> 00:14:38,744
[Gasps]
very impressive.
311
00:14:38,744 --> 00:14:41,780
I guess i didn't account
for your supernatural powers.
312
00:14:41,780 --> 00:14:43,949
Nah, i don't have
supernatural powers.
313
00:14:43,949 --> 00:14:45,684
I just knew about
those booby traps
314
00:14:45,684 --> 00:14:48,287
'Cause i've seen
home alonelike
a hundred times.
315
00:14:48,287 --> 00:14:50,890
Watching that adorable kid
in the movie, heh,
316
00:14:50,890 --> 00:14:53,492
Is the closest thing
me and my wife will get
317
00:14:53,492 --> 00:14:56,095
To having a real son.
[Rim shot]
318
00:14:58,264 --> 00:14:59,565
[Narrating]
i should have known
there was no way
319
00:14:59,565 --> 00:15:02,167
A mere mortal could escape
from the prince of lies.
320
00:15:02,167 --> 00:15:05,638
You have defeated me,
dark lord!
321
00:15:05,638 --> 00:15:08,674
Wow, i haven't been
called dark lord
since college.
322
00:15:08,674 --> 00:15:10,843
I totally nailed
a black chick once.
323
00:15:11,277 --> 00:15:13,012
I shall sign!
324
00:15:13,445 --> 00:15:16,482
[Weeping and sniffling]
325
00:15:16,482 --> 00:15:17,783
Super-Duper!
326
00:15:18,217 --> 00:15:20,386
Satan, i acknowledge you
as my master.
327
00:15:20,386 --> 00:15:23,422
I will do anything
you ask of me, anything!
328
00:15:23,422 --> 00:15:24,723
Anything? Wow,
329
00:15:25,157 --> 00:15:27,326
This must be
what it's like
to be al roker.
330
00:15:27,760 --> 00:15:31,230
Mall security!
Mall security!
Please, please!
331
00:15:31,230 --> 00:15:32,531
I need some security!
332
00:15:32,965 --> 00:15:35,567
[Narrating]
i had to find help,
and nothing could stop me!
333
00:15:36,001 --> 00:15:39,038
Absolutely noth--
Whoo, is that a hot topic?
334
00:15:39,038 --> 00:15:42,508
Ooh, i hear they got
officially licensed
drawn togethermerchandise!
335
00:15:46,845 --> 00:15:49,448
Hot topic!
They got everything
336
00:15:49,448 --> 00:15:51,617
A suicidal preteen
could want!
337
00:15:51,617 --> 00:15:53,352
Except for parents
who listen.
338
00:15:53,786 --> 00:15:56,388
Where do you got
yourdrawn together
merchandise?
339
00:15:56,822 --> 00:15:57,690
Drawn to what now?
340
00:15:58,123 --> 00:16:00,292
It's a show on the box
you get for free
341
00:16:00,292 --> 00:16:02,027
When the streets
is on fire.
342
00:16:03,762 --> 00:16:06,365
I'm on that show.
Heh heh heh!
343
00:16:06,365 --> 00:16:08,968
You never heard
of foxxy brown?
344
00:16:08,968 --> 00:16:11,570
What about wooldorf,
or ploop?
345
00:16:11,570 --> 00:16:15,474
Hmm. Maybe we have
some of your merchandise
in the back.
346
00:16:15,474 --> 00:16:19,378
Well, i'm supposed
to be getting mall security
to help my roommates,
347
00:16:19,378 --> 00:16:22,848
But i guess i could
look around real quick.
348
00:16:23,716 --> 00:16:26,318
Hmm.
349
00:16:26,752 --> 00:16:29,788
Wow!
Theking of the hill
boredom helmet!
350
00:16:37,596 --> 00:16:41,066
Ooh, this is almost as
boring as the show itself!
351
00:16:42,368 --> 00:16:43,669
Hmm.
352
00:16:44,103 --> 00:16:45,404
What the--
353
00:16:45,404 --> 00:16:48,440
[Gasps] you got plenty
ofdrawn together--
354
00:16:48,440 --> 00:16:49,308
[Grunts]
355
00:16:49,742 --> 00:16:52,344
Nighty night,
foxxy love.
356
00:17:02,187 --> 00:17:03,055
[All shivering]
357
00:17:03,055 --> 00:17:04,356
So cold.
358
00:17:04,790 --> 00:17:06,959
So...very cold.
359
00:17:06,959 --> 00:17:10,429
Just hold on.
Foxxy will be back
real soon.
360
00:17:10,429 --> 00:17:11,730
Oh, yeah, right,
the 2 things
361
00:17:11,730 --> 00:17:13,032
Black folks
excel at--
362
00:17:13,465 --> 00:17:16,068
Winter sports
and getting places
in a timely fashion.
363
00:17:16,068 --> 00:17:16,935
Both: woof!
364
00:17:17,369 --> 00:17:19,104
Don't listen
to them, guys.
365
00:17:19,104 --> 00:17:20,406
Foxxy won't
let us down.
366
00:17:26,912 --> 00:17:29,515
I'm beginning to think
she may be dead!
367
00:17:29,515 --> 00:17:32,117
T!
[Gasps]
don't ever say tha
368
00:17:32,117 --> 00:17:33,419
How dare you
slap me
369
00:17:33,419 --> 00:17:36,455
Without having
the decency
to do me first!
370
00:17:36,455 --> 00:17:39,925
Or during!
Or after!
Or now?
371
00:17:39,925 --> 00:17:41,660
Last chance.
372
00:17:42,094 --> 00:17:44,696
Starting now!
Or now.
373
00:17:44,696 --> 00:17:47,299
Door's still
open. Ok, then,
374
00:17:47,299 --> 00:17:50,769
You lost
your chance.
Starting now!
375
00:17:50,769 --> 00:17:54,239
No? Ok, fine.
Come on, ling-Ling,
376
00:17:54,239 --> 00:17:56,842
I know when
we're not wanted.
377
00:17:57,276 --> 00:17:58,143
How about now?
378
00:17:58,577 --> 00:18:01,613
Hey, ass munchers,
can we share in your fire?
379
00:18:01,613 --> 00:18:04,650
Fine. You want
to share our fire?
380
00:18:04,650 --> 00:18:06,385
You bring something
to burn.
381
00:18:11,156 --> 00:18:13,759
Guys, hey!
What are you doing?
382
00:18:14,193 --> 00:18:15,928
We're burning
your dummy!
383
00:18:15,928 --> 00:18:18,530
No, you can't!
He's allergic to fire!
384
00:18:18,964 --> 00:18:20,265
I don't want to die
like this!
385
00:18:20,265 --> 00:18:22,434
I want to die
in a jet ski accident.
386
00:18:22,434 --> 00:18:24,603
Still got it.
Ha-Cha-Cha.
387
00:18:24,603 --> 00:18:26,772
I won't let you
kill him!
[Grunts]
388
00:18:27,206 --> 00:18:28,507
[Screams]
389
00:18:28,507 --> 00:18:30,242
[Grunts]
390
00:18:30,242 --> 00:18:31,977
[Groaning]
391
00:18:32,411 --> 00:18:34,146
Xandir,
you gotta help me!
392
00:18:34,580 --> 00:18:36,315
[Groaning]
393
00:18:36,315 --> 00:18:39,785
Come on, man!
They'll listen to you!
394
00:18:39,785 --> 00:18:41,954
[Groaning]
395
00:18:41,954 --> 00:18:45,424
Jesus, xandir,
you're the troop leader!
396
00:18:45,424 --> 00:18:47,593
I'm the troop leader?
397
00:18:48,026 --> 00:18:50,629
My decision's...wrong.
398
00:18:50,629 --> 00:18:52,798
Must run away.
[Stammering]
399
00:18:52,798 --> 00:18:54,099
Run, xandir, run!
400
00:18:54,099 --> 00:18:55,834
Wait, where are you going?
401
00:18:57,136 --> 00:18:59,304
No!
402
00:18:59,304 --> 00:19:01,039
No, i'm just a toddler!
403
00:19:01,039 --> 00:19:02,341
He drew lines
on my mouth!
404
00:19:02,774 --> 00:19:05,811
That's just what a dummy
or a toddler would say.
405
00:19:06,245 --> 00:19:08,847
You done good, kids.
You done good.
406
00:19:08,847 --> 00:19:11,016
[Screaming
indistinctly]
407
00:19:12,317 --> 00:19:14,052
No, wait!
408
00:19:15,787 --> 00:19:18,390
Stay with me!
Fight, damn it!
409
00:19:18,390 --> 00:19:20,125
You're tough!
I'm tough.
410
00:19:20,125 --> 00:19:21,860
You're tenacious!
I'm tenacious.
411
00:19:22,294 --> 00:19:24,029
You don't know
the meaning
of the word quit!
412
00:19:24,029 --> 00:19:26,198
I don't even the meaning
of the word tenacious.
413
00:19:26,632 --> 00:19:28,367
[Laughter]
414
00:19:34,006 --> 00:19:35,741
You idiot!
415
00:19:36,175 --> 00:19:37,910
That was the last
of our water!
416
00:19:37,910 --> 00:19:39,211
And we have
no more matches!
417
00:19:39,211 --> 00:19:41,813
Oh, my god!
You're all going to die!
418
00:19:42,247 --> 00:19:46,585
This van just got
a whole lot sexier.
419
00:19:46,585 --> 00:19:48,754
[Somber classical music playing]
420
00:20:34,733 --> 00:20:36,902
[Wind howling]
421
00:20:41,240 --> 00:20:42,107
Wooldoor: ha-Cha-Cha!
422
00:20:45,577 --> 00:20:47,312
[Lively classical music
playing]
423
00:20:48,614 --> 00:20:50,349
[Chorus vocalizing]
29640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.