All language subtitles for 01. Freaks & Greeks.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:03,036 [Screaming] 2 00:00:06,072 --> 00:00:07,374 [Whistling] 3 00:00:07,374 --> 00:00:09,109 ♪♪ la, la, la, la ♪♪ 4 00:00:09,109 --> 00:00:10,410 [Doorbell rings] 5 00:00:10,844 --> 00:00:11,711 Mail call! 6 00:00:11,711 --> 00:00:13,446 What the heck are these? 7 00:00:13,446 --> 00:00:15,615 Eh, just a few more copyright infringement letters. 8 00:00:16,049 --> 00:00:17,350 E! I'll take thos 9 00:00:17,350 --> 00:00:19,085 ♪♪ do-Dee-Do, do , do-Dee-Doot ♪♪ 10 00:00:19,085 --> 00:00:20,820 [Shredding] 11 00:00:21,254 --> 00:00:23,857 And a letter for... ling-Ling. 12 00:00:23,857 --> 00:00:25,158 Hi-Ya! 13 00:00:25,158 --> 00:00:26,459 Man: ♪♪ ling-Ling into bat-- ♪♪ 14 00:00:26,459 --> 00:00:27,761 Yay! 15 00:00:29,062 --> 00:00:31,231 [Speaking foreign language] 16 00:00:35,568 --> 00:00:37,303 What's that troiental saying? 17 00:00:37,303 --> 00:00:38,605 I can't read it. 18 00:00:38,605 --> 00:00:40,774 Something about an all-New daily show. 19 00:00:40,774 --> 00:00:42,509 I do like that jon stewart. 20 00:00:42,509 --> 00:00:43,376 Hey, would you guys mind signing 21 00:00:43,376 --> 00:00:44,677 For your neighbor's package? 22 00:00:45,111 --> 00:00:46,413 Someone finally bought that house, huh? 23 00:00:46,846 --> 00:00:48,148 Yeah. Some greeks moved in. 24 00:00:48,148 --> 00:00:49,015 Did you hear that? 25 00:00:49,449 --> 00:00:51,184 Greeks! Next door! 26 00:00:51,184 --> 00:00:52,919 Back in college i would have joined a fraternity 27 00:00:52,919 --> 00:00:55,522 If not for one small incident. 28 00:00:55,522 --> 00:00:58,124 So, you're the president of the fraternity, huh? 29 00:00:58,124 --> 00:00:58,992 Yeah-- Yah! 30 00:00:59,426 --> 00:01:00,293 [Gurgles] 31 00:01:00,293 --> 00:01:02,028 I guess i'm the president now! 32 00:01:03,329 --> 00:01:04,631 Actually, as vice president 33 00:01:05,065 --> 00:01:06,366 I'm the new president. 34 00:01:06,366 --> 00:01:07,667 Oh! 35 00:01:08,101 --> 00:01:09,836 Later, you gay independents. 36 00:01:09,836 --> 00:01:12,005 I'm gonna rush me a frat. 37 00:01:13,740 --> 00:01:14,607 [Glass shatters] 38 00:01:14,607 --> 00:01:15,909 I think the mailman meant 39 00:01:15,909 --> 00:01:17,644 An immigrant family from greece moved in, 40 00:01:17,644 --> 00:01:18,945 Not a fraternity. 41 00:01:19,379 --> 00:01:21,114 And that wasn't a roofie, captain hero. 42 00:01:21,548 --> 00:01:22,849 That was a tic-Tac. 43 00:01:24,584 --> 00:01:26,753 Are you guys going to fuck me or not? 44 00:01:46,272 --> 00:01:48,007 [Speaking foreign language] 45 00:01:51,478 --> 00:01:53,213 Oh, nothing bring me joy. 46 00:01:53,213 --> 00:01:54,514 I too old to battle, 47 00:01:54,514 --> 00:01:57,550 And my cataract make karaoke impossible. 48 00:01:57,984 --> 00:01:59,719 [Tequilaplaying] 49 00:02:19,672 --> 00:02:21,841 Uh... 50 00:02:21,841 --> 00:02:23,576 Ohh... 51 00:02:24,010 --> 00:02:24,878 You should be happy, ling-Ling. 52 00:02:25,311 --> 00:02:26,613 After jun-Jee die, 53 00:02:26,613 --> 00:02:27,914 You inherit his billions! 54 00:02:36,589 --> 00:02:38,758 Move in with shameful son? Ha! 55 00:02:44,397 --> 00:02:47,000 Oh, i do like jon stewart, son. 56 00:02:47,000 --> 00:02:50,470 Ok, i move into ill-Defined parody house with you. 57 00:02:50,470 --> 00:02:51,771 Yeah! 58 00:02:53,940 --> 00:02:56,543 Hello! My name is captain hero. 59 00:02:56,543 --> 00:02:59,145 I just wanted to introduce myself and tell you that 60 00:02:59,579 --> 00:03:01,748 You guys have the most awesome house! 61 00:03:01,748 --> 00:03:04,784 Oh, yes, well, thank you. We are very happy here. 62 00:03:05,218 --> 00:03:06,953 Listen, we are just sitting down to dinner, 63 00:03:06,953 --> 00:03:08,688 So, uh, thank you for the stopping by. 64 00:03:10,423 --> 00:03:13,026 Dude, i am total pledge material! 65 00:03:13,026 --> 00:03:15,628 Excuse me-- Why, did you fart? 66 00:03:15,628 --> 00:03:16,930 [Laughs and flatulates] 67 00:03:17,363 --> 00:03:18,231 [Woman gasps] oh! 68 00:03:19,532 --> 00:03:21,267 Social! [Gasps] 69 00:03:21,267 --> 00:03:23,436 [Cat howls] [tequilaplaying] 70 00:03:23,436 --> 00:03:24,737 [All whimpering] 71 00:03:24,737 --> 00:03:25,605 [Gulps] 72 00:03:25,605 --> 00:03:27,340 Will you be my big brother? 73 00:03:27,774 --> 00:03:29,509 Party foul. Dead arm! 74 00:03:29,943 --> 00:03:30,810 Aah! 75 00:03:30,810 --> 00:03:33,846 [Belches and retches 76 00:03:35,148 --> 00:03:36,449 Dude, i snarfed! 77 00:03:37,750 --> 00:03:39,485 That should be my pledge name. Snarf! 78 00:03:39,485 --> 00:03:41,654 Ooh, let's play ooky pita! 79 00:03:41,654 --> 00:03:42,956 Snarf go first. 80 00:03:42,956 --> 00:03:45,124 Please, scary man, get out of our house 81 00:03:45,124 --> 00:03:46,426 And never come back. 82 00:03:46,426 --> 00:03:47,727 What? 83 00:03:47,727 --> 00:03:49,896 You don't want me in your house? 84 00:03:50,330 --> 00:03:51,631 Just please do leave us. 85 00:03:51,631 --> 00:03:53,800 [Sobbing] 86 00:03:56,402 --> 00:03:59,005 [Glass breaks] [sheep bleats] 87 00:04:03,343 --> 00:04:05,078 I wish i was dead. 88 00:04:05,078 --> 00:04:06,813 Oh, look! Another sick parent. 89 00:04:07,247 --> 00:04:08,982 Just stack him in the corner with the rest of them. 90 00:04:09,415 --> 00:04:11,150 [Flies buzzing] 91 00:04:11,150 --> 00:04:12,452 Hey, foxxy. 92 00:04:12,452 --> 00:04:15,054 When are you gonna contribute to the parent pile? 93 00:04:15,054 --> 00:04:17,223 When my daddy get back from buyin' them cigarettes. 94 00:04:17,223 --> 00:04:19,392 [Beeping] 95 00:04:28,501 --> 00:04:29,802 Cameras everywhere, 96 00:04:29,802 --> 00:04:31,537 Obscure cartoon characters, 97 00:04:31,537 --> 00:04:32,405 Smells like urine. 98 00:04:32,839 --> 00:04:35,008 This just like tokyo disneyland! 99 00:04:35,008 --> 00:04:36,309 [Sighs] 100 00:04:38,478 --> 00:04:40,647 You are great embarrassment to family name. 101 00:04:41,080 --> 00:04:42,382 I am ashamed to call you 102 00:04:42,382 --> 00:04:44,550 Ling-Ling hitler bin laden seacrest. 103 00:04:44,550 --> 00:04:46,286 [Grumbling] 104 00:04:46,286 --> 00:04:47,587 Oh! 105 00:04:52,358 --> 00:04:54,093 [Flies buzzing] 106 00:04:54,527 --> 00:04:57,130 [Munching sounds] 107 00:04:57,130 --> 00:04:58,431 Oh! 108 00:04:58,431 --> 00:05:00,166 Who the hiroshima is that? 109 00:05:02,335 --> 00:05:06,239 Oh, jun-Jee wouldn't mind sweeping that leg chubby. 110 00:05:07,540 --> 00:05:09,275 Cannonball! 111 00:05:15,348 --> 00:05:17,083 [Both whimpering] 112 00:05:22,722 --> 00:05:25,325 Oh, i am such a loser! 113 00:05:25,325 --> 00:05:26,626 Oh, sweetie, 114 00:05:26,626 --> 00:05:29,228 I know it never feels good to be rejected. 115 00:05:29,228 --> 00:05:30,963 Even when it's by an immigrant greek family 116 00:05:31,397 --> 00:05:33,132 That you've mistaken for a college frat. 117 00:05:33,132 --> 00:05:34,867 I know, but i still don't get 118 00:05:34,867 --> 00:05:36,602 Why they didn't want me as a pledge. 119 00:05:36,602 --> 00:05:39,205 Maybe i didn't showcase all my positive attributes, 120 00:05:39,205 --> 00:05:41,808 Like my ability to spot a toupee. 121 00:05:41,808 --> 00:05:43,109 There's one! 122 00:05:43,109 --> 00:05:44,844 [Screaming] 123 00:05:44,844 --> 00:05:46,579 You don't need them, captain hero. 124 00:05:46,579 --> 00:05:49,182 You've got all the friends you need right here. 125 00:05:49,182 --> 00:05:50,483 You're right, xandir. 126 00:05:50,483 --> 00:05:52,218 I don't need their fraternity 127 00:05:52,218 --> 00:05:53,953 If i start my own! 128 00:05:54,387 --> 00:05:55,688 Oh, fuck me. 129 00:05:55,688 --> 00:05:57,423 Here's to starting the biggest, bestest, 130 00:05:57,857 --> 00:06:00,026 Drunkiest driviest, vehicular manslaughteriest 131 00:06:00,026 --> 00:06:01,327 Get-Off-With-A-Slap- On-The-Wrist- 132 00:06:01,327 --> 00:06:02,628 Because-Our-Dads are-The-Richiest 133 00:06:02,628 --> 00:06:04,364 Fraternity on campus. 134 00:06:05,665 --> 00:06:07,400 [Glass shatters] 135 00:06:07,400 --> 00:06:10,002 That wasn't a roofie, captain hero. 136 00:06:10,002 --> 00:06:12,171 It was some candy made by willy wonka. 137 00:06:13,473 --> 00:06:16,943 [Plays flute] 138 00:06:16,943 --> 00:06:20,413 Men: ♪♪ goofy roofies, buggery-Boo ♪♪ 139 00:06:22,115 --> 00:06:23,416 Captain hero: line up! 140 00:06:23,416 --> 00:06:25,151 You maggots are the worst pledges 141 00:06:25,151 --> 00:06:26,452 In the history of this fraternity. 142 00:06:26,886 --> 00:06:28,621 Both: sir, sorry, sir! 143 00:06:28,621 --> 00:06:29,922 Thousands of committed brothers 144 00:06:29,922 --> 00:06:31,657 Have passed through these doors. 145 00:06:32,091 --> 00:06:34,260 Look at them. Look at them! 146 00:06:34,260 --> 00:06:35,995 Both: sir, looking, sir. 147 00:06:35,995 --> 00:06:38,598 They were all like family to me. 148 00:06:38,598 --> 00:06:40,333 Well, except one. 149 00:06:40,333 --> 00:06:42,502 Now drop and give me 20 plies! 150 00:06:42,502 --> 00:06:44,237 Both: sir, yes, sir! 151 00:06:44,237 --> 00:06:45,972 Now, pledges, as you know, 152 00:06:45,972 --> 00:06:48,141 We are the coolest fraternity on campus. 153 00:06:48,141 --> 00:06:49,876 But the fraternity next door 154 00:06:50,309 --> 00:06:51,611 Thinks they're even cooler than us. 155 00:06:51,611 --> 00:06:53,346 Should we let them get away with that? 156 00:06:53,780 --> 00:06:55,081 Both: sir, no, sir! 157 00:06:55,081 --> 00:06:57,250 Then let's teach those assholes a lesson. 158 00:06:57,250 --> 00:06:58,551 Charge! 159 00:06:58,551 --> 00:07:00,286 [Screaming] 160 00:07:00,286 --> 00:07:01,587 [Cyndi lauper performing girls just want to have fun] 161 00:07:02,021 --> 00:07:03,322 [All giggling] good one! 162 00:07:05,057 --> 00:07:05,925 [Glass shatters] [both gasp] 163 00:07:05,925 --> 00:07:08,528 [Screams] panty raid! 164 00:07:08,528 --> 00:07:10,696 ♪♪ i come home in the morning light ♪♪ 165 00:07:10,696 --> 00:07:13,299 ♪♪ my mother says when ♪♪ 166 00:07:13,299 --> 00:07:15,902 ♪♪ you gonna live your life right ♪♪ 167 00:07:15,902 --> 00:07:19,372 ™ª ♪♪ oh, mother dear, we're not the fortunate ones ♪ 168 00:07:19,372 --> 00:07:21,541 ♪♪ and girls, they want to have fun ♪♪ 169 00:07:21,541 --> 00:07:22,842 [Screaming] 170 00:07:23,276 --> 00:07:25,011 ♪♪ oh, girls-- ♪♪ yee-Haw! 171 00:07:25,011 --> 00:07:26,746 Ai-Yi-Yi-Yi-Yi! 172 00:07:26,746 --> 00:07:28,915 [Southern accent] your kind ain't welcome here no more. 173 00:07:29,348 --> 00:07:30,650 Hello, 9-1-1? 174 00:07:30,650 --> 00:07:31,517 This is the georgiopoulos hous-- 175 00:07:31,951 --> 00:07:33,686 No, we're not taking anymore pledges. 176 00:07:33,686 --> 00:07:35,421 Will you please just send someone over? 177 00:07:35,855 --> 00:07:38,891 ♪♪ in your loud eyes ♪♪ ♪♪ eyes ♪♪ 178 00:07:38,891 --> 00:07:41,494 ♪♪i feel the heat ♪♪ ♪♪ brown eyes ♪♪ 179 00:07:41,494 --> 00:07:42,795 ♪♪of tiny feet... ♪♪ 180 00:07:42,795 --> 00:07:46,265 Oh, toot-San, you have stolen my heart. 181 00:07:46,265 --> 00:07:48,434 I'm not that fat, old man! 182 00:07:48,434 --> 00:07:50,603 [Growls] 183 00:07:51,037 --> 00:07:51,904 [Grunts] 184 00:07:51,904 --> 00:07:53,639 [Screams] 185 00:07:54,073 --> 00:07:55,808 Excuse me! Pardon me! [Both grunting] 186 00:07:55,808 --> 00:07:57,977 Pardon me! [Grunts] 187 00:07:57,977 --> 00:07:59,278 [Sizzles] 188 00:07:59,278 --> 00:08:01,447 [Gurgles] 189 00:08:01,447 --> 00:08:02,748 Ohh... 190 00:08:07,520 --> 00:08:10,122 But she have such beautiful, tiny feet. 191 00:08:14,460 --> 00:08:16,629 There must be something a beauty like that would want 192 00:08:16,629 --> 00:08:17,930 From an old, dying, 193 00:08:17,930 --> 00:08:20,099 Prone-To-Changing-His-Will billionaire like me. 194 00:08:20,533 --> 00:08:21,400 Billionaire! [Gasps] 195 00:08:21,834 --> 00:08:23,569 Why didn't you just say so? 196 00:08:23,569 --> 00:08:25,304 Interested in sticking your john mccain 197 00:08:25,738 --> 00:08:27,473 Into my hanoi hilton? 198 00:08:27,473 --> 00:08:30,076 [Both grunting] 199 00:08:30,510 --> 00:08:31,811 [Slurping] 200 00:08:34,413 --> 00:08:36,582 These invites will get you 2 sweet things 201 00:08:36,582 --> 00:08:39,185 To the front of the line for tonight's party. 202 00:08:39,185 --> 00:08:41,354 Clothing is totally optional. 203 00:08:41,354 --> 00:08:42,655 Ha ha ha ha! [Doorbell rings] 204 00:08:42,655 --> 00:08:44,824 Ooh, that's probably my uncle with the keg! 205 00:08:46,559 --> 00:08:47,860 Mr. Hero, your new neighbors have issued 206 00:08:47,860 --> 00:08:49,595 A restraining order against you, 207 00:08:49,595 --> 00:08:50,897 Some queer in a peter pan outfit, 208 00:08:51,330 --> 00:08:52,198 And a talking banana. 209 00:08:52,632 --> 00:08:53,499 [Screams] 210 00:08:53,499 --> 00:08:55,234 Shenanigans like that 211 00:08:55,234 --> 00:08:56,536 Will get us kicked off campus. 212 00:08:56,969 --> 00:08:58,271 You two are gone! 213 00:08:58,704 --> 00:09:01,307 But where will the fraternity get its potassium? 214 00:09:03,910 --> 00:09:06,078 Those dildos next door went to the dean. 215 00:09:06,512 --> 00:09:07,813 They're trying to make us even lamer 216 00:09:07,813 --> 00:09:09,982 Than that lame frat down the street! 217 00:09:12,585 --> 00:09:13,886 Do a keg stand, mishe! 218 00:09:13,886 --> 00:09:16,923 All: mishe! Mishe! Mishe! 219 00:09:16,923 --> 00:09:18,658 We're not going to let them destroy us, 220 00:09:18,658 --> 00:09:19,959 Are we, plebes? 221 00:09:19,959 --> 00:09:21,260 Both: sir, never, sir! 222 00:09:21,260 --> 00:09:22,562 And to prove it, xandir, 223 00:09:22,562 --> 00:09:23,863 Lock yourself in the trunk of a car 224 00:09:23,863 --> 00:09:25,164 With this bottle of whiskey, 225 00:09:25,164 --> 00:09:26,465 And don't come out until it's empty. 226 00:09:26,899 --> 00:09:28,200 Sir, yes, sir! 227 00:09:28,200 --> 00:09:29,936 And wooldoor, you tie one end of this rope 228 00:09:29,936 --> 00:09:31,237 Around your penis, 229 00:09:31,237 --> 00:09:32,538 And the other around this brick, 230 00:09:32,538 --> 00:09:34,273 And then throw it over the balcony. 231 00:09:34,273 --> 00:09:37,310 Sir, thank you for making my wish come true, sir! 232 00:09:39,478 --> 00:09:42,515 There goes one brave kid. 233 00:09:42,515 --> 00:09:43,816 Captain hero narrating: now that the pledges 234 00:09:43,816 --> 00:09:45,985 Were showing some real house pride, 235 00:09:45,985 --> 00:09:47,286 It was time to get our revenge 236 00:09:47,286 --> 00:09:48,588 On our rival fraternity 237 00:09:48,588 --> 00:09:51,190 With the greatest prank of them all. 238 00:09:51,190 --> 00:09:54,226 We shall steal their mascot! 239 00:09:57,697 --> 00:09:58,998 [Thunder] 240 00:09:58,998 --> 00:10:02,034 Wooldoor: [screaming] 241 00:10:02,034 --> 00:10:02,902 It's not so bad. 242 00:10:03,336 --> 00:10:04,637 Stop screwing around, plebe. 243 00:10:05,071 --> 00:10:06,372 Ugh! [Groans and whimpers] 244 00:10:06,806 --> 00:10:08,107 We have got a mascot to steal. 245 00:10:08,107 --> 00:10:09,408 If we do this, 246 00:10:09,408 --> 00:10:11,577 I will have accomplished almost every goal 247 00:10:11,577 --> 00:10:13,746 I have ever set for myself. 248 00:10:13,746 --> 00:10:16,349 Bathroom, camels, goat... 249 00:10:16,349 --> 00:10:18,084 And the sek-Us. 250 00:10:19,819 --> 00:10:20,686 [Slams] 251 00:10:25,891 --> 00:10:27,627 [Grunts] 252 00:10:30,229 --> 00:10:31,097 Ha! 253 00:10:31,530 --> 00:10:34,133 Man alive! That is one hairy goat! 254 00:10:34,567 --> 00:10:36,302 Sir, i think that might not be a goat at all. 255 00:10:36,736 --> 00:10:38,471 It looks more like a little girl, sir. 256 00:10:38,471 --> 00:10:40,206 Oh, you are such a freshman. 257 00:10:40,206 --> 00:10:43,242 Why would a fraternity have a little girl as a mascot? 258 00:10:43,242 --> 00:10:44,977 3 demerits! 259 00:10:44,977 --> 00:10:45,845 [Grunts] 260 00:10:46,278 --> 00:10:47,580 Pledge, xandir, you can tell 261 00:10:47,580 --> 00:10:48,881 She's a goat, right? 262 00:10:48,881 --> 00:10:51,917 [Indistinct shouting and banging] 263 00:10:51,917 --> 00:10:54,086 Oh, yes. She's a goat all right. 264 00:10:54,520 --> 00:10:56,255 [Speaking greek] 265 00:10:56,689 --> 00:10:57,990 [Muffled grunting] 266 00:10:57,990 --> 00:11:01,460 This will be the greatest fraternity prank ever! 267 00:11:01,894 --> 00:11:02,762 Hyah! 268 00:11:02,762 --> 00:11:04,930 [Wooldoor grunting] 269 00:11:14,040 --> 00:11:17,076 Hey! Who i sleep with is my business! 270 00:11:17,076 --> 00:11:18,377 Ahd getting you the best deal 271 00:11:18,377 --> 00:11:20,546 On a new or used chevy is his business! 272 00:11:20,546 --> 00:11:22,715 [Horse whinnies] yee-Haw! 273 00:11:22,715 --> 00:11:25,317 Maybe we should just try to get along. 274 00:11:25,317 --> 00:11:27,486 I would suggest you start kissing my ass. 275 00:11:27,920 --> 00:11:28,788 After all, 276 00:11:28,788 --> 00:11:32,258 I am gonna be your new mother. 277 00:11:32,258 --> 00:11:34,860 [Screams] 278 00:11:34,860 --> 00:11:36,162 [Birds clamor] 279 00:11:36,162 --> 00:11:37,897 Oh, did i mention i have a fat ass? 280 00:11:37,897 --> 00:11:38,764 [Flatulence] 281 00:11:39,632 --> 00:11:40,499 [Sobbing] 282 00:11:40,933 --> 00:11:42,234 Ma'am, 283 00:11:42,234 --> 00:11:43,969 I know this is difficult. 284 00:11:43,969 --> 00:11:47,006 But do you remember anything 285 00:11:47,006 --> 00:11:48,307 About the sandwich i asked you to make for me? 286 00:11:48,741 --> 00:11:49,608 Huh? 287 00:11:49,608 --> 00:11:51,777 Oh, this is going way better 288 00:11:51,777 --> 00:11:53,079 Than i expected. 289 00:11:53,079 --> 00:11:54,380 [Doorbell rings] 290 00:11:54,814 --> 00:11:55,681 [Snickering] 291 00:11:56,115 --> 00:11:57,416 Hello, campus security. 292 00:11:57,416 --> 00:11:59,151 Can i help you? 293 00:11:59,151 --> 00:12:00,453 Yes, i don't know if you've heard, 294 00:12:00,453 --> 00:12:02,188 But little georgina's been abducted. 295 00:12:02,188 --> 00:12:03,489 Ha ha! 296 00:12:03,489 --> 00:12:05,658 The goat's name is georgina. 297 00:12:06,092 --> 00:12:07,827 That is so gay! 298 00:12:07,827 --> 00:12:10,429 Perhaps being a super hero who lives right next door, 299 00:12:10,863 --> 00:12:12,598 You've noticed someone suspicious in the area? 300 00:12:13,032 --> 00:12:13,899 Oh, no, sir. 301 00:12:14,333 --> 00:12:17,803 We haven't seen any baa-D guys around here. 302 00:12:17,803 --> 00:12:19,538 [Both laugh] 303 00:12:19,538 --> 00:12:21,273 Well, if you happen to see anything, 304 00:12:21,273 --> 00:12:23,008 Let us know. 305 00:12:23,008 --> 00:12:23,876 Both: phi alpha gamma! 306 00:12:24,310 --> 00:12:25,177 Phi alpha gamma! 307 00:12:25,177 --> 00:12:26,045 We're really good 308 00:12:26,045 --> 00:12:27,346 At thinking of chants! 309 00:12:27,346 --> 00:12:28,214 Uh... um... 310 00:12:28,647 --> 00:12:29,949 Uh... uh... 311 00:12:29,949 --> 00:12:30,816 Both: ok, not that good. 312 00:12:30,816 --> 00:12:32,118 Wait, i've got one! 313 00:12:32,118 --> 00:12:33,686 No, that's stupid. 314 00:12:43,462 --> 00:12:44,764 Man: i now pronounce you 315 00:12:44,764 --> 00:12:47,366 Husband and wife. 316 00:12:47,366 --> 00:12:50,402 You may now roll the bride's fat face in flour 317 00:12:50,402 --> 00:12:52,138 And kiss the wet spot. 318 00:12:52,138 --> 00:12:53,439 Ooh! Ooh! Spot. 319 00:12:53,439 --> 00:12:54,306 [Grunts] 320 00:12:54,740 --> 00:12:57,777 [Cheering] no! 321 00:13:01,680 --> 00:13:03,849 [Chuckling] 322 00:13:03,849 --> 00:13:04,717 Oh, pardon me, 323 00:13:05,151 --> 00:13:06,452 Schmucky woman starting to sell real estate 324 00:13:06,452 --> 00:13:08,621 In a desperate attempt to create a career for herself 325 00:13:08,621 --> 00:13:09,922 Way too late in life 326 00:13:09,922 --> 00:13:11,223 Because her husband dumped her sorry ass, 327 00:13:11,223 --> 00:13:13,826 But did our neighbors move? 328 00:13:13,826 --> 00:13:15,127 I'm afraid so. 329 00:13:15,127 --> 00:13:16,428 Huzzah! [Indistinct] 330 00:13:16,862 --> 00:13:18,164 I guess after their daughter was kidnapped, 331 00:13:18,164 --> 00:13:19,465 Never to be found, 332 00:13:19,465 --> 00:13:20,766 They gave up on their american dream 333 00:13:20,766 --> 00:13:22,935 And moved back to greece. 334 00:13:22,935 --> 00:13:24,236 Daughter? 335 00:13:24,236 --> 00:13:25,538 Kidnapped and... 336 00:13:27,273 --> 00:13:29,441 Wait a second. 337 00:13:29,441 --> 00:13:31,610 Wait a second! 338 00:13:45,925 --> 00:13:49,829 So, she's the daughter of a greek family, 339 00:13:49,829 --> 00:13:52,865 Not the goat mascot of a greek fraternity. 340 00:13:52,865 --> 00:13:55,467 [Laughs] doesn't this beat all?! 341 00:13:55,467 --> 00:13:57,636 Come on. Talk about embarrassing. 342 00:13:57,636 --> 00:13:59,805 Oh, xandir's not gonna believe this! 343 00:13:59,805 --> 00:14:01,106 [Flies buzzing] 344 00:14:01,106 --> 00:14:02,842 Oh, my god. [Retches] 345 00:14:03,275 --> 00:14:05,878 Sir! You're a fucking idiot, sir! 346 00:14:06,312 --> 00:14:07,179 [Grunts] 347 00:14:07,179 --> 00:14:08,480 Stanley? 348 00:14:08,480 --> 00:14:09,782 Sorry, barbara. 349 00:14:09,782 --> 00:14:11,083 I need someone who makes me feel passion, 350 00:14:11,517 --> 00:14:14,119 Not just some desperate middle-Aged hag. 351 00:14:15,421 --> 00:14:16,722 You want to join us in here? 352 00:14:16,722 --> 00:14:18,457 Oh, stanley. 353 00:14:18,457 --> 00:14:20,626 This is the best i deserve. 354 00:14:25,831 --> 00:14:27,566 [Dog barking] 355 00:14:27,566 --> 00:14:29,735 Hey, sugar pie! 356 00:14:29,735 --> 00:14:31,470 [Yelps] 357 00:14:34,940 --> 00:14:36,242 Toot braunstein, 358 00:14:36,242 --> 00:14:38,844 We have this court order to stop you 359 00:14:38,844 --> 00:14:40,579 From spending the jun-Jee's money. 360 00:14:47,953 --> 00:14:49,255 Hey, i'm no slut! 361 00:14:49,255 --> 00:14:50,556 I earned this money! 362 00:14:50,990 --> 00:14:54,460 I've been letting jun-Jee ram his tank into my tiananmen square! 363 00:14:54,460 --> 00:14:57,930 Sadly, he always ignores the little student. 364 00:15:01,834 --> 00:15:03,135 No, it's my money! 365 00:15:04,003 --> 00:15:06,171 It's my money! 366 00:15:06,171 --> 00:15:07,473 It's my money! 367 00:15:07,473 --> 00:15:08,774 Silence! 368 00:15:10,075 --> 00:15:11,377 Toot: husband! 369 00:15:11,377 --> 00:15:13,545 How long have you been standing there? 370 00:15:13,545 --> 00:15:15,281 Long enough. 371 00:15:15,281 --> 00:15:18,751 Ling-Ling, you do not deserve inheritance. 372 00:15:18,751 --> 00:15:20,920 And you, toot, you no love jun-Jee. 373 00:15:20,920 --> 00:15:22,655 You just marry me for money. 374 00:15:23,088 --> 00:15:26,558 So, jun-Jee decide no one get his fortune. 375 00:15:26,558 --> 00:15:27,860 Yoko ono! 376 00:15:27,860 --> 00:15:29,595 Yoo-Hoo ho ho! 377 00:15:29,595 --> 00:15:30,896 Jun-Jee spend it all 378 00:15:31,330 --> 00:15:33,065 On only dream jun-Jee have left: 379 00:15:33,499 --> 00:15:36,969 I buy ticket on space shuttle to moon! 380 00:15:36,969 --> 00:15:38,270 Peace out, y'all! 381 00:15:42,608 --> 00:15:44,343 Say, herb, did you get your nose straightened? 382 00:15:44,777 --> 00:15:46,512 . Yeah, now nobody can tell i'm a jew 383 00:15:46,512 --> 00:15:48,681 [Canned laughter] 384 00:15:48,681 --> 00:15:51,283 Captain hero: so, i guess as it turns out, 385 00:15:51,717 --> 00:15:53,452 You're not actually a goat. 386 00:15:53,886 --> 00:15:56,922 Foxxy gots to keep a closer eye on you retards. 387 00:15:56,922 --> 00:15:58,223 I know, i know. 388 00:15:58,657 --> 00:15:59,959 This is totally the kind of crap 389 00:15:59,959 --> 00:16:01,694 That makes you lose your charter. 390 00:16:02,127 --> 00:16:03,862 Well, i learned my lesson. 391 00:16:04,296 --> 00:16:06,031 Kids, don't do something you know is wrong 392 00:16:06,465 --> 00:16:08,634 Just to be accepted into some cool club. 393 00:16:08,634 --> 00:16:10,369 And i guess i have learned 394 00:16:10,803 --> 00:16:12,104 That not everything with hair on it 395 00:16:12,104 --> 00:16:13,405 Is a goat. 396 00:16:13,405 --> 00:16:15,574 Which would mean... 397 00:16:15,574 --> 00:16:17,743 That's right, captain hero! 398 00:16:17,743 --> 00:16:20,346 Your leg is not a goat. [Goat bleats] 399 00:16:20,346 --> 00:16:22,081 What do we do with little georgina? 400 00:16:22,081 --> 00:16:23,816 We got to get her back to her family. 401 00:16:24,249 --> 00:16:25,551 We gots to go to greece! 402 00:16:25,985 --> 00:16:27,720 Both: road trip! 403 00:16:29,021 --> 00:16:30,756 Off the weave, ho! 404 00:16:31,190 --> 00:16:32,925 Captain hero narrating: and so, we began our journey to greece 405 00:16:32,925 --> 00:16:35,527 To reunite yet another war-Torn family. 406 00:16:35,961 --> 00:16:37,696 I had always dreamed of going to greece. 407 00:16:37,696 --> 00:16:40,299 I only hoped it was as beautiful as it looked in the movies. 408 00:16:40,299 --> 00:16:41,166 [All gasp] 409 00:16:41,166 --> 00:16:43,769 [All scatting] 410 00:16:43,769 --> 00:16:45,504 Wow!Grease! 411 00:16:45,504 --> 00:16:46,805 It's amazing. 412 00:16:46,805 --> 00:16:48,107 It's beautiful! 413 00:16:48,107 --> 00:16:49,408 It's the word! 414 00:16:52,878 --> 00:16:53,746 Come on, ling-Ling. 415 00:16:54,179 --> 00:16:56,782 We have to go to nasa and stop your father. 416 00:16:56,782 --> 00:16:58,951 We can't let him give away all my money! 417 00:16:58,951 --> 00:17:00,252 [Sighs] 418 00:17:02,855 --> 00:17:03,722 Please? 419 00:17:03,722 --> 00:17:05,457 I can't get there alone. 420 00:17:05,457 --> 00:17:07,192 I need someone to hold the stick 421 00:17:07,192 --> 00:17:09,361 With the ho ho in front of me. 422 00:17:12,398 --> 00:17:14,133 Dude, your money. I would go. 423 00:17:14,133 --> 00:17:15,000 Don't leave. 424 00:17:15,434 --> 00:17:16,301 He'll kill me. 425 00:17:22,808 --> 00:17:25,411 You want half my ho ho?! 426 00:17:25,411 --> 00:17:28,013 I should kill you where you stand! 427 00:17:34,086 --> 00:17:35,387 Ok. That's fai r. Let's go. 428 00:17:37,122 --> 00:17:38,857 Hey! You have to shake it a little. 429 00:17:39,291 --> 00:17:41,026 My eyes are attracted to motion. 430 00:17:41,026 --> 00:17:42,761 [Cowbell clanks] [grunting] 431 00:17:42,761 --> 00:17:44,930 [Imitates chimpanzee] 432 00:17:46,665 --> 00:17:49,268 [Gunshot] 433 00:17:52,037 --> 00:17:54,640 First, jun-Jee check control panel. 434 00:17:54,640 --> 00:17:56,809 Yes. It looks like everything set 435 00:17:56,809 --> 00:17:59,411 To go straight ahead into space. 436 00:18:01,146 --> 00:18:03,315 Jun-Jee ready for launch. 437 00:18:03,315 --> 00:18:05,050 Announcer: t-Minus two minutes to raunch. 438 00:18:09,388 --> 00:18:10,689 [Grunting] 439 00:18:10,689 --> 00:18:15,027 Honey, this is no way to spend my money! 440 00:18:15,027 --> 00:18:16,328 It not your money. 441 00:18:16,328 --> 00:18:18,931 And trip to moon make jun-Jee happy. 442 00:18:31,944 --> 00:18:33,245 You're right. 443 00:18:33,245 --> 00:18:34,546 There is always something better 444 00:18:34,546 --> 00:18:35,848 Coming up next. 445 00:18:35,848 --> 00:18:37,583 I don't need to blow fortune 446 00:18:37,583 --> 00:18:38,450 On trip to moon. 447 00:18:38,884 --> 00:18:41,053 Besides, space turns asians into queers. 448 00:18:41,053 --> 00:18:43,222 That only explanation for george takei. 449 00:18:46,692 --> 00:18:48,427 Let's go, number one son. 450 00:18:48,427 --> 00:18:50,162 Announcer: t-Minus 11... [grunting] 451 00:18:50,596 --> 00:18:51,463 10... wait! 452 00:18:51,463 --> 00:18:52,764 9, 8... help! 453 00:18:52,764 --> 00:18:54,500 I'm stuck! I'm stuck! 454 00:18:54,933 --> 00:18:56,235 6, 5... 455 00:18:56,235 --> 00:18:58,837 4, 3... god damn it! 456 00:18:58,837 --> 00:19:01,006 2, 1... [cowbell clanks] 457 00:19:01,006 --> 00:19:03,175 [Transporter hums] 458 00:19:05,344 --> 00:19:06,211 Oh, my! 459 00:19:06,211 --> 00:19:08,380 Oh, my yourself! 460 00:19:08,380 --> 00:19:10,115 Ooh! 461 00:19:13,585 --> 00:19:15,754 Oh, there go mr. Georgiopoulos 462 00:19:16,188 --> 00:19:17,489 With them pink ladies. 463 00:19:17,489 --> 00:19:19,658 Sir, you are just gonna laugh 464 00:19:19,658 --> 00:19:22,261 When you hear what happened. 465 00:19:22,261 --> 00:19:24,863 Georgina?! Is that you?! 466 00:19:24,863 --> 00:19:26,165 Daaa-D! 467 00:19:26,165 --> 00:19:28,333 Oh, my sweet, sweet daughter! 468 00:19:28,767 --> 00:19:31,803 Oh, thank you, mighty thor! 469 00:19:31,803 --> 00:19:33,105 [Thunder] 470 00:19:33,105 --> 00:19:36,575 Once again, captain hero has saved the day! 471 00:19:38,310 --> 00:19:40,479 Honey, did that man hurt you? 472 00:19:40,913 --> 00:19:42,648 Did he touch you? 473 00:19:42,648 --> 00:19:43,515 Teen: hey, ho! 474 00:19:43,949 --> 00:19:46,552 ? Like, what the hell did you do to george's kid 475 00:19:46,552 --> 00:19:49,154 Greased lightning! Sandy! Whoa. 476 00:19:49,588 --> 00:19:50,889 ♪♪ fraternity pledging ♪♪ 477 00:19:50,889 --> 00:19:53,058 ♪♪ had me a blast ♪♪ 478 00:19:53,058 --> 00:19:54,359 ♪♪ i was sleeping ♪♪ 479 00:19:54,359 --> 00:19:56,094 ♪♪ ♪♪ happened so fast 480 00:19:56,094 --> 00:19:57,396 ♪♪ i grabbed the goat ♪♪ 481 00:19:57,829 --> 00:19:59,565 ♪♪ and ran for my life ♪♪ 482 00:19:59,565 --> 00:20:00,866 ♪♪ i tried to scream ♪♪ 483 00:20:00,866 --> 00:20:03,035 ♪♪ but he had a knife ♪♪ 484 00:20:03,035 --> 00:20:04,336 Both: ♪♪ kidnapping ♪♪ 485 00:20:04,336 --> 00:20:05,637 ♪♪ oh, what a fling ♪♪ 486 00:20:05,637 --> 00:20:08,240 ♪♪ whoa, yeah, those pledging days ♪♪ 487 00:20:08,240 --> 00:20:09,975 Women: ♪♪ tell us what happened next ♪♪ 488 00:20:09,975 --> 00:20:11,710 Men: ♪♪ did you tie her up in chains? ♪♪ 489 00:20:11,710 --> 00:20:13,445 ♪♪ did he have a big stick? ♪♪ 490 00:20:13,445 --> 00:20:15,180 ♪♪ did you slap her around? ♪♪ 491 00:20:15,180 --> 00:20:16,048 ♪♪ did he make you suck his ♪♪ 492 00:20:16,048 --> 00:20:17,349 ♪♪ big balls ♪♪ ♪♪ shooby-Do wop ♪♪ 493 00:20:17,349 --> 00:20:18,650 ♪♪ oh, yeah ♪♪ ♪♪ do-Wop ♪♪ 494 00:20:18,650 --> 00:20:19,952 ♪♪ mother-Freaking balls ♪♪ 495 00:20:19,952 --> 00:20:20,819 Both: ♪♪ kidnapping ♪♪ 496 00:20:21,253 --> 00:20:22,120 ♪♪ oh, what a fling ♪♪ 497 00:20:22,120 --> 00:20:22,988 ♪♪ whoa, yeah ♪♪ 498 00:20:23,422 --> 00:20:25,157 ♪♪ those pledging--Ahh ♪♪ 499 00:20:25,591 --> 00:20:28,627 ♪♪ days ♪♪ 500 00:20:28,627 --> 00:20:30,796 [Toot screams] 501 00:20:39,037 --> 00:20:41,139 [Beeping] 33521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.