All language subtitles for [Traditional Chinese] Under The Skin episode 5 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,590 --> 00:01:57,350
什麼意思
2
00:01:58,830 --> 00:01:59,670
有新發現
3
00:02:00,630 --> 00:02:01,390
之前為了確定
4
00:02:01,390 --> 00:02:02,590
頭骨被更換的時間
5
00:02:03,310 --> 00:02:04,470
我找來了學校保存的
6
00:02:04,590 --> 00:02:05,430
優秀美術生的
7
00:02:05,550 --> 00:02:06,590
素描練習作業
8
00:02:07,030 --> 00:02:08,110
這裡面有一些作品
9
00:02:08,470 --> 00:02:10,030
和曉玄日記上的日期
10
00:02:10,150 --> 00:02:10,789
能對上
11
00:02:10,910 --> 00:02:11,350
你看
12
00:02:11,590 --> 00:02:12,430
這是二零一一年
13
00:02:12,540 --> 00:02:13,510
四月一號的一張
14
00:02:13,590 --> 00:02:14,990
水溶石墨鉛筆的習作
15
00:02:15,430 --> 00:02:16,070
這是同一天
16
00:02:16,070 --> 00:02:17,070
任曉玄的日記
17
00:02:17,790 --> 00:02:18,829
田林說那天下雨了
18
00:02:20,750 --> 00:02:22,070
萬一他記錯了呢
19
00:02:23,750 --> 00:02:24,630
他沒有記錯
20
00:02:26,070 --> 00:02:26,710
首先
21
00:02:26,790 --> 00:02:28,550
天氣的陰晴會影響光線
22
00:02:28,990 --> 00:02:30,750
把這張素描和同一個人
23
00:02:30,750 --> 00:02:32,500
在相近日期下畫的習作
24
00:02:32,500 --> 00:02:33,590
進行比對就會發現
25
00:02:34,310 --> 00:02:35,470
這張素描的色調
26
00:02:35,470 --> 00:02:36,350
明顯偏暗
27
00:02:36,750 --> 00:02:37,910
一個優秀的美術生
28
00:02:38,190 --> 00:02:39,270
在短短幾天內
29
00:02:39,750 --> 00:02:41,230
對同一個素描對象的
30
00:02:41,350 --> 00:02:42,350
明暗質感把握
31
00:02:42,470 --> 00:02:43,510
是絕對不會出現
32
00:02:43,550 --> 00:02:44,550
這麼大的差異的
33
00:02:45,870 --> 00:02:46,590
再者說
34
00:02:47,070 --> 00:02:48,670
濕度對鉛筆的著色效果
35
00:02:48,790 --> 00:02:49,470
影響很大
36
00:02:49,950 --> 00:02:51,620
在空氣濕度大的情況下
37
00:02:52,030 --> 00:02:53,390
素描的色調會偏暗
38
00:02:53,510 --> 00:02:54,270
偏滑膩
39
00:02:54,870 --> 00:02:55,910
這兩筆一對照
40
00:02:56,390 --> 00:02:57,550
差異就很明顯了
41
00:02:58,310 --> 00:02:59,510
而且我還在網上查了
42
00:02:59,510 --> 00:03:00,630
這些日期的天氣記錄
43
00:03:01,230 --> 00:03:02,310
剩下的這幾篇日記
44
00:03:02,470 --> 00:03:03,630
記載的天氣情況
45
00:03:04,350 --> 00:03:05,670
都和事實不符
46
00:03:07,430 --> 00:03:07,910
還有
47
00:03:08,270 --> 00:03:09,590
這幾篇日記的內容
48
00:03:11,030 --> 00:03:12,190
都有一個共同點
49
00:03:14,870 --> 00:03:16,190
都有那個神秘的男孩
50
00:03:18,390 --> 00:03:19,140
這說明日記中
51
00:03:19,140 --> 00:03:20,790
跟那個男孩有關的描述
52
00:03:21,310 --> 00:03:22,710
都存在一定的虛構
53
00:03:27,990 --> 00:03:28,510
喂
54
00:03:29,510 --> 00:03:30,790
白骨化遺體的檢測手段
55
00:03:30,910 --> 00:03:31,829
相對有限
56
00:03:32,070 --> 00:03:32,870
能做的都做了
57
00:03:33,030 --> 00:03:33,790
全在這兒了
58
00:03:34,710 --> 00:03:35,950
除了左側右下方
59
00:03:36,070 --> 00:03:37,350
那道疑似刀傷的劃痕
60
00:03:37,550 --> 00:03:39,230
骨骼上沒有明顯的損傷
61
00:03:39,630 --> 00:03:41,110
屍體的腹部 胸部
62
00:03:41,150 --> 00:03:42,070
提取到的土壤
63
00:03:42,110 --> 00:03:42,829
也沒有檢測出
64
00:03:42,829 --> 00:03:43,710
任何毒理反應
65
00:03:44,230 --> 00:03:44,870
致命的
66
00:03:44,980 --> 00:03:46,230
應該就是那道刀傷了
67
00:03:47,190 --> 00:03:48,510
有一點我覺得很奇怪
68
00:03:49,990 --> 00:03:51,150
這個是在任曉玄的
69
00:03:51,150 --> 00:03:52,310
骨盆關節裡找到的
70
00:03:53,270 --> 00:03:53,750
一開始
71
00:03:53,910 --> 00:03:54,950
我以為是我弄錯了
72
00:03:55,230 --> 00:03:56,190
以為是施工現場的
73
00:03:56,310 --> 00:03:57,230
雜物成分
74
00:03:57,590 --> 00:03:58,829
但經過化驗以後
75
00:03:58,950 --> 00:04:00,070
發現是榕樹花
76
00:04:00,190 --> 00:04:01,230
而且在任曉玄的
77
00:04:01,350 --> 00:04:01,990
骨盆關節裡
78
00:04:02,150 --> 00:04:03,030
有找到不屬於
79
00:04:03,030 --> 00:04:04,390
施工現場的泥土成分
80
00:04:04,710 --> 00:04:05,710
我將植物殘留物
81
00:04:05,870 --> 00:04:07,030
沾染的泥土顆粒
82
00:04:07,190 --> 00:04:08,590
和遺骨腹部的泥沙
83
00:04:08,710 --> 00:04:09,550
做了對比
84
00:04:10,350 --> 00:04:11,430
結果差別很大
85
00:04:12,110 --> 00:04:12,710
那個殘留物
86
00:04:12,830 --> 00:04:14,110
能在土壤裡保存那麼久
87
00:04:14,990 --> 00:04:16,500
人類呼吸的每一口空氣
88
00:04:16,670 --> 00:04:18,269
都有生活痕跡的信息
89
00:04:19,070 --> 00:04:20,110
那也就意味著
90
00:04:21,430 --> 00:04:23,390
操場不是第一埋屍現場
91
00:04:27,310 --> 00:04:28,190
榕樹花
92
00:04:29,190 --> 00:04:29,710
對
93
00:04:31,110 --> 00:04:32,150
但我們在屍骨的周圍
94
00:04:32,150 --> 00:04:33,470
並沒有發現榕樹的痕跡
95
00:04:37,630 --> 00:04:38,790
這些是任曉玄遺物裡
96
00:04:38,830 --> 00:04:39,710
所有的畫作
97
00:04:40,790 --> 00:04:42,150
其中好幾張都畫有榕樹
98
00:05:05,030 --> 00:05:06,230
這個唇印我也發現了
99
00:05:06,830 --> 00:05:08,070
但搞不懂是什麼意思
100
00:05:23,100 --> 00:05:24,350
形狀基本吻合
101
00:05:25,230 --> 00:05:26,310
是任曉玄的
102
00:05:30,110 --> 00:05:31,790
看來她是特意擦上口紅
103
00:05:31,950 --> 00:05:32,750
印上去的
104
00:05:34,150 --> 00:05:34,909
這幅畫
105
00:05:35,670 --> 00:05:36,590
這兩棵樹
106
00:05:38,230 --> 00:05:38,590
對她有
107
00:05:38,590 --> 00:05:39,470
很深的情感意義
108
00:05:57,670 --> 00:05:59,230
這上面還有另一個唇印
109
00:06:05,270 --> 00:06:06,070
看見了嗎
110
00:06:07,630 --> 00:06:08,550
這個唇印
111
00:06:09,590 --> 00:06:10,510
是那個男孩的
112
00:06:12,670 --> 00:06:13,590
來 拿一下
113
00:06:56,470 --> 00:06:58,550
這個唇印如果是個男生
114
00:06:59,830 --> 00:07:00,550
是不是
115
00:07:00,590 --> 00:07:02,030
有點過於精緻了
116
00:07:08,580 --> 00:07:09,510
這張唇放在一個
117
00:07:09,590 --> 00:07:10,910
女人的面部構造上
118
00:07:11,430 --> 00:07:12,270
更合適
119
00:07:13,350 --> 00:07:14,950
趙梓鵬也說
120
00:07:15,470 --> 00:07:16,630
他記得那個人
121
00:07:17,230 --> 00:07:18,790
身形並不高大
122
00:07:23,230 --> 00:07:24,270
但任曉玄在日記裡
123
00:07:24,390 --> 00:07:26,150
明確的是用的男他
124
00:07:26,590 --> 00:07:27,590
她自己也說
125
00:07:27,710 --> 00:07:28,510
喜歡的是男生
126
00:07:28,950 --> 00:07:29,830
也不是不可能
127
00:07:30,510 --> 00:07:31,270
這個男孩每次
128
00:07:31,270 --> 00:07:32,670
出現在日記裡的時候
129
00:07:34,190 --> 00:07:35,350
天氣都是假的
130
00:07:42,470 --> 00:07:44,270
那為什麼描述他的時候
131
00:07:45,790 --> 00:07:47,860
性別就一定是真的呢
132
00:08:23,750 --> 00:08:24,350
就是他
133
00:08:24,870 --> 00:08:25,630
就是他
134
00:08:26,070 --> 00:08:27,830
那天我在美術教室裡面
135
00:08:27,830 --> 00:08:28,910
遇到任曉玄
136
00:08:29,030 --> 00:08:31,030
突然闖進來的就是他
137
00:08:32,190 --> 00:08:33,030
就是他
138
00:08:36,510 --> 00:08:37,950
我是七中的美術老師
139
00:08:37,990 --> 00:08:38,669
瞿藍心
140
00:08:38,990 --> 00:08:40,110
我來配合你們查證
141
00:08:41,789 --> 00:08:42,750
你們要怎麼調查
142
00:08:43,190 --> 00:08:44,230
只憑頭骨
143
00:08:44,350 --> 00:08:45,220
真的可以畫出
144
00:08:45,220 --> 00:08:46,110
生前的樣子嗎
145
00:08:46,670 --> 00:08:47,670
那畫出來的畫
146
00:08:49,030 --> 00:08:49,710
我想看看
147
00:08:50,790 --> 00:08:51,590
任曉玄
148
00:08:51,950 --> 00:08:52,630
你認識
149
00:08:53,750 --> 00:08:54,510
認識
150
00:08:55,870 --> 00:08:57,950
美術教室裡的陽光正好
151
00:08:58,670 --> 00:09:00,350
打在他分明的眉毛
152
00:09:01,070 --> 00:09:02,630
濃密的睫毛上
153
00:09:15,230 --> 00:09:16,630
我始終沒想到
154
00:09:17,950 --> 00:09:19,150
竟然是她
155
00:09:21,550 --> 00:09:22,790
我更沒想到
156
00:09:46,310 --> 00:09:46,950
開始吧
157
00:09:47,030 --> 00:09:47,550
是 是
158
00:10:45,030 --> 00:10:45,470
城隊
159
00:10:45,590 --> 00:10:46,230
有發現
160
00:11:33,230 --> 00:11:33,940
瞿藍心
161
00:11:34,910 --> 00:11:35,990
你別衝動啊
162
00:11:42,790 --> 00:11:43,790
這是我之前試著畫的
163
00:11:43,830 --> 00:11:44,910
任曉玄的肖像
164
00:11:47,180 --> 00:11:48,750
四月一號那天下雨
165
00:11:49,870 --> 00:11:51,430
你在籃球場打比賽
166
00:11:52,150 --> 00:11:53,270
她為你加油
167
00:11:53,900 --> 00:11:54,550
但我總覺得自己
168
00:11:54,710 --> 00:11:55,670
畫得不太好
169
00:11:58,470 --> 00:11:59,780
你能幫我完成嗎
170
00:12:10,990 --> 00:12:12,590
你已經畫得很好了
171
00:12:16,070 --> 00:12:17,470
這不是曉玄想要的
172
00:12:18,190 --> 00:12:19,270
曉玄想要的
173
00:12:20,070 --> 00:12:21,190
是你畫的她
174
00:12:23,990 --> 00:12:25,310
她發自內心的笑容
175
00:12:26,030 --> 00:12:27,030
沒人見過
176
00:12:29,430 --> 00:12:30,350
除了你
177
00:12:39,870 --> 00:12:41,350
我想跟你單獨談談
178
00:12:55,790 --> 00:12:56,550
確認一下
179
00:12:57,070 --> 00:12:58,390
緊急救援隊到哪兒了
180
00:13:05,670 --> 00:13:06,870
頭髮剪得不錯
181
00:13:08,750 --> 00:13:09,830
你想跟我談什麼
182
00:13:10,510 --> 00:13:11,220
你先過來
183
00:13:11,670 --> 00:13:12,710
我們慢慢聊
184
00:13:20,460 --> 00:13:20,870
行
185
00:13:21,750 --> 00:13:22,510
我過去
186
00:14:05,630 --> 00:14:06,150
我
187
00:14:06,710 --> 00:14:07,910
我確實有點恐高
188
00:14:08,710 --> 00:14:09,230
咱們能
189
00:14:09,390 --> 00:14:10,550
能不能坐下聊
190
00:14:48,430 --> 00:14:49,310
你知道嗎
191
00:14:50,350 --> 00:14:51,750
我們第一次相識
192
00:14:53,150 --> 00:14:54,950
就是在這棟大樓
193
00:14:59,510 --> 00:15:01,070
你的這個暗面啊
194
00:15:01,550 --> 00:15:02,750
太平了
195
00:15:03,830 --> 00:15:04,310
你要按照
196
00:15:04,310 --> 00:15:05,710
我的這個力量來畫
197
00:15:28,710 --> 00:15:30,070
或許從那天起
198
00:15:32,990 --> 00:15:33,910
她就把我當成了
199
00:15:34,030 --> 00:15:35,230
她想像中的人
200
00:15:37,390 --> 00:15:38,030
可惜
201
00:15:39,710 --> 00:15:41,190
我讓她失望了
202
00:15:48,550 --> 00:15:49,710
你有病啊
203
00:15:54,750 --> 00:15:55,430
我知道
204
00:15:56,510 --> 00:15:58,510
我從小就跟別人不一樣
205
00:16:00,470 --> 00:16:01,820
總是被同學排擠
206
00:16:08,710 --> 00:16:09,670
但是我不在乎
207
00:16:12,910 --> 00:16:13,630
可是
208
00:16:15,110 --> 00:16:15,900
並不是每一個
209
00:16:15,900 --> 00:16:16,950
被排擠的人
210
00:16:18,390 --> 00:16:19,260
都不在乎
211
00:16:23,390 --> 00:16:24,390
你看這個公主
212
00:16:24,510 --> 00:16:26,190
長得跟任曉玄一樣
213
00:16:26,710 --> 00:16:27,590
任曉玄覺得
214
00:16:27,710 --> 00:16:29,070
她就是公主呀
215
00:16:29,230 --> 00:16:31,350
還在做夢呢 真的是
216
00:16:31,350 --> 00:16:32,270
你給我
217
00:16:32,710 --> 00:16:33,430
生氣了
218
00:17:44,670 --> 00:17:45,710
沈警官
219
00:17:47,110 --> 00:17:48,750
不被人理解的感覺
220
00:17:50,550 --> 00:17:52,150
你應該並不陌生吧
221
00:18:00,030 --> 00:18:00,550
與眾不同
222
00:18:00,550 --> 00:18:01,710
或許很難被理解
223
00:18:03,710 --> 00:18:04,670
但應該被尊重
224
00:18:06,710 --> 00:18:07,670
可惜那個時候
225
00:18:10,030 --> 00:18:11,670
他們並不這麼覺得
226
00:18:17,340 --> 00:18:18,670
我融入不了人群
227
00:18:20,110 --> 00:18:21,830
只能在他們都走了之後
228
00:18:22,270 --> 00:18:23,310
一個人練球
229
00:18:24,870 --> 00:18:25,950
而曉玄
230
00:18:26,590 --> 00:18:28,470
會在場邊靜靜地看著我
231
00:18:50,190 --> 00:18:51,510
我本來只是想安慰她
232
00:18:53,550 --> 00:18:54,790
但沒想到
233
00:18:55,550 --> 00:18:56,790
從那天起
234
00:18:57,550 --> 00:18:58,790
我也有了一個陪伴
235
00:20:05,550 --> 00:20:06,310
後來
236
00:20:07,230 --> 00:20:08,870
我也開始尋找機會
237
00:20:09,540 --> 00:20:10,790
去陪伴她
238
00:20:32,020 --> 00:20:33,030
幾個月來
239
00:20:33,910 --> 00:20:35,790
我和她距離最近的一次
240
00:20:37,060 --> 00:20:38,150
就是那個雨天
241
00:20:40,830 --> 00:20:41,900
我默默地跟著她
242
00:20:41,900 --> 00:20:42,630
走了很久
243
00:20:53,150 --> 00:20:54,550
我希望我的陪伴
244
00:20:55,470 --> 00:20:56,870
能讓她不再那麼孤獨
245
00:21:00,030 --> 00:21:01,470
後來曉玄轉學了
246
00:21:03,230 --> 00:21:04,070
但我們
247
00:21:05,110 --> 00:21:06,150
還是會偶爾
248
00:21:06,590 --> 00:21:07,510
在那棵榕樹下
249
00:21:07,510 --> 00:21:08,310
遠遠地相見
250
00:21:23,110 --> 00:21:24,670
茫茫人海中
251
00:21:25,390 --> 00:21:26,950
平淡無奇的我們
252
00:21:28,110 --> 00:21:29,230
卻在彼此的眼裡
253
00:21:29,380 --> 00:21:30,470
散發著光
254
00:21:58,830 --> 00:22:00,390
我們在榕樹下的土層裡
255
00:22:00,750 --> 00:22:01,510
找到了共計
256
00:22:01,510 --> 00:22:03,270
二十一片衣物殘片
257
00:22:03,550 --> 00:22:05,350
上面有大片的血跡殘留
258
00:22:06,910 --> 00:22:07,620
還有
259
00:22:09,470 --> 00:22:10,750
你左手中指上那條
260
00:22:10,750 --> 00:22:11,870
長長的細紋
261
00:22:13,150 --> 00:22:14,150
應該是把美工刀
262
00:22:14,150 --> 00:22:15,230
留下的疤痕吧
263
00:22:17,750 --> 00:22:18,790
既然當時你的手
264
00:22:18,790 --> 00:22:19,470
被劃傷了
265
00:22:19,950 --> 00:22:20,950
以現在的技術
266
00:22:21,390 --> 00:22:22,310
把你的脫氧核糖核酸
267
00:22:22,430 --> 00:22:23,110
與曉玄衣物
268
00:22:23,230 --> 00:22:24,110
殘片上的血跡
269
00:22:24,270 --> 00:22:25,710
進行比對鑒定
270
00:22:26,950 --> 00:22:27,870
不成問題
271
00:22:28,670 --> 00:22:29,350
所以
272
00:22:31,870 --> 00:22:32,950
到底為什麼
273
00:22:59,030 --> 00:22:59,790
我只是一個
274
00:22:59,790 --> 00:23:00,910
不喜歡穿裙子
275
00:23:01,790 --> 00:23:03,030
喜歡打籃球
276
00:23:03,390 --> 00:23:05,110
喜歡剪短髮的女孩
277
00:23:06,910 --> 00:23:08,030
可這麼多年
278
00:23:08,870 --> 00:23:09,550
周圍的人
279
00:23:09,550 --> 00:23:10,550
總是因為我的外表
280
00:23:10,550 --> 00:23:11,270
而誤解我
281
00:23:12,590 --> 00:23:13,270
孤立我
282
00:23:15,060 --> 00:23:16,070
我原以為
283
00:23:16,870 --> 00:23:18,630
曉玄是真正理解我
284
00:23:18,630 --> 00:23:19,550
接受我的人
285
00:23:21,230 --> 00:23:22,070
可沒想到
286
00:23:24,710 --> 00:23:25,950
她跟他們一樣
287
00:23:35,230 --> 00:23:35,990
那天
288
00:23:37,870 --> 00:23:39,190
我約她在榕樹下見面
289
00:23:43,110 --> 00:23:44,550
我想讓她看清我
290
00:23:47,070 --> 00:23:48,550
看清真正的我
291
00:24:07,270 --> 00:24:08,350
等很久了吧
292
00:24:18,270 --> 00:24:18,940
曉玄
293
00:24:19,830 --> 00:24:20,790
你怎麼了
294
00:24:24,590 --> 00:24:25,550
是我啊
295
00:24:28,150 --> 00:24:29,190
瞿藍心
296
00:24:34,230 --> 00:24:35,430
你不是他
297
00:24:42,110 --> 00:24:42,990
是我
298
00:24:43,790 --> 00:24:44,780
你不是他
299
00:24:44,910 --> 00:24:45,550
在榕樹下
300
00:24:45,550 --> 00:24:46,950
送你糖果的是我
301
00:24:49,070 --> 00:24:50,590
操場上陪你跑步的是我
302
00:24:51,550 --> 00:24:53,270
雨天送你回家的也是我
303
00:24:53,270 --> 00:24:53,950
你不是他
304
00:24:54,790 --> 00:24:55,390
你不是他
305
00:24:55,470 --> 00:24:56,390
真的是我
306
00:24:56,510 --> 00:24:57,510
你別再說了
307
00:24:58,860 --> 00:24:59,950
我不想聽
308
00:25:00,990 --> 00:25:01,790
你為什麼要來
309
00:25:01,790 --> 00:25:02,790
跟我說這些
310
00:25:03,110 --> 00:25:04,230
你根本就不明白
311
00:25:04,230 --> 00:25:05,990
他對我來說有多重要
312
00:25:06,590 --> 00:25:07,950
你為什麼要親手毀掉
313
00:25:07,990 --> 00:25:09,350
我心裡那個人
314
00:25:11,270 --> 00:25:12,110
他是我生命裡
315
00:25:12,150 --> 00:25:13,140
唯一的美好
316
00:25:14,190 --> 00:25:16,310
你們所有人都不放過我
317
00:25:16,830 --> 00:25:17,870
為什麼
318
00:25:19,150 --> 00:25:21,790
為什麼你們都要傷害我
319
00:25:36,870 --> 00:25:37,910
對不起
320
00:25:41,790 --> 00:25:42,710
我以為
321
00:25:46,590 --> 00:25:48,510
你可以接受真正的我
322
00:25:53,110 --> 00:25:54,150
我不想再看到你
323
00:25:54,150 --> 00:25:55,150
欺騙自己了
324
00:26:00,830 --> 00:26:01,910
是我以為
325
00:26:03,470 --> 00:26:05,430
我找到了那束光
326
00:26:07,790 --> 00:26:09,270
但是你熄滅了它
327
00:26:24,030 --> 00:26:24,830
很多時候
328
00:26:26,590 --> 00:26:27,150
真相
329
00:26:28,230 --> 00:26:29,550
比謊言更殘忍
330
00:26:34,430 --> 00:26:35,500
曉玄 你幹什麼
331
00:26:38,510 --> 00:26:39,270
曉玄
332
00:26:40,910 --> 00:26:41,430
曉玄
333
00:26:44,230 --> 00:26:44,750
曉玄
334
00:26:45,950 --> 00:26:46,390
曉玄
335
00:26:48,390 --> 00:26:49,070
你幹什麼啊
336
00:26:49,870 --> 00:26:51,390
你等我 我去叫救護車
337
00:26:53,390 --> 00:26:53,870
曉玄
338
00:26:55,110 --> 00:26:55,830
曉玄
339
00:26:56,430 --> 00:26:56,830
曉玄
340
00:26:57,550 --> 00:26:59,110
你為什麼要這麼做
341
00:27:00,030 --> 00:27:01,270
你為什麼要這樣做
342
00:27:01,590 --> 00:27:02,670
你不要救我
343
00:27:03,110 --> 00:27:04,190
我心裡那個人
344
00:27:04,230 --> 00:27:05,150
已經死了
345
00:27:06,070 --> 00:27:07,230
我要留在這兒
346
00:27:08,030 --> 00:27:08,430
曉玄
347
00:27:08,430 --> 00:27:09,270
永遠陪著他
348
00:27:10,190 --> 00:27:10,710
曉玄
349
00:27:12,430 --> 00:27:12,990
曉玄
350
00:27:13,470 --> 00:27:14,990
曉玄 是我錯了 曉玄
351
00:27:15,310 --> 00:27:16,790
我 我不該逼你的
352
00:27:17,390 --> 00:27:18,430
是我錯了
353
00:27:21,350 --> 00:27:22,510
你這樣我要怎麼辦
354
00:27:23,270 --> 00:27:23,790
曉玄
355
00:27:24,910 --> 00:27:25,630
曉玄
356
00:27:29,790 --> 00:27:30,990
我應該怎麼辦
357
00:27:31,070 --> 00:27:31,950
我要怎麼辦
358
00:27:47,110 --> 00:27:48,190
那天死的
359
00:27:50,550 --> 00:27:51,790
是我們兩個人
360
00:27:55,230 --> 00:27:56,550
任曉玄是自殺
361
00:27:59,030 --> 00:27:59,710
是
362
00:28:01,710 --> 00:28:02,830
也不是
363
00:28:04,150 --> 00:28:05,430
因為這一切
364
00:28:05,870 --> 00:28:07,310
最終是我導致的
365
00:28:09,630 --> 00:28:10,550
曉玄需要的
366
00:28:10,870 --> 00:28:12,350
只是她幻想中的我
367
00:28:14,550 --> 00:28:15,790
我不該毀掉他
368
00:28:18,310 --> 00:28:18,910
所以
369
00:28:20,030 --> 00:28:20,870
你就把她埋在了
370
00:28:20,870 --> 00:28:22,150
那棵榕樹下
371
00:28:25,310 --> 00:28:26,470
我也想過報警
372
00:28:28,110 --> 00:28:29,310
但是我沒有勇氣
373
00:28:30,220 --> 00:28:31,550
面對這件事的後果
374
00:28:34,870 --> 00:28:36,190
可任曉玄的頭骨
375
00:28:36,190 --> 00:28:37,110
為什麼會出現在
376
00:28:37,110 --> 00:28:38,470
美術教室
377
00:28:47,830 --> 00:28:49,670
上大學後的每一個假期
378
00:28:50,870 --> 00:28:52,790
我都會到榕樹底下陪她
379
00:28:54,310 --> 00:28:55,550
直到聽說
380
00:28:56,230 --> 00:28:57,270
市政要在那裡
381
00:28:57,270 --> 00:28:58,590
修一條大馬路
382
00:29:00,630 --> 00:29:01,790
我就把曉玄
383
00:29:02,710 --> 00:29:03,510
遷到了離我
384
00:29:03,670 --> 00:29:05,070
更近的地方
385
00:29:22,470 --> 00:29:23,350
我覺得這個瞿藍心
386
00:29:23,430 --> 00:29:24,070
不老實
387
00:29:24,630 --> 00:29:25,350
反正我不相信
388
00:29:25,350 --> 00:29:26,270
任曉玄是自殺
389
00:29:26,550 --> 00:29:28,110
而她只是掩埋了屍體
390
00:29:31,070 --> 00:29:32,350
根據現在得到的信息
391
00:29:32,510 --> 00:29:33,350
我們可以確定
392
00:29:33,550 --> 00:29:34,670
任曉玄的致死工具
393
00:29:34,790 --> 00:29:35,590
是一把美工刀
394
00:29:35,910 --> 00:29:37,510
根據美工刀的大小形狀
395
00:29:38,150 --> 00:29:39,140
再結合她們兩個人
396
00:29:39,310 --> 00:29:40,190
身高對比
397
00:29:41,190 --> 00:29:41,990
回去何溶月
398
00:29:42,150 --> 00:29:42,710
就可以推測出
399
00:29:42,910 --> 00:29:43,510
遺體的致命傷的
400
00:29:43,510 --> 00:29:44,310
形成過程
401
00:29:47,750 --> 00:29:48,630
十年了
402
00:29:50,510 --> 00:29:51,470
從來沒有人聽過
403
00:29:51,510 --> 00:29:52,430
我和她的故事
404
00:29:55,470 --> 00:29:56,190
謝謝你
405
00:30:02,070 --> 00:30:03,790
或許曉玄眼中的我
406
00:30:04,590 --> 00:30:06,030
應該就是這個樣子吧
407
00:30:19,510 --> 00:30:20,270
可是
408
00:30:21,030 --> 00:30:22,190
你還沒有畫出
409
00:30:23,190 --> 00:30:24,390
你心中的曉玄
410
00:30:29,750 --> 00:30:30,670
我畫過了
411
00:30:36,670 --> 00:30:38,230
十年前就畫過了
412
00:30:48,510 --> 00:30:49,230
在背面
413
00:31:31,390 --> 00:31:32,910
能幫我個忙嗎
414
00:33:34,310 --> 00:33:35,110
曉玄
415
00:33:46,350 --> 00:33:47,470
曉玄
416
00:33:51,030 --> 00:33:52,070
曉玄
417
00:34:35,710 --> 00:34:36,510
想不到
418
00:34:37,469 --> 00:34:38,630
畫也會變老
419
00:35:08,310 --> 00:35:08,910
你認識他
420
00:35:11,430 --> 00:35:12,550
我認識畫他的人
421
00:35:15,550 --> 00:35:16,350
每年這個日子
422
00:35:16,910 --> 00:35:17,430
我都會來
423
00:35:22,150 --> 00:35:22,710
借個火
424
00:35:24,230 --> 00:35:25,070
不抽菸
425
00:35:25,630 --> 00:35:26,990
你們警察辦案
426
00:35:27,270 --> 00:35:28,430
不用抽菸的嗎
427
00:35:29,110 --> 00:35:30,310
你怎麼知道我是警察
428
00:35:32,070 --> 00:35:33,150
我們見過
429
00:35:36,390 --> 00:35:37,030
沈翊
430
00:35:40,030 --> 00:35:40,750
我們是北江分局
431
00:35:40,750 --> 00:35:41,510
刑警隊的
432
00:35:42,390 --> 00:35:43,310
有個案子需要你回去
433
00:35:43,310 --> 00:35:43,990
協助調查
434
00:36:00,670 --> 00:36:01,270
蜘蛛
435
00:36:02,310 --> 00:36:02,790
怎麼了
436
00:36:04,670 --> 00:36:05,470
假的
437
00:36:05,750 --> 00:36:06,510
你別怕 別怕
438
00:36:08,630 --> 00:36:09,510
很喜歡捉弄人
439
00:36:10,140 --> 00:36:11,790
我就是想讓來看畫的人
440
00:36:12,150 --> 00:36:12,950
放鬆放鬆
441
00:36:25,430 --> 00:36:26,310
你變化真大
442
00:36:29,430 --> 00:36:30,950
後來找沈翊畫畫的人
443
00:36:31,550 --> 00:36:32,470
抓到了嗎
444
00:36:34,430 --> 00:36:35,190
那張臉
445
00:36:37,550 --> 00:36:38,710
他就是畫不出來
446
00:36:44,790 --> 00:36:46,350
我一直期待著我的畫
447
00:36:46,350 --> 00:36:47,590
能影響別人
448
00:36:50,910 --> 00:36:51,590
但我沒想到
449
00:36:51,710 --> 00:36:53,030
是通過這樣的方式
450
00:37:02,590 --> 00:37:03,670
其實美術史
451
00:37:04,070 --> 00:37:05,710
也一直在記錄犯罪史
452
00:37:07,230 --> 00:37:08,870
就像卡拉瓦喬
453
00:37:09,390 --> 00:37:11,030
他殺人逃亡
454
00:37:11,590 --> 00:37:13,350
但是留下了傳世的傑作
455
00:37:15,630 --> 00:37:17,380
你應該抓住此刻的感受
456
00:37:18,670 --> 00:37:19,900
恐懼中的興奮
457
00:37:20,990 --> 00:37:22,150
並且用它來創作
458
00:37:29,350 --> 00:37:31,110
我不是卡拉瓦喬
459
00:38:54,990 --> 00:38:56,270
你是真的瘋了
460
00:38:58,190 --> 00:38:59,670
這就是你選的路嗎
461
00:39:04,670 --> 00:39:06,390
我要成為改變結果的人
462
00:39:11,830 --> 00:39:13,070
那年的大火
463
00:39:13,310 --> 00:39:14,750
燒掉了他全部的作品
464
00:39:15,830 --> 00:39:16,710
從那之後
465
00:39:17,390 --> 00:39:18,270
他就從美術界
466
00:39:18,270 --> 00:39:19,390
徹底消失了
467
00:39:40,870 --> 00:39:41,350
小沈
468
00:39:42,070 --> 00:39:42,830
快來 快來 快來
469
00:39:43,510 --> 00:39:44,350
你來得正好
470
00:39:45,270 --> 00:39:46,150
我正發愁呢
471
00:39:46,470 --> 00:39:47,630
你不是最會畫畫了嗎
472
00:39:48,430 --> 00:39:49,190
幫菲姐個忙
473
00:39:49,990 --> 00:39:50,670
出份板報
474
00:39:53,550 --> 00:39:54,150
我都已經給你
475
00:39:54,230 --> 00:39:55,070
排版排好了
476
00:39:55,150 --> 00:39:55,430
好
477
00:39:55,630 --> 00:39:56,910
這樣 我給你讀
478
00:39:57,190 --> 00:39:57,710
你寫
479
00:39:58,070 --> 00:39:58,630
寫得快點啊
480
00:39:58,670 --> 00:39:59,030
好
481
00:40:02,030 --> 00:40:04,830
捕風捉影能手
482
00:40:05,310 --> 00:40:07,590
繪形獵罪神探
483
00:40:09,670 --> 00:40:10,550
是他
484
00:40:11,030 --> 00:40:13,230
與時間搶跑
485
00:40:13,230 --> 00:40:13,310
與時間搶跑
486
00:40:13,660 --> 00:40:15,230
抽絲剝繭
487
00:40:15,590 --> 00:40:16,430
找出一個個
488
00:40:16,630 --> 00:40:18,950
藏在暗處的嫌犯
489
00:40:20,590 --> 00:40:20,870
讓
490
00:40:20,990 --> 00:40:21,870
張局長在嗎
491
00:40:25,420 --> 00:40:26,470
她不在 她出去了
492
00:40:26,790 --> 00:40:27,070
沒事
493
00:40:27,390 --> 00:40:28,270
我去辦公室等她
494
00:40:29,150 --> 00:40:30,990
跟你說她不在啊
495
00:40:43,110 --> 00:40:44,990
捕風捉影能手
496
00:40:45,270 --> 00:40:47,430
繪形獵罪神探
497
00:40:47,790 --> 00:40:50,830
不可缺少的刑偵人才
498
00:40:51,510 --> 00:40:52,740
你還真下得去手啊
499
00:40:53,510 --> 00:40:54,070
沒見過這麼
500
00:40:54,070 --> 00:40:54,870
自己誇自己的
501
00:40:57,350 --> 00:40:58,510
菲姐的要求
502
00:40:59,190 --> 00:40:59,950
誰能拒絕
503
00:41:04,710 --> 00:41:06,470
當年叱吒美術圈的
504
00:41:06,670 --> 00:41:07,630
天才畫家
505
00:41:07,750 --> 00:41:09,550
突然消失七年後
506
00:41:09,630 --> 00:41:12,190
在我們分局出黑板報
507
00:41:13,510 --> 00:41:15,070
你這是想當掃地僧啊
508
00:41:19,390 --> 00:41:20,310
我今天遇到一個人
509
00:41:21,470 --> 00:41:22,550
有沒有興趣瞭解一下
27141