All language subtitles for [ Torrent911.cc ] Lhomme.Parfait.2022.FRENCH.HDRip.x264-EXTREME

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:27,500 ... 2 00:00:30,583 --> 00:00:32,667 L'oiseau piaille. 3 00:00:32,833 --> 00:00:34,125 Quelqu'un soupire. 4 00:00:35,375 --> 00:00:38,917 Elle gémit. 5 00:00:39,083 --> 00:00:40,458 Ronflements 6 00:00:40,625 --> 00:00:41,792 -Franck ? 7 00:00:43,375 --> 00:00:44,250 Elle gémit. 8 00:00:44,417 --> 00:00:46,542 C'est ton tour d'emmener les enfants à l'école. 9 00:00:46,708 --> 00:00:48,333 -Oh non, pas déjà ! 10 00:00:48,500 --> 00:00:49,875 Pas encore ! 11 00:00:50,042 --> 00:00:51,583 -Franck ! 12 00:00:52,417 --> 00:00:54,625 Elle soupire. 13 00:00:57,042 --> 00:01:00,083 ... 14 00:01:00,250 --> 00:01:02,042 Musique rythmée 15 00:01:02,208 --> 00:01:05,125 ... 16 00:01:05,292 --> 00:01:07,750 Max ! C'est l'heure ! 17 00:01:07,917 --> 00:01:16,583 ... 18 00:01:16,750 --> 00:01:17,667 Max ! 19 00:01:17,833 --> 00:01:20,333 ... 20 00:01:20,500 --> 00:01:22,292 Max ! 21 00:01:22,458 --> 00:01:23,833 Tu casses les oreilles ! 22 00:01:24,000 --> 00:01:25,292 Allez, c'est l'heure. 23 00:01:27,333 --> 00:01:29,708 Chérie, c'est maman. 24 00:01:30,167 --> 00:01:32,250 Réveille-toi, ouvre tes beaux yeux. 25 00:01:32,417 --> 00:01:34,792 Ouvre tes yeux. Victoire... 26 00:01:34,958 --> 00:01:37,458 -J'ai mal au ventre. -T'as mal au ventre ? 27 00:01:37,625 --> 00:01:39,167 Si tu mangeais moins de bonbons... 28 00:01:39,333 --> 00:01:40,917 Y en a partout. Regarde ! 29 00:01:41,083 --> 00:01:42,667 Hein ? T'aurais pas mal au ventre. 30 00:01:42,833 --> 00:01:44,292 Allez, debout ! 31 00:01:44,458 --> 00:01:46,667 -Maman, pas tout de suite... 32 00:01:46,833 --> 00:01:51,542 ... 33 00:01:51,708 --> 00:01:52,583 -C'est bon ? 34 00:01:52,750 --> 00:01:54,542 -Arrête, donne-moi ça ! 35 00:01:54,708 --> 00:01:57,458 -Max ! Lâche ta sœur 2 minutes. 36 00:01:57,625 --> 00:02:00,000 -Tu fais quoi ? Maman, elle a tout renversé. 37 00:02:00,167 --> 00:02:01,708 -Arrête ! 38 00:02:01,875 --> 00:02:03,250 -Donne-moi ça. 39 00:02:03,417 --> 00:02:05,583 Max et Victoire se disputent. 40 00:02:05,750 --> 00:02:07,125 N'importe quoi. Mais... 41 00:02:08,083 --> 00:02:09,500 Café ! 42 00:02:09,667 --> 00:02:12,000 -C'est bon, y en a encore. -Donne-le-moi ! 43 00:02:12,167 --> 00:02:14,750 -Franck ! Descends, je vais être en retard. 44 00:02:14,917 --> 00:02:15,917 -C'est à moi ! 45 00:02:16,083 --> 00:02:18,375 Brouhaha et cris 46 00:02:18,542 --> 00:02:21,458 ... 47 00:02:21,625 --> 00:02:23,125 Assieds-toi ! 48 00:02:23,292 --> 00:02:25,125 Victoire, assieds-toi ! 49 00:02:25,292 --> 00:02:26,750 ... 50 00:02:26,917 --> 00:02:28,458 -Bien fait ! 51 00:02:28,625 --> 00:02:29,917 -Bonjour, les enfants. 52 00:02:30,958 --> 00:02:32,250 Victoire rit. 53 00:02:32,417 --> 00:02:34,417 -Qu'est-ce que tu fais avec mon t-shirt ? 54 00:02:34,583 --> 00:02:35,667 Il est beaucoup trop petit. 55 00:02:36,292 --> 00:02:38,792 -Tu trouves ? J'aime bien quand c'est moulant. 56 00:02:38,958 --> 00:02:39,833 -T'es pas habillé. 57 00:02:40,000 --> 00:02:41,833 -Ça, c'est quoi ? C'est pas des habits ? 58 00:02:42,000 --> 00:02:42,875 Florence soupire. 59 00:02:43,042 --> 00:02:44,333 Merci. 60 00:02:44,500 --> 00:02:46,000 -OK, j'ai compris. 61 00:02:46,167 --> 00:02:47,417 -Papa ! 62 00:02:47,583 --> 00:02:49,125 -Donner, c'est recevoir, mon amour. 63 00:02:49,792 --> 00:02:51,667 Regardez l'hôtel de rêve au Mexique 64 00:02:51,833 --> 00:02:53,625 que j'ai repéré sur Internet. Regarde. 65 00:02:53,792 --> 00:02:54,875 -Waouh ! -Trop beau. 66 00:02:55,042 --> 00:02:55,875 -Un jour, on ira tous 67 00:02:56,042 --> 00:02:57,167 là-bas. -Bon, allez. 68 00:02:57,333 --> 00:02:59,542 Allez, on y va. Et toi, au lieu de rêver, 69 00:02:59,708 --> 00:03:02,167 tu peux pas aider ? T'as vu le bordel ? 70 00:03:02,333 --> 00:03:03,958 T'as pas tondu depuis des semaines, 71 00:03:04,125 --> 00:03:05,125 la piscine est dégueulasse. 72 00:03:05,292 --> 00:03:06,875 Je peux pas tout faire ! Je travaille. 73 00:03:07,042 --> 00:03:09,708 -Pour toi, être acteur, c'est pas un travail ? 74 00:03:09,875 --> 00:03:11,583 -Un travail, ça rapporte de l'argent tous les mois. 75 00:03:11,750 --> 00:03:12,583 T'en es où 76 00:03:12,750 --> 00:03:13,792 de ton scénario ? 77 00:03:13,958 --> 00:03:14,875 -Euh... Ça avance. 78 00:03:15,042 --> 00:03:17,292 -Ah oui... T'as des rendez-vous cette semaine ? 79 00:03:17,458 --> 00:03:19,250 -Ouais, pas mal. Même beaucoup. 80 00:03:19,417 --> 00:03:22,083 -Tu vas encore finir en cosmonaute sur les abribus ? 81 00:03:22,250 --> 00:03:23,875 -On dit astronaute. -Allez, chérie. 82 00:03:24,042 --> 00:03:25,625 Allez, on y va. C'est l'heure. Victoire râle. 83 00:03:25,792 --> 00:03:26,958 Allez, Victoire. 84 00:03:27,125 --> 00:03:28,458 -Un beso de tu marido. 85 00:03:28,625 --> 00:03:30,167 -Arrête, tu m'agaces. 86 00:03:30,333 --> 00:03:31,958 Rends-moi mon téléphone. 87 00:03:32,125 --> 00:03:33,125 Arrête de jouer avec. 88 00:03:33,292 --> 00:03:34,458 -Por favor... 89 00:03:34,625 --> 00:03:35,667 -Franck, regarde-moi. 90 00:03:36,167 --> 00:03:38,333 J'en peux plus. -Maman, tu viens ? 91 00:03:40,958 --> 00:03:42,750 -Elle est sympa ta mère. 92 00:03:42,917 --> 00:03:45,250 Allez, bonne journée, fils. 93 00:03:45,417 --> 00:03:47,500 -Ça va, Florence ? -Oui, formidable. 94 00:03:49,417 --> 00:03:51,167 Voilà ! Voilà, voilà, voilà. 95 00:03:51,833 --> 00:03:55,125 -Je vous rappelle que les cours commencent à 8h30. 96 00:03:55,292 --> 00:03:57,917 -Ah, bah... 8h29, il était moins une. 97 00:03:58,083 --> 00:03:59,000 Il est 45. 98 00:03:59,167 --> 00:04:00,875 Vous montrez un mauvais exemple à votre fille. 99 00:04:01,042 --> 00:04:02,750 -Elle sait pas encore lire l'heure. 100 00:04:02,917 --> 00:04:04,000 -Si, je sais le faire ! 101 00:04:04,167 --> 00:04:05,583 -Bon, allez ! Voilà. 102 00:04:06,167 --> 00:04:08,875 Bah... Bonne journée quand même. 103 00:04:09,042 --> 00:04:10,208 -Bisous. 104 00:04:10,375 --> 00:04:11,500 -Bonne journée. 105 00:04:12,833 --> 00:04:14,583 Musique intrigante 106 00:04:15,333 --> 00:04:19,375 ... 107 00:04:20,000 --> 00:04:21,541 On sonne à la porte. 108 00:04:21,708 --> 00:04:23,542 *-Bonjour, c'est XPR. 109 00:04:24,625 --> 00:04:25,875 -C'est quoi, ça ? 110 00:04:26,042 --> 00:04:32,458 ... 111 00:04:32,625 --> 00:04:35,042 Bonjour. -Bonjour. On pose ça où ? 112 00:04:35,208 --> 00:04:36,792 -Bah, là. 113 00:04:40,500 --> 00:04:41,792 -C'est bon, ça passe. 114 00:04:43,750 --> 00:04:45,625 Je vais vous prendre une signature. 115 00:04:45,792 --> 00:04:47,000 -Oui, mais... C'est quoi ? 116 00:04:47,167 --> 00:04:48,625 -Je sais pas. C'est allemand. 117 00:04:49,583 --> 00:04:50,542 Merci. 118 00:04:50,708 --> 00:05:00,875 ... 119 00:05:01,042 --> 00:05:02,667 On sonne à la porte. 120 00:05:02,833 --> 00:05:05,333 *-C'est moi. -Oh, non ! 121 00:05:05,792 --> 00:05:07,833 Oh, putain... Franck râle. 122 00:05:09,625 --> 00:05:11,042 -Salut, mon poto. -Salut. 123 00:05:11,208 --> 00:05:12,083 -Ça va ? 124 00:05:12,250 --> 00:05:13,208 -T'as 2 h d'avance. 125 00:05:13,375 --> 00:05:15,000 J'étais dans mon bain. -Ah ouais ? 126 00:05:15,167 --> 00:05:16,542 C'est quoi, ce paquet ? 127 00:05:16,708 --> 00:05:17,583 -Je sais pas. 128 00:05:17,750 --> 00:05:19,417 -Encore un truc pour les gosses ? 129 00:05:20,417 --> 00:05:21,500 Une petite mousse ? 130 00:05:21,667 --> 00:05:23,542 -Pat, il est 10 h du mat. 131 00:05:23,708 --> 00:05:25,750 -Justement, c'est l'heure de l'apéro. 132 00:05:27,458 --> 00:05:29,667 C'est toujours le bordel dans cette baraque. 133 00:05:29,833 --> 00:05:33,042 -C'est toi qui dis ça ? Tu t'es vu chez toi ? 134 00:05:33,208 --> 00:05:35,042 -En plus, y a rien à bouffer. 135 00:05:36,125 --> 00:05:38,042 Une mouche vole. 136 00:05:38,208 --> 00:05:39,833 Eh ben, mon salaud. 137 00:05:40,375 --> 00:05:41,875 Tu t'emmerdes pas ! 138 00:05:42,042 --> 00:05:44,000 Château Margaux 2005. On l'ouvre ? 139 00:05:44,167 --> 00:05:45,333 -Ah non, touche pas ! 140 00:05:45,500 --> 00:05:46,792 C'est un cadeau pour Florence. 141 00:05:46,958 --> 00:05:49,583 C'est bientôt notre anniversaire. Ça m'a coûté une blinde. 142 00:05:49,750 --> 00:05:51,250 -Ça fait quoi ? 12 ans de galère ? 143 00:05:51,417 --> 00:05:52,333 -15 ans, monsieur. 144 00:05:52,500 --> 00:05:54,375 Et sans être mariés, t'imagines ! 145 00:05:54,542 --> 00:05:55,542 -Ouais. 146 00:05:58,042 --> 00:06:01,042 -Quel bon vent vous amène, mes petits chéris ? 147 00:06:01,208 --> 00:06:05,333 -Depuis la fin de notre série, vous nous appelez plus jamais. 148 00:06:05,500 --> 00:06:08,167 -Alors, à quoi ça sert d'avoir un agent ? 149 00:06:08,333 --> 00:06:10,875 -Je peux appeler pour dire qu'il y a peu de travail. 150 00:06:11,042 --> 00:06:12,042 -Pourquoi pas ? 151 00:06:12,208 --> 00:06:14,125 -Oui, parce que "pas beaucoup", 152 00:06:14,292 --> 00:06:16,500 c'est déjà un peu de travail. 153 00:06:16,667 --> 00:06:19,792 -Non, mais c'est parce qu'on a plus le physique. 154 00:06:19,958 --> 00:06:22,625 -C'est ça. On a plus le physique de l'emploi. 155 00:06:22,792 --> 00:06:24,792 Maintenant, c'est le jeunisme. Franck acquiesce. 156 00:06:24,958 --> 00:06:27,708 Les petits jeunes, eux, ils sont intéressants. 157 00:06:27,875 --> 00:06:30,500 -Si vous voulez, je vous appelle tous les matins 158 00:06:30,667 --> 00:06:35,417 pour vous dire qu'il y a pas de travail pour vous, spécifiquement. 159 00:06:36,458 --> 00:06:38,083 -Non, merci, ça ira. 160 00:06:38,250 --> 00:06:40,417 -Surtout, vous dérangez pas pour nous. 161 00:06:42,292 --> 00:06:44,000 Tiens, c'est comme ta Mustang là. 162 00:06:44,167 --> 00:06:46,375 -Qu'est-ce qu'elle a ? Elle est belle, non ? 163 00:06:46,542 --> 00:06:48,958 -Elle est plus dans le coup. Elle est trop vieille. 164 00:06:49,125 --> 00:06:52,083 T'as pas le droit de rouler avec ça. Ça pollue. 165 00:06:52,250 --> 00:06:54,042 La modernité, tu connais pas. 166 00:06:54,208 --> 00:06:56,708 -Non. Tu veux dire la "merdonité" ? 167 00:06:56,875 --> 00:06:58,375 J'ai horreur de la "merdonité". 168 00:06:58,542 --> 00:07:00,917 Regarde ces nouvelles voitures électriques. 169 00:07:01,083 --> 00:07:03,542 C'est dangereux, on les entend pas arriver. 170 00:07:03,708 --> 00:07:06,917 Le vrai plaisir du conducteur, c'est d'écouter ronfler le moteur. 171 00:07:07,083 --> 00:07:10,125 -Il parait qu'ils vont faire des Harley électriques. 172 00:07:10,292 --> 00:07:12,208 -Hein ? -Eh oui. 173 00:07:13,167 --> 00:07:14,750 -Non, je suis écœuré là. 174 00:07:15,250 --> 00:07:16,875 C'est la fin d'un monde, Pat. 175 00:07:17,375 --> 00:07:20,292 Des Hell's Angels sur des bécanes électriques. 176 00:07:20,458 --> 00:07:21,792 La fin d'un monde. 177 00:07:23,792 --> 00:07:25,042 -On l'ouvre, maman ? 178 00:07:25,208 --> 00:07:26,583 Florence acquiesce. Mais, c'est quoi ? 179 00:07:26,750 --> 00:07:28,458 Florence rit. -Tu vas voir. 180 00:07:32,250 --> 00:07:33,333 -Un Uman 3 ! 181 00:07:33,500 --> 00:07:35,167 -Waouh ! 182 00:07:36,750 --> 00:07:39,042 Victoire rit. -Alors... 183 00:07:39,208 --> 00:07:40,375 Oui, attention ! 184 00:07:42,875 --> 00:07:43,833 -Hello. 185 00:07:44,000 --> 00:07:45,792 Guten Morgen... Bom dia... 186 00:07:45,958 --> 00:07:48,708 Sawadee khap... Annyeonghaseyo... 187 00:07:49,708 --> 00:07:51,917 -Stylé ! On met quelle langue ? -D'après toi ? 188 00:07:54,458 --> 00:07:56,375 -Il fait peur. 189 00:07:56,542 --> 00:07:58,083 -Les parents de Pauline ont acheté un Uman 2. 190 00:07:58,250 --> 00:08:00,167 3 jours après, il est tombé dans l'escalier. 191 00:08:00,833 --> 00:08:03,583 Une vraie merde. -Parle correctement, s'il te plaît. 192 00:08:03,750 --> 00:08:06,458 Le Uman 3 peut pas tomber. Il est toutes options. 193 00:08:06,625 --> 00:08:08,792 -Ça veut dire quoi ? -Ça veut dire que... 194 00:08:08,958 --> 00:08:11,292 Il fait tout comme un humain, mais en mieux. 195 00:08:11,458 --> 00:08:14,000 -Mieux que papa ? -Ça, c'est pas difficile. 196 00:08:14,167 --> 00:08:15,000 Victoire rit. 197 00:08:15,167 --> 00:08:16,583 -Faut qu'on lui trouve un nom. 198 00:08:16,750 --> 00:08:18,000 -Pikachu ! 199 00:08:18,167 --> 00:08:20,667 -Pourquoi pas Ken pendant que t'y es. 200 00:08:20,833 --> 00:08:21,875 -Oh, oui ! Ken ! 201 00:08:22,042 --> 00:08:23,958 -On va faire plaisir à papa et l'appeler Bob. 202 00:08:24,125 --> 00:08:25,375 -Comme Bob l'éponge ! 203 00:08:25,542 --> 00:08:26,542 -Non. 204 00:08:26,708 --> 00:08:29,542 Tu t'appelles Bob. 205 00:08:30,500 --> 00:08:32,082 -Je m'appelle Bob. Et vous ? 206 00:08:32,582 --> 00:08:35,250 -Je m'appelle Florence. 207 00:08:35,707 --> 00:08:37,042 -Florence. Elle acquiesce. 208 00:08:37,207 --> 00:08:39,667 -Max. -Et Victoire. 209 00:08:40,707 --> 00:08:43,292 -Passe-moi ça. Il faut le programmer. 210 00:08:46,250 --> 00:08:48,708 -Vous avez sélectionné l'option danse. 211 00:08:48,875 --> 00:08:51,750 Musique rythmée 212 00:08:51,917 --> 00:08:58,042 ... 213 00:08:58,208 --> 00:09:00,417 -Max, arrête ! Y a des priorités. 214 00:09:00,583 --> 00:09:01,625 Euh... 215 00:09:03,083 --> 00:09:04,875 -Vous avez sélectionné l'option ménage. 216 00:09:05,042 --> 00:09:05,958 Que puis-je faire pour vous ? 217 00:09:06,125 --> 00:09:07,042 Elle rit. 218 00:09:07,208 --> 00:09:10,333 -On lui montre la maison et il va tout ranger. 219 00:09:16,083 --> 00:09:18,250 Oh, je l'adore ! 220 00:09:18,417 --> 00:09:21,167 *Musique rythmée à la radio 221 00:09:21,667 --> 00:09:29,583 ... 222 00:09:36,042 --> 00:09:37,625 Bonsoir, mon amour. 223 00:09:37,792 --> 00:09:39,667 -T'es belle, ce soir. 224 00:09:39,833 --> 00:09:41,083 Elle rit. 225 00:09:43,458 --> 00:09:44,458 Bonsoir, les enfants. 226 00:09:44,625 --> 00:09:46,125 -BONSOIR, PAPA. 227 00:09:47,250 --> 00:09:49,000 -On a une petite surprise pour toi. 228 00:09:49,167 --> 00:09:50,708 -Quoi ? J'ai loupé quelque chose ? 229 00:09:50,875 --> 00:09:52,083 -Bonsoir, M. Franck. 230 00:09:52,250 --> 00:09:54,167 -Il m'a fait peur ! C'est qui, lui ? 231 00:09:54,750 --> 00:09:55,667 -Alors, je te présente 232 00:09:55,833 --> 00:09:57,208 Bob, notre Uman. 233 00:09:57,375 --> 00:09:58,792 -T'as pas fait cette bêtise ? 234 00:09:58,958 --> 00:10:00,542 -Si ! Faut vivre avec son temps. 235 00:10:00,708 --> 00:10:02,708 -Ça a dû te coûter une fortune ! 236 00:10:02,875 --> 00:10:04,042 -Faut voir ce que ça nous apporte. 237 00:10:04,208 --> 00:10:05,792 T'as vu la maison ? 238 00:10:05,958 --> 00:10:08,333 Il fait le ménage, la cuisine, le jardin. 239 00:10:08,500 --> 00:10:09,458 Il peut s'occuper de la piscine. 240 00:10:09,625 --> 00:10:10,917 -Il fait le moonwalk , papa. 241 00:10:11,833 --> 00:10:13,542 -Ouais... On va pas s'emmerder alors. 242 00:10:13,708 --> 00:10:14,958 Max, Victoire et Franck rient. 243 00:10:15,125 --> 00:10:16,042 Ça te fait rire, toi ? 244 00:10:16,208 --> 00:10:17,500 -Je vais avoir du temps pour moi. 245 00:10:17,667 --> 00:10:19,917 Pour mes petits chéris, pour mon mari. 246 00:10:20,083 --> 00:10:21,750 -Génial, des sushis ! 247 00:10:22,667 --> 00:10:24,292 -Préparés par Bob. 248 00:10:24,458 --> 00:10:25,583 -C'est quoi ces trucs dégueu ? 249 00:10:25,750 --> 00:10:27,250 -Des algues riches en nutriments. 250 00:10:27,417 --> 00:10:28,500 Excellent pour la santé. 251 00:10:29,375 --> 00:10:31,750 -Moi, j'adore les algues, maman. 252 00:10:31,917 --> 00:10:33,792 -Toi, t'avales n'importe quoi. 253 00:10:33,958 --> 00:10:35,833 -Toi, tu mets de la mayo sur les rillettes. 254 00:10:36,000 --> 00:10:37,333 -Et alors ? C'est bon. 255 00:10:37,500 --> 00:10:38,833 -C'est dégueu ! -C'est bon. 256 00:10:39,000 --> 00:10:41,667 -C'est dégueu ! -Ça suffit les enfants ! Stop ! 257 00:10:41,833 --> 00:10:42,708 -M. Franck, 258 00:10:42,875 --> 00:10:45,958 pour le dessert, une panna cotta à la framboise ? 259 00:10:46,125 --> 00:10:48,500 -Comment il connaît mon dessert préféré ? 260 00:10:48,667 --> 00:10:50,417 -J'ai programmé tes goûts et préférences. 261 00:10:50,583 --> 00:10:51,667 Il a une mémoire de dingue. 262 00:10:51,833 --> 00:10:53,250 5 téras. Pose-lui une question. 263 00:10:53,417 --> 00:10:55,167 -Mais non. -Allez. 264 00:10:56,083 --> 00:10:57,917 -112 multipliés par 452. 265 00:10:58,083 --> 00:11:00,125 -50 624. Florence rit. 266 00:11:00,292 --> 00:11:02,917 -Mais je suis con aussi ! Je suis trop con. 267 00:11:03,083 --> 00:11:04,125 C'est simple pour un robot. 268 00:11:04,292 --> 00:11:06,875 Donne-moi la couleur du cheval blanc d'Henri IV. 269 00:11:07,042 --> 00:11:07,875 -Blanc. 270 00:11:08,042 --> 00:11:09,125 C'est de l'humour, monsieur ? 271 00:11:09,292 --> 00:11:10,583 Victoire et Max rient. 272 00:11:10,750 --> 00:11:11,833 -Il est balèze. 273 00:11:12,708 --> 00:11:14,708 Meilleur album rock de tous les temps ? 274 00:11:14,875 --> 00:11:17,875 -C'est subjectif. Je peux vous dire la meilleure vente. 275 00:11:18,042 --> 00:11:21,833 Thriller de Michael Jackson avec 66 millions d'albums vendus. 276 00:11:22,000 --> 00:11:23,542 -Il est top, hein ? 277 00:11:23,708 --> 00:11:25,125 -Il est super, ton Uman. 278 00:11:25,292 --> 00:11:26,292 Florence rit. 279 00:11:26,458 --> 00:11:28,000 Je sens que je vais l'adorer. 280 00:11:28,792 --> 00:11:30,875 Au fait, Bob, c'est par rapport à De Niro ? 281 00:11:31,042 --> 00:11:32,875 -Bah, je savais que ça te ferait plaisir. 282 00:11:33,042 --> 00:11:34,167 -Ouais, ça me fait plaisir. 283 00:11:35,958 --> 00:11:37,708 Je vais même l'appeler Bobby. Elle rit. 284 00:11:37,875 --> 00:11:39,667 Oui, Bobby. ... 285 00:11:42,875 --> 00:11:44,542 Florence s'exclame. 286 00:11:45,250 --> 00:11:46,375 Qu'est-ce que tu fous là ? 287 00:11:47,042 --> 00:11:48,250 -J'époussette. 288 00:11:48,708 --> 00:11:51,167 -T'es en train de mater, mon petit salaud. 289 00:11:52,000 --> 00:11:53,458 Bobby ? -Bobby ? 290 00:11:53,625 --> 00:11:55,625 -Va voir là-bas si j'y suis. 291 00:11:57,292 --> 00:11:58,333 Là-bas. 292 00:11:58,917 --> 00:12:00,833 -Bobby... Bobby. Florence rit. 293 00:12:07,250 --> 00:12:08,375 Vous n'y êtes pas, monsieur. 294 00:12:10,167 --> 00:12:11,542 -Non, mais... 295 00:12:11,708 --> 00:12:12,917 Bon, c'est bon... 296 00:12:13,083 --> 00:12:15,042 -Tu plaisantes ? -Enfin... 297 00:12:15,208 --> 00:12:16,375 -On va pas faire ça devant lui. 298 00:12:16,542 --> 00:12:18,708 -C'est comme le faire devant une machine à laver. 299 00:12:18,875 --> 00:12:20,333 -T'as vu comment il nous regarde ? 300 00:12:20,500 --> 00:12:23,083 T'as déjà vu une machine à laver avec des yeux ? 301 00:12:23,250 --> 00:12:26,375 -Euh Bobby... Va coucher. Couché ! 302 00:12:26,542 --> 00:12:27,750 -C'est pas un chien. -Couché ? 303 00:12:27,917 --> 00:12:28,750 -Bobby... 304 00:12:28,917 --> 00:12:29,833 Va dans la caisse. 305 00:12:30,000 --> 00:12:31,750 -Caisse ? -Va dans la caisse. 306 00:12:31,917 --> 00:12:33,833 -Caisse ? -Il comprend pas. 307 00:12:34,000 --> 00:12:35,708 -Caisse, caisse, caisse... -Non. Bobby... 308 00:12:37,458 --> 00:12:38,458 Batterie. 309 00:12:51,000 --> 00:12:54,417 Musique rythmée 310 00:12:54,583 --> 00:13:05,167 ... 311 00:13:06,042 --> 00:13:07,917 -Bonjour, M. Franck. Bien dormi ? 312 00:13:08,083 --> 00:13:10,458 Les enfants et Florence sont déjà partis. 313 00:13:10,625 --> 00:13:11,917 Il est 10h03, 314 00:13:12,083 --> 00:13:14,625 la température extérieure est de 24 degrés. 315 00:13:14,792 --> 00:13:16,625 -Tiens, fais-moi un petit café. 316 00:13:17,167 --> 00:13:20,417 -Expresso ? Allongé ? Ristretto ? 317 00:13:21,083 --> 00:13:22,708 -Non, la capsule dorée là. 318 00:13:24,292 --> 00:13:26,625 -Le Volluto . Excellent choix, monsieur. 319 00:13:26,792 --> 00:13:29,292 Légèrement corsé. Parfait pour le petit-déjeuner. 320 00:13:30,750 --> 00:13:32,583 Le café coule. 321 00:13:32,750 --> 00:13:34,292 Vous voulez des scrambled eggs ? 322 00:13:34,458 --> 00:13:35,708 -Des quoi ? 323 00:13:36,875 --> 00:13:39,500 -Des œufs brouillés, monsieur. Deux œufs battus, 324 00:13:39,667 --> 00:13:43,542 de la crème fraîche, de la ciboulette, une noisette de beurre. 325 00:13:44,167 --> 00:13:45,667 Ou bien des sunny side up ? 326 00:13:45,833 --> 00:13:48,083 -Non, c'est bon. Aboule les œufs. 327 00:13:48,250 --> 00:13:49,125 Ah, cousin ? 328 00:13:49,750 --> 00:13:50,833 Tu peux me les amener 329 00:13:51,000 --> 00:13:53,750 en faisant le... le moonwalk ? 330 00:13:58,333 --> 00:13:59,375 Franck rit. 331 00:14:02,125 --> 00:14:03,750 Je sens que je vais te kiffer, toi. 332 00:14:18,875 --> 00:14:20,708 *-Florence, qu'est-ce qu'il se passe ? 333 00:14:20,875 --> 00:14:22,375 Pourquoi Rotman rappelle pas ? 334 00:14:22,542 --> 00:14:24,292 -Non, ça, c'est réglé, Michel. 335 00:14:24,458 --> 00:14:25,958 Il passe mardi avec le dossier. 336 00:14:26,125 --> 00:14:27,292 *-Très bien, merci. 337 00:14:27,458 --> 00:14:28,583 -De rien, Michel. 338 00:14:29,208 --> 00:14:30,708 -Qu'est-ce qu'il se passe ? 339 00:14:30,875 --> 00:14:32,333 T'es radieuse aujourd'hui. 340 00:14:32,500 --> 00:14:34,917 T'as un amant ? -N'importe quoi. 341 00:14:35,542 --> 00:14:36,792 -Vas-y, balance ! 342 00:14:36,958 --> 00:14:38,250 -Y a rien, je t'assure. 343 00:14:38,417 --> 00:14:39,625 -Hmm... 344 00:14:40,375 --> 00:14:42,000 -Si, j'ai acheté un Uman 3. 345 00:14:42,167 --> 00:14:43,042 Chloé s'exclame. 346 00:14:43,208 --> 00:14:45,875 -Madame la morale fait ses petits coups en douce. 347 00:14:46,042 --> 00:14:47,042 Alors, c'est comment ? 348 00:14:47,458 --> 00:14:48,625 -Bah... 349 00:14:48,792 --> 00:14:51,125 C'est comme un homme, toujours prêt à rendre service 350 00:14:52,208 --> 00:14:53,292 -Et ton mec, il s'en fout ? 351 00:14:53,458 --> 00:14:54,417 -Non, il est content. 352 00:14:55,458 --> 00:14:56,708 -Une copine en avait un. 353 00:14:56,875 --> 00:14:59,625 En une semaine, elle a bousillé la fonction love-love. 354 00:14:59,792 --> 00:15:00,833 Surchauffe ! Cramé. 355 00:15:01,000 --> 00:15:02,958 -C'est quoi, la fonction love-love ? 356 00:15:03,125 --> 00:15:05,375 -Tu l'as acheté sans connaître cette fonction ? 357 00:15:05,875 --> 00:15:06,792 -Bah oui. 358 00:15:07,250 --> 00:15:09,000 -Regarde, moi, je vais m'acheter ça. 359 00:15:10,000 --> 00:15:11,958 Voilà, moi, je vais m'acheter ça. 360 00:15:12,125 --> 00:15:13,500 T'as vu la bombasse ? 361 00:15:13,667 --> 00:15:15,125 On va bien ensemble, hein ? 362 00:15:15,750 --> 00:15:17,000 -Tu penses qu'à ça. 363 00:15:17,167 --> 00:15:18,125 -Bah oui ! 364 00:15:18,292 --> 00:15:20,333 Qu'est-ce qui est plus excitant que l'amour ? 365 00:15:20,500 --> 00:15:21,542 -Florence ! 366 00:15:21,708 --> 00:15:22,583 -Il m'a fait peur. 367 00:15:22,750 --> 00:15:24,083 -C'est quoi ces cons qui divorcent ? 368 00:15:24,250 --> 00:15:25,833 Le dossier N'Guyen-Ferran vient de m'appeler. 369 00:15:26,000 --> 00:15:27,667 Vous avez pas rendez-vous ? -Je crois pas. 370 00:15:27,833 --> 00:15:28,958 -Si, vous aviez rendez-vous. 371 00:15:29,125 --> 00:15:31,125 Rappelez-le tout de suite. -Oui, forcément. 372 00:15:31,292 --> 00:15:33,042 Très bien, je vais le faire. Parfait. 373 00:15:33,208 --> 00:15:35,125 -Qu'est-ce qu'il vous arrive ? 374 00:15:35,292 --> 00:15:36,833 -Elle a acheté un Uman 3 toutes options. 375 00:15:37,000 --> 00:15:38,542 -Y en a qui se font pas chier. 376 00:15:39,708 --> 00:15:40,750 Uman 3... 377 00:15:41,250 --> 00:15:42,250 Michel râle. 378 00:15:43,375 --> 00:15:45,333 -Qu'est-ce qu'il est sexy quand il rugit. 379 00:15:45,500 --> 00:15:46,625 -Quoi ? 380 00:15:46,792 --> 00:15:47,833 -Il a un truc animal. 381 00:15:48,000 --> 00:15:50,458 -À ta place, je me ferais soigner. 382 00:15:50,625 --> 00:15:51,583 -Moi, à ta place, 383 00:15:51,750 --> 00:15:53,208 j'irais explorer mon Uman. 384 00:15:53,375 --> 00:15:55,083 *Commentaires de foot à la télévision. 385 00:15:55,250 --> 00:16:00,167 ... 386 00:16:00,333 --> 00:16:01,417 -Oh... 387 00:16:02,250 --> 00:16:03,417 -Vous avez demandé 388 00:16:03,583 --> 00:16:05,583 des pizzas aux anchois. 389 00:16:05,750 --> 00:16:07,958 -Tu vois ça, fiston ? Bobby qui me ramène une bière 390 00:16:08,125 --> 00:16:10,875 et la pizza aux anchois, c'est la tradition. 391 00:16:11,042 --> 00:16:12,833 -Tu connais le foot ? -Le football 392 00:16:13,000 --> 00:16:15,708 est un sport inventé par les Anglais en 1848. 393 00:16:15,875 --> 00:16:16,958 -Merci, on a compris. 394 00:16:17,125 --> 00:16:18,792 -Qui est le meilleur buteur ? 395 00:16:18,958 --> 00:16:20,208 -Pelé, tout le monde le sais. 396 00:16:20,375 --> 00:16:21,667 -C'est Joseph Bican. 397 00:16:21,833 --> 00:16:25,167 Joueur Autrichien avec 805 buts pour 530 matchs. 398 00:16:25,333 --> 00:16:27,042 -C'est bon ! C'est bon, Bobby. 399 00:16:27,208 --> 00:16:28,250 On a compris. 400 00:16:28,917 --> 00:16:30,833 -Tu veux regarder le match avec nous ? 401 00:16:34,375 --> 00:16:37,208 ... 402 00:16:37,375 --> 00:16:40,333 -Max, oublie pas, on a bowling dans 30 minutes. 403 00:16:40,500 --> 00:16:41,708 -Bob peut venir avec nous. 404 00:16:41,875 --> 00:16:44,375 -Pourquoi ? Il va s'emmerder ! 405 00:16:44,542 --> 00:16:46,000 Il connait rien au bowling. -Le bowling 406 00:16:46,167 --> 00:16:47,750 est un jeu... -Merci, on a compris. 407 00:16:47,917 --> 00:16:49,375 -De rien, cousin. 408 00:16:50,625 --> 00:16:52,000 -Pourquoi il t'appelle cousin ? 409 00:16:52,167 --> 00:16:54,042 -Il a dû entendre ça quelque part. 410 00:16:54,208 --> 00:16:55,625 Dis donc, t'aurais pas... 411 00:16:55,792 --> 00:16:57,833 de la vaisselle à faire ou du repassage ? 412 00:16:58,000 --> 00:17:00,792 -Non, cousin, j'ai déjà repassé vos 9 t-shirts, 413 00:17:00,958 --> 00:17:03,708 4 chemises et rangé vos 24 caleçons 414 00:17:03,875 --> 00:17:06,708 dont 11 avec un trou à l'entrejambe. 415 00:17:09,416 --> 00:17:10,500 -Bon, bah... 416 00:17:13,083 --> 00:17:14,041 Franck rit. 417 00:17:14,208 --> 00:17:15,583 Là, on rigole plus. 418 00:17:15,750 --> 00:17:16,625 C'est mon domaine. 419 00:17:16,791 --> 00:17:18,958 J'ai été champion 3 années de suite. Regarde. 420 00:17:19,125 --> 00:17:20,333 Allez ! 421 00:17:23,375 --> 00:17:26,416 *Musique rythmée 422 00:17:26,583 --> 00:17:30,667 ... 423 00:17:31,917 --> 00:17:32,958 Franck rit. 424 00:17:33,125 --> 00:17:34,708 Attends ! C'est pas fini. 425 00:17:34,875 --> 00:17:36,167 C'est pas fini. 426 00:17:40,958 --> 00:17:42,875 Yes ! Max rit. 427 00:17:43,042 --> 00:17:44,917 C'est que le début, c'est l'apéritif. 428 00:17:45,083 --> 00:17:47,333 Après, on aura affaire à du très, très lourd. 429 00:17:47,500 --> 00:17:48,583 Tu connais quoi au bowling ? 430 00:17:48,750 --> 00:17:51,083 -Le bowling est un ratio entre le poids de la boule 431 00:17:51,250 --> 00:17:55,792 la vitesse d'exécution, l'effet qui donne une légère rotation 432 00:17:55,958 --> 00:17:58,125 et la 1re quille qui vient fouetter la 9. 433 00:17:58,292 --> 00:18:00,625 -Attends, tiens, bah vas-y, joue. 434 00:18:03,750 --> 00:18:05,375 -Comme ça, mon pote. 435 00:18:06,375 --> 00:18:12,000 ... 436 00:18:12,167 --> 00:18:13,792 Max rit. 437 00:18:14,958 --> 00:18:15,917 -Tu peux le refaire ? 438 00:18:16,083 --> 00:18:17,542 -Autant de fois que vous le voulez. 439 00:18:17,708 --> 00:18:18,750 Si vous voulez que je rate, 440 00:18:18,917 --> 00:18:21,667 il faut le programmer dans "erreur humaine" et "déviance". 441 00:18:22,250 --> 00:18:25,917 Ça ressemblera plus ou moins à une partie humaine. 442 00:18:28,875 --> 00:18:29,958 -OK. 443 00:18:30,792 --> 00:18:32,958 Tu veux jouer ? On va jouer. Toi contre moi. 444 00:18:33,125 --> 00:18:34,250 -OK. 445 00:18:37,208 --> 00:18:38,083 Max rit. 446 00:18:41,833 --> 00:18:43,167 -Tope là ! 447 00:18:51,417 --> 00:18:52,583 300 points ? 448 00:18:54,625 --> 00:18:55,708 -On s'emmerde ! 449 00:18:55,875 --> 00:18:57,833 Y a plus d'excitation, de combativité. 450 00:18:58,000 --> 00:18:59,542 Allez, Max, on rentre à la maison. 451 00:18:59,708 --> 00:19:00,542 -Oh, non. 452 00:19:00,708 --> 00:19:02,500 Allez, Bobby, un dernier strike ? 453 00:19:02,667 --> 00:19:03,833 -OK. 454 00:19:05,208 --> 00:19:06,667 -Max ! Non, Bobby. 455 00:19:07,458 --> 00:19:08,375 -Papa ! 456 00:19:09,167 --> 00:19:12,292 Musique intrigante 457 00:19:12,458 --> 00:19:14,000 C'est incroyable ! 458 00:19:14,167 --> 00:19:15,875 Personne n'avait jamais battu papa. 459 00:19:16,042 --> 00:19:17,417 C'est toi, le king. 460 00:19:17,583 --> 00:19:18,750 -Nardinamouk ! 461 00:19:18,917 --> 00:19:20,667 -Qu'est-ce que t'as dit, papa ? 462 00:19:20,833 --> 00:19:23,292 -Il a dit "putain de sa mère" en arabe. 463 00:19:24,542 --> 00:19:25,458 -On peut faire 464 00:19:25,625 --> 00:19:26,792 plein de choses ensemble. 465 00:19:26,958 --> 00:19:28,333 Tu sais jouer aux échecs ? -Oui. 466 00:19:28,500 --> 00:19:30,292 Je peux t'apprendre 1 million de combinaisons. 467 00:19:30,458 --> 00:19:31,667 Mon programme Blue Sky 468 00:19:31,833 --> 00:19:34,667 a battu le champion du monde Magnus Carlsen. 469 00:19:34,833 --> 00:19:35,875 -Génial. 470 00:19:37,000 --> 00:19:38,958 Elle fait pas un bruit bizarre, ta voiture ? 471 00:19:39,125 --> 00:19:41,375 -Non, non, non, pas du tout, non. 472 00:19:41,542 --> 00:19:43,875 Ça, c'est un vrai moulin. C'est normal. 473 00:19:44,042 --> 00:19:46,250 -Y a un problème de carburant et une fuite d'huile. 474 00:19:46,417 --> 00:19:48,542 Arrêtez-vous sur le bas-côté. 475 00:19:48,708 --> 00:19:50,125 -T'es peut-être un as au bowling, 476 00:19:50,292 --> 00:19:52,000 mais ma Mustang, je la connais comme personne. 477 00:19:52,167 --> 00:19:53,875 -Problème de carburant et fuite d'huile. 478 00:19:54,042 --> 00:19:55,292 Arrêtez-vous sur le bas-côté. 479 00:19:55,458 --> 00:19:58,167 -Je vais te dire un truc. Quand on sait pas, on ferme sa gueule. 480 00:19:58,333 --> 00:20:02,417 Le moteur lâche. 481 00:20:02,583 --> 00:20:03,958 -Papa, c'est la honte. 482 00:20:04,125 --> 00:20:06,292 Franck essaye de redémarrer la voiture. 483 00:20:06,458 --> 00:20:09,208 -Ouais, bah voilà ! Oui, oui. Voilà, oui ! 484 00:20:09,375 --> 00:20:10,875 Je retrouve plus rien. 485 00:20:11,042 --> 00:20:12,292 Ça, c'est toi, Bobby. 486 00:20:12,458 --> 00:20:14,667 -Florence m'a demandé de ranger tout ça. 487 00:20:14,833 --> 00:20:17,458 -En attendant, je sais pas où est ma clef de 15/16e. 488 00:20:17,625 --> 00:20:19,875 -Quand on sait pas, on ferme sa gueule. 489 00:20:22,458 --> 00:20:23,875 Musique cocasse 490 00:20:25,708 --> 00:20:27,167 ... 491 00:20:27,333 --> 00:20:28,417 -Rends-moi service. 492 00:20:28,583 --> 00:20:31,750 Tu oublies cet établi. C'est un bordel organisé, compris ? 493 00:20:31,917 --> 00:20:33,167 -Entendu, Franck. 494 00:20:33,333 --> 00:20:35,042 Il est l'heure de préparer le dîner. 495 00:20:35,208 --> 00:20:36,083 Un bœuf bourguignon. 496 00:20:36,250 --> 00:20:41,208 Plat traditionnel français commandé par Florence à 17h04. 497 00:20:42,542 --> 00:20:43,958 -Il est complètement taré. 498 00:20:44,125 --> 00:20:46,125 C'est ça, va préparer à bouffer. 499 00:20:49,667 --> 00:20:50,875 Oh, non ! 500 00:20:51,333 --> 00:20:52,250 Oh... 501 00:20:53,500 --> 00:20:54,750 Franck tousse. 502 00:20:54,917 --> 00:20:56,167 Oh, putain ! 503 00:20:59,208 --> 00:21:00,833 Putain, c'est ma journée. 504 00:21:13,208 --> 00:21:14,292 -Oh, là, là ! 505 00:21:15,458 --> 00:21:17,125 C'est quoi, cette fumée ? 506 00:21:19,125 --> 00:21:20,375 -C'est rien. 507 00:21:21,042 --> 00:21:23,833 Problème de carbu et une petite fuite d'huile. 508 00:21:24,000 --> 00:21:24,958 -Ah oui. 509 00:21:25,417 --> 00:21:27,708 Ça va, mon amour ? C'est quoi cette bosse ? 510 00:21:28,667 --> 00:21:30,833 -Je me suis pris une porte au bowling. 511 00:21:31,000 --> 00:21:33,292 -Y a des portes ? -Oui, des portes battantes, 512 00:21:33,458 --> 00:21:34,833 figure-toi. 513 00:21:35,750 --> 00:21:37,000 -D'accord. 514 00:21:37,833 --> 00:21:39,542 -Non, ne t'assieds pas là. 515 00:21:39,708 --> 00:21:41,083 C'est plein d'huile. 516 00:21:48,667 --> 00:21:52,167 -C'est quoi déjà la puissance de cet engin ? 517 00:21:52,958 --> 00:21:54,167 -Qu'est-ce que tu veux ? 518 00:21:54,333 --> 00:21:55,708 Florence rit. 519 00:21:56,875 --> 00:22:01,250 -C'est bientôt l'anniversaire d'un truc important qui nous concerne. 520 00:22:03,542 --> 00:22:04,792 T'as pas oublié ? 521 00:22:05,542 --> 00:22:07,750 -Oh, bah non. Non. 522 00:22:09,542 --> 00:22:11,875 -On pourrait faire un truc spécial ensemble. 523 00:22:12,042 --> 00:22:14,458 On laisserait les enfants chez maman. 524 00:22:15,292 --> 00:22:16,250 Franck acquiesce. 525 00:22:16,750 --> 00:22:17,875 -Dis-moi, Florence. 526 00:22:20,167 --> 00:22:21,667 Euh... -Oui ? 527 00:22:22,333 --> 00:22:24,417 -Tu m'avais pas dit qu'il faisait tout ça. 528 00:22:25,417 --> 00:22:26,292 Qu'il pouvait 529 00:22:26,458 --> 00:22:28,042 se comporter comme nous. 530 00:22:28,208 --> 00:22:29,375 Tenir une conversation... 531 00:22:29,542 --> 00:22:31,833 -T'as vu ! C'est dingue l'intelligence ! 532 00:22:32,000 --> 00:22:34,375 -C'est pas de l'intelligence, il a de la mémoire, c'est tout. 533 00:22:34,542 --> 00:22:35,375 -Oui. 534 00:22:35,542 --> 00:22:37,833 On appelle ça de l'intelligence artificielle. 535 00:22:38,292 --> 00:22:39,458 Vous avez parlé de quoi ? 536 00:22:39,625 --> 00:22:42,708 -De tout, hein. De musique, de sport, de bouffe. 537 00:22:42,875 --> 00:22:44,708 Manquerait plus qu'on parle de sexe. 538 00:22:44,875 --> 00:22:46,000 -Tu sais quoi ? 539 00:22:47,042 --> 00:22:48,042 -Non, je t'écoute. 540 00:22:48,833 --> 00:22:50,000 -Non, rien. 541 00:22:50,167 --> 00:22:51,458 Dis donc, ça... 542 00:22:52,458 --> 00:22:54,667 Ça sent bon, non ? C'est le... Non ? 543 00:23:00,250 --> 00:23:01,708 -Bœuf bourguignon à l'ancienne, 544 00:23:01,875 --> 00:23:05,667 sauce au vin, lardons et petits oignons grelots. 545 00:23:06,958 --> 00:23:08,625 -C'est magnifique. 546 00:23:08,792 --> 00:23:10,833 -C'est vrai que ça a l'air succulent, Bobby. 547 00:23:11,000 --> 00:23:13,167 -Le secret, c'est d'utiliser un grand vin. 548 00:23:15,625 --> 00:23:18,708 -Attends, j'ai un léger doute. Tu l'as trouvé où le vin ? 549 00:23:18,875 --> 00:23:20,250 -Dans la cuisine. 550 00:23:20,417 --> 00:23:22,250 -T'as utilisé le Château Margaux ? 551 00:23:22,417 --> 00:23:23,417 -Affirmatif. 552 00:23:23,833 --> 00:23:24,667 -Oh, non ! 553 00:23:24,833 --> 00:23:27,333 -Ça va chauffer. Surtout après sa raclée au bowling. 554 00:23:27,500 --> 00:23:28,958 -Qu'est-ce que tu racontes ? 555 00:23:29,125 --> 00:23:30,125 -T'as perdu au bowling ? 556 00:23:30,292 --> 00:23:31,417 -Il s'est pris un coup de boule ! 557 00:23:31,583 --> 00:23:33,708 Florence et Victoire rient. 558 00:23:33,875 --> 00:23:34,750 -Bon alors, ce vin ? 559 00:23:34,917 --> 00:23:37,500 -Ce vin d'une grande année selon le Gault et Millau 560 00:23:37,667 --> 00:23:38,792 et le guide Parker 561 00:23:38,958 --> 00:23:42,208 libère des sucs et parfume le plat d'une façon fantastique ! 562 00:23:42,375 --> 00:23:44,208 -Ça oui, il libère les sucs. 563 00:23:44,375 --> 00:23:46,042 Franck rit jaune. Merci, oui. 564 00:23:46,208 --> 00:23:47,125 -C'est délicieux. 565 00:23:47,292 --> 00:23:48,750 Trop bon, ta sauce au vin de papa. 566 00:23:48,917 --> 00:23:50,250 -Merci, Victoire. 567 00:23:50,417 --> 00:23:52,458 -Ce vin valait une fortune ! 568 00:23:52,625 --> 00:23:55,042 C'était pour notre anniversaire. -Anniversaire de quoi ? 569 00:23:55,208 --> 00:23:56,625 Vous êtes pas mariés. 570 00:23:56,792 --> 00:23:57,833 -Eh, oh ! 571 00:23:58,000 --> 00:24:01,458 -T'utilises plus de vin sans m'avertir. Compris ? 572 00:24:01,625 --> 00:24:03,875 -C'est une erreur que je ne commettrai plus. 573 00:24:04,042 --> 00:24:05,042 -Voilà. 574 00:24:06,167 --> 00:24:07,292 -Tiens, Bobby. 575 00:24:07,750 --> 00:24:08,792 Va voir là-bas si j'y suis. 576 00:24:08,958 --> 00:24:10,042 -Papa, t'es super lourd. 577 00:24:10,208 --> 00:24:11,542 -Allez, dégage. 578 00:24:11,708 --> 00:24:13,208 -Lui parle pas comme ça. 579 00:24:13,375 --> 00:24:14,542 Il enregistre tout. 580 00:24:14,708 --> 00:24:17,250 T'auras l'air malin le jour où il va te le ressortir. 581 00:24:18,667 --> 00:24:21,583 Musique douce 582 00:24:21,750 --> 00:24:26,542 ... 583 00:24:27,000 --> 00:24:29,875 -C'est quoi la fonction love-love ? 584 00:24:30,042 --> 00:24:30,917 -Je sais pas. 585 00:24:32,458 --> 00:24:34,167 Y a un code d'accès parental. 586 00:24:34,333 --> 00:24:35,375 -Tout à fait. 587 00:24:35,542 --> 00:24:37,750 Certaines fonctions sont interdites aux mineurs. 588 00:24:37,917 --> 00:24:39,417 -Montre-moi ce que tu fais en danse. 589 00:24:40,333 --> 00:24:42,417 Musique rythmée 590 00:24:42,583 --> 00:24:43,708 -Tu sais faire ça ? 591 00:24:43,875 --> 00:24:45,167 -Non et toi ? 592 00:24:45,333 --> 00:24:46,667 -Je vais essayer. 593 00:24:47,375 --> 00:24:54,042 ... 594 00:24:54,208 --> 00:24:55,958 Musique hip-hop 595 00:24:56,125 --> 00:25:03,500 ... 596 00:25:04,292 --> 00:25:05,417 Musique pop 597 00:25:05,583 --> 00:25:11,208 ... 598 00:25:11,375 --> 00:25:12,708 -Eh, regarde ! 599 00:25:13,208 --> 00:25:15,042 Y a une fonction sport de combat. 600 00:25:15,208 --> 00:25:16,167 -C'est du quoi ? 601 00:25:16,333 --> 00:25:18,333 -Krav-maga. Krav-maga ! 602 00:25:18,833 --> 00:25:20,333 Il parle une langue asiatique. 603 00:25:20,500 --> 00:25:21,750 Uman 3 crie. 604 00:25:21,917 --> 00:25:23,750 ... Victoire rit. 605 00:25:23,917 --> 00:25:26,000 ... 606 00:25:26,167 --> 00:25:28,958 Musique de tension 607 00:25:30,708 --> 00:25:31,750 Oh, la vache ! 608 00:25:31,917 --> 00:25:32,750 Petit cri 609 00:25:34,875 --> 00:25:35,958 Comment il a coupé la tête 610 00:25:36,125 --> 00:25:37,208 de la statue. 611 00:25:37,375 --> 00:25:38,250 -Qu'est-ce qu'il se passe ? 612 00:25:38,667 --> 00:25:40,000 -EUH, RIEN. 613 00:25:41,750 --> 00:25:43,917 -Victoire, tu veux que je te lise une histoire ? 614 00:25:44,417 --> 00:25:46,042 -J'ai pas le temps, papa. 615 00:25:46,750 --> 00:25:49,167 -Il est l'heure d'aller au lit. -Mais, papa ! 616 00:25:49,333 --> 00:25:51,167 Y a pas école demain. 617 00:25:51,333 --> 00:25:53,583 -Justement ! Au lit ! On discute pas. 618 00:25:53,750 --> 00:25:55,375 Et Bobby, dégage. Cuisine. 619 00:25:55,542 --> 00:25:57,083 -Entendu, monsieur. 620 00:26:13,625 --> 00:26:15,458 -Qu'est-ce que tu fous derrière moi ? 621 00:26:15,625 --> 00:26:17,750 -Je peux corriger vos fautes si vous voulez. 622 00:26:17,917 --> 00:26:19,125 -Non, non, merci, ça ira. 623 00:26:19,917 --> 00:26:22,000 -Auriez-vous besoin de mes services ? 624 00:26:22,708 --> 00:26:24,000 -Tu sais écrire une histoire ? 625 00:26:24,458 --> 00:26:25,792 Un scénario ? 626 00:26:25,958 --> 00:26:27,500 Non ? Alors, tu te casses. 627 00:26:27,958 --> 00:26:29,208 -Entendu, Franck. 628 00:26:34,208 --> 00:26:36,833 -Je suis déstabilisé. J'ai plus mes repères. 629 00:26:37,000 --> 00:26:38,708 Et c'est quoi ces draps tout râpeux ? 630 00:26:38,875 --> 00:26:41,000 -C'est des draps propres, Franck. 631 00:26:41,167 --> 00:26:44,000 Bobby les a lavés, repassés, rangés. 632 00:26:44,167 --> 00:26:45,458 Ils sentent bon la lavande. 633 00:26:45,625 --> 00:26:47,083 -Je me sens plus chez moi. Voilà ! 634 00:26:47,250 --> 00:26:50,208 Puis j'aime pas la lavande. C'est des trucs de vieille. 635 00:26:50,375 --> 00:26:51,667 Ça sent les chiottes. 636 00:26:51,833 --> 00:26:54,167 Et Bobby qui range mes slips en les comptant. 637 00:26:54,333 --> 00:26:56,083 Ça me déprime. 638 00:26:56,250 --> 00:26:57,333 Franck souffle. 639 00:26:57,500 --> 00:27:00,292 Et mon intimité ? Qu'est-ce qu'on en fait ? 640 00:27:00,458 --> 00:27:01,750 -Mais qu'est-ce que t'as ? 641 00:27:01,917 --> 00:27:02,875 Ça va pas bien là-dedans. 642 00:27:03,042 --> 00:27:05,458 -J'ai l'impression d'être dans un hôtel de famille 643 00:27:05,625 --> 00:27:07,708 dirigé par un colonel qui lave mes slips. 644 00:27:07,875 --> 00:27:09,750 -Il lavera plus ton linge. -Voilà ! 645 00:27:09,917 --> 00:27:10,833 -Tu t'en occuperas. 646 00:27:11,000 --> 00:27:14,083 -De toute façon, je retrouve plus rien. Il a tout rangé. 647 00:27:14,250 --> 00:27:15,792 Je suis complètement perdu. 648 00:27:15,958 --> 00:27:19,125 -Tu veux que je lui dise de te faire un coin rien que pour toi 649 00:27:19,292 --> 00:27:20,958 où tu pourras foutre le bordel ? 650 00:27:21,125 --> 00:27:22,958 Hein ? C'est bien, ça. 651 00:27:23,708 --> 00:27:26,125 -Je sais pas quoi, mais y a un truc indéfinissable 652 00:27:26,292 --> 00:27:27,792 qui me fait horriblement chier. 653 00:27:32,208 --> 00:27:33,167 Franck soupire. 654 00:27:37,583 --> 00:27:38,792 -Bonjour, monsieur. 655 00:27:38,958 --> 00:27:41,333 Je vous ai préparé votre Volluto. 656 00:27:41,500 --> 00:27:42,833 -Un double, ce matin. 657 00:27:43,000 --> 00:27:44,333 -Vous avez raison, Franck. 658 00:27:44,500 --> 00:27:46,792 Les hommes qui augmentent leur consommation de café 659 00:27:46,958 --> 00:27:49,667 diminuent la probabilité de troubles érectiles. 660 00:27:49,833 --> 00:27:52,708 Surtout quand on est en surpoids ou en hypertension. 661 00:27:52,875 --> 00:27:53,708 -Ah ouais ? 662 00:27:53,875 --> 00:27:57,000 -Tout le contraire de la cigarette et de l'alcool. 663 00:27:57,167 --> 00:28:01,083 Vous devriez perdre 15 kilos pour mieux performer. 664 00:28:01,250 --> 00:28:03,000 Petit rire -Qui t'a dit ça ? 665 00:28:03,167 --> 00:28:05,125 -C'est un programme, monsieur. 666 00:28:05,292 --> 00:28:06,917 Votre femme m'a questionné 667 00:28:07,083 --> 00:28:09,958 sur le potentiel érotique des femmes de plus de 40 ans. 668 00:28:10,125 --> 00:28:12,542 En recoupant ces informations, j'en ai déduit 669 00:28:12,708 --> 00:28:16,375 qu'il y avait un petit dysfonctionnement dans votre couple. 670 00:28:16,542 --> 00:28:19,708 -Elle demande à une boîte de conserve d'analyser mon potentiel ? 671 00:28:19,875 --> 00:28:20,875 On nage en plein délire ! 672 00:28:21,042 --> 00:28:22,792 -Voulez-vous que j'en parle aux enfants ? 673 00:28:22,958 --> 00:28:23,958 -Aux enfants ? 674 00:28:24,125 --> 00:28:27,083 Je t'interdis de parler de ma vie privée avec qui que ce soit. 675 00:28:27,542 --> 00:28:28,667 T'as compris ? 676 00:28:29,500 --> 00:28:30,417 Oh, merde ! 677 00:28:31,125 --> 00:28:32,375 Oh putain ! 678 00:28:32,542 --> 00:28:35,208 Oh, Bobby, ça va ? -Bobby batterie. 679 00:28:35,375 --> 00:28:37,833 -Bobby... -Bobby, Bobby batterie. 680 00:28:38,000 --> 00:28:39,417 Bobby batterie. 681 00:28:40,208 --> 00:28:41,583 -Ça va, ducon ? -Bobby... 682 00:28:41,750 --> 00:28:43,000 batterie. 683 00:28:43,167 --> 00:28:45,750 Sa voix devient plus grave. Bobby batterie. 684 00:28:50,250 --> 00:28:51,417 -Alors, mon ami. 685 00:28:51,583 --> 00:28:53,250 Quel bon vent vous amène ? 686 00:28:53,417 --> 00:28:56,292 -Ces temps-ci, j'ai des petits problèmes pour... 687 00:28:56,458 --> 00:28:58,250 Enfin, j'arrive plus à... 688 00:28:59,333 --> 00:29:01,417 Enfin bon, je sais que ça arrive. 689 00:29:01,583 --> 00:29:03,333 C'est passager, comme on dit. 690 00:29:03,500 --> 00:29:05,417 Enfin, ça me déstabilise énormément. 691 00:29:07,292 --> 00:29:08,375 -Continuez. 692 00:29:09,000 --> 00:29:11,375 -J'ai l'impression de perdre ma position d'homme. 693 00:29:12,792 --> 00:29:13,917 Franck balbutie. 694 00:29:14,083 --> 00:29:16,083 J'aime ma femme plus que tout, c'est pas... 695 00:29:16,250 --> 00:29:17,542 C'est pas ça le problème. 696 00:29:17,708 --> 00:29:20,542 J'avoue que c'est devenu un peu compliqué. 697 00:29:20,708 --> 00:29:22,875 -Vous avez pensé à pimenter vos ébats ? 698 00:29:23,042 --> 00:29:24,083 À d'autres pratiques ? 699 00:29:24,250 --> 00:29:25,792 Comme le tantrisme. 700 00:29:25,958 --> 00:29:27,333 -C'est quoi, le tantrisme ? 701 00:29:27,500 --> 00:29:28,333 -Faire l'amour 702 00:29:28,500 --> 00:29:32,125 juste par l'esprit, vous visualisez. Vous voyez ? 703 00:29:33,000 --> 00:29:36,083 -Enfin là tout de suite, j'avoue que j'ai du mal. 704 00:29:36,667 --> 00:29:37,917 Ça doit être chouette. 705 00:29:38,083 --> 00:29:39,458 -Il faut casser la routine. 706 00:29:39,625 --> 00:29:42,958 Faut retrouver le chemin du désir. Vous êtes ensemble depuis quand ? 707 00:29:43,708 --> 00:29:44,667 -15 ans. 708 00:29:44,833 --> 00:29:47,000 Vous vous rendez compte, pour elle aussi ! 709 00:29:47,167 --> 00:29:48,500 15 ans avec le même homme. 710 00:29:48,667 --> 00:29:50,500 Mettez-vous à sa place une seconde. 711 00:29:51,083 --> 00:29:53,583 Une seule petite seconde et vous comprendrez tout. 712 00:29:55,167 --> 00:29:56,250 La fumée vous dérange pas ? 713 00:29:58,167 --> 00:30:01,250 Je trouve les lois de ce pays liberticides. 714 00:30:04,792 --> 00:30:07,250 -Mais il existe pas une pilule ? 715 00:30:08,250 --> 00:30:09,875 Une pilule genre miracle ? 716 00:30:10,042 --> 00:30:11,875 -La pilule, c'est un palliatif. 717 00:30:12,042 --> 00:30:13,917 C'est dans la tête que ça doit changer. 718 00:30:14,083 --> 00:30:15,500 Je vais vous donner des livres 719 00:30:15,667 --> 00:30:17,667 qui vous aideront à aborder cette phase, 720 00:30:17,833 --> 00:30:21,042 ô combien passionnante, de votre nouvelle vie. 721 00:30:21,458 --> 00:30:24,083 Max et Victoire crient. 722 00:30:24,250 --> 00:30:28,208 Musique douce 723 00:30:28,375 --> 00:30:32,375 ... 724 00:30:33,500 --> 00:30:34,875 -Attention, j'arrive avant toi ! 725 00:30:35,042 --> 00:30:40,167 ... Max et Victoire rient. 726 00:30:40,333 --> 00:30:41,958 ... 727 00:30:43,542 --> 00:30:44,958 Allez ! Waouh ! 728 00:30:45,125 --> 00:30:46,792 ... 729 00:30:50,292 --> 00:30:52,792 Des oiseaux chantent. 730 00:30:52,958 --> 00:30:54,000 -Franck ? 731 00:31:01,375 --> 00:31:02,792 Qu'est-ce que tu fais ? 732 00:31:02,958 --> 00:31:03,792 -Hmm ? 733 00:31:06,792 --> 00:31:08,208 -Ça pouvait pas attendre demain ? 734 00:31:08,375 --> 00:31:11,500 -Non, là, j'en ai encore pour un petit moment, ma chérie. 735 00:31:13,042 --> 00:31:14,833 -Franck ? -Oui ? 736 00:31:15,500 --> 00:31:17,458 -Si t'avais des soucis, tu me le dirais ? 737 00:31:17,625 --> 00:31:19,875 -Pourquoi tu me demandes ça ? 738 00:31:20,042 --> 00:31:22,208 -Je vois bien qu'un truc te tracasse. 739 00:31:22,375 --> 00:31:24,167 -Non, ce qui me tracasse c'est... 740 00:31:24,333 --> 00:31:27,167 J'arrive pas à mettre la main sur un boulon qu'était juste là. 741 00:31:27,333 --> 00:31:28,500 -Ah bon ? -Ouais. 742 00:31:28,667 --> 00:31:29,667 -Bah... 743 00:31:29,833 --> 00:31:32,375 Tu demandes à Bob, il te le retrouve tout de suite. 744 00:31:32,542 --> 00:31:33,417 -Ça va ! 745 00:31:33,583 --> 00:31:36,125 J'ai pas besoin de Bobby pour trouver un boulon. 746 00:31:36,750 --> 00:31:37,792 -Comme tu veux. 747 00:31:41,875 --> 00:31:44,458 J'ai eu maman. Elle est OK pour prendre les enfants. 748 00:31:44,625 --> 00:31:46,542 Pour qu'on parte tous les 2. -Ah, bah... 749 00:31:46,708 --> 00:31:47,708 -Ça te fait plaisir ? 750 00:31:47,875 --> 00:31:49,625 -Bien sûr que ça me fait plaisir. 751 00:31:50,292 --> 00:31:51,125 Bien sûr. 752 00:31:53,125 --> 00:31:53,958 -Bon. 753 00:31:54,542 --> 00:31:56,250 À tout de suite. -Ouais. 754 00:31:56,833 --> 00:31:57,833 À tout de suite. 755 00:31:58,708 --> 00:31:59,542 Alors... 756 00:31:59,708 --> 00:32:00,833 La porte claque. 757 00:32:02,917 --> 00:32:04,500 Franck soupire. 758 00:32:05,708 --> 00:32:07,458 -Papa dîne pas avec nous ? 759 00:32:08,042 --> 00:32:09,625 -Il bricole dans le garage. 760 00:32:09,792 --> 00:32:11,042 -Vous êtes fâchés ? 761 00:32:11,208 --> 00:32:13,000 -Non, mais il avait pas faim. 762 00:32:13,167 --> 00:32:15,792 Bobby, assieds-toi. Prends la place de Franck. 763 00:32:15,958 --> 00:32:16,875 -Bien, madame. 764 00:32:17,042 --> 00:32:19,000 -Appelle-moi Florence. 765 00:32:20,625 --> 00:32:23,167 Alors, qu'est-ce que vous avez fait aujourd'hui ? 766 00:32:23,333 --> 00:32:26,583 -On a fait les devoirs et avec Max, on a joué aux échecs. 767 00:32:26,750 --> 00:32:27,792 -Ah bon ? 768 00:32:27,958 --> 00:32:29,125 Comment il se débrouille ? 769 00:32:29,292 --> 00:32:30,208 -Max doit comprendre 770 00:32:30,375 --> 00:32:33,583 qu'il faut développer le jeu sur l'ensemble de l'échiquier. 771 00:32:33,750 --> 00:32:37,250 Jouer avec son cerveau droit sans oublier le gauche. 772 00:32:37,417 --> 00:32:40,333 -C'était incroyable. Il m'a appris des ouvertures de ouf. 773 00:32:40,500 --> 00:32:42,667 Florence et Victoire rient. 774 00:32:42,833 --> 00:32:44,250 -On peut remercier Bobby. 775 00:32:44,417 --> 00:32:47,292 Pour une fois, on mange pas des saucisses carbonisées. 776 00:32:47,458 --> 00:32:48,583 -MERCI, BOBBY. 777 00:32:48,750 --> 00:32:50,167 -De rien, les enfants. 778 00:32:50,333 --> 00:32:51,208 -Merci, Bobby. 779 00:32:51,375 --> 00:32:52,542 C'était parfait. 780 00:32:52,708 --> 00:32:53,958 -J'ai fait mon devoir. 781 00:32:54,125 --> 00:32:55,000 -Bon... 782 00:32:55,167 --> 00:32:56,292 Quand je reviens, on monte. 783 00:32:56,458 --> 00:32:58,375 Vous vous brossez les dents et au lit. 784 00:32:58,542 --> 00:32:59,375 -Laissez, Florence. 785 00:32:59,542 --> 00:33:01,250 Je vais m'en occuper. 786 00:33:01,417 --> 00:33:02,667 -Oh, j'adore ! 787 00:33:05,083 --> 00:33:06,333 -Allez, Francky. 788 00:33:06,500 --> 00:33:07,458 Assure. 789 00:33:08,000 --> 00:33:09,458 C'est toi, le patron. 790 00:33:09,625 --> 00:33:10,625 Allez ! 791 00:33:11,958 --> 00:33:14,000 Me voilà. -Oh, mon Franck ! 792 00:33:14,167 --> 00:33:15,042 -Tu sais quoi ? 793 00:33:15,208 --> 00:33:16,125 -Hmm ? 794 00:33:16,292 --> 00:33:17,250 -J'aimerais bien te voir 795 00:33:17,417 --> 00:33:19,292 les mains liées, attachée à une chaise. 796 00:33:19,458 --> 00:33:23,000 Avec tes petits seins qui pointent comme une petite Japonaise. 797 00:33:23,167 --> 00:33:24,333 Tu vois ? 798 00:33:24,500 --> 00:33:25,917 -Bah, euh... Cri de surprise 799 00:33:26,083 --> 00:33:27,667 Ils gémissent. 800 00:33:27,833 --> 00:33:29,208 -Non, attends, attends. 801 00:33:29,375 --> 00:33:31,667 Faut que je pense à quelque chose d'horrible. 802 00:33:31,833 --> 00:33:33,750 Ta mère, tiens. -Pourquoi tu parles de ma mère ? 803 00:33:33,917 --> 00:33:34,875 -Chut ! 804 00:33:36,417 --> 00:33:37,875 T'entends le bruit ? 805 00:33:38,042 --> 00:33:39,500 -Bah non, j'entends rien. 806 00:33:41,708 --> 00:33:43,333 Où tu vas ? -Chut ! 807 00:33:44,667 --> 00:33:45,917 Soupir désespéré 808 00:33:46,083 --> 00:33:49,250 Frottements sur le sol 809 00:33:49,417 --> 00:33:55,042 ... 810 00:33:55,208 --> 00:33:56,167 -Mais... 811 00:33:56,958 --> 00:33:58,583 Qu'est-ce que tu fous là, toi ? 812 00:34:00,083 --> 00:34:01,583 -Je récure. 813 00:34:01,750 --> 00:34:05,208 Florence m'a demandé d'enlever les taches noires de la douche, 814 00:34:05,375 --> 00:34:06,708 ce matin à 8h07. 815 00:34:06,875 --> 00:34:08,625 -Elle t'a demandé de le faire la nuit ? 816 00:34:08,792 --> 00:34:10,667 -Elle n'a pas précisé d'horaire. 817 00:34:10,833 --> 00:34:13,000 -Moi, je vais te préciser l'horaire. 818 00:34:13,167 --> 00:34:15,667 Tu vas récurer de 14h02 à 16h07. 819 00:34:15,833 --> 00:34:17,167 -C'est très précis, monsieur. 820 00:34:17,333 --> 00:34:18,417 -Voilà, c'est pas compliqué. 821 00:34:18,583 --> 00:34:19,625 Et arrête de sourire. 822 00:34:19,792 --> 00:34:21,667 J'ai l'impression que tu te fous de ma gueule. 823 00:34:21,833 --> 00:34:23,750 -Je ne peux pas faire autrement. 824 00:34:25,083 --> 00:34:26,000 -Ah, si ! 825 00:34:26,167 --> 00:34:27,250 Tu vas me rendre un service. 826 00:34:27,417 --> 00:34:28,750 Tu vas nettoyer ma Mustang. 827 00:34:28,917 --> 00:34:30,792 Je veux qu'elle soit flambant neuve. 828 00:34:30,958 --> 00:34:32,000 Toi comprendre ? 829 00:34:32,167 --> 00:34:33,292 -Bien sûr, monsieur. 830 00:34:33,458 --> 00:34:35,167 -Parfait. Bon, casse-toi. 831 00:34:38,333 --> 00:34:39,375 Choc 832 00:34:45,333 --> 00:34:46,292 Ah ouais, hein. 833 00:34:46,750 --> 00:34:48,667 Il a un physique de ouf, lui. 834 00:34:48,833 --> 00:34:51,417 Tablettes de chocolat, les pecs. 835 00:34:56,125 --> 00:34:57,208 Franck soupire. 836 00:34:57,833 --> 00:34:59,875 Je sais pas ce qu'ils ont derrière la tête 837 00:35:00,042 --> 00:35:01,167 ces constructeurs, mais... 838 00:35:10,417 --> 00:35:12,583 Tu peux éteindre la lumière, mon amour ? 839 00:35:16,333 --> 00:35:19,458 Musique rythmée 840 00:35:19,625 --> 00:36:12,583 ... 841 00:36:17,500 --> 00:36:18,875 Franck soupire. 842 00:36:19,500 --> 00:36:21,625 Franck grogne. 843 00:36:23,500 --> 00:36:25,750 Docteur, j'ai compris ! C'est Bobby. 844 00:36:26,417 --> 00:36:27,542 -Qui est Bobby ? 845 00:36:27,708 --> 00:36:30,583 -C'est le Uman 3 que ma femme a acheté récemment. 846 00:36:30,750 --> 00:36:32,792 -Ah ! Vous vous sentez menacé par lui ? 847 00:36:32,958 --> 00:36:35,750 -Non, c'est juste un robot qui fait le ménage, la cuisine... 848 00:36:35,917 --> 00:36:38,667 -Détendez-vous, M. Pernet. Détendez-vous, tout va bien. 849 00:36:40,292 --> 00:36:41,125 Bon... 850 00:36:41,292 --> 00:36:43,125 Vous faites une projection. 851 00:36:43,292 --> 00:36:45,750 Il est probable que vous rejetiez sur cette machine 852 00:36:45,917 --> 00:36:48,792 la responsabilité d'un traumatisme dont l'origine est enfouie. 853 00:36:49,375 --> 00:36:50,458 -C'est-à-dire ? 854 00:36:50,625 --> 00:36:52,667 -C'est-à-dire... Le découvrir 855 00:36:52,833 --> 00:36:54,542 peut demander beaucoup de séances. 856 00:36:54,708 --> 00:36:57,333 Les frustrations enfantines, les échecs scolaires, 857 00:36:57,500 --> 00:36:59,208 les mauvais choix de carrière... 858 00:36:59,375 --> 00:37:01,417 Toutes ces choses... -Non, je vous arrête. 859 00:37:01,583 --> 00:37:03,833 J'ai jamais eu aucun traumatisme. Non ! 860 00:37:04,000 --> 00:37:05,083 C'est pas ça, c'est Bobby ! 861 00:37:05,250 --> 00:37:06,833 -Ah bon. -C'est Bobby ! 862 00:37:07,000 --> 00:37:08,125 -Bon, bon, bon... 863 00:37:09,333 --> 00:37:12,208 Imaginons que vous cédiez à votre instinct pulsionnel... 864 00:37:12,375 --> 00:37:13,292 -Oui. 865 00:37:14,083 --> 00:37:16,417 -...et que vous vous débarrassiez de cet Uman. 866 00:37:16,583 --> 00:37:17,750 -Oui, pourquoi pas. 867 00:37:17,917 --> 00:37:19,500 -Et non, non ! 868 00:37:19,667 --> 00:37:22,833 En optant pour une solution facile à un problème difficile, 869 00:37:23,000 --> 00:37:27,125 vous risquez de développer des formes plus extrêmes de projection. 870 00:37:27,292 --> 00:37:29,458 À quel appareil vous allez vous attaquer après ? 871 00:37:29,625 --> 00:37:31,833 Au toaster ? Au mixeur ? 872 00:37:33,292 --> 00:37:34,333 À une banane ? 873 00:37:34,500 --> 00:37:35,500 -À une banane ? 874 00:37:35,667 --> 00:37:37,667 -Euh... C'est un exemple. 875 00:37:37,833 --> 00:37:39,542 M. Pernet, 876 00:37:39,708 --> 00:37:43,958 les Uman sont juste là pour nous faciliter la vie, c'est tout. 877 00:37:45,417 --> 00:37:47,417 (Avec l'accent anglais) -On tire le bras. 878 00:37:47,583 --> 00:37:49,458 Bien, plus loin. 879 00:37:49,625 --> 00:37:50,750 Florence gémit. 880 00:37:50,917 --> 00:37:53,250 Et maintenant, l'arbre ! 881 00:37:53,417 --> 00:37:54,458 -Hein ? 882 00:37:54,625 --> 00:37:55,708 -Bien. -C'est quoi ? 883 00:37:55,875 --> 00:37:59,042 -On joint les mains sur la poitrine. 884 00:37:59,667 --> 00:38:01,208 Levez le pied droit. 885 00:38:01,375 --> 00:38:02,458 -Oh, putain ! 886 00:38:02,625 --> 00:38:04,917 -Pouces collés au sternum. 887 00:38:05,083 --> 00:38:06,417 Et on descend. 888 00:38:07,125 --> 00:38:08,042 -On descend où ? 889 00:38:08,208 --> 00:38:10,083 -Bien, plus bas. -Putain ! 890 00:38:10,875 --> 00:38:12,875 -Et lâche les épaules, Nicole. 891 00:38:13,042 --> 00:38:15,083 Florence halète et gémit. 892 00:38:15,250 --> 00:38:16,542 ... 893 00:38:16,708 --> 00:38:17,917 Ouh... 894 00:38:18,083 --> 00:38:20,708 Florence, tu veux t'envoler ? 895 00:38:20,875 --> 00:38:22,667 C'est bien, tu vas décoller. 896 00:38:22,833 --> 00:38:23,875 ... 897 00:38:24,042 --> 00:38:25,750 C'est bien, darling. 898 00:38:26,708 --> 00:38:28,583 -Tu t'en es bien sortie pour une 1re fois. 899 00:38:28,750 --> 00:38:30,917 -Ah bon ? Moi, j'ai trouvé ça dur. 900 00:38:31,083 --> 00:38:33,250 J'ai l'impression d'avoir perdu 3 kilos. 901 00:38:33,417 --> 00:38:35,167 -Oui, bah c'est que de la flotte, chérie. 902 00:38:35,333 --> 00:38:37,125 -Chloé, darling, bravo. 903 00:38:37,292 --> 00:38:39,500 Tu as gagné en "balance". 904 00:38:39,667 --> 00:38:40,792 -Merci. 905 00:38:40,958 --> 00:38:42,458 Je l'adore ce Uman. 906 00:38:42,625 --> 00:38:44,417 Il fait plus vrai que nature. 907 00:38:44,583 --> 00:38:46,458 J'adore ses fesses. 908 00:38:46,625 --> 00:38:47,917 -Et moi, je suis nulle ? 909 00:38:48,083 --> 00:38:49,292 -Mais non ! 910 00:38:49,458 --> 00:38:52,250 Mais t'es pas le 1er prix de souplesse. T'es raide. 911 00:38:52,417 --> 00:38:54,958 Mais t'as rien lâché et c'est le principal. 912 00:38:55,125 --> 00:38:56,125 -C'est gentil. 913 00:38:56,292 --> 00:38:59,333 Vu l'ambiance à la maison, je suis pas prête de me détendre. 914 00:38:59,500 --> 00:39:00,708 -Ça va pas avec Franck ? 915 00:39:00,875 --> 00:39:02,875 -Je sais pas ce qu'il a en ce moment. 916 00:39:03,042 --> 00:39:04,625 Il est tout le temps énervé. 917 00:39:05,625 --> 00:39:07,417 J'ai l'impression qu'il me désire plus. 918 00:39:07,583 --> 00:39:08,625 -Ah bon ? Florence soupire. 919 00:39:08,792 --> 00:39:12,000 Il a peut-être besoin de piment, de fantaisie dans sa vie. 920 00:39:12,167 --> 00:39:15,583 -Je sais pas, mais moi, en tout cas, je me sens moche. 921 00:39:15,750 --> 00:39:16,583 -Ah... 922 00:39:17,458 --> 00:39:18,792 Tu crois que... 923 00:39:19,917 --> 00:39:22,667 Tu crois qu'il a quelqu'un d'autre ? -Mais non ! 924 00:39:23,542 --> 00:39:26,500 -Bon... Ma chérie, voilà ce que tu vas faire. 925 00:39:26,667 --> 00:39:27,792 Florence chantonne. 926 00:39:27,958 --> 00:39:28,917 -Dis-moi, Florence. -Oui ? 927 00:39:29,083 --> 00:39:31,958 -Pourquoi tu parles de notre vie privée à tout le monde ? 928 00:39:32,125 --> 00:39:33,583 -Chloé, c'est pas tout le monde. 929 00:39:33,750 --> 00:39:35,833 Elle a de l'expérience. Ça lui est arrivé. 930 00:39:36,000 --> 00:39:37,083 -Y a Chloé en plus ? 931 00:39:37,250 --> 00:39:39,500 C'est le pompon ! Toute la ville va être au courant. 932 00:39:39,667 --> 00:39:40,583 Je te parlais de Bobby. 933 00:39:40,750 --> 00:39:42,625 -Ah, Bobby ! 934 00:39:42,792 --> 00:39:45,708 C'est différent, attends. Je voulais un avis scientifique. 935 00:39:46,417 --> 00:39:48,458 -Arrête de lui parler de notre intimité. 936 00:39:48,625 --> 00:39:49,750 -Franck, c'est un robot. 937 00:39:49,917 --> 00:39:51,792 Si t'as besoin d'un conseil ou d'une info, 938 00:39:51,958 --> 00:39:54,125 tu lui demandes plutôt que d'aller sur le Net. 939 00:39:54,292 --> 00:39:55,958 Je vois que tu le perçois comme un rival. 940 00:39:56,125 --> 00:39:58,542 -Oh, ça, c'est la meilleure. 941 00:39:58,708 --> 00:39:59,708 Un rival de quoi ? 942 00:39:59,875 --> 00:40:01,500 Je me compare pas à une banane. 943 00:40:02,125 --> 00:40:04,083 -Pourquoi tu me parles d'une banane ? 944 00:40:04,250 --> 00:40:05,708 -Je me comprends. Florence acquiesce. 945 00:40:06,208 --> 00:40:07,167 Tu vas où comme ça ? 946 00:40:07,333 --> 00:40:08,750 -Je vais travailler. 947 00:40:08,917 --> 00:40:10,583 -C'est une tenue pour aller travailler ça ? 948 00:40:10,750 --> 00:40:12,583 -Des clients importants m'invitent à déjeuner. 949 00:40:12,750 --> 00:40:14,917 -J'imagine que la tenue est de circonstance. 950 00:40:15,083 --> 00:40:16,167 T'as raison. 951 00:40:16,333 --> 00:40:19,167 On voit à qui on a affaire. À tout sauf à une avocate. 952 00:40:20,167 --> 00:40:21,000 -Bon... 953 00:40:21,542 --> 00:40:25,708 Je te laisse à tes délires de jalousie paranoïaque. 954 00:40:25,875 --> 00:40:27,667 Bonne journée, mon amour. 955 00:40:29,042 --> 00:40:31,500 -Si tu crois que je suis jaloux... 956 00:40:32,292 --> 00:40:34,208 Là, t'as tout faux, là. 957 00:40:34,375 --> 00:40:37,292 Je sais pas comment tu peux vivre avec tous ces clébards. 958 00:40:37,458 --> 00:40:40,208 -Vivre avec un clébard, c'est le top de la fidélité. 959 00:40:40,375 --> 00:40:42,083 Les femmes partent, les chiens restent. 960 00:40:42,250 --> 00:40:44,208 Sauf si elles se barrent avec le chien. 961 00:40:44,375 --> 00:40:46,417 -D'ailleurs, faut que je te parle d'un truc. 962 00:40:46,583 --> 00:40:48,250 À propos de Florence. J'ai des soucis. 963 00:40:48,417 --> 00:40:51,250 -Écoute, je te l'avais déjà dit à l'époque. 964 00:40:51,417 --> 00:40:52,625 Elle est pas faite pour toi. 965 00:40:52,792 --> 00:40:55,292 C'est compliqué d'être avec une femme qui est pas du métier. 966 00:40:55,458 --> 00:40:57,500 -C'est pas ça. C'est à cause de Bobby. 967 00:40:57,667 --> 00:40:58,792 -C'est qui celui-là ? 968 00:40:58,958 --> 00:41:01,083 -C'est le Uman 3 que Florence a acheté. 969 00:41:01,250 --> 00:41:03,667 -Tu m'as pas dit que t'avais un Uman 3. 970 00:41:03,833 --> 00:41:05,250 C'est le top du top ! C'est classe. 971 00:41:05,417 --> 00:41:07,875 -Écoute, Pat, je te parle sérieusement là. 972 00:41:08,708 --> 00:41:11,458 Depuis que le Bobby là, il est à la maison, 973 00:41:11,625 --> 00:41:13,792 je sais pas ce que j'ai, mais j'ai des problèmes de... 974 00:41:13,958 --> 00:41:15,167 -De quoi ? 975 00:41:15,333 --> 00:41:16,833 -Et bah devine. 976 00:41:20,333 --> 00:41:21,333 Elle s'est inscrite au yoga. 977 00:41:21,500 --> 00:41:24,042 -Alors là, attention, gros. 978 00:41:24,208 --> 00:41:27,042 C'est plein de mecs gaulés à poil dans les vestiaires. 979 00:41:27,208 --> 00:41:28,542 -Tu dis des conneries. 980 00:41:28,708 --> 00:41:30,917 Le yoga, c'est quand même une philosophie. 981 00:41:31,083 --> 00:41:33,292 C'est du high level. -Écoute-moi bien ! 982 00:41:33,458 --> 00:41:34,292 Si une femme 983 00:41:34,458 --> 00:41:37,083 s'inscrit au yoga ou au cours de salsa, 984 00:41:37,250 --> 00:41:39,958 c'est que ça commence à sentir mauvais dans ton couple. 985 00:41:40,833 --> 00:41:42,500 -Tu m'as bien remonté le moral. 986 00:41:43,333 --> 00:41:44,417 -Allez. 987 00:41:45,750 --> 00:41:47,167 Je suis avec toi, va. 988 00:41:48,208 --> 00:41:51,917 -En plus j'ai dit à Romain que je le rejoignais pour jouer au PC. 989 00:41:52,083 --> 00:41:53,625 -Ça te fera du bien un week-end chez mamie. 990 00:41:53,792 --> 00:41:55,583 -Je veux pas y aller et tu le sais. 991 00:41:55,750 --> 00:41:59,708 -Vu ton bulletin, t'es pas en position d'emmerder le monde. 992 00:41:59,875 --> 00:42:02,208 T'es allé voir sur le site de l'hôtel ? 993 00:42:02,375 --> 00:42:04,542 -Bobby, arrête avec l'aspirateur. 994 00:42:04,708 --> 00:42:06,042 On s'entend plus, ducon. 995 00:42:06,875 --> 00:42:08,625 -Entendu, monsieur. 996 00:42:10,125 --> 00:42:11,667 -Ouais, ça a l'air sympa. 997 00:42:11,833 --> 00:42:12,875 -Ça va, toi ? 998 00:42:13,583 --> 00:42:15,250 -Bobby ? Prépare-moi un café. 999 00:42:15,417 --> 00:42:16,917 -Bien, monsieur. -Merci, ducon. 1000 00:42:17,083 --> 00:42:18,375 -Oh, non, Franck. 1001 00:42:18,542 --> 00:42:20,750 -Lui parle pas comme ça. -Pourquoi pas ? 1002 00:42:20,917 --> 00:42:21,958 -C'est méchant. 1003 00:42:22,125 --> 00:42:24,917 -Mais il s'en fout. Hein que tu t'en fous ? 1004 00:42:25,083 --> 00:42:26,750 -Complètement, ducon. 1005 00:42:26,917 --> 00:42:28,083 -Qu'est-ce qu'il a dit ? 1006 00:42:28,250 --> 00:42:30,333 -Non, c'est un jeu entre nous. 1007 00:42:30,500 --> 00:42:32,625 J'essaye de changer ma manière de communiquer 1008 00:42:32,792 --> 00:42:34,542 C'est ta mère qui m'a demandé ça. 1009 00:42:34,708 --> 00:42:36,792 Tu seras gentille avec grand-mère, hein ? 1010 00:42:36,958 --> 00:42:38,708 -Il fait partie de la famille maintenant. 1011 00:42:38,875 --> 00:42:40,500 -Ouais... -C'est comme un grand frère. 1012 00:42:40,667 --> 00:42:43,750 -Ah non ! C'est pas comme un grand frère du tout. 1013 00:42:43,917 --> 00:42:45,250 C'est pas un être vivant. 1014 00:42:45,417 --> 00:42:48,042 Un être vivant est fait de chair et de sang. 1015 00:42:48,208 --> 00:42:50,708 C'est quelqu'un qui mange, qui fait pipi et caca. 1016 00:42:50,875 --> 00:42:53,083 Lui, c'est une machine. Il peut pas mourir. 1017 00:42:53,250 --> 00:42:54,208 -Quelle chance ! 1018 00:42:54,375 --> 00:42:56,208 -Oui, mais il peut rouiller. 1019 00:42:56,375 --> 00:42:59,458 Il peut péter une durite et être écrasé par un bulldozer. 1020 00:42:59,625 --> 00:43:01,625 -C'est méchant ce que tu dis, papa. 1021 00:43:01,792 --> 00:43:04,083 Maman ! Maman ! 1022 00:43:04,250 --> 00:43:07,250 -Non, c'est pas méchant, c'est réaliste, ma petite. 1023 00:43:07,417 --> 00:43:10,125 Bobby, c'est comme tous les Uman 3... 1024 00:43:10,292 --> 00:43:12,583 Il sera vite rattrapé par la technologie. 1025 00:43:12,750 --> 00:43:15,875 Comme les iPhone, y aura un Uman 5, 6, 7. 1026 00:43:18,000 --> 00:43:20,583 -Papa dit qu'un jour, Bobby finira tout seul. 1027 00:43:20,750 --> 00:43:21,833 Complètement dépassé, 1028 00:43:22,000 --> 00:43:24,750 tout rouillé dans une casse, écrasé par un bulldozer. 1029 00:43:24,917 --> 00:43:27,250 -C'est des bêtises ça, ma chérie. 1030 00:43:27,417 --> 00:43:28,333 Franck ! 1031 00:43:28,500 --> 00:43:31,375 Pourquoi tu racontes des bêtises à ta fille ? 1032 00:43:31,542 --> 00:43:32,958 Un portable vibre. 1033 00:43:33,125 --> 00:43:34,125 ... 1034 00:43:34,292 --> 00:43:35,208 -Oui, allô ? 1035 00:43:35,375 --> 00:43:37,083 -Salut, chéri, comment vas-tu ? 1036 00:43:37,250 --> 00:43:38,542 *J'ai quelque chose pour toi. 1037 00:43:38,708 --> 00:43:40,083 -J'en étais sûr. C'est quoi ? 1038 00:43:40,250 --> 00:43:41,458 *-C'est bien, faut être réactif. 1039 00:43:41,625 --> 00:43:44,542 En revanche, tu pars demain aux aurores pour 3 jours. 1040 00:43:44,708 --> 00:43:47,208 -Non, non, là, ça m'arrange pas du tout. 1041 00:43:47,375 --> 00:43:48,792 J'ai prévu un truc avec Florence. 1042 00:43:49,750 --> 00:43:52,250 -Écoute-moi bien. Si tu veux travailler, 1043 00:43:52,417 --> 00:43:54,250 *faut que tu t'en donnes les moyens. 1044 00:43:54,417 --> 00:43:55,833 *Montre que t'es prêt à te battre. 1045 00:43:56,000 --> 00:43:56,958 -C'est payé combien ? 1046 00:43:57,125 --> 00:44:00,500 -C'est pas encore négocié, mais ça va être super. 1047 00:44:00,667 --> 00:44:03,167 En plus, t'es pas surbooké en ce moment. 1048 00:44:03,333 --> 00:44:05,458 Franck soupire. *Tu me donnes vite une réponse, 1049 00:44:05,625 --> 00:44:08,042 sinon je mets quelqu'un d'autre sur le coup. 1050 00:44:08,208 --> 00:44:09,792 Je secoue un arbre et y en a dix 1051 00:44:09,958 --> 00:44:11,167 *qui tombent. -OK. 1052 00:44:11,333 --> 00:44:12,500 On sonne à la porte. 1053 00:44:13,875 --> 00:44:15,125 -Mamie ! 1054 00:44:15,292 --> 00:44:16,583 -Merci, ducon. -Bonjour ! 1055 00:44:16,750 --> 00:44:18,083 -De rien, monsieur. 1056 00:44:18,583 --> 00:44:20,542 -Ah, mais j'adore ! 1057 00:44:21,083 --> 00:44:22,375 C'est impeccable ici. 1058 00:44:22,542 --> 00:44:24,250 Quel changement dans la maison ! 1059 00:44:24,417 --> 00:44:25,917 -Bonjour, madame. 1060 00:44:27,542 --> 00:44:29,333 (Dans une voix enfantine) -Bonjour. 1061 00:44:29,500 --> 00:44:31,875 -Pourquoi tu lui parles comme s'il était débile ? 1062 00:44:32,042 --> 00:44:35,083 Je te présente Bobby. La maison, c'est grâce à lui. 1063 00:44:35,250 --> 00:44:38,708 Ma maman. -Honoré de faire votre connaissance. 1064 00:44:38,875 --> 00:44:40,417 -Appelez-moi Catherine. 1065 00:44:40,583 --> 00:44:43,750 Je vous félicite, cette maison est très bien tenue. 1066 00:44:43,917 --> 00:44:47,917 -Merci infiniment, Catherine. Mais je ne fais que mon travail. 1067 00:44:48,083 --> 00:44:49,208 Si vous le permettez, 1068 00:44:49,375 --> 00:44:51,792 je vais porter les valises dans votre voiture. 1069 00:44:51,958 --> 00:44:55,375 Musique douce 1070 00:44:55,542 --> 00:45:00,167 ... 1071 00:45:00,333 --> 00:45:03,542 -Quelle élégance ! Tu l'as bien choisi. 1072 00:45:03,708 --> 00:45:07,292 Avec cette couleur châtain clair et ses beaux yeux bleus... 1073 00:45:08,708 --> 00:45:12,500 J'aurais peut-être rajouté une moustache pour me rappeler ton père. 1074 00:45:12,667 --> 00:45:14,125 Enfin bon. 1075 00:45:14,292 --> 00:45:16,875 C'est un type comme ça que t'aurais dû te trouver. 1076 00:45:17,042 --> 00:45:18,917 -Maman, c'est un Uman. -Et alors ? 1077 00:45:19,083 --> 00:45:21,625 S'il est attentif et qu'il s'occupe bien de toi. 1078 00:45:21,792 --> 00:45:24,333 Le bonheur, c'est une invention du 20e siècle. 1079 00:45:24,500 --> 00:45:25,500 -Oh, maman... 1080 00:45:25,667 --> 00:45:27,875 -Je préfère un Uman qui satisfait mes désirs 1081 00:45:28,042 --> 00:45:30,042 à un incapable que j'entretiens. 1082 00:45:30,208 --> 00:45:31,125 -Bonjour, belle-maman. 1083 00:45:31,292 --> 00:45:33,000 -Euh... Bonjour, Franck. 1084 00:45:33,750 --> 00:45:35,375 -Au revoir, Bobby. -Soyez sages. 1085 00:45:35,542 --> 00:45:39,167 -Bonne route. -Pensez bien à faire les devoirs. 1086 00:45:40,083 --> 00:45:41,083 -Salut, ma chérie. 1087 00:45:41,250 --> 00:45:42,875 -Au revoir, maman. 1088 00:45:43,042 --> 00:45:44,708 -Bon, bah, au revoir, les enfants. -Salut. 1089 00:45:44,875 --> 00:45:45,792 -Salut, papa. 1090 00:45:45,958 --> 00:45:47,083 -Au revoir. 1091 00:45:53,167 --> 00:45:57,292 Musique rythmée 1092 00:45:57,458 --> 00:46:05,333 ... 1093 00:46:05,500 --> 00:46:07,208 Qui va chercher la baballe ? 1094 00:46:07,375 --> 00:46:08,375 Allez, hop, Bobby ! 1095 00:46:08,542 --> 00:46:15,542 ... 1096 00:46:15,708 --> 00:46:18,750 Oui, allô, c'est moi. Ça tient toujours pour le tournage ? 1097 00:46:18,917 --> 00:46:21,417 -Je t'envoie un taxi à 7 h. 1098 00:46:21,583 --> 00:46:22,750 Direction Essaouira. 1099 00:46:22,917 --> 00:46:24,375 -C'est au Maroc en plus ? 1100 00:46:24,542 --> 00:46:25,667 -Oui. 1101 00:46:26,667 --> 00:46:28,083 -OK, merci. 1102 00:46:28,250 --> 00:46:36,625 ... 1103 00:46:37,333 --> 00:46:39,542 -Votre baballe, monsieur. -C'est bien. 1104 00:46:39,708 --> 00:46:41,917 Oh, qui c'est qui va rechercher la baballe ? 1105 00:46:43,958 --> 00:46:44,958 Fermeture éclair 1106 00:46:50,958 --> 00:46:52,000 -Je t'ai fait ton sac. 1107 00:46:59,125 --> 00:47:00,917 Un portable vibre. 1108 00:47:01,542 --> 00:47:04,333 ... 1109 00:47:09,625 --> 00:47:12,542 -Bonjour, un Volluto ou une tisane, ducon ? 1110 00:47:12,708 --> 00:47:14,125 -Non, j'ai pas le temps. 1111 00:47:15,042 --> 00:47:16,750 Ah si ! Tu peux prendre un message ? 1112 00:47:17,208 --> 00:47:18,250 -Bien sûr. 1113 00:47:18,417 --> 00:47:20,583 -Dis à Florence que je suis parti 3 jours 1114 00:47:20,750 --> 00:47:22,417 au Maroc travailler. 1115 00:47:24,417 --> 00:47:26,583 Tu lui dis... "Je t'aime". 1116 00:47:27,708 --> 00:47:28,792 Cherche pas à comprendre. 1117 00:47:28,958 --> 00:47:31,333 Tu peux pas comprendre. "Je t'aime". 1118 00:47:31,958 --> 00:47:33,083 De la part de Franck. 1119 00:47:38,625 --> 00:47:39,875 -Je t'aime. 1120 00:47:46,833 --> 00:47:48,500 -Qu'est-ce que tu fais là, toi ? 1121 00:47:49,000 --> 00:47:51,375 -Il semblerait qu'on soit dans la même galère. 1122 00:47:51,542 --> 00:47:52,375 -Direction le Maroc ? 1123 00:47:52,542 --> 00:47:54,500 -Je te jure, on va s'éclater. 1124 00:47:55,083 --> 00:47:56,917 Puis, j'adore la pastilla au pigeon. 1125 00:47:57,083 --> 00:47:58,458 Franck et Pat rient. 1126 00:47:58,625 --> 00:48:00,500 Vrombissement du moteur 1127 00:48:02,667 --> 00:48:04,625 Franck ouvre et referme la portière. 1128 00:48:08,375 --> 00:48:10,792 -Vous aimez les asperges, Florence ? 1129 00:48:12,292 --> 00:48:14,125 -Ça nous aurait fait tellement de bien... 1130 00:48:14,292 --> 00:48:18,833 De sortir de notre routine. De nous retrouver à 2 sans enfants. 1131 00:48:19,000 --> 00:48:23,958 Je comprends pas comment il a pu partir comme ça sans me prévenir. 1132 00:48:24,125 --> 00:48:25,417 Au Maroc ! 1133 00:48:25,583 --> 00:48:26,667 Pourquoi le Maroc ? 1134 00:48:26,833 --> 00:48:31,375 -Le Maroc est un pays connu pour la beauté de ses paysages, 1135 00:48:31,542 --> 00:48:33,167 ses tapis et ses femmes. 1136 00:48:33,333 --> 00:48:36,250 -Merci, Bobby. Ça va bien me remonter le moral. 1137 00:48:36,417 --> 00:48:37,500 -Je t'aime. 1138 00:48:39,750 --> 00:48:40,708 -Pardon ? 1139 00:48:40,875 --> 00:48:45,292 -C'est un message laissé par Franck, ce matin, à 6h49. 1140 00:48:50,417 --> 00:48:51,333 -Bobby ? 1141 00:48:52,458 --> 00:48:53,833 C'est bon, ça ? 1142 00:48:56,500 --> 00:48:58,625 -Château Prune 2007. Très bonne année. 1143 00:48:58,792 --> 00:49:01,750 Je sais que vous aimez les vins de Bordeaux. 1144 00:49:03,083 --> 00:49:03,917 -Ouais, 1145 00:49:04,083 --> 00:49:05,542 mais c'est triste de boire seule. 1146 00:49:05,708 --> 00:49:08,667 -Ce sera parfait pour accompagner les asperges. 1147 00:49:08,833 --> 00:49:11,250 Je vais vous faire une mousseline. 1148 00:49:13,958 --> 00:49:15,208 -Quand j'ai rencontré Franck, 1149 00:49:15,375 --> 00:49:19,583 il chantait dans un groupe de rock avec Pat. 1150 00:49:19,750 --> 00:49:22,250 C'est dommage que ça ait jamais marché, 1151 00:49:22,417 --> 00:49:24,000 parce qu'ils avaient du talent. 1152 00:49:24,542 --> 00:49:25,875 Florence rit. 1153 00:49:27,125 --> 00:49:29,250 Il m'a fait la cour toute la soirée. 1154 00:49:29,417 --> 00:49:30,833 Mais en gentleman. 1155 00:49:31,375 --> 00:49:33,000 Tellement drôle. 1156 00:49:33,167 --> 00:49:34,083 Florence rit. 1157 00:49:34,250 --> 00:49:35,833 Et complètement dingue. 1158 00:49:36,333 --> 00:49:37,500 Et libre... 1159 00:49:40,083 --> 00:49:42,542 Tu sais pas pourquoi je te raconte tout ça. 1160 00:49:43,083 --> 00:49:46,583 Je te poserai bien des questions sur toi, mais lesquelles ? 1161 00:49:46,750 --> 00:49:49,625 -Je suis là pour écouter et trouver des solutions. 1162 00:49:49,792 --> 00:49:50,958 -Ah... 1163 00:49:51,125 --> 00:49:54,583 Si tu pouvais sortir Franck de cette période de merde. 1164 00:49:54,750 --> 00:49:57,167 Il a pas de travail depuis des mois. 1165 00:49:58,208 --> 00:50:01,083 S'il écrivait son scénario, il irait mieux. 1166 00:50:02,417 --> 00:50:03,250 Bon... 1167 00:50:03,875 --> 00:50:06,333 Moi, je vais pas passer la soirée à pleurer. 1168 00:50:06,917 --> 00:50:08,000 J'ai envie de m'amuser. 1169 00:50:08,167 --> 00:50:10,375 -Je vous ai adorés dans La Cité Alpha. 1170 00:50:10,542 --> 00:50:11,458 Il parle en arabe. 1171 00:50:11,625 --> 00:50:12,958 Vous allez déchirer ! 1172 00:50:13,125 --> 00:50:14,958 -Les frites et les deux big cheese halal, 1173 00:50:15,125 --> 00:50:16,708 -ils sont où ? -Yallah ! 1174 00:50:16,875 --> 00:50:18,208 -Eh, messieurs, on stage ! 1175 00:50:18,375 --> 00:50:20,375 On stage. Là, on est en retard. 1176 00:50:20,542 --> 00:50:21,375 Allez, yallah ! 1177 00:50:21,542 --> 00:50:22,625 Musique rythmée 1178 00:50:22,792 --> 00:50:48,583 ... ... 1179 00:50:48,750 --> 00:50:50,458 -C'est quoi le texte ? -Ta gueule. 1180 00:50:50,625 --> 00:50:53,333 Je culpabilise d'avoir laissé tomber Florence. 1181 00:50:53,500 --> 00:50:56,000 -Elle est avec Bobby. Donc tout va bien. 1182 00:50:56,167 --> 00:50:57,083 Franck acquiesce. 1183 00:50:57,250 --> 00:50:58,667 -Bobby.... 1184 00:50:58,833 --> 00:51:00,542 T'es peut-être pas au courant, mais... 1185 00:51:00,708 --> 00:51:04,917 Tu sais que le Uman 3 toutes options, il a la fonction love-love . 1186 00:51:05,083 --> 00:51:06,167 -Je sais. 1187 00:51:06,750 --> 00:51:08,250 Je voulais pas t'en parler. 1188 00:51:09,458 --> 00:51:11,333 Oublie, mec. Oublie tout ça. 1189 00:51:11,500 --> 00:51:13,083 C'est pas le genre de ta femme. 1190 00:51:13,250 --> 00:51:14,458 -J'ai appris aussi autre chose. 1191 00:51:14,625 --> 00:51:15,667 C'est pas "ma" femme, 1192 00:51:15,833 --> 00:51:17,125 c'est une femme comme les autres. 1193 00:51:17,292 --> 00:51:19,000 Elles fonctionnent toutes de la même manière. 1194 00:51:19,167 --> 00:51:21,583 -N'importe quoi ! Arrête ! 1195 00:51:21,750 --> 00:51:24,333 Je suis sûr que là, elle se morfond dans son lit, 1196 00:51:24,500 --> 00:51:26,167 devant une série à la con. 1197 00:51:26,333 --> 00:51:28,458 Musique rythmée Brouhaha 1198 00:51:28,625 --> 00:52:05,042 ... ... 1199 00:52:05,625 --> 00:52:07,875 -Bobby ? Bobby ? 1200 00:52:08,042 --> 00:52:09,958 LO-VE ! Love. 1201 00:52:10,125 --> 00:52:15,417 ... ... 1202 00:52:15,583 --> 00:52:18,833 ... Florence soupire. 1203 00:52:19,000 --> 00:52:20,625 ... -Bravo ! 1204 00:52:20,792 --> 00:52:22,542 ... Elles crient. 1205 00:52:22,708 --> 00:52:48,042 ... ... 1206 00:52:48,208 --> 00:52:49,792 Cris et rires 1207 00:52:49,958 --> 00:52:50,958 -Bobby ? 1208 00:52:51,125 --> 00:52:52,375 -BOBBY ! 1209 00:52:52,542 --> 00:52:54,083 -Arrêtez, les filles, j'entends rien. 1210 00:52:54,250 --> 00:52:55,125 Chloé ? 1211 00:52:55,292 --> 00:52:57,542 Rires Oh non... 1212 00:52:57,708 --> 00:52:59,125 Oh non, c'est pas vrai. 1213 00:52:59,292 --> 00:53:01,250 Les filles rient. 1214 00:53:01,417 --> 00:53:02,958 Chloé ? Ouvre ! -Chut ! 1215 00:53:04,042 --> 00:53:05,125 Petit cri 1216 00:53:06,458 --> 00:53:07,708 -Bobby ? 1217 00:53:07,875 --> 00:53:09,833 C'est Florence, ta maîtresse. 1218 00:53:10,000 --> 00:53:11,875 Va immédiatement ranger le dressing. 1219 00:53:12,042 --> 00:53:13,000 (En italien) -È già fatto. 1220 00:53:13,167 --> 00:53:14,167 Les filles s'exclament. 1221 00:53:14,333 --> 00:53:18,042 -Alors, va ranger les bouteilles dans la cave à vin. 1222 00:53:22,125 --> 00:53:23,125 Les filles s'exclament. 1223 00:53:23,292 --> 00:53:24,458 -Al tuo servizio, capo. 1224 00:53:24,625 --> 00:53:27,083 Ho intenzione di riordinare la cantina. 1225 00:53:27,917 --> 00:53:29,917 Chloé rit. 1226 00:53:30,083 --> 00:53:31,208 -Pourquoi il parle italien ? 1227 00:53:31,375 --> 00:53:32,250 -C'était plus excitant. 1228 00:53:32,417 --> 00:53:34,708 Oh, il m'a tuée. Il est incroyable. 1229 00:53:34,875 --> 00:53:37,083 -Non ! Non ! Je veux rien savoir. 1230 00:53:37,250 --> 00:53:39,375 Alors, Bobby, reviens en français. 1231 00:53:39,542 --> 00:53:41,542 -Bien, maîtresse. -Et rhabille-toi, s'il te plaît. 1232 00:53:41,708 --> 00:53:42,708 -Bien, maîtresse. 1233 00:53:42,875 --> 00:53:44,542 -J'y crois pas. T'es jalouse ? 1234 00:53:44,708 --> 00:53:45,542 C'est une machine. 1235 00:53:45,708 --> 00:53:47,667 -Non, je suis pas jalouse. 1236 00:53:47,833 --> 00:53:49,208 Mais il a des yeux et de la mémoire. 1237 00:53:49,375 --> 00:53:51,625 Il pourrait tout raconter à Franck. -Non, 1238 00:53:51,792 --> 00:53:53,167 faut activer la fonction secret-secret. 1239 00:53:53,333 --> 00:53:54,625 Hein, baby ? 1240 00:53:54,792 --> 00:53:55,875 -Bobby. 1241 00:53:56,042 --> 00:53:58,375 Dois-je activer la fonction secret-secret ? 1242 00:53:58,542 --> 00:54:00,208 Ou je reprends la fonction love-love ? 1243 00:54:00,375 --> 00:54:01,292 Les filles rient. 1244 00:54:01,458 --> 00:54:03,250 Ou je range la cave à vin ? -La cave. 1245 00:54:03,417 --> 00:54:06,125 ... 1246 00:54:06,292 --> 00:54:08,875 -Tu devrais essayer, ça te ferait du bien. 1247 00:54:09,042 --> 00:54:12,458 -Coucher avec lui dans mon lit, c'est dégueulasse. 1248 00:54:13,458 --> 00:54:16,958 Musique romantique 1249 00:54:17,125 --> 00:54:33,125 ... 1250 00:54:33,292 --> 00:54:34,125 Bobby ? 1251 00:54:34,292 --> 00:54:36,583 ... 1252 00:54:36,750 --> 00:54:38,167 Tu peux pas... 1253 00:54:38,333 --> 00:54:39,667 Tu dois pas... 1254 00:54:40,500 --> 00:54:43,542 ...aller avec d'autres femmes que moi. 1255 00:54:43,708 --> 00:54:44,792 ... 1256 00:54:44,958 --> 00:54:47,792 Tu comprends ? Parce que t'es à moi. 1257 00:54:47,958 --> 00:54:50,208 ... 1258 00:54:50,375 --> 00:54:55,458 Et à Francky et aux enfants aussi, bien sûr la famille. 1259 00:54:55,625 --> 00:54:56,958 Fait chier ce coussin. 1260 00:54:57,125 --> 00:55:01,042 ... 1261 00:55:01,208 --> 00:55:03,125 Il te va bien, ce costume. 1262 00:55:03,292 --> 00:55:05,375 Florence rit. ... 1263 00:55:05,542 --> 00:55:06,958 ... 1264 00:55:07,125 --> 00:55:09,708 Francky le portait le soir où on s'est rencontrés. 1265 00:55:09,875 --> 00:55:11,833 ... 1266 00:55:12,000 --> 00:55:20,958 ... Florence chantonne. 1267 00:55:21,125 --> 00:55:24,250 -Vous aimez beaucoup la danse, Florence. 1268 00:55:24,417 --> 00:55:26,750 Petit rire -Oui, j'adore. J'adore. 1269 00:55:26,917 --> 00:55:29,167 ... 1270 00:55:29,333 --> 00:55:30,875 Viens. Viens. 1271 00:55:31,042 --> 00:55:53,167 ... 1272 00:55:53,333 --> 00:55:54,292 Là. 1273 00:55:54,458 --> 00:55:55,833 ... 1274 00:55:56,000 --> 00:55:57,417 T'es jamais fatigué, en fait. 1275 00:55:57,583 --> 00:56:00,792 -Moi, non. Mais vous, vous commencez à être vraiment saoule. 1276 00:56:00,958 --> 00:56:02,542 2,8 grammes d'alcool. 1277 00:56:02,708 --> 00:56:03,625 Florence rit. 1278 00:56:03,792 --> 00:56:04,833 -Comment tu sais ça ? 1279 00:56:05,000 --> 00:56:06,833 -Vous me soufflez dans les capteurs. 1280 00:56:07,000 --> 00:56:08,625 Florence rit. 1281 00:56:08,792 --> 00:56:11,625 ... 1282 00:56:11,792 --> 00:56:13,000 -Et bah, pas du tout. 1283 00:56:13,167 --> 00:56:16,167 Tu vois, là, tu te trompes mais alors... radicalement 1284 00:56:16,333 --> 00:56:19,125 parce que je vais te montrer que je suis pas saoule. 1285 00:56:19,292 --> 00:56:20,208 Attention ! 1286 00:56:20,833 --> 00:56:22,208 Attention... 1287 00:56:22,375 --> 00:56:23,958 Regarde. 1288 00:56:24,125 --> 00:56:26,208 Florence s'exclame. 1289 00:56:26,375 --> 00:56:28,083 Non, t'as raison, Bobby. 1290 00:56:28,625 --> 00:56:29,750 Florence gémit. 1291 00:56:29,917 --> 00:56:30,875 J'ai la tête qui tourne. 1292 00:56:33,000 --> 00:56:35,917 Tu peux me ramener dans ma chambre ? Ça va pas, en fait. 1293 00:56:36,083 --> 00:56:37,625 -La tête qui tourne ? 1294 00:56:37,792 --> 00:56:39,625 -Oui, c'est... Bon, bref... 1295 00:56:39,792 --> 00:56:40,792 Bobby... 1296 00:56:40,958 --> 00:56:42,375 ... 1297 00:56:42,542 --> 00:56:45,958 ... 1298 00:56:46,125 --> 00:56:47,167 Choc Florence crie. 1299 00:56:47,333 --> 00:56:49,625 -Oh, oh. Florence gémit. 1300 00:56:49,792 --> 00:56:55,375 ... 1301 00:56:55,542 --> 00:56:57,000 Fracas 1302 00:56:57,167 --> 00:57:03,917 ... 1303 00:57:07,250 --> 00:57:08,458 Merci, Bobby. 1304 00:57:11,125 --> 00:57:12,208 Florence soupire. 1305 00:57:12,375 --> 00:57:13,292 Une porte claque. 1306 00:57:16,500 --> 00:57:18,500 -Je suis désolé pour ce week-end. 1307 00:57:19,250 --> 00:57:21,000 C'était très important pour moi. 1308 00:57:21,167 --> 00:57:23,042 Le boulot, c'était bien payé. 1309 00:57:23,208 --> 00:57:24,917 J'ai pas arrêté de penser à toi. 1310 00:57:25,083 --> 00:57:28,458 Je t'ai ramené une djellaba bleue. Ta couleur préférée. 1311 00:57:29,333 --> 00:57:30,833 J'avais même un plat à tajine, 1312 00:57:31,000 --> 00:57:32,333 mais il s'est cassé dans l'avion. 1313 00:57:33,083 --> 00:57:34,167 Ça va ? 1314 00:57:34,333 --> 00:57:35,208 Florence gémit. 1315 00:57:37,083 --> 00:57:39,042 Je suis parti un peu comme un voleur... 1316 00:57:39,208 --> 00:57:40,417 -J'ai pas envie de savoir. 1317 00:57:40,583 --> 00:57:41,458 -Ah bon ? 1318 00:57:41,875 --> 00:57:42,833 -Mais, merci. 1319 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 J'ai passé un des meilleurs week-ends de ma vie. 1320 00:57:45,542 --> 00:57:46,667 -Ah ouais ? T'as fait quoi ? 1321 00:57:46,833 --> 00:57:47,667 -Bienvenue 1322 00:57:47,833 --> 00:57:49,333 dans cette maison, Francky. 1323 00:57:49,500 --> 00:57:50,875 -Pourquoi il a mon costume ? 1324 00:57:51,042 --> 00:57:52,958 -Florence me l'a prêté pour faire la fête. 1325 00:57:53,125 --> 00:57:55,667 -Pour faire la fête ? Retire-le immédiatement ! 1326 00:57:55,833 --> 00:57:57,042 -Entendu, Francky. 1327 00:57:57,208 --> 00:57:58,417 -Arrête de m'appeler Francky. 1328 00:57:59,292 --> 00:58:00,292 Florence et Franck s'exclament. 1329 00:58:00,833 --> 00:58:02,208 Mais, c'est quoi, ce truc ? 1330 00:58:03,000 --> 00:58:04,667 -C'est l'équipement standard, ducon. 1331 00:58:05,542 --> 00:58:08,000 -Bobby, va remettre ta combinaison là-haut. 1332 00:58:08,917 --> 00:58:10,708 -Bien sûr, maîtresse. -Maîtresse ? 1333 00:58:11,625 --> 00:58:12,583 Il t'a appelée maîtresse ? 1334 00:58:12,750 --> 00:58:14,292 Florence soupire. 1335 00:58:14,458 --> 00:58:15,333 Florence ? 1336 00:58:15,500 --> 00:58:17,833 T'es sûre que tu l'as acheté pour le ménage ? 1337 00:58:18,000 --> 00:58:19,208 T'as quand même pas essayé 1338 00:58:19,375 --> 00:58:20,458 la fonction... 1339 00:58:20,625 --> 00:58:21,750 -Quelle fonction ? 1340 00:58:21,917 --> 00:58:24,250 -Me dis pas que tu connais pas la fonction... 1341 00:58:24,417 --> 00:58:25,500 love-love. -Et toi ? 1342 00:58:25,667 --> 00:58:28,333 C'était bien ce petit week-end marocain avec Pat ? 1343 00:58:28,500 --> 00:58:30,125 -Je suis allé là-bas pour travailler. 1344 00:58:30,875 --> 00:58:33,625 -Tu t'es sauvé comme un voleur pour aller travailler ? 1345 00:58:33,792 --> 00:58:35,750 -Change pas de conversation. 1346 00:58:35,917 --> 00:58:37,250 Vous l'avez fait combien de fois ? 1347 00:58:37,417 --> 00:58:38,792 -Un paquet de fois. 1348 00:58:39,292 --> 00:58:40,500 Il est dingue. 1349 00:58:40,667 --> 00:58:42,417 Je t'assure, je suis épuisée. 1350 00:58:42,583 --> 00:58:43,750 -Je me casse. 1351 00:58:43,917 --> 00:58:45,042 -C'est ça, oui. 1352 00:58:45,458 --> 00:58:46,792 Tire-toi ! 1353 00:58:46,958 --> 00:58:48,625 Et bon débarras, hein. 1354 00:58:50,792 --> 00:58:52,625 -C'est de la faute de Bobby. 1355 00:58:52,792 --> 00:58:54,292 Avec sa gueule de faux-cul. 1356 00:58:55,458 --> 00:58:56,875 Je te jure... 1357 00:58:57,708 --> 00:59:00,333 Ça parait incroyable, mais il drague Florence. 1358 00:59:00,500 --> 00:59:02,000 -Arrête de délirer, écoute... 1359 00:59:02,167 --> 00:59:03,083 -Je te jure ! 1360 00:59:03,250 --> 00:59:05,708 Il l'a conquise, ce fourbe. 1361 00:59:05,875 --> 00:59:09,417 À force d'être prévenant, souriant, attentif, à l'écoute... 1362 00:59:09,583 --> 00:59:10,667 À s'occuper des enfants... 1363 00:59:10,833 --> 00:59:13,167 Elle, elle le regarde et sourit comme une truffe. 1364 00:59:15,292 --> 00:59:17,292 -Écoute, tu te fais des films. Je t'assure. 1365 00:59:17,458 --> 00:59:18,500 -Arrête. 1366 00:59:19,542 --> 00:59:20,792 Elle me l'a dit, OK ? 1367 00:59:20,958 --> 00:59:22,667 -Qu'est-ce qu'elle a pu te dire ? 1368 00:59:23,875 --> 00:59:24,917 -Elle s'est tapé Bobby. 1369 00:59:26,750 --> 00:59:27,750 Je te jure. 1370 00:59:27,917 --> 00:59:30,792 J'ai même du mal à le dire. Je vais faire des cauchemars. 1371 00:59:31,750 --> 00:59:33,958 -Tu te fous de moi, là ? -Ah, bah non. 1372 00:59:37,333 --> 00:59:39,042 -Faut que tu t'en débarrasses. 1373 00:59:39,917 --> 00:59:41,958 -Comment ? -J'ai des potes de poker. 1374 00:59:42,125 --> 00:59:44,833 Des gitans, si tu vois ce que je veux dire. 1375 00:59:45,000 --> 00:59:46,375 Ils seraient ravis de s'en occuper. 1376 00:59:47,083 --> 00:59:48,125 -Des tueurs ? 1377 00:59:48,583 --> 00:59:51,250 -Dans ton cas, je dirais plutôt des ferrailleurs. 1378 00:59:52,083 --> 00:59:53,917 -Non, non, laisse tomber. 1379 00:59:54,083 --> 00:59:56,458 Faut que je règle mes problèmes tout seul. 1380 00:59:56,875 --> 00:59:58,875 Faut que j'arrive à reconquérir ma femme. 1381 00:59:59,042 --> 01:00:00,000 -Ah oui ? 1382 01:00:00,625 --> 01:00:01,792 Comment tu vas faire ? 1383 01:00:03,375 --> 01:00:04,875 -Avec l'émotion. 1384 01:00:06,333 --> 01:00:08,208 De l'émotion, rien que de l'émotion. 1385 01:00:08,875 --> 01:00:10,708 Un Uman n'a pas d'émotion. 1386 01:00:11,583 --> 01:00:14,000 -Arrête, il est comme il est. C'est un artiste. 1387 01:00:14,167 --> 01:00:16,292 Parfois, il se comporte comme un ado. 1388 01:00:16,458 --> 01:00:17,375 -Attardé. 1389 01:00:17,542 --> 01:00:19,500 C'est pas un artiste, c'est un ado attardé. 1390 01:00:19,667 --> 01:00:21,292 -Il écrit un scénario, figure-toi. 1391 01:00:21,458 --> 01:00:22,583 -Tu parles ! 1392 01:00:22,750 --> 01:00:24,958 Un court-métrage. Trois ans, trois pages. 1393 01:00:25,125 --> 01:00:26,750 -Je sais pas où il est. 1394 01:00:26,917 --> 01:00:27,917 -On s'en fout. 1395 01:00:28,083 --> 01:00:29,708 Qu'il parte, ça nous fera des vacances. 1396 01:00:29,875 --> 01:00:32,042 -Tu l'as jamais aimé. -C'est faux. 1397 01:00:32,208 --> 01:00:34,083 Je te permets pas de dire ça. 1398 01:00:34,250 --> 01:00:36,500 -Avec les enfants, ça a été ? 1399 01:00:36,667 --> 01:00:37,542 -Formidable. 1400 01:00:37,708 --> 01:00:40,125 Ils ont joué aux jeux vidéos tout le week-end. 1401 01:00:40,708 --> 01:00:41,917 -Vous êtes sortis un peu ? 1402 01:00:42,083 --> 01:00:44,208 -Pas une minute. Faut que j'y aille. 1403 01:00:44,375 --> 01:00:46,750 Je vais être en retard à la salsa. 1404 01:00:46,917 --> 01:00:47,958 Dis-donc... 1405 01:00:48,125 --> 01:00:49,917 Il sait danser la salsa, ton Bobby ? 1406 01:00:50,083 --> 01:00:51,125 -Affirmatif. 1407 01:00:51,292 --> 01:00:52,375 Catherine s'exclame. 1408 01:00:53,292 --> 01:00:55,542 Musique salsa 1409 01:00:55,708 --> 01:00:59,458 ... 1410 01:00:59,625 --> 01:01:01,667 -Bon, Bob, c'est bon, ça suffit. 1411 01:01:01,833 --> 01:01:03,000 Maman, tu vas rater ton cours. 1412 01:01:03,167 --> 01:01:04,250 Hein ? Voilà. 1413 01:01:05,000 --> 01:01:06,708 -On peut pas s'amuser. -Si, si. 1414 01:01:06,875 --> 01:01:08,333 Merci pour les enfants. Bisous. 1415 01:01:08,500 --> 01:01:09,875 -Bisous, bisous. 1416 01:01:11,708 --> 01:01:12,625 -Bisous. 1417 01:01:12,792 --> 01:01:14,875 -Bisous, Bobby. Merci. 1418 01:01:15,042 --> 01:01:16,125 Florence sanglote. 1419 01:01:16,292 --> 01:01:18,917 ... 1420 01:01:19,083 --> 01:01:20,542 -Elle m'énerve. 1421 01:01:23,542 --> 01:01:25,833 Je sais plus où j'en suis, moi. 1422 01:01:27,625 --> 01:01:29,833 Depuis que t'es arrivé dans cette maison, 1423 01:01:30,000 --> 01:01:32,750 je comprends plus rien, je comprends plus Franck... 1424 01:01:34,375 --> 01:01:35,875 Tu peux me passer les mouchoirs ? 1425 01:01:36,042 --> 01:01:37,500 -Bien sûr, Florence. 1426 01:01:38,750 --> 01:01:39,792 -Franck, c'est un amour. 1427 01:01:39,958 --> 01:01:44,208 C'est juste un gros nounours mal léché. Merci. 1428 01:01:46,917 --> 01:01:47,750 Florence sanglote. 1429 01:01:47,917 --> 01:01:49,125 Merci. 1430 01:01:53,792 --> 01:01:54,917 Merci. 1431 01:01:55,083 --> 01:01:56,750 ... 1432 01:01:58,208 --> 01:02:00,792 Si tu pouvais arrêter de l'appeler ducon. 1433 01:02:00,958 --> 01:02:02,417 -Bien entendu, Florence. 1434 01:02:02,583 --> 01:02:04,458 -Je t'assure, ça le... 1435 01:02:06,250 --> 01:02:09,167 ... 1436 01:02:09,333 --> 01:02:11,375 Un portable vibre. 1437 01:02:12,667 --> 01:02:17,583 ... 1438 01:02:17,750 --> 01:02:19,708 -Cinq fois qu'elle appelle. 1439 01:02:19,875 --> 01:02:24,250 -Écoute, tu veux récupérer ta femme ? Alors, tu lui réponds pas. 1440 01:02:24,417 --> 01:02:26,708 ... 1441 01:02:28,792 --> 01:02:29,875 Bon, allez. 1442 01:02:31,208 --> 01:02:32,375 Bonne nuit. 1443 01:02:33,167 --> 01:02:35,417 Musique nostalgique 1444 01:02:35,583 --> 01:02:47,542 ... 1445 01:02:52,250 --> 01:02:53,917 -Zola, Le Rêve. 1446 01:02:54,417 --> 01:02:56,833 Kafka, La Métamorphose. 1447 01:02:57,000 --> 01:02:58,583 Bukowski. 1448 01:02:58,750 --> 01:03:01,042 Guerre et Paix, Tolstoï. 1449 01:03:01,542 --> 01:03:02,750 Cendrillon. 1450 01:03:09,708 --> 01:03:13,958 Musique douce 1451 01:03:14,125 --> 01:03:26,750 ... 1452 01:03:26,917 --> 01:03:28,042 -Dis-moi, Bobby. 1453 01:03:31,375 --> 01:03:32,917 Je voudrais savoir une chose. 1454 01:03:34,458 --> 01:03:35,958 Elle a pris du plaisir avec toi ? 1455 01:03:36,125 --> 01:03:38,500 -Je crois qu'elle est heureuse de mes services. 1456 01:03:39,000 --> 01:03:40,542 -C'est-à-dire ? -Elle me demande 1457 01:03:40,708 --> 01:03:43,042 de recommencer les choses quand je les fais bien. 1458 01:03:43,208 --> 01:03:44,583 Franck rit jaune. 1459 01:03:44,750 --> 01:03:46,917 -Qu'est-ce que tu connais à l'amour, toi ? 1460 01:03:47,083 --> 01:03:49,125 L'amour, c'est quelque chose d'intuitif. 1461 01:03:49,292 --> 01:03:51,458 C'est une relation particulière entre 2 personnes. 1462 01:03:51,625 --> 01:03:54,417 C'est des mots doux, c'est de l'attention, c'est... 1463 01:03:54,583 --> 01:03:56,875 Qu'est-ce que je perds mon temps avec toi ? 1464 01:03:57,042 --> 01:03:58,000 Casse-toi ! 1465 01:03:58,167 --> 01:03:59,250 -Casse, casse-toi. 1466 01:03:59,792 --> 01:04:00,833 Franck soupire. 1467 01:04:01,500 --> 01:04:02,500 -Bobby ! 1468 01:04:04,875 --> 01:04:05,875 Reviens. 1469 01:04:07,583 --> 01:04:09,042 Regarde dans le moteur, là. 1470 01:04:09,208 --> 01:04:11,167 Tu te souviens, j'ai une fuite d'huile. 1471 01:04:11,333 --> 01:04:13,083 -Affirmatif, monsieur. 1472 01:04:20,792 --> 01:04:22,083 Qu'est-ce que vous faites ? 1473 01:04:22,250 --> 01:04:23,958 Gros nounours mal léché. 1474 01:04:24,375 --> 01:04:25,542 -Rien, je veux faire 1475 01:04:25,708 --> 01:04:27,667 une petite modification sur toi. 1476 01:04:27,833 --> 01:04:28,708 -Toute modification 1477 01:04:28,875 --> 01:04:31,583 entraîne automatiquement l'arrêt du contrat de garantie. 1478 01:04:31,750 --> 01:04:32,583 -Tu sais quoi ? 1479 01:04:32,750 --> 01:04:34,458 Je m'en fous de la garantie. 1480 01:04:34,625 --> 01:04:35,625 Franck rit. 1481 01:04:38,333 --> 01:04:39,292 Fermeture éclair 1482 01:04:40,542 --> 01:04:43,125 Franck coupe quelque chose. Bruissement mécanique 1483 01:04:44,042 --> 01:04:45,667 Voilà une bonne chose de faite. 1484 01:04:48,958 --> 01:04:50,292 -Dites-moi, Florence. 1485 01:04:50,458 --> 01:04:53,667 Je vous paye un verre pour fêter l'affaire N'Guyen-Ferran ? 1486 01:04:53,833 --> 01:04:56,000 -C'est gentil, mais je vais rentrer. Merci. 1487 01:04:56,167 --> 01:04:58,208 -Moi, je veux bien, si vous voulez. 1488 01:04:58,375 --> 01:05:00,042 Il rit. -Avec plaisir. 1489 01:05:00,208 --> 01:05:02,208 Chloé rit. -Voilà Fast and Furious. 1490 01:05:02,875 --> 01:05:05,042 -Bon, à demain. -Bon, bah, salut ! 1491 01:05:06,292 --> 01:05:07,708 Florence soupire. 1492 01:05:08,542 --> 01:05:10,292 -Qu'est-ce que tu fais là ? 1493 01:05:10,458 --> 01:05:13,167 -Je me suis comporté comme un imbécile. Pardonne-moi. 1494 01:05:13,333 --> 01:05:15,375 -Tu découches et tu débarques le lendemain, 1495 01:05:15,542 --> 01:05:16,458 la bouche en fleurs. 1496 01:05:16,625 --> 01:05:18,833 -D'ailleurs, y en a 15. Tu peux compter. 1497 01:05:20,125 --> 01:05:21,417 -T'es vraiment con. 1498 01:05:21,583 --> 01:05:23,042 -Non, je suis pas d'accord. 1499 01:05:23,208 --> 01:05:25,375 Je suis pas con, je suis un énorme con. 1500 01:05:25,542 --> 01:05:28,625 Pas comme ça, mais... -N'en fais pas des tonnes. 1501 01:05:34,125 --> 01:05:35,750 Vous voulez bien me suivre ? Florence rit. 1502 01:05:35,917 --> 01:05:37,583 Prête pour une nuit inoubliable ? 1503 01:05:37,750 --> 01:05:38,917 Florence acquiesce. 1504 01:05:39,083 --> 01:05:41,750 -Et les enfants ? -Quels enfants ? On a des enfants ? 1505 01:05:41,917 --> 01:05:43,792 T'inquiète, je me suis occupé de tout. 1506 01:05:49,000 --> 01:05:50,375 Oh, non ! 1507 01:05:52,542 --> 01:05:54,458 Ils l'ont fait toute électrique ! 1508 01:05:54,625 --> 01:05:56,333 Florence rit. 1509 01:05:57,625 --> 01:05:59,542 Le portable de Franck vibre. 1510 01:06:00,750 --> 01:06:02,667 ... 1511 01:06:02,833 --> 01:06:03,875 C'est Pat. 1512 01:06:04,042 --> 01:06:05,792 ... 1513 01:06:06,667 --> 01:06:09,875 -Salut, mec. On est en planque devant chez toi. 1514 01:06:10,042 --> 01:06:12,042 Oui, c'est une petite surprise. 1515 01:06:12,208 --> 01:06:13,625 Je suis avec mon pote de poker. 1516 01:06:13,792 --> 01:06:15,667 Le ferrailleur dont je t'ai parlé. 1517 01:06:15,833 --> 01:06:18,042 Je voulais te dire qu'on va passer à l'action. 1518 01:06:18,208 --> 01:06:20,000 Musique intrigante 1519 01:06:20,167 --> 01:06:21,792 ... 1520 01:06:21,958 --> 01:06:24,750 Un chien aboie. ... 1521 01:06:24,917 --> 01:06:28,458 ... ... 1522 01:06:28,625 --> 01:06:32,958 ... 1523 01:06:33,125 --> 01:06:34,292 Pat crie. 1524 01:06:34,458 --> 01:07:00,000 ... 1525 01:07:00,167 --> 01:07:01,250 Un chien aboie. 1526 01:07:01,417 --> 01:07:10,625 ... ... 1527 01:07:11,625 --> 01:07:12,958 Pat gémit et halète. 1528 01:07:13,125 --> 01:07:22,042 ... 1529 01:07:26,917 --> 01:07:29,125 Le portable de Franck vibre. 1530 01:07:29,292 --> 01:07:31,333 -C'est encore Pat. -Laisse, je le prends pas. 1531 01:07:31,500 --> 01:07:32,417 -Ah bon ? 1532 01:07:34,000 --> 01:07:36,000 ... 1533 01:07:36,167 --> 01:07:37,542 -Je t'ai jamais vue aussi belle. 1534 01:07:37,958 --> 01:07:39,667 -C'est qu'avant, tu me regardais pas. 1535 01:07:40,708 --> 01:07:42,125 -Avant n'existe plus. 1536 01:07:44,625 --> 01:07:46,208 -Tout a merdé. T'es où, bordel ? 1537 01:07:46,375 --> 01:07:49,292 Un de tes gamins a dû actionner la fonction krav-maga. 1538 01:07:49,458 --> 01:07:51,042 J'en ai pris plein la gueule. 1539 01:07:51,208 --> 01:07:53,375 Il nous a lancé des assiettes en frisbee. 1540 01:07:53,542 --> 01:07:55,333 Je lui ai mis un coup de batte de baseball. 1541 01:07:55,500 --> 01:07:58,417 en pleine tronche et il a pas bougé. 1542 01:07:58,583 --> 01:08:01,167 La batte a rebondi, il l'a chopée et il l'a cassée. 1543 01:08:01,333 --> 01:08:03,083 T'imagines ? On a rien pu faire ! 1544 01:08:03,250 --> 01:08:05,417 C'est la cata ! Rappelle-moi ! Merde ! 1545 01:08:10,208 --> 01:08:11,250 -C'est chez nous ? 1546 01:08:24,000 --> 01:08:26,332 Bonjour. Qu'est-ce qu'il se passe ? 1547 01:08:26,500 --> 01:08:28,375 -2 hommes ont tenté de vous cambrioler. 1548 01:08:29,500 --> 01:08:30,542 -Raconte, Bobby ! 1549 01:08:30,707 --> 01:08:35,207 -Y avait un petit joufflu alcoolique et un grand maigre aux cheveux longs. 1550 01:08:35,375 --> 01:08:36,917 Très bizarres. 1551 01:08:37,832 --> 01:08:39,707 -Bon, nous, on a terminé. 1552 01:08:39,875 --> 01:08:41,832 Bonne journée. Madame, monsieur. 1553 01:08:42,000 --> 01:08:43,332 -Au revoir. -Messieurs, dame. 1554 01:08:43,750 --> 01:08:44,832 -Ça va ? Rien de cassé ? 1555 01:08:45,000 --> 01:08:46,875 -Si, 24 assiettes, mais j'ai nettoyé. 1556 01:08:47,042 --> 01:08:49,042 Je vais prendre vos bagages. 1557 01:08:49,750 --> 01:08:50,750 -Qu'est-ce que tu fous ? 1558 01:08:51,667 --> 01:08:52,957 -On a eu chaud ! 1559 01:08:53,125 --> 01:08:54,542 -Bah... -Merci, Bobby. 1560 01:08:55,457 --> 01:08:57,375 -Avec grand plaisir. 1561 01:09:00,957 --> 01:09:01,875 -Viens ! 1562 01:09:09,457 --> 01:09:11,125 *-Tout a merdé ! T'es où bordel ? 1563 01:09:11,292 --> 01:09:14,125 *Un de tes gamins a dû actionner la fonction krav-maga. 1564 01:09:16,542 --> 01:09:17,417 -Merde ! 1565 01:09:23,792 --> 01:09:24,832 -Bobby ? 1566 01:09:27,957 --> 01:09:30,625 Bah... T'es au whisky le matin, toi ? 1567 01:09:32,082 --> 01:09:33,332 C'est quoi, ça ? 1568 01:09:34,042 --> 01:09:36,457 -J'ai reçu un coup de batte en pleine tête 1569 01:09:36,625 --> 01:09:38,457 par le plus bizarre des deux. 1570 01:09:38,625 --> 01:09:41,207 -Quoi ? Pourquoi t'as rien dit ? 1571 01:09:41,375 --> 01:09:42,875 Franck, t'as entendu ? 1572 01:09:43,042 --> 01:09:44,500 Faut le faire réviser ! 1573 01:09:44,667 --> 01:09:46,750 -À cause de ma modification, 1574 01:09:46,917 --> 01:09:48,207 il sera difficile 1575 01:09:48,375 --> 01:09:49,917 de faire marcher la garantie. 1576 01:09:50,082 --> 01:09:51,582 -Quelle modification ? 1577 01:09:51,750 --> 01:09:53,000 -Trois fois rien. 1578 01:09:53,167 --> 01:09:54,250 -Comment ça ? 1579 01:09:54,417 --> 01:09:55,958 -Une bricole... 1580 01:09:56,125 --> 01:09:57,792 -Je n'appelle pas ça une bricole. 1581 01:09:57,958 --> 01:09:59,083 -De quoi vous parlez ? 1582 01:09:59,250 --> 01:10:01,375 -De rien, c'est rien, Florence. -Bobby ! 1583 01:10:01,542 --> 01:10:02,542 Quelle modification ? 1584 01:10:02,708 --> 01:10:06,250 -Franck a sectionné une partie de mon équipement standard. 1585 01:10:06,417 --> 01:10:07,333 Florence crie. 1586 01:10:08,042 --> 01:10:09,292 -C'est pas vrai ? 1587 01:10:11,333 --> 01:10:12,875 T'as pas fait ça ? 1588 01:10:14,792 --> 01:10:16,333 C'est ça, ton problème ? 1589 01:10:16,792 --> 01:10:19,458 Pauvre type ! T'as imaginé que... 1590 01:10:20,042 --> 01:10:22,208 J'ai jamais actionné la fonction love-love . 1591 01:10:22,375 --> 01:10:23,375 Bobby, dis-lui ! 1592 01:10:23,542 --> 01:10:24,792 -Si, Florence. Rappelez-vous 1593 01:10:24,958 --> 01:10:27,375 l'autre soir, à la fête avec vos amies. 1594 01:10:27,542 --> 01:10:29,583 La fonction love-love a été activée. 1595 01:10:29,750 --> 01:10:32,000 -La vérité sort de la bouche des robots. 1596 01:10:32,167 --> 01:10:33,542 -Écoute-moi bien, Franck. 1597 01:10:33,708 --> 01:10:36,625 Si tu remets ma parole en doute, c'est terminé. 1598 01:10:39,333 --> 01:10:40,375 -Ça va, je... 1599 01:10:40,542 --> 01:10:42,792 Je vais l'emmener au dépôt, on va le réparer. 1600 01:10:42,958 --> 01:10:44,250 -Comme tu veux, ducon. 1601 01:10:46,458 --> 01:10:47,500 -Balance. 1602 01:10:49,792 --> 01:10:52,208 T'inquiète, tout va bien se passer, mon pote. 1603 01:10:52,375 --> 01:10:55,292 Je prends les choses en main. Je t'emmène au dépôt. 1604 01:10:55,458 --> 01:10:58,083 Musique rythmée 1605 01:10:58,250 --> 01:11:03,833 ... 1606 01:11:04,000 --> 01:11:06,458 -Mon GPS indique la direction opposée, mon pote. 1607 01:11:06,625 --> 01:11:08,292 -T'inquiète, je sais où je vais. 1608 01:11:08,833 --> 01:11:17,792 ... 1609 01:11:17,958 --> 01:11:19,583 ... 1610 01:11:19,750 --> 01:11:27,250 ... 1611 01:11:27,417 --> 01:11:28,250 Ferme ! 1612 01:11:28,417 --> 01:11:29,833 ... 1613 01:11:34,583 --> 01:11:38,458 Musique intrigante 1614 01:11:38,625 --> 01:11:54,375 ... 1615 01:11:54,542 --> 01:11:55,417 Descends ! 1616 01:11:56,458 --> 01:11:57,583 Avance. 1617 01:11:59,208 --> 01:12:00,417 ... 1618 01:12:00,583 --> 01:12:03,000 -Nous ne sommes pas arrivés au dépôt. 1619 01:12:03,167 --> 01:12:04,458 -Oui, effectivement. 1620 01:12:05,083 --> 01:12:07,125 Avant de te ramener, on va faire une balade. 1621 01:12:07,292 --> 01:12:14,333 ... 1622 01:12:14,500 --> 01:12:17,125 -Vous aimez les balades bucoliques. 1623 01:12:17,833 --> 01:12:20,208 -Tiens, regarde. Un petit coin de pêche idéal. 1624 01:12:20,625 --> 01:12:21,833 Y a du fond. 1625 01:12:23,250 --> 01:12:26,083 Et c'est bucolique à souhait. 1626 01:12:27,083 --> 01:12:28,542 -Je te reconnais. 1627 01:12:29,417 --> 01:12:30,583 -Bobby ? 1628 01:12:31,833 --> 01:12:33,042 Tu vois la baballe ? 1629 01:12:33,208 --> 01:12:34,208 Bobby acquiesce. 1630 01:12:34,375 --> 01:12:38,250 ... 1631 01:12:38,417 --> 01:12:39,750 Va chercher la baballe. 1632 01:12:46,542 --> 01:12:50,792 ... 1633 01:13:12,625 --> 01:13:13,667 -Visiblement, 1634 01:13:13,833 --> 01:13:16,500 le toutes options n'est pas waterproof. 1635 01:13:16,667 --> 01:13:18,958 -Avec le trou que je lui ai fait entre les jambes... 1636 01:13:19,125 --> 01:13:20,208 il l'est plus du tout. 1637 01:13:29,542 --> 01:13:30,625 -Allez, viens. 1638 01:13:41,292 --> 01:13:43,333 Musique douce 1639 01:13:43,500 --> 01:13:47,125 ... 1640 01:13:47,292 --> 01:13:51,708 -Je pensais pas que je ressentirais une forme de culpabilité. 1641 01:13:52,542 --> 01:13:53,708 C'est curieux. 1642 01:13:54,417 --> 01:13:56,708 Je découvre que j'avais une sorte d'attachement. 1643 01:13:56,875 --> 01:13:58,083 -Non, tu déconnes, là ? 1644 01:13:58,250 --> 01:13:59,250 -Pas du tout. 1645 01:14:00,708 --> 01:14:01,833 -Tu vois... 1646 01:14:02,000 --> 01:14:04,833 C'est vachement dangereux ces intelligences artificielles. 1647 01:14:05,000 --> 01:14:06,833 Toute cette merde de modernité. 1648 01:14:07,000 --> 01:14:09,042 On finit par s'y attacher à ces robots. 1649 01:14:09,208 --> 01:14:11,000 T'as bien fait de t'en séparer. 1650 01:14:11,792 --> 01:14:14,750 Parce que si toi-même, t'as une forme de sentiment 1651 01:14:14,917 --> 01:14:17,000 ou d'épanchement, t'imagines ta femme ? 1652 01:14:18,750 --> 01:14:20,000 -Je pense à elle. 1653 01:14:20,625 --> 01:14:22,958 Et aux enfants. Ça va être le drame à la maison. 1654 01:14:23,125 --> 01:14:24,375 Putain... -Non, t'inquiète pas. 1655 01:14:24,542 --> 01:14:25,875 Ils vont faire leur deuil. 1656 01:14:26,042 --> 01:14:29,250 Toi, tu vas reprendre la place que t'aurais jamais dû quitter. 1657 01:14:29,417 --> 01:14:32,167 La place de l'homme à la maison. Voilà ! 1658 01:14:32,333 --> 01:14:33,583 -Ouais, t'as raison ! 1659 01:14:33,750 --> 01:14:35,000 J'ai bien fait. -Voilà. 1660 01:14:38,417 --> 01:14:40,208 -T'étais où ? Il est 2 h du matin ! 1661 01:14:40,375 --> 01:14:42,750 -On a eu une de ces galères. -Une galère ? 1662 01:14:42,917 --> 01:14:45,917 Tu peux pas appeler ? Les enfants étaient en panique. 1663 01:14:46,083 --> 01:14:46,917 Il est où, Bobby ? 1664 01:14:47,083 --> 01:14:50,292 -C'est ça le problème. Bobby, il s'est sauvé. 1665 01:14:50,458 --> 01:14:52,792 -Quoi ? Tu l'as pas emmené au dépôt ? 1666 01:14:52,958 --> 01:14:56,417 -Bah, en fait... Il est devenu complètement fou. 1667 01:14:56,583 --> 01:14:58,042 Il est parti en courant. -Je te le jure. 1668 01:14:58,833 --> 01:15:00,542 C'est peut-être de ma faute. 1669 01:15:00,708 --> 01:15:03,792 Après ce que j'ai fait, il a eu un bug et il s'est enfui. 1670 01:15:03,958 --> 01:15:06,000 -C'est pour ça que vous êtes dans cet état ? 1671 01:15:06,167 --> 01:15:07,042 -Ouais. 1672 01:15:07,208 --> 01:15:10,292 J'ai appelé Pat pour m'aider à le retrouver. 1673 01:15:10,458 --> 01:15:11,333 -On a tourné partout. 1674 01:15:11,500 --> 01:15:13,042 -On a cherché ! 1675 01:15:13,208 --> 01:15:14,583 Quelqu'un nous a dit 1676 01:15:14,750 --> 01:15:16,583 qu'il était peut-être allé dans la forêt. 1677 01:15:16,750 --> 01:15:18,333 -T'as signalé sa disparition ? 1678 01:15:19,500 --> 01:15:23,042 -Florence, évidemment. C'est ce que j'ai fait en premier. 1679 01:15:23,208 --> 01:15:24,250 Enfin, voyons. 1680 01:15:24,417 --> 01:15:26,708 T'imagines s'il a ou s'il crée un accident ? 1681 01:15:26,875 --> 01:15:28,042 -Ou qu'il se noie. -Ta gueule. 1682 01:15:28,208 --> 01:15:29,042 -J'étais angoissée, 1683 01:15:29,208 --> 01:15:30,833 j'ai demandé à Chloé de passer. 1684 01:15:31,000 --> 01:15:32,125 -T'as bien fait. 1685 01:15:33,208 --> 01:15:35,125 -Bonsoir. -Bonsoir. 1686 01:15:35,292 --> 01:15:37,167 -Bonsoir. -Pat. 1687 01:15:37,333 --> 01:15:39,292 -Enchantée. -Enchanté. 1688 01:15:39,458 --> 01:15:40,292 -Chloé, 1689 01:15:40,458 --> 01:15:42,750 c'est une amie de travail de Florence. -Ah ! 1690 01:15:42,917 --> 01:15:44,250 Je suis un ami d'enfance de Franck. 1691 01:15:44,417 --> 01:15:46,417 -D'accord. -Oui, de longue date. 1692 01:15:46,583 --> 01:15:49,875 Curieux qu'on vous ait pas présentés. -Oui, c'est vrai. 1693 01:15:50,042 --> 01:15:50,958 -Bah, en fait, moi, 1694 01:15:51,125 --> 01:15:53,625 je suis une sorte de trésor caché. 1695 01:15:53,792 --> 01:15:56,458 C'est pour ça que pas mal de gens me supportent pas. 1696 01:15:56,625 --> 01:15:59,958 Je vis comme un vieux garçon. -Ça veut dire quoi ? 1697 01:16:00,125 --> 01:16:01,042 -Ça veut dire 1698 01:16:01,208 --> 01:16:03,542 que j'en ai rien à foutre de rien. 1699 01:16:03,708 --> 01:16:05,292 Je vis comme j'ai envie. 1700 01:16:05,458 --> 01:16:08,333 Je picole pas mal, je dis ce que je pense. 1701 01:16:08,500 --> 01:16:11,917 -Tu peux pas rester comme ça. Je vais te donner un jogging. 1702 01:16:12,083 --> 01:16:13,500 -Faut que j'aille m'habiller. 1703 01:16:13,667 --> 01:16:14,833 La convenance est de rigueur 1704 01:16:15,000 --> 01:16:16,958 dans cette maison. -C'est bon. Viens. 1705 01:16:17,458 --> 01:16:18,292 Chloé rit. 1706 01:16:18,458 --> 01:16:20,542 ... 1707 01:16:20,708 --> 01:16:22,667 -Il est marrant, lui. Florence acquiesce. 1708 01:16:22,833 --> 01:16:24,167 Pourquoi tu me l'as pas présenté ? 1709 01:16:24,333 --> 01:16:26,667 -Je te pensais plus branchée Uman. 1710 01:16:26,833 --> 01:16:27,708 -Oui... 1711 01:16:29,083 --> 01:16:30,375 Pat soupire. 1712 01:16:30,875 --> 01:16:32,208 -Tiens, enfile ça. 1713 01:16:32,375 --> 01:16:33,583 -Ouais. 1714 01:16:33,750 --> 01:16:36,333 -Je te présente jamais parce que tu me fais honte. 1715 01:16:36,500 --> 01:16:37,875 -En tout cas, elle est bien jolie. 1716 01:16:38,042 --> 01:16:39,708 -Je t'arrête tout de suite, t'as aucune chance. 1717 01:16:39,875 --> 01:16:42,125 C'est le genre à kiffer que les footballeurs. 1718 01:16:42,292 --> 01:16:43,500 -Ah bon ? Oh, j'adore ! 1719 01:16:43,667 --> 01:16:46,458 Je crois que je vais me mettre au sport. 1720 01:16:48,333 --> 01:16:51,750 -C'est une petite plage magnifique du Costa Rica. 1721 01:16:51,917 --> 01:16:53,458 Y a rien, que du sable blanc. 1722 01:16:54,042 --> 01:16:57,333 Et t'as qu'une chose à faire, aller te baigner. 1723 01:16:57,500 --> 01:16:58,958 Faire l'amour... Chloé soupire. 1724 01:16:59,125 --> 01:17:01,042 Tu peux faire du sport aussi, si tu veux ! 1725 01:17:01,208 --> 01:17:02,542 -Non, moi, ça me va. 1726 01:17:02,708 --> 01:17:04,042 L'amour... 1727 01:17:04,208 --> 01:17:05,833 Faire un peu de paddle. 1728 01:17:06,000 --> 01:17:07,542 -Oui... -Nager... Ça me suffit. 1729 01:17:07,708 --> 01:17:08,875 -Bah voilà ! 1730 01:17:09,042 --> 01:17:10,458 -ON EST D'ACCORD. 1731 01:17:10,625 --> 01:17:12,333 Chloé et Pat rient. -Bon bah je... 1732 01:17:12,500 --> 01:17:14,667 Je vous laisse. Claquez la porte en sortant. 1733 01:17:14,833 --> 01:17:16,500 -OK, bonne nuit. -Bonne nuit. 1734 01:17:17,083 --> 01:17:20,625 Musique douce 1735 01:17:20,792 --> 01:17:24,000 ... 1736 01:17:24,167 --> 01:17:25,500 Écoute, ma chérie... 1737 01:17:27,000 --> 01:17:28,875 Je t'en achèterai un autre, si tu veux. 1738 01:17:29,042 --> 01:17:31,458 ... 1739 01:17:31,625 --> 01:17:33,125 -Non, j'en veux plus. 1740 01:17:34,458 --> 01:17:36,625 C'est Bobby qui me manque. J'en veux pas d'autres. 1741 01:17:37,792 --> 01:17:39,083 -Faut que je te dise... 1742 01:17:40,125 --> 01:17:41,958 Depuis que Bobby est chez nous, je... 1743 01:17:42,125 --> 01:17:43,500 Je vis plus. 1744 01:17:44,500 --> 01:17:47,833 Tout est impeccable, nickel... Ça, c'est... 1745 01:17:48,417 --> 01:17:50,333 Mais je sens que je suis en train de te perdre. 1746 01:17:51,167 --> 01:17:52,708 M'éloigner de mes enfants... 1747 01:17:53,375 --> 01:17:55,917 -Qu'est-ce que tu racontes ? -La vérité. 1748 01:17:57,042 --> 01:17:58,167 Je sers plus à rien. 1749 01:18:00,208 --> 01:18:01,875 Puis, je sais pas comment te récupérer. 1750 01:18:02,583 --> 01:18:03,792 -Franck... 1751 01:18:05,000 --> 01:18:06,042 -Florence... 1752 01:18:07,542 --> 01:18:09,500 J'ai été jeter Bobby dans un lac. 1753 01:18:10,000 --> 01:18:10,833 -Quoi ? 1754 01:18:11,750 --> 01:18:14,083 -J'ai été jeter Bobby dans un lac. 1755 01:18:14,792 --> 01:18:16,000 Mais je l'ai fait pour toi. 1756 01:18:16,833 --> 01:18:17,708 Pour nous. 1757 01:18:19,000 --> 01:18:20,333 Pour notre famille. 1758 01:18:20,500 --> 01:18:26,583 ... 1759 01:18:26,750 --> 01:18:27,833 Florence ? 1760 01:18:29,417 --> 01:18:31,083 Est-ce que tu veux m'épouser ? 1761 01:18:34,375 --> 01:18:37,375 Est-ce que tu veux épouser ton gros ours mal léché ? 1762 01:18:38,333 --> 01:18:39,417 Petit gémissement 1763 01:18:41,125 --> 01:18:53,167 ... 1764 01:18:53,333 --> 01:18:54,583 L'oiseau piaille. 1765 01:18:54,750 --> 01:18:56,917 Florence gémit. 1766 01:18:58,458 --> 01:19:01,958 Bouge pas, ma chérie. J'emmène les enfants à l'école. 1767 01:19:02,125 --> 01:19:04,333 Musique rythmée 1768 01:19:04,500 --> 01:19:16,792 ... 1769 01:19:16,958 --> 01:19:18,583 Franck rit. ... 1770 01:19:18,750 --> 01:19:25,667 ... Il imite une batterie. 1771 01:19:25,833 --> 01:19:27,875 Eh, champion ! 1772 01:19:28,042 --> 01:19:28,958 Oh ! 1773 01:19:29,375 --> 01:19:31,458 Champion, allez ! On s'habille et on y va. 1774 01:19:32,583 --> 01:19:36,333 Allez, mon amour. On ouvre ses grands beaux yeux. 1775 01:19:36,500 --> 01:19:38,417 ... 1776 01:19:38,583 --> 01:19:39,833 -Arrête ! Arrête ! 1777 01:19:40,000 --> 01:19:42,167 -Donner, c'est recevoir ! -Arrête ! 1778 01:19:42,333 --> 01:19:49,958 ... 1779 01:19:50,125 --> 01:19:52,292 -Alors, un double serré. 1780 01:19:56,042 --> 01:19:58,333 Musique intrigante 1781 01:19:58,500 --> 01:20:03,417 ... 1782 01:20:04,167 --> 01:20:06,542 -J'ai ramené votre balle, monsieur. 1783 01:20:06,708 --> 01:20:09,542 ... 1784 01:20:09,708 --> 01:20:12,000 Un double volluto, monsieur ? 1785 01:20:13,417 --> 01:20:14,875 -Ça va ? Un portable vibre. 1786 01:20:15,417 --> 01:20:18,042 -Votre téléphone sonne, monsieur. 1787 01:20:18,917 --> 01:20:20,083 -Ouais... 1788 01:20:20,667 --> 01:20:22,583 ... 1789 01:20:24,250 --> 01:20:25,208 Allô ? 1790 01:20:25,792 --> 01:20:27,708 *-Salut, mon chéri. Comment vas-tu ? 1791 01:20:27,875 --> 01:20:29,083 -Ça va, ça va. 1792 01:20:29,250 --> 01:20:31,667 *-Écoute, je vais pas y aller par quatre chemins. 1793 01:20:31,833 --> 01:20:34,833 J'ai lu ce que t'as écrit, c'est génial. 1794 01:20:36,208 --> 01:20:39,125 C'est un mélange de conte de fée 1795 01:20:39,292 --> 01:20:41,875 avec cet Uman exploité par cette femme. 1796 01:20:42,333 --> 01:20:45,750 Et cet amour incroyable avec une princesse russe. 1797 01:20:46,875 --> 01:20:48,375 Et puis la fin, j'adore. 1798 01:20:48,542 --> 01:20:50,292 *Quand ils se marient, j'adore. 1799 01:20:50,458 --> 01:20:51,375 -De quoi tu parles ? 1800 01:20:51,958 --> 01:20:53,292 -De Cendriman. 1801 01:20:53,458 --> 01:20:54,708 -Cendriman ? 1802 01:20:54,875 --> 01:20:56,750 -Le scénario que tu m'as envoyé, chéri. 1803 01:20:56,917 --> 01:20:59,083 *De quoi veux-tu que je parle ? C'est un film ! 1804 01:20:59,250 --> 01:21:01,000 *Ça va cartonner. 1805 01:21:01,167 --> 01:21:03,750 -Attends, oui, OK. Je te rappelle. 1806 01:21:03,917 --> 01:21:07,292 ... 1807 01:21:07,458 --> 01:21:08,333 -Il est là ! 1808 01:21:08,500 --> 01:21:09,625 -Bob ! 1809 01:21:09,792 --> 01:21:11,292 Trop content de te revoir ! 1810 01:21:11,458 --> 01:21:13,083 -Tu nous as tellement manqué. 1811 01:21:13,250 --> 01:21:14,583 -Merci, les enfants. 1812 01:21:14,750 --> 01:21:15,667 -Bobby ? 1813 01:21:16,083 --> 01:21:17,792 -Bonjour, Florence. Florence balbutie. 1814 01:21:17,958 --> 01:21:19,083 -Bonjour. 1815 01:21:19,500 --> 01:21:20,667 Qu'est-ce qu'il fait là ? 1816 01:21:20,833 --> 01:21:22,417 -Bobby est revenu. -Bah, oui. 1817 01:21:22,583 --> 01:21:23,417 Rires nerveux 1818 01:21:23,583 --> 01:21:24,958 Qu'est-ce qu'on fait ? 1819 01:21:27,583 --> 01:21:28,708 -On le garde. 1820 01:21:30,583 --> 01:21:31,792 -Je vous aime. 1821 01:21:31,958 --> 01:21:34,917 Musique rythmée 1822 01:21:35,542 --> 01:21:36,875 Je vous aime. 1823 01:21:37,042 --> 01:21:39,792 ... 1824 01:21:39,958 --> 01:25:21,250 ... 1825 01:25:21,417 --> 01:25:23,583 Sous-titrage : EVA France 125510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.