All language subtitles for primary%3ADownload%2FSense%20and%20Sensibility

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,835 --> 00:01:10,771 Your son is arrived from London. 2 00:01:14,374 --> 00:01:18,779 - Father ... - John ... 3 00:01:20,447 --> 00:01:27,754 You will see in my will the estate of Norland was left to me in a way - 4 00:01:27,921 --> 00:01:34,194 - that prevents me from dividing it between my two families. 5 00:01:34,328 --> 00:01:42,469 Norland, in its entirety, is therefore yours by law. 6 00:01:42,636 --> 00:01:48,675 And I am happy for you and Fanny. 7 00:01:50,077 --> 00:01:57,150 But your stepmother, my wife and daughters are left only 500 a year. 8 00:01:57,317 --> 00:02:02,189 Barely enough to live on. Nothing for the girls' dowries. 9 00:02:03,624 --> 00:02:09,263 - You must help them. - Of course. 10 00:02:09,429 --> 00:02:12,933 You must promise to do this. 11 00:02:14,468 --> 00:02:19,640 I promise, Father. I promise. 12 00:02:20,440 --> 00:02:23,343 Help them? What do you mean? 13 00:02:23,510 --> 00:02:31,118 I mean to give them 3,000. The interest will be an extra income. 14 00:02:31,285 --> 00:02:38,125 - The gift will fulfil my promise. - Without question. More than amply. 15 00:02:38,292 --> 00:02:44,364 One had rather. on such occasions. do too much than too little. 16 00:02:44,531 --> 00:02:49,036 Of course, he did not stipulate a particular sum. 17 00:02:51,605 --> 00:02:54,274 What do you say to 1,500, then? 18 00:02:54,408 --> 00:02:59,980 What brother would be so kind to his real sisters. Let alone half-blood? 19 00:03:00,147 --> 00:03:06,286 - They can hardly expect more. - What can you afford? 20 00:03:09,656 --> 00:03:16,330 100 a year to their mother is better than losing 1,500 at once. 21 00:03:16,496 --> 00:03:22,569 Should she live longer than 15 years we'd be completely taken in. 22 00:03:22,736 --> 00:03:27,407 People live forever when an annuity is to be paid them. 23 00:03:29,009 --> 00:03:33,881 20 now and then will amply discharge my promise, you're right. 24 00:03:34,047 --> 00:03:39,853 I'm convinced that your father had no idea of giving them money. 25 00:03:40,020 --> 00:03:45,559 - They will have 500 a year. - What more could they want for? 26 00:03:45,726 --> 00:03:51,565 No housekeeping, carriage, horses, few servants, keeping no company ... 27 00:03:51,732 --> 00:03:54,067 How comfortable! 28 00:03:54,234 --> 00:03:59,139 They will be much more able to give you something. 29 00:04:20,794 --> 00:04:23,997 Marianne. can you play something else? 30 00:04:24,164 --> 00:04:28,735 Mamma has been weeping since breakfast. 31 00:04:37,177 --> 00:04:40,113 I meant something less mournful. 32 00:04:42,482 --> 00:04:48,589 A visitor in my own home! It is not to be borne. Elinor. 33 00:04:48,755 --> 00:04:54,294 - Mamma, we have nowhere to go. - John and Fanny will be here soon. 34 00:04:54,461 --> 00:04:59,066 Do you expect me to be here to welcome them? Vultures! 35 00:05:11,845 --> 00:05:17,184 I will start making inquiries for a new house at once. 36 00:05:17,351 --> 00:05:21,822 Until then, we must try to bear their coming. 37 00:05:23,924 --> 00:05:29,796 Margaret, are you there? Come down, John and Fanny will be here soon. 38 00:05:31,665 --> 00:05:36,470 Why are they to live at Norland? They have a house in London. 39 00:05:36,637 --> 00:05:44,211 Houses go from father to son, not father to daughter. It is the law. 40 00:05:45,245 --> 00:05:51,518 - Come, we'll play with your atlas. - It's not mine. it's their atlas. 41 00:05:57,758 --> 00:06:00,928 Do sit down. 42 00:06:01,094 --> 00:06:08,869 We are looking for a new home, and can only retain Thomas and Betsy. 43 00:06:09,036 --> 00:06:12,739 We're sorry to have to leave you all. 44 00:06:12,906 --> 00:06:19,179 But we are certain you will find the new Mrs. Dashwood a fair mistress. 45 00:06:19,346 --> 00:06:24,885 My only real concern is how long it will take them to move out. 46 00:06:46,740 --> 00:06:51,778 - How is Mrs. Ferrars? - She is always in good health. 47 00:06:51,945 --> 00:06:56,884 My brother is with her this season. Quite the most popular bachelor. 48 00:06:57,050 --> 00:06:59,419 He has his own barouche. 49 00:07:03,090 --> 00:07:09,429 - You have two brothers? - Yes. Edward is the elder. 50 00:07:09,596 --> 00:07:13,934 He's travelling up from Plymouth and will break his journey here. 51 00:07:18,238 --> 00:07:23,977 - If that is agreeable to you. - Dear John ... 52 00:07:24,144 --> 00:07:27,414 This is your home now. 53 00:07:29,816 --> 00:07:36,456 - Fanny wants the key to the silver. - What does Fanny want with it? 54 00:07:36,623 --> 00:07:41,461 One can presume she wants to count it. What are you doing? 55 00:07:41,628 --> 00:07:48,502 Gifts for the servants. Where is Margaret? She's taken to hiding. 56 00:07:48,669 --> 00:07:55,375 - At least she can escape Fanny. - You've not said a word to her. 57 00:07:55,576 --> 00:08:00,113 I have. I've said yes and no. 58 00:08:13,527 --> 00:08:16,830 Good morning, Fanny. 59 00:08:18,165 --> 00:08:21,068 Good morning, Miss Marianne. 60 00:08:21,235 --> 00:08:25,973 How did you find the silver? Was it all genuine? 61 00:08:26,139 --> 00:08:31,879 - When may we expect your brother? - Edward is due tomorrow. 62 00:08:32,045 --> 00:08:39,486 He will not stay long. Will Margaret give up her room for him? 63 00:08:39,653 --> 00:08:46,026 The view is incomparable, and I want him to see Norland at its best. 64 00:09:08,015 --> 00:09:12,553 Mrs. Dashwood. Miss Dashwood. Miss Marianne. 65 00:09:12,719 --> 00:09:16,089 My brother, Edward Ferrars. 66 00:09:17,090 --> 00:09:20,360 Do sit down. 67 00:09:22,095 --> 00:09:27,968 Where is Miss Margaret? I'm beginning to doubt of her existence. 68 00:09:28,135 --> 00:09:34,041 Forgive us, Mr. Ferrars. My youngest is shy of strangers at present. 69 00:09:34,208 --> 00:09:41,815 I am shy of strangers myself, and I have nothing like her excuse. 70 00:09:42,015 --> 00:09:46,286 How do you like your view, Mr. Ferrars? 71 00:09:47,588 --> 00:09:53,393 Very much. Your stables are handsome and beautifully kept. 72 00:09:53,560 --> 00:09:56,930 Stables? Your windows overlook the lake. 73 00:09:57,097 --> 00:10:03,403 An error led me to a family room, but I've rectified the situation. 74 00:10:03,570 --> 00:10:08,275 I am happily installed in the guest quarters. 75 00:10:08,442 --> 00:10:11,245 Tea! 76 00:10:11,912 --> 00:10:18,385 They're all spoilt. Miss Margaret is always up trees and under furniture. 77 00:10:18,519 --> 00:10:22,155 I've barely had a civil word from Marianne. 78 00:10:22,322 --> 00:10:28,929 They've just lost their father. Their lives will never be the same. 79 00:10:29,096 --> 00:10:32,366 That is no excuse. 80 00:10:34,735 --> 00:10:36,937 Library. 81 00:10:40,073 --> 00:10:45,779 - These are mostly foreign. - Indeed. Magnificent. 82 00:10:45,946 --> 00:10:49,716 I've never liked the smell of books. 83 00:10:49,883 --> 00:10:55,689 The dust, perhaps. I hear you have great plans for the walnut grove. 84 00:10:55,856 --> 00:11:00,827 I shall have it knocked down to make place for a Grecian temple. 85 00:11:00,994 --> 00:11:06,633 That does sound interesting. Would you show me the site? 86 00:11:12,139 --> 00:11:18,512 Too expensive, and we do not need four bedrooms. We can share. 87 00:11:18,679 --> 00:11:20,914 This one. then. 88 00:11:21,114 --> 00:11:24,785 We have only 500 a year. 89 00:11:24,918 --> 00:11:28,155 I'll send out more inquiries today. 90 00:11:31,892 --> 00:11:38,966 Pardon my intrusion, but I think I have found what you're looking for. 91 00:11:48,242 --> 00:11:52,546 Won't you come out? We haven't seen you all day. 92 00:11:52,713 --> 00:12:00,954 We'll have to enlarge it. Mattocks will help you adjust toyour hours. 93 00:12:02,256 --> 00:12:11,298 Forgive me, do you by any chance have a reliable atlas? 94 00:12:11,465 --> 00:12:16,603 - I believe so. - I must check the Nile's position. 95 00:12:16,770 --> 00:12:21,208 My sister tells me it is in South America. 96 00:12:21,375 --> 00:12:28,115 No! No, she's quite wrong. 97 00:12:28,282 --> 00:12:32,452 I believe it is in Belgium. 98 00:12:32,619 --> 00:12:36,723 Surely not. You must be thinking of the Volga. 99 00:12:36,890 --> 00:12:42,196 - The Volga, which starts in ... - In Vladivostok. and ends in ... 100 00:12:42,329 --> 00:12:46,400 - Wimbledon. - Yes. where coffee beans come from. 101 00:12:46,567 --> 00:12:50,204 The source of the Nile is in Abyssinia. 102 00:12:50,337 --> 00:12:55,075 Is it? Interesting. 103 00:12:55,242 --> 00:13:01,114 - How do you do? Edward Ferrars. - Margaret Dashwood. 104 00:13:01,281 --> 00:13:06,587 It adjoins this property, and would be a desirable addition. 105 00:13:06,753 --> 00:13:12,159 - I'll ride there and speak to ... - Gibson. 106 00:13:12,326 --> 00:13:19,566 - He'll be pleased enough to sell. - He'll want more than it is worth. 107 00:13:49,596 --> 00:13:52,199 Have I hurt you? 108 00:14:54,194 --> 00:14:57,764 Thank you. Forgive me. 109 00:14:58,599 --> 00:15:01,768 That was my father's favourite. 110 00:15:04,771 --> 00:15:10,544 Thank you for helping Margaret. She's changed since you came. 111 00:15:10,711 --> 00:15:13,714 I enjoy her company. 112 00:15:13,881 --> 00:15:18,085 - Has she shown you the tree house? - Not yet. 113 00:15:18,252 --> 00:15:23,423 Would you do me the honour, Miss Dashwood? 114 00:15:23,590 --> 00:15:28,128 - It is very fine out. - With pleasure. 115 00:15:29,796 --> 00:15:35,135 - Margaret always wanted to travel. - I know. She's off to China soon. 116 00:15:35,302 --> 00:15:41,308 I'm to go as her servant, on the understanding I'll be badly treated. 117 00:15:41,475 --> 00:15:48,015 - What will your duties be? - Sword fighting and swabbing. 118 00:15:48,215 --> 00:15:50,951 Which will take precedence? 119 00:16:00,127 --> 00:16:05,165 All I have ever wanted is the quiet of a private life. 120 00:16:05,332 --> 00:16:10,337 But my mother is determined to see me distinguished. 121 00:16:10,504 --> 00:16:17,744 Orator. Politician. Even a barrister would do. if I drove a barouche. 122 00:16:17,878 --> 00:16:20,848 What do you wish for? 123 00:16:21,014 --> 00:16:25,819 I prefer the church, but that is not smart enough for my mother. 124 00:16:25,986 --> 00:16:30,624 She prefers the army, but that is too smart for me. 125 00:16:30,791 --> 00:16:34,695 - Would you stay in London? - I hate London. 126 00:16:34,862 --> 00:16:40,234 Country living is my ideal. A small parish where I might do some good. 127 00:16:40,434 --> 00:16:44,605 Keep chickens ... Give very short sermons. 128 00:16:48,842 --> 00:16:53,380 You feel idle and useless. Imagine how that is compounded - 129 00:16:53,547 --> 00:16:59,353 - when one has no choice of any occupation whatsoever. 130 00:17:00,721 --> 00:17:04,758 Our circumstances are therefore precisely the same. 131 00:17:04,925 --> 00:17:08,695 Except that you will inherit your fortune. 132 00:17:10,497 --> 00:17:14,668 We cannot even earnyours. 133 00:17:14,835 --> 00:17:20,674 Perhaps Margaret is right. Piracy isyour only option. 134 00:17:22,576 --> 00:17:25,946 What is swabbing exactly? 135 00:17:26,680 --> 00:17:31,051 "No voice divine the storm allayed. No light propitious shone." 136 00:17:31,218 --> 00:17:36,723 'When snatched from all effectual aid, we perished, each alone." 137 00:17:36,890 --> 00:17:42,262 "But l, beneath a rougher sea, and whelmed in deeper gulfs than he ..." 138 00:17:42,429 --> 00:17:44,531 No. Edward. 139 00:17:44,698 --> 00:17:49,236 '"No voice divine the storm allayed. No light propitious shone." 140 00:17:49,403 --> 00:17:53,974 'When snatched from all effectual aid, we perished, each alone." 141 00:17:54,174 --> 00:17:59,112 Can you not feel his despair? Try again. 142 00:18:04,318 --> 00:18:10,724 "No voice divine the storm allayed. No light propitious shone." 143 00:18:10,891 --> 00:18:16,396 'When snatched from all effectual aid, we perished, each alone." 144 00:18:19,433 --> 00:18:22,736 Mamma ... 145 00:18:24,071 --> 00:18:28,909 Look. This has just arrived. 146 00:18:29,076 --> 00:18:34,481 "l should be pleased to offer you a home at Barton Cottage, as soon ..." 147 00:18:34,648 --> 00:18:39,019 - It's from Sir John Middleton. - Even Elinor must approve the rent. 148 00:18:39,186 --> 00:18:43,590 - Has she not yet seen this? - No. I will fetch her. 149 00:18:43,757 --> 00:18:46,894 Wait, let us delay. 150 00:18:47,027 --> 00:18:53,100 I believe that Edward and Elinor have formed an attachment. 151 00:18:53,267 --> 00:18:58,405 It would be cruel to take her away so soon. Devonshire is so far. 152 00:18:58,539 --> 00:19:04,144 - Do you disapprove her choice? - By no means. 153 00:19:04,311 --> 00:19:09,149 - Edward is very amiable. - Amiable? But ..? 154 00:19:09,316 --> 00:19:14,855 There is something wanting. He is too sedate. His reading ... 155 00:19:15,022 --> 00:19:18,425 Elinor has not your feelings. 156 00:19:18,559 --> 00:19:24,898 Can he love her? Can the soul be satisfied with polite affections? 157 00:19:25,065 --> 00:19:29,903 To love is to be on fire. Like Juliet. Guinevere. Heloise. 158 00:19:30,103 --> 00:19:35,843 - They made rather pathetic ends. - Pathetic? To die for love? 159 00:19:36,009 --> 00:19:41,014 - What could be more glorious? - Your romantic sensibilities ... 160 00:19:47,855 --> 00:19:55,028 "Is love a fancy or a feeling? No, it is immortal as immaculate truth." 161 00:19:55,195 --> 00:19:59,333 "It is not a blossom shed when outh drops from life's stem." 162 00:19:59,499 --> 00:20:07,040 "It grows without water, nor ray of promise cheats the pensive gloom." 163 00:20:09,576 --> 00:20:12,179 A pity Edward has no passion for reading. 164 00:20:12,346 --> 00:20:18,585 You asked him to read. then you made him nervous. 165 00:20:18,752 --> 00:20:25,726 Your behaviour is cordial. You like him in spite of his reading. 166 00:20:25,893 --> 00:20:33,066 I think him everything that is amiable and worthy. 167 00:20:33,233 --> 00:20:36,136 Praise. indeed. 168 00:20:36,336 --> 00:20:41,475 He shall have my devotion when you tell me he is to be my brother. 169 00:20:41,675 --> 00:20:46,113 - What shall I do without you? - Without me? 170 00:20:46,280 --> 00:20:52,386 I'm sure you will be very happy, but promise you won't live far away. 171 00:20:52,553 --> 00:20:59,593 - There is no question of ... - Do you love him? 172 00:21:01,495 --> 00:21:07,968 I do not deny that I think very highly of him. That I ... 173 00:21:08,735 --> 00:21:13,674 ... greatly esteem him. I like him. 174 00:21:13,874 --> 00:21:21,215 Esteem? Like? Use these words again and I shall leave the room! 175 00:21:21,348 --> 00:21:27,421 Believe my feelings to be stronger. Further than that. do not believe. 176 00:21:29,056 --> 00:21:32,259 Is love a fancy or a feeling? 177 00:21:32,426 --> 00:21:36,430 - Or a Ferrars? - Go to bed. 178 00:21:37,631 --> 00:21:42,970 "l do not deny that I think very highly of him." 179 00:21:43,136 --> 00:21:46,874 "That I ... greatly esteem him." 180 00:21:48,942 --> 00:21:52,546 "That I like him." 181 00:22:10,831 --> 00:22:15,502 We are so happy that you invited Edward to Norland. 182 00:22:15,669 --> 00:22:19,006 We're all very fond of him. 183 00:22:19,173 --> 00:22:25,746 We have great hopes for him. Mother expects much of him. 184 00:22:25,946 --> 00:22:32,019 And in marriage. She's determined both he and Robert will marry well. 185 00:22:32,186 --> 00:22:36,323 But I hope she desires them to marry for love. 186 00:22:36,490 --> 00:22:43,497 The heart doesn't always lead us in the most suitable direction. 187 00:22:44,398 --> 00:22:52,072 Edward is a compassionate person. Penniless women prey on that type. 188 00:22:52,239 --> 00:22:59,546 Having entered into an understanding he would never go back on his word. 189 00:22:59,713 --> 00:23:03,050 But it would lead to his ruin. 190 00:23:03,217 --> 00:23:08,956 I'm worried. Mother will withdraw all financial support from him - 191 00:23:09,156 --> 00:23:15,395 - should he plant affection in less exalted ground than he deserves. 192 00:23:16,797 --> 00:23:20,734 I understand you perfectly. 193 00:23:24,872 --> 00:23:26,940 Devonshire? 194 00:23:27,107 --> 00:23:33,013 My cousin, Sir John Middleton, has offered us a small house. 195 00:23:33,146 --> 00:23:35,816 He must be a man of property. 196 00:23:36,016 --> 00:23:41,288 He's a widower from Barton Park. It is Barton Cottage he has offered. 197 00:23:41,455 --> 00:23:46,426 A cottage? Charming. A cottage is always very snug. 198 00:23:46,593 --> 00:23:50,664 You will not leave before the summer? 199 00:23:50,864 --> 00:23:55,669 We can no longer trespass upon your sister's goodwill. 200 00:23:55,836 --> 00:24:00,240 - You will come and stay with us. - I should like that. 201 00:24:00,407 --> 00:24:03,644 Edward has long been expected byyour mother. 202 00:24:03,810 --> 00:24:10,450 Come as soon as you can, Edward. Remember, you're always welcome. 203 00:24:36,476 --> 00:24:42,316 - Can't you take him with you? - We can't afford him. 204 00:24:42,482 --> 00:24:48,355 Perhaps he could make himself useful in the kitchen ... Forgive me. 205 00:24:52,192 --> 00:24:54,895 Miss Dashwood ... 206 00:24:56,797 --> 00:25:01,935 Elinor ... I must speak to you. 207 00:25:06,406 --> 00:25:10,511 There is something of great importance that I need to ... 208 00:25:12,079 --> 00:25:17,718 ... tell you ... about my education. 209 00:25:21,388 --> 00:25:25,259 - Your education? - Yes. 210 00:25:25,425 --> 00:25:31,465 It was conducted. oddly enough, in Plymouth. 211 00:25:33,333 --> 00:25:38,805 - Do you know it? - Plymouth? No. 212 00:25:38,939 --> 00:25:43,377 I was four years there. 213 00:25:43,544 --> 00:25:48,182 In a school run by Mr. Pratt. 214 00:25:51,852 --> 00:25:56,924 - Pratt? - Precisely. Pratt. 215 00:25:57,090 --> 00:25:59,393 While I was there ... 216 00:26:00,227 --> 00:26:04,064 That is to say, he had a ... has a ... 217 00:26:07,734 --> 00:26:11,438 You're needed in London this instant. 218 00:26:11,605 --> 00:26:17,778 - I'm leaving this afternoon. - Mamma wishes you to leave at once. 219 00:26:21,114 --> 00:26:24,384 Excuse me. 220 00:26:54,481 --> 00:26:58,485 Edward promised he would bring the atlas to Barton. 221 00:26:59,820 --> 00:27:04,958 I'll wager he will do so in less than a fortnight. 222 00:27:05,125 --> 00:27:08,428 Dear Edward ... 223 00:27:28,182 --> 00:27:31,718 Hello there! 224 00:27:37,691 --> 00:27:40,360 Sir John ... 225 00:27:47,801 --> 00:27:53,774 Dear ladies! Upon my word! Here you are! 226 00:27:53,907 --> 00:27:59,880 - Sir John, your kindness ... - None of that! Hush, please! 227 00:28:00,047 --> 00:28:03,884 Here is my dear mamma-in-law, Mrs. Jennings. 228 00:28:04,051 --> 00:28:10,157 You must be Mrs. Dashwood. Was Your journey tolerable? Poor souls! 229 00:28:10,324 --> 00:28:13,694 Why did you not come up to the park first? 230 00:28:13,861 --> 00:28:18,832 - We saw you pass. - I made John call the carriage. 231 00:28:18,999 --> 00:28:23,704 - She would not wait. - We have so little company. 232 00:28:23,871 --> 00:28:29,710 I feel as though I know you already. Delightful creatures! 233 00:28:29,877 --> 00:28:35,883 - You'll dine at Barton Park daily. - Dear Sir John. we cannot ... 234 00:28:36,049 --> 00:28:42,890 No refusals! I'm quite deaf to them. But I insist! 235 00:28:43,056 --> 00:28:46,894 Let us settle in. But thank you very much. 236 00:29:11,885 --> 00:29:17,291 Send your man up for the carriage as soon as you're ready. Goodbye. 237 00:29:17,457 --> 00:29:22,496 Don't thank us. 238 00:29:40,581 --> 00:29:44,318 Your feet are cold. 239 00:30:09,109 --> 00:30:13,547 What have you been doing? You can grow potatoes in this dirt. 240 00:30:13,714 --> 00:30:18,519 It's cold. I'm cold. 241 00:30:27,861 --> 00:30:32,466 Where can Brandon be? I hope he's not lamed his horse. 242 00:30:32,633 --> 00:30:37,304 Col. Brandon is the most eligible bachelor in the county. 243 00:30:37,471 --> 00:30:43,710 He is bound to go for one of you. He's a better age for Miss Dashwood. 244 00:30:43,877 --> 00:30:48,715 But I dare say she's left her heart behind in Sussex. 245 00:30:48,882 --> 00:30:54,087 I see you, Miss Marianne! I think I've unearthed a secret. 246 00:30:54,254 --> 00:30:58,358 You are worse than my best pointer. 247 00:30:59,693 --> 00:31:05,866 Is he a butcher. baker. candlestick maker? I'll winkle it out of you. 248 00:31:06,033 --> 00:31:12,539 - She's good at winkling. - We've none of us any secrets here. 249 00:31:12,706 --> 00:31:17,211 Or if we do. we do not keep them long. 250 00:31:17,377 --> 00:31:22,082 - He's curate of the parish. - Or perhaps a handsome lieutenant. 251 00:31:22,249 --> 00:31:27,387 - Give us a clue. Is he in uniform? - He has no profession. 252 00:31:27,554 --> 00:31:30,824 He's a gentleman? 253 00:31:30,958 --> 00:31:38,532 - You know there is no such person. - There is. His name begins with F. 254 00:31:40,234 --> 00:31:43,504 F? A promising letter. 255 00:31:45,038 --> 00:31:50,544 Foster? Forrest? Fotheringay? Featherty? 256 00:31:50,711 --> 00:31:54,448 - Fortescue? - Fondant? 257 00:31:54,615 --> 00:31:58,986 Might I play your pianoforte? 258 00:32:00,120 --> 00:32:03,624 Yes. of course. 259 00:32:03,790 --> 00:32:08,929 - We don't stand on ceremony here. - Please forgive ... 260 00:32:09,096 --> 00:32:14,101 I cannot remember when we last had a song in the house. 261 00:33:34,882 --> 00:33:39,686 Brandon! Come and meet our beautiful new neighbours. 262 00:33:39,853 --> 00:33:45,692 What a pity you're late. You have not heardyour songbird. 263 00:33:45,859 --> 00:33:48,195 A great pity. 264 00:33:48,362 --> 00:33:53,267 This is my good friend Col. Brandon. We served in the East Indies. 265 00:33:53,433 --> 00:33:59,740 - Not a better fellow in the world. - You've been to the East Indies? 266 00:33:59,907 --> 00:34:03,343 - What's it like? - Hot. 267 00:34:03,510 --> 00:34:07,447 The air is full of spices. 268 00:34:09,082 --> 00:34:14,054 Now. Miss Dashwood. it's your turn to entertain us. 269 00:34:14,221 --> 00:34:18,892 And I believe I know what key you will sing in. 270 00:34:19,059 --> 00:34:22,629 F-major ... 271 00:34:34,775 --> 00:34:39,446 You have no right to parade your ignorant assumptions ... 272 00:34:39,613 --> 00:34:44,384 - You told me. - I told you nothing. 273 00:34:44,551 --> 00:34:49,122 - They'll meet him when he comes. - You don't speak of such things. 274 00:34:49,289 --> 00:34:53,460 - Everyone else was. - Mrs. Jennings is not "everyone". 275 00:34:53,627 --> 00:34:58,765 I like her. She talks about things. We never talk about things. 276 00:34:58,932 --> 00:35:06,740 If you can say nothing appropriate, limit your remarks to the weather. 277 00:35:10,978 --> 00:35:15,482 Surely they have enough reeds for a Moses basket. 278 00:35:52,586 --> 00:35:54,821 You know what they're saying? 279 00:35:54,988 --> 00:36:02,663 Word is, you've developed a taste for certain company. And why not? 280 00:36:02,829 --> 00:36:07,935 A man like you in his prime ... She'd be a fortunate young lady. 281 00:36:08,068 --> 00:36:12,639 Marianne Dashwood would no more think of me than of you. 282 00:36:12,806 --> 00:36:19,012 - Don't think of yourself so meanly. - And all the better for her. 283 00:36:45,506 --> 00:36:49,476 Besotted ... An excellent match. 284 00:36:49,643 --> 00:36:54,214 - He's rich and she's handsome. - How long have you known him? 285 00:36:54,381 --> 00:36:59,553 As long as I've been here, and I came 15 years back. 286 00:36:59,720 --> 00:37:04,892 His estate is but four miles hence. He and John are very thick. 287 00:37:05,058 --> 00:37:10,163 He has no wife and children. He had a tragic history. 288 00:37:11,098 --> 00:37:17,237 He loved a ward to the family. They were not permitted to marry. 289 00:37:17,404 --> 00:37:21,074 - On what grounds? - Eliza was poor. 290 00:37:21,241 --> 00:37:26,647 She was flung out of the house, and he was packed off to the army. 291 00:37:26,813 --> 00:37:31,084 I think he'd have done himself harm if not for John. 292 00:37:31,251 --> 00:37:36,356 - What became of the lady? - She was passed from man to man. 293 00:37:36,523 --> 00:37:40,093 She disappeared from good society. 294 00:37:40,260 --> 00:37:44,298 When Brandon returned from India he searched and searched. - 295 00:37:44,464 --> 00:37:47,734 - only to find her dying in a poorhouse. 296 00:37:47,901 --> 00:37:54,007 I thought my daughter Charlotte might have cheered him up. 297 00:37:54,174 --> 00:38:00,447 Look at him now! So attentive! 298 00:38:01,915 --> 00:38:07,354 - I should try a little experiment. - Please. Let the colonel alone. 299 00:38:07,554 --> 00:38:11,158 All suitors need a little help. 300 00:38:11,959 --> 00:38:19,600 - We haven't heard you play of late. - You have a superior musician here. 301 00:38:19,766 --> 00:38:27,374 Brandon shares your passion for music. He plays the pianoforte well. 302 00:38:27,574 --> 00:38:33,981 You know as many melancholy tunes as Miss Marianne. 303 00:38:34,147 --> 00:38:39,620 You must play us a duet. Let us see you both side by side. 304 00:38:39,786 --> 00:38:45,058 I do not know any duets. Forgive me, Colonel. 305 00:38:50,664 --> 00:38:57,104 Will we never have peace? The rent is low. but it comes on hard terms. 306 00:38:57,237 --> 00:39:02,142 Mrs. Jennings has nothing to do but marry off everyone else's daughters. 307 00:39:02,309 --> 00:39:04,811 There's a parcel arrived. 308 00:39:04,978 --> 00:39:08,115 Look! 309 00:39:10,584 --> 00:39:17,024 When is a man safe from such wit. if infirmity does not protect him? 310 00:39:17,191 --> 00:39:21,395 If he is infirm. then I am at death's door. 311 00:39:21,562 --> 00:39:28,502 - He complained of rheumatism. - "A slight ache" was his phrase. 312 00:39:32,539 --> 00:39:36,476 Edward said he would bring it himself. 313 00:39:38,178 --> 00:39:45,719 "lt gives me great pleasure to restore this atlas to its owner." 314 00:39:45,886 --> 00:39:52,025 "Business prevents my delivering it, which will hurt me more than you." 315 00:39:52,192 --> 00:39:56,797 "Memories of your kindness must sustain me. and I remain - 316 00:39:56,964 --> 00:40:00,267 - your devoted servant, E.C. Ferrars." 317 00:40:01,335 --> 00:40:07,274 - Why hasn't he come? - He says he's busy, dear. 318 00:40:07,441 --> 00:40:12,412 - He said he'd come. Why hasn't he? - I'm taking you for a walk. 319 00:40:12,579 --> 00:40:17,551 - It is going to rain. - It is not going to rain. 320 00:40:19,186 --> 00:40:24,224 I fear Mrs. Jennings is a bad influence. 321 00:40:29,696 --> 00:40:35,569 - You must miss him. Elinor. - We are not engaged, Mamma. 322 00:40:36,503 --> 00:40:42,643 - But he loves you, dearest. - I am by no means assured of that. 323 00:40:42,809 --> 00:40:49,116 And had he such a preference, there would certainly be obstacles - 324 00:40:49,283 --> 00:40:53,654 - to his marrying a woman of no rank who cannot afford to buy sugar. 325 00:40:53,820 --> 00:40:59,493 - But your heart must tell you ... - It is better to use one's head. 326 00:41:08,735 --> 00:41:13,207 - It can't be good for me. - It is. Stop complaining. 327 00:41:13,373 --> 00:41:18,312 - It's giving me a cough. - It is not giving you a cough. 328 00:41:18,478 --> 00:41:22,449 It's lovely. Come on, catch up! 329 00:41:23,650 --> 00:41:29,823 - Over there is a field of rabbits. - I don't want to see rabbits. 330 00:41:34,862 --> 00:41:40,167 - Is anything superior to this? - I told you it would rain. 331 00:41:40,334 --> 00:41:44,638 - Blue sky! Let us chase it! - I'm not supposed to run. 332 00:41:50,944 --> 00:41:54,414 Are you hurt? 333 00:41:55,716 --> 00:42:03,056 - I cannot walk. Run and fetch help. - I will run as fast as I can. 334 00:42:12,499 --> 00:42:16,703 Margaret! 335 00:42:23,043 --> 00:42:26,880 Don't be afraid. He's quite safe. 336 00:42:30,918 --> 00:42:35,189 - Are you hurt? - Only my ankle. 337 00:42:35,355 --> 00:42:40,427 May I have your permission to ascertain if there are any breaks? 338 00:42:58,545 --> 00:43:02,416 It is not broken. 339 00:43:02,583 --> 00:43:06,086 Can you put your arm about my neck? 340 00:43:08,288 --> 00:43:12,326 Allow me to escort you home. 341 00:43:15,896 --> 00:43:18,232 At last! 342 00:43:18,398 --> 00:43:23,737 She fell down and he's carrying her! 343 00:43:23,904 --> 00:43:27,007 Marianne, are you hurt? 344 00:43:27,174 --> 00:43:30,844 It's a twisted ankle. 345 00:43:31,044 --> 00:43:35,015 It's not serious. I felt the bone. and it's sound. 346 00:43:35,215 --> 00:43:40,153 - I cannot begin to thank you. - Do not think of it. 347 00:43:40,320 --> 00:43:45,092 - Will you not be seated? - I'd leave a water mark. 348 00:43:45,259 --> 00:43:52,366 - But permit me to call tomorrow. - We shall look forward to it. 349 00:43:52,566 --> 00:43:55,736 I'll show you out. 350 00:43:55,869 --> 00:43:59,206 Margaret, get the gentleman's hat. 351 00:44:01,441 --> 00:44:07,147 - His name! - To whom are we so much obliged? 352 00:44:07,314 --> 00:44:10,817 John Willoughby of Allenham at your service. 353 00:44:10,984 --> 00:44:14,821 John Willoughby of Allenham ... 354 00:44:16,023 --> 00:44:19,226 What an impressive gentleman! 355 00:44:19,426 --> 00:44:24,031 He lifted me as if I weighed no more than a dried leaf. 356 00:44:24,198 --> 00:44:29,303 - Tell me if I hurt you. - She feels no pain, Mamma. 357 00:44:29,469 --> 00:44:33,540 Margaret, ask Betsy to make up a cold compress. 358 00:44:33,707 --> 00:44:37,144 Please don't say anything important. 359 00:44:37,311 --> 00:44:42,816 - He expressed himself well. - With decorum and honour. 360 00:44:42,983 --> 00:44:48,488 - And spirit and wit and feeling. - And economy. Ten words at most. 361 00:44:48,655 --> 00:44:52,559 - Change, or you'll catch a cold. - What care I for colds? 362 00:44:52,726 --> 00:44:58,232 - You'll care when your nose swells. - You're right. Help me. 363 00:45:00,200 --> 00:45:06,006 He's worth catching. Marianne must not have all the men to herself. 364 00:45:06,173 --> 00:45:12,880 - But what do you know of him? - There's not a bolder rider. 365 00:45:13,046 --> 00:45:18,051 But what are his tastes. his passions, his pursuits? 366 00:45:21,955 --> 00:45:28,495 - He has a smart little pointer ... - Where is Allenham? 367 00:45:28,629 --> 00:45:34,334 Nice little estate three miles east. He is to inherit it from a relative. 368 00:45:34,468 --> 00:45:37,871 Lady Allen is the name. 369 00:45:43,043 --> 00:45:47,080 It's Col. Brandon. I should go out and keep watch. 370 00:45:50,050 --> 00:45:56,223 You're looking out for Willoughby. You'll not think of Brandon now. 371 00:45:56,390 --> 00:45:59,026 Come in. 372 00:45:59,960 --> 00:46:03,797 Good morning, Brandon. 373 00:46:03,964 --> 00:46:09,703 - How is the invalid? - Thank you so much, Colonel. 374 00:46:09,837 --> 00:46:16,610 Why set your cap at Willoughby when you've already made such a conquest? 375 00:46:16,777 --> 00:46:19,913 I'll not set my cap at anyone. 376 00:46:20,080 --> 00:46:25,085 - Lady Allen's nephew? - He visits. for he's to inherit. 377 00:46:26,587 --> 00:46:33,694 He has a pretty estate of his own. Combe Magna in Somerset. 378 00:46:33,894 --> 00:46:39,867 I'd not give him up to a younger sister for tumbling down hills. 379 00:46:42,302 --> 00:46:49,943 The man himself. Come. Brandon. We know when we are not wanted. 380 00:46:50,110 --> 00:46:53,947 Thank you so much for calling. 381 00:46:54,815 --> 00:46:58,318 Marianne. the colonel and Sir John are leaving. 382 00:46:58,485 --> 00:47:02,022 Goodbye. Thank you for the flowers. 383 00:47:13,033 --> 00:47:19,139 - How do you do, Colonel? - How do you do, more like. 384 00:47:36,190 --> 00:47:42,496 - Mr. Willoughby, what a pleasure! - The pleasure is all mine. 385 00:47:42,663 --> 00:47:47,901 - Miss Marianne has not caught cold? - You've found out my name. 386 00:47:48,068 --> 00:47:53,740 The area is crawling with my spies. You cannot venture out to nature ... 387 00:47:53,907 --> 00:47:58,779 - So nature must be brought to you. - How beautiful. 388 00:47:58,946 --> 00:48:06,053 - These are not from the hothouse. - Mine is not the first offering. 389 00:48:06,220 --> 00:48:13,093 - They come from an obliging field. - I always prefer wild flowers. 390 00:48:13,260 --> 00:48:17,898 - Would you ..? -your gratitude is beyond words. 391 00:48:18,065 --> 00:48:26,039 I've grieved for this lonely house. Then I heard it was taken. 392 00:48:26,206 --> 00:48:32,446 I felt an interest which nothing can account for but my present delight. 393 00:48:32,613 --> 00:48:36,016 Pray sit, Mr. Willoughby. 394 00:48:36,183 --> 00:48:40,354 Who is reading Shakespeare's sonnets? 395 00:48:41,889 --> 00:48:45,526 - Marianne is reading them out. - And which are your favourites? 396 00:48:45,659 --> 00:48:48,896 Mine is 1 16. 397 00:48:49,062 --> 00:48:53,233 "Let me not to the marriage of true minds admit impediments." 398 00:48:53,400 --> 00:48:57,137 "Love is not love which alters when it alteration finds. - 399 00:48:57,304 --> 00:49:01,441 - or bends with the remover to remove ..." 400 00:49:01,608 --> 00:49:06,413 - How does it continue? - "No. it is an ever fixed mark ..." 401 00:49:06,580 --> 00:49:12,786 - "That looks on tempests..." - Is it "tempests"? 402 00:49:14,288 --> 00:49:21,161 It's strange you are reading these. I carry them with me always. 403 00:49:29,903 --> 00:49:33,574 Until tomorrow then ... 404 00:49:36,143 --> 00:49:41,315 My pocket sonnets are yours. A talisman against further injury. 405 00:49:41,481 --> 00:49:44,084 Goodbye. Thank you. 406 00:49:49,790 --> 00:49:56,330 Good work. Marianne. You covered Shakespeare, Scott, poetry. 407 00:49:56,496 --> 00:50:02,870 When you know his views on romance, you'll have nothing left to talk of. 408 00:50:03,036 --> 00:50:08,876 I suppose I erred against decorum. I should have talked of the weather. 409 00:50:09,042 --> 00:50:13,480 Mr. Willoughby can be in no doubt of your enthusiasm for him. 410 00:50:13,647 --> 00:50:16,650 Should I hide my regard? 411 00:50:16,817 --> 00:50:22,956 - No. but we know so little of him. - Time does not determine intimacy. 412 00:50:23,123 --> 00:50:28,095 Seven years is too little for some, seven days is enough for others. 413 00:50:28,295 --> 00:50:33,000 - Or seven hours. in this case. - I feel I know him already. 414 00:50:33,166 --> 00:50:38,438 Had I more shallow feelings, I could perhaps conceal them as you do. 415 00:50:38,605 --> 00:50:43,377 - I'm sorry ... - Don't trouble yourself, Marianne. 416 00:50:46,413 --> 00:50:49,483 I do not understand her. 417 00:51:17,945 --> 00:51:20,814 Marianne ... 418 00:51:22,382 --> 00:51:27,754 - Haven't you finished yet? - No. Patience. 419 00:51:39,566 --> 00:51:43,270 You're not going to deny us beef as well as sugar? 420 00:51:43,437 --> 00:51:48,442 - There is nothing under ten pence. - Do you want us to starve? 421 00:51:48,609 --> 00:51:52,646 No. Just not to eat beef. 422 00:52:35,389 --> 00:52:39,793 If my behaviour was improper, I should be sensible of it. 423 00:52:39,960 --> 00:52:45,766 It has caused impertinent remarks. Do you not doubt your discretion? 424 00:52:46,834 --> 00:52:53,507 If Mrs. Jennings' remarks prove impropriety, we are all offending. 425 00:52:53,674 --> 00:52:57,444 Good morning, Colonel. 426 00:52:58,045 --> 00:53:04,384 Miss Dashwood. Miss Marianne. I come to issue an invitation. 427 00:53:07,554 --> 00:53:11,758 A picnic on my estate at Delaford. 428 00:53:11,925 --> 00:53:16,597 If you would care to join us on Thursday next. 429 00:53:16,763 --> 00:53:22,169 Mrs. Jenning's daughter and husband are travelling up especially. 430 00:53:23,570 --> 00:53:27,608 We should be delighted, Colonel. 431 00:53:27,774 --> 00:53:32,713 I will, of course, be including Mr. Willoughby in the party. 432 00:53:32,880 --> 00:53:37,050 I should be delighted to join you. 433 00:53:40,854 --> 00:53:44,925 Good morning, Miss Dashwood. Good morning, Colonel. 434 00:53:45,092 --> 00:53:48,295 The colonel has invited us to Delaford. 435 00:53:48,495 --> 00:53:54,234 - I hear you have a fine pianoforte. - A Broadwood Grand. 436 00:53:54,401 --> 00:53:59,907 - Then I shall play for you all. - We shall look forward to it. 437 00:54:12,853 --> 00:54:20,460 - Your sister seems very happy. - She does not hide her emotions. 438 00:54:20,627 --> 00:54:26,266 Her romantic prejudices tend to set propriety at naught. 439 00:54:26,433 --> 00:54:32,005 - She is wholly unspoilt. - Rather too unspoilt. 440 00:54:32,206 --> 00:54:37,477 The sooner she is acquainted with the ways of the world, the better. 441 00:54:41,281 --> 00:54:46,286 I knew a lady with the same sweetness of temper - 442 00:54:46,453 --> 00:54:52,125 - who was forced into a better acquaintance with the world. 443 00:54:52,292 --> 00:54:57,064 The result was only ruination and despair. 444 00:54:58,131 --> 00:55:02,436 Do not desire it. Miss Dashwood. 445 00:55:04,438 --> 00:55:09,610 Col. Brandon's lawn is perfect for kite launching. 446 00:55:09,776 --> 00:55:12,479 Mind the pretty ribbons. 447 00:55:14,515 --> 00:55:20,020 Imagine my surprise when Charlotte and her master appeared with Lucy. 448 00:55:20,187 --> 00:55:23,223 The last person I expected to see. 449 00:55:23,423 --> 00:55:28,462 She came to join in the fun. There is no such luxury at home. 450 00:55:28,629 --> 00:55:32,332 I'd not seen you for so long. 451 00:55:32,499 --> 00:55:36,603 You sly thing! It was the Dashwoods she wanted to see. 452 00:55:36,737 --> 00:55:41,408 I've heard nothing but "Dashwood" for I don't know how long. 453 00:55:41,575 --> 00:55:47,648 What do you think of them? My mother wrote of little else in her letters. 454 00:55:47,814 --> 00:55:51,985 - Are they not as she described? - Nothing like. 455 00:55:52,152 --> 00:55:55,255 You are quite rude today. 456 00:55:55,455 --> 00:56:01,662 He's to be an MP. and he is forced to make everybody like him. 457 00:56:01,828 --> 00:56:07,835 - I said nothing so irrational. - Mr. Palmer's so droll. 458 00:56:08,001 --> 00:56:12,806 Here he comes! Now you shall see, Charlotte. 459 00:56:19,246 --> 00:56:22,115 Hello, Mr. Willoughby! 460 00:56:22,316 --> 00:56:26,587 You must meet my daughter Charlotte, and Mr. Palmer. 461 00:56:26,753 --> 00:56:33,627 - Andyour cousin, Miss Lucy Steele. - Welcome toyour party. 462 00:56:39,199 --> 00:56:42,236 May I sit beside you? 463 00:56:42,402 --> 00:56:46,607 I've longed to meet you. I've heard nothing but praise for you. 464 00:56:47,608 --> 00:56:54,314 Sir John and Mrs. Jennings are too excessive in their compliments. 465 00:56:54,515 --> 00:57:00,220 The praise came from another source. One not inclined to exaggeration. 466 00:57:00,921 --> 00:57:03,657 What can this be? 467 00:57:14,301 --> 00:57:17,771 Is Col. Brandon here? 468 00:57:26,280 --> 00:57:29,650 - My horse! - What's the matter? 469 00:57:29,816 --> 00:57:33,921 - I must away to London. - Impossible! 470 00:57:34,087 --> 00:57:39,793 We can't picnic withoutyour host. Come up to town tomorrow. 471 00:57:39,960 --> 00:57:46,500 - Or wait until we return. - I can't afford to lose one minute. 472 00:57:46,667 --> 00:57:51,605 - Forgive me. - I hope it's nothing serious. 473 00:57:51,772 --> 00:57:56,176 Upon my soul, this is all very unusual. 474 00:57:57,978 --> 00:58:04,585 - Frailty, thy name is Brandon. - Some cannot bear pleasure. 475 00:58:04,718 --> 00:58:09,189 You are a wicked pair. Col. Brandon will be missed. 476 00:58:09,356 --> 00:58:16,263 Why? Everyone speaks well of him, but no one remembers to talk to him. 477 00:58:16,396 --> 00:58:20,067 Nonsense. He is highly respected at Barton Park. 478 00:58:20,234 --> 00:58:25,205 - Which is enough censure in itself. - Really, Willoughby. 479 00:58:25,372 --> 00:58:30,310 Come, come, Mr. Impudence. I know your wicked ways. 480 00:58:30,477 --> 00:58:37,150 Reveal your beau. No secrets between friends. I'll winkle it out of you. 481 00:58:37,317 --> 00:58:44,691 I'll have you married to the colonel by tea, or I'll swallow my bonnet. 482 00:58:44,858 --> 00:58:49,730 - As if you could marry him. - Why should you dislike him? 483 00:58:51,365 --> 00:58:55,769 Because he threatened me with rain when I wanted it fine. 484 00:58:55,936 --> 00:59:02,242 He found fault with my high flyer and will not buy my brown mare. 485 00:59:02,409 --> 00:59:05,879 If it will be of satisfaction to you, - 486 00:59:06,046 --> 00:59:11,051 - I believe his character to be. in all other respects, irreproachable. 487 00:59:11,218 --> 00:59:16,823 In return for this acknowledgement, don't deny me the privilege - 488 00:59:16,957 --> 00:59:21,595 - of disliking him as much as I adore ... 489 00:59:25,599 --> 00:59:29,269 ... this cottage. 490 00:59:29,436 --> 00:59:35,809 - I have plans for improvements. - That. I will never consent to. 491 00:59:35,976 --> 00:59:40,247 Not a stone must be added to its walls. 492 00:59:40,414 --> 00:59:45,619 Were I rich enough, I'd rebuild Combe Magna to this exact image. 493 00:59:45,786 --> 00:59:52,392 - With a fire that smokes? - Especially the fire that smokes. 494 00:59:52,559 --> 00:59:57,598 Then I'd be as happy at Combe as I've been at Barton. 495 00:59:57,764 --> 01:00:03,504 But this place has one claim on my affections none other can share. 496 01:00:03,704 --> 01:00:07,007 Promise never to change it. 497 01:00:12,045 --> 01:00:19,019 I'm honoured you risk your honour by seeing me to the gate unaccompanied. 498 01:00:19,186 --> 01:00:24,725 - That is what Elinor would say. - And she would be right. 499 01:00:24,858 --> 01:00:30,364 Miss Marianne, will you grant me an interview tomorrow ... alone? 500 01:00:30,564 --> 01:00:35,135 - Willoughby, we are always alone. - But there is ... 501 01:00:35,302 --> 01:00:39,506 There is something very particular I should like to ask you. 502 01:00:39,673 --> 01:00:45,679 Of course. I shall ask Mamma if I may stay behind from church. 503 01:00:46,813 --> 01:00:50,017 Thank you. 504 01:00:50,184 --> 01:00:53,887 Until tomorrow. then. 505 01:01:07,734 --> 01:01:10,003 Oh. Virtue ... 506 01:01:10,170 --> 01:01:16,310 Silently and with fear, enter the hearts of all that hear me this day. 507 01:01:16,476 --> 01:01:20,614 Will he kneel down when he asks her? 508 01:01:20,747 --> 01:01:24,218 They always kneel down. 509 01:01:37,531 --> 01:01:40,767 What is wrong, dearest? 510 01:01:40,934 --> 01:01:45,739 Willoughby? What is the matter? 511 01:01:45,906 --> 01:01:50,744 Forgive me ... I am sent ... 512 01:01:50,911 --> 01:01:56,350 Lady Allen exercised the privilege of riches upon a dependent cousin. 513 01:01:56,517 --> 01:02:02,389 - She is sending me to London. - This morning? 514 01:02:02,556 --> 01:02:08,295 What a disappointment. Your business won't detain you for long, I hope? 515 01:02:08,495 --> 01:02:14,568 You are kind. but I have no idea of returning immediately to Devonshire. 516 01:02:14,735 --> 01:02:20,707 - I am invited only once a year. - Can you wait foryour invitation? 517 01:02:22,543 --> 01:02:30,684 My engagements are of such a nature ... I dare not flatter my ... 518 01:02:30,817 --> 01:02:36,123 It's folly to linger in this manner. I will not torment myself further. 519 01:02:36,290 --> 01:02:39,293 Willoughby, come back! 520 01:02:39,459 --> 01:02:43,797 Ask Betsy to make a cup of tea for Marianne. 521 01:02:43,964 --> 01:02:50,003 - What is wrong, my love? - Do not ask me questions. 522 01:02:56,243 --> 01:03:00,447 - They must have quarrelled. - That is unlikely. 523 01:03:01,782 --> 01:03:07,120 Perhaps Lady Allen disapproves of his regard for Marianne. 524 01:03:07,287 --> 01:03:12,259 - An excuse to send him away. - Then why did he not say so? 525 01:03:12,426 --> 01:03:16,930 - It's not like him to be secretive. - What do you suspect? 526 01:03:17,097 --> 01:03:24,471 - Why was his manner so guilty? - You think he's been acting a part? 527 01:03:24,638 --> 01:03:29,343 - No. He loves her. I am sure. - Of course! 528 01:03:29,510 --> 01:03:33,514 Has he left her any assurance of his return? 529 01:03:33,680 --> 01:03:36,416 Ask if he proposed. 530 01:03:36,583 --> 01:03:41,788 No! I cannot force a confidence from Marianne. Neither should you. 531 01:03:41,955 --> 01:03:46,994 We must trust her to confide in us in her own time. 532 01:03:47,160 --> 01:03:50,864 There was something underhand in his manner. 533 01:03:51,031 --> 01:03:53,667 You will think the worst of him. 534 01:03:53,834 --> 01:03:59,840 I give him the benefit of my good opinion. He deserves no less. 535 01:04:00,007 --> 01:04:02,843 I am very fond of Willoughby. 536 01:04:03,010 --> 01:04:06,480 Mamma ... Mamma! 537 01:04:10,884 --> 01:04:14,588 She would not let me in. 538 01:04:58,966 --> 01:05:05,439 - If only this rain would stop. - If only youwould stop. 539 01:05:05,606 --> 01:05:10,844 'Twas you took her off my hands, Mr. Palmer. A good bargain, too. 540 01:05:10,978 --> 01:05:16,984 Now I have the whip hand over you, for you cannot give her back. 541 01:05:18,919 --> 01:05:24,224 Marianne, play with us. Looking at the weather will not bring him back. 542 01:05:24,391 --> 01:05:28,629 - She ate nothing at dinner. - We're all forlorn these days. 543 01:05:31,131 --> 01:05:36,904 Dear Miss Dashwood, perhaps now we might haveyour ... discussion. 544 01:05:37,070 --> 01:05:42,109 -your discussion? - I've longed to ask you something. 545 01:05:42,276 --> 01:05:48,982 You might think me impertinent. It is an odd question. 546 01:05:49,149 --> 01:05:55,589 If only he'd gone to Combe Magna. We live but half a mile away. 547 01:05:55,756 --> 01:06:01,261 - Five and a half. - I cannot believe it is that far. 548 01:06:01,428 --> 01:06:06,533 - I can't believe it. - Try. 549 01:06:08,135 --> 01:06:14,208 You may ask any manner of question if that is of any help. 550 01:06:14,374 --> 01:06:16,443 Are you acquainted with your sister-in-law's mother Mrs. Ferrars? 551 01:06:20,581 --> 01:06:26,787 Fanny's mother? No. I have never met her. 552 01:06:26,954 --> 01:06:33,594 You must think me strange to ask. If only I dared tell ... 553 01:06:33,760 --> 01:06:39,333 If she tells you of the famous Mr. F, you must pass it on. 554 01:06:41,268 --> 01:06:45,372 Will you take a turn with me, Miss Dashwood? 555 01:06:49,042 --> 01:06:54,515 I had no idea you were at all connected with that family. 556 01:06:54,681 --> 01:06:59,119 I am nothing to Mrs. Ferrars at present. 557 01:06:59,286 --> 01:07:06,793 But the time may come when we may be very intimately connected. 558 01:07:06,960 --> 01:07:10,397 What do you mean? 559 01:07:12,366 --> 01:07:16,537 Do you have an understanding with Fanny's brother Robert? 560 01:07:16,703 --> 01:07:22,809 The youngest? No. I have never met him in my life. 561 01:07:22,976 --> 01:07:28,482 - With Edward. - Edward Ferrars? 562 01:07:29,516 --> 01:07:34,888 Edward and I have been secretly engaged these five years. 563 01:07:37,724 --> 01:07:41,361 You may well be surprised. 564 01:07:41,528 --> 01:07:48,101 I only mention it because I entirely trust you to keepyour secret. 565 01:07:48,268 --> 01:07:53,173 Edward looks on you quite as his own sister. 566 01:07:54,241 --> 01:07:59,713 I am sorry. Surely we ... 567 01:07:59,880 --> 01:08:04,051 We surely do not mean the same Mr. Ferrars. 568 01:08:04,218 --> 01:08:10,724 Yes. He was under the tutelage of my uncle, Mr. Pratt, in Plymouth. 569 01:08:10,891 --> 01:08:16,630 - Has he never spoken of it? - Yes ... Yes. I believe he has. 570 01:08:19,266 --> 01:08:26,206 I wanted his mother's approval, but we loved each other so much. 571 01:08:27,808 --> 01:08:35,816 You must have seen how capable he is of making a woman attached to him. 572 01:08:38,085 --> 01:08:42,256 I cannot pretend it has not been hard on both of us. 573 01:08:42,422 --> 01:08:47,461 We can scarcely meet above twice a year. 574 01:08:56,470 --> 01:09:00,574 You seem out of sorts. Are you quite well? 575 01:09:00,741 --> 01:09:07,080 - I have not offended you? - I must know what you are saying. 576 01:09:07,247 --> 01:09:14,488 - Promise me you'll not tell a soul. - Miss Dashwood is quite engrossed. 577 01:09:15,656 --> 01:09:18,425 I give you my word. 578 01:09:18,592 --> 01:09:24,031 - What has so fascinated you? - Tell us all! 579 01:09:24,198 --> 01:09:31,438 - We were talking of London. - Do you hear that, Charlotte? 580 01:09:31,605 --> 01:09:36,810 - Charlotte and I concocted a plan. - The best plan in the world! 581 01:09:36,977 --> 01:09:41,648 I make for London shortly, and I invite you, Lucy, - 582 01:09:41,815 --> 01:09:46,687 - and both the Misses Dashwood to join me. 583 01:09:49,189 --> 01:09:52,459 Can I go? 584 01:09:52,626 --> 01:09:58,565 You will all come to my Chelsea home and taste of the season's delights. 585 01:09:58,732 --> 01:10:01,535 Please, can I go? 586 01:10:01,702 --> 01:10:08,709 - Do you not long for it to be so? - I came here with no other view. 587 01:10:10,010 --> 01:10:17,651 - We can't leave our mother. - She can spare you very well. 588 01:10:17,818 --> 01:10:22,723 - Of course she can! - I could not be more delighted. 589 01:10:22,890 --> 01:10:28,328 I will brook no refusal. Let us strike hands on the bargain. 590 01:10:28,495 --> 01:10:35,068 If I don't have you married by Michaelmas, it will not be my fault. 591 01:10:42,910 --> 01:10:46,513 I've never been so grateful. 592 01:10:46,680 --> 01:10:52,085 I shall see Willoughby, and you will see Edward. 593 01:10:52,252 --> 01:10:57,591 - Are you asleep? - With you in the room? 594 01:10:58,425 --> 01:11:06,099 You can't feel as calm as you look. Oh, I will never sleep tonight. 595 01:11:06,266 --> 01:11:10,704 What were you and Miss Steele talking about so long? 596 01:11:10,871 --> 01:11:14,908 Nothing of significance. 597 01:11:31,558 --> 01:11:37,798 How do you think I like poking about in that big house without Charlotte? 598 01:11:39,633 --> 01:11:44,972 I wrote to Edward, yet I do not know how much I may see of him. 599 01:11:45,138 --> 01:11:50,677 Secrecy is vital. He'll never be able to call. 600 01:11:50,878 --> 01:11:55,749 My only comfort has been the constancy of his affection. 601 01:11:55,916 --> 01:12:00,821 You're fortunate never to have had any doubts on that score. 602 01:12:00,988 --> 01:12:08,095 I am of a jealous nature. Had he talked more of one young woman ... 603 01:12:08,262 --> 01:12:13,267 But he's not given a moment's alarm on that count. 604 01:12:13,433 --> 01:12:18,372 Imagine how glad he'll be to learn that we are friends. 605 01:12:23,510 --> 01:12:28,282 - Have you missed me, Pigeon? - Very much, ma'am. 606 01:12:28,448 --> 01:12:34,188 - Is everything in order? - I suggest the ordering of coal. 607 01:12:34,354 --> 01:12:41,061 There you are, Pooter. Still alive, I see ... Tea, Pigeon. 608 01:12:41,228 --> 01:12:47,801 You do not waste any time. Give it to Pigeon. 609 01:12:47,968 --> 01:12:56,677 Mrs. Jennings says your sister will buy her wedding clothes in town. 610 01:12:57,811 --> 01:13:02,816 John and Fanny are in town. We should be forced to see them. 611 01:13:11,491 --> 01:13:15,495 I think it was for next door. 612 01:13:15,662 --> 01:13:21,168 Sit down for two seconds. You're making me nervous. 613 01:13:37,584 --> 01:13:41,355 Oh, Elinor, it is Willoughby. 614 01:13:41,522 --> 01:13:44,725 Indeed it is. 615 01:13:50,631 --> 01:13:53,567 Excuse me. Colonel. 616 01:13:53,734 --> 01:13:56,537 Colonel ... 617 01:13:57,971 --> 01:14:02,943 What a pleasure to see you. Have you been in London all this while? 618 01:14:03,110 --> 01:14:06,914 What a pleasure to see you. Have you been in London all this while? 619 01:14:07,080 --> 01:14:12,052 I have heard reports through town ... 620 01:14:13,587 --> 01:14:18,158 Tell me once and for all: 621 01:14:18,358 --> 01:14:22,829 Is everything resolved between your sister and Mr. Willoughby? 622 01:14:25,766 --> 01:14:31,738 Though neither one has informed me of their understanding, - 623 01:14:31,905 --> 01:14:37,311 - I have no doubt of their mutual affection. 624 01:14:37,477 --> 01:14:41,248 Thank you, Miss Dashwood. 625 01:14:41,415 --> 01:14:45,619 To your sister I wish all imaginable happiness. 626 01:14:45,786 --> 01:14:53,026 To Mr. Willoughby, that he may endeavour to deserve her. 627 01:14:54,728 --> 01:14:58,198 What do you mean? 628 01:14:59,199 --> 01:15:02,536 Forgive me ... 629 01:15:05,405 --> 01:15:08,775 Forgive me. 630 01:15:19,887 --> 01:15:26,193 - Where is dear Edward. John? - And who is Edward? 631 01:15:26,360 --> 01:15:31,331 My brother. Mr. Edward Ferrars. 632 01:15:31,498 --> 01:15:35,636 Ferrars with an F? 633 01:15:40,240 --> 01:15:46,313 Are there any messages? No message at all? No cards? 634 01:15:46,480 --> 01:15:51,852 - You do not ask for your messages. - No, for I do not expect any. 635 01:15:52,019 --> 01:15:56,056 I have very little acquaintance in town. 636 01:16:12,439 --> 01:16:18,111 Not another word about the ham bone. You and Cartwright sort it out. 637 01:16:18,278 --> 01:16:23,917 - No messages. - Do not fret, my dear. 638 01:16:24,084 --> 01:16:29,122 This good weather is keeping many a sportsman in the country. 639 01:16:29,289 --> 01:16:34,695 But the frost will soon drive them to town. Depend on it. 640 01:16:34,862 --> 01:16:38,098 I had not thought of that. 641 01:16:38,265 --> 01:16:41,301 And Miss Dashwood may set her heart at rest, - 642 01:16:41,468 --> 01:16:47,241 - for your sister-in-law is inviting Mr. F to the ball tonight. 643 01:16:48,141 --> 01:16:48,675 Do be careful. the horses have been here. 644 01:16:48,675 --> 01:16:52,479 Do be careful. the horses have been here. 645 01:16:53,814 --> 01:16:58,552 It is beginning to rain also. Follow me. 646 01:17:27,347 --> 01:17:31,218 Mamma! This is very merry! 647 01:17:32,619 --> 01:17:37,691 - Do you spy anyone we know? - No. Mr. Palmer has a better view. 648 01:17:37,858 --> 01:17:42,829 - Do you see anyone we know? - Unfortunately not. 649 01:17:42,996 --> 01:17:48,602 How can you be such a tease? There is Mrs. John Dashwood. 650 01:17:52,139 --> 01:17:55,576 Come along, my dears. 651 01:17:58,078 --> 01:18:00,981 There you are! 652 01:18:01,148 --> 01:18:05,786 How hot it is ... You are not alone. I trust? 653 01:18:05,953 --> 01:18:10,691 John is just gone to fetch my brother. 654 01:18:10,858 --> 01:18:17,164 Your brother! I declare. this is good news, indeed. 655 01:18:17,331 --> 01:18:20,334 I shall faint clean away. 656 01:18:20,501 --> 01:18:25,572 Mrs. Jennings, I am pleased to meet you. My brother-in-law ... 657 01:18:25,739 --> 01:18:28,008 Mr. Robert Ferrars. 658 01:18:29,576 --> 01:18:33,046 Miss Dashwood. Miss Steele. Miss Marianne. 659 01:18:34,381 --> 01:18:38,252 My dear ladies, we meet at last. 660 01:18:39,987 --> 01:18:44,191 You must be the younger brother. Is Mr. Edward not here? 661 01:18:44,358 --> 01:18:49,329 - Miss Dashwood was counting on him. - He is far too busy. 662 01:18:49,496 --> 01:18:54,835 There's no special acquaintance here to make his attendance worthwhile. 663 01:18:55,002 --> 01:19:00,541 What are the men about these days? Are they in hiding? 664 01:19:00,707 --> 01:19:08,148 In the absence of your brother you must dance with Miss Dashwood. 665 01:19:11,518 --> 01:19:14,521 It would be my honour. 666 01:19:19,793 --> 01:19:26,433 Perhaps Miss Steele might consider reserving the allemande? 667 01:20:06,139 --> 01:20:11,078 You reside in Devonshire. Miss Dashwood! 668 01:20:13,480 --> 01:20:17,618 - In a cottage! - Yes. 669 01:20:18,752 --> 01:20:23,924 I am excessively fond of a cottage. 670 01:20:24,091 --> 01:20:29,329 If I had any money to spare, I should build one myself. 671 01:20:41,141 --> 01:20:43,810 Mr. Willoughby ... 672 01:20:43,977 --> 01:20:47,781 - How do you do, Miss Dashwood? - Very well. 673 01:20:47,948 --> 01:20:52,719 - How is your family? - We are all extremely well. 674 01:20:54,288 --> 01:20:57,624 Thank You for your kind inquiry. 675 01:20:59,359 --> 01:21:01,828 Willoughby! 676 01:21:12,639 --> 01:21:15,843 Good God, Willoughby ... 677 01:21:17,778 --> 01:21:21,715 Will you not shake hands with me? 678 01:21:21,882 --> 01:21:25,853 How do you do, Miss Marianne? 679 01:21:27,154 --> 01:21:32,125 What is the matter? Why have you not come to see me? 680 01:21:32,326 --> 01:21:37,030 Were you not in London? Have you not received my letters? 681 01:21:37,197 --> 01:21:42,069 I had the pleasure of receiving the information you sent to me. 682 01:21:44,137 --> 01:21:48,775 For heaven's sake, Willoughby, tell me what is wrong. 683 01:21:51,078 --> 01:21:54,848 Thank you. I am most obliged. 684 01:21:55,015 --> 01:21:59,686 Excuse me, I must rejoin my party. 685 01:22:19,606 --> 01:22:24,545 Go to him. Force him to come to me instantly. 686 01:22:24,711 --> 01:22:28,749 You must come away. 687 01:22:30,117 --> 01:22:36,490 - Do you know them? - Acquaintances from the country. 688 01:22:44,298 --> 01:22:48,502 Come away, dearest. 689 01:22:55,375 --> 01:23:00,280 I do not understand. I must speak to him ... 690 01:23:00,447 --> 01:23:05,252 My goodness. Come, dear. You need some air. 691 01:23:17,698 --> 01:23:22,202 Lucy! We must go. 692 01:23:22,369 --> 01:23:27,608 It would be your pleasure to escort your young charge home. 693 01:23:27,774 --> 01:23:30,110 How kind. 694 01:23:30,277 --> 01:23:35,482 She actually sent him messages during the night 695 01:23:46,193 --> 01:23:50,864 - Marianne, please tell me. - Do not ask me questions. 696 01:23:51,031 --> 01:23:58,305 - You have no confidence in me. - You confide in no one. 697 01:23:59,506 --> 01:24:04,978 - I have nothing to tell. - We neither of us do. 698 01:24:05,145 --> 01:24:10,517 I, because I conceal nothing. You, because you communicate nothing. 699 01:24:16,890 --> 01:24:22,362 Lady Charter is ought to limit her invitation list. It was very warm. 700 01:24:22,529 --> 01:24:25,732 I am glad we left early. 701 01:24:26,366 --> 01:24:30,504 There now ... 702 01:24:33,507 --> 01:24:39,847 Lovers' quarrels are swift to heal. That letter will do the trick. 703 01:24:40,013 --> 01:24:46,787 I must be off. I do hope he doesn't keep her waiting much longer. 704 01:24:46,954 --> 01:24:49,790 It hurts to see her this way. 705 01:24:52,292 --> 01:24:55,896 What a welcome I had from Edward's family. 706 01:24:56,063 --> 01:25:02,603 You never said how agreeable your sister-in-law is. Robert, also. 707 01:25:02,769 --> 01:25:08,475 It is fortunate that none of them knows of your engagement. 708 01:25:17,050 --> 01:25:24,157 "'Dear Madam. I am at a loss to see how I might have offended you." 709 01:25:24,358 --> 01:25:29,997 "lf I have given rise to a belief of more than I meant to express, - 710 01:25:30,163 --> 01:25:34,067 - I regret not having been more guarded." 711 01:25:34,234 --> 01:25:37,237 "My affections are engaged elsewhere." 712 01:25:37,404 --> 01:25:43,277 "It is with regret that I return your letters and the lock of hair." 713 01:25:43,443 --> 01:25:48,248 "l am, et cetera, John Willoughby." 714 01:25:50,317 --> 01:25:53,253 Dearest ... 715 01:25:55,155 --> 01:26:02,963 It is better than if your engagement had carried on before he ended it. 716 01:26:03,130 --> 01:26:05,966 We're not engaged. 717 01:26:06,133 --> 01:26:11,004 I thought he left you with some kind of understanding. 718 01:26:11,171 --> 01:26:18,278 - He's not so unworthy as you think. - Did he tell you that he loved you? 719 01:26:18,445 --> 01:26:27,154 Yes. No ... Never absolutely. It was implied but never declared. 720 01:26:27,321 --> 01:26:32,392 Sometimes I thought it had been, but it never was. He broke no vow. 721 01:26:32,559 --> 01:26:37,197 He made us all believe he loved you. 722 01:26:37,364 --> 01:26:43,237 He did! He loved me as I loved him. 723 01:26:46,240 --> 01:26:51,144 I had to come straight up. How are you, Miss Marianne? 724 01:26:51,311 --> 01:26:56,083 Poor thing, she looks very bad. No wonder. for it is but too true. 725 01:26:56,250 --> 01:26:59,820 I was told by Miss Morton, - 726 01:26:59,987 --> 01:27:04,591 - that he is soon to marry a Miss Grey with 50,000! 727 01:27:05,592 --> 01:27:11,365 If true, he is a good-for-nothing who used my young friend ill. 728 01:27:11,532 --> 01:27:16,837 And I wish with all my soul that his wife might plague all his heart out. 729 01:27:17,004 --> 01:27:22,075 He's not the only young man worth having. 730 01:27:22,242 --> 01:27:26,513 With your pretty face You'll never want for admirers. 731 01:27:29,583 --> 01:27:34,555 Better let her have her cry out and have done with it. 732 01:27:34,721 --> 01:27:39,293 I will go look out something to tempt her. 733 01:27:39,459 --> 01:27:44,798 - Does she care for olives? - I cannot tell you. 734 01:27:52,306 --> 01:27:55,275 Apparently, they never were engaged. 735 01:27:55,442 --> 01:27:59,913 Miss Grey has 50,000. Marianne is virtually penniless. 736 01:28:00,080 --> 01:28:05,052 She couldn't expect him to go through with it. But I feel for her. 737 01:28:05,185 --> 01:28:09,456 She will lose her bloom and end a spinster like Elinor. 738 01:28:09,623 --> 01:28:16,730 We might have them to stay for a few days. We are, after all, family. 739 01:28:16,897 --> 01:28:20,234 - And my father ... - My love ... 740 01:28:20,400 --> 01:28:25,405 I would ask them with all my heart, but I've already asked Miss Steele. 741 01:28:25,572 --> 01:28:29,743 And we cannot deprive Mrs. Jennings of all her company. 742 01:28:29,910 --> 01:28:33,113 We can invite your sisters some other year. 743 01:28:33,280 --> 01:28:38,619 Miss Steele will profit more from your generosity, poor girl. 744 01:28:38,785 --> 01:28:41,688 Excellent notion. 745 01:28:45,759 --> 01:28:48,228 Colonel Brandon to see you. 746 01:28:48,862 --> 01:28:56,270 - Thank you so much for coming. - How is your sister? 747 01:28:56,436 --> 01:29:03,544 I must get her home. Palmer can take us to Cleveland, a day from Barton. 748 01:29:03,710 --> 01:29:11,718 - I'll take you to Barton myself. - I confess, that is what I hoped. 749 01:29:11,885 --> 01:29:15,656 Marianne suffers cruelly. 750 01:29:15,822 --> 01:29:23,063 What pains me most is how hard she tries to justify Mr. Willoughby. 751 01:29:26,366 --> 01:29:29,903 Perhaps ... 752 01:29:31,305 --> 01:29:37,377 Ma I relate some circumstances which only a desire to be useful ... 753 01:29:37,544 --> 01:29:41,882 You have something to tell me of Mr. Willoughby? 754 01:29:51,191 --> 01:29:54,995 When I quitted Barton last ... 755 01:29:55,162 --> 01:29:58,966 No, I must go further back. 756 01:29:59,166 --> 01:30:03,937 No doubt ... No doubt ... 757 01:30:04,137 --> 01:30:08,742 ... Mrs. Jennings has appraised you of certain events in my past. 758 01:30:08,909 --> 01:30:15,182 The sad outcome of my connection with a young woman named Eliza. 759 01:30:17,184 --> 01:30:21,088 What is not commonly known - 760 01:30:21,255 --> 01:30:27,294 - is that 20 years ago, before she died. Eliza bore a child. 761 01:30:27,461 --> 01:30:31,598 The father. whoever he was. abandoned them. 762 01:30:31,765 --> 01:30:37,905 As Eliza lay dying, she begged me to look after the child. 763 01:30:38,071 --> 01:30:43,544 I had failed her in ever other way, I could not refuse her now. 764 01:30:43,710 --> 01:30:48,916 I placed the child, Beth, with a family in the country - 765 01:30:49,082 --> 01:30:54,555 - where I knew she would be looked after. I saw her whenever I could. 766 01:30:54,721 --> 01:30:58,125 She grew up so headstrong, - 767 01:30:58,292 --> 01:31:04,731 - and, God forgive me, I allowed her too much freedom. 768 01:31:04,898 --> 01:31:08,235 Almost a year ago she disappeared. 769 01:31:08,402 --> 01:31:13,106 I instigated a search, but for eight months I imagined the worst. 770 01:31:13,273 --> 01:31:18,979 On the day of the Delaford picnic, I received the first news of her. 771 01:31:20,180 --> 01:31:24,484 She was ... with child. 772 01:31:24,651 --> 01:31:30,490 And the blackguard who had left her with no hint of his whereabouts ... 773 01:31:36,697 --> 01:31:40,767 Do you mean Willoughby? 774 01:31:42,636 --> 01:31:48,509 Before I could confront him. Lady Allen had turned him out. 775 01:31:48,675 --> 01:31:53,447 - He fled to London. - He left without any explanation. 776 01:31:53,614 --> 01:32:01,021 He risked losing the estate, and the money that remained to his debtors. 777 01:32:01,188 --> 01:32:05,392 So he abandoned Marianne - 778 01:32:05,559 --> 01:32:10,130 - for Miss Grey and her 50.000. 779 01:32:12,466 --> 01:32:15,335 Is Beth still in town? 780 01:32:16,003 --> 01:32:20,207 She has chosen to go to the country for her confinement. 781 01:32:27,314 --> 01:32:32,186 I would not burden you, had I not, from my heart, - 782 01:32:32,352 --> 01:32:37,558 - believed it might, in time, lessen our sister's regrets. 783 01:32:47,501 --> 01:32:53,674 I have described Mr. Willoughby as the worst of libertines. 784 01:32:53,841 --> 01:32:59,279 But I learned from Lady Allen that he did mean to propose that day. 785 01:32:59,446 --> 01:33:07,221 I cannot deny that his intentions towards Marianne were honourable. 786 01:33:09,122 --> 01:33:14,428 I feel certain that he would have married her. 787 01:33:14,595 --> 01:33:18,632 - Had it not been ... - For the money. 788 01:33:24,204 --> 01:33:29,409 - Was I right to tell you? - Of course. 789 01:33:31,745 --> 01:33:36,483 Whatever his past actions, whatever his present course, - 790 01:33:36,650 --> 01:33:41,321 - you may be certain that he loved you. 791 01:33:41,488 --> 01:33:44,958 But not enough. 792 01:33:45,125 --> 01:33:48,295 Not enough ... 793 01:33:56,270 --> 01:33:59,973 Here is someone to cheer you up. 794 01:34:02,609 --> 01:34:08,982 How is your dear sister? Poor thing. 795 01:34:09,149 --> 01:34:14,154 I do not know what I'd do if a man treated me with so little respect. 796 01:34:14,321 --> 01:34:17,958 Are you enjoying your stay with John and Fanny? 797 01:34:18,125 --> 01:34:24,298 I was never so happy in my life. Your sister-in-law has taken to me. 798 01:34:24,464 --> 01:34:29,469 - You cannot imagine what happened. - No. I cannot. 799 01:34:29,636 --> 01:34:37,010 Yesterday I was introduced to his mother. She was more than civil. 800 01:34:37,177 --> 01:34:43,016 I have not yet seen Edward, but I feel sure to, very soon. 801 01:34:45,986 --> 01:34:50,757 There is a Mr. Edward Ferrars to see you. 802 01:34:54,461 --> 01:34:57,631 Do ask him to come in. 803 01:35:33,400 --> 01:35:39,373 What a pleasure to see you. You know Miss Steele. of course. 804 01:35:43,744 --> 01:35:50,817 - How do you do, Miss Steele? - I am well, thank you. 805 01:35:52,619 --> 01:35:56,456 Do sit down. 806 01:36:01,061 --> 01:36:06,934 Are you surprised to find me here and not at your sister's house? 807 01:36:08,769 --> 01:36:13,874 Let me fetch Marianne. She would be disappointed to miss you. 808 01:36:15,075 --> 01:36:18,912 Edward! I heard your voice. 809 01:36:19,079 --> 01:36:25,452 - At last you found us. - My visit is shamefully overdue. 810 01:36:25,619 --> 01:36:31,658 - You're pale. Are you not well? - Don't think of me. Elinor is well. 811 01:36:31,825 --> 01:36:38,265 - That is enough for both of us. - How do you enjoy London? 812 01:36:38,432 --> 01:36:45,339 The sight of you is all the pleasure it has afforded. Is that not so? 813 01:36:47,007 --> 01:36:52,145 - Why have you not visited before? - I have been engaged elsewhere. 814 01:36:52,312 --> 01:36:57,084 But what was that when there were such friends to be met? 815 01:36:57,251 --> 01:37:02,155 Perhaps you think young men never honour their engagements 816 01:37:02,322 --> 01:37:07,461 Edward is the most incapable of being selfish of anyone I ever saw. 817 01:37:10,330 --> 01:37:17,037 Edward, will you not sit? Help me to persuade him. 818 01:37:24,678 --> 01:37:30,017 - Forgive me. I must take m leave. - You are only just arrived. 819 01:37:30,184 --> 01:37:33,487 I've an urgent commission for Fanny. 820 01:37:33,654 --> 01:37:37,791 Perhaps you might escort me back to your sister's house. 821 01:37:40,827 --> 01:37:44,665 It would be an honour. 822 01:38:03,217 --> 01:38:09,489 - Why did you not urge him to stay? - He must have had his reasons. 823 01:38:09,656 --> 01:38:16,730 Yes, your coldness. Were I Edward, I'd assume you didn't care for me. 824 01:38:20,267 --> 01:38:27,007 Marianne looked badly. It makes me fear that I shall never marry. 825 01:38:27,174 --> 01:38:32,045 Nonsense. You will marry far better than the Dashwood girls. 826 01:38:32,212 --> 01:38:35,449 But I have no dowry. 827 01:38:35,616 --> 01:38:41,255 There are other important qualities that you have in abundance. 828 01:38:41,421 --> 01:38:46,793 It would not surprise me if you married beyond your expectations. 829 01:38:46,960 --> 01:38:50,998 Oh, I wish that might be so. 830 01:38:51,131 --> 01:38:55,302 There is a young man ... 831 01:38:55,469 --> 01:38:59,640 Is he of good fortune and breeding? 832 01:38:59,806 --> 01:39:05,579 Of both. But his family would certainly oppose the match. 833 01:39:05,746 --> 01:39:10,450 They will allow it as soon as they see you. 834 01:39:10,617 --> 01:39:13,453 It is a very great secret. 835 01:39:13,620 --> 01:39:18,759 I've told nobody in the world for fear of discovery. 836 01:39:18,926 --> 01:39:25,265 - I am the soul of discretion. - If I dared tell ... 837 01:39:26,967 --> 01:39:32,339 I can assure you, I am as silent as the grave. 838 01:39:39,179 --> 01:39:43,183 Viper in my bosom! 839 01:39:45,752 --> 01:39:49,523 Stop this! 840 01:40:04,505 --> 01:40:11,612 What a commotion! Edward Ferrars. the one I used to joke you about, - 841 01:40:11,778 --> 01:40:16,950 - is engaged these five years to Lucy Steele. 842 01:40:17,117 --> 01:40:24,858 His mother has demanded he break the engagement or suffer disinheritance. 843 01:40:25,025 --> 01:40:30,364 But he refuses to break his promise. He has stood by her, - 844 01:40:30,531 --> 01:40:36,570 - and is cut off without a penny. She settled it all on Mr. Robert. 845 01:40:36,737 --> 01:40:43,477 I must find Lucy. Your sister-in-law drove her to hysteria. 846 01:40:45,312 --> 01:40:49,383 How long have you known? 847 01:40:51,618 --> 01:40:56,924 - Since Mrs. Jennings invited us. - Why did you not tell me? 848 01:40:57,090 --> 01:41:00,327 Lucy told me in confidence. 849 01:41:00,494 --> 01:41:04,398 - I could not break my word. - He loves you! 850 01:41:04,565 --> 01:41:09,837 - He tried to tell me about Lucy. - He cannot marry her. 851 01:41:11,205 --> 01:41:15,776 Should he treat her worse than Willoughby treated you? 852 01:41:15,943 --> 01:41:22,549 - He can't marry without love. - He promised a long time ago. 853 01:41:22,716 --> 01:41:31,291 He may harbour some regret, but he he will be happy he kept his word. 854 01:41:31,458 --> 01:41:39,800 It is bewitching to think one's happiness depends on one person, - 855 01:41:39,967 --> 01:41:44,638 - but it is not always possible. We must accept. 856 01:41:44,838 --> 01:41:50,310 Edward will marry Lucy, and you and I will go home. 857 01:41:50,477 --> 01:41:53,447 Always resignation and acceptance. 858 01:41:54,248 --> 01:41:57,818 Always prudence and honour and duty. 859 01:41:58,018 --> 01:42:01,488 Elinor, where is your heart? 860 01:42:02,155 --> 01:42:06,660 What do you know of my heart, or anything but your own suffering? 861 01:42:06,827 --> 01:42:11,999 For weeks this has been pressed on me, when I could not speak of it. 862 01:42:12,165 --> 01:42:19,173 Forced on me by the person whose prior claims ruined all my hopes. 863 01:42:19,339 --> 01:42:24,311 I endured her exaltation, knowing I was divided from Edward forever. 864 01:42:24,478 --> 01:42:30,184 If not bound to silence. I'd have produced proof of a broken heart. 865 01:42:57,444 --> 01:43:04,952 I have heard your Mr. Ferrars has lost his fortune to his brother. 866 01:43:05,118 --> 01:43:10,624 - Have I been rightly informed? - It is indeed so. 867 01:43:10,791 --> 01:43:18,332 - Are you acquainted with him? - No. we have never met. 868 01:43:18,498 --> 01:43:23,370 But I know only too well the cruelty ... 869 01:43:23,537 --> 01:43:29,810 ... of dividing two young people long attached to one another. 870 01:43:32,513 --> 01:43:38,519 I have a proposal that may allow him to marry Miss Steele immediately. 871 01:43:38,685 --> 01:43:43,490 As he is a friend to your family, perhaps you'd mention it to him. 872 01:43:45,859 --> 01:43:52,599 I'm sure he'd be delighted to hear it from your own lips. 873 01:43:54,234 --> 01:43:57,271 I think not. 874 01:43:57,437 --> 01:44:04,011 His behaviour has proved him proud. In the best sense. 875 01:44:04,178 --> 01:44:08,215 I feel certain this is the right course. 876 01:44:14,988 --> 01:44:18,192 Mr. Edward Ferrars. 877 01:44:27,968 --> 01:44:31,104 Thank you for responding so quickly. 878 01:44:31,271 --> 01:44:35,242 I was grateful to receive your message. 879 01:44:35,409 --> 01:44:38,545 God knows what you must think of me. 880 01:44:38,712 --> 01:44:43,717 - I have no right to speak... - I have good news. 881 01:44:43,884 --> 01:44:46,887 Do please sit down. 882 01:44:51,792 --> 01:44:57,231 - You know of Col. Brandon. - I've heard his name. 883 01:44:57,397 --> 01:45:03,504 Col. Brandon desires me to say, as you wish to join the clergy, - 884 01:45:03,670 --> 01:45:09,510 - that he has pleasure in offering you the parish at Delaford, - 885 01:45:09,676 --> 01:45:14,114 - in the hope it may enable you and Miss Steele to marry. 886 01:45:15,482 --> 01:45:19,086 - Col. Brandon! - Yes. 887 01:45:19,253 --> 01:45:26,093 He means it as testimony of his concern for this cruel situation. 888 01:45:27,628 --> 01:45:31,164 Col. Brandon give me a parish! 889 01:45:32,266 --> 01:45:35,936 Can it be possible? 890 01:45:36,103 --> 01:45:42,776 You shouldn't be astonished to find friendship outside your family. 891 01:45:42,943 --> 01:45:48,649 No. Not to find it in you. 892 01:45:48,815 --> 01:45:53,887 I cannot be ignorant that it is certainly to you that I owe this. 893 01:45:54,087 --> 01:45:58,158 I'd express it if I could, but I am no orator ... 894 01:45:58,325 --> 01:46:04,464 You are mistaken. You owe it to your own merit. 895 01:46:08,869 --> 01:46:13,240 Col. Brandon must be a man of great worth. 896 01:46:13,407 --> 01:46:17,878 He is the kindest and best of men. 897 01:46:19,913 --> 01:46:25,385 May I ask why the colonel did not tell me himself? 898 01:46:25,552 --> 01:46:31,258 I think he felt it would be better coming from a friend. 899 01:46:35,696 --> 01:46:41,168 Your friendship has been the most important in my life. 900 01:46:44,538 --> 01:46:48,208 You will always have it. 901 01:46:52,012 --> 01:46:55,315 Forgive me. 902 01:46:55,516 --> 01:47:00,754 You honour your promises. That is more important than anything else. 903 01:47:00,921 --> 01:47:05,392 I wish you both happiness. 904 01:47:45,098 --> 01:47:49,236 What luck for them to find a parish so close to Barton. 905 01:47:49,403 --> 01:47:53,640 You'll all be able to meet very often. 906 01:47:53,807 --> 01:47:58,745 I've never disliked a person so much as I do Mr. Willoughby. 907 01:47:58,912 --> 01:48:06,420 We can see his house from the hill! I'll ask Jackson to plant trees. 908 01:48:06,587 --> 01:48:08,689 You won't. 909 01:48:08,856 --> 01:48:13,794 I hear Miss Grey's bridal gown was everything of the finest ... 910 01:48:25,706 --> 01:48:31,612 Mrs. Bunting! We're in desperate need of tea. 911 01:48:39,019 --> 01:48:43,957 She's not drawn breath since London. Had I only found another way home. 912 01:48:44,124 --> 01:48:50,664 There was no other way. I'll just take a stroll. A moment's peace. 913 01:48:50,831 --> 01:48:55,536 - I think it is going to rain. - No. it will not rain. 914 01:48:55,702 --> 01:49:01,742 - When you say so, it always does. - I shall keep to the garden. 915 01:49:21,428 --> 01:49:30,704 We are very proud of your Thomas. His papa has such a way with him. 916 01:49:42,382 --> 01:49:47,921 Oh, there you are. Come and meet little Thomas. 917 01:50:03,537 --> 01:50:06,974 I cannot see Marianne. 918 01:50:45,245 --> 01:50:52,152 Love is not love which alters when it alteration finds. - 919 01:50:52,319 --> 01:50:57,691 - or bends with the remover to remove. 920 01:50:57,858 --> 01:51:03,096 Oh. no. It is an ever fixed mark - 921 01:51:03,263 --> 01:51:08,001 - that looks on tempests and is never shaken. 922 01:51:10,170 --> 01:51:13,207 Willoughby ... 923 01:51:14,675 --> 01:51:17,778 Willoughby ... 924 01:51:17,945 --> 01:51:21,014 Willoughby ... 925 01:51:24,852 --> 01:51:26,954 Marianne! 926 01:51:27,120 --> 01:51:33,827 - She'll be wet through. - Thank you for pointing that out. 927 01:51:33,994 --> 01:51:37,898 Do not worry, Miss Dashwood. Brandon will find her. 928 01:51:38,098 --> 01:51:42,903 We can all guess where she went. 929 01:52:11,732 --> 01:52:15,836 She's not hurt. but we must get her warm. 930 01:52:16,003 --> 01:52:21,108 There is a fire lit in my room. Do hurry! 931 01:52:48,735 --> 01:52:52,773 I think Marianne may need a doctor. 932 01:53:11,992 --> 01:53:19,066 You'll wear yourself out. A day or two in bed will set her to rights. 933 01:53:19,233 --> 01:53:25,672 You can rely upon Harris, Colonel. I've never found a better physician. 934 01:53:25,839 --> 01:53:33,146 - What is the diagnosis? - It is an infectious fever. 935 01:53:33,313 --> 01:53:39,419 - I recommend removing your child. - Mrs. Bunting! 936 01:53:47,528 --> 01:53:53,200 Miss Dashwood ... I am more sorry than I can say. 937 01:53:53,367 --> 01:53:59,173 - If you prefer me to stay I shall. - That is very kind. 938 01:53:59,339 --> 01:54:03,644 But Col. Brandon and Dr. Harris will look after us. 939 01:54:03,810 --> 01:54:07,214 Thank you for all you have done. 940 01:54:35,409 --> 01:54:39,913 She's not doing as well as I would like. 941 01:54:53,427 --> 01:54:56,697 What can I do? 942 01:54:58,098 --> 01:55:04,538 - You've done so much already. - Anything, or I shall run mad. 943 01:55:04,705 --> 01:55:09,109 She would be easier if her mother were here. 944 01:55:53,153 --> 01:55:56,290 I must fetch more laudanum. 945 01:55:56,456 --> 01:56:03,230 I cannot pretend that your sister's condition is not very serious. 946 01:56:07,734 --> 01:56:11,071 You must prepare yourself. 947 01:56:11,238 --> 01:56:14,908 I will return shortly. 948 01:56:31,358 --> 01:56:34,027 Marianne ... 949 01:56:34,228 --> 01:56:37,664 Marianne, please try ... 950 01:56:39,600 --> 01:56:42,202 Marianne ... 951 01:56:44,438 --> 01:56:48,542 Please try ... 952 01:56:59,052 --> 01:57:04,525 I cannot ... I cannot do without you. 953 01:57:12,266 --> 01:57:17,971 I've tried to bear everything else. I will try ... 954 01:57:19,173 --> 01:57:23,043 But please, dearest ... 955 01:57:27,014 --> 01:57:29,983 ... beloved Marianne ... 956 01:57:33,687 --> 01:57:37,691 ... do not leave me alone. 957 01:58:31,979 --> 01:58:34,481 Elinor ... 958 01:59:00,073 --> 01:59:02,142 My mother ... 959 01:59:11,618 --> 01:59:16,290 She is out of danger. She is out of danger. 960 01:59:28,869 --> 01:59:32,172 - Where is Elinor? - I'm here. 961 01:59:32,339 --> 01:59:35,576 Dearest. I am here. 962 01:59:39,813 --> 01:59:43,317 Col. Brandon ... 963 01:59:49,990 --> 01:59:53,894 Thank you. 964 02:00:34,601 --> 02:00:41,208 He's not so dashing as Willoughby, but he has a pleasing countenance. 965 02:00:41,375 --> 02:00:47,281 There was something in Willoughby's eyes at times that I did not like. 966 02:00:51,518 --> 02:00:55,222 "Nor is the earth the lesse. or loseth aught." 967 02:00:55,389 --> 02:01:03,397 "What from one place doth fall is with the tide to another brought." 968 02:01:03,564 --> 02:01:10,204 "For there is nothing lost but may be found ... 969 02:01:10,370 --> 02:01:14,408 ... if sought." 970 02:01:17,444 --> 02:01:22,616 - Shall we continue tomorrow? - No, for I must away. 971 02:01:22,783 --> 02:01:29,089 - Away! Where? - That I cannot tell you. 972 02:01:29,256 --> 02:01:32,993 It is a secret. 973 02:01:35,128 --> 02:01:39,333 You will not stay away long 974 02:01:55,482 --> 02:01:58,485 There. 975 02:01:59,586 --> 02:02:05,192 There I fell. and there I first saw Willoughby. 976 02:02:05,359 --> 02:02:10,430 Poor Willoughby. He will always regret you. 977 02:02:10,597 --> 02:02:16,203 Does it follow that. had he chosen me he would have been content 978 02:02:16,370 --> 02:02:20,941 He would have had a wife he loved. but no money, - 979 02:02:21,108 --> 02:02:28,048 - and might have learned to rank his Pocketbook above his heart. 980 02:02:31,018 --> 02:02:36,690 If his regrets are half as painful as mine, he will suffer enough. 981 02:02:36,857 --> 02:02:42,796 Do you compare your conduct with his? 982 02:02:42,963 --> 02:02:49,403 I compare it to what it ought to have been. With yours. 983 02:03:02,349 --> 02:03:05,853 I fetched those beef fillets. Ma'am. 984 02:03:06,019 --> 02:03:12,125 Beef is less expensive in Exeter. Anyway, it's for Marianne. 985 02:03:12,326 --> 02:03:16,196 - Was Exeter crowded? - It was. Ma'am. 986 02:03:16,363 --> 02:03:22,069 Miss Pothington has had another stroke. 987 02:03:22,236 --> 02:03:26,406 And Miss Murden has turned away Coles for his drunkenness. 988 02:03:26,573 --> 02:03:32,112 And Mr. Ferrars is married. but of course you know that. 989 02:03:35,182 --> 02:03:38,185 Who told you he was married? 990 02:03:38,352 --> 02:03:46,093 I saw Mrs. Ferrars myself. She and Mr. Ferrars stopped at the inn. 991 02:03:46,260 --> 02:03:50,864 I saw it was Miss Steele. so I took off my hat. 992 02:03:51,031 --> 02:03:55,802 She inquired after all of you, especially Miss Dashwood. 993 02:03:55,969 --> 02:04:03,944 She bade me give their compliments. They're sending a piece of the cake. 994 02:04:05,212 --> 02:04:10,751 - Did Mrs. Ferrars seem well? - She said she was vastly contented. 995 02:04:10,918 --> 02:04:16,089 As she was always an affable lady, I made free to wish her joy. 996 02:04:16,256 --> 02:04:19,593 Thank you, Thomas. 997 02:04:50,624 --> 02:04:54,962 - What is it. Thomas! - I'm not sure, but it's heavy. 998 02:04:55,662 --> 02:05:01,635 "It is small enough for the parlour. When I follow shortly, I expect - 999 02:05:01,802 --> 02:05:07,474 - that you've learnt the enclosed. Your friend, Christopher Brandon." 1000 02:05:07,641 --> 02:05:11,178 It fits perfectly. 1001 02:05:11,512 --> 02:05:14,681 Here you are, Miss Marianne. 1002 02:05:14,848 --> 02:05:17,618 Fetch some tea. 1003 02:05:17,784 --> 02:05:24,258 - He must like you very much. - It's for all of us. 1004 02:06:12,005 --> 02:06:15,242 Here is Col. Brandon. 1005 02:06:25,118 --> 02:06:32,025 - I do not think it is the colonel. - He said he would arrive today. 1006 02:06:32,793 --> 02:06:35,629 Edward! 1007 02:06:35,796 --> 02:06:38,799 It is Edward! 1008 02:06:40,734 --> 02:06:44,471 Calm. We must be calm. 1009 02:07:05,459 --> 02:07:08,395 Mr. Ferrars for you, ma'am. 1010 02:07:12,299 --> 02:07:16,737 Edward ... What a pleasure to see you. 1011 02:07:33,787 --> 02:07:40,427 - I trust I find you all well - Thank you. We are all very well. 1012 02:07:45,165 --> 02:07:50,537 We've been enjoying fine weather ... Well. we have . 1013 02:07:51,839 --> 02:07:57,945 I'm glad to hear it. The roads were very dry. 1014 02:08:01,682 --> 02:08:07,454 I wish you great joy, Edward. 1015 02:08:24,238 --> 02:08:29,042 I hope you have left Mrs. Ferrars well. 1016 02:08:30,344 --> 02:08:34,748 Tolerably ... Thank you. 1017 02:08:38,418 --> 02:08:42,723 Is Mrs. Ferrars at the new Parish? 1018 02:08:42,890 --> 02:08:47,060 No ... my mother is in town. 1019 02:08:47,227 --> 02:08:50,898 I meant Mrs. Edward Ferrars. 1020 02:08:54,234 --> 02:08:58,338 You've not heard? 1021 02:09:00,407 --> 02:09:04,545 I think you mean my brother. Mrs. Robert Ferrars. 1022 02:09:07,080 --> 02:09:11,318 - Mrs. Robert Ferrars? - Yes. 1023 02:09:12,786 --> 02:09:18,926 I received a letter from Miss Steele. - 1024 02:09:19,092 --> 02:09:25,933 - or Mrs. Ferrars, I should say, communicating to me - 1025 02:09:26,099 --> 02:09:31,438 - the transfer of her affections to my brother Robert. 1026 02:09:31,605 --> 02:09:36,210 It seems they were much thrown together in London. 1027 02:09:36,376 --> 02:09:42,749 In view of my new circumstances I felt it only right - 1028 02:09:42,916 --> 02:09:47,487 - that she be released from our engagement. 1029 02:09:47,688 --> 02:09:52,726 At any rate, they were married last week in Plymouth. 1030 02:09:57,965 --> 02:10:01,134 Then you ... 1031 02:10:02,769 --> 02:10:05,939 ... are not married? 1032 02:10:06,106 --> 02:10:09,977 No. 1033 02:10:36,303 --> 02:10:42,209 Elinor ... I met Lucy when I was very young. 1034 02:10:42,376 --> 02:10:48,982 Had I had a profession, I would not have felt such an idle inclination. 1035 02:10:49,149 --> 02:10:55,889 At Norland, I convinced myself that you felt only friendship for me, - 1036 02:10:56,056 --> 02:11:00,060 - and that it was my heart alone that I was risking. 1037 02:11:00,227 --> 02:11:07,134 I have come with no expectations, only to express, now I am able, - 1038 02:11:08,702 --> 02:11:14,675 - that my heart is, and always will be ... 1039 02:11:16,410 --> 02:11:19,980 ... yours. 1040 02:11:33,026 --> 02:11:38,932 - He's sitting next to her. - What else? 1041 02:11:39,099 --> 02:11:41,935 Tell us! 1042 02:11:42,102 --> 02:11:46,039 He's kneeling down! 91536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.