Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:05,500
Mars Films {\fad(2000,400)}
2
00:00:06,250 --> 00:00:08,400
Produced by {\fad(950,450)}WY
3
00:00:08,500 --> 00:00:15,550
{\fad(900,550)} Timeline & Proofreading: Zcc911@Douban
4
00:00:35,400 --> 00:00:36,540
Hello..
5
00:00:36,990 --> 00:00:39,490
For Milian.. My cousin,
6
00:00:39,780 --> 00:00:41,850
She admires you, and me admire you too.
7
00:00:42,530 --> 00:00:44,890
Your novel touched me indeed.
8
00:00:45,850 --> 00:00:47,480
Your writing is so genuine.
9
00:00:47,900 --> 00:00:49,620
Thank you for everything you did.
10
00:00:49,720 --> 00:00:50,810
Thank you.
11
00:00:53,750 --> 00:00:55,000
- Hello.
- Hello.
12
00:00:55,090 --> 00:00:58,540
I'm so excited to see you,
and I loved your book.
13
00:00:58,540 --> 00:01:00,360
Please sign my copy.
It is for my daughter
14
00:01:00,460 --> 00:01:02,410
- What is her name?
- Justine.
15
00:01:02,670 --> 00:01:05,450
It is her birthday gift.
She is turning 37 years old.
16
00:01:06,210 --> 00:01:08,160
I dare to say she will like it too.
17
00:01:08,710 --> 00:01:09,790
It is awesome.
18
00:01:10,630 --> 00:01:11,650
Thank you.
19
00:01:13,570 --> 00:01:14,910
- Hello Delphine.
- For whome It would be?
20
00:01:14,970 --> 00:01:16,190
For my mother.
21
00:01:17,020 --> 00:01:18,300
To cheer up her birthday.
22
00:01:18,360 --> 00:01:19,610
She is a big fan of books.
23
00:01:19,700 --> 00:01:21,330
- What is her name?
- Natalie.
24
00:01:22,100 --> 00:01:24,750
Her mouth is closed at home
25
00:01:24,820 --> 00:01:25,870
Very crazy
26
00:01:27,340 --> 00:01:28,850
Thank you very much
27
00:01:29,199 --> 00:01:30,499
28
00:01:36,300 --> 00:01:37,380
Please sign for Jenna
29
00:01:38,168 --> 00:01:39,368
30
00:01:41,190 --> 00:01:43,230
I went back and forth several times in and out of the hospital
31
00:01:43,300 --> 00:01:46,010
Your book gives me incredible hope
32
00:01:46,780 --> 00:01:50,170
Although I'm not in good health though...
33
00:01:50,300 --> 00:01:52,120
I let them suffer a lot
34
00:01:52,340 --> 00:01:55,480
Maybe someday, kids will love me
35
00:01:55,890 --> 00:01:57,270
thanks, thanks
36
00:01:59,890 --> 00:02:02,380
Let’s end here
37
00:02:02,450 --> 00:02:04,780
End? Stop calling without notice? - End it
38
00:02:05,420 --> 00:02:07,880
Ladies and gentlemen, I'm sorry, the book signing is over.
39
00:02:08,740 --> 00:02:11,300
She has been here since 8 in the morning
40
00:02:19,650 --> 00:02:21,240
Come and sign another one
41
00:02:22,040 --> 00:02:23,640
For me this big book fan
42
00:02:25,240 --> 00:02:28,340
The crowd will gather again. I am afraid I will have to continue signing
43
00:02:28,400 --> 00:02:30,390
Quietly sign, no one will see
44
00:02:30,710 --> 00:02:32,620
Sign me again and I'll crash
45
00:02:32,910 --> 00:02:34,090
Really
46
00:02:34,190 --> 00:02:36,360
Really disappointed, I can come from afar
47
00:02:43,650 --> 00:02:44,900
Do I have to go? I am exhausted
48
00:02:45,000 --> 00:02:46,980
You can walk away
49
00:02:47,080 --> 00:02:49,150
But I'm so tired - I can just go
50
00:03:07,060 --> 00:03:09,100
It's all for you, I won't stay long
51
00:03:09,160 --> 00:03:10,860
Well, they are all coming to see you
52
00:03:11,020 --> 00:03:11,820
Who?
53
00:03:11,880 --> 00:03:15,010
Big book publishers, international press...
54
00:03:15,970 --> 00:03:16,710
Karina
55
00:03:16,770 --> 00:03:17,700
I only stay for 5 minutes
56
00:03:17,760 --> 00:03:18,880
Delfina...
57
00:03:19,110 --> 00:03:20,100
Thank you, Ollie
58
00:03:26,080 --> 00:03:28,730
You are already here - Karina
59
00:03:28,790 --> 00:03:30,140
is not it
60
00:03:30,200 --> 00:03:31,610
Hello there
61
00:03:31,670 --> 00:03:33,110
Hello how are you?
62
00:03:33,620 --> 00:03:36,080
De Wigan, I'm glad to see you again
63
00:03:36,210 --> 00:03:37,840
Can't you remember me? - Ok?
64
00:03:37,940 --> 00:03:40,560
Brownardo, your Italian publisher
65
00:03:40,780 --> 00:03:43,430
Thanks for letting me publish this book, a great book!
66
00:03:43,590 --> 00:03:44,970
Wonderful!
67
00:03:45,030 --> 00:03:46,090
See I cried
68
00:03:46,470 --> 00:03:49,350
But I think sales will not make us cry
69
00:03:50,470 --> 00:03:52,000
I want to ask you...
70
00:04:17,480 --> 00:04:19,050
I was very sorry just now
71
00:04:19,690 --> 00:04:20,900
I do not blame you
72
00:04:21,570 --> 00:04:23,110
This book is difficult for me
73
00:04:23,650 --> 00:04:24,640
I understand
74
00:04:24,740 --> 00:04:26,180
Glad to meet you
75
00:04:26,240 --> 00:04:27,740
I appreciate your work very much
76
00:04:27,810 --> 00:04:29,240
Sometimes I have a kind
77
00:04:30,010 --> 00:04:31,990
You are feeling especially for me
78
00:04:32,280 --> 00:04:33,910
You can see my thoughts
79
00:04:34,710 --> 00:04:35,990
Do you have a book on hand?
80
00:04:36,280 --> 00:04:37,170
Of course there are
81
00:04:45,840 --> 00:04:46,920
Who do you want to sign?
82
00:04:47,280 --> 00:04:49,100
Eller - she
83
00:04:49,160 --> 00:04:50,790
Yeah, just like the market name, my name is Eller.
84
00:05:05,530 --> 00:05:06,390
Thank you
85
00:05:08,860 --> 00:05:10,170
Do you want a vodka?
86
00:05:11,600 --> 00:05:12,530
What can't be?
87
00:05:39,450 --> 00:05:41,270
I really want to know how you work
88
00:05:41,620 --> 00:05:44,240
Are you writing notes or recording?
89
00:05:44,530 --> 00:05:45,520
Write notes
90
00:05:45,620 --> 00:05:46,960
I have several notebooks
91
00:05:47,670 --> 00:05:48,970
Take it with you at any time
92
00:05:49,450 --> 00:05:50,280
Always with?
93
00:05:50,480 --> 00:05:51,660
Right, so I feel more at ease
94
00:05:52,240 --> 00:05:53,480
Can I have a look?
95
00:05:53,900 --> 00:05:55,180
Look?
96
00:05:55,660 --> 00:05:58,210
Don’t worry, I’m not going to steal
97
00:06:06,650 --> 00:06:07,930
A total of 4
98
00:06:08,760 --> 00:06:11,260
1 book... the book you are writing
99
00:06:11,990 --> 00:06:15,410
2 books are used to...
100
00:06:16,020 --> 00:06:18,290
This book, write more private things
101
00:06:22,060 --> 00:06:24,300
Isn't it easy now?
102
00:06:25,450 --> 00:06:29,030
Achievements, comments, family reactions
103
00:06:29,420 --> 00:06:30,730
Like a sudden spotlight
104
00:06:31,430 --> 00:06:34,020
I think you can't stay up
105
00:06:35,170 --> 00:06:36,320
Can't stay?
106
00:06:37,020 --> 00:06:38,460
A bit exaggerated
107
00:06:38,880 --> 00:06:41,430
However, you occasionally feel very lonely
108
00:07:19,190 --> 00:07:20,500
Hello - ready?
109
00:07:20,570 --> 00:07:22,420
No, I'm like being emptied
110
00:07:22,480 --> 00:07:23,860
The country can let you have a good rest
111
00:07:28,010 --> 00:07:29,160
How about the party?
112
00:07:30,250 --> 00:07:31,430
It's right that you didn't come
113
00:07:32,070 --> 00:07:32,940
Where are you?
114
00:07:33,190 --> 00:07:36,160
I and Soule co-chair Oz's meeting
115
00:07:36,900 --> 00:07:38,720
There will be a queue after the meeting.
116
00:07:39,840 --> 00:07:41,280
Later found the opportunity to slip
117
00:07:45,280 --> 00:07:47,450
I met a woman and it was very interesting
118
00:07:48,380 --> 00:07:49,940
Ah, are you interested in women?
119
00:07:50,870 --> 00:07:51,830
Stop it
120
00:07:53,460 --> 00:07:55,920
We talked all night and it was great
121
00:07:57,780 --> 00:07:59,530
Her ability to listen
122
00:07:59,730 --> 00:08:01,000
Focus on listening
123
00:08:01,610 --> 00:08:03,430
Not many people are willing to listen
124
00:08:05,610 --> 00:08:06,470
What is her name?
125
00:08:06,540 --> 00:08:07,460
Eller
126
00:08:07,910 --> 00:08:08,930
Yes, her, what is her name?
127
00:08:09,030 --> 00:08:10,500
I told you, Eller.
128
00:08:10,790 --> 00:08:12,160
Her name is Eller? - Correct
129
00:08:12,550 --> 00:08:13,730
Just like the market name
130
00:08:29,330 --> 00:08:30,380
excuse me
131
00:08:30,450 --> 00:08:31,820
How could it be, Raymond?
132
00:08:31,890 --> 00:08:32,850
I see your car
133
00:08:32,940 --> 00:08:34,280
Do you want coffee?
134
00:08:34,640 --> 00:08:38,250
No thanks... just brought two bottles of cider over
135
00:08:38,340 --> 00:08:39,810
Really
136
00:08:39,910 --> 00:08:41,280
You are so polite!
137
00:08:41,380 --> 00:08:42,690
Awesome
138
00:08:43,620 --> 00:08:45,120
I bought a book written by Delphine
139
00:08:45,220 --> 00:08:48,380
It would be great if you could sign her
140
00:08:48,450 --> 00:08:49,920
Sorry, I should send a copy to you
141
00:08:52,250 --> 00:08:53,050
Take it
142
00:08:56,700 --> 00:08:57,780
Years ago...
143
00:08:57,850 --> 00:09:00,660
My wife also spent a difficult time
144
00:09:01,520 --> 00:09:03,020
She was also sent in
145
00:09:04,400 --> 00:09:05,640
This is a bit like telling her story
146
00:09:06,250 --> 00:09:07,500
Did she not commit suicide?
147
00:09:07,560 --> 00:09:09,290
No, fortunately
148
00:09:09,740 --> 00:09:11,430
Now she is completely fine
149
00:09:13,930 --> 00:09:14,880
Thank you
150
00:09:16,900 --> 00:09:18,660
So... leave
151
00:09:19,260 --> 00:09:20,290
Don't wait a bit longer?
152
00:09:20,380 --> 00:09:21,410
Can't
153
00:09:23,200 --> 00:09:25,110
Good luck - Thank you
154
00:09:25,530 --> 00:09:27,100
Now the children are gone...
155
00:09:27,220 --> 00:09:28,180
I miss them
156
00:09:28,250 --> 00:09:30,010
Of course you will miss them, but...
157
00:09:30,650 --> 00:09:31,730
Even more unscathed
158
00:09:32,240 --> 00:09:33,200
Is there more to come here?
159
00:09:33,300 --> 00:09:34,700
Yes, too.
160
00:09:35,020 --> 00:09:37,360
But I mean writing, for a few months
161
00:09:37,450 --> 00:09:38,730
What do you miss reading, light "collecting data"?
162
00:09:39,180 --> 00:09:40,910
It's time to start work, isn't it?
163
00:09:41,040 --> 00:09:43,210
Is it not work to collect information?
164
00:09:43,370 --> 00:09:44,580
I understand you
165
00:09:45,130 --> 00:09:46,500
This will take some time
166
00:09:47,050 --> 00:09:48,100
But this time you have been hesitant
167
00:09:49,860 --> 00:09:52,160
This is a big challenge, a new adventure
168
00:09:52,900 --> 00:09:55,040
Those characters, I have to get along with them...
169
00:09:55,800 --> 00:09:56,860
I don't know... maybe two years
170
00:09:56,960 --> 00:09:57,850
This is normal
171
00:09:57,950 --> 00:09:58,870
What is normal?
172
00:09:59,230 --> 00:10:01,490
It is thinking and questioning
173
00:10:02,330 --> 00:10:05,970
I really want to write? Are they really that interesting?
174
00:10:06,930 --> 00:10:09,170
What if I'm wrong?
175
00:10:09,260 --> 00:10:10,540
Do you understand this type of thing?
176
00:10:10,640 --> 00:10:11,530
Do you think you were wrong?
177
00:10:11,600 --> 00:10:13,510
No, it's not like this
178
00:10:16,260 --> 00:10:17,220
I'm ready
179
00:10:18,950 --> 00:10:20,640
I am very happy to be buried again
180
00:10:29,690 --> 00:10:33,050
"You think it's just a novel."
181
00:10:33,140 --> 00:10:34,770
"Change a few more names to escape."
182
00:10:35,350 --> 00:10:38,480
"Can you continue your waning days?"
183
00:10:38,870 --> 00:10:39,980
"Too late"
184
00:10:40,530 --> 00:10:42,760
"You betray your mother and make a lot of money"
185
00:10:43,820 --> 00:10:45,830
"The family dog blood drama is very rewarding."
186
00:10:46,160 --> 00:10:47,530
"Purse full of money"
187
00:10:48,460 --> 00:10:50,250
"Continue to make big money"
188
00:12:03,650 --> 00:12:06,940
Hello - Hello, I'm Eller
189
00:12:09,500 --> 00:12:11,540
Something was taken in this way
190
00:12:11,730 --> 00:12:15,190
I do not know if I should call you so soon
191
00:12:15,600 --> 00:12:16,820
Did I give you my phone number?
192
00:12:17,910 --> 00:12:21,130
Yes, but you may just be out of courtesy
193
00:12:22,510 --> 00:12:25,060
Are you free... come out for a coffee?
194
00:12:25,130 --> 00:12:26,660
Well, why not?
195
00:12:32,320 --> 00:12:34,050
Sorry, you definitely have better things to do
196
00:12:34,140 --> 00:12:35,680
On the contrary, I'm glad you asked me
197
00:12:35,810 --> 00:12:37,150
Hello
198
00:12:37,210 --> 00:12:38,390
Still the same, a glass of liquor?
199
00:12:38,460 --> 00:12:39,450
Yes, Thanks
200
00:12:41,940 --> 00:12:45,040
I was talking about that day and I didn’t even talk to you
201
00:12:45,170 --> 00:12:46,740
I have nothing to say
202
00:12:46,870 --> 00:12:47,990
I am very interested
203
00:12:48,880 --> 00:12:49,490
But don’t want to say it’s okay
204
00:12:50,260 --> 00:12:50,900
Thank you
205
00:12:52,240 --> 00:12:53,680
I write autobiography for others
206
00:12:54,320 --> 00:12:57,190
Write someone’s life in return for compensation
207
00:12:57,510 --> 00:12:59,910
Actress, female politician...
208
00:13:01,250 --> 00:13:02,880
It's you, the author writes their name
209
00:13:03,330 --> 00:13:05,540
I belong to the kind of people that this circle cannot see
210
00:13:05,600 --> 00:13:06,820
The shadow under the stars
211
00:13:07,680 --> 00:13:10,270
So you pick...customer slightly
212
00:13:10,330 --> 00:13:12,090
You are referring to my patients
213
00:13:15,100 --> 00:13:17,810
So who is your patient now?
214
00:13:18,900 --> 00:13:20,180
A television host
215
00:13:20,660 --> 00:13:24,620
In her home in the summer, recorded a 30-hour interview
216
00:13:24,720 --> 00:13:27,500
Now working hard to write a book
217
00:13:28,910 --> 00:13:31,270
Have you ever thought of writing yourself?
218
00:13:32,070 --> 00:13:33,090
Yourself?
219
00:13:33,190 --> 00:13:34,530
Your own life
220
00:13:36,290 --> 00:13:37,860
There is nothing to say in my life
221
00:13:38,080 --> 00:13:40,640
My husband passed away very early and left me alone
222
00:13:40,960 --> 00:13:42,110
No children
223
00:13:42,720 --> 00:13:43,740
Did you choose not to?
224
00:13:44,380 --> 00:13:45,950
Anyway, I don’t feel sorry
225
00:13:47,060 --> 00:13:49,430
We don't live together, each has its own life
226
00:13:49,490 --> 00:13:51,380
This is the case between us
227
00:13:52,500 --> 00:13:55,060
I am probably scared and compromised
228
00:13:55,350 --> 00:13:57,230
Fear of loved ones living together for a few years
229
00:13:57,290 --> 00:13:58,380
The kind of relationship that became
230
00:13:58,960 --> 00:14:00,940
Do you have the kind of relationship that you have opinions with?
231
00:14:01,350 --> 00:14:02,660
Do you search me?
232
00:14:03,020 --> 00:14:04,900
No meat search, everyone knows
233
00:14:05,420 --> 00:14:06,850
everybody knows? - Yes
234
00:14:06,950 --> 00:14:09,220
Know that you have been associated with a television arts reporter
235
00:14:09,730 --> 00:14:11,580
He invited you to be badly awarded on the show
236
00:14:11,650 --> 00:14:14,750
How can I not go to his show?
237
00:14:14,880 --> 00:14:17,660
No, but it will attract you, this is normal
238
00:14:17,750 --> 00:14:19,030
How is this normal?
239
00:14:19,580 --> 00:14:21,850
Many writers want to be invited
240
00:14:22,010 --> 00:14:22,800
Even me
241
00:14:26,800 --> 00:14:29,200
Damn, I forgot... I must go first
242
00:14:29,360 --> 00:14:30,860
I have an appointment with the editor
243
00:14:31,630 --> 00:14:32,750
Checkout, thank you - OK
244
00:14:32,810 --> 00:14:33,580
Where are you guys?
245
00:14:33,830 --> 00:14:34,790
District 6
246
00:14:35,020 --> 00:14:36,610
I just flowed along and walked together
247
00:14:45,380 --> 00:14:47,130
Your children are leaving home, right?
248
00:14:47,290 --> 00:14:48,060
Correct
249
00:14:48,640 --> 00:14:49,690
They left me
250
00:14:51,290 --> 00:14:54,100
Son is admitted to the Art Institute of Belgium
251
00:14:54,710 --> 00:14:58,130
Daughter wants to test national civil aviation school
252
00:14:59,120 --> 00:15:01,420
Now attending a star pre-school in Lyon
253
00:15:01,620 --> 00:15:03,340
Your daughter wants to be a pilot?
254
00:15:03,980 --> 00:15:05,030
Is not
255
00:15:11,650 --> 00:15:13,250
I get off at this station
256
00:15:15,170 --> 00:15:16,000
worship
257
00:15:40,840 --> 00:15:42,210
Hateful, my notebook
258
00:16:33,330 --> 00:16:34,160
Hey?
259
00:16:36,050 --> 00:16:37,550
Of course I am at home
260
00:16:39,060 --> 00:16:40,110
Can you see me?
261
00:16:42,060 --> 00:16:42,890
Really?
262
00:16:44,270 --> 00:16:45,220
But where are you?
263
00:16:46,280 --> 00:16:47,240
I did not see you
264
00:16:53,380 --> 00:16:54,650
It's incredible
265
00:16:56,510 --> 00:16:57,310
When?
266
00:16:58,140 --> 00:16:59,070
on Saturday
267
00:17:00,570 --> 00:17:01,780
I see if I have any time
268
00:17:03,290 --> 00:17:04,370
In short thank you
269
00:17:19,850 --> 00:17:21,600
Good night
270
00:17:21,930 --> 00:17:23,040
you are pretty
271
00:17:26,150 --> 00:17:27,260
Am I the first one to arrive?
272
00:17:27,740 --> 00:17:29,080
I thought I was late
273
00:17:29,180 --> 00:17:30,110
No
274
00:17:30,780 --> 00:17:32,220
By the way, happy birthday
275
00:17:32,730 --> 00:17:35,060
I said nothing, don’t bring gifts and flowers
276
00:17:35,380 --> 00:17:36,850
Sorry, I'm sorry
277
00:17:40,180 --> 00:17:41,330
Forgive you
278
00:17:42,580 --> 00:17:44,490
Wait a moment to open with others
279
00:17:48,620 --> 00:17:49,800
Can not believe it
280
00:17:49,930 --> 00:17:51,690
You spent two days getting these?
281
00:17:53,290 --> 00:17:54,370
Really outrageous
282
00:17:55,620 --> 00:17:56,870
Is it your family?
283
00:17:57,220 --> 00:17:59,550
He wants me to think so, but I don’t know
284
00:18:00,060 --> 00:18:01,950
Who should you think or suspect?
285
00:18:02,010 --> 00:18:03,130
No
286
00:18:07,320 --> 00:18:10,010
Maybe this is your theme: "Follow-up"
287
00:18:10,260 --> 00:18:11,250
What follow-up?
288
00:18:11,890 --> 00:18:13,550
Your follow-up to a book
289
00:18:13,620 --> 00:18:16,370
The book reveals the subsequent development of the story
290
00:18:16,620 --> 00:18:18,220
I have been busy for a few months
291
00:18:18,290 --> 00:18:19,370
Completely fictional fiction
292
00:18:19,500 --> 00:18:20,750
Delfina...
293
00:18:21,420 --> 00:18:23,080
Completely fictional novels, really?
294
00:18:23,460 --> 00:18:24,970
Now that you have surpassed these
295
00:18:25,260 --> 00:18:26,980
You should accept reality
296
00:18:29,160 --> 00:18:32,930
They will not come. Let's eat it for us.
297
00:18:35,100 --> 00:18:37,080
Wait for a while - no more
298
00:18:38,200 --> 00:18:39,580
Call to ask
299
00:18:39,640 --> 00:18:41,050
No, it's white.
300
00:18:44,210 --> 00:18:45,620
Did you talk to them?
301
00:18:45,870 --> 00:18:48,010
No, I send a unified email notification every year
302
00:18:48,370 --> 00:18:50,060
They did not come as they did in previous years
303
00:18:57,890 --> 00:18:59,140
At least take a gift
304
00:19:28,780 --> 00:19:30,090
Fortunately, you came
305
00:19:30,760 --> 00:19:32,520
You don't know how much this means to me
306
00:19:40,890 --> 00:19:42,200
Since my husband’s death
307
00:19:43,230 --> 00:19:44,660
His friends no longer care about me
308
00:19:45,140 --> 00:19:47,570
I invite you every year, but they never come
309
00:19:48,210 --> 00:19:49,240
Do you know why?
310
00:19:53,070 --> 00:19:54,890
I don’t want to say I’m not ready yet
311
00:19:56,590 --> 00:19:57,930
One day, I will tell you
312
00:20:01,420 --> 00:20:03,360
This is a summary of the content of my new book
313
00:20:03,490 --> 00:20:04,580
take a look
314
00:20:06,820 --> 00:20:08,770
No one has seen yet, I want to hear your opinion
315
00:20:18,580 --> 00:20:20,210
God, a sea of people
316
00:20:24,750 --> 00:20:27,530
Mrs. De Wigan, it's great that you can come.
317
00:20:27,890 --> 00:20:29,420
Thank you for inviting us - Hello
318
00:20:29,480 --> 00:20:31,780
Come, I have a surprise for you
319
00:20:58,770 --> 00:21:01,710
The photo on the book is small and unboxed
320
00:21:01,800 --> 00:21:04,740
She deserves a life-size portrait
321
00:21:04,840 --> 00:21:06,090
And it's full-length like
322
00:21:07,690 --> 00:21:09,250
Sorry, I have to say hello
323
00:21:09,860 --> 00:21:10,660
I will be right back
324
00:21:11,430 --> 00:21:12,290
Hello there
325
00:21:16,060 --> 00:21:17,210
Let's go
326
00:21:19,290 --> 00:21:20,500
Don't you wait for Karina?
327
00:21:20,730 --> 00:21:21,690
No, I have to go
328
00:22:05,550 --> 00:22:08,490
Hello - it's me
329
00:22:09,230 --> 00:22:10,020
Did I wake you?
330
00:22:10,090 --> 00:22:11,460
Is a bit
331
00:22:12,200 --> 00:22:14,950
I'm sorry to call you so early
332
00:22:15,240 --> 00:22:16,350
I am in big trouble
333
00:22:16,990 --> 00:22:19,070
Do you have a recording pen on hand?
334
00:22:19,270 --> 00:22:20,290
Yes, there is a
335
00:22:21,470 --> 00:22:24,570
Can I get it now? Urgent use
336
00:22:43,020 --> 00:22:45,510
Do you need to teach you?
337
00:22:45,570 --> 00:22:46,600
No, I have the same recording pen
338
00:22:48,610 --> 00:22:51,010
Early in the morning it will look perfect
339
00:22:51,110 --> 00:22:52,350
How do you do it? I can't do it
340
00:22:52,420 --> 00:22:54,330
No, all women can do it
341
00:22:54,430 --> 00:22:55,420
I don't think
342
00:22:55,580 --> 00:22:59,060
What do you think is different from what others think?
343
00:22:59,450 --> 00:23:01,650
What's the point today?
344
00:23:01,910 --> 00:23:04,950
Coffee oulet and jam bread, trouble
345
00:23:06,390 --> 00:23:09,490
Thank you for trusting me. I read it carefully.
346
00:23:09,580 --> 00:23:12,040
This is just a background introduction, the role has not been stereotyped
347
00:23:12,140 --> 00:23:12,910
it is good
348
00:23:12,970 --> 00:23:15,690
However, with the outline of the story, the overall structure has been shaped.
349
00:23:16,140 --> 00:23:17,000
In short, some things need to be...
350
00:23:17,060 --> 00:23:18,630
I like it very much - huh?
351
00:23:18,690 --> 00:23:21,310
Really! - Thanks, this is very helpful to me
352
00:23:21,800 --> 00:23:23,780
I want to re-enter my work before I
353
00:23:23,870 --> 00:23:24,410
Will succeed
354
00:23:24,510 --> 00:23:27,770
I really need objective advice - your coffee
355
00:23:28,730 --> 00:23:29,530
Thank you
356
00:23:32,180 --> 00:23:34,840
Last night I stayed with a man in a hotel
357
00:23:35,480 --> 00:23:36,690
At 5 or 6 in the morning, put on clothes
358
00:23:36,790 --> 00:23:39,540
Take a taxi home and go downstairs
359
00:23:39,730 --> 00:23:40,970
I just forgot to take the key
360
00:23:41,260 --> 00:23:42,060
Is there a spare key?
361
00:23:42,130 --> 00:23:44,200
Yes, but the maid comes only at 11
362
00:23:44,330 --> 00:23:47,530
I met with an official and met in parliament in the morning
363
00:23:47,630 --> 00:23:49,030
I want to write an autobiography for her
364
00:23:49,100 --> 00:23:50,180
Is it fun?
365
00:23:50,370 --> 00:23:51,400
Hyper-stimulating
366
00:23:52,040 --> 00:23:53,060
Hey, kidding
367
00:23:53,800 --> 00:23:55,070
Go out, I want to smoke
368
00:23:56,580 --> 00:23:57,630
You know, Delfina
369
00:23:59,100 --> 00:24:00,730
I must tell you honestly
370
00:24:00,830 --> 00:24:02,270
You may feel
371
00:24:02,680 --> 00:24:03,930
Some harsh...
372
00:24:05,300 --> 00:24:06,680
I just fooled you
373
00:24:11,060 --> 00:24:12,750
I think your story is boring
374
00:24:13,300 --> 00:24:15,820
Not bad, but it's boring
375
00:24:15,890 --> 00:24:17,420
This story has nothing to do with you
376
00:24:18,190 --> 00:24:21,900
You're wrong, you shouldn't waste time on this
377
00:24:22,280 --> 00:24:24,610
Because you dare not write what you should write
378
00:24:26,050 --> 00:24:27,300
of course...
379
00:24:27,460 --> 00:24:30,620
If you show it to an editor, she would say it's great
380
00:24:32,060 --> 00:24:32,860
They are not stupid
381
00:24:32,930 --> 00:24:35,160
It depends on you to make money for them
382
00:24:35,420 --> 00:24:37,490
Don't be fooled, they only care about this
383
00:24:37,590 --> 00:24:39,250
Even if you write it worse
384
00:24:39,350 --> 00:24:42,230
They always have ways to save thousands of readers money
385
00:24:46,700 --> 00:24:49,610
I will leave tomorrow morning. I am not at ease with you alone.
386
00:24:51,470 --> 00:24:52,490
Are you sure you can?
387
00:24:53,070 --> 00:24:54,120
I feel better
388
00:24:56,450 --> 00:24:57,540
Eller helped me a lot
389
00:24:57,890 --> 00:24:58,690
Eller?
390
00:24:59,550 --> 00:25:00,510
which aspect?
391
00:25:01,060 --> 00:25:03,610
Can work together
392
00:25:03,710 --> 00:25:06,650
Talk about important or private things
393
00:25:08,120 --> 00:25:09,880
Sometimes I think she makes you unsteady
394
00:25:11,320 --> 00:25:12,150
will not
395
00:25:12,470 --> 00:25:13,270
Ok
396
00:25:13,650 --> 00:25:16,140
She is indeed more obsessed with some ideas
397
00:25:16,690 --> 00:25:18,610
Although I do not agree
398
00:25:18,700 --> 00:25:20,200
But it always sparks sparks
399
00:25:20,300 --> 00:25:21,960
Let me find out my belief
400
00:25:26,350 --> 00:25:27,240
look
401
00:25:30,950 --> 00:25:32,510
She bought a new notebook and sent me
402
00:25:36,220 --> 00:25:37,310
I still do not trust
403
00:25:38,650 --> 00:25:39,710
Can you write it?
404
00:25:40,350 --> 00:25:41,340
not yet
405
00:25:41,790 --> 00:25:43,160
But soon
406
00:25:44,220 --> 00:25:45,140
When will you come back?
407
00:25:47,350 --> 00:25:50,130
I went to Texas to see McKinsey
408
00:25:50,230 --> 00:25:52,370
Then go to Los Angeles to find Ellis
409
00:25:52,530 --> 00:25:53,610
Di Dion
410
00:25:54,510 --> 00:25:57,070
You are lucky enough to invite her. I love her works.
411
00:25:57,640 --> 00:26:00,450
Take a few days off and go to New York to see Dirlo
412
00:26:00,740 --> 00:26:01,800
In total...
413
00:26:02,310 --> 00:26:03,650
Three weeks
414
00:26:04,260 --> 00:26:05,380
Then it's gone?
415
00:26:05,860 --> 00:26:08,350
And Mike Ewan, who is in London
416
00:26:09,950 --> 00:26:11,390
They plan to let me continue to do the third quarter
417
00:26:12,830 --> 00:26:13,720
But I refused
418
00:26:15,260 --> 00:26:16,950
I don't want to separate from you too long
419
00:27:14,430 --> 00:27:15,480
"It's really heavy"
420
00:27:15,970 --> 00:27:18,430
"As your loved one, with the same surname"
421
00:27:18,550 --> 00:27:20,090
"It is particularly heavy today"
422
00:27:20,730 --> 00:27:23,350
"You are trampled by your own surname"
423
00:27:24,050 --> 00:27:26,610
"Yes, I am a relative of a famous writer.
424
00:27:27,190 --> 00:27:29,740
"I heard you got rid of your children."
425
00:27:29,970 --> 00:27:30,860
"clever"
426
00:27:31,280 --> 00:27:32,710
"In front of the barriers, all right, right?"
427
00:27:33,420 --> 00:27:35,270
"I know you are not a good mother"
428
00:27:36,010 --> 00:27:38,150
Hello - I just received another one
429
00:27:38,500 --> 00:27:39,460
What else?
430
00:27:39,690 --> 00:27:41,060
anonymous letter
431
00:27:41,410 --> 00:27:43,490
Again? Small poor!
432
00:27:43,740 --> 00:27:45,920
Did you go to Facebook? - Facebook?
433
00:27:46,240 --> 00:27:47,770
Didn't you see what happened on your Facebook?
434
00:27:47,840 --> 00:27:50,330
I don’t have Facebook, I don’t even know how to go on
435
00:27:50,620 --> 00:27:53,110
This is very serious. Stay with me. I will immediately
436
00:27:53,180 --> 00:27:54,650
OK, I'll wait for you at home
437
00:27:57,620 --> 00:28:00,240
What's up with Facebook? Maybe have my page
438
00:28:00,340 --> 00:28:01,770
But it has nothing to do with me
439
00:28:01,840 --> 00:28:04,400
You did not log in, but you have an account with your name
440
00:28:04,810 --> 00:28:06,630
Who can post on it
441
00:28:11,620 --> 00:28:12,580
What's the password?
442
00:28:12,650 --> 00:28:15,010
Louisepaul222, all lowercase
443
00:28:15,330 --> 00:28:16,320
Why 222?
444
00:28:16,420 --> 00:28:18,810
I don't know, it's not my design
445
00:28:20,700 --> 00:28:22,270
Someone of your loved ones left a message
446
00:28:22,330 --> 00:28:24,500
You are smashing you all day
447
00:28:25,340 --> 00:28:26,290
check it out
448
00:28:26,650 --> 00:28:28,180
"She is very dangerous and it is a metamorphosis that destroys everything."
449
00:28:28,250 --> 00:28:30,160
"If you have relatives like her,"
450
00:28:30,260 --> 00:28:31,980
"Be sure to be put in nursing home like her mother"
451
00:28:32,050 --> 00:28:33,330
Turn it off!
452
00:28:34,640 --> 00:28:36,170
You are wrong, this is very serious
453
00:28:36,370 --> 00:28:40,780
Anonymity is bad and attacks on social networking sites are worse
454
00:28:40,870 --> 00:28:41,740
is it?
455
00:28:42,060 --> 00:28:44,610
Netizens are more gullible and do not consider the facts
456
00:28:44,710 --> 00:28:46,210
So the response is useless
457
00:28:46,310 --> 00:28:47,940
Your reader has defended you
458
00:28:48,000 --> 00:28:49,760
Not all - not
459
00:28:50,720 --> 00:28:52,280
Then they start to attack each other
460
00:28:52,700 --> 00:28:53,690
check it out
461
00:28:53,950 --> 00:28:54,560
"What are you doing?"
462
00:28:54,620 --> 00:28:56,500
"I hate her to read other people's books!"
463
00:28:56,570 --> 00:28:57,530
Another comment
464
00:28:57,620 --> 00:29:00,790
"All shit, it's her family's business to eat shit."
465
00:29:00,850 --> 00:29:03,540
"Sisters who say anything to watch TV"
466
00:29:03,600 --> 00:29:05,680
"We are willing to do anything to cover the magazine."
467
00:29:05,780 --> 00:29:07,050
"Look at the man she took"
468
00:29:07,120 --> 00:29:10,860
"She only has money in her eyes and her family can sell it."
469
00:29:10,960 --> 00:29:12,650
"Also dare to say it is literature"
470
00:29:12,750 --> 00:29:15,170
Turn it off and ask you to stop talking about it.
471
00:29:18,880 --> 00:29:21,180
I'm sorry, but... it's too much
472
00:29:21,250 --> 00:29:22,720
I am very tired
473
00:29:25,020 --> 00:29:25,980
I understand
474
00:29:27,930 --> 00:29:29,020
do not worry
475
00:29:29,370 --> 00:29:30,870
Let me handle
476
00:29:35,700 --> 00:29:37,420
Eat it, you will feel much more relaxed
477
00:29:37,810 --> 00:29:38,770
what is this?
478
00:29:40,170 --> 00:29:41,870
Anxiolytic drugs
479
00:29:42,250 --> 00:29:43,500
0.5 mg ingot
480
00:29:48,650 --> 00:29:49,570
Thank you
481
00:29:51,170 --> 00:29:52,770
Eat another one at night
482
00:30:30,650 --> 00:30:31,550
Are you ok?
483
00:30:31,770 --> 00:30:32,790
call
484
00:30:32,960 --> 00:30:34,010
How do you sleep?
485
00:30:34,430 --> 00:30:35,890
Like yesterday, it is very unstable
486
00:30:36,310 --> 00:30:39,280
Wake up at 4 at midnight, very upset
487
00:30:40,080 --> 00:30:41,650
No way to sleep again
488
00:30:41,940 --> 00:30:43,820
Do you have another medicine?
489
00:30:43,980 --> 00:30:44,970
I swallowed two
490
00:30:46,160 --> 00:30:49,130
8:30 to 9:00 slept for half an hour
491
00:30:51,850 --> 00:30:53,380
Louisepaul222, right?
492
00:30:57,190 --> 00:30:59,360
How long have you not received the letter?
493
00:31:01,340 --> 00:31:02,240
Ok
494
00:31:02,620 --> 00:31:05,470
From the reply
495
00:31:06,230 --> 00:31:07,380
Uh...
496
00:31:07,510 --> 00:31:10,900
For all plan invitations, column submissions
497
00:31:11,350 --> 00:31:12,370
And manuscript review
498
00:31:12,470 --> 00:31:14,100
I said you are busy writing new books
499
00:31:14,160 --> 00:31:16,010
You are honored to make an offer
500
00:31:16,080 --> 00:31:18,540
But at the moment you need to concentrate
501
00:31:19,020 --> 00:31:20,110
Is it okay to answer this?
502
00:31:22,890 --> 00:31:24,550
Another polite expression, like...
503
00:31:24,620 --> 00:31:27,910
"Please keep in touch, the next time is absolutely inalienable"
504
00:31:29,190 --> 00:31:31,010
what is this? High school in Dour City?
505
00:31:33,790 --> 00:31:35,360
Do you promise to pass next week?
506
00:31:36,160 --> 00:31:38,230
They have 3 classes to select my book for reporting
507
00:31:38,650 --> 00:31:39,420
and then?
508
00:31:40,380 --> 00:31:44,790
I promised to speak and talk about the writer
509
00:31:44,850 --> 00:31:46,420
Where did the script go?
510
00:31:48,460 --> 00:31:51,660
I made notes... I remember a few points
511
00:31:53,710 --> 00:31:56,650
Remember a few points... There are 3 letters
512
00:31:56,740 --> 00:31:59,490
From the school librarian, eight hundred
513
00:31:59,590 --> 00:32:01,990
She said: "Students are very happy that you can take time out."
514
00:32:02,050 --> 00:32:03,970
"Can I send you a train schedule?"
515
00:32:04,100 --> 00:32:06,330
"As I said in my letter, I need it."
516
00:32:06,430 --> 00:32:09,150
"To arrange student time and book the venue"
517
00:32:09,240 --> 00:32:12,410
Later, she began to worry
518
00:32:12,510 --> 00:32:13,910
She said: "Because you haven't seen you reply..."
519
00:32:13,980 --> 00:32:14,930
"remind you"
520
00:32:15,030 --> 00:32:17,750
"There are 200 students waiting next Thursday"
521
00:32:17,810 --> 00:32:21,390
"Listen to your speech "Writing"
522
00:32:21,680 --> 00:32:24,870
"Thank you, they all studied your work."
523
00:32:24,940 --> 00:32:26,380
I hate this woman
524
00:32:27,530 --> 00:32:29,610
I don't know... What should I do, Delfina?
525
00:32:29,740 --> 00:32:30,730
Have to reply
526
00:32:31,110 --> 00:32:32,100
I will go
527
00:32:35,970 --> 00:32:36,960
you sure?
528
00:32:37,280 --> 00:32:38,720
I do not have any choice
529
00:32:55,950 --> 00:32:56,870
Your coffee
530
00:32:59,370 --> 00:33:01,830
I find you a note for Dole City High School
531
00:33:02,890 --> 00:33:04,770
In fact, you were thrown into the trash
532
00:33:04,900 --> 00:33:05,670
Really?
533
00:33:06,310 --> 00:33:08,380
No head and tail, I completely rewritten
534
00:33:10,080 --> 00:33:11,130
Do you want to see?
535
00:33:20,660 --> 00:33:21,520
Is it okay?
536
00:33:22,710 --> 00:33:23,570
whatever
537
00:33:25,590 --> 00:33:26,990
You saved me
538
00:33:31,790 --> 00:33:33,380
I am very happy to help.
539
00:33:33,930 --> 00:33:37,280
If you can focus on the important things
540
00:33:46,170 --> 00:33:47,830
You know I have trouble
541
00:33:49,210 --> 00:33:50,170
In fact...
542
00:33:51,350 --> 00:33:53,110
I rent an apartment
543
00:33:53,650 --> 00:33:57,710
The landlord was originally overseas, but suddenly came back
544
00:33:57,870 --> 00:33:59,020
I have to move out
545
00:34:03,850 --> 00:34:06,220
Can I borrow your family for a week or two?
546
00:34:06,310 --> 00:34:07,910
Until I found a new house
547
00:34:08,900 --> 00:34:11,430
I want to say that the child's room is empty...
548
00:34:13,220 --> 00:34:14,080
of course can
549
00:34:18,720 --> 00:34:19,770
Which of these you need?
550
00:34:20,470 --> 00:34:22,230
No, but I can't find place
551
00:34:22,780 --> 00:34:25,840
There are document data inside
552
00:34:26,420 --> 00:34:28,470
No, don't move, it's too heavy
553
00:34:31,440 --> 00:34:33,070
There is an elevator just fine
554
00:34:33,130 --> 00:34:35,630
We asked for it, but the real estate business is not willing to build
555
00:35:02,670 --> 00:35:05,070
You can use these bookshelves and the closet is empty
556
00:35:11,750 --> 00:35:12,970
I'll clean up later
557
00:35:30,230 --> 00:35:32,370
Hello, Interview with Cultural Radio
558
00:35:33,940 --> 00:35:35,150
Please go to the 5th floor
559
00:35:36,590 --> 00:35:38,960
who is it? - Cultural Radio reporter
560
00:35:47,270 --> 00:35:48,960
You have to be interviewed but you didn't tell me
561
00:35:49,160 --> 00:35:50,270
I don't have to tell you anything?
562
00:35:51,270 --> 00:35:52,510
What topics do you want to talk about?
563
00:35:53,630 --> 00:35:54,910
My first book
564
00:35:55,610 --> 00:35:57,270
About the hard work
565
00:35:57,790 --> 00:35:59,220
Haven't you talked enough?
566
00:36:08,560 --> 00:36:10,570
Hello - Hello, thank you for an exclusive interview
567
00:36:10,670 --> 00:36:11,600
Where, welcome
568
00:36:11,660 --> 00:36:13,770
Damian, recording engineer - hello
569
00:36:15,110 --> 00:36:16,330
Coat me
570
00:36:16,580 --> 00:36:21,380
Thank you
571
00:36:21,920 --> 00:36:23,420
Can I open the window?
572
00:36:23,520 --> 00:36:24,890
Receive a bit of urban noise
573
00:36:24,990 --> 00:36:27,230
Of course you can - it feels lively
574
00:36:29,440 --> 00:36:31,070
You know the subject of the show
575
00:36:31,510 --> 00:36:33,850
Looking back at one of your novels
576
00:36:33,940 --> 00:36:35,670
See how it affects the present
577
00:36:35,730 --> 00:36:38,160
Do you remember the moment of flashing light?
578
00:36:38,740 --> 00:36:40,810
I remember very clearly
579
00:36:41,390 --> 00:36:43,150
I am on line D
580
00:36:44,010 --> 00:36:45,550
The weather is bad, it's raining
581
00:36:46,090 --> 00:36:47,660
I am rushing to work
582
00:36:47,750 --> 00:36:48,710
The work at the time was boring
583
00:36:50,020 --> 00:36:51,590
Depicting the world of the workplace through fiction
584
00:36:51,650 --> 00:36:53,440
Is it easy?
585
00:36:54,280 --> 00:36:56,740
The starting topic is not the workplace
586
00:36:56,830 --> 00:36:59,390
But the loneliness of the city
587
00:37:00,030 --> 00:37:03,710
I want to cut into my life from a daily perspective
588
00:37:03,870 --> 00:37:05,980
Broken, lonely life
589
00:37:06,260 --> 00:37:08,340
There is no climax
590
00:37:08,630 --> 00:37:10,670
Why is your job boring?
591
00:37:11,990 --> 00:37:14,510
I am responsible for social communications in the company
592
00:37:15,020 --> 00:37:19,150
To understand social relationships
593
00:37:19,440 --> 00:37:22,500
Remove communication barriers and conflicts to find solutions
594
00:37:22,890 --> 00:37:26,110
I think you probably don’t want to listen anymore
595
00:37:29,220 --> 00:37:32,380
Thank you for asking us
596
00:37:32,480 --> 00:37:34,010
Schedule scheduled broadcast on the 21st
597
00:37:34,110 --> 00:37:36,500
I will send you a text message to inform you
598
00:37:37,050 --> 00:37:38,650
Thank you, bye - thanks, goodbye
599
00:37:38,900 --> 00:37:39,860
Goodbye
600
00:37:43,160 --> 00:37:43,920
how about it?
601
00:37:45,040 --> 00:37:46,190
Have you made new friends?
602
00:37:48,720 --> 00:37:50,730
Do you know where you are when you do this?
603
00:37:51,150 --> 00:37:52,940
"So you want to return to the embrace of fiction?"
604
00:37:53,610 --> 00:37:54,850
What did she do?
605
00:37:54,950 --> 00:37:56,840
What qualification does she have to speak?
606
00:37:56,900 --> 00:37:58,080
Are you serious?
607
00:37:58,400 --> 00:37:59,840
Are you looking?
608
00:38:00,070 --> 00:38:02,430
I'm sorry to see you wasting time for this
609
00:38:03,100 --> 00:38:04,700
This woman will make you sink
610
00:38:04,890 --> 00:38:07,290
Only I know you and know what you can write
611
00:38:07,390 --> 00:38:08,380
only you?
612
00:38:09,210 --> 00:38:11,060
Can't you see I'm scared to die
613
00:38:11,130 --> 00:38:12,310
Have you reached a dead end?
614
00:38:12,630 --> 00:38:14,670
Don’t say a good book, I’m bored
615
00:38:14,740 --> 00:38:16,880
Never stop, but not even a shadow
616
00:38:16,950 --> 00:38:19,060
What taboos, treasures, prohibition, not all
617
00:38:19,150 --> 00:38:20,240
Empty, nothing more
618
00:38:20,780 --> 00:38:23,050
Looking at me, I am empty and can penetrate
619
00:38:34,980 --> 00:38:39,290
This machine has a way for you to speak
620
00:38:40,160 --> 00:38:42,780
Dear Paul, what's wrong?
621
00:38:43,220 --> 00:38:44,340
Don't you love mom?
622
00:38:45,400 --> 00:38:47,380
Call me occasionally, I miss you
623
00:38:48,470 --> 00:38:51,440
If you contact her sister, call her and contact me
624
00:38:52,340 --> 00:38:53,360
love you
625
00:38:53,770 --> 00:38:55,180
Take care of yourself, you know?
626
00:39:03,240 --> 00:39:04,000
mom?
627
00:39:04,480 --> 00:39:05,500
Yes, it's mom
628
00:39:06,270 --> 00:39:08,000
Just remind you that your mom is still
629
00:39:08,100 --> 00:39:09,020
Okay...
630
00:39:09,950 --> 00:39:11,200
Before you called every day
631
00:39:11,260 --> 00:39:12,540
I'm studying, Mom.
632
00:39:12,790 --> 00:39:13,940
I'm so excited
633
00:39:14,010 --> 00:39:15,420
Just completed the first solo
634
00:39:16,020 --> 00:39:17,140
Solo? what is that?
635
00:39:17,430 --> 00:39:18,360
Is the first time that instructors let go
636
00:39:18,420 --> 00:39:20,110
Let you fly alone
637
00:39:20,530 --> 00:39:21,330
Under his command?
638
00:39:21,430 --> 00:39:23,730
No, he is not on the plane
639
00:39:24,020 --> 00:39:25,160
Myself
640
00:39:25,330 --> 00:39:28,170
This is the best thing I've ever done
641
00:39:28,330 --> 00:39:30,860
You can't imagine I will tell you later
642
00:39:31,080 --> 00:39:32,420
Okay...tell me later
643
00:39:33,420 --> 00:39:34,500
Let's talk a little bit next time
644
00:39:35,460 --> 00:39:36,290
love you
645
00:39:47,610 --> 00:39:48,440
I'm home?
646
00:39:48,630 --> 00:39:49,560
Do you want to go out?
647
00:39:49,810 --> 00:39:51,000
Yes, I'm late
648
00:39:51,220 --> 00:39:53,780
But there is still progress, so big messes
649
00:39:54,580 --> 00:39:55,980
When did you start writing?
650
00:39:56,050 --> 00:39:58,130
I don’t know, it’s just like this
651
00:39:59,340 --> 00:40:00,810
Don't worry, we face together
652
00:40:01,580 --> 00:40:02,820
However, your invitation is really much more
653
00:40:02,890 --> 00:40:04,740
Works translated into all parts of the world
654
00:40:05,190 --> 00:40:06,920
I told you that you are not in Paris
655
00:40:08,360 --> 00:40:10,590
Didn't you say I can't write?
656
00:40:10,690 --> 00:40:13,660
No, people can't know your condition
657
00:40:42,820 --> 00:40:44,100
"Before selling your mother first"
658
00:40:44,190 --> 00:40:47,260
"Then hook up with literary show host promotions"
659
00:40:47,550 --> 00:40:49,530
"Congratulations, admire"
660
00:40:50,170 --> 00:40:51,930
"When he dumps you, it is foreseen to have another one."
661
00:40:52,030 --> 00:40:54,450
"The best book you are good at is published"
662
00:40:55,000 --> 00:40:56,790
"You hurt people around you"
663
00:40:57,140 --> 00:40:58,710
"Has caused great damage"
664
00:40:59,030 --> 00:40:59,990
"Do you know why?"
665
00:41:00,630 --> 00:41:03,090
"Because people believe in printed text"
666
00:41:16,230 --> 00:41:18,170
It must have been for those of you who have long complained
667
00:41:20,410 --> 00:41:22,680
Your book has released this anger
668
00:41:28,210 --> 00:41:29,490
Is this recently received?
669
00:41:31,060 --> 00:41:31,980
Correct
670
00:41:35,340 --> 00:41:37,610
"People believe in printed text"
671
00:41:39,980 --> 00:41:41,000
They are right
672
00:41:43,490 --> 00:41:45,190
Why are they right?
673
00:41:45,250 --> 00:41:46,020
Who is "people"?
674
00:41:46,120 --> 00:41:48,540
People may be wrong and may think
675
00:41:48,610 --> 00:41:49,890
Look around you
676
00:41:50,530 --> 00:41:52,540
Every writer is writing social news events
677
00:41:52,700 --> 00:41:53,880
Why is this?
678
00:41:54,360 --> 00:41:56,440
Because that's the only reliable source
679
00:41:56,540 --> 00:41:58,550
There is only one reason why you want to go back and write a novel
680
00:41:58,620 --> 00:42:00,850
You refuse to write your own story
681
00:42:01,080 --> 00:42:02,900
Don't bother me with your outfit
682
00:42:03,220 --> 00:42:04,630
OK, I apologize, but I insist on going
683
00:42:05,070 --> 00:42:07,250
I reread the interview published in "Sciense World"
684
00:42:07,380 --> 00:42:08,910
You take a look at the internet
685
00:42:09,260 --> 00:42:11,470
I may write later, but not now
686
00:42:11,530 --> 00:42:13,380
My work brought me to somewhere else
687
00:42:13,670 --> 00:42:14,500
Where are you going?
688
00:42:16,610 --> 00:42:17,570
Where are you taking?
689
00:42:22,690 --> 00:42:24,990
I think you are just standing still
690
00:43:52,680 --> 00:43:53,730
what are you doing?
691
00:43:54,660 --> 00:43:55,940
I heard you get up
692
00:43:56,290 --> 00:43:59,900
So?
693
00:44:01,250 --> 00:44:04,120
If I make you uncomfortable, I can leave immediately
694
00:44:05,760 --> 00:44:06,620
Sorry
695
00:44:07,800 --> 00:44:09,080
I should not say so
696
00:44:11,730 --> 00:44:12,690
Are you alright, Delfina?
697
00:44:13,780 --> 00:44:14,670
Fortunately
698
00:44:15,540 --> 00:44:18,450
You should sleep, and get up early tomorrow to Dürr.
699
00:44:19,150 --> 00:44:20,360
No, I have no choice
700
00:44:21,550 --> 00:44:24,550
I know the consequences are serious, but I have no way to go
701
00:44:25,000 --> 00:44:26,310
I have no strength
702
00:44:26,920 --> 00:44:28,290
Will you let me go on your behalf?
703
00:44:28,580 --> 00:44:29,540
Are you kidding?
704
00:44:29,730 --> 00:44:30,630
Not
705
00:44:31,550 --> 00:44:33,180
Do you want to pretend to be me?
706
00:44:33,410 --> 00:44:34,300
Can't you?
707
00:44:35,450 --> 00:44:37,720
There are more than two thousand photos of me on the internet
708
00:44:37,880 --> 00:44:40,820
Because of too much, every face is not the same
709
00:44:41,940 --> 00:44:43,800
Are you serious?
710
00:44:43,890 --> 00:44:45,910
very serious
711
00:44:59,560 --> 00:45:00,260
and many more
712
00:45:12,950 --> 00:45:14,520
Come try this one
713
00:45:23,340 --> 00:45:24,680
I am on line D
714
00:45:24,750 --> 00:45:26,670
The weather is bad, it's raining
715
00:45:27,590 --> 00:45:29,990
I rushed to work, the work was very dull
716
00:45:31,330 --> 00:45:33,830
I am responsible for social and public relations in the company
717
00:45:34,120 --> 00:45:36,830
To understand social relationships
718
00:45:36,900 --> 00:45:42,550
Remove communication barriers and conflicts to find solutions
719
00:45:43,200 --> 00:45:46,520
I think you probably don’t want to listen anymore
720
00:46:09,250 --> 00:46:10,660
Are you ok? I will not play too early
721
00:46:10,910 --> 00:46:11,770
No, it's okay
722
00:46:12,960 --> 00:46:15,260
I woke up and I just learned of a good news
723
00:46:15,390 --> 00:46:16,220
What good news?
724
00:46:17,750 --> 00:46:19,410
Iloy accepted our offer
725
00:46:19,510 --> 00:46:22,200
His French PR company also confirmed
726
00:46:22,900 --> 00:46:24,180
Really happy for you
727
00:46:27,410 --> 00:46:28,490
How are you, okay?
728
00:46:29,070 --> 00:46:30,220
I'm a little worried
729
00:46:30,380 --> 00:46:31,630
Never heard from you
730
00:46:31,720 --> 00:46:33,000
I called two or three times
731
00:46:33,070 --> 00:46:34,660
Still left words for you
732
00:46:34,950 --> 00:46:35,720
I'm okay
733
00:46:38,790 --> 00:46:39,750
Just fine?
734
00:46:40,450 --> 00:46:41,250
Fortunately
735
00:46:43,230 --> 00:46:46,430
I can understand that you need to be alone and that your work is confidential
736
00:46:46,520 --> 00:46:49,270
So some things, you don’t want to talk to me
737
00:46:50,200 --> 00:46:51,350
But this time, you are a bit overdone
738
00:46:53,300 --> 00:46:54,550
You push yourself to danger
739
00:46:56,910 --> 00:46:57,810
Let me help you
740
00:46:58,390 --> 00:46:59,660
So come back
741
00:46:59,980 --> 00:47:01,260
You know I can't help
742
00:47:01,650 --> 00:47:05,230
We can't communicate, you shut yourself tight
743
00:47:05,550 --> 00:47:07,300
We are not fighting, I am not your enemy
744
00:47:11,240 --> 00:47:11,940
You know, sometimes
745
00:47:12,040 --> 00:47:15,070
I can't help but wonder if someone controls you
746
00:47:15,780 --> 00:47:16,670
Delfina?
747
00:47:21,180 --> 00:47:22,140
Olian
748
00:47:22,230 --> 00:47:23,100
Are you ok?
749
00:47:23,190 --> 00:47:25,240
I'm sorry, I just had a bit of awkwardness
750
00:47:25,300 --> 00:47:26,420
Ok, I know
751
00:47:26,520 --> 00:47:28,430
All my heart is on creation
752
00:47:28,600 --> 00:47:30,770
Do you live near? - No, I live in Monte
753
00:47:30,930 --> 00:47:32,750
Our pediatric visit here
754
00:47:32,850 --> 00:47:35,500
I promised my daughter to sit on a carousel
755
00:47:35,600 --> 00:47:36,870
Mom, can you go for a carousel? - Go.
756
00:47:36,940 --> 00:47:38,630
You go first, I will soon
757
00:47:38,700 --> 00:47:41,090
But you can't sit alone and look next
758
00:47:42,210 --> 00:47:44,450
You see me but I listen to you.
759
00:47:45,090 --> 00:47:47,170
No interview, no sign
760
00:47:47,260 --> 00:47:49,600
Do not travel, activities blocked off
761
00:47:49,730 --> 00:47:50,560
Thank you, but I...
762
00:47:50,620 --> 00:47:52,280
Don't say it, I did it.
763
00:47:52,350 --> 00:47:54,260
After I received your letter, I didn’t bother you again.
764
00:47:54,520 --> 00:47:55,700
Now I can't wait to read your new book
765
00:47:55,800 --> 00:47:57,110
Sorry, what letter?
766
00:47:58,200 --> 00:47:59,830
You send us a letter before we finish writing your new book
767
00:47:59,890 --> 00:48:02,510
Don't bother you
768
00:48:02,580 --> 00:48:05,040
what! sorry, I...
769
00:48:05,170 --> 00:48:07,820
Indeed, during this time I retired to concentrate on writing
770
00:48:07,920 --> 00:48:09,710
I need to be alone, but...
771
00:48:09,800 --> 00:48:12,070
Don't worry, I will be able to leave soon
772
00:48:12,620 --> 00:48:15,430
OK, I have to go, come on
773
00:48:21,440 --> 00:48:22,140
how about it?
774
00:48:23,360 --> 00:48:25,150
Miserable
775
00:48:25,910 --> 00:48:27,580
Liberated by librarians
776
00:48:27,670 --> 00:48:30,930
I entered the police station and sent me on forgery
777
00:48:31,570 --> 00:48:33,970
It is currently waiting for the pass
778
00:48:34,070 --> 00:48:35,410
Well, I’m talking about it
779
00:48:35,500 --> 00:48:36,880
Everything is going smooth
780
00:48:37,550 --> 00:48:39,280
They have no doubt at all
781
00:48:44,460 --> 00:48:48,070
You see, we can exchange identities
782
00:48:48,680 --> 00:48:49,380
I can always wait to dispatch
783
00:48:49,480 --> 00:48:51,650
Even if you have someone you know, you won’t wear it.
784
00:48:54,850 --> 00:48:56,380
I can't wait to try
785
00:49:58,400 --> 00:50:00,060
This is the diary you told me
786
00:50:00,160 --> 00:50:01,430
Do you turn over my stuff?
787
00:50:01,560 --> 00:50:02,840
I did not turn it, it is here
788
00:50:04,060 --> 00:50:05,460
You recorded everything, super lucky
789
00:50:05,560 --> 00:50:08,280
12 years old began to write until the children were born
790
00:50:08,340 --> 00:50:11,700
15 years of memory and events
791
00:50:11,790 --> 00:50:13,580
Characters sketch... - There is a teenager's gibberish
792
00:50:13,680 --> 00:50:14,960
This is your memory
793
00:50:15,310 --> 00:50:16,200
It's not my best years to write down
794
00:50:16,270 --> 00:50:18,950
There are these, why are looking for material everywhere?
795
00:50:19,020 --> 00:50:20,300
I am not looking for material
796
00:50:20,390 --> 00:50:22,180
What you have to face is this fact
797
00:50:22,280 --> 00:50:24,740
Don't say it, I've had enough
798
00:50:25,190 --> 00:50:28,130
Don't think about shaking me, nobody cares about this fact
799
00:50:28,230 --> 00:50:28,990
Your reader cares
800
00:50:29,090 --> 00:50:31,010
These things only make sense for me
801
00:50:31,070 --> 00:50:33,790
There is no idea in it, it's boring to say it
802
00:50:33,880 --> 00:50:35,480
Bad words cause anxiety
803
00:50:35,800 --> 00:50:38,580
If it is hard to construct ideas, then it becomes a novel again.
804
00:50:38,680 --> 00:50:39,730
So what are you waiting for and start writing?
805
00:50:39,830 --> 00:50:40,630
Write what?
806
00:50:40,690 --> 00:50:42,390
What did you just say?
807
00:51:09,910 --> 00:51:11,570
Please forgive me for my actions yesterday
808
00:51:12,660 --> 00:51:13,970
I received a bad news
809
00:51:16,020 --> 00:51:18,220
I originally planned to write an autobiography for Depardieu.
810
00:51:18,670 --> 00:51:19,470
Do you want it?
811
00:51:21,740 --> 00:51:23,150
I always feel uncomfortable working with men
812
00:51:23,210 --> 00:51:26,060
But Depardieu is not the same, I am very interested
813
00:51:27,110 --> 00:51:28,450
Yeah, he has another kind of orientation
814
00:51:29,220 --> 00:51:32,390
The contract looks like it's going to happen. He actually looks for someone else.
815
00:51:32,870 --> 00:51:34,110
A man, of course
816
00:51:34,980 --> 00:51:36,410
The cooked duck just flew
817
00:51:39,550 --> 00:51:40,950
I have a feeling of being betrayed
818
00:51:42,390 --> 00:51:43,700
However, I do not understand
819
00:51:44,090 --> 00:51:46,320
The so-called man tacit understanding
820
00:51:54,540 --> 00:51:55,430
who is it?
821
00:51:55,980 --> 00:51:56,940
François
822
00:51:58,150 --> 00:51:59,530
He can't come back right now
823
00:52:00,070 --> 00:52:01,770
He has to take on the third season show
824
00:52:03,520 --> 00:52:04,960
Maybe you need this
825
00:52:06,400 --> 00:52:07,200
what do you need?
826
00:52:07,740 --> 00:52:08,860
Keep a little distance
827
00:52:11,420 --> 00:52:12,510
You are very fragile
828
00:52:13,980 --> 00:52:15,350
He is your boyfriend
829
00:52:15,420 --> 00:52:18,960
But he always invites and extols other writers.
830
00:52:19,380 --> 00:52:20,530
I don’t worry
831
00:52:20,880 --> 00:52:22,480
Not in this area
832
00:52:23,280 --> 00:52:25,390
This person crosses the sea to visit
833
00:52:25,450 --> 00:52:28,940
He thinks more interesting writer than French writer
834
00:52:29,420 --> 00:52:30,410
Did I said wrong thing?
835
00:52:31,150 --> 00:52:34,790
No, but not all, I think...
836
00:52:34,850 --> 00:52:38,140
I just want to say that I can't help you find confidence
837
00:52:39,390 --> 00:52:42,270
This is an honour. You have set an exception for me.
838
00:52:42,720 --> 00:52:44,320
Don't laugh. What are you talking about?
839
00:52:45,530 --> 00:52:46,460
Your letter
840
00:52:46,590 --> 00:52:47,700
You met Ollian
841
00:52:47,830 --> 00:52:49,590
Really, I don’t remember writing this letter
842
00:52:49,650 --> 00:52:51,090
I can't talk nonsense
843
00:52:58,480 --> 00:52:59,600
"Dear fellows"
844
00:52:59,760 --> 00:53:02,250
"You all know that I have encountered a bottleneck"
845
00:53:02,510 --> 00:53:04,900
"Can't concentrate on writing, so these months"
846
00:53:04,970 --> 00:53:07,430
"Please don't contact me, invite me"
847
00:53:07,490 --> 00:53:11,230
"When writing a book, I temporarily cut off all contact"
848
00:53:11,300 --> 00:53:12,730
"Thank you for understanding"
849
00:53:13,920 --> 00:53:15,040
Did you write it?
850
00:53:16,350 --> 00:53:18,170
At that time, my mind was a bit confused
851
00:53:24,050 --> 00:53:25,040
Thank you
852
00:53:40,550 --> 00:53:41,830
I started worrying
853
00:53:43,230 --> 00:53:46,490
I soaked tea and bought Bourbon red wine
854
00:53:46,720 --> 00:53:47,710
And macarons for you
855
00:53:48,320 --> 00:53:51,740
I have important things to tell you
856
00:53:52,250 --> 00:53:53,810
I know you sent a letter to my friend
857
00:53:53,910 --> 00:53:55,570
Please do not contact me
858
00:53:55,890 --> 00:53:56,760
Yes
859
00:53:57,880 --> 00:54:00,460
I want to help you, not to distract you
860
00:54:00,560 --> 00:54:02,480
But don't you think you're doing too much?
861
00:54:02,580 --> 00:54:04,110
You should ask me first
862
00:54:04,240 --> 00:54:07,210
It's not enough for me to be there.
863
00:54:07,310 --> 00:54:08,580
I can't believe you will do this
864
00:54:08,650 --> 00:54:11,620
You need to be quiet and alone to write the book
865
00:54:11,690 --> 00:54:12,320
Which book?
866
00:54:12,420 --> 00:54:14,880
Your own story, you owe this book to the public
867
00:54:15,070 --> 00:54:16,220
You listen well
868
00:54:16,510 --> 00:54:18,430
I never wrote to please people
869
00:54:18,500 --> 00:54:20,250
It's not even planned to do this now
870
00:54:21,280 --> 00:54:22,240
Whether you want or do not want to
871
00:54:22,300 --> 00:54:24,790
The reader loves you and you are responsible for them
872
00:54:25,500 --> 00:54:26,930
What is it about you?
873
00:54:27,060 --> 00:54:28,310
What qualification do you have to intervene?
874
00:54:28,630 --> 00:54:30,870
Dare to arbitrarily decide for me what to write
875
00:54:31,120 --> 00:54:32,270
who do you think You Are?
876
00:54:41,130 --> 00:54:42,570
I booked a room in a nearby restaurant
877
00:54:42,630 --> 00:54:44,840
The luggage is getting well, and somebody will come later
878
00:54:44,900 --> 00:54:45,600
do not do that
879
00:54:45,670 --> 00:54:46,720
Do not fight
880
00:54:46,790 --> 00:54:48,350
I can see that I'm making it hard for you
881
00:54:48,480 --> 00:54:50,720
I thought I could help you find confidence
882
00:54:51,360 --> 00:54:52,800
I'm wrong, I'm sorry
883
00:55:25,530 --> 00:55:26,110
Are you ok?
884
00:55:26,170 --> 00:55:29,750
It hurts - don't move, don't move
885
00:55:30,070 --> 00:55:33,140
I'll be right back, don't move
886
00:55:44,170 --> 00:55:45,060
Delfina!
887
00:56:05,080 --> 00:56:09,460
"Knee fracture"
888
00:56:10,830 --> 00:56:12,170
I didn’t throw white...
889
00:56:13,740 --> 00:56:15,020
The situation may be worse
890
00:56:15,630 --> 00:56:17,390
When I saw you were taken away...
891
00:56:18,310 --> 00:56:19,460
I'm really scared
892
00:56:27,200 --> 00:56:28,350
It takes four weeks to do this...
893
00:56:29,180 --> 00:56:30,430
Impossible
894
00:56:31,930 --> 00:56:34,580
It will be more convenient if you go to live in Francois.
895
00:56:35,070 --> 00:56:37,080
I can't go alone when others are abroad.
896
00:56:39,990 --> 00:56:41,270
Wait, take a break first
897
00:56:46,160 --> 00:56:47,310
I can not make it
898
00:56:48,490 --> 00:56:49,930
If you like, I will go with you
899
00:56:50,700 --> 00:56:51,500
you sure?
900
00:56:52,010 --> 00:56:54,340
Yes, I have to write something, just
901
00:56:56,070 --> 00:56:58,240
I have to go get some necessities
902
00:56:58,340 --> 00:57:00,670
Clothes, toiletries...
903
00:57:01,630 --> 00:57:02,970
Stay with me.
904
00:57:05,850 --> 00:57:06,810
Give me the key
905
00:57:20,490 --> 00:57:22,380
I'm glad to see you still stand up.
906
00:57:22,510 --> 00:57:23,590
Just OK...
907
00:57:24,810 --> 00:57:26,250
I bought you something you bought. Do you want it?
908
00:57:26,310 --> 00:57:27,300
No thanks
909
00:57:27,560 --> 00:57:29,350
It is also said that strawberries are crushed
910
00:57:30,080 --> 00:57:31,550
If you need help...
911
00:57:31,750 --> 00:57:34,300
No, I'm fine. Thank you very much.
912
00:57:34,400 --> 00:57:37,020
You're welcome, refueling - thanks
913
00:57:40,790 --> 00:57:42,040
This damn weather
914
00:57:47,190 --> 00:57:48,910
The same night I met my husband.
915
00:57:50,800 --> 00:57:53,070
Big traffic jam, I was stuck in the car
916
00:57:53,740 --> 00:57:55,430
Suddenly someone knocked on my window
917
00:57:55,500 --> 00:57:57,220
A handsome man wearing leather clothes
918
00:57:57,800 --> 00:57:59,910
I opened the door and he got into the car
919
00:58:00,900 --> 00:58:02,240
How is he?
920
00:58:03,840 --> 00:58:06,080
Tall and rough
921
00:58:06,720 --> 00:58:07,740
Full of masculinity
922
00:58:08,540 --> 00:58:10,430
I immediately fell in love with his taste
923
00:58:10,490 --> 00:58:13,080
Mixes the taste of wet leather and tobacco
924
00:58:14,330 --> 00:58:15,830
If I say it, I might be wary
925
00:58:16,150 --> 00:58:18,420
When Shane got on the bus, I wanted him.
926
00:58:19,790 --> 00:58:21,300
We parked our car on the edge of a small road
927
00:58:21,460 --> 00:58:23,340
Find a small hotel
928
00:58:23,440 --> 00:58:26,350
A night of passion
929
00:58:26,540 --> 00:58:27,530
How old were you?
930
00:58:28,750 --> 00:58:29,670
19 years old
931
00:58:30,150 --> 00:58:31,300
He is 28 years old
932
00:58:33,920 --> 00:58:36,480
When I knew him, he was a mountain guide
933
00:58:36,550 --> 00:58:38,300
He also climbed the K2 peak.
934
00:58:38,750 --> 00:58:39,550
just...
935
00:58:40,800 --> 00:58:42,330
An accident occurred...
936
00:58:42,460 --> 00:58:43,710
Forced to give up everything
937
00:58:44,920 --> 00:58:47,540
Later he worked as a courier and bartender
938
00:58:48,090 --> 00:58:50,900
I even wanted to open an antique shop.
939
00:59:12,510 --> 00:59:14,270
It seems that everything has got it
940
00:59:14,560 --> 00:59:15,610
Our encounter
941
00:59:15,710 --> 00:59:18,170
Quickly get a place in my life
942
00:59:18,260 --> 00:59:19,770
Obviously, I didn't see it
943
00:59:20,020 --> 00:59:21,620
Eller is the topic that I should write
944
00:59:22,480 --> 00:59:25,230
Did she know that you told her?
945
00:59:25,300 --> 00:59:26,670
Of course not, if you let her know
946
00:59:26,960 --> 00:59:29,070
She will immediately close her mouth and close her tight
947
00:59:29,130 --> 00:59:30,480
Let her automatically come over
948
00:59:30,700 --> 00:59:32,710
This kind of...
949
00:59:33,290 --> 00:59:34,310
Must be handled with care
950
00:59:35,750 --> 00:59:37,800
Of course I will be very careful.
951
00:59:37,990 --> 00:59:39,710
I want to write a true life story
952
00:59:39,840 --> 00:59:42,080
Her life is like a novel, not my
953
00:59:43,770 --> 00:59:45,120
She must first open the atrium
954
00:59:46,720 --> 00:59:48,600
You said her mouth is tight
955
00:59:49,080 --> 00:59:49,850
Correct
956
00:59:49,910 --> 00:59:52,440
I will let her say as long as I am smart enough
957
00:59:52,500 --> 00:59:53,370
I will call you again
958
00:59:56,720 --> 00:59:58,860
Can I buy a cup of coffee for me? - it is good
959
00:59:59,280 --> 01:00:00,400
There is chocolate
960
01:00:10,310 --> 01:00:12,640
Are you Delfina de Wigan? - Yes, I am
961
01:00:13,670 --> 01:00:15,940
I am a Balzac High School Librarian
962
01:00:16,030 --> 01:00:17,280
Located in Dour
963
01:00:18,460 --> 01:00:19,450
Ah, yes...
964
01:00:21,270 --> 01:00:23,480
In order to invite you, we have passed the letter
965
01:00:23,540 --> 01:00:25,720
Yes, I think of it, I have seen you
966
01:00:27,640 --> 01:00:31,020
I don’t think I’m honored to meet you
967
01:00:31,760 --> 01:00:34,570
However, I have been to school...
968
01:00:37,480 --> 01:00:39,140
You really dare to say!
969
01:00:40,840 --> 01:00:41,770
Do not you remember?
970
01:00:41,830 --> 01:00:44,900
I don’t remember when you visited
971
01:00:45,160 --> 01:00:48,540
Because you didn't show up at all
972
01:00:51,290 --> 01:00:53,430
Let me remind you, Mrs. De Wigan
973
01:00:53,530 --> 01:00:55,320
You don’t even have the most basic courtesy
974
01:00:55,390 --> 01:00:58,230
No notice, not even one apology
975
01:00:58,330 --> 01:01:01,840
Please rest assured that we will not encourage students again in the future
976
01:01:01,910 --> 01:01:04,020
Read your masterpiece
977
01:01:04,720 --> 01:01:06,090
Have a nice evening
978
01:01:14,660 --> 01:01:15,620
What does she want?
979
01:01:15,910 --> 01:01:18,110
Nothing, just a book fan
980
01:01:35,670 --> 01:01:38,610
We say good to live in Alpine Chalet for 1 month
981
01:01:39,150 --> 01:01:40,240
But he repented
982
01:01:41,290 --> 01:01:42,920
I insisted on going, it was me wrong
983
01:01:43,530 --> 01:01:44,580
your fault?
984
01:01:44,680 --> 01:01:46,820
He was under treatment at the time and I should follow him
985
01:01:47,300 --> 01:01:48,200
I am very responsible
986
01:01:49,320 --> 01:01:51,390
No one is responsible for the lives of others
987
01:01:51,940 --> 01:01:52,800
is it?
988
01:01:53,980 --> 01:01:54,910
I do not know
989
01:01:58,870 --> 01:02:00,630
One day suddenly stormed
990
01:02:01,620 --> 01:02:03,190
Is there only you in the cabin?
991
01:02:03,670 --> 01:02:04,600
there's only us
992
01:02:05,460 --> 01:02:07,340
We are bored and can only read books...
993
01:02:07,790 --> 01:02:08,940
We have not had sex for a long time
994
01:02:09,900 --> 01:02:12,330
Listening to the wind blowing all day, the head is almost burst
995
01:02:14,030 --> 01:02:17,220
One morning the wind stopped and I went out to breathe
996
01:02:18,280 --> 01:02:19,140
are you alone?
997
01:02:19,880 --> 01:02:20,710
He does not want to come
998
01:02:22,150 --> 01:02:24,740
I walked to the woods... at that time
999
01:02:25,380 --> 01:02:27,390
I heard a gunshot
1000
01:02:28,250 --> 01:02:30,650
I went back to the hut to run...
1001
01:02:32,310 --> 01:02:33,560
Seeing his body
1002
01:02:34,810 --> 01:02:36,310
Skull burst
1003
01:02:36,980 --> 01:02:38,040
Blood is everywhere
1004
01:02:41,040 --> 01:02:41,930
terrible!
1005
01:02:42,830 --> 01:02:44,010
This is a long time ago
1006
01:03:03,390 --> 01:03:05,620
After my mom passed away, I was lonely...
1007
01:03:08,020 --> 01:03:09,360
Then there was a fire home
1008
01:03:10,160 --> 01:03:10,990
Really?
1009
01:03:11,160 --> 01:03:13,680
Yeah, the house burned and everything burns out
1010
01:03:14,930 --> 01:03:16,400
Fortunately, I have a friend
1011
01:03:16,780 --> 01:03:18,190
My best friend, Kiki
1012
01:03:18,670 --> 01:03:21,030
Kiki? You never mentioned it to me
1013
01:03:21,320 --> 01:03:21,900
Oh, no?
1014
01:03:21,990 --> 01:03:23,780
You even said you have no friends
1015
01:03:27,430 --> 01:03:28,390
In fact...
1016
01:03:29,630 --> 01:03:30,940
Kiki is not a real person
1017
01:03:31,420 --> 01:03:33,080
It's my fantasy friend
1018
01:03:33,660 --> 01:03:36,600
Very beautiful little girl with red hair
1019
01:03:36,670 --> 01:03:39,700
I want to escape with her, just we both
1020
01:03:40,850 --> 01:03:42,260
No one has bothered us
1021
01:04:57,040 --> 01:04:57,830
what's up?
1022
01:05:01,830 --> 01:05:02,790
Are you up?
1023
01:05:03,810 --> 01:05:04,930
I didn't hear you
1024
01:05:05,350 --> 01:05:06,530
I got up for a long time
1025
01:05:07,710 --> 01:05:09,120
Are you ok? - How are you?
1026
01:05:18,200 --> 01:05:20,630
Then I let you concentrate on your work
1027
01:05:32,070 --> 01:05:33,000
nailed it
1028
01:05:33,540 --> 01:05:35,010
Things as I thought
1029
01:05:35,560 --> 01:05:36,710
She hooked up
1030
01:05:37,350 --> 01:05:37,980
What do you mean?
1031
01:05:38,050 --> 01:05:39,940
She thought I was reviewing my past
1032
01:05:40,030 --> 01:05:41,890
So unloading the defense of my heart was so hard for me.
1033
01:05:42,780 --> 01:05:43,360
Great!
1034
01:05:43,420 --> 01:05:45,110
I can't tell her to chronologically
1035
01:05:45,180 --> 01:05:46,710
So it's all intermittent stories
1036
01:05:47,260 --> 01:05:48,920
I have to think of ways to connect
1037
01:05:49,910 --> 01:05:52,820
The easiest way is to record, but the risk is too high
1038
01:05:54,100 --> 01:05:55,150
I have to hang up
1039
01:05:57,810 --> 01:05:59,080
What do you want to eat at noon?
1040
01:05:59,500 --> 01:06:00,910
Don't know, casually
1041
01:06:05,670 --> 01:06:08,740
It's a bit early to tell you now, but...
1042
01:06:09,060 --> 01:06:11,650
I started to outline the new book
1043
01:06:12,260 --> 01:06:13,090
Really?
1044
01:06:13,660 --> 01:06:15,550
Very private content
1045
01:06:16,640 --> 01:06:18,870
Re-examine yourself from a personal perspective
1046
01:06:19,580 --> 01:06:20,980
Are you referring to autobiography?
1047
01:06:21,240 --> 01:06:21,970
Yes!
1048
01:06:23,990 --> 01:06:26,420
I can't say too much, the story structure is still very weak
1049
01:06:27,250 --> 01:06:28,430
Similar to Confessions and the like
1050
01:06:31,120 --> 01:06:31,980
Now I have no way to boot
1051
01:06:32,080 --> 01:06:35,180
Or write notes on paper, but
1052
01:06:35,630 --> 01:06:37,640
I can record, so I'm making progress
1053
01:06:37,830 --> 01:06:40,450
Is it about the follow-up to your previous one? - of course
1054
01:06:41,060 --> 01:06:42,310
Will be very painful
1055
01:06:43,140 --> 01:06:44,450
But you're right
1056
01:06:45,150 --> 01:06:46,400
It's time to face it
1057
01:06:58,770 --> 01:07:00,180
I never told you
1058
01:07:00,910 --> 01:07:02,510
My mother also killed herself
1059
01:07:06,830 --> 01:07:09,160
I found her lying on the corridor floor
1060
01:07:11,110 --> 01:07:13,160
Wearing a yellow printed dress that I really like
1061
01:07:15,110 --> 01:07:16,030
I was 4 years old
1062
01:07:17,440 --> 01:07:18,620
I'm leaning against her
1063
01:07:18,720 --> 01:07:21,470
It's just a few hours...
1064
01:08:19,810 --> 01:08:21,340
Today is February 7th
1065
01:08:22,210 --> 01:08:23,650
I resume writing
1066
01:08:24,190 --> 01:08:25,500
If necessary, use it loudly
1067
01:08:26,780 --> 01:08:28,350
Yesterday she finally unloaded the defense
1068
01:08:28,790 --> 01:08:30,040
Say a few things
1069
01:08:30,520 --> 01:08:31,540
This is just the beginning
1070
01:08:33,270 --> 01:08:35,380
The key is to win her trust
1071
01:08:35,730 --> 01:08:37,110
I know what to do
1072
01:08:38,030 --> 01:08:40,560
She created a fantasy friend, Kiki
1073
01:08:40,620 --> 01:08:42,160
She wants to escape with Kiki
1074
01:08:42,220 --> 01:08:43,980
Kiki told her they will have a new life
1075
01:08:44,080 --> 01:08:46,340
The house burned, everything was gone
1076
01:08:46,440 --> 01:08:48,550
Tall, rough, full of masculinity
1077
01:08:48,620 --> 01:08:50,210
Only they are in the cabin
1078
01:08:50,310 --> 01:08:51,270
She found his body
1079
01:08:51,330 --> 01:08:53,190
Skull bursts, blood is everywhere
1080
01:09:00,480 --> 01:09:02,390
Can't you stay?
1081
01:09:07,670 --> 01:09:09,040
Don't follow me
1082
01:09:09,680 --> 01:09:11,500
Otherwise you will break another knee
1083
01:10:07,320 --> 01:10:09,240
(Ella)
1084
01:10:09,400 --> 01:10:11,250
Tell me who you are writing!
1085
01:10:11,350 --> 01:10:14,130
No, confidentiality provisions are longer than contracts
1086
01:10:14,200 --> 01:10:15,250
I will not speak out
1087
01:10:15,310 --> 01:10:16,850
You may say leak
1088
01:10:17,170 --> 01:10:18,160
Who is it?
1089
01:10:18,450 --> 01:10:21,230
actress? Female politicians?
1090
01:10:21,550 --> 01:10:22,920
Is the answer very close?
1091
01:10:22,990 --> 01:10:26,050
Female singer? athlete?
1092
01:10:26,280 --> 01:10:28,550
Catherine Deneuve? Kim Kardashian?
1093
01:10:29,030 --> 01:10:30,150
Rocco Xi Fodi!
1094
01:10:37,500 --> 01:10:39,260
(fantasy friend Kiki)
1095
01:10:55,310 --> 01:10:56,230
To close the window
1096
01:11:16,950 --> 01:11:18,990
There are mice
1097
01:11:19,630 --> 01:11:21,420
I tell you that there are mice at home!
1098
01:11:23,120 --> 01:11:24,940
Do you see rats?
1099
01:11:25,360 --> 01:11:27,500
I saw two people drilling into the cellar
1100
01:11:27,590 --> 01:11:29,890
Calm, don't be excited, it's okay
1101
01:11:31,400 --> 01:11:34,370
Sit down...too quiet
1102
01:11:36,510 --> 01:11:39,200
We went to buy rat traps to destroy it
1103
01:11:39,260 --> 01:11:40,190
Don't worry, it's okay.
1104
01:11:49,110 --> 01:11:51,190
Can you go to the cellar door?
1105
01:11:51,790 --> 01:11:52,940
I have no time to watch
1106
01:11:57,960 --> 01:11:59,630
Please help me with a crutch
1107
01:12:48,540 --> 01:12:50,740
There was no sale in the supermarket, so I went to town
1108
01:12:51,960 --> 01:12:54,360
Rat traps, rodenticides, I have bought
1109
01:12:54,710 --> 01:12:56,050
Must completely destroy them
1110
01:12:57,110 --> 01:12:59,180
The staff is very nice, just...
1111
01:12:59,820 --> 01:13:01,650
Just what? He shouldn’t be a wizard.
1112
01:13:03,020 --> 01:13:05,830
Just got you to go, I don’t go
1113
01:13:06,760 --> 01:13:08,390
Just sorry...
1114
01:13:08,460 --> 01:13:09,510
I'm really scared
1115
01:14:28,350 --> 01:14:30,390
I didn't run a white supermarket, you see!
1116
01:14:30,680 --> 01:14:31,890
I can not see!
1117
01:14:48,390 --> 01:14:50,750
I generally like to eat the original, just add a little lemon
1118
01:14:50,850 --> 01:14:52,350
But your sauce is very successful
1119
01:14:52,710 --> 01:14:55,490
This is not difficult, it is the most common method of cooking
1120
01:14:55,680 --> 01:14:56,830
I can't cook it
1121
01:14:57,470 --> 01:14:58,230
What's the point?
1122
01:14:58,620 --> 01:14:59,990
No, I'm good
1123
01:15:00,350 --> 01:15:01,820
I already eat two dishes
1124
01:15:02,460 --> 01:15:03,670
Come, let me open a bottle of wine
1125
01:15:03,930 --> 01:15:04,950
Yeah...
1126
01:15:08,050 --> 01:15:09,100
My dad, he...
1127
01:15:10,000 --> 01:15:11,280
Drink 3 bottles a day
1128
01:15:16,070 --> 01:15:18,150
After my mom passed away, I depended on him.
1129
01:15:18,660 --> 01:15:21,060
I am afraid of him, he is violent
1130
01:15:22,240 --> 01:15:23,200
he...
1131
01:15:24,420 --> 01:15:26,720
My injuries are his masterpieces
1132
01:15:28,320 --> 01:15:30,110
He locked me at home
1133
01:15:30,970 --> 01:15:32,150
He died in the fire
1134
01:15:32,220 --> 01:15:33,620
I am finally free
1135
01:15:36,630 --> 01:15:37,780
How did this happen?
1136
01:15:38,680 --> 01:15:40,460
Is arson
1137
01:15:42,190 --> 01:15:43,150
Who put the fire?
1138
01:15:43,540 --> 01:15:44,880
Has not been detected
1139
01:15:48,870 --> 01:15:49,800
Do you have doubts about who?
1140
01:15:53,160 --> 01:15:54,630
I think it is Kiki.
1141
01:16:57,380 --> 01:16:59,300
I cooked fish soup for dinner
1142
01:17:00,510 --> 01:17:02,880
soup? awesome
1143
01:17:03,550 --> 01:17:04,960
Didn't you say you love soup?
1144
01:18:09,630 --> 01:18:12,090
Your body is hot and you have to find a way to fever
1145
01:19:28,470 --> 01:19:29,300
Hey?
1146
01:19:32,330 --> 01:19:34,310
No, I'm not Delfina. I'm her friend Eller.
1147
01:19:34,410 --> 01:19:35,270
We have not met
1148
01:19:37,160 --> 01:19:38,180
Where did you call from?
1149
01:19:39,370 --> 01:19:40,390
I can not hear clearly
1150
01:19:42,630 --> 01:19:43,620
From Wyoming?
1151
01:19:45,820 --> 01:19:48,190
Delfina slept, food poisoning
1152
01:19:49,950 --> 01:19:52,470
No, not serious, wait until she gets up and call back
1153
01:19:56,500 --> 01:19:58,030
I resume writing
1154
01:19:58,390 --> 01:19:59,790
If necessary, use it loudly
1155
01:20:01,200 --> 01:20:02,800
Yesterday she finally unloaded the defense
1156
01:20:03,180 --> 01:20:04,460
Say a few things
1157
01:20:04,850 --> 01:20:06,030
This is just the beginning
1158
01:20:07,150 --> 01:20:09,350
The key is to win her trust
1159
01:20:09,960 --> 01:20:11,240
I know what to do
1160
01:20:13,440 --> 01:20:15,580
She mentioned a fire
1161
01:20:16,390 --> 01:20:17,980
But do not want to say more
1162
01:20:19,070 --> 01:20:20,540
But I will let her out
1163
01:20:21,310 --> 01:20:23,550
She also mentioned the mother who committed suicide
1164
01:20:45,450 --> 01:20:46,720
I made a soup for you
1165
01:20:47,200 --> 01:20:49,470
I'm not hungry, I'm not feeling well
1166
01:20:49,540 --> 01:20:52,320
So you shouldn’t have an empty stomach
1167
01:20:55,480 --> 01:20:56,410
I can not eat
1168
01:21:04,820 --> 01:21:06,420
Try again - Please
1169
01:21:06,510 --> 01:21:07,530
Come on, come on
1170
01:21:14,830 --> 01:21:16,360
I beg you... Please
1171
01:21:16,520 --> 01:21:17,800
Do not, do not
1172
01:21:17,930 --> 01:21:20,070
Put it aside
1173
01:21:20,580 --> 01:21:21,860
I will eat again later
1174
01:21:24,800 --> 01:21:26,490
I'm busy for a long time to get you a soup...
1175
01:22:18,730 --> 01:22:20,100
I soaked a cup of hot cocoa for you
1176
01:22:22,980 --> 01:22:24,870
I can't contact François
1177
01:22:25,700 --> 01:22:27,840
It does not matter. He will call again if something happens.
1178
01:22:30,810 --> 01:22:32,190
Help me tell the children
1179
01:22:32,800 --> 01:22:33,630
Has been notified
1180
01:22:36,660 --> 01:22:37,850
You should drink a little
1181
01:22:38,070 --> 01:22:39,280
You didn't eat anything
1182
01:22:43,380 --> 01:22:44,460
Come and obey
1183
01:22:45,490 --> 01:22:46,410
Reluctant to drink a little
1184
01:22:49,680 --> 01:22:50,730
Don’t be jealous
1185
01:22:51,240 --> 01:22:52,070
drink!
1186
01:22:57,280 --> 01:22:58,400
Come! drink!
1187
01:24:08,830 --> 01:24:09,880
Delfina!
1188
01:24:16,280 --> 01:24:17,940
Delfina! - what?
1189
01:24:18,200 --> 01:24:20,140
I am Raymond - ah?
1190
01:24:26,090 --> 01:24:26,950
what?
1191
01:24:27,470 --> 01:24:28,870
I'm here - Delfina!
1192
01:24:29,320 --> 01:24:30,150
what?
1193
01:28:16,710 --> 01:28:20,230
Hey, guys, look here!
1194
01:28:43,920 --> 01:28:45,390
You scared me
1195
01:28:50,340 --> 01:28:53,030
I don't understand. Is it because of me?
1196
01:28:53,760 --> 01:28:55,230
Because I am not always with you?
1197
01:28:56,510 --> 01:28:58,110
I jumped on the first flight
1198
01:28:59,840 --> 01:29:01,120
Lucky you
1199
01:29:01,280 --> 01:29:02,550
Fortunately, someone finds you in time
1200
01:29:04,920 --> 01:29:07,060
Why do you want to die?
1201
01:29:09,400 --> 01:29:10,990
I did not want to die
1202
01:29:11,280 --> 01:29:14,700
Test report on the detection of sleeping pills
1203
01:29:15,760 --> 01:29:17,640
That's the main ingredient of rodenticides
1204
01:29:20,040 --> 01:29:21,380
Do you still have no clue?
1205
01:29:23,270 --> 01:29:25,960
Should you remember you calling with her?
1206
01:29:26,560 --> 01:29:28,290
Did she feel strange when she answered the phone for me?
1207
01:29:28,360 --> 01:29:30,050
You have to believe me
1208
01:29:30,110 --> 01:29:33,180
I didn't talk to Ella - I know
1209
01:29:33,280 --> 01:29:35,100
Not only did it not be that night, it was never
1210
01:29:35,200 --> 01:29:35,990
it is good
1211
01:29:36,060 --> 01:29:38,740
I keep calling you, but you shut down
1212
01:29:38,840 --> 01:29:40,530
Shutdown, you know?
1213
01:29:41,020 --> 01:29:42,000
So I called Ramon
1214
01:29:42,070 --> 01:29:43,000
Raymond?
1215
01:29:44,150 --> 01:29:45,650
Our neighbor, Raymond.
1216
01:29:46,480 --> 01:29:49,360
The windows are closed, he knocks on the door and shakes the window
1217
01:29:50,060 --> 01:29:51,150
Ah, what was Raymond?
1218
01:29:51,250 --> 01:29:52,590
Why don't you open the door?
1219
01:29:52,910 --> 01:29:55,140
Because Eller poisoned me.
1220
01:29:56,810 --> 01:29:58,560
You don’t believe me
1221
01:29:59,330 --> 01:30:00,290
I believe you
1222
01:30:01,320 --> 01:30:02,850
Sorry for letting you wait
1223
01:30:03,330 --> 01:30:04,160
Come in
1224
01:30:04,930 --> 01:30:06,360
Come in, sit down
1225
01:30:08,540 --> 01:30:10,460
I really like it
1226
01:30:10,550 --> 01:30:12,120
Suspense and stimulation
1227
01:30:12,180 --> 01:30:13,400
This is probably the best book you ever wrote
1228
01:30:13,500 --> 01:30:15,440
Karina, I haven't written anything in these 3 years
1229
01:30:15,510 --> 01:30:17,100
I didn't send any documents to you
1230
01:30:17,200 --> 01:30:18,510
But I really received the manuscript
1231
01:30:18,610 --> 01:30:21,200
This is written by someone else, Eller
1232
01:30:25,360 --> 01:30:28,520
(Delfina de Wigan, "Reorganization")
1233
01:30:29,570 --> 01:30:31,870
(a novel that makes you shudder)
1234
01:30:31,970 --> 01:30:34,240
(real story adaptation)
1235
01:30:37,730 --> 01:30:39,680
I'm so happy to see you, really...
1236
01:30:39,740 --> 01:30:41,310
I am very touched
1237
01:30:41,400 --> 01:30:44,020
I read your book every day, I love it
1238
01:30:44,120 --> 01:30:46,070
The new book is really...
1239
01:30:46,170 --> 01:30:47,120
real...
1240
01:30:47,190 --> 01:30:47,990
Who do you want to sign?
1241
01:30:48,080 --> 01:30:50,290
I myself, Delfina...
1242
01:30:50,960 --> 01:30:52,530
Our name is the same
1243
01:30:56,140 --> 01:30:59,270
Looking forward to your next work
1244
01:31:01,890 --> 01:31:03,270
Hello, Mrs. De Wigan
1245
01:31:28,430 --> 01:31:29,510
Please sign for Eller
1246
01:31:59,400 --> 01:32:04,800
{\fad(2600,450)} Reality Adaptation
1247
01:32:05,080 --> 01:32:08,800
{\fad(1920,500)} Director: Roman Polanski
1248
01:32:08,870 --> 01:32:53,450
{\fad(1000,800)} Timeline & Proofreading: Zcc911@Douban
85340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.