All language subtitles for Vidar the vampire 2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,280 --> 00:00:25,560 At this stage, no one really knows who or what is responsible for this gruesome incident. 2 00:00:25,760 --> 00:00:29,840 Several animals have been slain in what could be described as an occult ritual. 3 00:00:30,240 --> 00:00:34,880 There is no explaining how these animals were drained of blood without significant cuts or injuries. 4 00:00:35,120 --> 00:00:38,600 I'm here with Vidar Hårr who is in charge of this farm, - 5 00:00:38,920 --> 00:00:41,560 - and Vidar, you awoke to this nightmare. 6 00:00:42,120 --> 00:00:43,800 Who do you think is responsible? 7 00:00:43,800 --> 00:00:46,880 This is the Devil's work, and he is not welcome on our farm. 8 00:00:47,120 --> 00:00:50,040 If he returns, I'm gonna pump him full of lead with this shotgun. 9 00:00:50,040 --> 00:00:51,400 In the name of Jesus. 10 00:00:51,400 --> 00:00:54,240 It's not easy to get to the bottom of this, ehh... 11 00:00:54,240 --> 00:00:56,400 The circumstances are quite absurd. 12 00:00:56,400 --> 00:00:59,880 At this stage, we have yet to acquire any serious information. 13 00:01:00,320 --> 00:01:01,960 What do you mean by "serious"? 14 00:01:02,240 --> 00:01:03,320 Ehh... 15 00:01:03,680 --> 00:01:04,880 Seriously! 16 00:01:04,880 --> 00:01:06,960 I woke up in the middle of a pentagram, - 17 00:01:07,680 --> 00:01:09,800 - turned my head to the right, and behold... 18 00:01:09,800 --> 00:01:11,680 ...a sheep. 19 00:01:12,400 --> 00:01:15,800 Then, I turned my head to the left, and behold... 20 00:01:15,800 --> 00:01:17,400 ...yet another sheep. 21 00:01:17,400 --> 00:01:18,720 They were both dead. 22 00:01:18,720 --> 00:01:20,120 What went through your mind? 23 00:01:20,920 --> 00:01:21,960 Are these our sheep? 24 00:01:22,200 --> 00:01:23,720 Don't eat the microphone! 25 00:01:24,040 --> 00:01:25,120 Were they your sheep? 26 00:01:25,280 --> 00:01:26,120 They were. 27 00:01:26,120 --> 00:01:29,040 'Every Sunday members of 'The Children of Creation', -' 28 00:01:29,040 --> 00:01:33,680 - an extremely conservative Christian congregation, gather for worship. 29 00:01:33,680 --> 00:01:38,440 Today, they are preparing an attack against the evil that has struck their community. 30 00:01:39,520 --> 00:01:41,880 'We will pray strenuously for the Hårrs.' 31 00:01:42,800 --> 00:01:46,520 Through prayer we will build a divine fence around their farmstead, - 32 00:01:47,080 --> 00:01:49,160 - on top of blessing the livestock. 33 00:01:50,040 --> 00:01:53,840 'We hope these measures will deflect any further satanic attacks. 34 00:01:53,840 --> 00:01:56,960 'And they will. Jesus is on our side.' 35 00:02:03,880 --> 00:02:05,880 Vidar, why are we watching this? 36 00:02:08,560 --> 00:02:11,080 I just wanted to prepare you. 37 00:02:13,440 --> 00:02:15,000 Prepare me? 38 00:02:16,080 --> 00:02:19,360 Yeah. This story won't make any fucking sense. 39 00:02:24,600 --> 00:02:26,160 Why would you say that? 40 00:02:28,800 --> 00:02:31,080 'Cause I'm not right in the head, that's why. 41 00:02:32,160 --> 00:02:35,680 I no longer know what's up or down; what's right or wrong. 42 00:02:35,840 --> 00:02:37,760 When am I dreaming? What's reality? 43 00:02:38,520 --> 00:02:40,200 I've lost my fucking marbles! 44 00:02:40,200 --> 00:02:41,760 That's Why I'm here, right? 45 00:02:41,760 --> 00:02:45,160 To see if you can help me out, straighten my head, - 46 00:02:45,640 --> 00:02:47,800 - fix me, if at all possible. 47 00:02:51,200 --> 00:02:52,960 Nothing is impossible. 48 00:02:54,680 --> 00:02:58,400 The best way to go about this would be for you to tell your story, - 49 00:02:58,400 --> 00:03:01,880 - and together we can work out whether or not this story makes any sense. 50 00:03:03,120 --> 00:03:04,400 Does that make sense? 51 00:03:07,080 --> 00:03:10,360 Fine. Where do we start? 52 00:03:11,440 --> 00:03:13,160 From the beginning is usually best. 53 00:03:13,840 --> 00:03:15,600 From the very beginning? 54 00:03:16,040 --> 00:03:19,520 Where I was born, grew up, that sort of stuff? 55 00:03:20,520 --> 00:03:22,440 Or shall we begin when I was born into darkness... 56 00:03:22,440 --> 00:03:24,960 Start wherever you like, Vidar. 57 00:03:27,520 --> 00:03:28,480 Very well. 58 00:03:30,720 --> 00:03:31,680 Okay. 59 00:03:35,280 --> 00:03:39,360 It was an ordinary day... 60 00:03:39,360 --> 00:03:42,840 ...and as usual it started at the break of dawn. 61 00:03:42,840 --> 00:03:46,800 You should know, I've never been a morning person, - 62 00:03:47,800 --> 00:03:49,520 '- and I never will be. 63 00:03:50,160 --> 00:03:52,600 'But as a farmer you have no choice. 64 00:03:52,600 --> 00:03:55,680 'There's too much shit to be done.' 65 00:04:15,880 --> 00:04:18,400 Shut the fuck up! 66 00:04:55,600 --> 00:04:59,880 Free time is drinking time 67 00:05:01,240 --> 00:05:06,160 And drinking time is angst time 68 00:05:07,200 --> 00:05:12,160 And angst time, yeah, that's my time 69 00:05:13,000 --> 00:05:18,160 So, my time is best without free time 70 00:05:27,920 --> 00:05:30,120 Slow and steady wins the race! 71 00:05:31,680 --> 00:05:36,360 Work time is a dull time 72 00:05:37,480 --> 00:05:42,480 And a dull time is a grave time 73 00:05:43,080 --> 00:05:48,160 And a grave time, yeah, that's my time B 74 00:05:48,800 --> 00:05:54,200 So, my time is best without work time 75 00:06:07,320 --> 00:06:12,040 Night time is a good time B 76 00:06:12,840 --> 00:06:17,960 And a good time is free time 77 00:06:18,520 --> 00:06:23,320 Yeah, free time, yeah, that's my time 78 00:06:24,240 --> 00:06:29,560 Yet, my time is best without free time 79 00:07:30,520 --> 00:07:32,120 Why weren't you in church? 80 00:07:32,560 --> 00:07:35,080 I had to work. Mom's not feeling well. 81 00:07:35,680 --> 00:07:37,560 Thou shalt keep the Sabbath holy. 82 00:07:37,560 --> 00:07:39,320 Thou shalt SHUT YOUR FACE! 83 00:07:42,240 --> 00:07:43,680 What do you want? 84 00:07:44,320 --> 00:07:46,960 Karin wants to ask you something. 85 00:07:50,520 --> 00:07:52,520 (Ask him. Ask!) 86 00:07:53,440 --> 00:07:54,320 Then I will ask. 87 00:07:54,320 --> 00:07:57,360 Would you like to go... steady with Karin? 88 00:07:59,680 --> 00:08:01,600 I thought you were going steady with Jonas. 89 00:08:01,760 --> 00:08:04,000 They broke up. She wants to be with you now. 90 00:08:05,760 --> 00:08:06,680 For real? 91 00:08:07,120 --> 00:08:09,000 Do you want to go steady or not? 92 00:08:11,440 --> 00:08:13,520 I don't really know. 93 00:08:16,600 --> 00:08:17,880 Don't you want to? 94 00:08:19,120 --> 00:08:21,560 Sure, I guess I do. 95 00:08:22,000 --> 00:08:23,040 Say yes, then. 96 00:08:24,920 --> 00:08:25,960 Very well. 97 00:08:26,280 --> 00:08:27,440 Come join us outside. 98 00:08:28,400 --> 00:08:29,160 Okay. 99 00:08:40,280 --> 00:08:42,800 God, I'm bound for the meadows 100 00:08:42,800 --> 00:08:45,360 B To drown all of my sorrows 101 00:08:45,800 --> 00:08:48,120 Dirty water will swallow me whole 102 00:08:48,120 --> 00:08:50,480 And in silence I will go down 103 00:08:51,360 --> 00:08:53,640 n I have to go, please understand 104 00:08:53,640 --> 00:08:56,000 n I need get there as soon as I can 105 00:08:56,920 --> 00:08:59,120 All my hardships are overcome 106 00:08:59,120 --> 00:09:01,280 41 The gates of heaven are open to me D 107 00:09:02,160 --> 00:09:04,800 n 80, if you see me hop-skipping away 108 00:09:05,160 --> 00:09:07,360 Singing all to myself 109 00:09:07,880 --> 00:09:10,320 Tell my mom I attempted to give 110 00:09:10,320 --> 00:09:12,600 n A legacy to my son 111 00:09:13,440 --> 00:09:15,640 God, I'm bound for the meadows 112 00:09:16,000 --> 00:09:18,520 B To drown all of my sorrows 113 00:09:19,040 --> 00:09:21,240 Dirty water will swallow me whole 114 00:09:21,240 --> 00:09:24,160 And in silence I will go down 115 00:09:26,120 --> 00:09:29,360 Did you really think Karin wanted to go steady with you? 116 00:09:32,400 --> 00:09:34,480 You will never get a girlfriend. 117 00:09:36,720 --> 00:09:39,520 [Song continues] 118 00:09:39,520 --> 00:09:40,680 [Jonas]: Fucking farmer! 119 00:09:40,680 --> 00:09:41,840 [Girls]: Stop crying! 120 00:09:42,080 --> 00:09:44,080 [Jonas]: Run home to your mama! 121 00:09:44,080 --> 00:09:45,680 [Karin]: Oh, Lord! 122 00:09:50,560 --> 00:09:52,800 I dare not wait any longer 123 00:09:52,800 --> 00:09:55,160 While Jesus is still by my side 124 00:09:55,880 --> 00:09:58,320 n The pearly gates will be open to me 125 00:09:58,320 --> 00:10:00,960 Although some folks will disagree 126 00:10:01,640 --> 00:10:03,720 God, I'm bound for the meadows 127 00:10:04,080 --> 00:10:06,720 B To drown all of my sorrows 128 00:10:07,120 --> 00:10:09,400 Dirty water will swallow me whole 129 00:10:09,640 --> 00:10:12,720 And in silence I will go down 130 00:10:13,160 --> 00:10:14,680 [Vidar's mom]: 'Vidar, is that you?' 131 00:10:15,080 --> 00:10:15,960 Yes. 132 00:10:16,160 --> 00:10:18,360 'Who rang the doorbell earlier?' 133 00:10:20,120 --> 00:10:21,720 Some kids from church. 134 00:10:21,920 --> 00:10:23,000 'What'd they want?' 135 00:10:24,680 --> 00:10:25,400 Nothing. 136 00:10:25,560 --> 00:10:27,400 'Could you get me a glass of water?' 137 00:10:35,560 --> 00:10:37,000 What's that? 138 00:10:40,040 --> 00:10:41,360 Water. 139 00:10:51,760 --> 00:10:53,360 Did you close the tap? 140 00:10:53,360 --> 00:10:54,280 Mmhm. 141 00:10:55,640 --> 00:10:57,160 Turn on the cooling? 142 00:10:57,160 --> 00:10:58,120 Yes. 143 00:11:01,720 --> 00:11:03,120 Tuck in the pigs? 144 00:11:03,120 --> 00:11:05,200 I've taken care of everything. 145 00:11:13,920 --> 00:11:15,840 You're a good boy, Vidar. 146 00:11:23,360 --> 00:11:25,680 Remember your bedtime prayers. 147 00:11:26,320 --> 00:11:27,320 YES. 148 00:11:29,680 --> 00:11:32,040 'If you truly exist... 149 00:11:32,040 --> 00:11:33,480 'If you can hear my prayers, -' 150 00:11:33,480 --> 00:11:36,720 - you have to wake me from this fucking nightmare! 151 00:11:37,760 --> 00:11:39,320 I can't take this anymore. 152 00:11:39,320 --> 00:11:41,280 I hate my life! 153 00:11:42,000 --> 00:11:46,280 I'm 33 years old, god damnit, and I still live at home with my mom. 154 00:11:48,200 --> 00:11:49,120 I want out! 155 00:11:50,240 --> 00:11:51,760 All I ever do is work. 156 00:11:52,640 --> 00:11:54,280 I want to live freely. 157 00:11:55,080 --> 00:11:57,360 I want to drink, fuck and fight! 158 00:11:58,400 --> 00:12:03,000 I want to taste a variety of women in their twenties and up. 159 00:12:06,040 --> 00:12:07,200 Twenty plus. 160 00:12:10,200 --> 00:12:11,240 Amen. 161 00:14:19,400 --> 00:14:21,760 [Succubus]: Come. 162 00:14:47,520 --> 00:14:51,680 'Ask and it will be given to you; - 163 00:14:53,880 --> 00:14:57,880 '- seek and you will find.' 164 00:17:29,000 --> 00:17:31,040 Who turned on the fucking lights? 165 00:17:31,040 --> 00:17:34,480 'I did.' 166 00:17:35,560 --> 00:17:36,800 Who am I? 167 00:17:37,080 --> 00:17:42,520 'I am the Alpha and the Omega, the First and the Last. 168 00:17:43,000 --> 00:17:47,280 'I am the Living One; I was dead, and now look, I am alive forever and ever!' 169 00:17:47,560 --> 00:17:48,640 I can't see shit. 170 00:17:48,640 --> 00:17:53,080 'Fear ye not! Soon you will see the world through brand new eyes. 171 00:17:54,160 --> 00:17:57,720 'He who has Christ in him is a new creature: 172 00:17:58,440 --> 00:18:02,440 'Old things are passed away; all things are become new. 173 00:18:03,840 --> 00:18:06,240 'I have come into the world as a light; - 174 00:18:06,240 --> 00:18:10,000 '- that you may have life, and have it to the full.' 175 00:18:11,040 --> 00:18:17,560 Do you accept Jesus Christ as your Lord and Savior? 176 00:18:18,280 --> 00:18:21,960 Lord, save me! 177 00:18:32,440 --> 00:18:34,240 This is my body. 178 00:18:36,040 --> 00:18:37,240 Open wide... 179 00:18:37,240 --> 00:18:41,960 ...and eat! 180 00:18:45,880 --> 00:18:49,960 Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, - 181 00:18:50,760 --> 00:18:52,640 - and I remain in them. 182 00:18:55,280 --> 00:18:58,240 I'm sorry. Let me see if I got this straight. 183 00:18:59,680 --> 00:19:02,280 What you're telling me is that... 184 00:19:02,920 --> 00:19:05,200 ...you accepted Jesus? 185 00:19:06,280 --> 00:19:10,440 I accepted the body of Christ; I became one with Jesus. 186 00:19:12,560 --> 00:19:14,280 And, Jesus himself was there? 187 00:19:14,280 --> 00:19:16,120 In person, - 188 00:19:16,840 --> 00:19:18,040 - violated you orally, - 189 00:19:18,040 --> 00:19:21,360 - before offering his blood. The blood of the covenant... 190 00:19:21,360 --> 00:19:22,480 ...to you? 191 00:19:23,080 --> 00:19:26,040 And this took place in your mom's barn? 192 00:19:26,640 --> 00:19:28,440 Yes. 193 00:19:28,440 --> 00:19:30,680 That's right. 194 00:19:35,040 --> 00:19:37,000 (For fuck's sake.) 195 00:19:40,720 --> 00:19:45,640 Yeah... I'm a little hesitant to ask what happened next - 196 00:19:45,880 --> 00:19:48,720 - after you... accepted Jesus. 197 00:19:51,000 --> 00:19:53,080 I got sick. 198 00:19:56,160 --> 00:19:58,600 '(I'm going to prescribe antibiotics, -)' 199 00:19:58,880 --> 00:20:04,040 (- and administer a tetanus-shot, just to be safe.) 200 00:20:07,360 --> 00:20:08,320 Okay? 201 00:20:09,320 --> 00:20:11,680 'I tried everything: 202 00:20:12,080 --> 00:20:14,520 Traditional medicine, modern medicine, - 203 00:20:15,040 --> 00:20:18,760 '- strong medicine, herbal medicine.' 204 00:20:18,760 --> 00:20:23,160 I tried physical therapy, light therapy, homeopathy. 205 00:20:23,440 --> 00:20:25,160 I tried healing. 206 00:20:25,400 --> 00:20:26,840 I tried everything. 207 00:20:26,840 --> 00:20:28,440 Nothing worked. 208 00:20:28,680 --> 00:20:31,440 'I fell deeper and deeper into darkness. 209 00:20:31,440 --> 00:20:34,400 'Slouched around indoors like a fucking sloth.“ 210 00:20:34,560 --> 00:20:37,560 Had to hire a contract worker to maintain the farm. 211 00:20:37,560 --> 00:20:40,880 'In the end I was so weak; I could barely stand up straight.' 212 00:20:42,760 --> 00:20:44,520 Luckily, my mom came to the rescue. 213 00:20:46,400 --> 00:20:49,120 'She knew the way to salvation.' 214 00:21:02,640 --> 00:21:04,840 'My dear fellowship...' 215 00:21:04,840 --> 00:21:06,960 '..a most wonderful Sunday to you all.' 216 00:21:07,520 --> 00:21:11,360 I must confess, my heart is filled with joy by today's great attendance. 217 00:21:12,600 --> 00:21:17,720 But, I guess that is to be expected as we are graced by the presence of celebrity. 218 00:21:18,040 --> 00:21:19,360 (That's right.) 219 00:21:19,360 --> 00:21:22,800 Our guest has traveled, by train, all the way from Kristiansand - 220 00:21:22,800 --> 00:21:26,120 - in order to help brother Vidar, who's struggling with health issues. 221 00:21:26,440 --> 00:21:27,280 Hallelujah. 222 00:21:28,200 --> 00:21:31,640 A most heartfelt welcome to Tor Magne Abrahamsen. 223 00:21:33,000 --> 00:21:34,200 Hallelujah! 224 00:21:37,400 --> 00:21:38,960 Hallelujah! 225 00:21:42,480 --> 00:21:43,840 [Tor Magne]: Thank you very much. 226 00:21:44,320 --> 00:21:45,960 God bless you, Tor Magne! 227 00:21:46,280 --> 00:21:47,560 Right back at you! 228 00:21:49,880 --> 00:21:51,160 Hallelujah. 229 00:21:52,840 --> 00:21:54,760 HALLELUJAH! 230 00:21:56,920 --> 00:21:59,640 My thanks to 'The Children of Creation' - 231 00:21:59,640 --> 00:22:03,760 - for this wonderful opportunity to practice God's almighty medicine. 232 00:22:04,400 --> 00:22:07,560 Right, as you can see, the offering bag is being passed around. 233 00:22:07,560 --> 00:22:09,840 Salvation, unfortunately, doesn't come free. 234 00:22:09,840 --> 00:22:11,560 Notes are better than coins. 235 00:22:11,560 --> 00:22:12,760 [Vidar's mom]: Hallelujah. 236 00:22:12,760 --> 00:22:14,040 [Tor Magne]: Hallelujah. 237 00:22:14,040 --> 00:22:17,160 Yeah. All jokes aside. 238 00:22:17,800 --> 00:22:19,560 Shall we pray to God above...? 239 00:22:19,560 --> 00:22:20,600 [Congregation]: Yeah. 240 00:22:20,600 --> 00:22:22,440 [Tor Magne]: ..to help, - 241 00:22:22,440 --> 00:22:24,320 - and to heal... 242 00:22:24,800 --> 00:22:27,480 ...Vidar's corrupted soul. 243 00:22:27,480 --> 00:22:28,760 Yeah! 244 00:22:29,000 --> 00:22:30,360 Shall we pray to God?! 245 00:22:30,360 --> 00:22:31,840 [Congregation]: 'YEAH!' 246 00:22:32,200 --> 00:22:33,560 Then, let's do this. 247 00:22:35,800 --> 00:22:37,080 [Tor Magne]: Dear Jesus... 248 00:22:37,080 --> 00:22:38,560 [Congregation]: Dear Jesus. 249 00:22:38,560 --> 00:22:40,200 [Tor Magne]: Lord Jesus. 250 00:22:43,120 --> 00:22:44,400 [Tor Magne]: Jesus, - 251 00:22:44,920 --> 00:22:47,040 - may your power - 252 00:22:47,040 --> 00:22:48,680 - penetrate... 253 00:22:48,680 --> 00:22:51,160 ...Vidar's corrupted soul. 254 00:22:53,440 --> 00:22:54,680 Hallelujah. 255 00:22:54,680 --> 00:22:56,080 [Congregation]: Hallelujah! 256 00:22:56,320 --> 00:23:00,280 [Tor Magne]: I claim authority over all suffering: 257 00:23:01,640 --> 00:23:02,800 Borreliosis, - 258 00:23:03,040 --> 00:23:03,680 - AIDS, - 259 00:23:03,680 --> 00:23:04,720 - all forms of cancer, - 260 00:23:04,720 --> 00:23:06,160 - all heart disease, - 261 00:23:06,160 --> 00:23:06,920 - porphyria, - 262 00:23:06,920 --> 00:23:08,320 - fibromyalgia, - 263 00:23:08,520 --> 00:23:09,840 - homophilia... 264 00:23:10,480 --> 00:23:12,440 ...all suffering! 265 00:23:13,200 --> 00:23:15,160 Yeah, hallelujah! 266 00:23:15,880 --> 00:23:18,240 YEAH, HALLELUJAH! [Congregationz] Hallelujah! 267 00:23:18,240 --> 00:23:22,080 CHASE THE DEVIL OUT OF HIS BODY! 268 00:23:22,320 --> 00:23:23,440 HALLELUJAH! 269 00:23:23,440 --> 00:23:26,760 YEAH, OUT! OUT OF HIS BODY! 270 00:23:27,520 --> 00:23:31,040 [Vidar's mom]: Out of his body. Hallelujah! 271 00:23:32,040 --> 00:23:35,200 [Speaking in tongues] 272 00:23:37,440 --> 00:23:38,720 [Vidar's mom]: Yes. 273 00:23:45,000 --> 00:23:45,960 [Tor Magne]: Yes. 274 00:23:46,560 --> 00:23:48,360 I have Jesus on the line. 275 00:23:48,360 --> 00:23:50,240 [Vidar's mom]: Oh... Oh, hallelujah! 276 00:23:50,240 --> 00:23:53,360 [Tor Magne]: It's Tor Magne, Jesus. Speak to me, speak to me. 277 00:23:53,840 --> 00:23:54,800 Yes. 278 00:23:55,000 --> 00:23:56,800 He says: 279 00:23:58,640 --> 00:24:00,960 “I am the light of the World." 280 00:24:02,480 --> 00:24:03,520 Jesus. 281 00:24:03,880 --> 00:24:09,720 “He who walks in the light shall not fall into darkness, - 282 00:24:10,600 --> 00:24:12,320 - ...but follow me.“ 283 00:24:12,560 --> 00:24:13,840 Jesus. 284 00:24:15,280 --> 00:24:16,600 [Tor Magne]: 'It's obvious. 285 00:24:17,000 --> 00:24:19,600 Jesus is the light! 286 00:24:19,600 --> 00:24:21,200 [Congregation]: YEAH! 287 00:24:22,240 --> 00:24:25,040 Cast the Devil out! 288 00:24:26,080 --> 00:24:28,280 [Congregation]: Out! Out! Out!.. 289 00:24:33,240 --> 00:24:37,720 [Tor Magne]: Let Jesus take the wheel, Vidar! 290 00:24:37,720 --> 00:24:39,240 Yeah! 291 00:24:39,240 --> 00:24:41,320 [Congregation]: Yeah! Hallelujah! 292 00:24:41,320 --> 00:24:47,120 [Tor Magne]: Seize the day. Bathe in heavenly light. 293 00:24:47,520 --> 00:24:48,520 Amen. 294 00:24:48,800 --> 00:24:50,120 [Congregation]: Amen. 295 00:24:50,120 --> 00:24:52,520 [Tor Magne]: Jesus... Jesus... 296 00:24:55,120 --> 00:24:56,960 Your soul shall be cleansed. 297 00:24:58,120 --> 00:25:01,320 Cast away the shadow of The Beast. 298 00:25:05,000 --> 00:25:07,480 [Vidar]: HOLY HEEEEEEEEE... 299 00:25:11,240 --> 00:25:13,960 So, you wear this suit on a daily basis? 300 00:25:15,560 --> 00:25:20,200 Ehh, no. I usually sleep during the day. 301 00:25:21,040 --> 00:25:23,440 I don't always wear... this. 302 00:25:24,160 --> 00:25:26,400 Because you're allergic to sunlight? 303 00:25:26,400 --> 00:25:28,040 Something like that. 304 00:25:31,320 --> 00:25:34,360 So, let's imagine... 305 00:25:34,360 --> 00:25:38,160 You leave here today without wearing your suit. 306 00:25:38,160 --> 00:25:39,760 What would happen? 307 00:25:40,080 --> 00:25:42,880 Then it all goes straight to hell. 308 00:25:43,760 --> 00:25:45,720 How so? 309 00:25:46,640 --> 00:25:48,480 I get severely sunburnt. 310 00:25:56,280 --> 00:25:59,120 ARE WE THERE YET?!? 311 00:26:41,400 --> 00:26:42,560 Vidar? 312 00:26:43,680 --> 00:26:44,960 Vidar'?! 313 00:26:45,480 --> 00:26:47,840 Help! Help! 314 00:26:55,480 --> 00:26:59,600 “Until we meet again, Vidar" 315 00:27:11,240 --> 00:27:13,000 Today is a sad day. 316 00:27:13,840 --> 00:27:17,000 Our congregation has lost a most beloved child. 317 00:27:18,080 --> 00:27:21,760 A mother has lost her one and only son. 318 00:27:22,280 --> 00:27:25,520 A good son and an even better Christian. 319 00:27:26,440 --> 00:27:29,320 An unselfish, hard-working farmer - 320 00:27:29,880 --> 00:27:34,080 - who sacrificed blood and sweat in order to cultivate God's pastures. 321 00:27:40,040 --> 00:27:42,640 He nurtured God's creations. 322 00:27:42,840 --> 00:27:44,680 He provided for his family. 323 00:27:44,680 --> 00:27:47,120 He took care of the ones he loved. 324 00:27:48,080 --> 00:27:52,960 Dear Vidar, you have without a doubt earned a place in the Kingdom of Heaven. 325 00:27:53,440 --> 00:28:00,040 What a friend we have in Jesus 326 00:28:00,320 --> 00:28:05,760 All our sins and griefs to bear 327 00:28:07,000 --> 00:28:13,200 What a privilege to carry 328 00:28:13,920 --> 00:28:20,040 Everything to God in prayer 329 00:28:22,360 --> 00:28:25,040 [Pastor]: From the earth you have come. 330 00:28:28,160 --> 00:28:30,640 Back to the earth you shall go. 331 00:28:34,320 --> 00:28:36,480 From the earth you will rise again. 332 00:28:56,640 --> 00:29:01,680 Our Lord, Jesus Christ says: “I am the resurrection and the life." 333 00:29:02,640 --> 00:29:05,520 "The one who believes in me will live, even though they die.“ 334 00:30:27,320 --> 00:30:28,840 [Gas station attendant]: (Hey.) 335 00:30:37,240 --> 00:30:38,480 (Hello?) 336 00:30:42,280 --> 00:30:45,360 (Are you going to pay for that?) 337 00:30:51,560 --> 00:30:54,120 (I'm going to have to ask you to leave.) 338 00:30:54,120 --> 00:30:55,600 (Are you listening?) 339 00:30:55,840 --> 00:30:57,240 Run home to your mama! 340 00:32:01,320 --> 00:32:04,360 I drive a car 341 00:32:06,080 --> 00:32:09,320 This is my steed 342 00:32:11,000 --> 00:32:15,600 n I drive around and about 343 00:32:15,600 --> 00:32:18,840 At cruising speed 344 00:32:20,320 --> 00:32:23,480 41 My senses are sharpened 41 345 00:32:24,920 --> 00:32:27,960 n I have no cargo 346 00:32:29,760 --> 00:32:32,800 Drifting through Jaeren 347 00:32:33,640 --> 00:32:37,760 My steed goes where the wind blows 348 00:32:39,000 --> 00:32:42,240 n I'm “m the zone 41 349 00:32:43,880 --> 00:32:46,480 I'm all alone 350 00:32:46,480 --> 00:32:47,680 [Song continues] 351 00:32:48,640 --> 00:32:49,760 MOM! 352 00:32:50,480 --> 00:32:52,200 LET ME IN! 353 00:32:54,240 --> 00:32:55,680 MOM!?? 354 00:32:56,040 --> 00:32:58,120 WHY IS THE DOOR LOCKED?! 355 00:33:01,000 --> 00:33:02,360 MOOOM!!'?? 356 00:33:04,000 --> 00:33:05,160 MOM!!! 357 00:33:27,920 --> 00:33:29,440 Didn't you hear me? 358 00:33:31,680 --> 00:33:32,920 What's with the shotgun? 359 00:33:32,920 --> 00:33:35,280 AWAY FROM ME, SATAN! 360 00:34:22,760 --> 00:34:25,280 [Jesus]: 'Drink and drain it dry, my son. 361 00:34:26,760 --> 00:34:29,000 'You must retain tendon strength. 362 00:34:31,680 --> 00:34:35,120 'Whoever serves me must follow me... 363 00:34:37,800 --> 00:34:41,000 '- and our throne shall be in the city.' 364 00:34:46,920 --> 00:34:48,400 [Vidar]: (Mom!) 365 00:34:55,440 --> 00:34:57,440 [Psychologist]: 'How long have you lived in Stavanger?' 366 00:34:57,920 --> 00:34:59,320 Long enough. 367 00:35:01,080 --> 00:35:03,680 It doesn't sound like you're thriving. 368 00:35:05,880 --> 00:35:08,360 It was cool when I first got here. 369 00:35:08,680 --> 00:35:11,360 Everything was new and exciting. 370 00:35:11,360 --> 00:35:13,320 Lots of people - lots of noise. 371 00:35:14,400 --> 00:35:20,120 But I've tasted all this city has to offer and I simply can't stomach it anymore. 372 00:35:20,120 --> 00:35:21,680 I can't! 373 00:35:23,760 --> 00:35:25,640 So, Why don't you move back? 374 00:35:26,320 --> 00:35:28,480 Why don't I move back? 375 00:35:30,440 --> 00:35:35,840 “A prophet has no honor in his own town, nor in his own house..." 376 00:35:37,160 --> 00:35:39,240 - and in my case: anywhere. 377 00:35:42,200 --> 00:35:45,520 You used the word "to taste". 378 00:35:48,040 --> 00:35:49,480 To taste? 379 00:35:50,280 --> 00:35:55,680 Yes, you said: 'I've tasted all this city has to offer.” 380 00:35:57,640 --> 00:35:59,320 What do you mean by that? 381 00:36:00,720 --> 00:36:02,480 That should be pretty self-explanatory... 382 00:36:03,080 --> 00:36:06,280 You're going to taste a variety of women... 383 00:36:06,640 --> 00:36:08,600 - in their twenties and up. 384 00:36:09,760 --> 00:36:10,800 I am? 385 00:36:10,800 --> 00:36:13,040 [Jesus]: Yes! Twenty plus. 386 00:36:13,840 --> 00:36:15,400 For real? 387 00:36:15,400 --> 00:36:17,360 Yes, for real. 388 00:36:18,400 --> 00:36:20,160 What else do you want me to do, Vidar? 389 00:36:20,320 --> 00:36:22,440 Do I need to walk on water? 390 00:36:23,200 --> 00:36:26,240 I've raised you from the dead, god damnit! 391 00:36:26,880 --> 00:36:29,480 Two fucking times already. 392 00:36:29,480 --> 00:36:34,600 That alone should give you a massive hard-on, but you're just sitting there like a limp dick. 393 00:36:34,880 --> 00:36:37,200 You're a frightened little lamb. 394 00:36:37,440 --> 00:36:41,760 You've choked your natural instincts for 20 fucking years! 395 00:36:42,000 --> 00:36:43,760 What the fuck!? 396 00:36:44,280 --> 00:36:46,320 It's totally insane. 397 00:36:46,760 --> 00:36:48,880 We can't go on like this. 398 00:36:50,280 --> 00:36:51,320 No- 399 00:36:51,880 --> 00:36:56,840 It's about time you started worshiping the pleasures of life, instead of practicing abstinence. 400 00:36:56,840 --> 00:36:58,400 Fuck abstinence. 401 00:36:58,400 --> 00:37:00,440 We are all animals, Vidar. 402 00:37:00,840 --> 00:37:02,600 I'm an animal. 403 00:37:03,120 --> 00:37:06,480 You are also an animal, and the pastures are out there. 404 00:37:09,040 --> 00:37:11,760 Could you do me a favor? 405 00:37:12,200 --> 00:37:13,640 What? 406 00:37:13,640 --> 00:37:18,600 Grow some balls and go through the wide gate. 407 00:37:22,120 --> 00:37:25,640 [Vidar]: 'I have drunk the wine of wrath from Babylon's fornication. 408 00:37:25,800 --> 00:37:30,160 'I have sullied myself with snakes, rats, and whores. 409 00:37:30,400 --> 00:37:35,400 'I'm so fucking dirty that I'll never get rid of the stench, no matter how many times I wash. 410 00:37:36,480 --> 00:37:39,400 'I've walked through the gate that leads to destruction. 411 00:37:40,560 --> 00:37:42,600 'There is no turning back. 412 00:37:43,680 --> 00:37:45,760 'I can only move forward.' 413 00:37:53,120 --> 00:37:54,160 [Jesus]: Vidar. 414 00:37:56,320 --> 00:37:57,480 Vidar! 415 00:37:58,640 --> 00:37:59,960 Vidar. 416 00:38:02,120 --> 00:38:04,200 Listen! 417 00:38:04,400 --> 00:38:04,880 Yes? 418 00:38:04,880 --> 00:38:07,800 He Who welcomes me welcomes you... 419 00:38:08,440 --> 00:38:11,840 - and he who welcomes you welcomes... ehh, wait a sec... 420 00:38:11,840 --> 00:38:13,600 He who welcomes me... 421 00:38:13,600 --> 00:38:16,800 - ehh, no homo, welcomes the one who sent you... 422 00:38:16,800 --> 00:38:19,400 - and the one who sent you... 423 00:38:20,200 --> 00:38:21,880 Ah, fuck that... look! 424 00:38:22,200 --> 00:38:23,840 Never mind... forget about it. 425 00:38:23,840 --> 00:38:27,640 Take this, get in there and tell her the Lord has sent you. 426 00:38:27,840 --> 00:38:29,760 Understood? You ready? 427 00:38:37,720 --> 00:38:38,680 Eh, thanks. 428 00:38:38,680 --> 00:38:40,320 [Jesus]: You're welcome. 429 00:38:48,480 --> 00:38:49,920 KNOCK...! 430 00:38:49,920 --> 00:38:52,400 ...and the door will be opened to you. 431 00:39:05,200 --> 00:39:07,880 The Lord has sent me. 432 00:39:07,880 --> 00:39:09,600 Jesus fucking Christ... 433 00:39:10,840 --> 00:39:12,200 Come in. 434 00:39:13,240 --> 00:39:18,840 [Vidar]: 'He had a fucking harem filled with high class hookers, or harlots as he referred to them...' 435 00:39:19,760 --> 00:39:22,720 - and technically speaking, it was a hotel room, not a harem. 436 00:39:23,120 --> 00:39:28,080 'I only say this because every time I came knocking I was greeted by a new piece of meat. 437 00:39:28,080 --> 00:39:31,760 'But all the flesh was covered by the same disguise.' 438 00:39:35,760 --> 00:39:39,680 It was hard to tell them all apart. If you know what I'm saying? 439 00:39:47,040 --> 00:39:49,200 Have we met before? 440 00:39:50,440 --> 00:39:53,160 Maybe in your dreams? 441 00:40:11,640 --> 00:40:13,720 Where would you like to bite me? 442 00:40:13,720 --> 00:40:15,640 Right between the legs. 443 00:40:17,880 --> 00:40:18,960 Yes... 444 00:40:21,120 --> 00:40:22,400 Yes. 445 00:40:25,440 --> 00:40:29,800 Vidar, I would like to try something, if that's ok with you? 446 00:40:31,200 --> 00:40:32,360 What? 447 00:40:32,360 --> 00:40:34,560 I want to show you a series of abstract images. 448 00:40:34,560 --> 00:40:38,320 All you have to do is tell me what you see. 449 00:40:41,120 --> 00:40:43,280 I don't see any harm in that. 450 00:40:43,840 --> 00:40:46,040 But before I get them, I need to ask. 451 00:40:46,040 --> 00:40:47,640 I hope it's ok... 452 00:40:52,240 --> 00:40:54,520 Well? 453 00:40:54,520 --> 00:40:56,400 How was it? 454 00:41:00,080 --> 00:41:02,400 It was totally nuts. 455 00:41:03,880 --> 00:41:06,960 I've never experienced anything like it. 456 00:41:07,400 --> 00:41:09,160 She was... 457 00:41:09,160 --> 00:41:12,200 She was downright dark as night. 458 00:41:12,200 --> 00:41:14,120 Dark as night. 459 00:41:14,440 --> 00:41:16,040 Where I'm from... 460 00:41:16,040 --> 00:41:18,040 Small town... 461 00:41:18,040 --> 00:41:20,760 There's not a single black person. 462 00:41:20,760 --> 00:41:22,200 Not one. 463 00:41:22,200 --> 00:41:25,320 However, I heard that in the next town over... 464 00:41:25,320 --> 00:41:28,040 'They' walk to the train station... 465 00:41:28,040 --> 00:41:30,160 ...but then 'they' ride bikes home. 466 00:41:35,920 --> 00:41:39,040 This one won't remember much come morning. 467 00:41:43,360 --> 00:41:46,840 Let's get out of here. I can't stand this fucking China-music. 468 00:41:46,840 --> 00:41:47,800 What about me? 469 00:41:47,800 --> 00:41:48,320 No, no, no. 470 00:41:48,320 --> 00:41:49,400 I was looking forward to this. 471 00:41:49,400 --> 00:41:51,160 Calm yourself! 472 00:41:51,160 --> 00:41:53,720 There are certain rules we must adhere to. 473 00:41:56,600 --> 00:41:59,160 First and foremost: 474 00:41:59,160 --> 00:42:01,960 Without blood, you have no life in you. 475 00:42:03,000 --> 00:42:03,400 Right. 476 00:42:03,400 --> 00:42:06,000 But that doesn't justify getting shit-faced. 477 00:42:07,880 --> 00:42:12,280 Stop consuming before it affects the heart. Now, that's a good rule of thumb. 478 00:42:13,280 --> 00:42:14,080 Right. 479 00:42:14,280 --> 00:42:16,840 Secondly... 480 00:42:17,280 --> 00:42:19,880 Regarding vintage, you should be aware: 481 00:42:19,880 --> 00:42:23,720 Anything past 30 tastes fucking awful. 482 00:42:23,720 --> 00:42:25,680 Are you following me? [Vidar]: Yeah, yeah, yeah. 483 00:42:25,680 --> 00:42:27,920 [Jesus]: And thirdly... 484 00:42:27,920 --> 00:42:30,120 You know this one: 485 00:42:31,040 --> 00:42:33,880 Be kind to those who deserve it. 486 00:42:34,600 --> 00:42:37,840 Don't waste love on the unworthy. 487 00:42:39,760 --> 00:42:41,280 Cruising for pussycat 488 00:42:41,280 --> 00:42:43,040 Here, kitty, kitty 489 00:42:43,040 --> 00:42:45,200 Come with me to Paradise City 490 00:42:45,200 --> 00:42:47,480 On the terrace, rolling up that diggy 491 00:42:47,480 --> 00:42:49,840 Call me Big Popa, put on some Biggie 492 00:42:50,920 --> 00:42:52,520 41 Yeah, crank up that bass 41 493 00:42:52,520 --> 00:42:55,280 41 Me and my homes are down for the chase 41 494 00:42:55,280 --> 00:42:57,520 City chicks make them boys go crazy 495 00:42:57,520 --> 00:42:59,040 Wicked smile, wicked style 496 00:42:59,040 --> 00:43:00,800 Oh, baby, baby 497 00:43:00,800 --> 00:43:03,200 Cobblestone music from alleyways 498 00:43:03,200 --> 00:43:05,840 Stavanger, many colours she displays 499 00:43:06,560 --> 00:43:09,040 41 My city has many flavours, that we savour 41 500 00:43:09,040 --> 00:43:11,120 41 On never-ending summer days 41 501 00:43:11,120 --> 00:43:12,920 And the evenings are merry 502 00:43:12,920 --> 00:43:15,840 With a case of Corona and a mouthful of cherries 503 00:43:16,080 --> 00:43:18,040 Feet swinging from the docks 504 00:43:18,040 --> 00:43:20,600 Waiting for that take-out that simply rocks 505 00:43:20,600 --> 00:43:23,120 Come with me down to Paradise City 506 00:43:23,120 --> 00:43:25,720 Where the grass is green and the women are pretty 507 00:43:25,720 --> 00:43:28,240 Nike Air, Dickies, start to get jiggy 508 00:43:28,240 --> 00:43:30,680 41 Come with me down to Bunny Town 41 509 00:43:30,680 --> 00:43:32,080 Come with me down to Paradise... 510 00:43:34,200 --> 00:43:36,960 ...and stay the fuck out! 511 00:43:41,320 --> 00:43:43,800 Oh, Vidar. Keep at it! 512 00:43:55,720 --> 00:43:57,520 This is good shit! 513 00:43:57,520 --> 00:44:00,120 Techno, Vidar, wasn't available BC. 514 00:44:00,280 --> 00:44:01,520 Can you feel it? 515 00:44:01,520 --> 00:44:03,680 Can you feel it in your johnson? 516 00:44:03,680 --> 00:44:04,720 Are you psyched!? 517 00:44:04,720 --> 00:44:05,560 Yeah, yeah, yeah. 518 00:44:05,560 --> 00:44:06,600 CAN YOU FEEL IT?! 519 00:44:06,600 --> 00:44:08,640 Yes, yes! Watch where you're going! 520 00:44:08,640 --> 00:44:09,960 I am watching! 521 00:44:10,160 --> 00:44:16,240 I am the way, and the truth, and the Iifeeeeeeeeee... 522 00:44:21,840 --> 00:44:25,840 n This love can never see the sun 523 00:44:25,840 --> 00:44:29,640 Only lives in the dark by the moonlight 524 00:44:29,640 --> 00:44:34,160 n This love's a locked up loaded gun 525 00:44:34,160 --> 00:44:37,720 n 80 wrong, so wrong, but it's so right 526 00:44:37,720 --> 00:44:41,720 And in the night we'll never die 527 00:44:42,160 --> 00:44:46,120 n This love, this love is a vampire 528 00:45:01,560 --> 00:45:03,640 'Goddamnit' 529 00:45:12,520 --> 00:45:14,720 Women suck! 530 00:45:15,880 --> 00:45:16,880 'What did you say?' 531 00:45:16,880 --> 00:45:19,280 I said, you are very pretty. 532 00:45:19,280 --> 00:45:20,800 Thank you. 533 00:45:27,880 --> 00:45:29,880 How old are you? 534 00:45:30,720 --> 00:45:32,000 Twenty-one. 535 00:45:32,160 --> 00:45:33,440 Oohh! 536 00:45:34,120 --> 00:45:35,560 Twenty plus. 537 00:45:36,840 --> 00:45:38,280 Yeeeaaah. 538 00:45:38,800 --> 00:45:39,480 Yeah. 539 00:45:41,920 --> 00:45:43,840 What are you doing later? 540 00:45:44,520 --> 00:45:46,040 I'm going home... 541 00:45:46,040 --> 00:45:47,360 ...alone. 542 00:45:47,360 --> 00:45:48,720 Oh- 543 00:45:49,520 --> 00:45:51,880 Why are you being cranky? 544 00:45:54,160 --> 00:45:55,120 Hello? 545 00:45:55,640 --> 00:45:57,560 Why are you being cranky? 546 00:45:59,080 --> 00:46:01,560 You should answer when asked a question. 547 00:46:01,560 --> 00:46:02,320 Why are you being... 548 00:46:02,320 --> 00:46:04,320 [Jesus]: Now, witness something truly amazing! 549 00:46:04,520 --> 00:46:05,640 Finally, you're back. 550 00:46:05,800 --> 00:46:08,320 Blessed is he who comes in the name of the Lord. 551 00:46:08,680 --> 00:46:10,840 I've filled this glass with water, right? 552 00:46:11,440 --> 00:46:12,760 Does anyone want water? 553 00:46:12,760 --> 00:46:13,680 No! 554 00:46:13,680 --> 00:46:14,920 That's What I thought. 555 00:46:14,920 --> 00:46:16,320 Watch this! 556 00:46:17,400 --> 00:46:19,800 I will display my splendor. 557 00:46:23,120 --> 00:46:24,880 Alright... 558 00:46:24,880 --> 00:46:26,400 Make it so. 559 00:46:26,400 --> 00:46:27,680 BOOM! 560 00:46:31,160 --> 00:46:32,000 Is that wine? 561 00:46:32,000 --> 00:46:32,360 It's Wine. 562 00:46:32,360 --> 00:46:32,920 Is that wine?! 563 00:46:32,920 --> 00:46:33,440 It's Wine. 564 00:46:33,440 --> 00:46:34,120 Is that wine?!? 565 00:46:34,120 --> 00:46:35,520 Of course it's wine. 566 00:46:35,520 --> 00:46:36,280 Seriously!'? 567 00:46:36,280 --> 00:46:37,920 Give it a taste. 568 00:46:37,920 --> 00:46:38,520 You're kidding? 569 00:46:38,520 --> 00:46:40,520 Not at all. Taste! 570 00:46:43,840 --> 00:46:44,560 It's Wine! 571 00:46:44,560 --> 00:46:46,240 [Jesus]: It's wine. It really is wine. 572 00:46:46,240 --> 00:46:47,080 [Psychologist]: 'Vidar?' 573 00:46:47,080 --> 00:46:47,800 [21]: 'How did you..' 574 00:46:47,800 --> 00:46:49,320 [Psychologist]: 'Vidar!?' 575 00:46:49,320 --> 00:46:51,080 'What do you see?“ 576 00:46:51,800 --> 00:46:52,960 Beaver. 577 00:47:03,120 --> 00:47:04,960 Bat. 578 00:47:17,000 --> 00:47:18,280 Mmm... beaver? 579 00:47:31,800 --> 00:47:33,200 Bat. 580 00:47:34,560 --> 00:47:36,280 Bat? 581 00:47:37,400 --> 00:47:39,000 No, wait! 582 00:47:41,360 --> 00:47:42,560 Beaver... 583 00:47:43,440 --> 00:47:45,200 Definitely beaver. 584 00:47:46,320 --> 00:47:48,080 The fuck you looking at? 585 00:47:49,120 --> 00:47:50,480 Nothing. 586 00:48:07,280 --> 00:48:08,600 Hanging out? 587 00:48:08,600 --> 00:48:09,920 Don't even bother. 588 00:48:09,920 --> 00:48:10,880 What? 589 00:48:10,880 --> 00:48:12,640 Don't bother! 590 00:48:12,640 --> 00:48:15,000 I have a boyfriend, ok. 591 00:48:15,000 --> 00:48:16,320 Yeah, ok. 592 00:48:17,080 --> 00:48:18,600 Where is he, then? 593 00:48:18,760 --> 00:48:20,600 The fuck if I know?! 594 00:48:21,760 --> 00:48:23,160 So he... 595 00:48:23,680 --> 00:48:25,040 He just left you here? 596 00:48:25,040 --> 00:48:26,920 He'll be here soon, 0k. 597 00:48:26,920 --> 00:48:28,040 Yeah, ok... 598 00:48:29,320 --> 00:48:32,240 And in the meantime you're sitting here eating a burger? 599 00:48:32,240 --> 00:48:34,280 Yeah. [Vidar]: ..all by yourself? 600 00:48:36,480 --> 00:48:39,080 I'll tell you, if I were your boyfriend... 601 00:48:39,080 --> 00:48:41,320 You would never be my boyfriend! 602 00:48:41,720 --> 00:48:43,720 Why would you say that? 603 00:48:43,720 --> 00:48:45,560 “Why would you say that?” 604 00:48:45,560 --> 00:48:47,040 Jesus, look at yourself. 605 00:48:47,040 --> 00:48:49,000 Eww, you're disgusting. 606 00:48:49,400 --> 00:48:51,440 Nasty face and... 607 00:48:51,440 --> 00:48:55,240 ...Wearing farm overalls on a night out? 608 00:48:55,240 --> 00:48:57,120 It's the middle of winter. 609 00:48:57,520 --> 00:48:59,400 Aren't you cold wearing no pants? 610 00:48:59,400 --> 00:49:01,040 That was uncalled-for. 611 00:49:01,040 --> 00:49:01,680 [Vidar]: What? 612 00:49:01,680 --> 00:49:03,320 That was totally uncalled-for! 613 00:49:03,320 --> 00:49:04,040 [Vidar]: What?! 614 00:49:04,040 --> 00:49:05,960 I won't tolerate this. 615 00:49:07,520 --> 00:49:14,840 Can't I wear whatever I please without worrying about dirty old pigs like you staring at my pussy? 616 00:49:15,520 --> 00:49:18,080 [Vidar]: I wasn't staring at your pussy. 617 00:49:18,080 --> 00:49:19,800 Yes, you were staring at my pussy. 618 00:49:19,800 --> 00:49:21,400 [Vidar]: No, I wasn't. - Yes, you were! 619 00:49:21,400 --> 00:49:24,160 You were staring at my pussy when I was sitting right there. 620 00:49:24,160 --> 00:49:24,920 I saw you. 621 00:49:24,920 --> 00:49:26,000 [Vidar]: No, I did not. 622 00:49:26,000 --> 00:49:26,880 Yes. 623 00:49:26,880 --> 00:49:28,440 You stared right at my pussy! 624 00:49:28,440 --> 00:49:29,720 No, I didn't stare at your pussy. 625 00:49:29,720 --> 00:49:30,760 You sat there... 626 00:49:30,760 --> 00:49:32,040 ...and I sat there. 627 00:49:32,040 --> 00:49:33,040 And you were staring, - 628 00:49:33,040 --> 00:49:35,240 - with those eyes, right at my pussy. [Vidar]: No, no... I did not. 629 00:49:35,240 --> 00:49:37,280 You stared at my pussy! [Vidar]: I did not stare at your pussy. 630 00:49:37,280 --> 00:49:38,000 Yes, you did! 631 00:49:38,000 --> 00:49:39,040 Yes, you did! [Vidar]: I did not. 632 00:49:39,440 --> 00:49:40,280 YOU STARED AT MY PUSSY! 633 00:49:40,280 --> 00:49:41,120 I DIDN'T STARE AT... 634 00:49:41,120 --> 00:49:42,520 STOP LYING! 635 00:49:49,600 --> 00:49:51,960 Be kind to those who deserve it. 636 00:49:53,640 --> 00:49:56,160 Be kind to those who deserve it. 637 00:49:58,240 --> 00:49:59,400 [Drunk Cunt]: 'What? 638 00:50:02,040 --> 00:50:05,120 'Yeah, but you said you were meeting me in the city square.' 639 00:50:08,760 --> 00:50:10,960 So, Where are you now?! 640 00:50:13,040 --> 00:50:14,400 After-party!?? 641 00:50:18,440 --> 00:50:19,680 What? 642 00:50:22,000 --> 00:50:24,240 Well, can't I just meet you there? 643 00:50:25,520 --> 00:50:27,000 Hello!? 644 00:53:06,280 --> 00:53:08,840 'Sorry, baby! I know I'm late. 645 00:53:08,840 --> 00:53:11,000 'Fucking Odvard and his Minttu.' 646 00:53:11,400 --> 00:53:12,280 You asleep? 647 00:53:12,440 --> 00:53:13,760 Hey,babe? 648 00:53:14,800 --> 00:53:15,960 Sunshine? 649 00:53:16,280 --> 00:53:17,320 (The fuck?) 650 00:53:22,040 --> 00:53:23,680 '(You're a dead man!)' 651 00:53:28,880 --> 00:53:29,480 'Hey! 652 00:53:29,480 --> 00:53:30,440 'Wait! 653 00:53:30,760 --> 00:53:32,160 'Come back here!“ 654 00:54:11,240 --> 00:54:14,640 You wanna check out my pussy? 655 00:54:15,520 --> 00:54:17,080 No! 656 00:54:37,120 --> 00:54:39,640 [Vidar]: No.. no, no, no! 657 00:54:40,240 --> 00:54:42,880 [Drunk Cunt]: 'Where are you going?' 658 00:54:51,240 --> 00:54:52,760 [Vidar]: No. 659 00:54:52,760 --> 00:54:54,320 No, please... 660 00:54:54,320 --> 00:54:57,640 [Drunk Cunt]: 'Here you go. 661 00:54:58,120 --> 00:55:00,880 'Yum, yum!' 662 00:55:05,120 --> 00:55:08,200 The blood is the life, Vidar! 663 00:55:08,840 --> 00:55:11,120 The blood is the life! 664 00:55:43,560 --> 00:55:49,000 'It takes courage to stand up and say: “Yes, I have a problem." 665 00:55:49,000 --> 00:55:54,960 'Yet, it requires divine strength to keep this problem in check. 666 00:55:56,360 --> 00:56:00,200 'We have admitted to ourselves that we suffer from addiction. 667 00:56:00,200 --> 00:56:03,440 'We are powerless over The Devil's juice.' 668 00:56:04,240 --> 00:56:06,560 But we have made a choice. 669 00:56:06,560 --> 00:56:09,640 We chose to believe in something greater than ourselves. 670 00:56:09,640 --> 00:56:12,560 A power than can help us return to our senses. 671 00:56:14,080 --> 00:56:19,760 We have agreed to put our will and our lives in the hands of the Lord. 672 00:56:22,280 --> 00:56:25,160 We have a new member among us tonight. 673 00:56:27,400 --> 00:56:35,000 A lost soul who has found the strength and courage to stand up and proclaim his troubles. 674 00:56:36,120 --> 00:56:38,680 Would you care to share your story with us? 675 00:56:40,680 --> 00:56:42,240 Do I have to stand up? 676 00:56:42,240 --> 00:56:44,520 [AA chairperson]: Nope, you do as you please. 677 00:56:44,720 --> 00:56:46,240 Then I will remain seated. 678 00:56:46,240 --> 00:56:48,440 Yes, then you remain seated. That's great. 679 00:56:49,120 --> 00:56:50,600 OK- 680 00:56:54,240 --> 00:56:55,680 Hi, I'm... 681 00:56:55,680 --> 00:56:57,480 My name is Vidar. 682 00:56:57,480 --> 00:56:58,960 [AA members]: Hi, Vidar! 683 00:57:03,120 --> 00:57:04,880 So--- 684 00:57:04,880 --> 00:57:09,800 To be perfectly honest, I really don't know what I'm doing here. 685 00:57:09,800 --> 00:57:12,800 I'm not technically an alcoholic. 686 00:57:12,800 --> 00:57:14,080 But, uh... 687 00:57:14,080 --> 00:57:15,440 I drink... 688 00:57:15,440 --> 00:57:18,480 I mean, I drank... a little too much. 689 00:57:19,760 --> 00:57:22,920 I've been sober... 690 00:57:22,920 --> 00:57:25,040 ...about a week now. 691 00:57:25,040 --> 00:57:27,200 That's great! That's great, Vidar! 692 00:57:27,200 --> 00:57:28,520 There's no need for applause. 693 00:57:28,520 --> 00:57:29,680 This is how it starts. 694 00:57:29,680 --> 00:57:31,840 I'm gonna burst soon. 695 00:57:31,840 --> 00:57:34,160 No... you have to be strong, Vidar. 696 00:57:34,160 --> 00:57:35,120 Be strong! 697 00:57:35,440 --> 00:57:37,800 Let Jesus take the wheel. 698 00:57:39,360 --> 00:57:41,440 Let Jesus take the wheel? - Yes. 699 00:57:42,280 --> 00:57:43,840 You know what? 700 00:57:44,160 --> 00:57:47,720 That is without a doubt the biggest mistake of my life: 701 00:57:47,720 --> 00:57:50,120 Letting Jesus take the wheel. 702 00:57:50,120 --> 00:57:51,440 Trust me. 703 00:57:51,440 --> 00:57:53,440 I know the Savior on a personal level. 704 00:57:53,440 --> 00:57:55,000 He's sitting right there! 705 00:57:55,000 --> 00:57:55,960 Right there. 706 00:57:56,880 --> 00:57:57,840 Hey hey! 707 00:57:57,840 --> 00:57:59,320 That guy. 708 00:58:00,760 --> 00:58:01,840 Yeah... 709 00:58:02,200 --> 00:58:03,880 [Vidar]: Pay him no attention. 710 00:58:03,880 --> 00:58:05,240 This is not his story. 711 00:58:05,240 --> 00:58:07,840 Actually, it's about him too. 712 00:58:07,840 --> 00:58:09,880 My point is: 713 00:58:09,880 --> 00:58:12,320 Jesus is not the way out of this mess. 714 00:58:13,000 --> 00:58:15,520 [Vidar]: He is temptation itself. 715 00:58:15,800 --> 00:58:17,400 I'm truly starting to wonder. 716 00:58:18,120 --> 00:58:21,360 Are Jesus and Lucifer one and the same? 717 00:58:22,800 --> 00:58:23,680 [Vidar]: Huh? 718 00:58:23,680 --> 00:58:24,320 No- 719 00:58:24,320 --> 00:58:26,120 Just think about it! 720 00:58:26,120 --> 00:58:28,760 Both were cast out of heaven by their father, right? 721 00:58:29,000 --> 00:58:29,720 Right. 722 00:58:29,720 --> 00:58:32,320 Both gathered huge flocks of sheep, - 723 00:58:32,320 --> 00:58:34,640 - incapable of rational thought. 724 00:58:34,640 --> 00:58:37,320 Dependent on others to take control, like you said. 725 00:58:37,520 --> 00:58:38,160 Yes? 726 00:58:38,160 --> 00:58:39,480 Yes! 727 00:58:39,480 --> 00:58:41,240 The Devil encourages us to sin. 728 00:58:41,240 --> 00:58:42,320 He does. 729 00:58:42,320 --> 00:58:44,400 Jesus fraternizes with whores! 730 00:58:45,400 --> 00:58:46,920 He turns water into wine, god damnit! 731 00:58:46,920 --> 00:58:49,120 He's the biggest alcoholic among us! 732 00:58:49,120 --> 00:58:50,040 [AA chairperson]: Thank you, Vidar. 733 00:58:50,040 --> 00:58:51,560 No! No, listen! 734 00:58:51,560 --> 00:58:53,480 [AA chairperson]: Thank you, Vidar! 735 00:58:54,000 --> 00:58:55,440 That was great. 736 00:58:55,440 --> 00:58:57,080 I drink blood. 737 00:58:57,720 --> 00:58:58,440 I drink blood. 738 00:58:58,440 --> 00:58:59,480 [AA chairperson]: Yeah, that's great. 739 00:58:59,480 --> 00:59:00,320 I drink blood. 740 00:59:00,320 --> 00:59:01,160 [AA chairperson]: That's great, Vidar. 741 00:59:01,560 --> 00:59:02,760 [AA chairperson]: VIDAR! 742 00:59:02,760 --> 00:59:03,760 Shhh. 743 00:59:04,520 --> 00:59:05,640 Right. 744 00:59:06,760 --> 00:59:10,080 Anyone else care to share? 745 00:59:15,000 --> 00:59:17,720 [Vidar]: 'No matter what I do, I always fall off the wagon. 746 00:59:18,880 --> 00:59:23,040 'The longer I refrain from drinking, the more I lose my mind.' 747 00:59:24,200 --> 00:59:26,720 I can't control myself. 748 00:59:27,000 --> 00:59:28,320 I turn into a monster. 749 00:59:40,000 --> 00:59:44,640 What if I could wake this morn' 750 00:59:45,320 --> 00:59:49,880 Without feeling sad and blue 751 00:59:50,560 --> 00:59:55,280 n In a healthy body born 752 00:59:56,000 --> 01:00:00,640 n One that functions without you 753 01:00:01,120 --> 01:00:03,880 Oh, how nice 754 01:00:03,880 --> 01:00:06,320 41 Oh, What fun 41 755 01:00:06,600 --> 01:00:10,960 Oh, the things I would've done 756 01:00:11,880 --> 01:00:16,440 B What if I could hit the town 757 01:00:17,160 --> 01:00:21,880 Talked to folks 'bout this and that J 758 01:00:22,600 --> 01:00:27,320 A faithful steward to His crown 759 01:00:27,800 --> 01:00:32,640 Laid to rest my sinful past 760 01:00:33,080 --> 01:00:35,560 Oh, how nice 761 01:00:35,760 --> 01:00:38,160 41 Oh, What fun 41 762 01:00:38,520 --> 01:00:42,720 Oh, the things I would've done 763 01:00:54,280 --> 01:00:58,800 Guess I'll have to settle down 764 01:00:59,600 --> 01:01:04,320 n I am who I am at best 765 01:01:05,000 --> 01:01:09,560 Give it time and it will grow 766 01:01:10,120 --> 01:01:14,640 n I hope that I'm myself no less 767 01:01:15,400 --> 01:01:18,000 Oh, how nice 768 01:01:18,000 --> 01:01:20,680 41 Oh, What fun 41 769 01:01:20,680 --> 01:01:24,800 Oh, the things I would've done 770 01:01:27,640 --> 01:01:30,760 Just to be normal 771 01:01:38,320 --> 01:01:40,000 Vidar? 772 01:01:41,680 --> 01:01:43,000 Is that you? 773 01:01:44,000 --> 01:01:46,040 Damn right, that's you. 774 01:01:46,200 --> 01:01:48,960 I didn't recognize you with that insane mustache. 775 01:01:50,000 --> 01:01:52,360 I seriously thought you were dead. 776 01:01:52,360 --> 01:01:53,120 Nahh... 777 01:01:53,120 --> 01:01:56,440 You about to do some drilling in the 'meat tunnel'? 778 01:01:57,400 --> 01:01:58,640 I only eat meat. 779 01:01:59,480 --> 01:02:00,800 You and I both, Vidar. 780 01:02:00,800 --> 01:02:02,840 Come join me for a beer. 781 01:02:03,040 --> 01:02:05,200 We can reminisce about the good old days. 782 01:02:05,200 --> 01:02:07,360 The whore needs a break anyway, Vidar. 783 01:02:07,360 --> 01:02:09,720 I fucked her so hard the walls were shaking. 784 01:02:10,480 --> 01:02:11,880 She started crying, Vidar. 785 01:02:11,880 --> 01:02:13,160 Tears of joy. 786 01:02:13,160 --> 01:02:15,160 Tears of pure joy. 787 01:02:20,000 --> 01:02:22,720 Could it be that this uncontrollable desire... 788 01:02:22,720 --> 01:02:26,400 - this obsessive hunt for short-lived happiness... 789 01:02:26,400 --> 01:02:31,400 ...is your way of eluding your true problems? 790 01:02:33,280 --> 01:02:34,680 Wait, I'm not following? 791 01:02:35,720 --> 01:02:41,160 Addiction can be someone's attempt to avoid an emotional problem by removing the emotion. 792 01:02:41,640 --> 01:02:44,800 Thus, avoiding to deal with the underlying problem. 793 01:02:48,480 --> 01:02:49,960 Which is? 794 01:02:52,240 --> 01:02:54,680 Let me give you an example: 795 01:02:54,680 --> 01:02:57,640 Humans eat in order to survive, right? 796 01:02:58,280 --> 01:02:59,120 Sure. 797 01:02:59,360 --> 01:03:02,600 But if you eat lots of chocolate because you're feeling sad, - 798 01:03:02,600 --> 01:03:04,160 - or because you're bored... 799 01:03:04,160 --> 01:03:08,880 - you're essentially fooling the part of the brain that provides the sensation of happiness. 800 01:03:10,160 --> 01:03:14,200 However, the moment this feeling subsides... 801 01:03:14,200 --> 01:03:16,720 ...the sadness returns. 802 01:03:16,720 --> 01:03:19,720 You'll never rid yourself of your problems this way. 803 01:03:23,600 --> 01:03:25,320 So, What you're saying is... 804 01:03:25,320 --> 01:03:29,560 The reason I'm out drinking every night is because... 805 01:03:29,560 --> 01:03:31,720 ...deep inside, I'm feeling sad? 806 01:03:35,680 --> 01:03:38,000 Vidar, may I be blunt with you? 807 01:03:40,040 --> 01:03:43,920 I think your problem exclusively concerns... 808 01:03:43,920 --> 01:03:46,600 ...young, tight pussy, Vidar! 809 01:03:47,400 --> 01:03:48,520 Pattaya, Vidar. 810 01:03:48,520 --> 01:03:49,320 Pattaya. 811 01:03:49,520 --> 01:03:50,840 Oh my God, Pattaya. 812 01:03:50,840 --> 01:03:54,240 If you've never been, you need to get your ass on the very first flight. 813 01:03:54,240 --> 01:03:56,520 You will drown in pussy, Vidar. 814 01:04:04,040 --> 01:04:06,320 But those days are gone. 815 01:04:06,320 --> 01:04:08,400 Nowadays my ass is stuck at home, - 816 01:04:08,400 --> 01:04:13,400 - with four shitty kids and a wife that barely touches me anymore. 817 01:04:15,800 --> 01:04:17,040 What about you, Vidar? 818 01:04:17,040 --> 01:04:18,720 Are you married? 819 01:04:21,640 --> 01:04:23,320 That's What I thought. 820 01:04:23,320 --> 01:04:25,160 You will never get a girlfriend, Vidar. 821 01:04:39,520 --> 01:04:41,720 You will never get a girlfriend. 822 01:04:44,920 --> 01:04:48,040 When he comes at you with his left hook, you turn the other cheek? 823 01:04:48,040 --> 01:04:50,080 Who the fuck taught you that?! 824 01:04:50,080 --> 01:04:52,320 You have to strike back, god damnit! 825 01:04:52,320 --> 01:04:53,680 You thirst for vengeance! 826 01:04:53,680 --> 01:04:54,920 You thirst for blood! 827 01:04:54,920 --> 01:04:56,720 You're an animal, Vidar, you hear me? 828 01:04:56,720 --> 01:04:58,520 You're a fucking beast! 829 01:04:58,520 --> 01:04:59,560 Here you go! 830 01:05:02,280 --> 01:05:05,960 Now get your shit together, and beat the crap outta that brat! 831 01:05:42,320 --> 01:05:44,160 [Jesus]: 'Use your teeth!' 832 01:05:44,720 --> 01:05:46,880 Use your teeth!! 833 01:05:47,680 --> 01:05:51,160 USE YOUR TEETH! 834 01:06:23,920 --> 01:06:26,800 [Jesus]: 'There's no arguing, that dickhead deserved to die.' 835 01:06:30,720 --> 01:06:32,520 I deserve to die. 836 01:06:33,000 --> 01:06:34,640 ...for real this time! 837 01:06:34,640 --> 01:06:36,720 Without being resurrected, and resurrected, - 838 01:06:36,720 --> 01:06:40,720 - and resurrected, and resurrected, and ressurected, and resurrected, and resurrected! 839 01:06:44,000 --> 01:06:45,960 What's the point of living like this? 840 01:06:46,520 --> 01:06:47,400 Huh? 841 01:06:48,440 --> 01:06:50,360 I devour anything in my path. 842 01:06:50,360 --> 01:06:51,720 It's pure gluttony. 843 01:06:51,720 --> 01:06:53,440 MnyeethyeehMNYEEH! 844 01:06:53,440 --> 01:06:54,600 A fucking mess! 845 01:06:55,240 --> 01:06:57,640 I only think of myself and that's your fault! 846 01:06:57,640 --> 01:06:58,600 My fault?! 847 01:06:58,600 --> 01:07:00,400 Yes, your fault. 848 01:07:00,400 --> 01:07:02,080 You're a terrible role model. 849 01:07:02,080 --> 01:07:03,400 Terrible! 850 01:07:03,400 --> 01:07:05,000 You bring out the worst in me. 851 01:07:05,600 --> 01:07:08,320 You make me commit all sorts of horrible acts, - 852 01:07:08,320 --> 01:07:10,920 - without considering the consequences. 853 01:07:10,920 --> 01:07:14,280 With no concern for those touched by these acts. 854 01:07:14,280 --> 01:07:15,600 Quite literally: 855 01:07:15,600 --> 01:07:18,040 The ones I'm molesting! 856 01:07:18,040 --> 01:07:19,920 I can't take this anymore! 857 01:07:19,920 --> 01:07:22,760 I'm tearing apart my soul, piece by piece. 858 01:07:22,760 --> 01:07:25,080 I've given you everything you wanted... 859 01:07:25,080 --> 01:07:26,560 ...and still you're whining?! 860 01:07:27,160 --> 01:07:29,000 Yeah, yeah, thank you! 861 01:07:29,000 --> 01:07:31,040 Thank you very much! 862 01:07:31,720 --> 01:07:33,960 This isn't exactly what I envisioned. 863 01:07:35,200 --> 01:07:37,440 Then, What did you envision? 864 01:07:39,240 --> 01:07:40,800 The fuck if I know?! 865 01:07:40,800 --> 01:07:42,720 Anything but this?! 866 01:07:49,800 --> 01:07:52,200 I think we need to take a break. 867 01:07:54,760 --> 01:07:56,240 Then we take a break. 868 01:07:56,240 --> 01:07:59,160 I'll sleep in the car, and we'll talk once you've calmed down. 869 01:07:59,160 --> 01:08:00,800 I'll make us breakfast tomorrow and... 870 01:08:00,800 --> 01:08:02,120 [Vidar]: No! No, no... 871 01:08:02,120 --> 01:08:02,600 YES! 872 01:08:02,920 --> 01:08:04,600 No, I'm talking about a longer break. 873 01:08:04,840 --> 01:08:05,720 How long? 874 01:08:05,720 --> 01:08:07,240 I have no idea, - 875 01:08:07,240 --> 01:08:12,720 - but if life truly is eternal, it should be really fucking long. 876 01:08:12,720 --> 01:08:14,800 Use your fucking head! 877 01:08:15,440 --> 01:08:17,520 You'll never manage without me! 878 01:08:17,520 --> 01:08:18,640 NEVER” 879 01:08:21,160 --> 01:08:22,640 I don't believe you. 880 01:08:23,320 --> 01:08:24,960 You did not just say that?? 881 01:08:25,680 --> 01:08:27,720 Are you disowning me? 882 01:08:28,840 --> 01:08:30,040 What? 883 01:08:31,080 --> 01:08:34,040 You said you don't believe in me. Are you disowning me? 884 01:08:34,040 --> 01:08:35,920 I don't know this man. 885 01:08:35,920 --> 01:08:37,480 I don't know him! 886 01:08:37,480 --> 01:08:39,080 Why should I believe in you? 887 01:08:39,080 --> 01:08:40,720 How can you say such a thing? 888 01:08:40,720 --> 01:08:42,320 You've known me all your life. 889 01:08:42,720 --> 01:08:44,280 I thought I knew you. 890 01:08:44,280 --> 01:08:45,680 I did. 891 01:08:45,680 --> 01:08:47,640 I thought you were a nice guy!? 892 01:08:50,720 --> 01:08:52,480 How could I be so wrong? 893 01:08:52,480 --> 01:08:55,720 How the fuck could I be so wrong?! 894 01:09:15,000 --> 01:09:16,880 I'm no longer your companion. 895 01:09:18,400 --> 01:09:20,360 I don't want your dirty money. 896 01:09:20,360 --> 01:09:23,680 'Freely you have received, and freely you will give it away.' 897 01:09:23,680 --> 01:09:26,360 What the fuck does that mean?! 898 01:09:26,360 --> 01:09:29,280 You and your hopeless parables! 899 01:09:29,280 --> 01:09:30,760 Fucking unintelligible! 900 01:09:30,760 --> 01:09:32,880 Ok, now I'm completely lost. 901 01:09:32,880 --> 01:09:34,480 Where did Jesus go? 902 01:09:34,480 --> 01:09:36,440 You ask me, I ask you. 903 01:09:38,440 --> 01:09:40,080 I don't talk to him anymore. 904 01:09:42,400 --> 01:09:45,000 Now, that's an unexpected step in the right direction. 905 01:09:45,920 --> 01:09:50,800 So you don't hear voices anymore? No one is telling you what to do? 906 01:09:50,800 --> 01:09:52,160 Not a single soul. 907 01:09:53,120 --> 01:09:55,240 I'm all alone now. 908 01:09:59,120 --> 01:10:00,800 That's fantastic. 909 01:11:17,440 --> 01:11:18,760 [Gypsy lady]: Hello. 910 01:11:18,760 --> 01:11:19,200 Hi. 911 01:11:19,200 --> 01:11:20,400 You wanna buy? 912 01:11:20,400 --> 01:11:21,680 Flower? 913 01:11:21,680 --> 01:11:23,520 No, thank you. 914 01:11:23,520 --> 01:11:24,880 Please. 915 01:11:26,520 --> 01:11:27,760 Girlfriend. Please? 916 01:11:28,000 --> 01:11:29,760 I don't have a girlfriend. 917 01:11:31,640 --> 01:11:32,640 Please? 918 01:11:32,880 --> 01:11:34,960 I don't want a flower. 919 01:11:35,160 --> 01:11:37,760 Who the fuck am I gonna give a flower to? [Gypsy lady]: Beautiful flower... please. 920 01:11:37,760 --> 01:11:40,040 I don't have a girlfriend to give any flowers. 921 01:11:40,040 --> 01:11:42,000 What the fuck am I to do with a flower? 922 01:11:42,520 --> 01:11:44,240 [Gypsy lady]: Please. - Please, move along. 923 01:11:44,240 --> 01:11:45,800 I don't need any flowers. 924 01:11:45,800 --> 01:11:47,640 I don't want any flowers. 925 01:11:48,360 --> 01:11:49,440 No flower. 926 01:11:50,760 --> 01:11:52,560 No flower! 927 01:12:03,800 --> 01:12:05,400 Hey, wait a second! 928 01:12:05,400 --> 01:12:06,800 Wait! 929 01:12:16,000 --> 01:12:17,360 Let me guess: 930 01:12:17,360 --> 01:12:20,040 The Lord sent you? 931 01:12:20,040 --> 01:12:22,440 No, not this time. 932 01:12:25,200 --> 01:12:27,120 I brought a flower. 933 01:12:30,800 --> 01:12:32,160 Thanks? 934 01:12:36,000 --> 01:12:37,280 What are you up to? 935 01:12:38,120 --> 01:12:39,760 I'm working. 936 01:12:40,440 --> 01:12:42,160 F course. 937 01:12:44,320 --> 01:12:46,360 Want to hang out instead? 938 01:12:47,200 --> 01:12:48,840 Hang out? 939 01:12:48,840 --> 01:12:51,040 Yes, do something else. 940 01:12:52,600 --> 01:12:54,640 Not unless you pay for it. 941 01:12:54,640 --> 01:12:56,720 I have lots of cash. 942 01:12:56,720 --> 01:12:57,640 Lots. 943 01:12:57,640 --> 01:12:58,560 Look! 944 01:12:59,000 --> 01:13:01,040 I can pay for everything. 945 01:13:01,040 --> 01:13:02,800 Absolutely everything. 946 01:13:02,800 --> 01:13:07,160 As long as you pretend to like me. 947 01:13:07,160 --> 01:13:09,400 Pretend to enjoy yourself, at least. 948 01:13:09,400 --> 01:13:11,000 Pretend it's real. 949 01:13:14,080 --> 01:13:15,760 Very well. Fine. 950 01:13:15,760 --> 01:13:19,000 Come in. I just need to get dressed. 951 01:13:47,040 --> 01:13:52,680 Eirin, good night, Eirin 952 01:13:53,320 --> 01:13:58,120 Eirin, good night 953 01:13:59,080 --> 01:14:05,040 Good night, Eirin 954 01:14:05,320 --> 01:14:10,320 I'll see you in my dreams 955 01:14:11,920 --> 01:14:16,760 Last Saturday night I got married 956 01:14:18,200 --> 01:14:22,520 Me and my wife settled down 957 01:14:24,360 --> 01:14:29,480 Now me and my wife are parted 958 01:14:30,440 --> 01:14:35,240 I think I'll go out on the town 3 959 01:14:37,640 --> 01:14:43,400 Eirin, good night, Eirin 960 01:14:44,240 --> 01:14:48,600 Eirin, good night 961 01:14:50,080 --> 01:14:55,960 Good night, Eirin 962 01:14:56,440 --> 01:15:01,360 I'll see you in my dreams 963 01:15:03,560 --> 01:15:09,040 n I love Eirin, God knows I do 964 01:15:09,760 --> 01:15:14,360 I'll love her 'til the seas run dry 965 01:15:16,080 --> 01:15:21,200 But if Eirin should turn me down 966 01:15:22,160 --> 01:15:27,440 I'd take morphine and die 967 01:15:29,760 --> 01:15:35,440 Eirin, good night, Eirin 968 01:15:36,560 --> 01:15:41,000 Eirin, good night 969 01:15:42,680 --> 01:15:48,680 Good night, Eirin 970 01:15:49,240 --> 01:15:54,560 I'll see you in my dreams 971 01:15:56,840 --> 01:16:02,720 Eirin, good night, Eirin 972 01:16:03,480 --> 01:16:07,680 Eirin, good night 973 01:16:08,800 --> 01:16:14,480 Good night, Eirin 974 01:16:14,920 --> 01:16:21,640 I'll see you in my dreams 975 01:16:24,240 --> 01:16:27,600 A part of me really wants to kiss you right now. 976 01:16:27,600 --> 01:16:28,920 That's not possible. 977 01:16:28,920 --> 01:16:30,160 Why not? 978 01:16:31,400 --> 01:16:33,360 Your time is up. 979 01:16:33,720 --> 01:16:35,120 No. No, no, no, no! 980 01:16:35,120 --> 01:16:36,600 Give me another ten minutes. 981 01:16:36,600 --> 01:16:37,800 Just ten minutes! 982 01:16:37,800 --> 01:16:41,320 Oh, Vidar, we're already ten minutes past. 983 01:16:44,800 --> 01:16:47,880 But you haven't helped me yet. 984 01:16:47,880 --> 01:16:49,840 We've only been chatting. 985 01:16:50,720 --> 01:16:53,800 You take 1.200 Kroner an hour just to Sit here and Chat?! 986 01:16:53,800 --> 01:16:57,520 Vidar, I understand that this might sound unreasonable, - 987 01:16:58,400 --> 01:17:00,760 - but I have an agreement with health services, - 988 01:17:00,760 --> 01:17:05,520 - and if you can acquire a doctor's referral, you'll only have to pay your deductible. 989 01:17:05,520 --> 01:17:08,480 However, you should be aware, the wait might take six months... 990 01:17:09,240 --> 01:17:12,480 - and I would recommend a new session next week. 991 01:17:13,640 --> 01:17:14,600 I bet you would. 992 01:17:15,840 --> 01:17:18,920 For 1.200 Kroner an hour I might as well solicit a prostitute. 993 01:17:18,920 --> 01:17:20,880 Get more bang for my buck. 994 01:17:20,880 --> 01:17:22,720 Vidar, that's enough. 995 01:17:22,720 --> 01:17:25,160 You can't expect to get well after one single session. 996 01:17:25,160 --> 01:17:28,040 I can't flick a magic wand in the air and say: 997 01:17:28,040 --> 01:17:31,480 Take your weird garments and your sunglasses, go outside, enjoy life, - 998 01:17:31,480 --> 01:17:34,200 - you're fit a as fiddle. This is not how this works. 999 01:17:35,200 --> 01:17:37,440 This is a process. 1000 01:17:37,440 --> 01:17:41,760 We've only started scratching the surface, and quite frankly, - 1001 01:17:41,760 --> 01:17:46,080 - I think we should keep scratching until we reach the bottom... 1002 01:17:46,080 --> 01:17:49,040 ...and then we unravel the knots. 1003 01:17:49,040 --> 01:17:50,720 How does that sound? 1004 01:17:52,160 --> 01:17:54,440 Ehh, I... I'm thinking... 1005 01:17:54,440 --> 01:17:56,160 Vidar, I... 1006 01:17:56,160 --> 01:17:58,000 Sorry, but we have to finish up. 1007 01:17:58,000 --> 01:18:02,560 I have another client waiting, and you can't be here right now. 1008 01:18:02,880 --> 01:18:04,560 You understand. 1009 01:18:05,320 --> 01:18:07,440 So, what I'll do is: 1010 01:18:07,440 --> 01:18:11,440 I'll put you down for a new session next... 1011 01:18:11,760 --> 01:18:13,800 Thursday. 1012 01:18:13,800 --> 01:18:14,920 Same time. 1013 01:18:14,920 --> 01:18:19,440 Until then, I suggest you continue your twelve-step program. 1014 01:18:19,440 --> 01:18:21,800 Sound good? 1015 01:18:21,800 --> 01:18:23,320 Good, Vidar. Until next time. 1016 01:18:23,320 --> 01:18:25,120 Have a safe journey home. 1017 01:18:26,800 --> 01:18:27,960 Mmh. 1018 01:20:03,000 --> 01:20:05,520 41 Oh, hem me God 41 70220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.