All language subtitles for Three Men in a Boat(1975)65m ENG Stephen Frears Tim Curry Michael Palin Steven Moore.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,767 --> 00:00:13,282 JEROME: The chief beauty of this work lies not so much in its style, 2 00:00:13,367 --> 00:00:16,643 or in the extent and usefulness of the information it conveys, 3 00:00:16,727 --> 00:00:19,366 as in its simple truthfulness. 4 00:00:19,447 --> 00:00:22,484 It forms a record of events that really happened. 5 00:00:22,567 --> 00:00:25,127 Other works may excel this in depth of thought 6 00:00:25,207 --> 00:00:26,925 and knowledge of human nature, 7 00:00:27,007 --> 00:00:32,400 but for hopeless and incurable veracity, nothing yet discovered can surpass it. 8 00:00:34,367 --> 00:00:35,686 (INDISTINCT CHATTERING) 9 00:00:35,767 --> 00:00:37,678 There were four of us. 10 00:00:37,767 --> 00:00:40,406 George and William Samuel Harris 11 00:00:40,487 --> 00:00:43,843 and myself and Montmorency. 12 00:00:44,487 --> 00:00:49,436 We were sitting in my room, smoking and talking about how bad we were. 13 00:00:49,527 --> 00:00:51,995 Bad from a medical point of view, I mean, of course. 14 00:00:52,087 --> 00:00:53,645 With me, it's giddiness. 15 00:00:53,727 --> 00:00:56,116 - It's giddiness with me, too. - Hmm. 16 00:00:56,207 --> 00:00:58,323 Sometimes I have such extraordinary fits of giddiness, 17 00:00:58,407 --> 00:01:01,160 - I hardly know what I'm doing. - I hardly know what I'm doing, too, 18 00:01:01,247 --> 00:01:03,681 I have such extraordinary fits of giddiness. 19 00:01:03,767 --> 00:01:05,917 With me, it's my liver that's out of order. 20 00:01:06,007 --> 00:01:07,406 Oh, how do you know? 21 00:01:07,487 --> 00:01:10,445 Well, I've been reading this patent liver-pill circular which sets out 22 00:01:10,527 --> 00:01:14,805 the various symptoms by which a man can tell when his liver is out of order. 23 00:01:14,887 --> 00:01:16,115 I have them all, 24 00:01:16,207 --> 00:01:20,598 including what it calls "a general disinclination to work of any kind". 25 00:01:20,687 --> 00:01:22,166 I've got that, too. 26 00:01:22,247 --> 00:01:24,363 I've been a martyr to it since earliest boyhood. 27 00:01:24,447 --> 00:01:26,961 - I was born with it. - They didn't know it was my liver. 28 00:01:27,047 --> 00:01:30,164 Course, medical science was in a far less advanced state than now. 29 00:01:30,247 --> 00:01:33,205 They used to give me a clump on the side of the head. 30 00:01:33,287 --> 00:01:35,755 - Didn't do any good. - My whole body, you know... 31 00:01:35,847 --> 00:01:39,522 We sat there describing to each other our maladies. 32 00:01:39,607 --> 00:01:43,919 I explained to George and Harris how I felt when I got up in the morning. 33 00:01:44,047 --> 00:01:47,403 And Harris told us how he felt when he went to bed. 34 00:01:47,487 --> 00:01:49,478 And George stood on the hearth rug 35 00:01:49,567 --> 00:01:52,161 and gave us a clever and powerful piece of acting, 36 00:01:52,247 --> 00:01:55,159 illustrative of how he felt in the night. 37 00:01:55,567 --> 00:01:57,603 George fancies he is ill, 38 00:01:57,687 --> 00:01:59,279 but there's never anything really the matter with him. 39 00:01:59,367 --> 00:02:01,164 (KNOCKING ON DOOR) 40 00:02:05,847 --> 00:02:07,405 Mrs Poppets. 41 00:02:07,607 --> 00:02:12,397 (EXHALING) Supper? I suppose one should try. 42 00:02:13,087 --> 00:02:15,806 A cousin of mine who is usually described on the charge-sheet 43 00:02:15,887 --> 00:02:18,355 as a medical student once told me 44 00:02:18,447 --> 00:02:22,725 that something in the stomach often keeps disease in check. 45 00:02:25,127 --> 00:02:28,642 Steak and onions, and rhubarb pie. 46 00:02:32,527 --> 00:02:33,721 Hmm. 47 00:02:42,407 --> 00:02:44,477 What we need is a rest. 48 00:02:44,567 --> 00:02:46,922 Rest and a complete change. 49 00:02:47,007 --> 00:02:49,441 Leave the 19th century behind, 50 00:02:49,527 --> 00:02:52,246 seek out some quaint, forgotten nook. 51 00:02:52,327 --> 00:02:56,559 Far from the madding crowd, half as old as time. 52 00:02:56,647 --> 00:03:00,356 - What we need is a sea trip. - No, no, no. 53 00:03:01,127 --> 00:03:03,960 - I remember once... - Not now, old chap. 54 00:03:04,047 --> 00:03:06,402 Why don't we go up the river? 55 00:03:06,487 --> 00:03:09,638 Fresh air, the changing scene will occupy our minds, 56 00:03:09,727 --> 00:03:11,558 including what there is of Harris'. 57 00:03:11,647 --> 00:03:13,683 And the exercise will make us sleep well. 58 00:03:13,767 --> 00:03:17,396 I agree. I think it a very sensible idea. 59 00:03:18,647 --> 00:03:21,525 It just goes to show that you should never write off a man 60 00:03:21,607 --> 00:03:24,121 Just because he's never had a sensible idea before. 61 00:03:24,207 --> 00:03:26,038 - I propose. - Second. 62 00:03:26,127 --> 00:03:28,083 - Aye. - Any against? 63 00:03:29,847 --> 00:03:31,326 (LOW GROWL) 64 00:03:32,687 --> 00:03:34,803 Carried by three to one. 65 00:03:42,687 --> 00:03:47,442 JEROME: The Thames, couched in that green and golden valley, 66 00:03:47,527 --> 00:03:52,123 winding and whispering, singing of strange old tales and secrets 67 00:03:52,207 --> 00:03:57,998 as it flows under the fair canopy of England sky through England's history. 68 00:03:58,087 --> 00:04:02,046 Our little boat, borne along on sun-dappled waters, 69 00:04:02,127 --> 00:04:04,880 through shady woods and blazing fields... 70 00:04:04,967 --> 00:04:06,366 HARRIS: How about when it rains? 71 00:04:06,447 --> 00:04:09,917 JEROME: (SIGHING) That's Harris all over. 72 00:04:10,007 --> 00:04:15,320 When George is hanged, Harris will be the least romantic man in the world. 73 00:04:17,847 --> 00:04:20,236 We had arranged that George, who goes to sleep at a bank 74 00:04:20,327 --> 00:04:22,283 from 10 till four every day except Saturday, 75 00:04:22,367 --> 00:04:24,756 when they wake him up and put him outside at two, 76 00:04:24,847 --> 00:04:28,203 would join us when we got up the river to Shepperton. 77 00:04:28,287 --> 00:04:30,243 Meanwhile, Harris and I and the Gladstone 78 00:04:30,327 --> 00:04:32,841 and the small handbag and the two hampers and the big roll of rugs 79 00:04:32,927 --> 00:04:34,360 and some overcoats and mackintoshes 80 00:04:34,447 --> 00:04:37,086 and a melon by itself in a bag and a Japanese umbrella 81 00:04:37,167 --> 00:04:40,603 and a frying pan which wouldn't go in anywhere and Montmorency 82 00:04:40,687 --> 00:04:43,281 arrived on our way to the Kingston train. 83 00:04:43,367 --> 00:04:45,278 The 11:05 for Kingston? 84 00:04:45,367 --> 00:04:47,801 11:05 for Kingston? Number 2, sir. 85 00:04:47,887 --> 00:04:51,163 Number 2? That's the Windsor Loop. 86 00:04:51,247 --> 00:04:52,282 You want Number 1, sir. 87 00:04:52,367 --> 00:04:56,042 Number 1 is the Reigate Stopping, so I hear. 88 00:04:57,207 --> 00:05:00,404 - The 11:05 for Kingston? - Oh, yes, indeed. 89 00:05:00,487 --> 00:05:03,160 Well, I was just talking to a man who said he'd seen it on Number 3. 90 00:05:03,247 --> 00:05:05,283 He was almost positive about that. 91 00:05:05,367 --> 00:05:07,517 Otherwise, there's a body of opinion 92 00:05:07,607 --> 00:05:10,644 which leans toward the eye-level platform for the Kingston train. 93 00:05:10,727 --> 00:05:14,959 Though, in my opinion, sir, that is the Southampton Express. 94 00:05:15,047 --> 00:05:19,404 - They don't know, sir. You follow me. - Thank you. 95 00:05:19,487 --> 00:05:21,637 Monty, come along. 96 00:05:26,207 --> 00:05:28,198 I'm sorry to trouble you. 97 00:05:29,807 --> 00:05:30,876 But are you the 11... 98 00:05:30,967 --> 00:05:33,356 (STEAM HISSING LOUDLY) 99 00:05:33,487 --> 00:05:36,524 ...the 11:05 for Kingston? 100 00:05:36,607 --> 00:05:38,598 Couldn't rightly say. 101 00:05:38,687 --> 00:05:41,247 I might be and then again I might not be. 102 00:05:41,327 --> 00:05:44,478 If I'm not, I'm the 9:32 for Virginia Water, 103 00:05:44,567 --> 00:05:46,523 or the Guilford local. 104 00:05:52,727 --> 00:05:56,845 Could you please be the 11:05 for Kingston? 105 00:05:56,927 --> 00:06:01,398 Well, some train's got to go to Kingston, innit? 106 00:06:02,407 --> 00:06:06,685 Thank you very kindly, sir. 11:05 to Kingston it is. 107 00:06:06,767 --> 00:06:08,644 Thank you very much. 108 00:06:11,047 --> 00:06:12,799 This is the Exeter mail, apparently. 109 00:06:12,887 --> 00:06:16,197 Well, it might be. Then again, it might not. 110 00:06:19,647 --> 00:06:21,638 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 111 00:06:29,687 --> 00:06:31,166 And so the railway system 112 00:06:31,247 --> 00:06:35,559 which has made England the envy of the world brought us to Kingston. 113 00:06:48,687 --> 00:06:52,475 And at 12... 00, with our luggage stowed and Montmorency unhappy 114 00:06:52,567 --> 00:06:54,762 and deeply suspicious in the prow, 115 00:06:54,847 --> 00:06:58,203 out we rode onto the waters which were to be our home. 116 00:06:58,287 --> 00:07:00,164 We hoped up as far as Oxford, 117 00:07:00,247 --> 00:07:04,479 though the possibilities for digression along the Thames are infinite. 118 00:07:04,567 --> 00:07:08,082 We had barely started when Harris was minded to enquire 119 00:07:08,167 --> 00:07:11,239 whether I'd ever been to Hampton Court Maze. 120 00:07:11,327 --> 00:07:15,445 - Ever been to Hampton Court Maze, J? - No. 121 00:07:15,527 --> 00:07:16,447 Harris said he went in once to show a country cousin the way. 122 00:07:16,447 --> 00:07:19,325 Harris said he went in once to show a country cousin the way. 123 00:07:20,287 --> 00:07:22,517 He had studied it up on a map. 124 00:07:22,687 --> 00:07:25,440 HARRIS: We'll just go in so you can say you've been, but it's very simple. 125 00:07:25,527 --> 00:07:27,438 Absurd to call it a maze, really. 126 00:07:27,527 --> 00:07:32,237 Uh, we'll walk around for 10 minutes and then go get some lunch, all right? 127 00:07:33,847 --> 00:07:35,917 (CLEARING THROAT) Well... 128 00:07:37,767 --> 00:07:40,201 They met some people soon after they got inside 129 00:07:40,287 --> 00:07:43,120 who'd been in there for three-quarters of an hour. 130 00:07:43,207 --> 00:07:45,038 - Morning. - Morning. 131 00:07:46,847 --> 00:07:48,724 Want to get it over with? You can follow me if you like. 132 00:07:48,807 --> 00:07:52,197 - I'm going in and coming out again. - That's very kind of you, sir. 133 00:07:52,287 --> 00:07:54,676 Everybody's welcome. Just keep turning to the left. 134 00:07:54,767 --> 00:07:56,598 Thank God you've come, sir. 135 00:07:56,687 --> 00:07:59,838 - We'd just about given up hope, sir. - This way. 136 00:08:01,847 --> 00:08:05,840 And bit by bit, they picked up all the people who were in the maze, 137 00:08:05,927 --> 00:08:08,885 including a woman with a baby who'd been in there all morning 138 00:08:08,967 --> 00:08:12,118 and insisted on taking Harris' arm for fear of losing him. 139 00:08:12,207 --> 00:08:13,242 Turn left, round here. 140 00:08:13,327 --> 00:08:14,476 (ALL CHATTERING) 141 00:08:14,567 --> 00:08:15,556 This way. 142 00:08:15,647 --> 00:08:18,002 Harris kept turning to the left. 143 00:08:18,087 --> 00:08:19,645 This way! 144 00:08:27,447 --> 00:08:29,039 (BABY CRYING) 145 00:08:35,647 --> 00:08:37,478 I suppose it's a very big maze. 146 00:08:37,567 --> 00:08:39,319 Yes, yes, one of the largest in Europe. 147 00:08:39,407 --> 00:08:42,365 Yes, it must be. Because we've walked a good two miles already. 148 00:08:42,447 --> 00:08:43,562 Mmm. 149 00:08:47,007 --> 00:08:48,281 This way! 150 00:08:50,687 --> 00:08:52,006 (BABY WAILING) 151 00:08:52,087 --> 00:08:53,361 This way! 152 00:08:55,727 --> 00:08:59,515 Harris began to think it rather strange himself, but he held on until... 153 00:08:59,607 --> 00:09:03,646 Here, we passed that biscuit 10 minutes ago. 154 00:09:03,727 --> 00:09:05,206 Impossible. 155 00:09:05,287 --> 00:09:08,597 Yes, we did. It's Albert's. I saw him drop it down. 156 00:09:08,887 --> 00:09:10,115 Well, according to the map... 157 00:09:10,207 --> 00:09:12,562 I wish I'd never met you. 158 00:09:12,647 --> 00:09:13,966 All right! 159 00:09:14,047 --> 00:09:16,436 We'll go back to the entrance and start again from there. 160 00:09:16,527 --> 00:09:19,519 Keep turning... right. 161 00:09:20,487 --> 00:09:22,125 WOMAN: Oh! 162 00:09:24,567 --> 00:09:26,762 And so after turning right a good deal, 163 00:09:26,847 --> 00:09:29,156 - he found himself... - And here we are... 164 00:09:29,247 --> 00:09:32,762 ...in the middle. ...in the middle. 165 00:09:33,447 --> 00:09:35,677 Oh, just as I... Just as I'd... 166 00:09:35,767 --> 00:09:39,237 Harris thought at first of pretending that that was what he'd been aiming at, 167 00:09:39,327 --> 00:09:40,919 but the crowd looked dangerous. 168 00:09:41,007 --> 00:09:43,396 And he decided to treat it as an accident, 169 00:09:43,487 --> 00:09:45,557 and set off once more towards the perimeter. 170 00:09:45,647 --> 00:09:49,481 All right, keep going, keep going. Keep to the right. 171 00:09:49,567 --> 00:09:53,242 Come on, there, keep to the right. Keep going right! 172 00:09:53,327 --> 00:09:56,876 Finally, right again. And here we are. 173 00:09:56,967 --> 00:09:58,525 (BABY CRYING) 174 00:10:01,447 --> 00:10:04,166 Albert and I will stay here. You go on. 175 00:10:04,247 --> 00:10:05,999 Madam, I advise you to follow me. 176 00:10:06,087 --> 00:10:09,796 We're all right. You can pick us up on your next time through. 177 00:10:09,887 --> 00:10:11,445 You silly old baggage! 178 00:10:11,527 --> 00:10:13,882 Here, who do you think you're talking to? 179 00:10:13,967 --> 00:10:17,642 All right. Anyone who wants to stay here for the rest of the day is welcome. 180 00:10:17,727 --> 00:10:19,604 I'm going home now. 181 00:10:22,847 --> 00:10:26,556 The optimists of the party kept dwindling faith with Harris. 182 00:10:26,647 --> 00:10:29,366 The pessimists remained in the middle, 183 00:10:29,447 --> 00:10:31,597 and were swiftly vindicated. 184 00:10:31,687 --> 00:10:33,325 (ALL EXCLAIMING) 185 00:10:34,007 --> 00:10:35,725 Harris got his map out again, 186 00:10:35,807 --> 00:10:38,241 but the sight of it seemed to infuriate the mob. 187 00:10:38,327 --> 00:10:39,316 They told him to... 188 00:10:39,407 --> 00:10:41,079 Go and curl your hair with it! 189 00:10:41,167 --> 00:10:42,282 - And to... - Go and stuff it! 190 00:10:42,367 --> 00:10:43,402 ...away somewhere. 191 00:10:43,487 --> 00:10:45,876 (ALL SHOUTING) 192 00:11:00,767 --> 00:11:02,564 Evidently, it happens all the time. 193 00:11:02,647 --> 00:11:05,286 - It really is an awfully good maze. - Mmm. 194 00:11:05,367 --> 00:11:07,198 We must try and get George into it on the way back. 195 00:11:07,287 --> 00:11:08,606 Good idea. 196 00:11:08,687 --> 00:11:10,803 - Incidentally... - Mmm? 197 00:11:10,887 --> 00:11:13,037 I'm quite willing to let you scull for a bit if you want to. 198 00:11:13,127 --> 00:11:15,197 Don't want to be selfish about it. 199 00:11:15,287 --> 00:11:17,084 (JEROME CHUCKLING) 200 00:11:41,407 --> 00:11:45,036 - HARRIS: Put in here a while, J. - Here? Why? 201 00:11:45,127 --> 00:11:47,925 It's Hampton Church, I want to see Mrs Thomas' tomb. 202 00:11:48,007 --> 00:11:49,599 Who's Mrs Thomas? 203 00:11:49,687 --> 00:11:52,485 How should I know? She's just a lady who has a funny tomb. 204 00:11:52,567 --> 00:11:54,717 I know it's supposed to be the proper thing to do 205 00:11:54,807 --> 00:11:58,686 every time you see a church, to rush off and enjoy the graves. 206 00:11:58,767 --> 00:12:01,486 I don't hold with it as a form of recreation. 207 00:12:01,567 --> 00:12:03,683 Anyway, we haven't got time. 208 00:12:03,767 --> 00:12:06,235 HARRIS: I have looked forward to seeing Mrs Thomas' tomb 209 00:12:06,327 --> 00:12:08,204 since the moment this trip was proposed. 210 00:12:08,287 --> 00:12:11,199 In fact, I wouldn't have come but for the thought of seeing Mrs Thomas' tomb. 211 00:12:11,287 --> 00:12:14,245 JEROME: This is just morbid extravagance. I'm sorry. 212 00:12:14,327 --> 00:12:16,363 Well, what about the scold's bridle at Walton Church? 213 00:12:16,447 --> 00:12:18,119 I must see the scold's bridle. 214 00:12:18,207 --> 00:12:22,086 JEROME: We have to get the boat up to Shepperton by teatime to meet George. 215 00:12:22,167 --> 00:12:25,477 Oh, hang George! Why couldn't he get the day off? 216 00:12:25,567 --> 00:12:26,841 What use is a bank anyway? 217 00:12:26,927 --> 00:12:28,679 They take all your money and when you want to write a cheque 218 00:12:28,767 --> 00:12:30,041 it's referred to drawer. 219 00:12:30,127 --> 00:12:32,721 Damn nerve! I'm going to withdraw my account. 220 00:12:32,807 --> 00:12:34,525 I'm going to get out and have a drink. 221 00:12:34,607 --> 00:12:37,075 - There's some lemonade in the hamper. - I said a drink! 222 00:12:37,167 --> 00:12:40,603 Not your Sunday school slops, lemonade, raspberry syrup... 223 00:12:40,687 --> 00:12:42,837 - That poison! Dandelion and burdock... - Pull on your line. 224 00:12:42,927 --> 00:12:45,441 ...ginger beer. If you ask me, they ruin body and soul 225 00:12:45,527 --> 00:12:46,846 and are responsible for half the crime in England. 226 00:12:46,927 --> 00:12:49,395 - Pull on your line! - I'm pulling. 227 00:12:49,727 --> 00:12:50,762 (MONTMORENCY BARKING) 228 00:12:50,847 --> 00:12:52,360 The other one. 229 00:13:04,407 --> 00:13:07,319 I say, though. This is the life, isn't it? 230 00:13:07,407 --> 00:13:08,920 Rather. 231 00:13:09,247 --> 00:13:12,683 - Sorry if I was a bit touchy back there. - Touchy? When? 232 00:13:12,767 --> 00:13:15,486 Wasn't I a bit touchy about George and Mrs Thomas? 233 00:13:15,567 --> 00:13:17,762 Were you? I didn't notice. 234 00:13:17,847 --> 00:13:19,405 Very kind of you to concern yourself, though. 235 00:13:19,487 --> 00:13:22,047 Not at all. Good egg. 236 00:13:24,047 --> 00:13:25,878 (INHALES DEEPLY) 237 00:13:28,367 --> 00:13:30,039 Who's this? 238 00:13:30,127 --> 00:13:33,085 Do you know you gents are trespassing? 239 00:13:33,927 --> 00:13:35,804 What does he say? 240 00:13:35,887 --> 00:13:38,959 He wants to know if we know we're trespassing. 241 00:13:39,167 --> 00:13:42,682 I'm not sure I've given the matter sufficient consideration. 242 00:13:42,767 --> 00:13:45,645 We haven't given the matter sufficient consideration. 243 00:13:45,727 --> 00:13:49,845 But if you give us your assurance that we are indeed trespassing, 244 00:13:49,927 --> 00:13:52,043 we would without hesitation believe it. 245 00:13:52,127 --> 00:13:54,846 Well, I tell you, you are trespassing. 246 00:13:54,927 --> 00:13:56,758 - He says we are. - Ah. 247 00:13:56,847 --> 00:13:59,236 - Thank you. - Thank you very much. 248 00:13:59,327 --> 00:14:01,602 I'm supposed to throw you off! 249 00:14:01,967 --> 00:14:03,241 What does he say? 250 00:14:03,327 --> 00:14:05,124 He says it's his duty to throw us off. 251 00:14:05,207 --> 00:14:07,084 Oh, well, if it's his duty, he ought to do it. 252 00:14:07,167 --> 00:14:10,045 Does he say how he intends to go about it? 253 00:14:12,567 --> 00:14:14,364 No. He's taciturn on the subject. 254 00:14:14,447 --> 00:14:15,800 I shall tell the master. 255 00:14:15,887 --> 00:14:19,004 Then come back and throw you both in the river! 256 00:14:20,087 --> 00:14:21,486 He only wanted a shilling. 257 00:14:21,567 --> 00:14:25,401 He must make quite an income blackmailing weak-minded noodles. 258 00:14:32,647 --> 00:14:35,798 Walton is quite a large place for a riverside town, 259 00:14:35,887 --> 00:14:39,323 but only the tiniest corner comes down to the water. 260 00:14:39,407 --> 00:14:41,921 Caesar, of course had a little place at Walton. 261 00:14:42,007 --> 00:14:44,965 An entrenchment or a camp or something of that sort. 262 00:14:45,047 --> 00:14:47,800 He was a great upriver man, was Caesar. 263 00:14:47,887 --> 00:14:51,197 And Queen Elizabeth was there, too. And Cromwell. 264 00:14:51,287 --> 00:14:53,437 They made a very odd trio. 265 00:14:53,527 --> 00:14:56,724 People used to comment when they went on picnics. 266 00:15:06,287 --> 00:15:09,120 The first thing we saw at Shepperton was George's blazer 267 00:15:09,207 --> 00:15:10,481 on one of the lock gates. 268 00:15:10,567 --> 00:15:11,682 Hello, Harris! 269 00:15:11,767 --> 00:15:12,916 - Hello! - Hey! 270 00:15:13,007 --> 00:15:14,440 GEORGE: J! 271 00:15:14,527 --> 00:15:17,564 And closer inspection showed that George was inside it. 272 00:15:17,647 --> 00:15:20,878 - HARRIS: What's that? A frying pan? - No. 273 00:15:20,967 --> 00:15:23,640 They're all the rage up the river this season. Everyone's got one. 274 00:15:23,727 --> 00:15:25,319 It's a banjo. 275 00:15:25,527 --> 00:15:28,439 BOTH: I never knew you played the banjo. 276 00:15:28,527 --> 00:15:29,516 Well, not exactly, no. 277 00:15:29,607 --> 00:15:33,486 But it's very easy, they tell me. And I've got the instruction book. 278 00:15:33,567 --> 00:15:35,956 - Good. - (LAUGHING) Banjo. 279 00:15:37,287 --> 00:15:39,403 (SINGING INAUDIBLE) 280 00:16:12,807 --> 00:16:14,445 Suits you. 281 00:16:14,527 --> 00:16:16,677 Goes awfully well with your outfit. 282 00:16:16,767 --> 00:16:18,997 Do you like the blazer? 283 00:16:19,087 --> 00:16:22,284 As an object to hang above a fruit bed to frighten away the birds, 284 00:16:22,367 --> 00:16:23,686 I should respect it. 285 00:16:23,767 --> 00:16:26,042 As an article of dress for any other human being 286 00:16:26,127 --> 00:16:28,880 apart from a Margate Minstrel, it makes me ill. 287 00:16:28,967 --> 00:16:31,401 I've always found envy distasteful. 288 00:16:31,487 --> 00:16:34,524 I noticed you and J were envious the moment you saw it. 289 00:16:34,607 --> 00:16:36,996 I can easily dispose of that idea. 290 00:16:37,087 --> 00:16:39,043 Your blazer wouldn't suit me at all. 291 00:16:39,127 --> 00:16:42,722 I always like a darker red in my things. Red and black. 292 00:16:42,927 --> 00:16:46,602 You see, my hair's a sort of rather golden brown colour. 293 00:16:46,687 --> 00:16:48,484 Rather pretty shade, I've been told. 294 00:16:48,567 --> 00:16:52,640 And I find that dark red really picks it up beautifully. 295 00:16:57,607 --> 00:16:59,598 I always stick to yellows and browns. 296 00:16:59,687 --> 00:17:01,723 My eyes have an unusual kind of hazel glint. 297 00:17:01,807 --> 00:17:03,638 Rather mysterious, it's been remarked. 298 00:17:03,727 --> 00:17:06,400 I find yellows and browns pick it up. 299 00:17:06,487 --> 00:17:09,399 Yes. You don't think your complexion too ruddy for yellow? 300 00:17:09,487 --> 00:17:11,603 No. Yellow doesn't suit you at all, 301 00:17:11,687 --> 00:17:13,200 there can be no doubt about that. 302 00:17:13,287 --> 00:17:18,042 You really ought to take some blue and white with a little cream touched in. 303 00:17:18,127 --> 00:17:20,766 You really wouldn't look half bad in blues and creams 304 00:17:20,847 --> 00:17:22,360 if you kept your hat on. 305 00:17:22,447 --> 00:17:24,836 Now, George, on the other hand... 306 00:17:26,567 --> 00:17:29,639 Why is George looking like a martyred goose? 307 00:17:29,727 --> 00:17:32,002 It must be some girl. 308 00:17:32,087 --> 00:17:36,000 Everybody in the lock seemed to have been suddenly struck wooden. 309 00:17:36,087 --> 00:17:38,396 All the girls were smiling sweetly. 310 00:17:38,487 --> 00:17:42,321 And all the fellows were frowning and looking stern and noble. 311 00:17:42,407 --> 00:17:45,558 And then at last, the truth flashed across me. 312 00:17:45,647 --> 00:17:47,046 (CHUCKLES) 313 00:17:49,487 --> 00:17:52,047 I leant with careless grace upon the hitcher, 314 00:17:52,127 --> 00:17:55,324 in an attitude suggestive of agility and strength. 315 00:17:55,407 --> 00:17:58,524 And threw an air of tender wistfulness into my expression 316 00:17:58,607 --> 00:18:02,156 mingled with a touch of cynicism, which I'm told suits me. 317 00:18:02,247 --> 00:18:05,239 Oi, look at your nose! 318 00:18:05,327 --> 00:18:07,204 Look at your nose! 319 00:18:09,247 --> 00:18:11,044 George, I think there's something wrong with your nose. 320 00:18:11,127 --> 00:18:14,324 You three with the dog! Watch your nose! 321 00:18:14,407 --> 00:18:17,604 Oh, it's our nose. It's our nose! 322 00:18:17,687 --> 00:18:19,837 (ALL EXCLAIMING) 323 00:18:31,087 --> 00:18:32,156 It was J's fault. 324 00:18:32,247 --> 00:18:35,125 That's Harris all over, too. You know, it always reminds me of... 325 00:18:35,207 --> 00:18:37,277 (BOTH) Not now, J. 326 00:19:09,847 --> 00:19:11,246 There we are. 327 00:19:11,327 --> 00:19:13,795 We found a very pleasant nook under a tree, 328 00:19:13,887 --> 00:19:16,321 a little below Magna Carta Island. 329 00:19:17,487 --> 00:19:21,446 And with hardy any difficulty, prepared the boat for the night. 330 00:19:49,247 --> 00:19:53,445 Slowly the golden memory of the dead sun faded. 331 00:19:53,527 --> 00:19:55,597 The birds ceased their song. 332 00:19:55,687 --> 00:19:59,282 And only the plaintive cry and harsh croak of the moorhen and the corncrake 333 00:19:59,367 --> 00:20:02,279 stirred the awed hush around the couch of waters 334 00:20:02,367 --> 00:20:05,040 where dying day breathed out her last. 335 00:20:05,767 --> 00:20:07,803 Night upon her sombre throne 336 00:20:07,887 --> 00:20:10,879 folds her black wings above the darkening world, 337 00:20:10,967 --> 00:20:14,482 and from her phantom palace holds sway in stillness. 338 00:20:14,847 --> 00:20:20,877 # Two lovely black eyes 339 00:20:23,727 --> 00:20:25,797 # (OFF KEY) Oh 340 00:20:25,887 --> 00:20:31,359 # Oh, what a surprise 341 00:20:32,527 --> 00:20:34,677 # Surprise 342 00:20:36,047 --> 00:20:41,041 # Oh, what a surprise 343 00:20:44,847 --> 00:20:48,442 # Two lovely 344 00:20:48,527 --> 00:20:54,204 # Two lovely black eyes # 345 00:21:00,607 --> 00:21:02,359 (BIRDS CHIRPING) 346 00:21:07,647 --> 00:21:09,205 (BUGLE BLOWING) 347 00:21:10,007 --> 00:21:13,124 King John had slept at Duncroft Hall. 348 00:21:13,207 --> 00:21:14,799 And all the day before, 349 00:21:14,887 --> 00:21:18,516 the little town of Staines has echoed to the clang of armed men 350 00:21:18,607 --> 00:21:22,202 and the clatter of horses on its rough stones. 351 00:21:22,287 --> 00:21:25,882 Since dawn, in the lower of the two islands just above us, 352 00:21:25,967 --> 00:21:28,720 there has been great clamour, and the sound of many workmen. 353 00:21:28,807 --> 00:21:30,126 (SAWING) 354 00:21:30,207 --> 00:21:32,801 In the great pavilion brought there yester eve, 355 00:21:32,887 --> 00:21:35,845 carpenters are busy nailing tiers of seats, 356 00:21:35,927 --> 00:21:37,838 and up the slope of Cooper's Hill 357 00:21:37,927 --> 00:21:41,556 are gathered the wondering rustics and curious townsfolk. 358 00:21:41,647 --> 00:21:43,558 And some say that much good to all the people 359 00:21:43,647 --> 00:21:45,956 will come from this day's work. 360 00:21:46,567 --> 00:21:49,035 Then far down the road in the morning sun 361 00:21:49,127 --> 00:21:51,083 a cloud of dust has arisen, 362 00:21:51,167 --> 00:21:55,319 and there comes a brilliant cavalcade of gay-dressed lords and knights. 363 00:21:55,407 --> 00:21:58,001 And front and rear, there ride the yeomen of the barons, 364 00:21:58,087 --> 00:22:00,840 and in their midst, King John. 365 00:22:01,967 --> 00:22:06,757 The barge is waiting. King John dismounts and takes his seat. 366 00:22:06,847 --> 00:22:10,362 And slowly the heavy, bright-decked barge leaves the shore 367 00:22:10,447 --> 00:22:12,563 and works ponderously against the current 368 00:22:12,647 --> 00:22:15,241 till it grates against the bank of the little island 369 00:22:15,327 --> 00:22:19,286 that from this day will bear the name Magna Carta Island. 370 00:22:20,287 --> 00:22:24,166 We wait in breathless silence till a great shout cleaves the air... 371 00:22:24,247 --> 00:22:25,282 (PEOPLE SHOUTING) 372 00:22:25,367 --> 00:22:29,326 ...and the great cornerstone in England's temple of liberty has, 373 00:22:29,407 --> 00:22:31,716 now we know, been firmly laid. 374 00:22:31,807 --> 00:22:32,956 (PEOPLE REJOICING) 375 00:22:33,047 --> 00:22:35,356 What is the matter? Where am I? 376 00:22:38,087 --> 00:22:39,645 Runnymede. 377 00:22:40,727 --> 00:22:45,198 I'll be down in a minute. I think I'll wear my black lace-up boots. 378 00:22:48,887 --> 00:22:50,286 (GRUNTS) 379 00:22:56,087 --> 00:22:59,477 We had made gigantic arrangements for bathing. 380 00:22:59,567 --> 00:23:03,196 I notice people always do that when they are going anywhere near water. 381 00:23:03,287 --> 00:23:07,565 We had packed three bath towels, so as not to keep each other waiting. 382 00:23:07,967 --> 00:23:10,276 Well, who's going in first? 383 00:23:11,807 --> 00:23:14,526 I mean, I don't think I ought to go in because of my kidneys. 384 00:23:14,607 --> 00:23:17,644 - And because of your liver. - Liver. Yeah, yeah. 385 00:23:18,607 --> 00:23:22,885 Yes. Well, I don't think I ought to go in because of my liver, too. 386 00:23:22,967 --> 00:23:26,198 (HUMMING) 387 00:23:28,367 --> 00:23:30,801 Oh, I think that'll do for today. 388 00:23:32,687 --> 00:23:34,200 (EXCLAIMING) 389 00:23:34,567 --> 00:23:37,923 Hello! Old J's in. He's got more pluck than I thought. 390 00:23:38,007 --> 00:23:39,486 (LAUGHING) 391 00:23:45,567 --> 00:23:49,526 - Say, is it all right? - It's lovely. Lovely. 392 00:23:49,607 --> 00:23:51,882 Wouldn't have missed it for worlds. 393 00:23:51,967 --> 00:23:54,765 All it wants is a little determination. 394 00:23:56,287 --> 00:23:58,039 Oh, that's better. 395 00:23:59,447 --> 00:24:01,358 Oh, damn it. My shirt's gone in. 396 00:24:01,447 --> 00:24:05,042 (LAUGHING) Oh, dear. Oh, dear. 397 00:24:05,127 --> 00:24:06,640 Well, I don't see what's so very funny about it. 398 00:24:06,727 --> 00:24:09,036 His shirt's gone in! 399 00:24:10,047 --> 00:24:12,083 - Oh, dear. Oh, dear. - Oh, do shut up. 400 00:24:12,167 --> 00:24:14,522 Oh, dear. Oh, dear. Oh, dear. 401 00:24:19,727 --> 00:24:22,195 - Aren't you going to get it out? - No. 402 00:24:22,927 --> 00:24:26,078 - It's not my shirt. - It's not his shirt. 403 00:24:26,167 --> 00:24:27,600 It's yours. 404 00:24:28,087 --> 00:24:31,363 You silly cuckoo! Can't you be more careful? 405 00:24:31,447 --> 00:24:33,597 You're not fit to be in a boat. 406 00:24:33,687 --> 00:24:36,406 George is very dense at seeing a joke sometimes. 407 00:24:36,487 --> 00:24:38,876 He says I did it on purpose, which of course I did not. 408 00:24:38,967 --> 00:24:41,925 - Yes, you did. - No, I didn't. 409 00:25:01,847 --> 00:25:04,122 We'll have a light lunch and eat properly tonight. 410 00:25:04,207 --> 00:25:07,085 - There's some hard-boiled eggs. - Jolly good. And the cold beef. 411 00:25:07,167 --> 00:25:10,045 We can start with the potted shrimps or the dressed crab. 412 00:25:10,127 --> 00:25:11,355 - Or little of each. - Or little of each 413 00:25:11,447 --> 00:25:13,244 - and bread and butter. - And some tomatoes. 414 00:25:13,327 --> 00:25:15,841 - And finish off the ham. - Followed by a bit of cheese. 415 00:25:15,927 --> 00:25:18,680 - Or the tinned pineapple. - Or the tinned pineapple. 416 00:25:18,767 --> 00:25:19,882 Followed by a bit of cheese. 417 00:25:19,967 --> 00:25:22,117 You're all at sixes and sevens. 418 00:25:22,207 --> 00:25:25,199 When I say dip, dip. Dip! 419 00:25:25,287 --> 00:25:26,845 (BOTH EXCLAIMING) 420 00:25:26,927 --> 00:25:29,236 - Good God! - Monty. 421 00:25:30,687 --> 00:25:33,759 The thought of lunch soon set the world to rights, 422 00:25:33,847 --> 00:25:35,565 but it was not to last. 423 00:25:35,647 --> 00:25:40,163 There occurred a most depressing and tragic setback to our equanimity. 424 00:25:40,687 --> 00:25:43,759 It was Harris who first realised the situation. 425 00:25:45,167 --> 00:25:46,885 - We forgot mustard. - What? 426 00:25:46,967 --> 00:25:48,366 No mustard. 427 00:25:48,927 --> 00:25:51,157 Cold beef without mustard? 428 00:25:51,247 --> 00:25:52,805 You hardly ever have mustard. 429 00:25:52,887 --> 00:25:54,843 Well, that's why it's such a blow. 430 00:25:54,927 --> 00:25:57,361 You have mustard habitually and thoughtlessly. 431 00:25:57,447 --> 00:25:59,278 You hardly know you're having it at all. 432 00:25:59,367 --> 00:26:01,597 But when I want mustard, I want mustard! 433 00:26:01,687 --> 00:26:03,484 This is what comes of filling the boat up 434 00:26:03,567 --> 00:26:05,637 with lemonade and bath towels 435 00:26:05,727 --> 00:26:08,241 and all that useless clutter. 436 00:26:08,327 --> 00:26:10,045 I knew it was a mistake to have come. 437 00:26:10,127 --> 00:26:12,004 We didn't forget the tinned pineapple, did we? 438 00:26:12,087 --> 00:26:13,281 What? 439 00:26:14,647 --> 00:26:15,796 Oh, pineapple. 440 00:26:15,887 --> 00:26:18,082 Pineapple, first rate. Let's have it open. 441 00:26:18,167 --> 00:26:20,727 Right, that's a bit better. 442 00:26:29,607 --> 00:26:31,802 Nothing quite like tinned pineapple. 443 00:26:31,887 --> 00:26:34,401 Puts fresh pineapple in the shade. 444 00:26:34,647 --> 00:26:36,239 It's the juice. 445 00:26:36,327 --> 00:26:38,283 It's more of a syrup, really. 446 00:26:38,367 --> 00:26:41,200 It's not exactly sweet, it's not exactly bitter. 447 00:26:41,287 --> 00:26:45,917 It's the way it's not exactly crunchy and yet it's firm and clean-tasting. 448 00:26:47,647 --> 00:26:49,365 Where's the opener? 449 00:26:52,647 --> 00:26:55,525 Well, I'm... I'm almost sure we've got one. 450 00:26:56,487 --> 00:26:58,364 We must have. 451 00:27:09,207 --> 00:27:10,560 You were supposed to bring it. 452 00:27:10,647 --> 00:27:12,205 It was supposed to be in here with all this lot. 453 00:27:12,287 --> 00:27:15,723 It's not... It's not in the banjo, is it? 454 00:27:15,807 --> 00:27:18,002 - Really. - It's just a question of... 455 00:27:59,847 --> 00:28:01,758 (EXCLAIMING IN PAIN) 456 00:28:03,407 --> 00:28:05,204 (GROANING) 457 00:28:10,527 --> 00:28:11,642 Damn! 458 00:28:44,327 --> 00:28:45,601 Ahhh! 459 00:28:57,887 --> 00:28:59,115 Ahhh! 460 00:29:14,487 --> 00:29:15,920 Ahh! 461 00:29:22,527 --> 00:29:24,518 - Just be careful. - Ah! 462 00:29:24,607 --> 00:29:26,404 (GROANING) 463 00:29:29,967 --> 00:29:31,764 Let me, let me, let me! 464 00:29:31,847 --> 00:29:33,166 Let me! 465 00:29:34,407 --> 00:29:36,796 (GRUNTING) 466 00:29:40,807 --> 00:29:42,320 (SOBBING) 467 00:29:53,527 --> 00:29:55,085 Ahhh! 468 00:29:59,207 --> 00:30:03,166 And we got into our boat and rode away from that spot 469 00:30:03,247 --> 00:30:06,284 and never paused till we reached Maidenhead. 470 00:30:12,887 --> 00:30:15,959 Maidenhead is a town of showy hotels, 471 00:30:16,047 --> 00:30:21,121 a snobbish place for the river swell and his overdressed female companion, 472 00:30:21,207 --> 00:30:25,837 patronised chiefly by dudes and ballet girls. 473 00:30:25,967 --> 00:30:29,926 The London Journal duke always has his little place at Maidenhead. 474 00:30:30,007 --> 00:30:33,283 And the heroine of the three-volume novel always dines there 475 00:30:33,367 --> 00:30:37,246 when she goes out on the spree with somebody else's husband. 476 00:30:40,967 --> 00:30:43,606 Maidenhead, too, is the witch's kitchen 477 00:30:43,687 --> 00:30:47,726 which harbours that deceptively charming demon of the river, 478 00:30:48,007 --> 00:30:49,963 the steam launch. 479 00:30:55,327 --> 00:30:58,239 But all that is left behind at Boulters. 480 00:31:07,007 --> 00:31:09,396 Between Boulters and Cookham locks 481 00:31:09,487 --> 00:31:13,321 is perhaps the sweetest stretch of all the river. 482 00:31:13,407 --> 00:31:17,559 Cliveden Woods still wore their dainty dress of spring, 483 00:31:17,647 --> 00:31:21,037 and rose up from the water's edge in one long harmony 484 00:31:21,127 --> 00:31:24,483 of blended shades of fairy green. 485 00:31:24,567 --> 00:31:27,559 It always makes me feel... I don't know... 486 00:31:27,647 --> 00:31:28,966 It makes me feel... 487 00:31:29,047 --> 00:31:32,960 ...like a drink. - It makes me feel like a drink, too. 488 00:31:33,047 --> 00:31:34,241 Yes. 489 00:31:36,687 --> 00:31:39,838 It's the exercise, the fresh air. 490 00:31:39,927 --> 00:31:43,283 - It's the rowing. Yes. - The breathing. 491 00:31:44,087 --> 00:31:47,716 HARRIS: All that fresh air and exercise... 492 00:31:48,807 --> 00:31:50,525 It makes me feel as though I've got... 493 00:31:50,607 --> 00:31:53,440 Yes, it makes me feel as though I've got... 494 00:31:53,527 --> 00:31:55,757 ...a bit of wind. - That's it. 495 00:31:55,847 --> 00:31:59,362 I've got it, too. I've been a martyr to it from earliest boyhood. 496 00:31:59,447 --> 00:32:00,641 I was born with it. 497 00:32:00,727 --> 00:32:03,685 - No, no, no, Harris. A breeze. - Hmm? 498 00:32:04,767 --> 00:32:06,246 Oh, good heavens! 499 00:32:06,327 --> 00:32:08,204 Shh! Don't say anything. 500 00:32:08,287 --> 00:32:10,960 By Jove! I think it's in our favour. 501 00:32:11,047 --> 00:32:14,039 - Quiet, man, they'll hear you. - Act casual. 502 00:32:43,767 --> 00:32:46,918 But we had spoken too soon, or too loudly. 503 00:32:47,087 --> 00:32:50,159 Or perhaps they had spotted George's blazer. 504 00:32:50,687 --> 00:32:53,406 For they were having sport with us, 505 00:32:53,487 --> 00:32:55,318 as flies to wanton boys. 506 00:32:55,407 --> 00:32:57,363 - Luff, luff to leeward! - Idiot. 507 00:32:57,447 --> 00:32:59,039 - Why are you taking the sail down? - Tack. 508 00:32:59,127 --> 00:33:00,162 Watch that tree. 509 00:33:00,247 --> 00:33:02,283 Luff, luff! 510 00:33:04,047 --> 00:33:05,685 Where's the wind? 511 00:33:07,647 --> 00:33:11,435 And so we went on to Marlow and put up near the church. 512 00:33:19,167 --> 00:33:20,725 (BARKING) 513 00:33:23,647 --> 00:33:25,603 - Monty! - Monty! 514 00:33:26,287 --> 00:33:27,800 - Monty! - Monty! 515 00:33:28,167 --> 00:33:31,398 Marlow is one of the pleasantest river centres I know of, 516 00:33:31,487 --> 00:33:34,001 with many quaint nooks and corners. 517 00:33:34,207 --> 00:33:37,040 William the Conqueror seized it to give to Queen Matilda, 518 00:33:37,127 --> 00:33:39,595 ere it passed to the Earls of Warwick. 519 00:33:39,687 --> 00:33:43,316 Percy Bysshe Shelley lived a year in Marlow in 1817, 520 00:33:43,967 --> 00:33:46,322 and here wrote The Revolt of Islam, 521 00:33:46,407 --> 00:33:48,284 with its touching dedication to his wife. 522 00:33:48,367 --> 00:33:49,482 - Monty! - Monty! 523 00:33:49,567 --> 00:33:52,035 "So my summer task is ended, Mary 524 00:33:52,407 --> 00:33:55,524 "And I return to thee, my own heart's home 525 00:33:55,607 --> 00:33:58,804 "The toil which stole thee so many an hour is ended 526 00:33:59,327 --> 00:34:00,840 "And the fruit is at thy feet. " 527 00:34:00,927 --> 00:34:02,280 (EXCLAIMING) 528 00:34:02,367 --> 00:34:04,403 (MONTY CONTINUES BARKING) 529 00:34:05,287 --> 00:34:06,515 Sorry. 530 00:34:07,047 --> 00:34:09,163 There are lovely walks round Marlow. 531 00:34:09,247 --> 00:34:11,841 Hard by is grand old Bisham Abbey. 532 00:34:12,087 --> 00:34:15,318 There is a secret room high up in the thick walls. 533 00:34:15,727 --> 00:34:17,206 And a ghost. 534 00:34:17,567 --> 00:34:18,761 That of Lady Hoby, 535 00:34:18,847 --> 00:34:22,886 who beat her little boy to death for not doing his homework properly. 536 00:34:22,967 --> 00:34:26,403 And in Bisham Church, she kneels piously among her other children 537 00:34:26,487 --> 00:34:29,126 who did do their homework properly. 538 00:34:31,167 --> 00:34:32,759 Except for one, 539 00:34:33,087 --> 00:34:35,647 who did not live to walk to school. 540 00:34:45,127 --> 00:34:47,163 This is the best. 541 00:34:47,247 --> 00:34:50,683 I mean, this is the finest tomb. 542 00:34:51,127 --> 00:34:54,199 In many years of viewing memorials, 543 00:34:54,287 --> 00:34:59,042 in my entire experience of collecting tombs... 544 00:34:59,767 --> 00:35:01,564 Can we go out now? 545 00:35:16,167 --> 00:35:18,522 We spent the morning revittling. 546 00:35:19,047 --> 00:35:23,279 Our departure from Marlow I regard as one of our greater successes. 547 00:35:23,807 --> 00:35:26,241 It was dignified and impressive 548 00:35:26,327 --> 00:35:28,397 without being ostentatious. 549 00:35:29,247 --> 00:35:30,316 By the time we had finished, 550 00:35:30,407 --> 00:35:32,602 we had as fine a collection of boys with baskets 551 00:35:32,687 --> 00:35:34,166 as the heart could desire. 552 00:35:34,247 --> 00:35:37,717 And our embarkation must have been as imposing a spectacle 553 00:35:37,807 --> 00:35:40,480 as Marlow had seen for many a long day. 554 00:35:40,927 --> 00:35:43,521 There, there's the bread. Just put the bread just alongside the... 555 00:35:43,607 --> 00:35:45,598 Harris, where do you want these? 556 00:35:45,687 --> 00:35:47,245 Drinks here. Drinks up the front there. 557 00:35:47,327 --> 00:35:48,726 We'll put the drinks in first, 558 00:35:48,807 --> 00:35:51,401 then we can put things on top of them, I think. 559 00:35:51,487 --> 00:35:52,966 Where are the pies? 560 00:35:53,047 --> 00:35:54,685 Let me see, sir. 561 00:35:54,767 --> 00:35:58,203 Was yours the steam launch or the houseboat? 562 00:35:58,567 --> 00:36:01,206 No, it was the double sculling skiff. 563 00:36:02,927 --> 00:36:04,599 Steam launch indeed! 564 00:36:04,687 --> 00:36:06,325 I hate steam launches. 565 00:36:06,447 --> 00:36:08,881 I suppose every rowing man does. 566 00:36:09,047 --> 00:36:10,446 I never see a steam launch 567 00:36:10,527 --> 00:36:13,325 but I want to lure it to some lonely part of the river 568 00:36:13,407 --> 00:36:15,284 and there strangle it. 569 00:36:17,727 --> 00:36:19,285 (BELL TOLLING) 570 00:36:33,847 --> 00:36:36,122 "No longer were the woods to frame a bower 571 00:36:36,207 --> 00:36:39,085 "With interlaced branches mix and meet 572 00:36:39,167 --> 00:36:43,126 "Or where with sound like many voices sweet 573 00:36:43,207 --> 00:36:46,279 "Waterfalls leap among wild islands green 574 00:36:46,367 --> 00:36:49,120 "Which framed for my lone boat a low retreat 575 00:36:49,207 --> 00:36:53,120 "Of moss-grown trees and weeds, shall I be seen 576 00:36:53,207 --> 00:36:57,723 "But beside thee, where my heart has ever been. " 577 00:37:01,727 --> 00:37:03,240 (HORN BLOWING) 578 00:37:05,247 --> 00:37:06,316 Steam launch coming. 579 00:37:06,407 --> 00:37:09,763 - Get out of the way. - Get out of the way! 580 00:37:10,487 --> 00:37:12,876 Move on. Oi! Mind out, you fellows. 581 00:37:12,967 --> 00:37:14,798 - Get out of the way! - Get out of the way, you chaps! 582 00:37:14,887 --> 00:37:16,764 I thought we might have a drink at Hurley. 583 00:37:16,847 --> 00:37:19,805 - Oh, good. I'll show you Danes' Field. - Is that a pub? 584 00:37:19,887 --> 00:37:21,320 - No, it's a field. - Oh. 585 00:37:21,407 --> 00:37:23,967 Invading Danes camped there. Not recently. 586 00:37:24,047 --> 00:37:26,800 You know, I keep thinking I can hear voices. 587 00:37:26,887 --> 00:37:28,639 Then I thought we could have a drink at Shiplake. 588 00:37:28,727 --> 00:37:30,319 Lovely church at Shiplake. 589 00:37:30,407 --> 00:37:32,398 You know who got married there? Guess. 590 00:37:32,487 --> 00:37:34,125 - Julius Caesar? - Queen Elizabeth. 591 00:37:34,207 --> 00:37:35,845 Lord Tennyson. 592 00:37:36,447 --> 00:37:38,722 Bless my soul, George, if it isn't a steamboat. 593 00:37:38,807 --> 00:37:41,765 - You know, I thought I heard something. - Any chance of a tow? 594 00:37:41,847 --> 00:37:43,326 (ALL LAUGHING) 595 00:37:53,527 --> 00:37:57,566 Medmenham Abbey once sheltered the notorious Hell-Fire Club. 596 00:37:58,247 --> 00:38:02,525 It stands on the site of a Cistercian monastery of the 13th century. 597 00:38:02,607 --> 00:38:06,759 The monks wore rough tunics, ate no fish, meat or eggs, 598 00:38:06,847 --> 00:38:11,363 rose at midnight for mass, and passed the day in total silence. 599 00:38:11,447 --> 00:38:14,280 A mode of life which might, if not overdone, 600 00:38:14,367 --> 00:38:17,484 be a benefit to some of us, especially Harris, 601 00:38:17,567 --> 00:38:20,957 who not only eats fish, meat and eggs at every opportunity, 602 00:38:21,047 --> 00:38:23,356 but often talks at the same time. 603 00:38:23,447 --> 00:38:25,802 Why isn't the kettle on, George? 604 00:38:37,647 --> 00:38:41,117 - Could you spare us a little water? - Certainly. 605 00:38:42,207 --> 00:38:43,322 Thank you so much. 606 00:38:43,407 --> 00:38:47,685 - Where? I mean, where do you keep it? - It's always in the same place. 607 00:38:49,887 --> 00:38:51,639 I... I don't see it. 608 00:38:53,647 --> 00:38:55,365 Has it gone, then? 609 00:38:59,847 --> 00:39:00,962 It's still there. 610 00:39:01,047 --> 00:39:03,720 We can't drink the river, you know, it's dangerous. 611 00:39:03,807 --> 00:39:05,525 I'm sorry to hear that. 612 00:39:05,607 --> 00:39:08,917 I've been drinking it meself for the last 15 years. 613 00:39:10,527 --> 00:39:12,199 It's all right if you boil the water. 614 00:39:12,287 --> 00:39:13,436 - Are you sure? - Oh, yes. 615 00:39:13,527 --> 00:39:15,165 The germs are killed by the boiling. 616 00:39:15,247 --> 00:39:17,636 The little crawly things called bacillis. 617 00:39:17,727 --> 00:39:18,762 Bacillis? 618 00:39:18,847 --> 00:39:20,838 Yes. Can't stand the boiling. Drives them wild. 619 00:39:20,927 --> 00:39:22,724 Man said he'd drunk it for 15 years. 620 00:39:22,807 --> 00:39:26,083 - How did he look? - Not well. But he didn't boil it. 621 00:39:26,167 --> 00:39:27,600 I need this. 622 00:39:29,607 --> 00:39:31,802 - What's that? - What's what? 623 00:39:31,887 --> 00:39:33,843 Floating in the river. 624 00:39:34,527 --> 00:39:36,483 JEROME: A dead sheep. 625 00:39:41,687 --> 00:39:43,484 I don't want any tea. 626 00:39:43,567 --> 00:39:45,046 No, nor me. 627 00:39:45,527 --> 00:39:47,165 Just a habit, really. 628 00:39:47,247 --> 00:39:48,805 Not really thirsty. 629 00:39:48,887 --> 00:39:50,718 I've already had some. 630 00:39:51,007 --> 00:39:52,759 Do you think I'll get typhoid? 631 00:39:52,847 --> 00:39:54,519 Well, you'll know in a week or two. 632 00:39:54,607 --> 00:39:56,484 I should look up the symptoms when you get back to London. 633 00:39:56,567 --> 00:39:59,718 Oh, no, I daren't do that. That would be fatal. 634 00:39:59,887 --> 00:40:02,196 I remember once looking at a medical dictionary 635 00:40:02,287 --> 00:40:04,118 to read up the treatment for hay fever. 636 00:40:04,207 --> 00:40:05,276 HARRIS: Not now, old chap. 637 00:40:05,367 --> 00:40:07,801 And I began to study diseases generally. 638 00:40:07,887 --> 00:40:10,162 I'd turned to some devastating scourge or other, 639 00:40:10,247 --> 00:40:13,557 and before I had glanced half down the list of premonitory symptoms, 640 00:40:13,647 --> 00:40:15,239 it was borne in upon me that... 641 00:40:15,327 --> 00:40:16,840 I've got it. 642 00:40:17,047 --> 00:40:21,677 In despair, I turned over the pages, came upon cholera, and discovered... 643 00:40:22,127 --> 00:40:23,116 Cholera! 644 00:40:23,207 --> 00:40:25,277 ...that I'd got that, too. 645 00:40:27,287 --> 00:40:29,801 I must have had it for months without knowing. 646 00:40:29,887 --> 00:40:31,718 Beginning to get interested in my case, 647 00:40:31,807 --> 00:40:34,275 I decided to go at it systematically. 648 00:40:34,367 --> 00:40:35,800 I started at ague, 649 00:40:35,887 --> 00:40:38,117 which I was relieved to find I had only in a modified form 650 00:40:38,207 --> 00:40:39,959 and might live for years. 651 00:40:40,047 --> 00:40:42,515 Bursitis, gout, impetigo and mumps 652 00:40:42,607 --> 00:40:44,563 I had evidently had since boyhood. 653 00:40:44,647 --> 00:40:47,115 And by the time I had plodded through to xymosis, 654 00:40:47,207 --> 00:40:49,482 the only malady I could conclude I had not got 655 00:40:49,567 --> 00:40:51,523 was housemaid's knee. 656 00:40:53,927 --> 00:40:55,440 (RINGING BELL) 657 00:40:59,407 --> 00:41:01,875 Well, old chap, what's the matter with you? 658 00:41:01,967 --> 00:41:04,561 I will not take up your time by telling you what is the matter with me. 659 00:41:04,647 --> 00:41:06,000 Life is brief. 660 00:41:06,087 --> 00:41:07,805 So I will tell you what is not the matter with me. 661 00:41:07,887 --> 00:41:10,117 I do not have housemaid's knee. 662 00:41:10,207 --> 00:41:12,801 Everything else, however, I have. 663 00:41:13,447 --> 00:41:16,166 And I told him how I came to discover it all. 664 00:41:16,247 --> 00:41:18,636 Then he opened me and looked down me, 665 00:41:18,727 --> 00:41:21,195 and hit me on the chest when I wasn't expecting it. 666 00:41:21,287 --> 00:41:24,040 And butted me with the side of his head. 667 00:41:24,287 --> 00:41:27,359 And then sat down and wrote out a prescription. 668 00:41:30,687 --> 00:41:32,678 I took it to the chemist. 669 00:41:34,167 --> 00:41:35,919 I don't keep it. 670 00:41:36,247 --> 00:41:38,556 - You are a chemist? - I am a chemist. 671 00:41:38,647 --> 00:41:41,286 If I were a co-operative stores and a family hotel combined, 672 00:41:41,367 --> 00:41:42,925 I might be able to oblige you. 673 00:41:43,007 --> 00:41:45,885 Being only a chemist puts me at a disadvantage. 674 00:41:45,967 --> 00:41:48,401 Well, what... What does it say? 675 00:41:48,847 --> 00:41:51,919 One pound of beefsteak with a pint of bitter every six hours, 676 00:41:52,007 --> 00:41:53,679 one 10-mile walk every morning, 677 00:41:53,767 --> 00:41:55,166 one bed at 11 every night, 678 00:41:55,247 --> 00:41:57,442 and don't fill your head up with things you don't understand. 679 00:41:57,527 --> 00:42:00,997 - I was telling George. - I always like hearing that one. 680 00:42:06,087 --> 00:42:07,998 Have you ever done an Irish stew? 681 00:42:08,087 --> 00:42:10,282 Well, not exactly, you know. But it's very easy. 682 00:42:10,367 --> 00:42:12,119 You just put in anything you want. 683 00:42:12,207 --> 00:42:15,517 It's a grand way of using up all the odds and ends. 684 00:42:15,607 --> 00:42:19,361 A bit of bacon, vegetables, eggs. 685 00:42:19,807 --> 00:42:21,365 Tinned salmon. 686 00:42:23,567 --> 00:42:26,320 In fact, anything that comes to hand. 687 00:42:28,967 --> 00:42:30,639 (STEW BUBBLING) 688 00:42:35,207 --> 00:42:38,324 Something seemed to disagree with Harris that evening. 689 00:42:38,407 --> 00:42:39,920 Perhaps it was being on an island 690 00:42:40,007 --> 00:42:42,965 or not being used to the high living which upset him. 691 00:42:43,047 --> 00:42:44,196 For myself... 692 00:42:44,287 --> 00:42:45,481 Well. 693 00:42:46,367 --> 00:42:48,927 I don't know when I've ever enjoyed a meal more. 694 00:42:49,007 --> 00:42:51,362 Jolly good, a bit rich. 695 00:42:51,447 --> 00:42:53,119 It's given me a bit of a tippy jummy. 696 00:42:53,207 --> 00:42:56,404 Who's for a drink and a stroll? How about you, Harris? 697 00:42:56,487 --> 00:42:59,559 Harris said he'd row us over and stay behind on the island 698 00:42:59,647 --> 00:43:02,320 to settle his stomach, as he put it, with a toddy or two. 699 00:43:02,447 --> 00:43:04,438 Might have a little drink to settle my stomach. 700 00:43:04,527 --> 00:43:06,836 You won't fall asleep, will you? 701 00:43:07,407 --> 00:43:10,399 And so, George and I went for a mooch around. 702 00:43:11,927 --> 00:43:14,361 Must tell Harris we saw a church. 703 00:43:15,287 --> 00:43:16,606 And a pub. 704 00:43:17,327 --> 00:43:20,876 - Very nice pub. - It was the best. 705 00:43:20,967 --> 00:43:22,366 The finest. 706 00:43:23,367 --> 00:43:26,996 I mean, in all my years of visiting pubs... 707 00:43:27,767 --> 00:43:31,157 In my entire experience of bending the elbow... 708 00:43:31,287 --> 00:43:33,676 (BOTH CHUCKLING) 709 00:43:34,167 --> 00:43:36,442 GEORGE: He's a card, old Harris. 710 00:43:39,327 --> 00:43:41,887 JEROME: Harris! Harris! 711 00:43:41,967 --> 00:43:45,357 It had been arranged that we were to shout when we returned, 712 00:43:45,447 --> 00:43:48,837 and Harris would come over from the island to fetch us. 713 00:43:48,927 --> 00:43:50,280 Harris! 714 00:43:58,767 --> 00:44:00,883 Do you remember which island it was? 715 00:44:00,967 --> 00:44:03,083 They all look the same, don't they? 716 00:44:03,167 --> 00:44:05,761 How many are there? I mean, do you know? 717 00:44:05,847 --> 00:44:07,599 There are only about four. 718 00:44:07,687 --> 00:44:09,598 We'll be all right if he's awake. 719 00:44:09,687 --> 00:44:11,803 (JEROME EXCLAIMING IN PAIN) 720 00:44:13,447 --> 00:44:16,245 Harris! 721 00:44:16,887 --> 00:44:18,445 Harris! 722 00:44:18,527 --> 00:44:20,643 - Harris! - Harris! 723 00:44:20,887 --> 00:44:22,445 Harris! 724 00:44:23,527 --> 00:44:24,721 Harris! 725 00:44:26,407 --> 00:44:28,079 You'd think the dog would hear. 726 00:44:28,167 --> 00:44:30,044 - Harris! - Harris! 727 00:44:30,967 --> 00:44:34,084 JEROME: Harris! GEORGE: Monty! 728 00:44:35,727 --> 00:44:38,366 That's it! I'm going to stay exactly like this until the morning. 729 00:44:38,447 --> 00:44:40,403 I don't know where we are, I don't know where Harris is, 730 00:44:40,487 --> 00:44:42,159 I'm going to die anyway, 731 00:44:42,247 --> 00:44:44,363 I'm not going to move any more. 732 00:44:44,447 --> 00:44:45,562 (BARKING IN DISTANCE) 733 00:44:45,647 --> 00:44:47,603 Hang on, what was that? 734 00:44:49,247 --> 00:44:51,158 (BARKING GETS LOUDER) 735 00:44:51,407 --> 00:44:54,399 - Harris? Harris? - Harris? 736 00:44:55,687 --> 00:44:57,439 - Harris! - Harris! 737 00:45:30,047 --> 00:45:31,765 What's the matter? 738 00:45:32,087 --> 00:45:33,486 He's asleep. 739 00:45:37,007 --> 00:45:38,918 What happened to you? 740 00:45:39,727 --> 00:45:41,046 Swans. 741 00:45:42,287 --> 00:45:43,561 Swans? 742 00:45:43,647 --> 00:45:45,603 I had to fight them off. 743 00:45:46,047 --> 00:45:48,481 There were eight of them all around me. 744 00:45:48,567 --> 00:45:51,035 - How many? - Terrible battle, 745 00:45:51,767 --> 00:45:53,723 fighting 14 swans. 746 00:45:54,207 --> 00:45:56,243 - How many? - Eighteen. 747 00:45:56,927 --> 00:45:59,839 Fought them for three hours with the oar. Can you imagine it? 748 00:45:59,927 --> 00:46:02,122 Fighting 32 swans? 749 00:46:03,967 --> 00:46:05,764 You said 18 just now. 750 00:46:05,847 --> 00:46:07,758 No, I didn't. I said 12. 751 00:46:08,447 --> 00:46:10,199 Think I can't count? 752 00:46:28,967 --> 00:46:31,083 JEROME: What shall we have for breakfast? 753 00:46:31,167 --> 00:46:35,001 Something plain. Very, very, very plain. 754 00:46:41,567 --> 00:46:43,876 What was all that last night about swans? 755 00:46:43,967 --> 00:46:45,400 What swans? 756 00:46:46,167 --> 00:46:48,203 (CHUCKLING) Never mind. 757 00:47:02,487 --> 00:47:05,206 It's my turn to steer. You two take the sculls, 758 00:47:05,287 --> 00:47:07,596 it's about time you and J did a bit of work for a change. 759 00:47:07,687 --> 00:47:09,917 Ha! Fancy George talking about work. 760 00:47:10,007 --> 00:47:12,362 - Have you ever seen him work? - Certainly not on this trip. 761 00:47:12,447 --> 00:47:14,563 I don't see how you'd know, you're asleep half the time. 762 00:47:14,647 --> 00:47:17,036 Have you ever seen Harris fully awake except at mealtimes? 763 00:47:17,127 --> 00:47:19,721 Honesty compels me to say no. 764 00:47:19,887 --> 00:47:22,401 - Well, I've done more work that you. - You could hardly have done less. 765 00:47:22,487 --> 00:47:23,886 Oh, J thinks he's the passenger. 766 00:47:23,967 --> 00:47:26,117 So, that's your gratitude to me 767 00:47:26,207 --> 00:47:30,166 for bringing you and your wretched boat all the way up from Kingston? 768 00:47:30,247 --> 00:47:31,965 And supervising everything? 769 00:47:32,087 --> 00:47:34,317 And slaving away over you? 770 00:47:34,407 --> 00:47:36,602 Well, it's not more than I expected. 771 00:47:36,687 --> 00:47:39,724 - Supervising? Oh, that's very nice. - I've done the share of the work. 772 00:47:39,807 --> 00:47:42,367 Thank you, headmaster, very much, for coming on the trip. 773 00:47:42,447 --> 00:47:44,199 (ALL ARGUING) 774 00:47:45,527 --> 00:47:47,836 - Get out of the way... - It's about time I... 775 00:47:47,927 --> 00:47:49,883 I'm putting the banjo in its proper place. 776 00:47:49,967 --> 00:47:52,356 (ALL CLAMOURING) 777 00:47:52,447 --> 00:47:57,202 It was finally agreed that Harris and George would scull up past Reading, 778 00:47:57,287 --> 00:47:59,562 and I would take the boat from there. 779 00:47:59,647 --> 00:48:02,480 We were evidently becoming old river hands. 780 00:48:02,567 --> 00:48:04,523 MAN: Call this hard work? 781 00:48:04,767 --> 00:48:07,600 Why, only last season Jim Biffles, Jack and myself 782 00:48:07,687 --> 00:48:11,236 pulled all the way from Marlow to Goring in one afternoon. 783 00:48:11,327 --> 00:48:13,795 Never stopped once. Do you remember that, Jack? 784 00:48:13,887 --> 00:48:16,037 You can always tell an old river hand 785 00:48:16,127 --> 00:48:18,163 by the way he likes to give others a chance. 786 00:48:18,247 --> 00:48:20,556 MAN: Catch the wind, too. 787 00:48:23,287 --> 00:48:25,801 HARRIS: One can't help but deplore the way the river's abused 788 00:48:25,887 --> 00:48:28,276 by young pups and doddering old fools, 789 00:48:28,367 --> 00:48:30,323 with not the faintest conception of boatmanship. 790 00:48:30,407 --> 00:48:32,238 JEROME: Yes. They're absolutely without sensitivity 791 00:48:32,327 --> 00:48:35,000 to the moods and dignity of the river. 792 00:48:40,807 --> 00:48:42,399 (JAUNTY MUSIC PLAYING) 793 00:48:47,167 --> 00:48:48,964 GEORGE: Not to mention spooning nincompoops 794 00:48:49,047 --> 00:48:52,676 who think the place is some kind of floating tea dance. 795 00:48:53,287 --> 00:48:56,643 - What are you doing? - Don't shake it! 796 00:48:56,727 --> 00:48:58,285 (CLAMOURING) 797 00:49:00,647 --> 00:49:01,966 (SCREAMING) 798 00:49:02,047 --> 00:49:03,560 There are grounds, in my opinion, 799 00:49:03,647 --> 00:49:06,559 for banning girls from the river altogether unless properly dressed. 800 00:49:06,647 --> 00:49:09,480 Boating costume is very fetching on a pretty girl, though. 801 00:49:09,567 --> 00:49:13,355 JEROME: Yes, well, I've got nothing against girls as such. 802 00:49:13,807 --> 00:49:18,403 HARRIS: Like Christian martyrs every time a drop of water goes near them. 803 00:49:25,447 --> 00:49:28,757 - They're awfully useful on picnics. - No, they're not. 804 00:49:28,847 --> 00:49:30,758 Ask them to wash a plate, and it's as though they've been asked 805 00:49:30,847 --> 00:49:33,361 to pick rags on a corporation tip. 806 00:49:34,687 --> 00:49:39,078 No, you have to be firm with them. Get them to hitch up their skirts. 807 00:49:41,567 --> 00:49:43,922 What do you think you're doing? 808 00:49:44,007 --> 00:49:46,999 God save us from London landlubbers. 809 00:49:47,087 --> 00:49:49,078 You shouldn't be allowed in the river. 810 00:49:49,167 --> 00:49:51,806 Once a year, and I've never heard of such a thing. 811 00:49:51,887 --> 00:49:53,639 Get out of the way. 812 00:49:54,607 --> 00:49:56,199 (ALL CLAMOURING) 813 00:49:56,287 --> 00:49:59,120 Oh, I mean, it's really ridiculous. You don't know what you're... 814 00:49:59,207 --> 00:50:01,516 - Thank you very much. - Thank you. 815 00:50:08,647 --> 00:50:11,764 I was ready to take over the sculls at Reading, as we had agreed. 816 00:50:11,847 --> 00:50:13,405 (HORN BLOWING) 817 00:50:15,047 --> 00:50:17,003 All right! All right! 818 00:50:17,127 --> 00:50:19,436 They think they own the river with their money and their trollops. 819 00:50:19,527 --> 00:50:21,358 London landlubbers! 820 00:50:21,767 --> 00:50:24,042 - J! - Well, Max! 821 00:50:24,127 --> 00:50:25,765 (ALL LAUGHING) 822 00:50:26,567 --> 00:50:28,478 There we are. 823 00:50:33,167 --> 00:50:35,556 I say, this makes a nice change. 824 00:50:35,927 --> 00:50:38,122 I prefer it myself to rowing. 825 00:50:44,327 --> 00:50:47,285 From Mapledurham to Streatly, the river is glorious. 826 00:50:47,367 --> 00:50:48,846 You pass Hardwick House, 827 00:50:48,927 --> 00:50:51,680 where Charles I used to stay and play bowls. 828 00:50:51,807 --> 00:50:56,039 And when Cromwell's sails were sighted downstream, he calmly continued... 829 00:50:56,127 --> 00:50:57,799 Oh, no, wait a minute, I think I've got that wrong. 830 00:50:57,887 --> 00:51:00,606 Sorry. He did play bowls, though. 831 00:51:03,847 --> 00:51:07,601 Now, you just put your hands... That's it. A little there... 832 00:51:07,887 --> 00:51:09,240 Perfect. 833 00:51:11,247 --> 00:51:13,283 Now, this is to play it... 834 00:51:13,527 --> 00:51:15,722 And this one's to strum... 835 00:51:31,287 --> 00:51:33,357 Do you see that church? 836 00:51:34,007 --> 00:51:37,636 The mortal remains of Jethro Tull lie buried in that ground. 837 00:51:37,727 --> 00:51:40,400 - Remember him? - Not altogether. 838 00:51:41,207 --> 00:51:43,323 Really? I'm surprised. 839 00:51:43,407 --> 00:51:46,843 Very great man in the world of agricultural mechanisation. 840 00:51:46,927 --> 00:51:50,203 It's not the world with which I'm most familiar. 841 00:51:51,847 --> 00:51:56,477 George, the inventor of the sea drill lies yonder. 842 00:51:56,927 --> 00:51:59,361 Good heavens. That's it. 843 00:52:00,607 --> 00:52:04,043 Oh, hello. This is my... banjo. 844 00:52:06,127 --> 00:52:07,480 It's quite simple, really. 845 00:52:07,567 --> 00:52:10,877 Now, here's a thing. Gate Hampton railway bridge. 846 00:52:11,447 --> 00:52:14,996 One of Brunel's three brick bridges across the Thames. 847 00:52:15,847 --> 00:52:17,963 - George? - Yes. 848 00:52:18,047 --> 00:52:21,517 Brick railway bridge. J doesn't want you to miss it. 849 00:52:29,287 --> 00:52:31,039 JEROME: Goring Gap. 850 00:52:32,087 --> 00:52:33,725 Very interesting. 851 00:52:34,447 --> 00:52:36,244 Many years ago, the Chilterns 852 00:52:36,327 --> 00:52:39,763 and the Berkshire Downs formed a continuous ridge across here. 853 00:52:39,847 --> 00:52:42,725 - Which is the interesting part? - About Goring, 854 00:52:42,807 --> 00:52:46,482 there was a huge lake with a river flowing in the opposite direction. 855 00:52:46,567 --> 00:52:50,003 I suppose it was old Brunel who had it all changed for his railway, was it? 856 00:52:50,087 --> 00:52:53,716 No, no, no, you fool. I mean millions of years ago. 857 00:52:54,807 --> 00:52:57,321 I think I'll go and talk to George. 858 00:53:08,087 --> 00:53:10,203 MAN: Steamboat's coming. 859 00:53:10,687 --> 00:53:14,362 MAN: Hey, get out of the way, bloody idiots! 860 00:53:14,487 --> 00:53:15,886 Get out! 861 00:53:20,887 --> 00:53:23,003 It's really most annoying the way these wretched little boats 862 00:53:23,087 --> 00:53:24,122 get in one's way. 863 00:53:24,207 --> 00:53:25,845 Something ought to be done about it. 864 00:53:25,927 --> 00:53:29,476 Get out of it! Can't you see we're trying to get past? 865 00:54:15,527 --> 00:54:16,926 (WHISTLE BLOWING) 866 00:54:17,807 --> 00:54:20,526 My friend's launch cast us off at Abingdon. 867 00:54:20,607 --> 00:54:23,440 Harris claimed he wanted to stretch his legs. 868 00:54:23,527 --> 00:54:25,006 Which church? 869 00:54:25,927 --> 00:54:28,077 - St Helen's. - Which memorial? 870 00:54:28,327 --> 00:54:29,521 Mr Lee. 871 00:54:29,607 --> 00:54:32,565 Did he invent agricultural implements or did he murder his family? 872 00:54:32,647 --> 00:54:35,639 He's very rare. He had 197 children. 873 00:54:35,727 --> 00:54:37,319 Well, you'll find very much better at Oxford 874 00:54:37,407 --> 00:54:39,875 - if you put your back into it. - What? 875 00:54:39,967 --> 00:54:43,960 We are sick to death of walking around obscure tombs 876 00:54:44,047 --> 00:54:46,083 - of uninteresting people. - You're sick to death? What do I... 877 00:54:46,167 --> 00:54:49,842 And although it had been agreed that I would take the boat up past Reading, 878 00:54:49,927 --> 00:54:51,246 and here we were at Abingdon... 879 00:54:51,327 --> 00:54:53,477 ...for this stop. I want to see something else. 880 00:54:53,567 --> 00:54:56,718 After a short discussion with Harris and George, 881 00:54:57,527 --> 00:55:00,087 I took up the sculls for a while. 882 00:55:03,767 --> 00:55:07,316 And then they pulled us up the last stretch to Oxford. 883 00:55:11,247 --> 00:55:13,363 Which is, on the whole, more attractive than Cambridge 884 00:55:13,447 --> 00:55:14,641 to the ordinary visitor. 885 00:55:14,727 --> 00:55:17,241 And the traveller is therefore recommended to visit Cambridge first 886 00:55:17,327 --> 00:55:20,364 or omit it altogether if he cannot visit both. 887 00:55:20,447 --> 00:55:21,766 (LAUGHING) 888 00:55:24,967 --> 00:55:27,083 The Baedeker guide is quite right. 889 00:55:27,167 --> 00:55:29,806 I am an Oxford man, too. 890 00:55:30,927 --> 00:55:32,918 I mean, in spirit. 891 00:55:34,687 --> 00:55:36,803 But for circumstance, I... 892 00:55:39,847 --> 00:55:42,441 Now, the architecture of Oxford... 893 00:55:46,207 --> 00:55:48,163 Another thing about Oxford 894 00:55:48,247 --> 00:55:51,842 is that it offers a judicious proportion of congeniality, 895 00:55:51,927 --> 00:55:55,636 cultural tradition and cloistered contemplation, 896 00:55:56,127 --> 00:56:00,245 which sustains many people at Oxford for as much as three years 897 00:56:00,567 --> 00:56:04,640 and prepares them for the harsh realities of the outside world. 898 00:56:05,367 --> 00:56:09,280 (SPEAKING IN FRENCH) 899 00:56:09,727 --> 00:56:12,605 - Voltaire was quite right. - Hmm? 900 00:56:12,687 --> 00:56:16,123 Voltaire. What he said about the perfect Englishman. 901 00:56:16,207 --> 00:56:18,118 Aimlessly voyaging. 902 00:56:18,207 --> 00:56:19,560 And of course... 903 00:56:19,647 --> 00:56:21,444 "Ignotis errare locis. " 904 00:56:21,527 --> 00:56:23,995 No, no, Voltaire was a froggy. That's Latin. 905 00:56:24,087 --> 00:56:27,363 Ovid. "The delight of wandering in unknown places." 906 00:56:27,447 --> 00:56:28,482 Good day. 907 00:56:28,567 --> 00:56:30,523 Tu quoque. 908 00:56:30,687 --> 00:56:31,836 (CLEARING THROAT) 909 00:56:31,927 --> 00:56:33,679 (THUNDER ROLLING) 910 00:56:33,847 --> 00:56:35,599 What did I tell you? 911 00:56:35,687 --> 00:56:39,760 (SPEAKING IN LATIN) 912 00:56:40,167 --> 00:56:41,395 What did he say? 913 00:56:41,607 --> 00:56:44,599 I said, "Jove cannot please everyone 914 00:56:44,687 --> 00:56:47,565 "either by making it rain or stopping it." 915 00:56:48,247 --> 00:56:50,078 (THUNDER CLAPPING) 916 00:56:57,007 --> 00:57:00,886 And Matthew Arnold's sweet city with her dreaming spires 917 00:57:00,967 --> 00:57:02,719 became decidedly wet. 918 00:57:02,807 --> 00:57:05,162 More like streaming spires. 919 00:57:05,247 --> 00:57:08,045 Matthew Arnold is dead. It was in the paper. 920 00:57:08,127 --> 00:57:09,526 I never read him. 921 00:57:09,607 --> 00:57:12,485 - But we got to Oxford. - Absolutely. 922 00:57:12,807 --> 00:57:15,640 - Why did we? - Can we go now? 923 00:57:15,967 --> 00:57:20,085 - Downhill all the way now. - I don't mind a bit of rain. 924 00:57:20,847 --> 00:57:23,919 I like to see the river under all its different aspects. 925 00:57:24,007 --> 00:57:26,805 Can't expect sunshine all the time, you know. 926 00:57:26,887 --> 00:57:30,243 Nature is beautiful even in her tears, eh, George? 927 00:57:30,327 --> 00:57:31,680 (LAUGHING) 928 00:57:37,727 --> 00:57:40,799 Sandford lock is the deepest on the river. 929 00:57:40,887 --> 00:57:44,596 Here's one for you, Harris. Sandford lock. 930 00:57:44,847 --> 00:57:47,236 Two men drowned this year. 931 00:57:47,327 --> 00:57:49,682 Without leaving their boat. 932 00:57:50,167 --> 00:57:52,203 The veal pie's a bit wet. 933 00:57:52,287 --> 00:57:54,801 The veal pie's a bit wet? 934 00:57:54,887 --> 00:57:56,718 Here you are, Montmorency. 935 00:57:56,807 --> 00:58:00,083 Oh, you see? Even a dog knows when he's had enough. 936 00:58:01,407 --> 00:58:02,760 (CHUCKLING) 937 00:58:07,447 --> 00:58:10,723 When I get back to London, I'm going to have some whitebait, 938 00:58:10,807 --> 00:58:13,640 a cutlet, a piece of Stilton... 939 00:58:13,927 --> 00:58:16,566 No, no, no. I'm going to have some pate. 940 00:58:16,647 --> 00:58:19,764 No, no, no. No, I'll have some sole with white sauce... 941 00:58:19,847 --> 00:58:21,803 I'll row! 942 00:58:31,007 --> 00:58:32,759 (THUNDER CLAPPING) 943 00:58:41,087 --> 00:58:43,442 One thing we all agreed upon from the beginning 944 00:58:43,527 --> 00:58:45,677 was that we would go through with the job. 945 00:58:45,767 --> 00:58:47,962 It's not a job, it's a holiday. 946 00:58:48,047 --> 00:58:50,356 And we agreed that we would go through with it. 947 00:58:50,447 --> 00:58:52,244 No, I'll start again. 948 00:58:52,327 --> 00:58:54,204 First smoked trout. 949 00:58:54,287 --> 00:58:57,563 - Followed by mutton with capers... - Shut up! 950 00:58:58,607 --> 00:59:00,962 I knew a man who came upriver two years ago, 951 00:59:01,047 --> 00:59:04,244 slept out in a damp boat on just such a day as this, 952 00:59:04,327 --> 00:59:06,204 and it gave him rheumatic fever. 953 00:59:06,287 --> 00:59:08,881 Ten days later he died in agony! 954 00:59:08,967 --> 00:59:12,277 Yes. I had a friend once who'd been in the Volunteers. 955 00:59:12,367 --> 00:59:15,165 He spent a wet night under canvas down at Aldershot. 956 00:59:15,247 --> 00:59:17,715 When he woke up in the morning he was a cripple for life. 957 00:59:17,807 --> 00:59:19,160 (LAUGHING) 958 00:59:21,967 --> 00:59:24,765 Pull over. There's something in the water. 959 00:59:33,167 --> 00:59:35,556 It was the dead body of a woman. 960 00:59:35,647 --> 00:59:37,683 It lay lightly on the water. 961 00:59:37,767 --> 00:59:40,235 And the face was sweet and calm. 962 00:59:41,207 --> 00:59:44,279 Of course, it was the old, old, vulgar tragedy. 963 00:59:44,567 --> 00:59:46,876 She had loved and been deceived. 964 00:59:47,007 --> 00:59:48,838 Or deceived herself. 965 00:59:49,327 --> 00:59:51,795 She had wandered about the woods by the river's bank 966 00:59:51,887 --> 00:59:54,924 and finally stretched out her arms to the silent stream 967 00:59:55,007 --> 00:59:57,805 that had known her sorrow and her joy. 968 00:59:58,607 --> 01:00:01,838 And the old river had taken her into its gentle arms 969 01:00:01,927 --> 01:00:04,646 and had laid her weary head upon its bosom, 970 01:00:04,727 --> 01:00:07,036 and had hushed away the pain. 971 01:00:07,607 --> 01:00:09,120 God help her 972 01:00:09,287 --> 01:00:11,084 and all other sinners, 973 01:00:11,167 --> 01:00:12,964 if any more there be. 974 01:00:15,087 --> 01:00:16,600 (BANJO PLAYING) 975 01:00:16,847 --> 01:00:20,123 # Only for telling 976 01:00:20,207 --> 01:00:23,995 # A man he was wrong 977 01:00:25,207 --> 01:00:29,644 # Two lovely black 978 01:00:29,807 --> 01:00:32,560 # Eyes # 979 01:00:37,727 --> 01:00:41,037 The second day was exactly as cheerful as the first. 980 01:00:42,927 --> 01:00:46,681 You know, it's almost a pity we've made up our minds 981 01:00:46,767 --> 01:00:50,362 to contract our certain deaths in this floating coffin. 982 01:00:50,687 --> 01:00:54,999 Well, there are only two days more, and we're young and strong. 983 01:00:55,487 --> 01:00:57,762 We may get over it all right. 984 01:01:03,207 --> 01:01:07,041 You know, there's a train that leaves Pangbourne Station every hour, 985 01:01:07,127 --> 01:01:10,483 which would get us home comfortably in time for a chop. 986 01:01:10,567 --> 01:01:13,684 And then on to the Alhambra, Leicester Square. 987 01:01:15,527 --> 01:01:17,245 Well, J? 988 01:01:17,327 --> 01:01:20,000 Well, that reminds me of a very funny story that happened to a friend of mine. 989 01:01:20,087 --> 01:01:22,396 - Right, George. - I'll get the bag out. 990 01:01:22,487 --> 01:01:24,045 Just a moment. 991 01:01:25,127 --> 01:01:27,800 - Did he say the Alhambra? - We did. 992 01:01:28,247 --> 01:01:30,158 Preceded by a little French dinner somewhere? 993 01:01:30,247 --> 01:01:31,282 HARRIS: Just so. 994 01:01:31,367 --> 01:01:34,006 With a, perhaps a bottle or two of Burgundy? 995 01:01:34,087 --> 01:01:36,362 Undoubtedly. 996 01:01:36,447 --> 01:01:40,406 Well, why didn't you say so? Now, George, I'll do the packing... 997 01:01:40,567 --> 01:01:42,319 You sort out when we can leave. 998 01:01:42,407 --> 01:01:45,524 And so I brought our expedition safely home. 999 01:01:45,727 --> 01:01:47,206 Or near enough. 1000 01:01:47,287 --> 01:01:49,596 We deceived the boatman at Pangbourne. 1001 01:01:50,047 --> 01:01:52,561 We left the boat and what it contained in his charge 1002 01:01:52,647 --> 01:01:56,322 with instructions that it was to be ready for us at nine in the morning. 1003 01:01:56,407 --> 01:02:00,764 Lf, um... If anything unforeseen should happen to prevent our return, 1004 01:02:00,967 --> 01:02:03,925 we will write to the hotel with instructions. 1005 01:02:04,407 --> 01:02:06,318 Thank you very much. 1006 01:02:06,447 --> 01:02:07,846 Come, Monty. 1007 01:02:12,527 --> 01:02:14,802 Why, it's turned out nice, after all. 1008 01:02:14,887 --> 01:02:18,004 - I said we should stick it out. - Should we go back, then? 1009 01:02:18,967 --> 01:02:20,923 Keep going, George. 1010 01:02:21,007 --> 01:02:22,645 Goodbye, Thames. 1011 01:02:25,367 --> 01:02:27,676 Yes, it's not a bad old river. 1012 01:02:28,007 --> 01:02:29,963 Come on, Montmorency. 1013 01:02:36,447 --> 01:02:39,166 Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog) 1014 01:02:39,247 --> 01:02:43,240 First appeared as a serial in the magazine Home Chimes in 1889. 1015 01:02:44,007 --> 01:02:46,646 I intended there to be some humorous relief, 1016 01:02:46,727 --> 01:02:48,922 but the book was to be the story of the Thames, 1017 01:02:49,007 --> 01:02:51,441 with its scenery and history. 1018 01:02:51,567 --> 01:02:54,206 I decided to write the humorous relief first, 1019 01:02:54,287 --> 01:02:56,596 but it seemed to be all humorous relief. 1020 01:02:56,687 --> 01:02:59,406 And most of the serious stuff which I had managed to get done 1021 01:02:59,487 --> 01:03:02,126 was promptly thrown out by the editor. 1022 01:03:02,447 --> 01:03:04,915 I did not have to imagine or invent. 1023 01:03:05,007 --> 01:03:07,475 Boating up and down the Thames had been my favourite sport 1024 01:03:07,567 --> 01:03:09,364 ever since I could afford it. 1025 01:03:09,447 --> 01:03:12,200 I just put down the things that happened. 1026 01:03:12,767 --> 01:03:15,076 Harris was Carl Hentschel. 1027 01:03:16,087 --> 01:03:19,762 I met him first outside a theatre, at the door to the pit. 1028 01:03:19,967 --> 01:03:22,197 We thought he was going to end up as Lord Mayor, 1029 01:03:22,287 --> 01:03:24,596 but the great war brought him low. 1030 01:03:24,687 --> 01:03:26,803 He was accused of being a German. 1031 01:03:26,887 --> 01:03:28,843 In fact, he was a Pole. 1032 01:03:29,527 --> 01:03:31,882 George was George Wingrave, 1033 01:03:32,487 --> 01:03:35,126 who subsequently became a bank manager. 1034 01:03:35,207 --> 01:03:37,357 I met him when lodging in Newman Street. 1035 01:03:37,447 --> 01:03:39,915 And afterwards we shared in Tavistock Place, 1036 01:03:40,007 --> 01:03:42,885 handy for the British Museum Reading Room. 1037 01:03:43,247 --> 01:03:45,886 I wrote the book at Chelsea Gardens. 1038 01:03:46,407 --> 01:03:48,477 I was just back from my honeymoon 1039 01:03:48,567 --> 01:03:52,401 and had the feeling that all the world's troubles were over. 81126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.