All language subtitles for The.Final.Girls.2015.WEB-DL.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,610 --> 00:00:46,645 Welcome to Camp Blue Finch, 2 00:00:47,613 --> 00:00:50,814 where romance in the sun can turn deadly! 3 00:00:52,616 --> 00:00:55,049 Best summer ever! 4 00:00:57,285 --> 00:00:59,619 This is the summer that's going to change your life. 5 00:00:59,621 --> 00:01:00,686 Where the days are warm... 6 00:01:00,688 --> 00:01:03,088 Hey, Nance, that guitar is choice. 7 00:01:03,090 --> 00:01:05,256 Thanks, Blake. Bitching hair. 8 00:01:05,258 --> 00:01:07,558 ...the girls are cool... 9 00:01:07,560 --> 00:01:09,259 Did I miss the Kumbaya circle? 10 00:01:09,261 --> 00:01:12,262 ...the nights are always hot. 11 00:01:12,264 --> 00:01:14,230 And evil lurks around every corner. 12 00:01:14,232 --> 00:01:17,132 Gosh, you startled me. 13 00:01:17,134 --> 00:01:18,800 So, I just go down that path all the way? 14 00:01:18,802 --> 00:01:21,469 A guy like you can go anywhere he wants. 15 00:01:23,039 --> 00:01:26,139 - And any moment, - Billy can strike. 16 00:01:35,179 --> 00:01:36,679 They won't be singing Kumbaya. 17 00:01:39,115 --> 00:01:42,282 They'll be screaming Kum Ba No! 18 00:01:43,717 --> 00:01:46,251 Pack your bags for Camp Bloodbath... 19 00:01:46,253 --> 00:01:48,519 You just messed with the wrong virgin. 20 00:01:48,521 --> 00:01:49,887 ...where the only marshmallow 21 00:01:49,889 --> 00:01:52,756 that will roast is your sanity. 22 00:02:39,735 --> 00:02:43,604 Well, they'll let me know. 23 00:02:43,606 --> 00:02:46,273 You know you're too good for this crap, right? 24 00:02:46,275 --> 00:02:48,942 The casting director was all like, "I know you from somewhere." 25 00:02:48,944 --> 00:02:51,044 And I went, "Really? Oh, it's probably 26 00:02:51,046 --> 00:02:53,146 "my arc on CSI as a bipolar mistress." 27 00:02:53,148 --> 00:02:56,628 And he's like, "No, I got it. Camp Bloodbath." 28 00:02:56,818 --> 00:02:58,450 Am I ever going to live that movie down? 29 00:02:58,452 --> 00:03:01,252 I mean, it was 20 years ago. 30 00:03:01,254 --> 00:03:02,353 Honestly, if you ever become an actor, 31 00:03:02,355 --> 00:03:04,254 don't ever do a slasher flick. 32 00:03:04,256 --> 00:03:06,856 You wouldn't catch me dead in a movie. You're the actress here. 33 00:03:06,858 --> 00:03:08,290 Damn straight. 34 00:03:08,292 --> 00:03:11,626 And I'm no actress. I'm a movie star. 35 00:03:16,730 --> 00:03:17,770 Mel's? 36 00:03:19,799 --> 00:03:21,599 Mel's. 37 00:03:21,601 --> 00:03:23,367 Let's rock and roll. 38 00:03:27,971 --> 00:03:29,905 So, we owe the electric company 39 00:03:29,907 --> 00:03:31,973 $174.88 by next Monday... 40 00:03:31,975 --> 00:03:34,976 You remember Frank? 41 00:03:34,978 --> 00:03:36,077 He told me he was going to take me 42 00:03:36,079 --> 00:03:37,778 to Palm Springs this weekend. 43 00:03:37,780 --> 00:03:38,945 No message. No text. 44 00:03:38,947 --> 00:03:40,446 No surprise. 45 00:03:40,448 --> 00:03:42,781 You know, it's just he said we were exclusive. 46 00:03:42,783 --> 00:03:44,703 Well, he said it, he doesn't act like it. 47 00:03:46,752 --> 00:03:48,192 Whatever. What do I know? 48 00:03:50,488 --> 00:03:52,121 You must think I'm a total zero. 49 00:03:52,123 --> 00:03:53,489 Screw him, Mom. 50 00:03:53,491 --> 00:03:55,624 And screw his shady hotel in Palm Springs. 51 00:03:55,626 --> 00:03:57,258 Oh, my God. 52 00:03:58,426 --> 00:04:00,626 Look at you taking care of me. 53 00:04:01,562 --> 00:04:02,862 What happened to that little girl 54 00:04:02,864 --> 00:04:04,096 I used to dance with in the backyard? 55 00:04:04,098 --> 00:04:05,864 She grew up and is trying to figure out 56 00:04:05,866 --> 00:04:07,932 where this $174 is gonna come from. 57 00:04:12,804 --> 00:04:14,938 What are you doing? Are you crazy? 58 00:04:14,940 --> 00:04:16,139 Our song! 59 00:04:18,075 --> 00:04:19,875 Mom. We need to figure this out. 60 00:04:30,150 --> 00:04:31,482 You're such a dork. 61 00:04:35,186 --> 00:04:37,586 Everything in my life, I got wrong. 62 00:04:38,221 --> 00:04:40,555 But you, I got you right. 63 00:04:40,557 --> 00:04:43,624 I love you. You know that, right? 64 00:04:48,530 --> 00:04:49,530 What? 65 00:04:51,030 --> 00:04:52,030 Nothing. 66 00:04:52,964 --> 00:04:55,031 Nothing. 67 00:05:17,752 --> 00:05:19,985 Max, those are really expensive... 68 00:06:32,587 --> 00:06:34,320 Gertie's here. 69 00:06:37,023 --> 00:06:38,656 Coming, Aunt Pearl. 70 00:06:44,828 --> 00:06:48,530 So, when Chris asked you to study, was he like, 71 00:06:48,532 --> 00:06:50,265 "I want you to come study"? 72 00:06:50,267 --> 00:06:53,634 Or was he like, "I want you to come. 73 00:06:55,269 --> 00:06:56,902 "Study." 74 00:06:56,904 --> 00:06:59,337 Please. I'm only going, so I don't flunk Classics. 75 00:06:59,339 --> 00:07:01,172 Come on, you know that he broke up with Vicki last week, right? 76 00:07:01,174 --> 00:07:03,274 And she is a mess. 77 00:07:03,276 --> 00:07:05,476 Have you seen the veiled suicide note/poem 78 00:07:05,478 --> 00:07:07,578 she posted on her Facebook page? 79 00:07:07,580 --> 00:07:10,180 It's so hilarious. 80 00:07:10,182 --> 00:07:11,915 I read it out loud to myself. 81 00:07:11,917 --> 00:07:12,917 A lot. 82 00:07:15,218 --> 00:07:16,351 Hmm. 83 00:07:18,554 --> 00:07:21,389 Hey, just keep on keeping on. 84 00:07:21,391 --> 00:07:22,957 What does that even mean? 85 00:07:22,959 --> 00:07:25,359 Something my therapist tells me all the time. 86 00:07:25,361 --> 00:07:27,427 You have a therapist? Mmm-hmm. 87 00:07:27,429 --> 00:07:29,262 Does that help you deal? 88 00:07:29,264 --> 00:07:31,530 Mmm. No, not really. 89 00:07:31,532 --> 00:07:34,165 She's a physical therapist, so... 90 00:07:35,801 --> 00:07:36,966 Okay. So, the myth of Persephone. 91 00:07:36,968 --> 00:07:37,933 Max, you want to take this one? 92 00:07:37,935 --> 00:07:39,935 Sure. 93 00:07:39,937 --> 00:07:41,202 She's the daughter of Zeus 94 00:07:41,204 --> 00:07:43,971 and she eats pomegranate seeds, 95 00:07:43,973 --> 00:07:46,940 and then Hades kidnaps her to the underworld. 96 00:07:46,942 --> 00:07:48,274 Yeah. Okay, good. 97 00:07:48,276 --> 00:07:49,441 So, they go back to the underworld 98 00:07:49,443 --> 00:07:50,842 and Persephone is freaking out, 99 00:07:50,844 --> 00:07:52,176 and Hermes is like, "It's okay, it's okay. 100 00:07:52,178 --> 00:07:53,377 "Just keep looking forward, 101 00:07:53,379 --> 00:07:55,011 "or we'll be stuck here forever." 102 00:07:55,013 --> 00:07:58,114 Max, do you want to jot any of this down or... 103 00:07:58,116 --> 00:07:59,648 Oh, no, it's okay, Max. I've already got a copy. 104 00:07:59,650 --> 00:08:00,949 You can copy from me later 105 00:08:00,951 --> 00:08:03,751 or I can give it to you if you... If you want. 106 00:08:05,186 --> 00:08:06,653 I'm gonna stop talking. 107 00:08:09,522 --> 00:08:11,956 Oh, shit. Max, hey, wait. 108 00:08:11,958 --> 00:08:14,125 Did you not get my messages? Duncan. No. 109 00:08:14,127 --> 00:08:16,694 Please, come on. Please. 110 00:08:16,696 --> 00:08:18,929 Seriously, no. 111 00:08:18,931 --> 00:08:21,197 The Bath-maticians were so excited when I told them 112 00:08:21,199 --> 00:08:23,265 that Amanda Cartwright's daughter was my sister's best friend. 113 00:08:23,267 --> 00:08:24,833 Step-sister. 114 00:08:24,835 --> 00:08:27,068 Why would you say that? That's so hurtful. 115 00:08:27,070 --> 00:08:29,670 Please, Max, I promised that you'd be there. 116 00:08:29,672 --> 00:08:31,571 I am the assistant general manager 117 00:08:31,573 --> 00:08:33,539 of the varsity. Think of my reputation. 118 00:08:33,541 --> 00:08:34,907 Wait. What are "Bath-maticians"? 119 00:08:34,909 --> 00:08:36,775 Uh, Camp Bloodbath fans. 120 00:08:36,777 --> 00:08:38,443 It's kind of our awesome nickname. 121 00:08:38,445 --> 00:08:40,845 Did you know that a nickname immediately becomes uncool 122 00:08:40,847 --> 00:08:41,745 when you give it to yourself? 123 00:08:41,747 --> 00:08:43,480 You know what, Gertie? 124 00:08:43,482 --> 00:08:46,850 When my dad told me that I was going to get a sister, I cried 125 00:08:46,852 --> 00:08:48,292 because that's all I'd ever wanted. 126 00:08:49,386 --> 00:08:52,721 But not like this. Not like this. 127 00:08:53,923 --> 00:08:54,923 Don't. 128 00:08:57,292 --> 00:08:59,760 Look, Camp Bloodbath is like the granddaddy 129 00:08:59,762 --> 00:09:01,461 of all campsite slasher films, okay. 130 00:09:01,463 --> 00:09:02,929 Amazing production design, 131 00:09:02,931 --> 00:09:05,231 insane music, over-the-top acting. 132 00:09:05,233 --> 00:09:06,599 It's a cult classic. 133 00:09:06,601 --> 00:09:08,133 Max's mom plays Nancy, 134 00:09:08,135 --> 00:09:10,268 this sort of shy girl-next-door 135 00:09:10,270 --> 00:09:12,103 who gives up her butterfly to some dumb jock, 136 00:09:12,105 --> 00:09:14,038 and Billy Murphy comes along 137 00:09:14,040 --> 00:09:16,206 and chops her ass up on a waterbed. 138 00:09:16,208 --> 00:09:18,341 Sorry, Duncan. 139 00:09:18,343 --> 00:09:20,703 Tell your cult, maybe I'll see them next year. 140 00:09:21,845 --> 00:09:22,845 I'll do all your Classics assignments 141 00:09:22,847 --> 00:09:24,146 for the rest of the year. 142 00:09:24,148 --> 00:09:26,548 Papers, your homework, all of it. 143 00:09:26,550 --> 00:09:29,484 Gertie told me that you were failing. 144 00:09:29,486 --> 00:09:31,953 Please, Max, what do you say? You wanna graduate, or not? 145 00:09:43,298 --> 00:09:44,298 Max! 146 00:09:46,033 --> 00:09:48,300 Gertie! Oh, you scared me. 147 00:09:50,703 --> 00:09:52,537 Well, this will be fun, huh? 148 00:09:52,539 --> 00:09:55,339 Being trapped in a movie theater with a bunch of nerds. 149 00:09:55,341 --> 00:09:56,501 Yeah, sure. 150 00:09:57,642 --> 00:09:59,542 You know what was fun, though? 151 00:09:59,544 --> 00:10:02,411 Watching Chris today, ogle over you. 152 00:10:02,413 --> 00:10:03,845 Shut up. 153 00:10:03,847 --> 00:10:05,146 What? That's a word, right? Ogle? 154 00:10:05,148 --> 00:10:07,448 He likes you so much, it's so cute. 155 00:10:07,450 --> 00:10:08,749 Gertie. Get real. 156 00:10:08,751 --> 00:10:10,951 He's like a giant, okay? So, imagine us together. 157 00:10:10,953 --> 00:10:13,633 I'd need stilts to kiss him. Hey! 158 00:10:14,353 --> 00:10:15,953 Hey! Hi. 159 00:10:16,254 --> 00:10:18,388 What are you doing here? 160 00:10:18,390 --> 00:10:20,230 I figured you needed some, uh, moral support. 161 00:10:21,358 --> 00:10:23,792 Why, should I go? Because I can if this is weird... 162 00:10:23,794 --> 00:10:25,760 No, don't be crazy, Christopher. 163 00:10:25,762 --> 00:10:27,695 We're so happy you're here. 164 00:10:27,697 --> 00:10:30,177 I'm going to go popcorn up, see you inside. 165 00:10:38,770 --> 00:10:41,271 Wow. Your mom was gorgeous. 166 00:10:43,474 --> 00:10:45,942 I'm sorry. That's a weird thing to say, isn't it? 167 00:10:46,944 --> 00:10:48,744 Kind of. 168 00:10:48,746 --> 00:10:50,278 It's kind of cool we get to honor her memory this way, right? 169 00:10:51,046 --> 00:10:52,046 Um... 170 00:10:53,548 --> 00:10:55,628 Today's the anniversary of her death. 171 00:10:56,316 --> 00:10:57,783 I, uh... 172 00:10:59,585 --> 00:11:00,651 I don't know what to say. 173 00:11:01,619 --> 00:11:02,852 Me neither. 174 00:11:05,088 --> 00:11:07,248 At least, I get to see her, 175 00:11:07,323 --> 00:11:09,803 even if she is being chased by a psycho with a machete. 176 00:11:12,093 --> 00:11:13,793 Stop, stop, stop. 177 00:11:13,795 --> 00:11:15,027 Oh, great. 178 00:11:16,229 --> 00:11:18,863 Hey! What a coincidence! 179 00:11:18,865 --> 00:11:20,764 This is Tyson. We've been hanging out 180 00:11:20,766 --> 00:11:22,465 and he's so funny. 181 00:11:22,467 --> 00:11:26,268 My abs are like shredded from laughing so hard. 182 00:11:26,270 --> 00:11:27,936 Anyway, Tyson wanted to come here tonight 183 00:11:27,938 --> 00:11:31,205 and I was like, "Oh, my God, no." But here we are. 184 00:11:31,207 --> 00:11:33,507 So, you win, Tyson. 185 00:11:33,509 --> 00:11:35,976 So, you didn't see my post about it, or anything? 186 00:11:35,978 --> 00:11:38,011 No, I don't go on your stupid Twitter, 187 00:11:38,013 --> 00:11:40,246 which, by the way, has lost three more followers today. 188 00:11:40,248 --> 00:11:42,147 Anyway, see you guys inside, okay? 189 00:11:42,149 --> 00:11:43,149 Go. 190 00:11:45,917 --> 00:11:48,652 I'm so wiped from all these applications. 191 00:11:48,654 --> 00:11:50,754 Even my safety schools, Stanford and Cornell, 192 00:11:50,756 --> 00:11:52,388 I'm not gonna just half-ass them, you know. 193 00:11:52,390 --> 00:11:53,856 It's just not my style. 194 00:11:53,858 --> 00:11:56,358 I am lucky that I even made it out tonight at all. 195 00:11:56,360 --> 00:11:57,759 Thank you, Adderall. 196 00:11:59,595 --> 00:12:01,128 Where'd Terry go? 197 00:12:01,130 --> 00:12:03,196 Terry? Tyson? Tyson. 198 00:12:03,198 --> 00:12:06,332 Oh, yeah, he just got like super-sick super-fast. 199 00:12:06,334 --> 00:12:07,766 Mmm. 200 00:12:07,768 --> 00:12:10,401 Oh, no, not the super-sick super-fast. 201 00:12:10,403 --> 00:12:15,772 Max, are they doing this because it's, you know, the anniversary? 202 00:12:16,874 --> 00:12:18,841 Yeah, I'm here for an appearance. 203 00:12:18,843 --> 00:12:20,275 I didn't think you'd... 204 00:12:20,277 --> 00:12:22,577 Come on, Max. Of course, I would remember. 205 00:12:22,579 --> 00:12:25,279 I have really good memory. It's not just the Adderall. 206 00:12:25,947 --> 00:12:27,514 Hey, do you want anything? 207 00:12:27,516 --> 00:12:29,015 I'm gonna go get a popcorn 208 00:12:29,017 --> 00:12:31,317 and then we can dump M&M'S into it. 209 00:12:31,319 --> 00:12:33,818 That way, every handful is, like, kind of suspenseful? 210 00:12:34,686 --> 00:12:36,086 Sure. 211 00:12:36,088 --> 00:12:37,487 Hey, Chris, I'm just gonna have a Diet Coke 212 00:12:37,489 --> 00:12:39,255 and a child-size popcorn, 213 00:12:39,257 --> 00:12:40,256 but make sure to dump half of it into the garbage. 214 00:12:40,258 --> 00:12:41,523 You remember, right? 215 00:12:41,525 --> 00:12:43,625 You know what, I'm just going to come with you. 216 00:12:43,627 --> 00:12:46,461 She is the worst. 217 00:12:46,463 --> 00:12:47,663 She's like a living nightmare. 218 00:12:48,563 --> 00:12:50,263 I can't believe you used to be friends with her. 219 00:12:50,265 --> 00:12:51,631 Look, she's probably gonna pee on him 220 00:12:51,633 --> 00:12:52,632 just to mark her territory. Gertie! 221 00:12:52,634 --> 00:12:53,966 Max! 222 00:12:53,968 --> 00:12:56,568 Hey, hey, you came. Oh, God. 223 00:12:56,570 --> 00:12:57,835 All hail, Max! 224 00:12:59,170 --> 00:13:01,204 Sorry, I don't know why I worshipped you then, 225 00:13:01,206 --> 00:13:02,471 I'm just excited to see you. 226 00:13:02,473 --> 00:13:05,974 You're also really weird. You're very strange and weird. 227 00:13:05,976 --> 00:13:08,509 I can put you down for the Q&A, right? 228 00:13:08,511 --> 00:13:10,110 After the show, do a little Q. 229 00:13:10,112 --> 00:13:11,377 No. 230 00:13:11,379 --> 00:13:13,445 And a little A 231 00:13:13,447 --> 00:13:15,527 I'll put you down as a maybe. Okay, glad you're here. 232 00:13:15,614 --> 00:13:17,247 Oh! 233 00:13:19,983 --> 00:13:21,817 All right. 234 00:13:47,042 --> 00:13:51,043 Hey, guys, we're here! 235 00:13:51,045 --> 00:13:53,145 Whoo! 236 00:13:53,147 --> 00:13:54,947 Someone wake up Sleeping Beauty back there. 237 00:14:00,785 --> 00:14:02,218 Are we there yet? 238 00:14:10,158 --> 00:14:11,158 You okay? 239 00:14:13,627 --> 00:14:14,667 Yeah. 240 00:14:16,395 --> 00:14:18,629 It all happened so long ago. 241 00:14:18,631 --> 00:14:21,665 Little Billy Murphy went to camp here decades ago. 242 00:14:21,667 --> 00:14:26,268 And he was always picked on for being different, ugly. 243 00:14:26,270 --> 00:14:29,904 And then one summer, the hottest one on record, 244 00:14:29,906 --> 00:14:32,072 the counselors decided to play a little prank on him. 245 00:14:36,276 --> 00:14:37,175 No one really knows how Billy was 246 00:14:37,177 --> 00:14:39,977 before it happened. 247 00:14:39,979 --> 00:14:41,946 The counselors hated him, 248 00:14:41,948 --> 00:14:44,281 and the other kids bullied him mercilessly. 249 00:14:44,283 --> 00:14:46,216 Stop! Go away! 250 00:14:51,020 --> 00:14:53,388 Billy, open up. 251 00:14:53,390 --> 00:14:54,510 I know how to get him out. 252 00:15:18,711 --> 00:15:21,245 Soak this moment in, babe, 253 00:15:21,247 --> 00:15:23,647 because you're always gonna remember me. 254 00:15:23,649 --> 00:15:25,215 What does that tattoo mean? 255 00:15:25,217 --> 00:15:27,717 It was given to me in juvie. 256 00:15:27,719 --> 00:15:30,652 I was caught stealing cherries. I'm a... I'm a cherry thief. 257 00:15:35,589 --> 00:15:36,589 Neat. 258 00:15:50,936 --> 00:15:52,002 Oh. 259 00:15:53,371 --> 00:15:54,537 Nice legs. 260 00:15:55,805 --> 00:15:56,805 What time they open? 261 00:16:06,947 --> 00:16:08,013 Kurt? 262 00:16:16,555 --> 00:16:17,555 Kurt? 263 00:16:18,155 --> 00:16:20,436 I'm going to get some air. 264 00:16:48,143 --> 00:16:49,376 The exits are blocked! 265 00:16:50,878 --> 00:16:51,844 Duncan, is there an exit behind the screen? 266 00:16:51,846 --> 00:16:53,086 Yes. Yes. 267 00:16:55,581 --> 00:16:56,781 Come on! Go, go, go. 268 00:17:07,923 --> 00:17:08,989 Go, go, go. 269 00:17:46,355 --> 00:17:48,222 Max! Oh, God! What happened? 270 00:17:48,224 --> 00:17:50,190 Where the hell are we? I don't know. 271 00:17:50,192 --> 00:17:51,352 Did the theater burn down? 272 00:17:52,760 --> 00:17:56,329 That was the scariest thing I have ever seen. 273 00:17:56,331 --> 00:17:58,864 You're alive! Oh, thank God! 274 00:17:58,866 --> 00:17:59,865 What does poison ivy look like? 275 00:17:59,867 --> 00:18:00,832 Because I think I got... 276 00:18:00,834 --> 00:18:02,133 Help me. 277 00:18:03,870 --> 00:18:04,990 Guys, somebody's coming. 278 00:18:19,549 --> 00:18:22,049 Hey, do you guys know the way to Camp Blue Finch? 279 00:18:22,051 --> 00:18:24,117 Tina! Yeah? 280 00:18:36,928 --> 00:18:38,762 Oh, my God. 281 00:18:38,764 --> 00:18:40,497 I'm having a psychotic episode. 282 00:18:40,499 --> 00:18:42,398 We all saw the same thing, right? 283 00:18:42,400 --> 00:18:44,733 Maybe it's a dream. A collective dream. 284 00:18:44,735 --> 00:18:46,868 If this is a dream, then there's a very strong chance 285 00:18:46,870 --> 00:18:48,736 that my dad's going to come up to us naked 286 00:18:48,738 --> 00:18:51,371 and offer us some pecan pie. 287 00:18:51,373 --> 00:18:54,206 But don't take any. It is not pecan pie. 288 00:18:54,941 --> 00:18:55,941 Oh. 289 00:18:59,145 --> 00:19:02,247 Maybe we're dead and this is heaven. 290 00:19:02,249 --> 00:19:03,448 This can't be heaven. 291 00:19:03,450 --> 00:19:04,882 Max is here and she's Jewish. 292 00:19:04,884 --> 00:19:06,350 Oh, right. 293 00:19:06,352 --> 00:19:08,112 Well, maybe it's Jewish heaven. 294 00:19:09,020 --> 00:19:10,153 Look! 295 00:19:22,497 --> 00:19:25,030 Hey, do you guys know the way to Camp Blue Finch? 296 00:19:25,032 --> 00:19:26,498 Uh, yeah. 297 00:19:26,500 --> 00:19:29,400 Just keep going the way you're going. 298 00:19:29,402 --> 00:19:31,635 Oh, wow, okay. Thanks so much. 299 00:19:34,839 --> 00:19:37,773 We're not dead. We're insane! 300 00:19:38,374 --> 00:19:40,508 No, we're not. 301 00:19:40,510 --> 00:19:42,870 And I don't think we're in the Valley anymore. 302 00:19:46,780 --> 00:19:48,413 Is anybody getting any bars? 303 00:19:48,415 --> 00:19:50,047 No. 304 00:19:50,049 --> 00:19:51,815 Eight, seven... 305 00:19:51,817 --> 00:19:53,917 ...six, five... 306 00:20:04,427 --> 00:20:07,027 Hey, do you guys know the way to Camp Blue Finch? 307 00:20:07,029 --> 00:20:09,462 Yeah, actually we're counselors, 308 00:20:09,464 --> 00:20:12,031 and we can show you if you'd just give us a ride. 309 00:20:12,033 --> 00:20:13,766 Oh, rad! Yeah, hop in. 310 00:20:13,768 --> 00:20:15,067 Tubular! 311 00:20:15,069 --> 00:20:17,469 Dude, what are you doing? 312 00:20:17,471 --> 00:20:20,205 Do we have a choice? We're kind of stuck. 313 00:20:20,207 --> 00:20:21,606 Let's go. 314 00:20:21,608 --> 00:20:22,608 Max. 315 00:20:27,877 --> 00:20:28,877 Come on, guys. 316 00:20:33,215 --> 00:20:34,481 You guys coming? 317 00:20:41,721 --> 00:20:43,688 I can't believe you guys are counselors, too. 318 00:20:43,690 --> 00:20:45,690 We've never had this many before. 319 00:20:45,692 --> 00:20:46,557 When the kids get here next week, 320 00:20:46,559 --> 00:20:48,058 they're gonna be so pumped. 321 00:20:48,060 --> 00:20:49,692 Hey, where are you guys' suitcases? 322 00:20:49,694 --> 00:20:51,927 Because, honestly, your clothes, 323 00:20:51,929 --> 00:20:53,295 they're disgusting. 324 00:20:53,297 --> 00:20:54,829 Says the guy in the crop top. 325 00:20:54,831 --> 00:20:56,397 What's up? 326 00:20:56,399 --> 00:20:58,799 Are you guys poor people? Are you guys poor? 327 00:20:58,801 --> 00:21:01,635 Uh, we packed light. Yeah. Mmm-hmm. 328 00:21:01,637 --> 00:21:02,802 What did you pack, Tina? 329 00:21:02,804 --> 00:21:06,305 The basics, bikini, mouthwash, diaphragm. 330 00:21:06,307 --> 00:21:09,041 Hell, yeah, you did. 331 00:21:09,043 --> 00:21:11,324 'Cause they're gonna get so naked. 332 00:21:11,410 --> 00:21:12,543 How did you know? 333 00:21:14,212 --> 00:21:16,213 Spring break, forever. 334 00:21:16,215 --> 00:21:20,083 Hey, guys, we're here! 335 00:21:20,085 --> 00:21:22,085 Whoo! 336 00:21:22,087 --> 00:21:24,319 Someone wake up Sleeping Beauty back there. 337 00:21:31,660 --> 00:21:32,660 Mmm. 338 00:21:33,228 --> 00:21:34,861 Are we there yet? 339 00:21:43,702 --> 00:21:44,735 Oh, hi! 340 00:21:46,504 --> 00:21:47,905 I'm Nancy. What's your name? 341 00:21:51,209 --> 00:21:53,109 Max. 342 00:21:53,111 --> 00:21:55,144 First time away from home? 343 00:21:55,146 --> 00:21:56,712 It's okay. 344 00:21:56,714 --> 00:21:59,074 It's hard to be away from your parents, huh? 345 00:22:08,256 --> 00:22:10,690 Best summer ever! 346 00:22:28,139 --> 00:22:29,872 Oh! Yes. 347 00:22:31,941 --> 00:22:32,941 Whew. 348 00:22:33,775 --> 00:22:35,675 Well, kiddo, this is the summer 349 00:22:35,677 --> 00:22:37,809 that's going to change your life. 350 00:22:39,444 --> 00:22:40,477 No kidding. 351 00:22:41,512 --> 00:22:43,613 Hey, Nance, that guitar is choice. 352 00:22:43,615 --> 00:22:45,414 Thanks, Blake. Bitching hair. 353 00:22:45,416 --> 00:22:47,182 Ah. 354 00:22:47,184 --> 00:22:50,885 Okay. So, we're in the movie. 355 00:22:50,887 --> 00:22:52,987 Uh-huh. How do we get outta here? Yeah, I like that question. 356 00:22:52,989 --> 00:22:54,154 That's a really, really good question. 357 00:22:54,156 --> 00:22:55,788 Duncan, can you answer that question, please? 358 00:22:55,790 --> 00:22:57,322 What are you talking about? 359 00:22:57,324 --> 00:22:59,023 It's 1986! 360 00:22:59,025 --> 00:23:00,124 Our homes don't exist yet. 361 00:23:00,126 --> 00:23:01,725 They're probably just landfills waiting to be 362 00:23:01,727 --> 00:23:03,193 turned into crappy subdivisions. 363 00:23:03,195 --> 00:23:04,994 We don't exist yet. 364 00:23:04,996 --> 00:23:06,695 I know for a fact my parents haven't met 365 00:23:06,697 --> 00:23:08,463 because I was an unplanned child. 366 00:23:09,765 --> 00:23:12,032 Anyone wanna help me pick some strawberries? 367 00:23:12,034 --> 00:23:15,702 No, but I'll give you a hand with those melons. 368 00:23:15,704 --> 00:23:18,571 Talking about her boobs! You guys get me, right? 369 00:23:18,573 --> 00:23:19,933 Yeah, we do, brother. 370 00:23:21,741 --> 00:23:24,575 Kurt is insatiable. 371 00:23:24,577 --> 00:23:26,810 Um, okay, so Mimi's in the woods, 372 00:23:26,812 --> 00:23:29,646 that means everything is right on schedule. 373 00:23:29,648 --> 00:23:30,913 She hooks up with that hiker. 374 00:23:30,915 --> 00:23:32,648 But then she gets killed, right? 375 00:23:32,650 --> 00:23:35,951 Yeah, exactly. Everyone who has sex in this movie dies. 376 00:23:35,953 --> 00:23:36,953 It's awesome. 377 00:23:38,187 --> 00:23:39,720 I got into bodybuilding big time. 378 00:23:39,722 --> 00:23:41,321 Yeah. Oh, my God, can I touch it? 379 00:23:41,323 --> 00:23:42,789 Yeah, touch it. Oh, wow. 380 00:23:42,791 --> 00:23:44,223 The backside's just as hard. 381 00:23:44,225 --> 00:23:45,465 Touch the backside. 382 00:23:46,225 --> 00:23:48,593 That's right. Everyone. 383 00:23:48,595 --> 00:23:49,927 I'm with Gertie on this one. 384 00:23:49,929 --> 00:23:51,261 Let's just take their van and bail. 385 00:23:51,263 --> 00:23:52,528 What do we have to lose? 386 00:23:52,530 --> 00:23:54,563 Yeah, did I say that? I did? Okay. 387 00:23:54,565 --> 00:23:56,865 We actually probably shouldn't talk to them. 388 00:23:58,601 --> 00:24:00,568 Oh! What's up, funbags? 389 00:24:00,570 --> 00:24:03,404 Funbags. Right. Yay, feminism. 390 00:24:03,406 --> 00:24:06,006 Listen, we need to borrow your van for a little while. 391 00:24:06,008 --> 00:24:07,707 Is that okay? Yeah? 392 00:24:07,709 --> 00:24:10,176 I don't know. What's in it for me? 393 00:24:11,411 --> 00:24:13,445 How about my friends don't kick your ass? 394 00:24:18,617 --> 00:24:21,017 Oh! This guy's your friend? 395 00:24:21,019 --> 00:24:22,518 Yeah, right. You want to go? 396 00:24:22,520 --> 00:24:24,853 No, no. God, no. Bicep, smash. 397 00:24:24,855 --> 00:24:26,921 And that would kill you. That's a karate technique. 398 00:24:26,923 --> 00:24:28,622 No, I don't. I've never actually 399 00:24:28,624 --> 00:24:30,156 fought anyone before in my life. 400 00:24:30,158 --> 00:24:31,723 Yeah, well, I have. So many times. 401 00:24:33,892 --> 00:24:36,159 Seven times. 402 00:24:36,161 --> 00:24:39,929 Hey, this is so weird. Do me a favor and just zing me. Just get me. 403 00:24:39,931 --> 00:24:43,598 Fine. How about you go suck a turd? 404 00:24:45,668 --> 00:24:48,068 The writing is so bad. 405 00:24:48,070 --> 00:24:53,105 Okay, tell you what. You find the keys and the van's yours. 406 00:24:56,008 --> 00:24:57,308 Oops. 407 00:24:57,310 --> 00:24:58,475 Really? 408 00:24:59,644 --> 00:25:01,377 I'm glad that you die. 409 00:25:01,379 --> 00:25:02,611 - What? - Nothing! 410 00:25:02,613 --> 00:25:06,014 What she meant to say was, that we all die eventually. 411 00:25:06,016 --> 00:25:08,649 Technically, we start dying the moment we're born. 412 00:25:08,651 --> 00:25:09,651 Yeah, right. 413 00:25:10,985 --> 00:25:14,320 Yes, but not to overwhelm you... Okay. 414 00:25:14,322 --> 00:25:15,854 I liked you when you were laughing at my jokes. 415 00:25:15,856 --> 00:25:17,288 Now, I just think you're weird. 416 00:25:17,290 --> 00:25:18,522 Okay, let's just go get the... 417 00:25:18,524 --> 00:25:20,924 Sorry. Let's go get the keys. 418 00:25:35,670 --> 00:25:37,537 Oh, hey, you wanna give me a hand? 419 00:25:38,906 --> 00:25:40,573 Sure. 420 00:25:40,575 --> 00:25:42,255 All right. Let's rock and roll. 421 00:25:42,509 --> 00:25:44,589 Oh, my God. It really is you. 422 00:25:45,410 --> 00:25:47,978 What? Nothing. 423 00:25:47,980 --> 00:25:48,980 Whoo! 424 00:25:50,114 --> 00:25:52,234 All right! Push-up time! 425 00:25:52,449 --> 00:25:53,449 So, um... 426 00:25:55,517 --> 00:25:57,885 Kurt told me he wants to do it later. 427 00:25:58,887 --> 00:26:00,454 Wow. Just like that? 428 00:26:00,456 --> 00:26:02,189 I know! 429 00:26:02,191 --> 00:26:04,558 And it's like, I can't stay a virgin forever, you know? 430 00:26:04,560 --> 00:26:05,692 And he's been with a lot of girls, 431 00:26:05,694 --> 00:26:07,460 so he can probably, like, 432 00:26:07,462 --> 00:26:09,061 I don't know, help me along. 433 00:26:10,063 --> 00:26:11,029 You shouldn't have sex! 434 00:26:11,031 --> 00:26:12,797 Why? 435 00:26:12,799 --> 00:26:14,832 Because I heard that sex can kill you. 436 00:26:14,834 --> 00:26:18,569 Max. Sex isn't anything to be afraid of. 437 00:26:18,571 --> 00:26:19,903 I mean, Tina's already done it twice today, 438 00:26:19,905 --> 00:26:21,785 and look at her, she's totally normal. 439 00:26:25,776 --> 00:26:27,143 Whoo! Whoo! Whoo! 440 00:26:27,145 --> 00:26:28,611 She says the best feeling in the world 441 00:26:28,613 --> 00:26:30,613 is getting stoned and doing it on a waterbed. 442 00:26:31,513 --> 00:26:33,881 Don't hang around Tina. 443 00:26:33,883 --> 00:26:36,149 No, but I told myself that I was going to 444 00:26:36,151 --> 00:26:37,750 lose my virginity this summer. 445 00:26:37,752 --> 00:26:39,351 Get drunk! Not necessarily in that order. 446 00:26:39,353 --> 00:26:40,785 Please, just trust me. 447 00:26:41,787 --> 00:26:43,053 You sound like my mom. 448 00:26:44,522 --> 00:26:45,722 Right back at you. 449 00:26:45,724 --> 00:26:47,223 Hello, hi. 450 00:26:47,225 --> 00:26:50,025 Uh, we have to go get everyone. Let's go. 451 00:26:50,027 --> 00:26:51,659 We will pick this up again. Is that understood? 452 00:26:51,661 --> 00:26:53,427 In the meantime, 453 00:26:53,429 --> 00:26:55,429 just stay away from Kurt and keep your shorts on. 454 00:26:56,096 --> 00:26:57,763 Okay. 455 00:26:57,765 --> 00:26:59,005 What are you doing? 456 00:27:00,500 --> 00:27:03,301 Dibs on the one that looks like Ricky Schroder. 457 00:27:03,303 --> 00:27:07,071 Their hair's so flat. It's making me sad. 458 00:27:07,073 --> 00:27:08,939 That girl with the freckles is sort of cute. 459 00:27:08,941 --> 00:27:09,906 You know, none of them 460 00:27:09,908 --> 00:27:12,028 are on the counselors' roster. 461 00:27:14,677 --> 00:27:16,944 Where did they come from? 462 00:27:21,716 --> 00:27:23,583 We are never gonna find these keys. 463 00:27:23,585 --> 00:27:25,585 Not with that attitude, we're not. 464 00:27:26,687 --> 00:27:28,807 Though, you are correct. 465 00:27:36,828 --> 00:27:38,495 Let's go back. Now. 466 00:27:38,497 --> 00:27:40,897 Shh. It's happening. 467 00:27:40,899 --> 00:27:42,598 We have to warn her. No. No. 468 00:27:42,600 --> 00:27:44,466 Just think of them as animals 469 00:27:44,468 --> 00:27:45,867 on a nature preserve, okay? 470 00:27:45,869 --> 00:27:49,429 Our duty is not to disrupt, but to observe. 471 00:27:50,204 --> 00:27:52,038 Oh! 472 00:27:52,040 --> 00:27:55,374 Oh, gosh, you startled me. 473 00:27:55,376 --> 00:27:57,642 Sorry, I'm looking for town. 474 00:27:57,644 --> 00:28:00,077 So, I just go down that path all the way? 475 00:28:00,079 --> 00:28:03,146 A guy like you can go anywhere he wants. 476 00:28:03,148 --> 00:28:04,314 I can't believe we're just gonna 477 00:28:04,316 --> 00:28:06,282 casually watch someone get murdered. 478 00:28:06,284 --> 00:28:07,284 What is this, Detroit? 479 00:28:08,485 --> 00:28:10,085 Mmm. 480 00:28:12,455 --> 00:28:15,088 What is that noise? It's Billy. He's coming. 481 00:28:15,090 --> 00:28:18,424 Let's get out of here then. No, no. Stay, stay. 482 00:28:30,302 --> 00:28:31,501 Did you hear something? 483 00:28:31,503 --> 00:28:33,943 Baby, I didn't hear a thing. 484 00:28:37,206 --> 00:28:41,042 Give me a second. Go over there. Get ready. 485 00:28:54,790 --> 00:28:56,055 Okay! Where's the beef? 486 00:29:03,263 --> 00:29:05,896 Come on, man! I said, where's the... 487 00:29:20,471 --> 00:29:21,571 Run! 488 00:29:21,573 --> 00:29:23,339 Go, go, go, go! 489 00:29:23,341 --> 00:29:24,540 Guys, guys, wait, wait, wait. 490 00:29:24,542 --> 00:29:25,908 Duncan! 491 00:29:25,910 --> 00:29:27,442 What are you doing? 492 00:29:27,444 --> 00:29:29,177 Duncan. 493 00:29:29,179 --> 00:29:31,979 It's okay. He won't hurt us. 494 00:29:31,981 --> 00:29:33,814 He would've killed me by now, okay? 495 00:29:33,816 --> 00:29:36,817 I think it's because we're not actually part of the movie, 496 00:29:36,819 --> 00:29:38,718 he doesn't really know what to do with us. 497 00:29:38,720 --> 00:29:41,053 Isn't that right, Billy Boy? 498 00:29:41,055 --> 00:29:44,156 Man, you are big and scary. 499 00:29:44,158 --> 00:29:45,924 I wonder if all this blood is just corn syrup, you know? 500 00:29:45,926 --> 00:29:47,225 Like these characters are walking around 501 00:29:47,227 --> 00:29:49,508 with just corn syrup in their veins, you know? 502 00:29:49,761 --> 00:29:51,228 Let's give it a shot here. 503 00:29:53,431 --> 00:29:57,265 Oh, God. No, that is, um... That is not corn syrup. 504 00:29:57,267 --> 00:29:59,300 That is... Oh, God, that's blood. 505 00:30:01,170 --> 00:30:03,103 All the more reason for us to get the hell outta here. 506 00:30:03,105 --> 00:30:04,270 No, no. Look, everything in this world 507 00:30:04,272 --> 00:30:05,804 is running exactly on schedule. 508 00:30:05,806 --> 00:30:08,273 Besides, to leave, 509 00:30:08,275 --> 00:30:10,375 we probably have to wait until the movie's over, or something. 510 00:30:10,377 --> 00:30:12,076 Well, when is that going to happen? 511 00:30:12,078 --> 00:30:13,877 Okay, look, movies like this end 512 00:30:13,879 --> 00:30:15,678 when the final girl kills the main bad guy 513 00:30:15,680 --> 00:30:17,179 and the credits roll. 514 00:30:17,181 --> 00:30:18,647 It's actually pretty sick in this one. 515 00:30:18,649 --> 00:30:21,149 She kicks up the sword and she kills him with his own machete 516 00:30:21,151 --> 00:30:23,784 - And Billy's like... - It goes right through his hands. 517 00:30:23,786 --> 00:30:25,452 Like... 518 00:30:27,188 --> 00:30:30,356 - Head splits open. Pfft! - Punches it. 519 00:30:30,358 --> 00:30:32,057 Brain goes out... 520 00:30:32,059 --> 00:30:33,825 Duncan! Ugh. 521 00:30:33,827 --> 00:30:37,161 Anyway, this smoking hot girl called Paula, 522 00:30:37,163 --> 00:30:39,830 she arrives in the next reel, she's the final girl. 523 00:30:39,832 --> 00:30:44,367 Oh, yeah, she is the only one in this movie who doesn't die. 524 00:30:44,369 --> 00:30:46,702 All we've got to do is stick with her 525 00:30:46,704 --> 00:30:48,103 and we're going to have the best seats in the house. 526 00:30:48,105 --> 00:30:50,839 Trust me, this last battle will blow your minds. 527 00:30:50,841 --> 00:30:52,340 - Okay, selfie time. - Duncan! 528 00:31:11,560 --> 00:31:14,193 Oh, my God. Oh, my God. 529 00:31:31,843 --> 00:31:33,410 I think I almost just pissed my pants. 530 00:31:33,412 --> 00:31:34,644 You did piss your pants. 531 00:31:34,646 --> 00:31:36,012 What? No, I didn't. 532 00:31:52,157 --> 00:31:53,924 Let's get out of here! 533 00:31:57,261 --> 00:31:58,628 Wait! Where are you going? 534 00:31:58,630 --> 00:31:59,929 You're gonna miss the slumber party. 535 00:31:59,931 --> 00:32:01,497 You came back! Yay! 536 00:32:04,868 --> 00:32:06,100 This way! 537 00:32:06,102 --> 00:32:07,301 Wait! Where are you going? 538 00:32:07,303 --> 00:32:08,835 You're gonna miss the slumber party. 539 00:32:08,837 --> 00:32:10,535 You came back! Yay! 540 00:32:12,504 --> 00:32:13,937 What is happening? 541 00:32:15,272 --> 00:32:17,072 Wait! Where are you going? 542 00:32:17,074 --> 00:32:18,106 You're gonna miss the slumber party. 543 00:32:18,108 --> 00:32:20,741 You came back! Yay! 544 00:32:20,743 --> 00:32:22,423 Oh, my God! Oh, my God! 545 00:32:25,479 --> 00:32:27,479 I don't think Billy's the only problem. 546 00:32:28,481 --> 00:32:30,315 It's the movie. 547 00:32:30,317 --> 00:32:32,237 The movie won't let us leave. 548 00:33:19,792 --> 00:33:21,512 Come on, everyone. Sing along! 549 00:33:22,893 --> 00:33:26,128 Duncan is dead. We have to warn them. 550 00:33:26,130 --> 00:33:28,029 Please. They're morons. 551 00:33:28,031 --> 00:33:29,997 I wanna know where they keep the hardware in this dump. 552 00:33:29,999 --> 00:33:32,699 I want chainsaws and I want big-ass knives, and I want them now. 553 00:33:32,701 --> 00:33:35,101 What am I gonna tell our parents? 554 00:33:36,403 --> 00:33:38,637 I don't want to die here, guys. 555 00:33:40,306 --> 00:33:43,706 Me neither. There's got to be a way to get home. 556 00:33:55,352 --> 00:33:57,186 Did I miss the Kumbaya circle? 557 00:33:57,188 --> 00:33:58,587 Paula, you're just in time 558 00:33:58,589 --> 00:34:00,889 to start setting up for the slumber party. 559 00:34:00,891 --> 00:34:04,325 Yeah, we took a vote and you get to share my sleeping bag. 560 00:34:04,327 --> 00:34:06,260 Thanks, Kurt. But I'm saving myself 561 00:34:06,262 --> 00:34:08,102 for someone who doesn't have a needle dick. 562 00:34:08,863 --> 00:34:10,029 Yeah right, it's like 563 00:34:10,031 --> 00:34:13,365 a hammer dick, if anything. 564 00:34:13,367 --> 00:34:14,367 It's a sledgehammer. 565 00:34:14,967 --> 00:34:15,967 Uh, who are they? 566 00:34:17,836 --> 00:34:19,970 Oh, they're the new counselors. They're super nice. 567 00:34:19,972 --> 00:34:21,471 We don't have new counselors. 568 00:34:21,473 --> 00:34:24,507 Well, now we do. 569 00:34:24,509 --> 00:34:26,976 All right, guys, let's split up into groups and get busy. 570 00:34:26,978 --> 00:34:28,010 Whoo! 571 00:34:32,314 --> 00:34:34,014 That's her. That's Paula. 572 00:34:34,016 --> 00:34:35,348 She's the final girl, right? 573 00:34:35,350 --> 00:34:36,549 She's the one that kills Billy. 574 00:34:36,551 --> 00:34:38,350 We just have to stay with her till the end of the movie. 575 00:34:38,352 --> 00:34:40,485 I'm sticking to that bitch like white on rice. 576 00:34:40,487 --> 00:34:43,087 Okay. Now, we just have to keep Billy away from us. 577 00:34:43,089 --> 00:34:44,721 It's just like Duncan said. 578 00:34:44,723 --> 00:34:46,522 The moment a top comes off, Billy shows up. 579 00:34:46,524 --> 00:34:48,156 Vicki, stick with Paula and Tina. Mmm-hmm. 580 00:34:48,158 --> 00:34:50,124 Gertie, you take Blake. Chris, take Kurt. 581 00:34:50,126 --> 00:34:51,458 No, I want Chris to stick with me. 582 00:34:51,460 --> 00:34:53,092 No, we have to cover everyone. 583 00:34:53,094 --> 00:34:54,526 I'll stick with my mom. 584 00:34:54,528 --> 00:34:55,860 You know that's not your mom, right? 585 00:34:55,862 --> 00:34:57,895 Vicki! Don't defend her. 586 00:34:57,897 --> 00:34:59,857 This delusional shit is gonna get us all killed. 587 00:35:10,907 --> 00:35:12,274 Ooh! Whoa! 588 00:35:12,276 --> 00:35:14,242 Look at the pair on her! 589 00:35:14,244 --> 00:35:16,577 I would just motorboat those for hours. 590 00:35:16,579 --> 00:35:17,859 Yeah, but look at those articles, 591 00:35:18,646 --> 00:35:20,146 I could read those all night long. 592 00:35:20,981 --> 00:35:23,148 What are you, a fag? 593 00:35:23,150 --> 00:35:25,884 You don't like some nice big hoots? 594 00:35:25,886 --> 00:35:27,752 Hooting! 595 00:35:27,754 --> 00:35:30,321 My dads are gay. So, shut the hell up. 596 00:35:30,323 --> 00:35:32,623 Yeah, right! Gay guys can't have kids. 597 00:35:32,625 --> 00:35:34,858 They're too busy going to discos 598 00:35:34,860 --> 00:35:36,192 and having sex with each other. 599 00:35:36,194 --> 00:35:37,826 It's actually a pretty cool lifestyle. 600 00:35:42,930 --> 00:35:44,330 Oh! 601 00:35:44,332 --> 00:35:45,931 Hi. Hey. 602 00:35:45,933 --> 00:35:47,098 I really like your pin. 603 00:35:47,100 --> 00:35:48,365 Oh, thank you. 604 00:35:50,968 --> 00:35:52,268 Where'd you get yours? 605 00:35:52,270 --> 00:35:53,736 My friends gave them to me. 606 00:35:53,738 --> 00:35:55,404 Where'd you get yours? 607 00:35:55,406 --> 00:35:57,606 Um, I made it, actually, 608 00:35:57,608 --> 00:36:00,908 at this, like, prison pen-pal convention thing. 609 00:36:01,676 --> 00:36:03,276 Oh, that's awesome! 610 00:36:03,278 --> 00:36:05,244 Yeah. 611 00:36:08,314 --> 00:36:10,548 Hey, what's up with this cassette? 612 00:36:10,550 --> 00:36:11,815 There are no holes in it. 613 00:36:13,784 --> 00:36:15,384 Give me that. 614 00:36:15,386 --> 00:36:18,486 What are these? No, no. Bad! 615 00:36:19,087 --> 00:36:21,521 Not for you. Very bad! 616 00:36:29,295 --> 00:36:31,796 It's too bad all the girls are so busted, huh? 617 00:36:31,798 --> 00:36:33,264 The only way you or I are going to get any 618 00:36:33,266 --> 00:36:35,466 is with angel eyes over there. 619 00:36:35,800 --> 00:36:38,568 What? Are you nuts? 620 00:36:38,570 --> 00:36:43,372 No, no, no. These girls are slamming, my man. 621 00:36:43,374 --> 00:36:45,774 And I am going to do all of them. 622 00:36:47,210 --> 00:36:49,243 Yum! By the way, what's with you and Max? 623 00:36:49,245 --> 00:36:50,245 Are you guys... 624 00:36:54,281 --> 00:36:55,648 Are you guys having sex? 625 00:36:55,650 --> 00:36:57,883 Because if not, I wouldn't mind 626 00:36:57,885 --> 00:36:59,851 bench pressing her with my dumbbell. 627 00:36:59,853 --> 00:37:02,053 Oh! Listen, brah, 628 00:37:02,055 --> 00:37:03,854 you're not bench pressing anyone with your dumbbell. 629 00:37:03,856 --> 00:37:06,590 If I so much hear your dumbbell took a Pilates class... 630 00:37:06,592 --> 00:37:09,472 What? ...I'm gonna cut it off. 631 00:37:10,227 --> 00:37:11,560 I swiped a whole case of this stuff 632 00:37:11,562 --> 00:37:13,361 from my uncle before coming. 633 00:37:13,363 --> 00:37:15,329 I'm gonna need it if I'm stuck here for the summer 634 00:37:15,331 --> 00:37:18,332 instead of souping up this bitching firebird I found in... 635 00:37:18,334 --> 00:37:19,933 Yeah, yeah, yeah, great. Where do they keep the chainsaws here? 636 00:37:20,434 --> 00:37:21,934 What? 637 00:37:21,936 --> 00:37:24,102 We might want to find out, right? Where they keep them? 638 00:37:24,104 --> 00:37:25,436 Because you never know 639 00:37:25,438 --> 00:37:28,205 when you might need a chainsaw. 640 00:37:28,207 --> 00:37:30,488 Why do we need a chainsaw for a slumber party? 641 00:37:32,375 --> 00:37:34,309 I know what's going to go down at this camp, 642 00:37:34,311 --> 00:37:36,210 and it's not pretty. 643 00:37:41,315 --> 00:37:43,316 Uh, so, where's that other guy you came with? 644 00:37:43,884 --> 00:37:45,317 Uh... 645 00:37:45,319 --> 00:37:46,885 My brother. Mmm-hmm. 646 00:37:46,887 --> 00:37:48,586 Yeah, he's, uh... 647 00:37:49,821 --> 00:37:51,755 He's napping somewhere. 648 00:37:53,323 --> 00:37:55,524 Okay, let's go. You want to go? 649 00:37:55,526 --> 00:37:59,086 Yeah, let's. You got all the wood you need. 650 00:38:15,711 --> 00:38:16,743 Mom, no! 651 00:38:24,383 --> 00:38:26,450 Get dressed. Now. Oh, my God, Max! 652 00:38:26,452 --> 00:38:28,251 What are you doing here? Get out! 653 00:38:28,253 --> 00:38:29,585 Nancy, if you go through with this, 654 00:38:29,587 --> 00:38:30,886 you're going to get hurt. 655 00:38:30,888 --> 00:38:34,155 Kurt said he liked me, okay. He said it. 656 00:38:34,157 --> 00:38:36,517 Yeah, they always say it, they just don't act like it. 657 00:38:40,128 --> 00:38:42,128 God. You must think I'm a total zero. 658 00:38:49,402 --> 00:38:53,905 I just wanted to feel grown-up, special. 659 00:38:56,308 --> 00:38:59,076 You are special. 660 00:38:59,078 --> 00:39:01,011 I'm the shy girl with the clipboard and the guitar. 661 00:39:01,013 --> 00:39:02,045 Special to who? 662 00:39:04,214 --> 00:39:05,581 Special to me. 663 00:39:10,219 --> 00:39:11,686 Who are you, Max? 664 00:39:14,688 --> 00:39:17,790 Soak this moment in, babe, 665 00:39:17,792 --> 00:39:19,291 because you're always gonna remember me. 666 00:39:19,293 --> 00:39:20,293 Oh, shit. 667 00:39:20,660 --> 00:39:21,726 Ooh! 668 00:39:21,728 --> 00:39:24,428 Two for the price of one. 669 00:39:24,430 --> 00:39:26,530 You babes just couldn't wait, could you? 670 00:39:26,532 --> 00:39:28,632 We're leaving. Too late. 671 00:39:28,634 --> 00:39:31,874 Genie's already out of the bottle. Make a wish. 672 00:39:32,335 --> 00:39:33,335 Ew. Ew. 673 00:39:36,037 --> 00:39:37,437 Where's Max? 674 00:39:37,439 --> 00:39:39,199 I don't know. Do you hear that? 675 00:39:55,321 --> 00:39:57,721 What'd I say, huh? Leave her alone! 676 00:40:04,061 --> 00:40:07,163 Lock the windows! Shut the curtains! He can see us! 677 00:40:07,165 --> 00:40:09,298 Who is he? 678 00:40:09,300 --> 00:40:11,733 Max. You have to tell them about Billy. 679 00:40:12,301 --> 00:40:14,068 Oh, God. He's here. 680 00:40:15,737 --> 00:40:21,107 Not Billy Murphy? I mean, he's just a legend. 681 00:40:21,109 --> 00:40:23,042 Oh! I love legends. 682 00:40:23,044 --> 00:40:26,911 Loch Ness, Bigfoot, Bon Jovi. All of them. 683 00:40:28,513 --> 00:40:30,046 It all happened so long ago. 684 00:40:45,162 --> 00:40:47,602 Little Billy Murphy went to camp here decades ago. 685 00:40:48,998 --> 00:40:50,765 And he was always picked on for being... 686 00:40:50,767 --> 00:40:53,033 Um, guys? 687 00:40:53,035 --> 00:40:54,801 ...different, ugly. 688 00:40:56,236 --> 00:40:58,503 And then one summer... This is bad. 689 00:40:58,505 --> 00:41:00,705 ...the hottest one on record, 690 00:41:00,707 --> 00:41:03,107 the counselors decided to play a little prank on him. 691 00:41:05,810 --> 00:41:06,976 What's happening? 692 00:41:17,987 --> 00:41:19,387 Oh. 693 00:41:19,389 --> 00:41:22,857 This is... What, are we home? 694 00:41:22,859 --> 00:41:25,158 Oh, God, why am I colorblind? Am I having a stroke? 695 00:41:27,794 --> 00:41:30,194 I think we're in a flashback. 696 00:41:40,770 --> 00:41:43,670 It started as just another ordinary day. 697 00:41:43,672 --> 00:41:45,438 But little did they know... What the hell is that voice? 698 00:41:45,440 --> 00:41:47,173 ...something was about to go horribly wrong. 699 00:41:47,175 --> 00:41:48,741 No one really knows how Billy was 700 00:41:48,743 --> 00:41:51,043 before it happened. 701 00:41:51,045 --> 00:41:53,945 The counselors hated him, and the other kids bullied him mercilessly. 702 00:41:53,947 --> 00:41:55,646 Stop! 703 00:41:55,648 --> 00:41:57,888 Where'd you get these clothes, huh? 704 00:42:00,117 --> 00:42:02,517 Guys, that's Billy. Come on, Billy. 705 00:42:04,087 --> 00:42:07,023 Hey, what are you little idiots doing? 706 00:42:07,025 --> 00:42:08,791 Billy's in there, and he's been in there forever. 707 00:42:08,793 --> 00:42:10,793 Billy locked himself in the outhouse, 708 00:42:10,795 --> 00:42:12,528 thinking he'd be safe, but he was wrong. 709 00:42:12,530 --> 00:42:14,997 Billy. Billy, open up. 710 00:42:15,765 --> 00:42:18,046 I know how to get him out. 711 00:42:36,983 --> 00:42:39,217 Billy had third-degree burns all over his body 712 00:42:39,219 --> 00:42:41,852 because of the counselors' prank. 713 00:42:41,854 --> 00:42:45,121 And the only thing that could distract Billy from his terrible pain, 714 00:42:45,123 --> 00:42:48,190 was thinking about what had been done to him. 715 00:42:48,192 --> 00:42:51,593 And during those long, agonizing nights in the burn ward, 716 00:42:51,595 --> 00:42:54,028 Billy's fear was slowly replaced by something else. 717 00:42:54,863 --> 00:42:56,864 Hatred. 718 00:42:58,099 --> 00:43:00,600 His face would never be the same. 719 00:43:00,602 --> 00:43:02,101 And so, he made a mask 720 00:43:02,103 --> 00:43:04,303 to hide his scars on the outside, 721 00:43:04,305 --> 00:43:07,439 but his anger grew on the inside. 722 00:43:07,441 --> 00:43:10,008 All Billy wanted was to make everyone as afraid 723 00:43:10,010 --> 00:43:12,310 as he was on that terrible day. 724 00:43:13,378 --> 00:43:15,145 He started his reign of terror 725 00:43:15,147 --> 00:43:17,247 by returning to exact his revenge. 726 00:43:30,929 --> 00:43:33,796 He killed eight counselors that night. 727 00:43:33,798 --> 00:43:36,632 One for every month he spent in that hospital bed. 728 00:43:36,634 --> 00:43:38,266 And legend has it Billy still lives 729 00:43:38,268 --> 00:43:40,334 in these woods in his own little shack, 730 00:43:40,336 --> 00:43:42,803 waiting for new counselors to cross his path, 731 00:43:42,805 --> 00:43:45,805 waiting to get revenge again and again. 732 00:44:01,621 --> 00:44:03,554 The car! The car! 733 00:44:03,556 --> 00:44:05,322 Guys, you can't leave! Literally! 734 00:44:13,062 --> 00:44:16,196 Get up! Get up! Stop! Don't come any closer. 735 00:44:16,198 --> 00:44:18,665 Okay, just listen. We can explain. 736 00:44:18,667 --> 00:44:21,467 You can't leave. None of us can. 737 00:44:21,469 --> 00:44:22,634 Not until he's dead. 738 00:44:22,636 --> 00:44:23,636 Until who's dead? 739 00:44:24,670 --> 00:44:26,350 Billy Murphy. What? 740 00:44:28,707 --> 00:44:30,006 Drive! Drive! 741 00:44:34,177 --> 00:44:35,844 Look, I'm just trying to save you. 742 00:44:35,846 --> 00:44:37,912 Why? Why are you trying to save me? 743 00:44:37,914 --> 00:44:39,213 Well, because you're my... 744 00:44:42,916 --> 00:44:44,016 My first friend here. 745 00:44:47,587 --> 00:44:49,053 Go, go, go, go, go, go, go! 746 00:44:49,055 --> 00:44:50,687 Help me. I'm not dead! 747 00:44:50,689 --> 00:44:52,822 Duncan! You're alive! 748 00:44:56,792 --> 00:44:59,627 No, you killed Duncan! 749 00:44:59,629 --> 00:45:03,864 Let's just go to a hotel and just relax for the night 750 00:45:03,866 --> 00:45:05,746 and maybe we can get into something. 751 00:45:10,470 --> 00:45:12,838 Oh, my God, Kurt! Oh, my God! 752 00:45:12,840 --> 00:45:14,673 Paula! She's alive! 753 00:45:14,675 --> 00:45:15,840 Paula, don't move! 754 00:45:22,646 --> 00:45:24,413 Shit! 755 00:45:30,486 --> 00:45:32,787 I can't believe they're all dead. 756 00:45:32,789 --> 00:45:35,756 They were never alive. 757 00:45:35,758 --> 00:45:37,724 They weren't real. Neither are you. 758 00:45:37,726 --> 00:45:40,259 Because this is just a movie, 759 00:45:40,261 --> 00:45:43,795 and Paula was the only one that could kill Billy. 760 00:45:43,797 --> 00:45:45,196 We're screwed. 761 00:45:49,834 --> 00:45:52,154 What does she mean, "just a movie"? 762 00:45:57,873 --> 00:46:00,841 So, we're in a movie? 763 00:46:01,876 --> 00:46:03,810 But this is a horror movie, 764 00:46:03,812 --> 00:46:06,479 and Billy Murphy's really after all of us. 765 00:46:06,481 --> 00:46:07,947 Why do I have to wear all this stuff again? 766 00:46:07,949 --> 00:46:09,615 Because you're scripted 767 00:46:09,617 --> 00:46:11,583 to do a striptease at the slumber party, 768 00:46:11,585 --> 00:46:13,985 and when you take your top off, Billy comes running. 769 00:46:13,987 --> 00:46:16,721 But why does he hate my boobs? 770 00:46:16,723 --> 00:46:18,122 Because they're not big? 771 00:46:18,124 --> 00:46:21,024 So, wait, is new wave real? 772 00:46:21,026 --> 00:46:23,326 Yeah. Yeah, of course. 773 00:46:23,328 --> 00:46:25,961 But I'm not real. 774 00:46:25,963 --> 00:46:28,496 You're only real in the movie. 775 00:46:28,498 --> 00:46:30,830 So, yeah, you're real here. 776 00:46:32,432 --> 00:46:33,432 Oh, cool. 777 00:46:34,300 --> 00:46:35,933 Guys, we just wanna get home. 778 00:46:35,935 --> 00:46:38,001 But, okay... 779 00:46:38,003 --> 00:46:39,602 But you said Paula was the only one who could kill him. 780 00:46:39,604 --> 00:46:42,638 And she just died. 781 00:46:42,640 --> 00:46:46,120 Exactly. Which is why we need to nominate a new final girl. 782 00:46:47,542 --> 00:46:48,875 And I'm willing to be it. 783 00:46:51,879 --> 00:46:55,914 What? Well, you're not a virgin. 784 00:46:55,916 --> 00:46:57,348 I am, too, a virgin! 785 00:46:59,084 --> 00:47:01,385 I technically am that... 786 00:47:01,387 --> 00:47:02,686 Whatever, what does it matter? 787 00:47:02,688 --> 00:47:05,288 Because it just does, Vicki. 788 00:47:05,290 --> 00:47:06,889 You have to be a virgin in this movie 789 00:47:06,891 --> 00:47:08,657 in order to kill Billy, okay? 790 00:47:08,659 --> 00:47:12,827 And the only true-blue virgin here is Max. 791 00:47:15,530 --> 00:47:16,770 I'm not the only virgin. 792 00:47:17,964 --> 00:47:19,297 Gertie, you're a virgin. 793 00:47:19,299 --> 00:47:21,732 No. Not anymore. 794 00:47:21,734 --> 00:47:23,700 Last summer, with that guy Gerry. 795 00:47:23,702 --> 00:47:25,301 He had the like weird mustache 796 00:47:25,303 --> 00:47:26,302 and he, like, winked, remember? 797 00:47:26,304 --> 00:47:27,544 Isn't he autistic? 798 00:47:28,871 --> 00:47:32,806 Yeah. Yeah, he is. But he's also very romantic. 799 00:47:32,808 --> 00:47:35,241 Damn, superfreak. I like! 800 00:47:36,543 --> 00:47:38,410 Okay, let's make a plan. Yeah. 801 00:47:38,412 --> 00:47:40,545 We need to get Billy's machete. 802 00:47:40,547 --> 00:47:42,046 The one he's holding? 803 00:47:42,048 --> 00:47:43,647 Yeah. Duncan said that's the only way to kill him. 804 00:47:43,649 --> 00:47:44,914 Everything else just slows him down. 805 00:47:44,916 --> 00:47:46,615 So, we're supposed to just pry it from his hands? 806 00:47:46,617 --> 00:47:49,884 Well, we don't really have any other options. Okay? 807 00:47:49,886 --> 00:47:52,086 Look, we just have to get his machete into Max's hands 808 00:47:52,088 --> 00:47:53,487 so she can chop his head off, end the movie, 809 00:47:53,489 --> 00:47:54,988 and we can all go home. 810 00:47:56,890 --> 00:47:59,858 No. No way! I can't do this. 811 00:47:59,860 --> 00:48:01,960 See? She's even saying that she can't do it. 812 00:48:01,962 --> 00:48:04,762 Vicki! Enough! Jesus! Can you just shut up for a second? 813 00:48:04,764 --> 00:48:06,764 God! I can't believe I put up with you for so long. 814 00:48:07,832 --> 00:48:10,133 Max, you got this. No. 815 00:48:10,135 --> 00:48:13,202 Max. You can do this. 816 00:48:13,204 --> 00:48:14,670 If it wasn't for you, we'd all be dead 817 00:48:14,672 --> 00:48:16,004 burning in the theater right now. 818 00:48:16,006 --> 00:48:17,246 Yeah, and look where I got us. 819 00:48:19,441 --> 00:48:21,809 I can do it. I can be the final girl. 820 00:48:21,811 --> 00:48:23,010 I'm a virgin, too. 821 00:48:23,012 --> 00:48:25,212 I didn't sleep with Kurt. 822 00:48:25,214 --> 00:48:27,314 So, now I guess I'll be able to save myself 823 00:48:27,316 --> 00:48:28,648 for George Michael after all. 824 00:48:28,650 --> 00:48:29,849 I wouldn't hold your breath, honey. 825 00:48:29,851 --> 00:48:32,718 Why? 826 00:48:32,720 --> 00:48:35,387 It doesn't matter. Nancy, you can't be the final girl. 827 00:48:35,389 --> 00:48:37,555 It's not in your DNA, or whatever. 828 00:48:37,557 --> 00:48:39,390 You're the shy girl with the clipboard and the guitar. 829 00:48:39,392 --> 00:48:40,491 You get laid and then you die. 830 00:48:40,493 --> 00:48:41,892 You're just part of the body count. 831 00:48:41,894 --> 00:48:43,134 No offense. 832 00:48:48,532 --> 00:48:49,965 That came out wrong. 833 00:48:52,101 --> 00:48:54,001 Thanks a lot. Max. 834 00:48:55,570 --> 00:48:57,130 I was just trying to help. 835 00:49:07,246 --> 00:49:08,246 Nancy? 836 00:49:13,852 --> 00:49:15,485 Am I really gonna die? 837 00:49:19,689 --> 00:49:21,524 Yeah. 838 00:49:21,526 --> 00:49:24,459 So, I guess I never grow up, 839 00:49:26,295 --> 00:49:28,462 or fall in love or have kids. 840 00:49:30,298 --> 00:49:33,500 I had this dream that when I graduated college, 841 00:49:33,502 --> 00:49:35,635 I would meet a guy. 842 00:49:36,870 --> 00:49:39,738 And we'd have a baby. A girl. 843 00:49:39,740 --> 00:49:43,741 And if she ever needed me, I would do anything for her. 844 00:49:43,743 --> 00:49:44,743 Anything. 845 00:49:48,912 --> 00:49:51,312 I would've made a really great mom. 846 00:49:53,915 --> 00:49:55,382 The best. 847 00:49:59,986 --> 00:50:01,853 God, this totally sucks! 848 00:50:01,855 --> 00:50:03,754 It's so bogus! 849 00:50:03,756 --> 00:50:05,722 I should have known something was up with this place. 850 00:50:05,724 --> 00:50:07,090 I mean, think about it. 851 00:50:07,092 --> 00:50:10,372 What the hell kind of summer camp has waterbeds? 852 00:50:19,201 --> 00:50:21,368 What do we do now? 853 00:50:26,506 --> 00:50:27,606 We fight. 854 00:50:29,241 --> 00:50:32,610 All right, guys. No more junior varsity bullshit. 855 00:50:32,612 --> 00:50:34,745 We gotta lead with a pro-style offense. 856 00:50:34,747 --> 00:50:36,546 Something Billy won't see coming. 857 00:50:36,548 --> 00:50:38,714 We have to use everything we have at our disposal. 858 00:50:38,716 --> 00:50:40,415 I was thinking the best opportunity for an ambush 859 00:50:40,417 --> 00:50:42,583 would be the slumber party, with a few tweaks. 860 00:50:42,585 --> 00:50:44,017 That means it's just a question of 861 00:50:44,019 --> 00:50:45,485 luring him here at just the right time. 862 00:50:45,487 --> 00:50:46,586 How are we going to do that? 863 00:50:46,588 --> 00:50:47,828 I think I have an idea. 864 00:50:49,956 --> 00:50:51,489 "Operation Booby Trap?" 865 00:50:51,491 --> 00:50:54,625 Yup. And Tina's going to be the bait. 866 00:51:43,640 --> 00:51:44,640 Vicki, are you crying? 867 00:51:45,808 --> 00:51:47,074 I'm fine. 868 00:51:52,579 --> 00:51:55,714 Gertie, I'm sorry for that time in junior high 869 00:51:55,716 --> 00:51:58,116 when I told everyone to start calling you "Ba-chunk-adunk." 870 00:51:58,118 --> 00:52:00,284 And then I covered your locker in bacon. 871 00:52:00,286 --> 00:52:02,686 That was so crappy. 872 00:52:02,688 --> 00:52:04,454 And I'm so sorry. 873 00:52:05,422 --> 00:52:07,022 I'm such a bad person. 874 00:52:07,024 --> 00:52:08,790 You're not. It's okay. 875 00:52:08,792 --> 00:52:10,625 If it makes you feel better, 876 00:52:10,627 --> 00:52:12,593 last summer, I'm the one who spread the rumor 877 00:52:12,595 --> 00:52:13,760 that said you had a weird disease 878 00:52:13,762 --> 00:52:15,842 where you're always on your period. 879 00:52:15,996 --> 00:52:17,696 Wow. That's evil. 880 00:52:17,698 --> 00:52:18,796 Thank you. 881 00:52:21,599 --> 00:52:24,834 Hey, Max, if I'm going to die tonight, 882 00:52:24,836 --> 00:52:26,468 then I don't want to die without telling you 883 00:52:26,470 --> 00:52:31,806 that when your mom died, you shut down completely. 884 00:52:33,074 --> 00:52:34,774 And just cut me out of your life. 885 00:52:36,443 --> 00:52:38,844 And I missed you. I missed our friendship. 886 00:52:40,213 --> 00:52:42,247 And then you two became best friends 887 00:52:42,249 --> 00:52:44,549 and, I don't know, I got jealous. 888 00:52:44,551 --> 00:52:46,851 And so, I did some really bad things 889 00:52:46,853 --> 00:52:48,686 and I'm not proud of them. 890 00:52:48,688 --> 00:52:51,188 Vicki. No, no, no, just let me finish, okay. 891 00:52:51,190 --> 00:52:53,557 I know that I've become a... 892 00:52:53,559 --> 00:52:54,891 A bitch? 893 00:52:54,893 --> 00:52:56,626 Yes, thank you. 894 00:52:56,628 --> 00:53:01,163 But the thing is, Max, I've always looked up to you 895 00:53:01,165 --> 00:53:03,165 because you were always the brave one. 896 00:53:04,433 --> 00:53:06,199 So, be brave again. 897 00:53:08,168 --> 00:53:10,248 Vicki, you don't have to die. 898 00:53:11,937 --> 00:53:13,904 I'm the mean girl in the '80s horror movie. 899 00:53:13,906 --> 00:53:16,339 And we're past the mid-point, so, you know, 900 00:53:18,742 --> 00:53:20,709 I'd say that I've overstayed my welcome. 901 00:53:33,119 --> 00:53:35,653 Ooh! 902 00:53:35,655 --> 00:53:38,789 Oh, no, no, no! Uh-uh. No. No, Tina. 903 00:53:38,791 --> 00:53:41,958 Tina, hey. Yeah. No. 904 00:53:41,960 --> 00:53:44,760 You know not to take off any of your clothes until we say so, right? 905 00:53:45,361 --> 00:53:48,596 Yeah? No sex. 906 00:53:48,598 --> 00:53:50,364 How could anyone think about sex 907 00:53:50,366 --> 00:53:52,486 when I have this rad gadget? 908 00:53:52,566 --> 00:53:53,866 What is this thing, anyway? 909 00:53:53,868 --> 00:53:54,988 It's a phone. 910 00:53:58,370 --> 00:54:00,337 Yeah. Please, I'm not that gullible. 911 00:54:01,739 --> 00:54:04,440 Um, hello, operator? Yes, I'm trying to make a call 912 00:54:04,442 --> 00:54:05,774 but I can't 913 00:54:05,776 --> 00:54:07,936 because my phone's not plugged into anything. 914 00:54:09,210 --> 00:54:10,443 Oh, my God, kill me. 915 00:54:10,445 --> 00:54:12,378 Guys, it's almost time. Let's get ready. 916 00:54:12,380 --> 00:54:13,512 Okay. 917 00:54:17,816 --> 00:54:18,816 How you holding up? 918 00:54:19,917 --> 00:54:22,250 Been better. How about you? 919 00:54:25,120 --> 00:54:26,954 I'm really scared. 920 00:54:27,956 --> 00:54:29,456 Uh... 921 00:54:29,458 --> 00:54:30,857 Uh, are the arrows ready? 922 00:54:31,825 --> 00:54:34,193 Yeah, I'm on it. 923 00:54:43,367 --> 00:54:44,767 "Adderall." 924 00:54:52,841 --> 00:54:55,242 God, your parents must be freaking out right now. 925 00:54:55,244 --> 00:54:56,876 You've been gone for hours. 926 00:54:56,878 --> 00:54:59,278 They must be so worried about you. 927 00:54:59,280 --> 00:55:00,779 Not really. 928 00:55:00,781 --> 00:55:03,681 I never knew my dad. And my mom's away. 929 00:55:06,885 --> 00:55:07,885 What's she like? 930 00:55:09,254 --> 00:55:13,723 She, uh... She was so beautiful and funny. 931 00:55:16,660 --> 00:55:18,580 She never knew how awesome she was. 932 00:55:19,028 --> 00:55:20,328 How'd she die? 933 00:55:21,530 --> 00:55:23,330 I never said she died. You said "was." 934 00:55:23,332 --> 00:55:26,366 So, I just figured. 935 00:55:26,368 --> 00:55:27,888 It's okay. You don't have to tell me. 936 00:55:29,502 --> 00:55:32,003 Here, I want you to have this. 937 00:55:36,508 --> 00:55:39,509 It's a friendship bracelet. So, you don't forget me. 938 00:55:40,777 --> 00:55:42,977 How could I ever forget you? 939 00:55:45,146 --> 00:55:47,547 You know, if this all works out, 940 00:55:47,549 --> 00:55:49,382 I'm really gonna miss you. 941 00:55:49,384 --> 00:55:50,716 When you go home, I mean. 942 00:55:52,251 --> 00:55:54,852 Oh, God, I sound totally molded. 943 00:55:54,854 --> 00:55:56,753 I know we just met, it's silly for me to say that. 944 00:55:56,755 --> 00:55:59,355 It's just... I guess it's like, 945 00:55:59,357 --> 00:56:01,023 who am I going to talk to after you leave? 946 00:56:01,025 --> 00:56:02,858 You know? Tina? 947 00:56:04,227 --> 00:56:05,460 She's not very smart. 948 00:56:06,963 --> 00:56:09,931 Maybe you don't have to. I don't? 949 00:56:09,933 --> 00:56:11,499 I mean, I carpool with her to camp, 950 00:56:11,501 --> 00:56:13,133 it's kind of inevitable. 951 00:56:13,135 --> 00:56:16,069 No, I mean, maybe you don't have to stay here. 952 00:56:16,071 --> 00:56:18,571 Look, I know in the movie, you're supposed to die, 953 00:56:18,573 --> 00:56:20,173 but that doesn't mean you have to, right? 954 00:56:20,874 --> 00:56:22,341 Right. 955 00:56:22,343 --> 00:56:24,242 And if you don't die, 956 00:56:24,244 --> 00:56:25,676 then that means you'll be around at the end of the movie, 957 00:56:25,678 --> 00:56:26,843 when we leave. 958 00:56:27,244 --> 00:56:29,144 Right. 959 00:56:29,146 --> 00:56:32,580 So, then who's to say you can't just come home with me? 960 00:56:33,815 --> 00:56:34,848 Oh, my God. 961 00:56:36,817 --> 00:56:38,737 Where's home? The Valley. 962 00:56:39,351 --> 00:56:40,484 The Valley. 963 00:56:42,387 --> 00:56:43,919 I don't know, Max, I don't know. 964 00:56:43,921 --> 00:56:46,121 You're just... You're kind of blowing my mind right now. 965 00:56:46,123 --> 00:56:47,589 No, think about it! 966 00:56:48,691 --> 00:56:50,692 If you come home with me, 967 00:56:50,694 --> 00:56:52,593 you can be whoever you want. 968 00:56:52,595 --> 00:56:53,927 You don't have to be the shy girl 969 00:56:53,929 --> 00:56:55,762 with the clipboard and the guitar. 970 00:56:55,764 --> 00:56:57,764 You could be... I could, like, go to college. 971 00:56:57,766 --> 00:56:59,599 And drive a convertible. Right. Totally! 972 00:56:59,601 --> 00:57:01,500 An go shopping at the mall. 973 00:57:01,502 --> 00:57:02,601 Actually, people don't really shop 974 00:57:02,603 --> 00:57:03,935 at malls anymore. They shop online. 975 00:57:03,937 --> 00:57:04,937 What's online? 976 00:57:05,771 --> 00:57:08,139 Never mind, I made that up. Just keep going! 977 00:57:08,141 --> 00:57:11,809 Okay! I wanna shop online and I wanna start over. 978 00:57:11,811 --> 00:57:14,711 You know, I could be different in the Valley. 979 00:57:27,791 --> 00:57:29,558 What if I don't make it, Max? 980 00:57:32,595 --> 00:57:34,028 This time, you will. 981 00:57:35,030 --> 00:57:36,030 Hey, guys. 982 00:57:38,233 --> 00:57:40,667 Hi. So sorry to interrupt, 983 00:57:40,669 --> 00:57:42,950 but, um, we have a bit of a situation. 984 00:57:48,340 --> 00:57:51,408 Tina, are you... I'm great! I'm amazing! 985 00:57:51,410 --> 00:57:53,343 She ate your Adderall? 986 00:57:53,345 --> 00:57:55,211 Tina, hey. Eyes here. 987 00:57:55,712 --> 00:57:56,712 Hmm. 988 00:57:57,346 --> 00:57:58,746 Yes. 989 00:57:58,748 --> 00:58:01,682 How many of my, um, Tic Tacs did you have? 990 00:58:01,684 --> 00:58:05,052 They're not Tic Tacs! And I had, um, three. 991 00:58:05,054 --> 00:58:07,354 No, 10 or 30! 992 00:58:07,356 --> 00:58:09,589 It was 30! Maybe we need to re-strategize. 993 00:58:09,591 --> 00:58:12,091 No, no, no. I got this. I got this. 994 00:58:12,425 --> 00:58:13,758 Tina. 995 00:58:13,760 --> 00:58:15,126 Are you sure you can... 996 00:58:15,128 --> 00:58:18,062 Look, man, I got this, all right? 997 00:58:18,064 --> 00:58:21,197 I got this! I so got this. 998 00:58:22,399 --> 00:58:23,732 She'll be fine. 999 00:58:23,734 --> 00:58:25,500 I really think she's more focused now. 1000 00:58:25,502 --> 00:58:27,335 Right, Tina? Yes! 1001 00:58:30,705 --> 00:58:32,972 Guys. Let's start. 1002 00:58:38,344 --> 00:58:41,679 All right, guys. This is it. Sound off. Ready. 1003 00:58:42,814 --> 00:58:44,648 Ready! Ready! Ready! 1004 00:58:44,650 --> 00:58:45,882 Totem pole? 1005 00:58:45,884 --> 00:58:47,083 Ready! 1006 00:58:47,085 --> 00:58:48,918 Stereo? Ready. 1007 00:58:48,920 --> 00:58:50,486 - Arrows? - Ready! 1008 00:58:53,223 --> 00:58:56,191 All right then, Nancy, unleash the beast. 1009 01:00:03,276 --> 01:00:05,176 Oh, my God. Oh, my God, he's coming. He's coming! 1010 01:00:05,178 --> 01:00:07,478 He's coming! Not yet. Wait to move! 1011 01:00:07,480 --> 01:00:09,446 No, no! He's so close! 1012 01:00:12,683 --> 01:00:13,983 Tina! 1013 01:00:15,685 --> 01:00:17,085 Cut the rope! 1014 01:00:27,860 --> 01:00:29,620 Gertie. Yeah? 1015 01:00:30,495 --> 01:00:31,575 I love you. 1016 01:00:32,529 --> 01:00:33,629 Oh, screw it. 1017 01:01:00,689 --> 01:01:03,657 Everybody in the kitchen! Now! Now! Go now! 1018 01:01:08,762 --> 01:01:11,096 It's okay. It's gonna be fine. 1019 01:01:14,267 --> 01:01:16,033 Gertie, come on. Hurry up! 1020 01:01:21,105 --> 01:01:22,171 Go! 1021 01:01:40,323 --> 01:01:41,822 Go, go, go! Go! 1022 01:01:44,458 --> 01:01:45,458 Come on, Nancy. Come on. 1023 01:01:54,131 --> 01:01:55,131 Shit! 1024 01:01:55,799 --> 01:01:56,832 It's stuck! 1025 01:02:04,673 --> 01:02:06,913 We're stuck! We're stuck! 1026 01:02:07,541 --> 01:02:09,174 No! 1027 01:02:20,285 --> 01:02:21,818 Max, it's okay. 1028 01:02:23,487 --> 01:02:24,487 Just go. 1029 01:02:29,758 --> 01:02:31,125 Go. 1030 01:03:02,820 --> 01:03:08,223 What's happening? 1031 01:03:10,559 --> 01:03:14,895 It's slow motion. 1032 01:04:15,956 --> 01:04:19,758 Jump! 1033 01:04:33,570 --> 01:04:36,171 Flashback! Flashback! Flashback! What? 1034 01:04:36,173 --> 01:04:37,906 Just say the words! What words? 1035 01:04:37,908 --> 01:04:39,974 Billy Murphy was a kid who went to camp here years ago. 1036 01:04:39,976 --> 01:04:42,577 Tell me the story again! Hurry! 1037 01:04:42,579 --> 01:04:44,111 He was always picked on for being different, ugly. 1038 01:04:44,113 --> 01:04:45,612 Keep going. Don't stop! 1039 01:04:45,614 --> 01:04:47,347 And then one summer, the hottest one on record, 1040 01:04:47,349 --> 01:04:49,349 the kids decided to play a little prank on him. 1041 01:04:56,556 --> 01:04:58,022 Where the hell are we? 1042 01:04:58,024 --> 01:04:59,824 A flashback! A flashback! 1043 01:05:00,591 --> 01:05:02,471 Does that mean we're safe? 1044 01:05:15,368 --> 01:05:17,735 Holy crap, this thing is heavy. 1045 01:05:20,037 --> 01:05:22,004 Guys, where's Billy? 1046 01:05:22,006 --> 01:05:23,605 Billy locked himself in the outhouse, 1047 01:05:23,607 --> 01:05:25,473 thinking he'd be safe, but he was wrong. 1048 01:05:25,475 --> 01:05:26,841 Oh, my God, that's me! 1049 01:05:26,843 --> 01:05:28,142 Ugh. 1050 01:05:28,144 --> 01:05:31,078 That's what I sound like? 1051 01:05:36,550 --> 01:05:38,484 - Look at him run! - Wait. 1052 01:05:38,486 --> 01:05:39,651 Where's Billy going? 1053 01:05:40,519 --> 01:05:41,599 Wait. 1054 01:05:56,734 --> 01:05:58,367 I don't know that part of camp. 1055 01:05:58,369 --> 01:05:59,769 I've never seen that cabin before. 1056 01:06:05,274 --> 01:06:07,507 Shit! End the flashback! End it! 1057 01:06:07,509 --> 01:06:09,075 Just skip to the end! 1058 01:06:09,077 --> 01:06:10,709 Legend has it Billy still lives in these woods 1059 01:06:10,711 --> 01:06:12,544 waiting for new counselors to cross his path, 1060 01:06:12,546 --> 01:06:14,386 waiting to get revenge again and again. 1061 01:06:17,683 --> 01:06:19,216 Did we leave him there? 1062 01:06:19,218 --> 01:06:22,578 I wouldn't count on it. Let's move. 1063 01:06:36,731 --> 01:06:37,931 Oh, my God! Are you okay? 1064 01:06:38,098 --> 01:06:39,298 Yeah, I'm fine. 1065 01:06:39,300 --> 01:06:40,799 Max! 1066 01:06:40,801 --> 01:06:43,234 Max! No! 1067 01:06:43,236 --> 01:06:44,902 Let me go! Let me go! 1068 01:06:44,904 --> 01:06:46,603 She's gone, Max. No! She's alive! She's... 1069 01:06:46,605 --> 01:06:48,171 Max, she's gone. 1070 01:06:49,873 --> 01:06:51,240 No. She's not. 1071 01:06:56,611 --> 01:06:57,611 Come on. 1072 01:07:22,866 --> 01:07:25,100 Keep pressure on it. Don't move, I'll be back. 1073 01:07:25,734 --> 01:07:27,067 Max, she's dead. 1074 01:07:29,637 --> 01:07:32,271 She's supposed to die, just like the rest of them. 1075 01:07:32,273 --> 01:07:33,939 No, she's lived this far into the movie, 1076 01:07:33,941 --> 01:07:35,106 longer than she ever has before. 1077 01:07:35,108 --> 01:07:36,474 She's not real. 1078 01:07:38,009 --> 01:07:39,009 None of this is real. 1079 01:07:39,011 --> 01:07:40,076 Yes, she is! 1080 01:07:40,078 --> 01:07:41,318 Max, wait. 1081 01:07:45,414 --> 01:07:47,774 I don't wanna die alone. 1082 01:07:52,953 --> 01:07:55,620 Listen to me. You're not gonna die. 1083 01:07:56,822 --> 01:07:58,322 Nobody else is dying tonight. 1084 01:08:02,260 --> 01:08:04,541 I know exactly where he's taken her. 1085 01:09:35,811 --> 01:09:37,144 Hey, Nancy. 1086 01:09:40,647 --> 01:09:42,614 Max? Max! 1087 01:09:53,290 --> 01:09:54,723 He was right there. 1088 01:10:31,487 --> 01:10:32,487 No! 1089 01:10:43,996 --> 01:10:44,996 Get up! 1090 01:10:47,265 --> 01:10:48,945 Come on, let's get out of here. 1091 01:10:50,033 --> 01:10:51,466 Come on, come on. 1092 01:11:03,678 --> 01:11:05,078 Chris. 1093 01:11:05,080 --> 01:11:06,479 Max, over here. 1094 01:11:07,714 --> 01:11:09,214 Sit down. 1095 01:11:15,320 --> 01:11:16,520 Am I dying? 1096 01:11:16,522 --> 01:11:19,421 No. I know how to fix it. 1097 01:11:20,523 --> 01:11:22,223 You're not the final girl yet, Max. 1098 01:11:22,225 --> 01:11:24,391 Because of me. I'm still alive. 1099 01:11:25,292 --> 01:11:26,792 No. Yes. 1100 01:11:26,794 --> 01:11:30,262 No! I'm already dying, so you could survive! 1101 01:11:30,264 --> 01:11:32,130 You can be the final girl. 1102 01:11:32,132 --> 01:11:35,099 No, Max. No. 1103 01:11:35,101 --> 01:11:37,968 That's not who I'm supposed to be, remember? 1104 01:11:37,970 --> 01:11:40,837 I'm just the shy girl with the clipboard and the guitar. 1105 01:11:40,839 --> 01:11:43,120 Yeah, but you wanted to change that. 1106 01:11:43,406 --> 01:11:45,440 Honey, let me do this. 1107 01:11:45,908 --> 01:11:47,808 No. 1108 01:11:47,810 --> 01:11:51,344 Max, I'm not afraid. 1109 01:11:54,614 --> 01:11:56,348 I wanted to save you. 1110 01:11:57,383 --> 01:12:00,651 Oh, Max, you did. 1111 01:12:01,886 --> 01:12:04,120 You did, Max. 1112 01:12:04,122 --> 01:12:07,288 Just by letting me be here with you. 1113 01:12:08,657 --> 01:12:12,292 I've never felt more real or more alive ever before. 1114 01:12:12,294 --> 01:12:13,861 No. 1115 01:12:13,863 --> 01:12:16,963 No, Mom, you belong at home, with me. 1116 01:12:18,632 --> 01:12:22,801 Look, your name is Amanda Cartwright, and you live in Encino, 1117 01:12:22,803 --> 01:12:25,904 and you love Bette Davis Eyes and Mel's Diner. 1118 01:12:25,906 --> 01:12:29,641 And you wanted to be the biggest movie star, 1119 01:12:29,643 --> 01:12:31,924 more than anything in the world. 1120 01:12:34,646 --> 01:12:35,966 And you had a daughter. 1121 01:12:39,183 --> 01:12:40,483 You have a daughter. 1122 01:12:45,389 --> 01:12:47,629 I'm not going back without you. 1123 01:12:50,791 --> 01:12:53,191 I don't wanna lose you again. 1124 01:12:53,726 --> 01:12:54,826 Max. 1125 01:12:57,095 --> 01:13:01,564 I'm not lost. I'm right here, all right? 1126 01:13:01,566 --> 01:13:03,599 You'll always know where to find me, okay? 1127 01:13:05,134 --> 01:13:06,667 But you have to let me go. 1128 01:13:08,169 --> 01:13:09,636 You have to let me go. 1129 01:13:33,190 --> 01:13:34,523 Bye, Max. 1130 01:13:44,166 --> 01:13:45,432 I love you. 1131 01:13:50,070 --> 01:13:51,603 That's what I never got to tell her. 1132 01:13:53,072 --> 01:13:54,138 Don't worry. 1133 01:13:55,507 --> 01:13:58,542 Wherever she is, she knows. 1134 01:14:00,077 --> 01:14:02,077 You were right about one thing, you know? 1135 01:14:02,679 --> 01:14:03,745 What? 1136 01:14:04,646 --> 01:14:06,647 I'm a movie star. 1137 01:16:49,115 --> 01:16:51,075 You just fucked with the wrong virgin. 1138 01:18:57,129 --> 01:18:58,129 It's over. 1139 01:19:30,761 --> 01:19:32,061 What is happening? 1140 01:19:32,063 --> 01:19:33,223 I don't know. 1141 01:19:40,603 --> 01:19:41,768 Hold on tight! 1142 01:20:19,434 --> 01:20:22,035 This food is so disgusting. 1143 01:20:22,037 --> 01:20:23,536 Speak for yourself, girl. 1144 01:20:23,538 --> 01:20:26,005 This tapioca pudding is incredible! 1145 01:20:26,007 --> 01:20:28,774 You've had like 15 of those in the last 30 minutes. 1146 01:20:28,776 --> 01:20:31,143 I counted them, 15! 1147 01:20:31,145 --> 01:20:33,545 Little known fact, I can't stand tapioca pudding. 1148 01:20:33,547 --> 01:20:35,013 Then why did you eat 30 of them? 1149 01:20:35,015 --> 01:20:36,775 Let me eat my feelings in peace. 1150 01:20:37,549 --> 01:20:38,749 Max! Hey! 1151 01:20:39,650 --> 01:20:40,782 You're awake! 1152 01:20:49,089 --> 01:20:50,922 When you get a second, try the pudding. 1153 01:20:53,158 --> 01:20:54,725 Wait, where are we? 1154 01:20:54,727 --> 01:20:56,827 We're home. 1155 01:21:00,364 --> 01:21:01,630 But was it a dream or... 1156 01:21:01,632 --> 01:21:03,164 No, not at all! 1157 01:21:03,166 --> 01:21:05,099 Remember? Ugh. 1158 01:21:05,101 --> 01:21:07,501 That is a machete wound, 1159 01:21:07,503 --> 01:21:09,970 poorly stitched by an incompetent doctor. 1160 01:21:09,972 --> 01:21:11,871 I'm actually more concerned about tetanus 1161 01:21:11,873 --> 01:21:13,873 because the machete had a bit of rust on it, 1162 01:21:13,875 --> 01:21:16,809 and I did not see the doctor give me a shot. 1163 01:21:16,811 --> 01:21:20,946 Duncan, I love you and I'm so happy you survived, 1164 01:21:20,948 --> 01:21:22,447 but do you hear yourself when you say things? God. 1165 01:21:22,449 --> 01:21:23,614 Do you hear the words in your head first? 1166 01:21:23,616 --> 01:21:25,449 And she's back. 1167 01:21:25,451 --> 01:21:27,050 I feel like the jock at high school 1168 01:21:27,052 --> 01:21:29,333 just gave me his promise ring. 1169 01:21:50,138 --> 01:21:52,138 Doctor, stop. Oh, come on. 1170 01:21:53,208 --> 01:21:54,841 My shift's almost over. 1171 01:21:54,843 --> 01:21:56,509 I have to do my rounds. 1172 01:21:56,511 --> 01:21:58,511 And what beautiful rounds they are. 1173 01:21:59,679 --> 01:22:01,246 Oh, my God. Of course. 1174 01:22:05,350 --> 01:22:07,250 Of course, what? 1175 01:22:15,458 --> 01:22:16,458 The sequel! 1176 01:22:20,995 --> 01:22:22,362 This is so great! 1177 01:22:22,364 --> 01:22:25,724 The sequel is so much cooler than the original. 1178 01:22:31,603 --> 01:22:32,869 Mark. 1179 01:22:34,339 --> 01:22:36,138 Let me just wipe my sweat off with this tampon. 1180 01:22:36,140 --> 01:22:38,139 Blooper! 1181 01:22:40,842 --> 01:22:44,411 How about you go suck a turd? 1182 01:22:44,413 --> 01:22:47,147 That's perfect, so perfectly bad. 1183 01:22:47,149 --> 01:22:51,283 Like that's Bad. Michael Jackson Bad? That guy's talented. 1184 01:22:51,285 --> 01:22:52,845 King of Pop. Yeah. 1185 01:22:55,687 --> 01:22:57,521 Wasn't expecting that. 1186 01:23:06,028 --> 01:23:07,728 No! Shit. 1187 01:23:07,730 --> 01:23:08,730 It's broken! 1188 01:23:11,432 --> 01:23:14,567 Oh, God, you killed Duncan. You smell great, by the way. 1189 01:23:15,235 --> 01:23:17,135 Oh, you killed him! 1190 01:23:17,137 --> 01:23:18,436 I promise I won't tell the cops 1191 01:23:18,438 --> 01:23:19,438 if we just go have sex! 1192 01:23:19,837 --> 01:23:21,504 Right now! Now! 1193 01:23:27,276 --> 01:23:28,309 I'm not even scared. 1194 01:23:32,714 --> 01:23:33,747 Oh, God, Jesus. 1195 01:23:34,949 --> 01:23:36,115 Oh. Chris. 1196 01:23:36,117 --> 01:23:37,783 One more time! 1197 01:23:39,851 --> 01:23:41,384 I've only had sex one time 1198 01:23:41,386 --> 01:23:43,152 and it was with my cousin Heather! 1199 01:23:43,154 --> 01:23:45,521 Honestly, that wasn't your fault, 1200 01:23:45,523 --> 01:23:48,123 and I won't tell the cops if we have sex. 1201 01:23:49,558 --> 01:23:50,558 Let's 1202 01:23:54,761 --> 01:23:57,662 Look, Chris, you and I don't know each other well. 1203 01:23:57,664 --> 01:23:59,630 So, lose the familiarity. 1204 01:24:01,333 --> 01:24:03,013 What a rude little girl you're being. 1205 01:24:04,701 --> 01:24:07,735 She's not like this at home. She's just showing off. 1206 01:24:09,003 --> 01:24:10,870 You guys have to learn how to not break. 1207 01:24:10,872 --> 01:24:13,839 I'm scared. 1208 01:24:13,841 --> 01:24:15,941 Oh, I get it, because you've only had sex with one person 1209 01:24:15,943 --> 01:24:19,277 and I'm freaking double-digits slayer over here. 1210 01:24:19,279 --> 01:24:20,879 You probably don't even know this move. 1211 01:24:26,450 --> 01:24:28,330 I feel like I'm walking out like Kramer. 1212 01:24:29,585 --> 01:24:30,585 Jerry. 1213 01:24:33,587 --> 01:24:37,122 Well, all my bones are broken except for the one. 1214 01:24:37,124 --> 01:24:39,457 I'm actually talking about this arm. 1215 01:24:39,459 --> 01:24:41,725 My penis is severely injured. 1216 01:24:41,727 --> 01:24:44,047 It's like split in three different parts. 1217 01:24:52,434 --> 01:24:54,101 Okay, okay, people are dying. 1218 01:24:54,103 --> 01:24:55,936 Oh, my God! 1219 01:24:57,704 --> 01:24:59,571 It's not "Ew." 1220 01:24:59,573 --> 01:25:01,139 It's not "Ew." 1221 01:25:03,108 --> 01:25:05,308 Too sexy? Was it too sexy? 1222 01:25:05,576 --> 01:25:07,176 Impossible. 1223 01:25:07,178 --> 01:25:08,810 Ever since I was a little boy, 1224 01:25:08,812 --> 01:25:10,812 I've dreamed of being the final girl. 1225 01:25:14,282 --> 01:25:17,183 I want you to come study. 1226 01:25:21,219 --> 01:25:22,459 One more time. 1227 01:25:24,822 --> 01:25:28,490 Well, Vicki, you're a virgin. No, you're not, you're a slut. 1228 01:25:31,427 --> 01:25:33,326 He had, like, the weird mustache. 1229 01:25:37,497 --> 01:25:38,630 Yeah, right! 1230 01:25:38,632 --> 01:25:41,032 A phone that I can put in my mouth? 1231 01:25:44,934 --> 01:25:46,667 Oh! 1232 01:25:48,603 --> 01:25:49,843 From the movie. 1233 01:25:49,870 --> 01:25:51,202 Oh, Jesus! 1234 01:25:55,240 --> 01:25:56,639 Ow! 1235 01:26:01,510 --> 01:26:03,844 All right, see you in there. 1236 01:26:11,717 --> 01:26:12,797 That's a cut! 86949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.