All language subtitles for The.Final.Girls.2015.720p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,320 --> 00:00:47,800 Welcome to Camp Blue Finch, 2 00:00:48,560 --> 00:00:52,007 where romance in the sun can turn deadly! 3 00:00:53,560 --> 00:00:55,801 Best summer ever! 4 00:00:57,800 --> 00:01:00,260 This is the summer that's going to change your life. 5 00:01:00,360 --> 00:01:01,500 Where the days are warm... 6 00:01:01,600 --> 00:01:06,083 - Hey, Nance, that guitar is choice. - Thanks, Blake. Bitching hair. 7 00:01:06,240 --> 00:01:08,340 ...the girls are cool... 8 00:01:08,440 --> 00:01:10,060 Did I miss the Kumbaya circle? 9 00:01:10,160 --> 00:01:12,527 ...the nights are always hot. 10 00:01:12,960 --> 00:01:15,088 And evil lurks around every corner. 11 00:01:15,240 --> 00:01:17,686 Gosh, you startled me. 12 00:01:17,840 --> 00:01:19,580 So, I just go down that path all the way? 13 00:01:19,680 --> 00:01:22,331 A guy like you can go anywhere he wants. 14 00:01:23,360 --> 00:01:27,160 And any moment, Billy can strike. 15 00:01:36,080 --> 00:01:37,844 They won't be singing Kumbaya. 16 00:01:39,800 --> 00:01:43,361 They'll be screaming Kum Ba No! 17 00:01:44,560 --> 00:01:46,940 Pack your bags for Camp Bloodbath... 18 00:01:47,040 --> 00:01:49,380 You just messed with the wrong virgin. 19 00:01:49,480 --> 00:01:54,008 ...where the only marshmallow that will roast is your sanity. 20 00:02:40,560 --> 00:02:43,928 Well, they'll let me know. 21 00:02:44,360 --> 00:02:46,860 You know you're too good for this crap, right? 22 00:02:46,960 --> 00:02:49,620 The casting director was all like, "I know you from somewhere." 23 00:02:49,720 --> 00:02:53,740 And I went, "Really? It's probably my arc on CSI as a bipolar mistress." 24 00:02:53,840 --> 00:02:56,764 And he's like, "No, I got it. Camp Bloodbath." 25 00:02:57,600 --> 00:03:01,810 Am I ever going to live that movie down? I mean, it was 20 years ago. 26 00:03:01,920 --> 00:03:04,685 Honestly, if you ever become an actor, don't ever do a slasher flick. 27 00:03:04,920 --> 00:03:07,740 You wouldn't catch me dead in a movie. You're the actress here. 28 00:03:07,840 --> 00:03:12,767 Damn straight. And I'm no actress. I'm a movie star. 29 00:03:17,840 --> 00:03:18,841 Mel's? 30 00:03:20,840 --> 00:03:21,841 Mel's. 31 00:03:23,040 --> 00:03:24,451 Let's rock and roll. 32 00:03:28,760 --> 00:03:32,860 So, we owe the electric company $174.88 by next Monday... 33 00:03:32,960 --> 00:03:35,780 You remember Frank? 34 00:03:35,880 --> 00:03:38,580 He told me he was going to take me to Palm Springs this weekend. 35 00:03:38,680 --> 00:03:41,047 - No message. No text. - No surprise. 36 00:03:41,160 --> 00:03:43,620 You know, it's just he said we were exclusive. 37 00:03:43,720 --> 00:03:45,688 Well, he said it, he doesn't act like it. 38 00:03:47,680 --> 00:03:48,806 Whatever. What do I know? 39 00:03:51,280 --> 00:03:53,060 You must think I'm a total zero. 40 00:03:53,160 --> 00:03:56,289 Screw him, Mom. And screw his shady hotel in Palm Springs. 41 00:03:57,240 --> 00:04:01,006 Oh, my God. Look at you taking care of me. 42 00:04:02,280 --> 00:04:04,820 What happened to that little girl I used to dance with in the backyard? 43 00:04:04,920 --> 00:04:09,164 She grew up and is trying to figure out where this $174 is gonna come from. 44 00:04:13,600 --> 00:04:15,682 What are you doing? Are you crazy? 45 00:04:15,880 --> 00:04:16,927 Our song! 46 00:04:18,920 --> 00:04:20,604 Mom. We need to figure this out. 47 00:04:21,520 --> 00:04:24,285 Her hair is Harlowe gold 48 00:04:25,720 --> 00:04:28,644 Her lips sweet surprise 49 00:04:29,720 --> 00:04:31,020 Her hands are never cold 50 00:04:31,120 --> 00:04:32,610 You're such a dork. 51 00:04:33,720 --> 00:04:35,900 She's got Bette Davis eyes 52 00:04:36,000 --> 00:04:38,082 Everything in my life, I got wrong. 53 00:04:38,960 --> 00:04:40,689 But you, I got you right. 54 00:04:41,360 --> 00:04:43,727 I love you. You know that, right? 55 00:04:44,360 --> 00:04:47,045 She's pure as New York snow 56 00:04:48,360 --> 00:04:49,420 She's got Bette Davis eyes 57 00:04:49,520 --> 00:04:50,567 What? 58 00:04:52,040 --> 00:04:53,041 Nothing. 59 00:04:54,080 --> 00:04:55,081 Nothing. 60 00:04:55,840 --> 00:04:57,649 She'll unease you 61 00:04:58,000 --> 00:05:01,447 All the better just to please you 62 00:05:01,920 --> 00:05:05,660 She's precocious and she knows just 63 00:05:05,760 --> 00:05:10,084 What it takes to make a pro blush 64 00:05:10,240 --> 00:05:14,380 She got Greta Garbo stand off sighs 65 00:05:14,480 --> 00:05:18,405 She's got Bette Davis eyes 66 00:05:18,960 --> 00:05:20,644 Max, those are really expensive... 67 00:06:33,640 --> 00:06:35,404 Gertie's here. 68 00:06:38,000 --> 00:06:39,809 Coming, Aunt Pearl. 69 00:06:45,680 --> 00:06:49,420 So, when Chris asked you to study, was he like, 70 00:06:49,520 --> 00:06:51,020 "I want you to come study"? 71 00:06:51,120 --> 00:06:54,806 Or was he like, "I want you to come. 72 00:06:56,320 --> 00:06:57,620 "Study." 73 00:06:57,720 --> 00:07:00,020 Please. I'm only going, so I don't flunk Classics. 74 00:07:00,120 --> 00:07:02,100 Come on, you know that he broke up with Vicki last week, right? 75 00:07:02,200 --> 00:07:03,980 And she is a mess. 76 00:07:04,080 --> 00:07:08,420 Have you seen the veiled suicide note/poem she posted on her Facebook page? 77 00:07:08,520 --> 00:07:10,900 It's so hilarious. 78 00:07:11,000 --> 00:07:13,924 I read it out loud to myself. A lot. 79 00:07:19,400 --> 00:07:22,300 Hey, just keep on keeping on. 80 00:07:22,400 --> 00:07:25,768 - What does that even mean? - Something my therapist tells me all the time. 81 00:07:26,160 --> 00:07:28,083 You have a therapist? 82 00:07:28,360 --> 00:07:30,420 Does that help you deal? 83 00:07:30,520 --> 00:07:34,889 No, not really. She's a physical therapist, so... 84 00:07:36,480 --> 00:07:38,900 Okay. So, the myth of Persephone. Max, you want to take this one? 85 00:07:39,000 --> 00:07:40,740 Sure. 86 00:07:40,840 --> 00:07:44,660 She's the daughter of Zeus and she eats pomegranate seeds, 87 00:07:44,760 --> 00:07:47,820 and then Hades kidnaps her to the underworld. 88 00:07:47,920 --> 00:07:48,980 Yeah. Okay, good. 89 00:07:49,080 --> 00:07:51,620 So, they go back to the underworld and Persephone is freaking out, 90 00:07:51,720 --> 00:07:52,980 and Hermes is like, "It's okay, it's okay. 91 00:07:53,080 --> 00:07:55,860 "Just keep looking forward, or we'll be stuck here forever." 92 00:07:55,960 --> 00:07:58,860 Max, do you want to jot any of this down or... 93 00:07:58,960 --> 00:08:00,620 No, it's okay, Max. I've already got a copy. 94 00:08:00,720 --> 00:08:04,964 You can copy from me later or I can give it to you if you want. 95 00:08:06,160 --> 00:08:07,730 I'm gonna stop talking. 96 00:08:10,440 --> 00:08:12,740 - Shit. - Max, hey, wait. 97 00:08:12,840 --> 00:08:14,860 - Did you not get my messages? - Duncan. No. 98 00:08:14,960 --> 00:08:17,327 Please, come on. Please. 99 00:08:17,520 --> 00:08:19,363 Seriously, no. 100 00:08:19,560 --> 00:08:21,660 The Bath-maticians were so excited when I told them 101 00:08:21,760 --> 00:08:24,127 that Amanda Cartwright's daughter was my sister's best friend. 102 00:08:24,280 --> 00:08:27,648 - Step-sister. - Why would you say that? That's so hurtful. 103 00:08:27,760 --> 00:08:30,380 Please, Max, I promised that you'd be there. 104 00:08:30,480 --> 00:08:34,121 I am the assistant general manager of the varsity. Think of my reputation. 105 00:08:34,240 --> 00:08:35,765 Wait. What are "Bath-maticians"? 106 00:08:35,880 --> 00:08:39,140 Camp Bloodbath fans. It's kind of our awesome nickname. 107 00:08:39,240 --> 00:08:41,620 Did you know that a nickname immediately becomes uncool 108 00:08:41,720 --> 00:08:44,100 - when you give it to yourself? - You know what, Gertie? 109 00:08:44,200 --> 00:08:47,568 When my dad told me that I was going to get a sister, I cried 110 00:08:47,680 --> 00:08:49,250 because that's all I'd ever wanted. 111 00:08:50,120 --> 00:08:53,806 But not like this. Not like this. 112 00:08:54,960 --> 00:08:55,961 Don't. 113 00:08:58,120 --> 00:09:00,441 Look, Camp Bloodbath is like the granddaddy 114 00:09:00,560 --> 00:09:02,260 of all campsite slasher films, okay. 115 00:09:02,360 --> 00:09:06,020 Amazing production design, insane music, over-the-top acting. 116 00:09:06,120 --> 00:09:07,500 It's a cult classic. 117 00:09:07,600 --> 00:09:10,980 Max's mom plays Nancy, this sort of shy girl-next-door 118 00:09:11,080 --> 00:09:12,940 who gives up her butterfly to some dumb jock, 119 00:09:13,040 --> 00:09:16,965 and Billy Murphy comes along and chops her ass up on a waterbed. 120 00:09:17,920 --> 00:09:20,685 Sorry, Duncan. Tell your cult, maybe I'll see them next year. 121 00:09:22,480 --> 00:09:24,980 I'll do all your Classics assignments for the rest of the year. 122 00:09:25,080 --> 00:09:27,260 Papers, your homework, all of it. 123 00:09:27,360 --> 00:09:30,011 Gertie told me that you were failing. 124 00:09:30,160 --> 00:09:33,084 Please, Max, what do you say? You wanna graduate, or not? 125 00:09:44,200 --> 00:09:45,281 Max! 126 00:09:46,920 --> 00:09:49,526 - Gertie! - You scared me. 127 00:09:51,400 --> 00:09:53,164 Well, this will be fun. 128 00:09:53,280 --> 00:09:56,220 Being trapped in a movie theater with a bunch of nerds. 129 00:09:56,320 --> 00:09:57,560 Yeah, sure. 130 00:09:58,480 --> 00:10:03,420 You know what was fun, though? Watching Chris today, ogle over you. 131 00:10:03,520 --> 00:10:05,921 - Shut up. - What? That's a word, right? Ogle? 132 00:10:06,040 --> 00:10:08,260 He likes you so much, it's so cute. 133 00:10:08,360 --> 00:10:11,420 Gertie. Get real. He's like a giant, okay? So, imagine us together. 134 00:10:11,520 --> 00:10:13,170 - I'd need stilts to kiss him. - Hey! 135 00:10:15,360 --> 00:10:16,361 - Hey! - Hi. 136 00:10:17,120 --> 00:10:20,567 - What are you doing here? - I figured you needed some moral support. 137 00:10:22,080 --> 00:10:24,340 Why, should I go? Because I can if this is weird... 138 00:10:24,440 --> 00:10:28,220 No, don't be crazy, Christopher. We're so happy you're here. 139 00:10:28,320 --> 00:10:30,561 I'm going to go popcorn up, see you inside. 140 00:10:39,640 --> 00:10:42,484 Wow. Your mom was gorgeous. 141 00:10:44,320 --> 00:10:47,085 I'm sorry. That's a weird thing to say, isn't it? 142 00:10:47,920 --> 00:10:49,046 Kind of. 143 00:10:49,440 --> 00:10:51,488 It's kind of cool we get to honor her memory this way, right? 144 00:10:54,360 --> 00:10:56,567 Today's the anniversary of her death. 145 00:11:00,520 --> 00:11:01,726 I don't know what to say. 146 00:11:02,720 --> 00:11:03,960 Me neither. 147 00:11:05,960 --> 00:11:07,291 At least, I get to see her, 148 00:11:08,120 --> 00:11:10,441 even if she is being chased by a psycho with a machete. 149 00:11:13,480 --> 00:11:16,165 - Stop, stop, stop. - Great. 150 00:11:17,080 --> 00:11:19,580 Hey! What a coincidence! 151 00:11:19,680 --> 00:11:23,260 This is Tyson. We've been hanging out and he's so funny. 152 00:11:23,360 --> 00:11:27,060 My abs are like shredded from laughing so hard. 153 00:11:27,160 --> 00:11:28,460 Anyway, Tyson wanted to come here tonight 154 00:11:28,560 --> 00:11:32,020 and I was like, "Oh, my God, no." But here we are. 155 00:11:32,120 --> 00:11:34,180 So, you win, Tyson. 156 00:11:34,280 --> 00:11:36,726 So, you didn't see my post about it, or anything? 157 00:11:36,840 --> 00:11:38,540 No, I don't go on your stupid Twitter, 158 00:11:38,640 --> 00:11:40,802 which, by the way, has lost three more followers today. 159 00:11:41,200 --> 00:11:44,283 Anyway, see you guys inside, okay? Go. 160 00:11:46,800 --> 00:11:49,300 I'm so wiped from all these applications. 161 00:11:49,400 --> 00:11:51,402 Even my safety schools, Stanford and Cornell, 162 00:11:51,520 --> 00:11:54,380 I'm not gonna just half-ass them. It's just not my style. 163 00:11:54,480 --> 00:11:57,211 I am lucky that I even made it out tonight at all. 164 00:11:57,320 --> 00:11:58,845 Thank you, Adderall. 165 00:12:00,640 --> 00:12:01,980 Where'd Terry go? 166 00:12:02,080 --> 00:12:03,900 - Terry? Tyson? - Tyson. 167 00:12:04,000 --> 00:12:07,447 Yeah, he just got like super-sick super-fast. 168 00:12:08,560 --> 00:12:10,881 No, not the super-sick super-fast. 169 00:12:11,000 --> 00:12:16,882 Max, are they doing this because it's, you know, the anniversary? 170 00:12:17,720 --> 00:12:21,060 Yeah, I'm here for an appearance. I didn't think you'd... 171 00:12:21,160 --> 00:12:23,300 Come on, Max. Of course, I would remember. 172 00:12:23,400 --> 00:12:26,483 I have really good memory. It's not just the Adderall. 173 00:12:27,000 --> 00:12:28,260 Hey, do you want anything? 174 00:12:28,360 --> 00:12:31,980 I'm gonna go get a popcorn and then we can dump M&M'S into it. 175 00:12:32,080 --> 00:12:34,924 That way, every handful is, like, kind of suspenseful? 176 00:12:35,840 --> 00:12:36,820 Sure. 177 00:12:36,920 --> 00:12:39,740 Hey, Chris, I'm just gonna have a Diet Coke and a child-size popcorn, 178 00:12:39,840 --> 00:12:42,260 but make sure to dump half of it into the garbage. You remember, right? 179 00:12:42,360 --> 00:12:44,580 You know what, I'm just going to come with you. 180 00:12:44,680 --> 00:12:48,446 She is the worst. She's like a living nightmare. 181 00:12:49,360 --> 00:12:51,100 I can't believe you used to be friends with her. 182 00:12:51,200 --> 00:12:52,420 Look, she's probably gonna pee on him 183 00:12:52,520 --> 00:12:53,700 - just to mark her territory. - Gertie! 184 00:12:53,800 --> 00:12:54,847 Max! 185 00:12:54,960 --> 00:12:57,122 - Hey, hey, you came. - Oh, God. 186 00:12:57,440 --> 00:12:58,965 All hail, Max! 187 00:13:00,080 --> 00:13:01,940 Sorry, I don't know why I worshipped you then, 188 00:13:02,040 --> 00:13:03,140 I'm just excited to see you. 189 00:13:03,240 --> 00:13:06,820 You're also really weird. You're very strange and weird. 190 00:13:06,920 --> 00:13:09,300 I can put you down for the Q&A, right? 191 00:13:09,400 --> 00:13:12,340 - After the show, do a little Q. - No. 192 00:13:12,440 --> 00:13:14,060 And a little... 193 00:13:14,160 --> 00:13:16,367 I'll put you down as a maybe. Okay, glad you're here. 194 00:13:48,160 --> 00:13:51,801 Hey, guys, we're here! 195 00:13:53,840 --> 00:13:56,002 Someone wake up Sleeping Beauty back there. 196 00:14:01,760 --> 00:14:03,444 Are we there yet? 197 00:14:11,200 --> 00:14:12,361 You okay? 198 00:14:14,800 --> 00:14:15,801 Yeah. 199 00:14:17,320 --> 00:14:19,448 It all happened so long ago. 200 00:14:19,560 --> 00:14:22,131 Little Billy Murphy went to camp here decades ago. 201 00:14:22,320 --> 00:14:26,928 And he was always picked on for being different, ugly. 202 00:14:27,160 --> 00:14:30,528 And then one summer, the hottest one on record, 203 00:14:30,640 --> 00:14:33,246 the counselors decided to play a little prank on him. 204 00:14:37,120 --> 00:14:40,820 No one really knows how Billy was before it happened. 205 00:14:40,920 --> 00:14:44,925 The counselors hated him, and the other kids bullied him mercilessly. 206 00:14:45,200 --> 00:14:47,328 Stop! Go away! 207 00:14:51,960 --> 00:14:55,521 - Billy, open up. - I know how to get him out. 208 00:15:19,600 --> 00:15:24,049 Soak this moment in, babe, because you're always gonna remember me. 209 00:15:24,480 --> 00:15:28,020 - What does that tattoo mean? - It was given to me in juvie. 210 00:15:28,120 --> 00:15:31,841 I was caught stealing cherries. I'm a cherry thief. 211 00:15:36,480 --> 00:15:37,481 Neat. 212 00:15:54,280 --> 00:15:55,725 Nice legs. 213 00:15:56,760 --> 00:15:57,886 What time they open? 214 00:16:08,040 --> 00:16:09,041 Kurt? 215 00:16:17,360 --> 00:16:18,361 Kurt? 216 00:16:19,160 --> 00:16:21,242 I'm going to get some air. 217 00:16:49,080 --> 00:16:50,525 The exits are blocked! 218 00:16:51,640 --> 00:16:53,927 - Duncan, is there an exit behind the screen? - Yes. Yes. 219 00:16:56,480 --> 00:16:57,766 - Come on! - Go, go, go. 220 00:17:08,960 --> 00:17:10,041 Go, go, go. 221 00:17:47,080 --> 00:17:48,764 - Max! - Oh, God! What happened? 222 00:17:48,880 --> 00:17:52,282 - Where the hell are we? - I don't know. Did the theater burn down? 223 00:17:53,600 --> 00:17:56,524 That was the scariest thing I have ever seen. 224 00:17:57,080 --> 00:17:59,620 You're alive! Thank God! 225 00:17:59,720 --> 00:18:01,860 What does poison ivy look like? Because I think I got... 226 00:18:01,960 --> 00:18:02,961 Help me. 227 00:18:04,840 --> 00:18:06,001 Guys, somebody's coming. 228 00:18:20,320 --> 00:18:22,971 Hey, do you guys know the way to Camp Blue Finch? 229 00:18:23,080 --> 00:18:25,208 - Tina! - Yeah? 230 00:18:37,960 --> 00:18:40,964 Oh, my God. I'm having a psychotic episode. 231 00:18:41,400 --> 00:18:45,450 - We all saw the same thing, right? - Maybe it's a dream. A collective dream. 232 00:18:45,560 --> 00:18:47,700 If this is a dream, then there's a very strong chance 233 00:18:47,800 --> 00:18:51,900 that my dad's going to come up to us naked and offer us some pecan pie. 234 00:18:52,000 --> 00:18:55,322 But don't take any. It is not pecan pie. 235 00:19:00,000 --> 00:19:03,140 Maybe we're dead and this is heaven. 236 00:19:03,240 --> 00:19:05,820 This can't be heaven. Max is here and she's Jewish. 237 00:19:05,920 --> 00:19:08,446 Right. Well, maybe it's Jewish heaven. 238 00:19:10,240 --> 00:19:11,241 Look! 239 00:19:23,240 --> 00:19:26,580 Hey, do you guys know the way to Camp Blue Finch? 240 00:19:26,680 --> 00:19:29,843 Yeah. Just keep going the way you're going. 241 00:19:30,320 --> 00:19:32,846 Wow, okay. Thanks so much. 242 00:19:35,720 --> 00:19:39,008 We're not dead. We're insane! 243 00:19:39,480 --> 00:19:43,485 No, we're not. And I don't think we're in the Valley anymore. 244 00:19:47,720 --> 00:19:50,740 - Is anybody getting any bars? - No. 245 00:19:50,840 --> 00:19:54,925 Eight, seven, six, five... 246 00:20:05,160 --> 00:20:07,740 Hey, do you guys know the way to Camp Blue Finch? 247 00:20:07,840 --> 00:20:10,100 Yeah, actually we're counselors, 248 00:20:10,200 --> 00:20:12,940 and we can show you if you'd just give us a ride. 249 00:20:13,040 --> 00:20:15,860 - Rad! Yeah, hop in. - Tubular! 250 00:20:15,960 --> 00:20:18,201 Dude, what are you doing? 251 00:20:18,320 --> 00:20:22,405 Do we have a choice? We're kind of stuck. Let's go. 252 00:20:22,600 --> 00:20:23,726 Max. 253 00:20:28,920 --> 00:20:29,967 Come on, guys. 254 00:20:34,320 --> 00:20:35,651 You guys coming? 255 00:20:42,480 --> 00:20:46,460 I can't believe you guys are counselors, too. We've never had this many before. 256 00:20:46,560 --> 00:20:48,860 When the kids get here next week, they're gonna be so pumped. 257 00:20:48,960 --> 00:20:50,580 Hey, where are you guys' suitcases? 258 00:20:50,680 --> 00:20:54,100 Because, honestly, your clothes, they're disgusting. 259 00:20:54,200 --> 00:20:55,740 Says the guy in the crop top. 260 00:20:55,840 --> 00:20:59,580 What's up? Are you guys poor people? Are you guys poor? 261 00:20:59,680 --> 00:21:03,700 We packed light. Yeah. What did you pack, Tina? 262 00:21:03,800 --> 00:21:07,168 The basics, bikini, mouthwash, diaphragm. 263 00:21:08,120 --> 00:21:11,522 Hell, yeah, you did. 'Cause they're gonna get so naked. 264 00:21:12,560 --> 00:21:13,721 How did you know? 265 00:21:15,120 --> 00:21:17,180 Spring break, forever. 266 00:21:17,280 --> 00:21:20,921 Hey, guys, we're here! 267 00:21:22,920 --> 00:21:25,446 Someone wake up Sleeping Beauty back there. 268 00:21:34,320 --> 00:21:35,765 Are we there yet? 269 00:21:44,720 --> 00:21:45,960 Hi! 270 00:21:47,320 --> 00:21:49,049 I'm Nancy. What's your name? 271 00:21:52,160 --> 00:21:53,491 Max. 272 00:21:54,000 --> 00:21:59,689 First time away from home? It's okay. It's hard to be away from your parents, huh? 273 00:22:09,040 --> 00:22:10,769 Best summer ever! 274 00:22:29,840 --> 00:22:31,001 Yes. 275 00:22:34,680 --> 00:22:38,969 Well, kiddo, this is the summer that's going to change your life. 276 00:22:40,520 --> 00:22:41,521 No kidding. 277 00:22:42,320 --> 00:22:46,325 - Hey, Nance, that guitar is choice. - Thanks, Blake. Bitching hair. 278 00:22:47,960 --> 00:22:50,964 Okay. So, we're in the movie. 279 00:22:51,440 --> 00:22:53,700 - How do we get outta here? - Yeah, I like that question. 280 00:22:53,800 --> 00:22:54,900 That's a really, really good question. 281 00:22:55,000 --> 00:22:56,660 Duncan, can you answer that question, please? 282 00:22:56,760 --> 00:23:00,860 What are you talking about? It's 1986! Our homes don't exist yet. 283 00:23:00,960 --> 00:23:03,980 They're probably just landfills waiting to be turned into crappy subdivisions. 284 00:23:04,080 --> 00:23:05,740 We don't exist yet. 285 00:23:05,840 --> 00:23:09,526 I know for a fact my parents haven't met because I was an unplanned child. 286 00:23:10,600 --> 00:23:12,660 Anyone wanna help me pick some strawberries? 287 00:23:12,760 --> 00:23:16,207 No, but I'll give you a hand with those melons. 288 00:23:16,400 --> 00:23:19,220 Talking about her boobs! You guys get me, right? 289 00:23:19,320 --> 00:23:21,004 Yeah, we do, brother. 290 00:23:22,760 --> 00:23:25,780 Kurt is insatiable. 291 00:23:25,880 --> 00:23:30,010 Okay, so Mimi's in the woods, that means everything is right on schedule. 292 00:23:30,520 --> 00:23:33,220 - She hooks up with that hiker. - But then she gets killed, right? 293 00:23:33,320 --> 00:23:36,820 Yeah, exactly. Everyone who has sex in this movie dies. 294 00:23:36,920 --> 00:23:37,921 It's awesome. 295 00:23:38,920 --> 00:23:40,500 I got into bodybuilding big time. 296 00:23:40,600 --> 00:23:43,524 - Yeah. Oh, my God, can I touch it? - Yeah, touch it. 297 00:23:43,640 --> 00:23:46,211 The backside's just as hard. Touch the backside. 298 00:23:47,120 --> 00:23:49,122 That's right. Everyone. 299 00:23:49,400 --> 00:23:50,780 I'm with Gertie on this one. 300 00:23:50,880 --> 00:23:53,180 Let's just take their van and bail. What do we have to lose? 301 00:23:53,280 --> 00:23:54,770 Yeah, did I say that? I did? Okay. 302 00:23:55,280 --> 00:23:58,045 We actually probably shouldn't talk to them. 303 00:23:59,600 --> 00:24:03,940 - What's up, funbags? - Funbags. Right. Yay, feminism. 304 00:24:04,040 --> 00:24:08,250 Listen, we need to borrow your van for a little while. Is that okay? Yeah? 305 00:24:08,440 --> 00:24:11,410 I don't know. What's in it for me? 306 00:24:12,120 --> 00:24:14,487 How about my friends don't kick your ass? 307 00:24:20,240 --> 00:24:23,140 This guy's your friend? Yeah, right. You want to go? 308 00:24:23,240 --> 00:24:25,500 - No, no. God, no. - Bicep, smash. 309 00:24:25,600 --> 00:24:27,740 And that would kill you. That's a karate technique. 310 00:24:27,840 --> 00:24:30,940 No, I don't. I've never actually fought anyone before in my life. 311 00:24:31,040 --> 00:24:32,849 Yeah, well, I have. So many times. 312 00:24:34,840 --> 00:24:36,046 Seven times. 313 00:24:36,720 --> 00:24:40,611 Hey, this is so weird. Do me a favor and just zing me. Just get me. 314 00:24:40,720 --> 00:24:44,691 Fine. How about you go suck a turd? 315 00:24:46,720 --> 00:24:48,290 The writing is so bad. 316 00:24:48,840 --> 00:24:54,324 Okay, tell you what. You find the keys and the van's yours. 317 00:24:58,320 --> 00:24:59,401 Really? 318 00:25:00,640 --> 00:25:02,700 - I'm glad that you die. - What? 319 00:25:02,800 --> 00:25:06,771 Nothing! What she meant to say was, that we all die eventually. 320 00:25:06,880 --> 00:25:09,620 Technically, we start dying the moment we're born. 321 00:25:09,720 --> 00:25:10,767 Yeah, right. 322 00:25:11,880 --> 00:25:15,089 - Yes, but not to overwhelm you... - Okay. 323 00:25:15,200 --> 00:25:16,660 I liked you when you were laughing at my jokes. 324 00:25:16,760 --> 00:25:18,100 Now, I just think you're weird. 325 00:25:18,200 --> 00:25:20,680 Okay, let's just go get the... Sorry. Let's go get the keys. 326 00:25:36,520 --> 00:25:38,648 Hey, you wanna give me a hand? 327 00:25:39,960 --> 00:25:40,961 Sure. 328 00:25:41,360 --> 00:25:45,365 - All right. Let's rock and roll. - Oh, my God. It really is you. 329 00:25:46,240 --> 00:25:48,811 - What? - Nothing. 330 00:25:51,000 --> 00:25:53,002 All right! Push-up time! 331 00:25:53,520 --> 00:25:54,521 So... 332 00:25:56,320 --> 00:25:59,051 Kurt told me he wants to do it later. 333 00:25:59,920 --> 00:26:02,780 - Wow. Just like that? - I know! 334 00:26:02,880 --> 00:26:05,380 And it's like, I can't stay a virgin forever, you know? 335 00:26:05,480 --> 00:26:08,140 And he's been with a lot of girls, so he can probably, like, 336 00:26:08,240 --> 00:26:10,288 I don't know, help me along. 337 00:26:11,000 --> 00:26:13,128 - You shouldn't have sex! - Why? 338 00:26:13,640 --> 00:26:15,540 Because I heard that sex can kill you. 339 00:26:15,640 --> 00:26:19,220 Max. Sex isn't anything to be afraid of. 340 00:26:19,320 --> 00:26:22,324 I mean, Tina's already done it twice today, and look at her, she's totally normal. 341 00:26:28,000 --> 00:26:31,527 She says the best feeling in the world is getting stoned and doing it on a waterbed. 342 00:26:32,560 --> 00:26:34,620 Don't hang around Tina. 343 00:26:34,720 --> 00:26:38,380 No, but I told myself that I was going to lose my virginity this summer. 344 00:26:38,480 --> 00:26:41,927 - Get drunk! Not necessarily in that order. - Please, just trust me. 345 00:26:42,880 --> 00:26:44,291 You sound like my mom. 346 00:26:45,600 --> 00:26:46,740 Right back at you. 347 00:26:46,840 --> 00:26:50,811 Hello, hi. We have to go get everyone. Let's go. 348 00:26:50,920 --> 00:26:52,729 We will pick this up again. Is that understood? 349 00:26:52,840 --> 00:26:56,003 In the meantime, just stay away from Kurt and keep your shorts on. 350 00:26:57,200 --> 00:26:58,201 Okay. 351 00:26:58,760 --> 00:26:59,921 What are you doing? 352 00:27:01,320 --> 00:27:04,130 Dibs on the one that looks like Ricky Schroder. 353 00:27:04,240 --> 00:27:06,925 Their hair's so flat. It's making me sad. 354 00:27:07,720 --> 00:27:09,722 That girl with the freckles is sort of cute. 355 00:27:09,840 --> 00:27:12,844 You know, none of them are on the counselors' roster. 356 00:27:15,680 --> 00:27:18,126 Where did they come from? 357 00:27:22,600 --> 00:27:26,685 - We are never gonna find these keys. - Not with that attitude, we're not. 358 00:27:27,480 --> 00:27:28,925 Though, you are correct. 359 00:27:37,920 --> 00:27:41,208 - Let's go back. Now. - It's happening. 360 00:27:41,680 --> 00:27:43,380 - We have to warn her. - No. No. 361 00:27:43,480 --> 00:27:46,620 Just think of them as animals on a nature preserve, okay? 362 00:27:46,720 --> 00:27:50,167 Our duty is not to disrupt, but to observe. 363 00:27:53,080 --> 00:27:56,243 Gosh, you startled me. 364 00:27:56,360 --> 00:27:58,300 Sorry, I'm looking for town. 365 00:27:58,400 --> 00:28:03,406 - So, I just go down that path all the way? - A guy like you can go anywhere he wants. 366 00:28:04,040 --> 00:28:07,060 I can't believe we're just gonna casually watch someone get murdered. 367 00:28:07,160 --> 00:28:08,446 What is this, Detroit? 368 00:28:13,200 --> 00:28:15,540 - What is that noise? - It's Billy. He's coming. 369 00:28:15,640 --> 00:28:19,611 - Let's get out of here then. - No, no. Stay, stay. 370 00:28:31,120 --> 00:28:33,805 - Did you hear something? - Baby, I didn't hear a thing. 371 00:28:37,960 --> 00:28:42,124 Give me a second. Go over there. Get ready. 372 00:28:55,720 --> 00:28:57,165 Okay! Where's the beef? 373 00:29:04,120 --> 00:29:06,930 Come on, man! I said, where's the... 374 00:29:21,520 --> 00:29:22,500 Run! 375 00:29:22,600 --> 00:29:24,011 Go, go, go, go! 376 00:29:24,320 --> 00:29:26,820 - Guys, guys, wait, wait, wait. - Duncan! 377 00:29:26,920 --> 00:29:29,820 - What are you doing? - Duncan. 378 00:29:29,920 --> 00:29:32,526 It's okay. He won't hurt us. 379 00:29:32,840 --> 00:29:34,365 He would've killed me by now, okay? 380 00:29:34,600 --> 00:29:37,500 I think it's because we're not actually part of the movie, 381 00:29:37,600 --> 00:29:39,500 he doesn't really know what to do with us. 382 00:29:39,600 --> 00:29:41,284 Isn't that right, Billy Boy? 383 00:29:41,840 --> 00:29:44,047 Man, you are big and scary. 384 00:29:44,720 --> 00:29:46,460 I wonder if all this blood is just corn syrup, you know? 385 00:29:46,560 --> 00:29:47,820 Like these characters are walking around 386 00:29:47,920 --> 00:29:49,843 with just corn syrup in their veins, you know? 387 00:29:50,720 --> 00:29:52,370 Let's give it a shot here. 388 00:29:54,240 --> 00:29:58,060 God. No, that is not corn syrup. 389 00:29:58,160 --> 00:30:00,481 That is... Oh, God, that's blood. 390 00:30:01,920 --> 00:30:03,660 All the more reason for us to get the hell outta here. 391 00:30:03,760 --> 00:30:06,740 No, no. Look, everything in this world is running exactly on schedule. 392 00:30:06,840 --> 00:30:08,251 Besides, to leave, 393 00:30:08,800 --> 00:30:11,220 we probably have to wait until the movie's over, or something. 394 00:30:11,320 --> 00:30:12,820 Well, when is that going to happen? 395 00:30:12,920 --> 00:30:16,580 Okay, look, movies like this end when the final girl kills the main bad guy 396 00:30:16,680 --> 00:30:19,180 and the credits roll. It's actually pretty sick in this one. 397 00:30:19,280 --> 00:30:21,620 She kicks up the sword and she kills him with his own machete 398 00:30:21,720 --> 00:30:24,740 and she's like... And Billy's like... It goes right through his hands. 399 00:30:24,840 --> 00:30:25,841 Like... 400 00:30:27,800 --> 00:30:31,180 Head splits open. Punches it. 401 00:30:31,280 --> 00:30:32,964 - Brain goes out... - Duncan! 402 00:30:34,560 --> 00:30:37,660 Anyway, this smoking hot girl called Paula, 403 00:30:37,760 --> 00:30:40,001 she arrives in the next reel, she's the final girl. 404 00:30:40,600 --> 00:30:45,260 Yeah, she is the only one in this movie who doesn't die. 405 00:30:45,360 --> 00:30:47,260 All we've got to do is stick with her 406 00:30:47,360 --> 00:30:48,700 and we're going to have the best seats in the house. 407 00:30:48,800 --> 00:30:51,580 Trust me, this last battle will blow your minds. 408 00:30:51,680 --> 00:30:53,523 - Okay, selfie time. - Duncan! 409 00:31:12,440 --> 00:31:15,330 Oh, my God. Oh, my God. 410 00:31:32,680 --> 00:31:34,220 I think I almost just pissed my pants. 411 00:31:34,320 --> 00:31:36,766 - You did piss your pants. - What? No, I didn't. 412 00:31:53,000 --> 00:31:55,002 Let's get out of here! 413 00:31:58,320 --> 00:32:00,846 Wait! Where are you going? You're gonna miss the slumber party. 414 00:32:00,960 --> 00:32:02,724 You came back! Yay! 415 00:32:05,920 --> 00:32:06,921 This way! 416 00:32:07,120 --> 00:32:09,691 Wait! Where are you going? You're gonna miss the slumber party. 417 00:32:09,800 --> 00:32:11,768 You came back! Yay! 418 00:32:13,480 --> 00:32:15,005 What is happening? 419 00:32:16,280 --> 00:32:19,020 Wait! Where are you going? You're gonna miss the slumber party. 420 00:32:19,120 --> 00:32:21,043 You came back! Yay! 421 00:32:21,520 --> 00:32:23,682 Oh, my God! Oh, my God! 422 00:32:26,280 --> 00:32:28,567 I don't think Billy's the only problem. 423 00:32:29,480 --> 00:32:32,529 It's the movie. The movie won't let us leave. 424 00:32:40,200 --> 00:32:43,540 Michael, row your boat ashore 425 00:32:43,640 --> 00:32:46,644 Hallelujah 426 00:32:47,040 --> 00:32:50,044 Michael, row your boat ashore 427 00:32:50,480 --> 00:32:53,484 Hallelujah 428 00:32:53,760 --> 00:32:57,003 Sister, help to trim the sails 429 00:32:57,280 --> 00:33:00,284 Hallelujah 430 00:33:00,440 --> 00:33:03,780 Sister, help to trim the sails 431 00:33:03,880 --> 00:33:07,009 Hallelujah 432 00:33:07,400 --> 00:33:10,404 Jordan's river is deep and wide 433 00:33:10,800 --> 00:33:13,804 Hallelujah 434 00:33:14,160 --> 00:33:17,164 Got a home on the other side 435 00:33:17,440 --> 00:33:20,444 Hallelujah 436 00:33:20,720 --> 00:33:22,404 Come on, everyone. Sing along! 437 00:33:23,680 --> 00:33:27,060 Duncan is dead. We have to warn them. 438 00:33:27,160 --> 00:33:28,740 Please. They're morons. 439 00:33:28,840 --> 00:33:30,620 I wanna know where they keep the hardware in this dump. 440 00:33:30,720 --> 00:33:33,166 I want chainsaws and I want big-ass knives, and I want them now. 441 00:33:33,640 --> 00:33:35,927 What am I gonna tell our parents? 442 00:33:37,360 --> 00:33:39,886 I don't want to die here, guys. 443 00:33:40,960 --> 00:33:44,089 Me neither. There's got to be a way to get home. 444 00:33:56,280 --> 00:33:58,009 Did I miss the Kumbaya circle? 445 00:33:58,160 --> 00:34:01,260 Paula, you're just in time to start setting up for the slumber party. 446 00:34:01,360 --> 00:34:04,682 Yeah, we took a vote and you get to share my sleeping bag. 447 00:34:05,200 --> 00:34:08,807 Thanks, Kurt. But I'm saving myself for someone who doesn't have a needle dick. 448 00:34:09,880 --> 00:34:14,260 Yeah right, it's like a hammer dick, if anything. 449 00:34:14,360 --> 00:34:15,407 It's a sledgehammer. 450 00:34:15,960 --> 00:34:17,007 Who are they? 451 00:34:18,560 --> 00:34:20,820 They're the new counselors. They're super nice. 452 00:34:20,920 --> 00:34:25,164 - We don't have new counselors. - Well, now we do. 453 00:34:25,280 --> 00:34:28,602 All right, guys, let's split up into groups and get busy. 454 00:34:33,200 --> 00:34:34,900 That's her. That's Paula. 455 00:34:35,000 --> 00:34:37,180 She's the final girl, right? She's the one that kills Billy. 456 00:34:37,280 --> 00:34:39,060 We just have to stay with her till the end of the movie. 457 00:34:39,160 --> 00:34:41,220 I'm sticking to that bitch like white on rice. 458 00:34:41,320 --> 00:34:43,860 Okay. Now, we just have to keep Billy away from us. 459 00:34:43,960 --> 00:34:47,060 It's just like Duncan said. The moment a top comes off, Billy shows up. 460 00:34:47,160 --> 00:34:50,980 Vicki, stick with Paula and Tina. Gertie, you take Blake. Chris, take Kurt. 461 00:34:51,080 --> 00:34:54,060 - No, I want Chris to stick with me. - No, we have to cover everyone. 462 00:34:54,160 --> 00:34:56,580 - I'll stick with my mom. - You know that's not your mom, right? 463 00:34:56,680 --> 00:34:58,700 - Vicki! - Don't defend her. 464 00:34:58,800 --> 00:35:00,962 This delusional shit is gonna get us all killed. 465 00:35:13,000 --> 00:35:17,244 Look at the pair on her! I would just motorboat those for hours. 466 00:35:17,360 --> 00:35:21,160 Yeah, but look at those articles, I could read those all night long. 467 00:35:21,920 --> 00:35:26,860 What are you, a fag? You don't like some nice big hoots? 468 00:35:26,960 --> 00:35:28,121 Hooting! 469 00:35:28,560 --> 00:35:30,927 My dads are gay. So, shut the hell up. 470 00:35:31,080 --> 00:35:33,420 Yeah, right! Gay guys can't have kids. 471 00:35:33,520 --> 00:35:36,820 They're too busy going to discos and having sex with each other. 472 00:35:36,920 --> 00:35:39,002 It's actually a pretty cool lifestyle. 473 00:35:45,280 --> 00:35:46,700 - Hi. - Hey. 474 00:35:46,800 --> 00:35:49,451 - I really like your pin. - Thank you. 475 00:35:51,920 --> 00:35:54,500 - Where'd you get yours? - My friends gave them to me. 476 00:35:54,600 --> 00:35:56,220 Where'd you get yours? 477 00:35:56,320 --> 00:36:02,123 I made it, actually, at this prison pen-pal convention thing. 478 00:36:03,040 --> 00:36:04,246 That's awesome! 479 00:36:05,280 --> 00:36:06,281 Yeah. 480 00:36:09,120 --> 00:36:13,011 Hey, what's up with this cassette? There are no holes in it. 481 00:36:14,760 --> 00:36:16,000 Give me that. 482 00:36:16,240 --> 00:36:19,608 - What are these? - No, no. Bad! 483 00:36:20,040 --> 00:36:22,646 Not for you. Very bad! 484 00:36:30,040 --> 00:36:32,202 It's too bad all the girls are so busted. 485 00:36:32,560 --> 00:36:35,803 The only way you or I are going to get any is with angel eyes over there. 486 00:36:36,680 --> 00:36:39,126 What? Are you nuts? 487 00:36:39,320 --> 00:36:43,689 No, no, no. These girls are slamming, my man. 488 00:36:44,120 --> 00:36:46,646 And I am going to do all of them. 489 00:36:47,920 --> 00:36:51,288 Yum! By the way, what's with you and Max? Are you guys... 490 00:36:55,240 --> 00:36:56,380 Are you guys having sex? 491 00:36:56,480 --> 00:37:00,644 Because if not, I wouldn't mind bench pressing her with my dumbbell. 492 00:37:01,600 --> 00:37:04,540 Listen, brah, you're not bench pressing anyone with your dumbbell. 493 00:37:04,640 --> 00:37:07,140 If I so much hear your dumbbell took a Pilates class... 494 00:37:07,240 --> 00:37:09,368 - What? - ...I'm gonna cut it off. 495 00:37:11,040 --> 00:37:13,980 I swiped a whole case of this stuff from my uncle before coming. 496 00:37:14,080 --> 00:37:15,980 I'm gonna need it if I'm stuck here for the summer 497 00:37:16,080 --> 00:37:18,940 instead of souping up this bitching firebird I found in... 498 00:37:19,040 --> 00:37:21,168 Yeah, yeah, yeah, great. Where do they keep the chainsaws here? 499 00:37:21,440 --> 00:37:22,500 What? 500 00:37:22,600 --> 00:37:24,980 We might want to find out, right? Where they keep them? 501 00:37:25,080 --> 00:37:28,482 Because you never know when you might need a chainsaw. 502 00:37:29,040 --> 00:37:31,361 Why do we need a chainsaw for a slumber party? 503 00:37:33,080 --> 00:37:37,244 I know what's going to go down at this camp, and it's not pretty. 504 00:37:42,000 --> 00:37:44,401 So, where's that other guy you came with? 505 00:37:46,320 --> 00:37:49,802 My brother. Yeah, he's... 506 00:37:50,720 --> 00:37:53,291 He's napping somewhere. 507 00:37:54,240 --> 00:37:59,121 Okay, let's go. You want to go? Yeah, let's. You got all the wood you need. 508 00:38:16,680 --> 00:38:17,920 Mom, no! 509 00:38:25,240 --> 00:38:27,300 - Get dressed. Now. - Oh, my God, Max! 510 00:38:27,400 --> 00:38:28,940 What are you doing here? Get out! 511 00:38:29,040 --> 00:38:31,580 Nancy, if you go through with this, you're going to get hurt. 512 00:38:31,680 --> 00:38:34,126 Kurt said he liked me, okay. He said it. 513 00:38:34,800 --> 00:38:37,371 Yeah, they always say it, they just don't act like it. 514 00:38:40,960 --> 00:38:43,122 God. You must think I'm a total zero. 515 00:38:50,160 --> 00:38:55,121 I just wanted to feel grown-up, special. 516 00:38:57,080 --> 00:38:59,082 You are special. 517 00:38:59,600 --> 00:39:01,900 I'm the shy girl with the clipboard and the guitar. 518 00:39:02,000 --> 00:39:03,286 Special to who? 519 00:39:05,320 --> 00:39:06,731 Special to me. 520 00:39:11,280 --> 00:39:12,850 Who are you, Max? 521 00:39:15,760 --> 00:39:20,243 Soak this moment in, babe, because you're always gonna remember me. 522 00:39:20,360 --> 00:39:21,361 Shit. 523 00:39:22,760 --> 00:39:27,402 Two for the price of one. You babes just couldn't wait, could you? 524 00:39:27,520 --> 00:39:29,045 - We're leaving. - Too late. 525 00:39:29,440 --> 00:39:32,922 Genie's already out of the bottle. Make a wish. 526 00:39:37,000 --> 00:39:39,844 - Where's Max? - I don't know. Do you hear that? 527 00:39:56,160 --> 00:39:58,208 What'd I say? Leave her alone! 528 00:40:04,800 --> 00:40:08,122 Lock the windows! Shut the curtains! He can see us! 529 00:40:08,280 --> 00:40:09,980 Who is he? 530 00:40:10,080 --> 00:40:12,924 Max. You have to tell them about Billy. 531 00:40:13,320 --> 00:40:15,322 Oh, God. He's here. 532 00:40:16,360 --> 00:40:21,924 Not Billy Murphy? I mean, he's just a legend. 533 00:40:22,080 --> 00:40:23,525 I love legends. 534 00:40:23,960 --> 00:40:28,124 Loch Ness, Bigfoot, Bon Jovi. All of them. 535 00:40:29,480 --> 00:40:31,323 It all happened so long ago. 536 00:40:45,960 --> 00:40:48,406 Little Billy Murphy went to camp here decades ago. 537 00:40:49,920 --> 00:40:52,780 And he was always picked on for being... 538 00:40:52,880 --> 00:40:53,860 Guys? 539 00:40:53,960 --> 00:40:56,008 ...different, ugly. 540 00:40:57,080 --> 00:40:59,380 - And then one summer... - This is bad. 541 00:40:59,480 --> 00:41:01,300 ...the hottest one on record, 542 00:41:01,400 --> 00:41:04,370 the counselors decided to play a little prank on him. 543 00:41:06,800 --> 00:41:08,211 What's happening? 544 00:41:20,200 --> 00:41:23,500 This is... What, are we home? 545 00:41:23,600 --> 00:41:26,444 God, why am I colorblind? Am I having a stroke? 546 00:41:28,880 --> 00:41:30,166 I think we're in a flashback. 547 00:41:41,400 --> 00:41:44,300 It started as just another ordinary day. 548 00:41:44,400 --> 00:41:46,100 - But little did they know... - What the hell is that voice? 549 00:41:46,200 --> 00:41:47,565 ...something was about to go horribly wrong. 550 00:41:48,080 --> 00:41:51,460 No one really knows how Billy was before it happened. 551 00:41:51,560 --> 00:41:54,860 The counselors hated him, and the other kids bullied him mercilessly. 552 00:41:54,960 --> 00:41:57,770 - Stop! - Where'd you get these clothes? 553 00:42:01,120 --> 00:42:03,327 - Guys, that's Billy. - Come on, Billy. 554 00:42:05,080 --> 00:42:07,420 Hey, what are you little idiots doing? 555 00:42:07,520 --> 00:42:09,420 Billy's in there, and he's been in there forever. 556 00:42:09,520 --> 00:42:13,300 Billy locked himself in the outhouse, thinking he'd be safe, but he was wrong. 557 00:42:13,400 --> 00:42:16,131 Billy. Billy, open up. 558 00:42:16,760 --> 00:42:18,683 I know how to get him out. 559 00:42:37,560 --> 00:42:41,645 Billy had third-degree burns all over his body because of the counselors' prank. 560 00:42:42,200 --> 00:42:45,580 And the only thing that could distract Billy from his terrible pain, 561 00:42:45,680 --> 00:42:48,620 was thinking about what had been done to him. 562 00:42:48,720 --> 00:42:52,180 And during those long, agonizing nights in the burn ward, 563 00:42:52,280 --> 00:42:55,170 Billy's fear was slowly replaced by something else. 564 00:42:56,920 --> 00:42:57,967 Hatred. 565 00:42:58,800 --> 00:43:01,167 His face would never be the same. 566 00:43:01,520 --> 00:43:05,020 And so, he made a mask to hide his scars on the outside, 567 00:43:05,120 --> 00:43:07,202 but his anger grew on the inside. 568 00:43:08,080 --> 00:43:10,740 All Billy wanted was to make everyone as afraid 569 00:43:10,840 --> 00:43:13,525 as he was on that terrible day. 570 00:43:14,160 --> 00:43:18,449 He started his reign of terror by returning to exact his revenge. 571 00:43:31,680 --> 00:43:34,380 He killed eight counselors that night. 572 00:43:34,480 --> 00:43:37,300 One for every month he spent in that hospital bed. 573 00:43:37,400 --> 00:43:41,020 And legend has it Billy still lives in these woods in his own little shack, 574 00:43:41,120 --> 00:43:46,889 waiting for new counselors to cross his path, waiting to get revenge again and again. 575 00:44:02,560 --> 00:44:04,220 The car! The car! 576 00:44:04,320 --> 00:44:06,527 Guys, you can't leave! Literally! 577 00:44:13,800 --> 00:44:17,020 Get up! Get up! Stop! Don't come any closer. 578 00:44:17,120 --> 00:44:19,282 Okay, just listen. We can explain. 579 00:44:19,440 --> 00:44:22,300 You can't leave. None of us can. 580 00:44:22,400 --> 00:44:24,562 - Not until he's dead. - Until who's dead? 581 00:44:25,480 --> 00:44:27,005 - Billy Murphy. - What? 582 00:44:29,720 --> 00:44:31,131 Drive! Drive! 583 00:44:35,080 --> 00:44:38,820 - Look, I'm just trying to save you. - Why? Why are you trying to save me? 584 00:44:38,920 --> 00:44:40,410 Well, because you're my... 585 00:44:43,960 --> 00:44:45,166 My first friend here. 586 00:44:48,400 --> 00:44:49,860 Go, go, go, go, go, go, go! 587 00:44:49,960 --> 00:44:51,530 Help me. I'm not dead! 588 00:44:51,680 --> 00:44:53,648 Duncan! You're alive! 589 00:44:57,840 --> 00:45:00,340 No, you killed Duncan! 590 00:45:00,440 --> 00:45:04,460 Let's just go to a hotel and just relax for the night 591 00:45:04,560 --> 00:45:06,688 and maybe we can get into something. 592 00:45:11,320 --> 00:45:13,721 Oh, my God, Kurt! Oh, my God! 593 00:45:13,880 --> 00:45:16,929 - Paula! She's alive! - Paula, don't move! 594 00:45:23,800 --> 00:45:25,006 Shit! 595 00:45:31,400 --> 00:45:33,700 I can't believe they're all dead. 596 00:45:33,800 --> 00:45:36,380 They were never alive. 597 00:45:36,480 --> 00:45:38,540 They weren't real. Neither are you. 598 00:45:38,640 --> 00:45:40,940 Because this is just a movie, 599 00:45:41,040 --> 00:45:44,860 and Paula was the only one that could kill Billy. 600 00:45:44,960 --> 00:45:46,371 We're screwed. 601 00:45:50,720 --> 00:45:53,246 What does she mean, "just a movie"? 602 00:45:58,920 --> 00:46:01,924 So, we're in a movie? 603 00:46:02,680 --> 00:46:07,180 But this is a horror movie, and Billy Murphy's really after all of us. 604 00:46:07,280 --> 00:46:08,900 Why do I have to wear all this stuff again? 605 00:46:09,000 --> 00:46:12,004 Because you're scripted to do a striptease at the slumber party, 606 00:46:12,120 --> 00:46:14,521 and when you take your top off, Billy comes running. 607 00:46:15,000 --> 00:46:18,980 But why does he hate my boobs? Because they're not big? 608 00:46:19,080 --> 00:46:24,086 - So, wait, is new wave real? - Yeah. Yeah, of course. 609 00:46:24,240 --> 00:46:26,447 But I'm not real. 610 00:46:26,960 --> 00:46:31,921 You're only real in the movie. So, yeah, you're real here. 611 00:46:33,480 --> 00:46:34,686 Cool. 612 00:46:35,280 --> 00:46:38,620 - Guys, we just wanna get home. - But, okay... 613 00:46:38,720 --> 00:46:40,580 But you said Paula was the only one who could kill him. 614 00:46:40,680 --> 00:46:42,921 And she just died. 615 00:46:43,160 --> 00:46:46,482 Exactly. Which is why we need to nominate a new final girl. 616 00:46:48,440 --> 00:46:49,771 And I'm willing to be it. 617 00:46:52,760 --> 00:46:56,526 - What? - Well, you're not a virgin. 618 00:46:56,880 --> 00:46:58,564 I am, too, a virgin! 619 00:47:00,080 --> 00:47:03,448 I technically am that... Whatever, what does it matter? 620 00:47:03,560 --> 00:47:05,642 Because it just does, Vicki. 621 00:47:06,200 --> 00:47:09,420 You have to be a virgin in this movie in order to kill Billy, okay? 622 00:47:09,520 --> 00:47:13,923 And the only true-blue virgin here is Max. 623 00:47:16,360 --> 00:47:17,566 I'm not the only virgin. 624 00:47:18,680 --> 00:47:21,445 - Gertie, you're a virgin. - No. Not anymore. 625 00:47:22,560 --> 00:47:24,005 Last summer, with that guy Gerry. 626 00:47:24,560 --> 00:47:27,166 He had the like weird mustache and he winked, remember? 627 00:47:27,280 --> 00:47:28,441 Isn't he autistic? 628 00:47:29,600 --> 00:47:33,605 Yeah. Yeah, he is. But he's also very romantic. 629 00:47:33,720 --> 00:47:36,451 Damn, superfreak. I like! 630 00:47:37,400 --> 00:47:39,004 - Okay, let's make a plan. - Yeah. 631 00:47:39,360 --> 00:47:42,540 - We need to get Billy's machete. - The one he's holding? 632 00:47:42,640 --> 00:47:44,324 Yeah. Duncan said that's the only way to kill him. 633 00:47:44,480 --> 00:47:45,527 Everything else just slows him down. 634 00:47:45,680 --> 00:47:47,330 So, we're supposed to just pry it from his hands? 635 00:47:47,480 --> 00:47:50,450 Well, we don't really have any other options. Okay? 636 00:47:50,600 --> 00:47:52,740 Look, we just have to get his machete into Max's hands 637 00:47:52,840 --> 00:47:56,128 so she can chop his head off, end the movie, and we can all go home. 638 00:47:57,880 --> 00:48:00,486 No. No way! I can't do this. 639 00:48:00,680 --> 00:48:02,540 See? She's even saying that she can't do it. 640 00:48:02,640 --> 00:48:05,246 Vicki! Enough! Jesus! Can you just shut up for a second? 641 00:48:05,360 --> 00:48:07,124 God! I can't believe I put up with you for so long. 642 00:48:08,840 --> 00:48:10,763 - Max, you got this. - No. 643 00:48:11,240 --> 00:48:13,720 Max. You can do this. 644 00:48:14,120 --> 00:48:16,820 If it wasn't for you, we'd all be dead burning in the theater right now. 645 00:48:16,920 --> 00:48:18,285 Yeah, and look where I got us. 646 00:48:20,400 --> 00:48:23,980 I can do it. I can be the final girl. I'm a virgin, too. 647 00:48:24,080 --> 00:48:25,844 I didn't sleep with Kurt. 648 00:48:26,000 --> 00:48:29,368 So, now I guess I'll be able to save myself for George Michael after all. 649 00:48:29,480 --> 00:48:32,484 - I wouldn't hold your breath, honey. - Why? 650 00:48:33,400 --> 00:48:36,165 It doesn't matter. Nancy, you can't be the final girl. 651 00:48:36,280 --> 00:48:38,300 It's not in your DNA, or whatever. 652 00:48:38,400 --> 00:48:40,220 You're the shy girl with the clipboard and the guitar. 653 00:48:40,320 --> 00:48:41,401 You get laid and then you die. 654 00:48:41,520 --> 00:48:44,126 You're just part of the body count. No offense. 655 00:48:49,440 --> 00:48:51,090 That came out wrong. 656 00:48:53,120 --> 00:48:55,168 - Thanks a lot. - Max. 657 00:48:56,520 --> 00:48:58,204 I was just trying to help. 658 00:49:08,360 --> 00:49:09,361 Nancy? 659 00:49:14,920 --> 00:49:16,763 Am I really gonna die? 660 00:49:20,880 --> 00:49:21,961 Yeah. 661 00:49:22,480 --> 00:49:25,609 So, I guess I never grow up, 662 00:49:27,240 --> 00:49:29,607 or fall in love or have kids. 663 00:49:30,880 --> 00:49:34,300 I had this dream that when I graduated college, 664 00:49:34,400 --> 00:49:36,801 I would meet a guy. 665 00:49:37,720 --> 00:49:40,087 And we'd have a baby. A girl. 666 00:49:40,320 --> 00:49:45,804 And if she ever needed me, I would do anything for her. Anything. 667 00:49:49,600 --> 00:49:52,410 I would've made a really great mom. 668 00:49:55,000 --> 00:49:56,490 The best. 669 00:50:00,840 --> 00:50:04,367 God, this totally sucks! It's so bogus! 670 00:50:04,560 --> 00:50:06,500 I should have known something was up with this place. 671 00:50:06,600 --> 00:50:07,660 I mean, think about it. 672 00:50:07,760 --> 00:50:10,445 What the hell kind of summer camp has waterbeds? 673 00:50:20,280 --> 00:50:22,487 What do we do now? 674 00:50:27,440 --> 00:50:28,771 We fight. 675 00:50:29,960 --> 00:50:33,220 All right, guys. No more junior varsity bullshit. 676 00:50:33,320 --> 00:50:37,100 We gotta lead with a pro-style offense. Something Billy won't see coming. 677 00:50:37,200 --> 00:50:39,060 We have to use everything we have at our disposal. 678 00:50:39,160 --> 00:50:40,980 I was thinking the best opportunity for an ambush 679 00:50:41,080 --> 00:50:43,380 would be the slumber party, with a few tweaks. 680 00:50:43,480 --> 00:50:46,220 That means it's just a question of luring him here at just the right time. 681 00:50:46,320 --> 00:50:48,721 - How are we going to do that? - I think I have an idea. 682 00:50:50,480 --> 00:50:52,140 "Operation Booby Trap?" 683 00:50:52,240 --> 00:50:55,210 Yup. And Tina's going to be the bait. 684 00:51:44,520 --> 00:51:45,806 Vicki, are you crying? 685 00:51:46,880 --> 00:51:48,120 I'm fine. 686 00:51:53,360 --> 00:51:56,220 Gertie, I'm sorry for that time in junior high 687 00:51:56,320 --> 00:51:58,740 when I told everyone to start calling you "Ba-chunk-adunk." 688 00:51:58,840 --> 00:52:03,460 And then I covered your locker in bacon. That was so crappy. 689 00:52:03,560 --> 00:52:05,608 And I'm so sorry. 690 00:52:06,480 --> 00:52:09,540 - I'm such a bad person. - You're not. It's okay. 691 00:52:09,640 --> 00:52:11,140 If it makes you feel better, 692 00:52:11,240 --> 00:52:13,322 last summer, I'm the one who spread the rumor 693 00:52:13,440 --> 00:52:16,091 that said you had a weird disease where you're always on your period. 694 00:52:17,000 --> 00:52:20,004 - Wow. That's evil. - Thank you. 695 00:52:22,480 --> 00:52:27,100 Hey, Max, if I'm going to die tonight, then I don't want to die without telling you 696 00:52:27,200 --> 00:52:33,048 that when your mom died, you shut down completely. 697 00:52:33,960 --> 00:52:36,008 And just cut me out of your life. 698 00:52:37,240 --> 00:52:40,084 And I missed you. I missed our friendship. 699 00:52:40,920 --> 00:52:45,300 And then you two became best friends and, I don't know, I got jealous. 700 00:52:45,400 --> 00:52:49,300 And so, I did some really bad things and I'm not proud of them. 701 00:52:49,400 --> 00:52:52,020 - Vicki. - No, no, no, just let me finish, okay. 702 00:52:52,120 --> 00:52:55,820 - I know that I've become a... - A bitch? 703 00:52:55,920 --> 00:53:01,609 Yes, thank you. But the thing is, Max, I've always looked up to you 704 00:53:01,920 --> 00:53:04,241 because you were always the brave one. 705 00:53:05,520 --> 00:53:07,284 So, be brave again. 706 00:53:09,120 --> 00:53:10,770 Vicki, you don't have to die. 707 00:53:12,680 --> 00:53:14,700 I'm the mean girl in the '80s horror movie. 708 00:53:14,800 --> 00:53:17,451 And we're past the mid-point, so, you know, 709 00:53:19,600 --> 00:53:21,921 I'd say that I've overstayed my welcome. 710 00:53:36,400 --> 00:53:39,620 No, no, no! No. No, Tina. 711 00:53:39,720 --> 00:53:42,420 Tina, hey. Yeah. No. 712 00:53:42,520 --> 00:53:45,967 You know not to take off any of your clothes until we say so, right? 713 00:53:46,440 --> 00:53:48,761 - Yeah. - No sex. 714 00:53:49,640 --> 00:53:53,008 How could anyone think about sex when I have this rad gadget? 715 00:53:53,640 --> 00:53:55,961 - What is this thing, anyway? - It's a phone. 716 00:53:59,040 --> 00:54:01,441 Yeah. Please, I'm not that gullible. 717 00:54:02,400 --> 00:54:05,420 Hello, operator? Yes, I'm trying to make a call 718 00:54:05,520 --> 00:54:08,364 but I can't because my phone's not plugged into anything. 719 00:54:10,160 --> 00:54:11,220 Oh, my God, kill me. 720 00:54:11,320 --> 00:54:13,402 Guys, it's almost time. Let's get ready. 721 00:54:13,520 --> 00:54:14,681 Okay. 722 00:54:18,760 --> 00:54:19,921 How you holding up? 723 00:54:20,840 --> 00:54:23,366 Been better. How about you? 724 00:54:26,200 --> 00:54:28,248 I'm really scared. 725 00:54:30,520 --> 00:54:32,124 Are the arrows ready? 726 00:54:32,720 --> 00:54:35,291 Yeah, I'm on it. 727 00:54:44,480 --> 00:54:46,005 "Adderall." 728 00:54:53,680 --> 00:54:55,940 God, your parents must be freaking out right now. 729 00:54:56,040 --> 00:55:00,250 You've been gone for hours. They must be so worried about you. 730 00:55:00,480 --> 00:55:04,883 Not really. I never knew my dad. And my mom's away. 731 00:55:07,800 --> 00:55:09,131 What's she like? 732 00:55:10,000 --> 00:55:14,927 She was so beautiful and funny. 733 00:55:17,440 --> 00:55:19,283 She never knew how awesome she was. 734 00:55:20,160 --> 00:55:21,446 How'd she die? 735 00:55:22,400 --> 00:55:26,610 - I never said she died. - You said "was." So, I just figured. 736 00:55:27,200 --> 00:55:29,123 It's okay. You don't have to tell me. 737 00:55:30,440 --> 00:55:33,284 Here, I want you to have this. 738 00:55:37,200 --> 00:55:40,682 It's a friendship bracelet. So, you don't forget me. 739 00:55:41,800 --> 00:55:44,246 How could I ever forget you? 740 00:55:45,960 --> 00:55:50,340 You know, if this all works out, I'm really gonna miss you. 741 00:55:50,440 --> 00:55:51,930 When you go home, I mean. 742 00:55:53,480 --> 00:55:57,610 God, I sound totally molded. I know we just met, it's silly for me to say that. 743 00:55:57,760 --> 00:56:01,980 It's just... I guess it's like, who am I going to talk to after you leave? 744 00:56:02,080 --> 00:56:04,128 You know? Tina? 745 00:56:05,200 --> 00:56:06,611 She's not very smart. 746 00:56:07,680 --> 00:56:10,331 - Maybe you don't have to. - I don't? 747 00:56:10,800 --> 00:56:13,700 I mean, I carpool with her to camp, it's kind of inevitable. 748 00:56:13,800 --> 00:56:16,246 No, I mean, maybe you don't have to stay here. 749 00:56:16,840 --> 00:56:19,002 Look, I know in the movie, you're supposed to die, 750 00:56:19,200 --> 00:56:20,884 but that doesn't mean you have to, right? 751 00:56:21,880 --> 00:56:24,645 - Right. - And if you don't die, 752 00:56:24,760 --> 00:56:27,969 then that means you'll be around at the end of the movie, when we leave. 753 00:56:28,360 --> 00:56:29,361 Right. 754 00:56:29,480 --> 00:56:33,644 So, then who's to say you can't just come home with me? 755 00:56:34,720 --> 00:56:35,960 Oh, my God. 756 00:56:37,680 --> 00:56:39,284 - Where's home? - The Valley. 757 00:56:40,440 --> 00:56:41,521 The Valley. 758 00:56:43,160 --> 00:56:44,380 I don't know, Max, I don't know. 759 00:56:44,480 --> 00:56:46,980 You're just... You're kind of blowing my mind right now. 760 00:56:47,080 --> 00:56:48,650 No, think about it! 761 00:56:49,520 --> 00:56:53,140 If you come home with me, you can be whoever you want. 762 00:56:53,240 --> 00:56:56,420 You don't have to be the shy girl with the clipboard and the guitar. 763 00:56:56,520 --> 00:56:58,488 - You could be... - I could, like, go to college. 764 00:56:58,600 --> 00:57:00,409 - And drive a convertible. - Right. Totally! 765 00:57:00,520 --> 00:57:01,851 An go shopping at the mall. 766 00:57:02,200 --> 00:57:04,771 Actually, people don't really shop at malls anymore. They shop online. 767 00:57:04,880 --> 00:57:05,881 What's online? 768 00:57:06,600 --> 00:57:08,820 Never mind, I made that up. Just keep going! 769 00:57:08,920 --> 00:57:12,460 Okay! I wanna shop online and I wanna start over. 770 00:57:12,560 --> 00:57:15,803 You know, I could be different in the Valley. 771 00:57:28,760 --> 00:57:30,603 What if I don't make it, Max? 772 00:57:33,520 --> 00:57:35,204 This time, you will. 773 00:57:35,920 --> 00:57:37,001 Hey, guys. 774 00:57:39,120 --> 00:57:43,967 Hi. So sorry to interrupt, but we have a bit of a situation. 775 00:57:49,160 --> 00:57:52,340 - Tina, are you... - I'm great! I'm amazing! 776 00:57:52,440 --> 00:57:56,445 - She ate your Adderall? - Tina, hey. Eyes here. 777 00:57:58,400 --> 00:57:59,420 Yes. 778 00:57:59,520 --> 00:58:02,171 How many of my Tic Tacs did you have? 779 00:58:02,400 --> 00:58:05,688 They're not Tic Tacs! And I had three. 780 00:58:06,040 --> 00:58:08,020 No, 10 or 30! 781 00:58:08,120 --> 00:58:10,300 - It was 30! - Maybe we need to re-strategize. 782 00:58:10,400 --> 00:58:13,290 No, no, no. I got this. I got this. 783 00:58:13,560 --> 00:58:14,700 Tina. 784 00:58:14,800 --> 00:58:18,725 - Are you sure you can... - Look, man, I got this, all right? 785 00:58:18,920 --> 00:58:22,402 I got this! I so got this. 786 00:58:23,360 --> 00:58:26,250 She'll be fine. I really think she's more focused now. 787 00:58:26,360 --> 00:58:28,044 - Right, Tina? - Yes! 788 00:58:31,800 --> 00:58:34,121 Guys. Let's start. 789 00:58:39,160 --> 00:58:42,767 All right, guys. This is it. Sound off. Ready. 790 00:58:43,840 --> 00:58:45,365 Ready! Ready! Ready! 791 00:58:45,720 --> 00:58:47,848 - Totem pole? - Ready! 792 00:58:47,960 --> 00:58:49,860 - Stereo? - Ready. 793 00:58:49,960 --> 00:58:51,530 - Arrows? - Ready! 794 00:58:54,040 --> 00:58:57,408 All right then, Nancy, unleash the beast. 795 01:00:03,880 --> 01:00:05,962 Oh, my God. Oh, my God, he's coming. He's coming! 796 01:00:06,080 --> 01:00:08,380 - He's coming! - Not yet. Wait to move! 797 01:00:08,480 --> 01:00:10,244 No, no! He's so close! 798 01:00:13,800 --> 01:00:15,165 Tina! 799 01:00:16,880 --> 01:00:18,291 Cut the rope! 800 01:00:28,880 --> 01:00:30,564 - Gertie. - Yeah? 801 01:00:31,640 --> 01:00:32,641 I love you. 802 01:00:33,640 --> 01:00:34,721 Screw it. 803 01:01:01,400 --> 01:01:04,768 Everybody in the kitchen! Now! Now! Go now! 804 01:01:09,760 --> 01:01:12,286 It's okay. It's gonna be fine. 805 01:01:15,160 --> 01:01:17,208 Gertie, come on. Hurry up! 806 01:01:22,080 --> 01:01:23,411 Go! 807 01:01:41,280 --> 01:01:42,964 Go, go, go! Go! 808 01:01:45,400 --> 01:01:46,561 Come on, Nancy. Come on. 809 01:01:55,120 --> 01:01:56,121 Shit! 810 01:01:56,880 --> 01:01:57,961 It's stuck! 811 01:02:05,680 --> 01:02:07,330 We're stuck! We're stuck! 812 01:02:08,600 --> 01:02:10,409 No! 813 01:02:21,280 --> 01:02:22,964 Max, it's okay. 814 01:02:24,640 --> 01:02:25,721 Just go. 815 01:02:30,960 --> 01:02:32,325 Go. 816 01:03:03,600 --> 01:03:09,448 What's happening? 817 01:03:11,600 --> 01:03:16,049 It's slow motion. 818 01:04:16,920 --> 01:04:20,845 Jump! 819 01:04:34,480 --> 01:04:36,940 - Flashback! Flashback! Flashback! - What? 820 01:04:37,040 --> 01:04:38,660 - Just say the words! - What words? 821 01:04:38,760 --> 01:04:40,860 Billy Murphy was a kid who went to camp here years ago. 822 01:04:40,960 --> 01:04:42,644 Tell me the story again! Hurry! 823 01:04:43,320 --> 01:04:44,860 He was always picked on for being different, ugly. 824 01:04:44,960 --> 01:04:46,291 Keep going. Don't stop! 825 01:04:46,440 --> 01:04:47,900 And then one summer, the hottest one on record, 826 01:04:48,000 --> 01:04:50,287 the kids decided to play a little prank on him. 827 01:04:57,440 --> 01:05:00,171 - Where the hell are we? - A flashback! 828 01:05:01,440 --> 01:05:03,044 Does that mean we're safe? 829 01:05:16,280 --> 01:05:18,282 Holy crap, this thing is heavy. 830 01:05:20,920 --> 01:05:22,331 Guys, where's Billy? 831 01:05:22,720 --> 01:05:26,220 Billy locked himself in the outhouse, thinking he'd be safe, but he was wrong. 832 01:05:26,320 --> 01:05:27,845 Oh, my God, that's me! 833 01:05:29,120 --> 01:05:31,407 That's what I sound like? 834 01:05:37,480 --> 01:05:39,209 - Look at him run! - Wait. 835 01:05:39,360 --> 01:05:40,850 Where's Billy going? 836 01:05:41,520 --> 01:05:42,521 Wait. 837 01:05:57,560 --> 01:06:00,803 I don't know that part of camp. I've never seen that cabin before. 838 01:06:06,120 --> 01:06:09,740 - Shit! End the flashback! End it! - Just skip to the end! 839 01:06:09,840 --> 01:06:13,401 Legend has it Billy still lives in these woods waiting for new counselors to cross his path, 840 01:06:13,520 --> 01:06:15,409 waiting to get revenge again and again. 841 01:06:18,480 --> 01:06:22,690 - Did we leave him there? - I wouldn't count on it. Let's move. 842 01:06:37,600 --> 01:06:38,806 Oh, my God! Are you okay? 843 01:06:39,200 --> 01:06:41,487 - Yeah, I'm fine. - Max! 844 01:06:41,720 --> 01:06:44,041 - Max! - No! 845 01:06:44,280 --> 01:06:45,580 Let me go! Let me go! 846 01:06:45,680 --> 01:06:47,364 - She's gone, Max. - No! She's alive! She's... 847 01:06:47,480 --> 01:06:49,244 Max, she's gone. 848 01:06:50,840 --> 01:06:52,171 No. She's not. 849 01:06:57,640 --> 01:06:58,641 Come on. 850 01:07:23,760 --> 01:07:26,161 Keep pressure on it. Don't move, I'll be back. 851 01:07:26,640 --> 01:07:28,130 Max, she's dead. 852 01:07:30,520 --> 01:07:32,761 She's supposed to die, just like the rest of them. 853 01:07:32,880 --> 01:07:36,100 No, she's lived this far into the movie, longer than she ever has before. 854 01:07:36,200 --> 01:07:37,645 She's not real. 855 01:07:38,960 --> 01:07:41,140 - None of this is real. - Yes, she is! 856 01:07:41,240 --> 01:07:42,446 Max, wait. 857 01:07:46,320 --> 01:07:48,482 I don't wanna die alone. 858 01:07:53,680 --> 01:07:56,843 Listen to me. You're not gonna die. 859 01:07:57,600 --> 01:07:59,443 Nobody else is dying tonight. 860 01:08:02,920 --> 01:08:04,684 I know exactly where he's taken her. 861 01:09:36,880 --> 01:09:38,211 Hey, Nancy. 862 01:09:41,680 --> 01:09:43,808 Max? Max! 863 01:09:54,360 --> 01:09:55,964 He was right there. 864 01:10:32,480 --> 01:10:33,481 No! 865 01:10:45,160 --> 01:10:46,161 Get up! 866 01:10:48,080 --> 01:10:50,162 Come on, let's get out of here. 867 01:10:51,040 --> 01:10:52,644 Come on, come on. 868 01:11:04,680 --> 01:11:07,650 - Chris. - Max, over here. 869 01:11:08,720 --> 01:11:10,324 Sit down. 870 01:11:16,440 --> 01:11:20,570 - Am I dying? - No. I know how to fix it. 871 01:11:21,440 --> 01:11:25,525 You're not the final girl yet, Max. Because of me. I'm still alive. 872 01:11:26,360 --> 01:11:27,540 - No. - Yes. 873 01:11:27,640 --> 01:11:31,008 No! I'm already dying, so you could survive! 874 01:11:31,280 --> 01:11:35,205 - You can be the final girl. - No, Max. No. 875 01:11:35,960 --> 01:11:38,122 That's not who I'm supposed to be, remember? 876 01:11:38,680 --> 01:11:41,047 I'm just the shy girl with the clipboard and the guitar. 877 01:11:41,640 --> 01:11:43,608 Yeah, but you wanted to change that. 878 01:11:44,520 --> 01:11:48,525 - Honey, let me do this. - No. 879 01:11:48,800 --> 01:11:52,486 Max, I'm not afraid. 880 01:11:55,720 --> 01:11:57,484 I wanted to save you. 881 01:11:58,440 --> 01:12:01,842 Max, you did. 882 01:12:02,960 --> 01:12:04,900 You did, Max. 883 01:12:05,000 --> 01:12:08,402 Just by letting me be here with you. 884 01:12:09,400 --> 01:12:13,380 I've never felt more real or more alive ever before. 885 01:12:13,480 --> 01:12:14,606 No. 886 01:12:14,800 --> 01:12:18,122 No, Mom, you belong at home, with me. 887 01:12:19,200 --> 01:12:23,220 Look, your name is Amanda Cartwright, and you live in Encino, 888 01:12:23,320 --> 01:12:26,660 and you love Bette Davis Eyes and Mel's Diner. 889 01:12:26,760 --> 01:12:32,324 And you wanted to be the biggest movie star, more than anything in the world. 890 01:12:35,240 --> 01:12:36,685 And you had a daughter. 891 01:12:40,040 --> 01:12:41,530 You have a daughter. 892 01:12:46,200 --> 01:12:48,202 I'm not going back without you. 893 01:12:51,800 --> 01:12:53,802 I don't wanna lose you again. 894 01:12:54,720 --> 01:12:55,960 Max. 895 01:12:57,640 --> 01:13:01,804 I'm not lost. I'm right here, all right? 896 01:13:02,280 --> 01:13:04,681 You'll always know where to find me, okay? 897 01:13:06,000 --> 01:13:07,764 But you have to let me go. 898 01:13:09,080 --> 01:13:10,730 You have to let me go. 899 01:13:34,160 --> 01:13:35,571 Bye, Max. 900 01:13:45,080 --> 01:13:46,491 I love you. 901 01:13:50,640 --> 01:13:52,688 That's what I never got to tell her. 902 01:13:54,000 --> 01:13:55,365 Don't worry. 903 01:13:56,400 --> 01:13:59,609 Wherever she is, she knows. 904 01:14:00,920 --> 01:14:02,843 You were right about one thing, you know? 905 01:14:03,680 --> 01:14:04,841 What? 906 01:14:05,720 --> 01:14:07,484 I'm a movie star. 907 01:14:30,040 --> 01:14:32,281 Her hair is Harlowe gold 908 01:14:34,320 --> 01:14:36,926 Her lips sweet surprise 909 01:14:38,240 --> 01:14:40,925 Her hands are never cold 910 01:14:42,080 --> 01:14:44,580 She's got Bette Davis eyes 911 01:14:44,680 --> 01:14:46,887 She'll turn her music on you 912 01:14:48,720 --> 01:14:51,087 You won't have to think twice 913 01:14:52,800 --> 01:14:55,121 She's pure as New York snow 914 01:14:56,480 --> 01:14:59,370 She got Bette Davis eyes 915 01:15:02,200 --> 01:15:03,884 And she'll tease you 916 01:15:04,200 --> 01:15:05,884 She'll unease you 917 01:15:06,280 --> 01:15:09,841 All the better just to please you 918 01:15:10,320 --> 01:15:13,927 She's precocious and she knows just 919 01:15:14,160 --> 01:15:18,404 What it takes to make a pro blush 920 01:15:18,520 --> 01:15:22,700 She got Greta Garbo stand off sighs 921 01:15:22,800 --> 01:15:26,725 She's got Bette Davis eyes 922 01:15:32,200 --> 01:15:34,806 She'll let you take her home 923 01:15:36,280 --> 01:15:38,282 It whets her appetite 924 01:15:40,320 --> 01:15:43,085 She'll lay you on her throne 925 01:15:44,120 --> 01:15:46,700 She got Bette Davis eyes 926 01:15:46,800 --> 01:15:49,485 She'll take a tumble on you 927 01:15:50,640 --> 01:15:53,041 Roll you like you were dice 928 01:15:54,760 --> 01:15:57,127 Until you come out blue 929 01:15:58,360 --> 01:16:01,170 She's got Bette Davis eyes 930 01:16:49,920 --> 01:16:51,968 You just fucked with the wrong virgin. 931 01:18:58,120 --> 01:18:59,281 It's over. 932 01:19:31,800 --> 01:19:34,201 - What is happening? - I don't know. 933 01:19:41,600 --> 01:19:42,681 Hold on tight! 934 01:20:20,360 --> 01:20:22,601 This food is so disgusting. 935 01:20:23,080 --> 01:20:26,084 Speak for yourself, girl. This tapioca pudding is incredible! 936 01:20:26,560 --> 01:20:29,723 You've had like 15 of those in the last 30 minutes. 937 01:20:29,880 --> 01:20:31,450 I counted them, 15! 938 01:20:31,880 --> 01:20:34,281 Little known fact, I can't stand tapioca pudding. 939 01:20:34,440 --> 01:20:37,683 - Then why did you eat 30 of them? - Let me eat my feelings in peace. 940 01:20:38,800 --> 01:20:39,847 - Max! - Hey! 941 01:20:40,760 --> 01:20:41,886 You're awake! 942 01:20:49,840 --> 01:20:52,047 When you get a second, try the pudding. 943 01:20:54,240 --> 01:20:57,926 - Wait, where are we? - We're home. 944 01:21:01,280 --> 01:21:04,180 - But was it a dream or... - No, not at all! 945 01:21:04,280 --> 01:21:05,805 Remember? 946 01:21:06,200 --> 01:21:10,780 That is a machete wound, poorly stitched by an incompetent doctor. 947 01:21:10,880 --> 01:21:14,521 I'm actually more concerned about tetanus because the machete had a bit of rust on it, 948 01:21:14,640 --> 01:21:17,564 and I did not see the doctor give me a shot. 949 01:21:17,680 --> 01:21:21,140 Duncan, I love you and I'm so happy you survived, 950 01:21:21,240 --> 01:21:22,260 but do you hear yourself 951 01:21:22,360 --> 01:21:23,420 - when you say things? - God. 952 01:21:23,520 --> 01:21:25,807 - Do you hear the words in your head first? - And she's back. 953 01:21:26,440 --> 01:21:29,649 I feel like the jock at high school just gave me his promise ring. 954 01:21:51,040 --> 01:21:53,281 - Doctor, stop. - Come on. 955 01:21:54,080 --> 01:21:57,163 - My shift's almost over. - I have to do my rounds. 956 01:21:57,320 --> 01:21:59,687 And what beautiful rounds they are. 957 01:22:00,480 --> 01:22:02,323 Oh, my God. Of course. 958 01:22:06,240 --> 01:22:08,368 Of course, what? 959 01:22:16,400 --> 01:22:17,481 The sequel! 960 01:22:21,960 --> 01:22:24,804 This is so great! The sequel is so much cooler than the original. 961 01:22:32,560 --> 01:22:33,561 Mark. 962 01:22:34,800 --> 01:22:38,060 Let me just wipe my sweat off with this tampon. 963 01:22:38,160 --> 01:22:39,207 Blooper! 964 01:22:41,720 --> 01:22:44,724 How about you go suck a turd? 965 01:22:45,200 --> 01:22:47,521 That's perfect, so perfectly bad. 966 01:22:47,840 --> 01:22:52,209 Like that's Bad. Michael Jackson Bad? That guy's talented. 967 01:22:52,320 --> 01:22:53,810 - King of Pop. - Yeah. 968 01:22:56,600 --> 01:22:58,682 Wasn't expecting that. 969 01:23:07,000 --> 01:23:08,420 - No! - Shit. 970 01:23:08,520 --> 01:23:09,521 It's broken! 971 01:23:12,080 --> 01:23:15,766 Oh, God, you killed Duncan. You smell great, by the way. 972 01:23:16,280 --> 01:23:17,700 You killed him! 973 01:23:17,800 --> 01:23:20,451 I promise I won't tell the cops if we just go have sex! 974 01:23:20,840 --> 01:23:22,683 Right now! Now! 975 01:23:28,320 --> 01:23:29,446 I'm not even scared. 976 01:23:33,560 --> 01:23:34,971 God, Jesus. 977 01:23:35,920 --> 01:23:37,126 ...Chris. 978 01:23:37,240 --> 01:23:38,241 One more time! 979 01:23:40,760 --> 01:23:43,860 I've only had sex one time and it was with my cousin Heather! 980 01:23:43,960 --> 01:23:49,205 Honestly, that wasn't your fault, and I won't tell the cops if we have sex. 981 01:23:50,520 --> 01:23:51,726 Let's... 982 01:23:55,560 --> 01:23:58,420 Look, Chris, you and I don't know each other well. 983 01:23:58,520 --> 01:24:00,522 So, lose the familiarity. 984 01:24:02,000 --> 01:24:03,525 What a rude little girl you're being. 985 01:24:05,440 --> 01:24:08,967 She's not like this at home. She's just showing off. 986 01:24:09,720 --> 01:24:11,700 You guys have to learn how to not break. 987 01:24:11,800 --> 01:24:14,167 I'm scared. 988 01:24:14,400 --> 01:24:16,420 I get it, because you've only had sex with one person 989 01:24:16,520 --> 01:24:19,980 and I'm freaking double-digits slayer over here. 990 01:24:20,080 --> 01:24:21,605 You probably don't even know this move. 991 01:24:27,360 --> 01:24:28,885 I feel like I'm walking out like Kramer. 992 01:24:30,640 --> 01:24:31,641 Jerry. 993 01:24:34,400 --> 01:24:37,244 Well, all my bones are broken except for the one. 994 01:24:37,880 --> 01:24:42,500 I'm actually talking about this arm. My penis is severely injured. 995 01:24:42,600 --> 01:24:44,443 It's like split in three different parts. 996 01:24:53,200 --> 01:24:54,780 Okay, okay, people are dying. 997 01:24:54,880 --> 01:24:56,689 Oh, my God! 998 01:24:58,720 --> 01:25:02,247 It's not "Ew." It's not "Ew." 999 01:25:03,840 --> 01:25:05,604 Too sexy? Was it too sexy? 1000 01:25:06,520 --> 01:25:07,965 Impossible. 1001 01:25:08,080 --> 01:25:12,085 Ever since I was a little boy, I've dreamed of being the final girl. 1002 01:25:15,280 --> 01:25:18,284 I want you to come study. 1003 01:25:22,360 --> 01:25:23,361 One more time. 1004 01:25:25,520 --> 01:25:29,684 Well, Vicki, you're a virgin. No, you're not, you're a slut. 1005 01:25:32,240 --> 01:25:34,481 He had, like, the weird mustache. 1006 01:25:38,360 --> 01:25:41,364 Yeah, right! A phone that I can put in my mouth? 1007 01:25:49,600 --> 01:25:50,601 From the movie. 1008 01:25:51,040 --> 01:25:52,326 Jesus! 1009 01:26:02,560 --> 01:26:04,403 All right, see you in there. 1010 01:26:12,720 --> 01:26:13,721 That's a cut! 78366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.