All language subtitles for The.Arrangement.S02E06.The.Break.Up.WEB-bamboozle-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,944 --> 00:00:11,532 Previously on The Arrangement... 2 00:00:11,533 --> 00:00:13,566 "Technicolor Highway," we need to focus on that. 3 00:00:13,568 --> 00:00:16,269 And the fact that your co-star clearly has feelings for you. 4 00:00:16,271 --> 00:00:18,638 You know that was just about the work, right? 5 00:00:19,123 --> 00:00:20,889 I never thought Lisbeth would just 6 00:00:20,891 --> 00:00:21,990 bail on me at our wedding. 7 00:00:21,992 --> 00:00:23,392 Did she ever explain herself? 8 00:00:23,393 --> 00:00:25,021 Something about getting lost in my world. 9 00:00:25,046 --> 00:00:26,329 Why are you following me? 10 00:00:26,354 --> 00:00:27,790 I just wanna know why you left. 11 00:00:27,832 --> 00:00:28,879 Was it Terence? 12 00:00:28,904 --> 00:00:30,204 You can't separate them, it's impossible. 13 00:00:30,206 --> 00:00:31,505 Why would you say that? 14 00:00:31,507 --> 00:00:32,840 Whatever she's accessing, 15 00:00:32,842 --> 00:00:34,508 it's pretty deep in the vault. 16 00:00:34,909 --> 00:00:36,742 I don't wanna spend an entire weekend 17 00:00:36,744 --> 00:00:38,274 pushing IHM on national TV. 18 00:00:38,274 --> 00:00:39,773 He booked us on "Iris Holloway." 19 00:00:39,775 --> 00:00:41,541 He wants you to do more press? 20 00:00:41,543 --> 00:00:42,856 He also wants you to do it. 21 00:00:43,345 --> 00:00:45,746 I can't watch Terence control Kyle anymore. 22 00:00:46,102 --> 00:00:47,514 I'm ready to meet your friends. 23 00:00:47,516 --> 00:00:50,670 Ten years ago, a girl named Julie Wolfe joined IHM. 24 00:00:50,695 --> 00:00:52,428 And then she just vanished. 25 00:00:52,617 --> 00:00:55,118 There's a name... It should be in the IHM system. 26 00:00:55,120 --> 00:00:58,140 It's the last thing I'm gonna ask you to do, I promise. 27 00:01:01,679 --> 00:01:02,858 It was Monday. 28 00:01:03,381 --> 00:01:04,947 I'm not sure why I remember that. 29 00:01:04,949 --> 00:01:05,941 [DOOR CLICKS] 30 00:01:09,035 --> 00:01:10,886 We were scheduled to attend a fundraiser that night 31 00:01:10,888 --> 00:01:12,896 for the Boys & Girls Club of Los Angeles. 32 00:01:13,497 --> 00:01:15,056 Hey, babe, you home? 33 00:01:17,979 --> 00:01:19,062 Lis? 34 00:01:19,881 --> 00:01:22,815 [TENSE MUSIC] 35 00:01:22,817 --> 00:01:23,950 ♪ 36 00:01:23,952 --> 00:01:25,286 Hey, babe, you here? 37 00:01:25,687 --> 00:01:28,421 ♪ 38 00:01:28,423 --> 00:01:30,277 [PHONE RINGING] 39 00:01:31,026 --> 00:01:33,293 This is Lisbeth. Leave a message. 40 00:01:33,295 --> 00:01:34,620 [BEEP] 41 00:01:34,845 --> 00:01:36,154 Just calling to check on you. 42 00:01:36,156 --> 00:01:37,233 Everything all right? 43 00:01:37,258 --> 00:01:38,523 Get back to me, okay? 44 00:01:38,525 --> 00:01:39,857 Yeah, hey, what's going on? 45 00:01:39,859 --> 00:01:41,202 You're not answering my phone calls. 46 00:01:41,393 --> 00:01:42,727 Get back to me, please. 47 00:01:42,752 --> 00:01:45,040 I'm... I'm starting to get a little worried about you. 48 00:01:45,080 --> 00:01:46,594 _ 49 00:01:46,619 --> 00:01:49,015 ♪ 50 00:01:49,039 --> 00:01:50,740 _ 51 00:01:52,513 --> 00:01:53,956 She didn't tell you anything? 52 00:01:54,928 --> 00:01:57,335 She knew the schedule. She said she was fine with it. 53 00:01:57,598 --> 00:01:58,997 [SIGHS] I don't know. 54 00:01:58,999 --> 00:02:00,604 Her phone's going straight to voicemail. 55 00:02:01,969 --> 00:02:03,609 DeAnn, I gotta call you back. 56 00:02:04,972 --> 00:02:07,606 [DRAMATIC THUD] 57 00:02:07,608 --> 00:02:09,341 I don't have it committed to memory, 58 00:02:09,343 --> 00:02:12,077 but the basic message of the note was that 59 00:02:12,079 --> 00:02:13,333 she loved me, 60 00:02:13,975 --> 00:02:16,197 and that she realized my world was just 61 00:02:16,967 --> 00:02:19,117 - too big for her. - _ 62 00:02:19,528 --> 00:02:21,119 She was getting lost, so she thought 63 00:02:21,121 --> 00:02:23,155 the best thing for her to do was leave. 64 00:02:23,157 --> 00:02:25,824 ♪ 65 00:02:26,336 --> 00:02:28,700 What did she mean by getting lost? 66 00:02:30,364 --> 00:02:32,965 My life is very complex. It's full of moving pieces. 67 00:02:33,503 --> 00:02:35,069 Sometimes if I'm not careful, 68 00:02:35,071 --> 00:02:36,237 things can get lost in the shuffle, 69 00:02:36,239 --> 00:02:37,538 like intimacy. 70 00:02:37,921 --> 00:02:38,978 Lost... 71 00:02:39,041 --> 00:02:40,441 A word that isn't foreign to you. 72 00:02:40,443 --> 00:02:43,644 You have had a lot of it in your life, haven't you? 73 00:02:44,192 --> 00:02:45,246 Loss? 74 00:02:45,801 --> 00:02:47,321 Sure, my fair share. 75 00:02:47,321 --> 00:02:49,521 Your mother died of cancer when you were little. 76 00:02:49,955 --> 00:02:53,325 You lost your father in a car accident soon after. 77 00:02:53,573 --> 00:02:54,705 That's correct. 78 00:02:54,707 --> 00:02:56,456 So, when Lisbeth left, 79 00:02:56,804 --> 00:03:00,081 that must've revived a lot of the childhood trauma. 80 00:03:02,659 --> 00:03:04,592 No, no, 81 00:03:04,594 --> 00:03:06,120 because Lisbeth wasn't dead. 82 00:03:07,694 --> 00:03:08,847 Let's cut. 83 00:03:09,659 --> 00:03:12,159 The suggestion of death is a metaphor. 84 00:03:12,161 --> 00:03:14,061 I just wanna make it really clear 85 00:03:14,063 --> 00:03:17,505 how high the emotional stakes were for you when Lisbeth left. 86 00:03:17,867 --> 00:03:20,801 Okay, then let's be clear. Lisbeth didn't die. 87 00:03:20,803 --> 00:03:22,403 I'm not interested in sensationalizing it. 88 00:03:22,405 --> 00:03:23,938 Oh, no, no, no, no, no, of course not. 89 00:03:23,940 --> 00:03:26,674 It's just that I really wanna dig a little bit deeper here 90 00:03:26,676 --> 00:03:28,599 so we can leave death out of it. 91 00:03:29,569 --> 00:03:31,543 Let's talk about abandonment. 92 00:03:31,637 --> 00:03:33,647 I mean, that's part of your history, wouldn't you say? 93 00:03:33,649 --> 00:03:36,333 People that you depended on leaving you? 94 00:03:37,612 --> 00:03:38,641 Yes. 95 00:03:38,644 --> 00:03:41,211 So, would you be comfortable saying that 96 00:03:41,213 --> 00:03:43,713 the breakup with Lisbeth played into that? 97 00:03:44,812 --> 00:03:46,192 [SIGHS] 98 00:03:48,374 --> 00:03:50,340 - Yeah, yeah, okay, sure. - That's great. 99 00:03:50,342 --> 00:03:53,145 That'll really tee us up nicely for talking about 100 00:03:53,145 --> 00:03:55,478 how IHM helped you get through all of that. 101 00:03:55,479 --> 00:03:57,219 - [CLEARS THROAT] - Okay. 102 00:03:58,446 --> 00:04:00,598 And three, two... 103 00:04:01,870 --> 00:04:03,300 Let's talk about loss. 104 00:04:03,349 --> 00:04:06,022 [DRAMATIC ROCK MUSIC] 105 00:04:06,023 --> 00:04:11,949 ♪ 106 00:04:11,973 --> 00:04:13,763 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 107 00:04:14,615 --> 00:04:15,981 Look, you knew the question was coming, 108 00:04:15,983 --> 00:04:17,347 or did you not read the notes? 109 00:04:17,785 --> 00:04:20,586 DeAnn usually gives us the notes and walks us through. 110 00:04:20,588 --> 00:04:22,688 Yeah, well, DeAnn's not here. I expect you to read the notes. 111 00:04:22,690 --> 00:04:24,172 I've got better things to do. 112 00:04:24,358 --> 00:04:26,216 - Did you read the notes? - Yeah, I read the notes. 113 00:04:26,216 --> 00:04:28,750 Look, this isn't a pleasant memory for any of us, 114 00:04:29,238 --> 00:04:30,585 but it makes you look sympathetic. 115 00:04:30,587 --> 00:04:32,988 And given the rumors out there, that's not a bad thing. 116 00:04:33,463 --> 00:04:34,762 This is all for the greater good. 117 00:04:34,764 --> 00:04:36,731 Dress it up however you want, man, 118 00:04:36,733 --> 00:04:38,566 but I'm up to my ears trying to make this movie work 119 00:04:38,568 --> 00:04:40,034 and me and my cast have been spending the entire weekend 120 00:04:40,036 --> 00:04:41,736 making an infomercial for IHM. 121 00:04:41,738 --> 00:04:43,204 Put energy into IHM, 122 00:04:43,206 --> 00:04:44,405 and IHM puts energy back into you, 123 00:04:44,407 --> 00:04:45,706 - you know that. - Right, right, 124 00:04:45,708 --> 00:04:47,441 except I don't have any more energy to give. 125 00:04:47,893 --> 00:04:49,660 Sweetie, the movie's going well. 126 00:04:49,662 --> 00:04:51,269 You're doing a great job. 127 00:04:51,530 --> 00:04:53,526 We could afford to take the weekend off. 128 00:04:54,433 --> 00:04:55,700 Did you miss me? 129 00:04:56,514 --> 00:04:59,148 I am ready to sing some IHM praises, 130 00:04:59,150 --> 00:05:00,116 if you're ready for me. 131 00:05:00,118 --> 00:05:01,588 Amazing. 132 00:05:01,919 --> 00:05:03,969 Would you actually sing? 133 00:05:04,455 --> 00:05:06,410 Did you wanna take a look at yesterday's scene? 134 00:05:07,544 --> 00:05:09,172 The movie's not going well. 135 00:05:11,813 --> 00:05:13,648 I'm sure you shouldn't take that personally. 136 00:05:16,117 --> 00:05:17,407 What was that about? 137 00:05:17,407 --> 00:05:18,573 I don't exactly know, 138 00:05:18,575 --> 00:05:20,208 but whatever's going on between them 139 00:05:20,660 --> 00:05:22,261 seems to be getting worse. 140 00:05:23,827 --> 00:05:24,902 Megan. 141 00:05:25,737 --> 00:05:27,370 Iris doesn't need you for another hour. 142 00:05:27,372 --> 00:05:28,672 Now might be a good time. 143 00:05:28,674 --> 00:05:31,608 [TENSE MUSIC] 144 00:05:31,610 --> 00:05:34,544 ♪ 145 00:05:34,954 --> 00:05:36,655 - Hey. - Hey. 146 00:05:36,680 --> 00:05:37,881 How's it going? 147 00:05:38,752 --> 00:05:39,751 Good. 148 00:05:41,030 --> 00:05:43,631 So, Iris Holloway, huh? 149 00:05:43,633 --> 00:05:44,705 Yeah, 150 00:05:44,705 --> 00:05:48,210 a day of professing my love for IHM on national television, 151 00:05:48,549 --> 00:05:51,805 get myself back on Terence's good side and get back to work. 152 00:05:51,805 --> 00:05:52,981 Right. 153 00:05:55,175 --> 00:05:57,676 So, I'm just checking in to see... 154 00:05:57,836 --> 00:06:00,324 I know, nothing came up. 155 00:06:02,235 --> 00:06:03,331 Nothing? 156 00:06:03,484 --> 00:06:06,585 There is no record of Julie Wolfe anywhere. 157 00:06:06,587 --> 00:06:07,953 I looked everywhere I could. 158 00:06:08,574 --> 00:06:09,748 [SIGHS] 159 00:06:10,440 --> 00:06:12,040 Why didn't you tell me? 160 00:06:12,672 --> 00:06:14,323 I'm telling you now. 161 00:06:14,411 --> 00:06:17,312 [OMINOUS MUSIC] 162 00:06:17,314 --> 00:06:18,613 ♪ 163 00:06:18,939 --> 00:06:20,994 And that doesn't seem bizarre to you? 164 00:06:21,541 --> 00:06:22,907 What are you referring to? 165 00:06:22,909 --> 00:06:24,943 That there's no record of her anywhere. 166 00:06:24,945 --> 00:06:26,811 People remember her, Shaun. 167 00:06:26,813 --> 00:06:29,547 Maybe these people are lying to you. 168 00:06:29,549 --> 00:06:31,616 Or maybe Terence is trying to hide 169 00:06:31,618 --> 00:06:34,124 whatever horrible shit he did to her. 170 00:06:34,551 --> 00:06:36,692 Or maybe they're lying. 171 00:06:38,611 --> 00:06:40,144 You don't wanna go any further with this. 172 00:06:40,146 --> 00:06:42,813 Megan, you asked me to do one more thing for you. 173 00:06:42,815 --> 00:06:45,116 I did it, even though I told you before... 174 00:06:45,118 --> 00:06:47,036 Okay, you're right. 175 00:06:49,091 --> 00:06:50,388 Thanks for checking. 176 00:06:50,390 --> 00:06:55,493 ♪ 177 00:06:56,607 --> 00:06:58,529 [CARS HONKING] 178 00:07:00,500 --> 00:07:03,501 [TENSE MUSIC] 179 00:07:03,503 --> 00:07:09,874 ♪ 180 00:07:10,582 --> 00:07:11,908 What's that for? 181 00:07:13,317 --> 00:07:14,503 Protection. 182 00:07:15,484 --> 00:07:16,699 If it was for protection, 183 00:07:16,699 --> 00:07:18,132 you would've used it on me back in Fresno. 184 00:07:18,628 --> 00:07:20,597 You're not as dangerous as you think. 185 00:07:21,369 --> 00:07:24,019 You don't know shit about me or what I think. 186 00:07:24,172 --> 00:07:25,859 But I'll tell you something I do know. 187 00:07:25,859 --> 00:07:27,758 People don't carry guns unless they're looking to use them, 188 00:07:27,759 --> 00:07:30,561 so what the hell is your plan? 189 00:07:30,829 --> 00:07:32,696 ♪ 190 00:07:35,624 --> 00:07:36,886 [SIGHS] 191 00:07:37,536 --> 00:07:40,503 ♪ 192 00:07:40,871 --> 00:07:42,372 [SIGHS] 193 00:07:42,374 --> 00:07:43,874 ♪ 194 00:07:44,453 --> 00:07:47,278 So, let's talk about your last few weeks. 195 00:07:47,919 --> 00:07:49,706 You weren't in the Institute. 196 00:07:49,707 --> 00:07:51,941 Your girlfriend Nasim Anand was. 197 00:07:52,362 --> 00:07:56,318 You two have a very explosive, public breakup, 198 00:07:56,966 --> 00:07:59,500 and almost immediately afterwards, 199 00:07:59,502 --> 00:08:02,929 you signed up for an introductory workshop. 200 00:08:03,840 --> 00:08:05,840 The timing is weird, I'll give you that. 201 00:08:05,842 --> 00:08:08,776 [CHUCKLES] But the truth is, 202 00:08:09,050 --> 00:08:10,978 I've been interested in IHM for weeks 203 00:08:11,287 --> 00:08:12,780 since I met Kyle. 204 00:08:12,782 --> 00:08:14,115 Why, exactly? 205 00:08:14,117 --> 00:08:15,783 You are the choices you make... 206 00:08:15,785 --> 00:08:18,986 In acting, in music, in your relationships... 207 00:08:19,588 --> 00:08:22,022 And I don't know anybody who makes 208 00:08:22,024 --> 00:08:23,280 better choices than Kyle. 209 00:08:23,509 --> 00:08:25,788 If IHM can give me the tools to help me improve, 210 00:08:26,264 --> 00:08:28,030 you better believe I'm signing up. 211 00:08:28,520 --> 00:08:30,583 That's great... [LAUGHS] 212 00:08:30,921 --> 00:08:32,701 I think we've got this, guys. 213 00:08:33,366 --> 00:08:35,068 - Thank you, Iris. - Terrific. 214 00:08:35,468 --> 00:08:38,569 ♪ 215 00:08:38,571 --> 00:08:40,999 Xavier, you're a natural. 216 00:08:41,024 --> 00:08:42,541 Hey, not my first rodeo. 217 00:08:43,656 --> 00:08:44,839 Let's find some time to talk. 218 00:08:44,864 --> 00:08:46,230 I wanna hear how the workshop went. 219 00:08:46,673 --> 00:08:48,209 Sure, thanks, man. 220 00:08:52,070 --> 00:08:54,445 Oh, no, you set the bar high. 221 00:08:54,669 --> 00:08:55,868 Terence should cut you a check. 222 00:08:55,870 --> 00:08:57,971 Nah, I'm happy to do this... 223 00:08:57,973 --> 00:09:00,173 Keeping my mind occupied instead of dwelling. 224 00:09:00,731 --> 00:09:01,803 Nasim? 225 00:09:01,993 --> 00:09:03,192 She's part of it. 226 00:09:03,194 --> 00:09:04,707 The bigger issue is Hooper. 227 00:09:05,063 --> 00:09:06,691 - Your character? - Yeah. 228 00:09:06,691 --> 00:09:09,065 You know, when I make music, I just follow my gut 229 00:09:09,090 --> 00:09:11,260 and, I don't know, the people, they like it. 230 00:09:11,416 --> 00:09:13,916 But this is like I'm playing to an audience of one 231 00:09:13,918 --> 00:09:15,282 and he's never happy. 232 00:09:15,282 --> 00:09:16,815 Kyle loves your work. 233 00:09:17,580 --> 00:09:20,151 Just keep doing your thing and take his suggestions. 234 00:09:20,777 --> 00:09:23,077 Right, at the end of the day, it's still Xavier Hughes 235 00:09:23,079 --> 00:09:24,906 up on that screen making all the girls cry. 236 00:09:24,931 --> 00:09:26,130 [CHUCKLES] 237 00:09:26,130 --> 00:09:27,596 You ever thought about leading a workshop around here? 238 00:09:27,598 --> 00:09:30,365 Yeah, no, hard pass. 239 00:09:30,550 --> 00:09:31,589 Hey, 240 00:09:32,011 --> 00:09:33,708 just wanna give you guys a heads-up. 241 00:09:33,879 --> 00:09:35,779 The schedule changed. 242 00:09:35,781 --> 00:09:37,724 We have to reshoot scene 16 on Monday. 243 00:09:38,022 --> 00:09:41,194 The scene by the car? Why, what's wrong? 244 00:09:41,897 --> 00:09:43,063 When you grab her, it's emotional, 245 00:09:43,065 --> 00:09:44,870 but it also has to be compassionate. 246 00:09:45,661 --> 00:09:47,584 Right now, every take is reading like anger. 247 00:09:48,442 --> 00:09:49,975 We're gonna lose the audience. 248 00:09:49,977 --> 00:09:51,343 Well, yesterday you told me to play fear, 249 00:09:51,345 --> 00:09:52,726 and then it was play love for the girl. 250 00:09:52,751 --> 00:09:54,346 I've tried everything you've asked, Kyle. 251 00:09:54,479 --> 00:09:55,591 It's never right. 252 00:09:55,591 --> 00:09:56,957 It's because you're not getting it. 253 00:09:57,234 --> 00:09:58,826 I don't know what "it" is. 254 00:09:59,018 --> 00:10:01,790 How the hell do you grab someone with compassion, man? 255 00:10:02,404 --> 00:10:03,695 Like this. 256 00:10:03,972 --> 00:10:05,572 And you look her in the eye and you tell her 257 00:10:05,597 --> 00:10:08,097 that she cannot make the same mistakes that you did. 258 00:10:10,613 --> 00:10:11,968 That reads like anger. 259 00:10:12,814 --> 00:10:17,050 ♪ 260 00:10:17,052 --> 00:10:18,818 [SIGHS] 261 00:10:18,820 --> 00:10:21,095 Do you really think we're gonna lose the audience? 262 00:10:23,337 --> 00:10:25,336 What exactly is the point of that question? 263 00:10:26,607 --> 00:10:28,078 Look, I'm sorry, it... 264 00:10:29,076 --> 00:10:30,576 You hired the guy because you thought he would 265 00:10:30,578 --> 00:10:32,144 bring something different to the part, 266 00:10:32,146 --> 00:10:34,246 so why don't you just let him bring it? 267 00:10:34,248 --> 00:10:35,781 Even if what he's doing is wrong? 268 00:10:35,783 --> 00:10:36,849 Well, I don't think what he's doing 269 00:10:36,851 --> 00:10:38,017 is necessarily wrong... 270 00:10:38,019 --> 00:10:39,385 Is that what you're telling him? 271 00:10:39,387 --> 00:10:40,920 That what he's doing is right and that I'm wrong? 272 00:10:40,922 --> 00:10:42,254 No, do you really think that I would 273 00:10:42,256 --> 00:10:43,756 undermine you like that? 274 00:10:43,758 --> 00:10:45,428 Don't make it sound so ridiculous, Megan. 275 00:10:45,453 --> 00:10:46,886 The guy leans on you. 276 00:10:46,888 --> 00:10:47,987 You obviously like what he's doing. 277 00:10:47,989 --> 00:10:49,388 Why wouldn't you tell him that? 278 00:10:49,390 --> 00:10:51,323 Because you're the director, and I trust you. 279 00:10:51,325 --> 00:10:52,892 What's going on? 280 00:10:52,894 --> 00:10:55,097 Hello, beautiful people. 281 00:10:55,396 --> 00:10:58,528 I'm sorry, Kyle, I need to steal your lovely fiancée, 282 00:10:58,553 --> 00:10:59,566 if you don't mind. 283 00:10:59,896 --> 00:11:01,567 I'll just be one minute, okay? 284 00:11:01,569 --> 00:11:02,534 I promise. 285 00:11:02,536 --> 00:11:07,473 ♪ 286 00:11:08,006 --> 00:11:09,145 Hey... 287 00:11:09,410 --> 00:11:10,943 ♪ 288 00:11:11,512 --> 00:11:13,667 I thought we got past all those rumors. 289 00:11:15,031 --> 00:11:17,175 Why all of a sudden are you acting jealous? 290 00:11:17,367 --> 00:11:19,468 I'm not acting jealous. 291 00:11:20,070 --> 00:11:21,870 ♪ 292 00:11:21,872 --> 00:11:23,001 Okay. 293 00:11:24,140 --> 00:11:25,654 My mistake. 294 00:11:26,243 --> 00:11:29,177 [OMINOUS MUSIC] 295 00:11:29,179 --> 00:11:31,112 ♪ 296 00:11:31,628 --> 00:11:32,781 [EXHALES] 297 00:11:32,782 --> 00:11:35,583 ♪ 298 00:11:36,042 --> 00:11:37,066 Lis? 299 00:11:37,787 --> 00:11:39,336 - [DOOR CLICKS] - Lis? 300 00:11:42,833 --> 00:11:44,325 Hey, babe, you home? 301 00:11:50,844 --> 00:11:51,882 Hey. 302 00:11:52,236 --> 00:11:53,271 Hey. 303 00:11:53,588 --> 00:11:55,514 Why haven't you answered my text? 304 00:11:55,766 --> 00:11:58,416 Oh, I went to lunch with a girlfriend 305 00:11:58,418 --> 00:12:00,636 and forgot my phone in the car. 306 00:12:01,331 --> 00:12:02,397 A girlfriend. 307 00:12:02,399 --> 00:12:04,165 Mm-hmm, yeah, Sarah. 308 00:12:04,167 --> 00:12:05,273 Not Gavin? 309 00:12:06,536 --> 00:12:07,744 Gavin? 310 00:12:08,382 --> 00:12:09,661 Really, Kyle? 311 00:12:09,661 --> 00:12:11,561 I know he called you a week before the wedding. 312 00:12:11,563 --> 00:12:13,096 Was it a last ditch effort to get you back? 313 00:12:13,098 --> 00:12:14,325 Wow, well, 314 00:12:14,325 --> 00:12:16,329 since you've apparently been looking through my phone, 315 00:12:16,354 --> 00:12:17,927 yeah, Gavin called me. 316 00:12:18,237 --> 00:12:19,338 Twice. 317 00:12:19,947 --> 00:12:22,548 One I ignored, and one I answered. 318 00:12:23,077 --> 00:12:24,951 He wished me the best. That was it. 319 00:12:25,240 --> 00:12:26,539 [LAUGHING] God, honestly, 320 00:12:26,541 --> 00:12:27,974 I can't believe that I really have 321 00:12:27,976 --> 00:12:29,142 to explain myself to you right now. 322 00:12:29,144 --> 00:12:30,284 Oh, you can't? 323 00:12:30,285 --> 00:12:32,045 Ever since we talked, you've been a ghost. 324 00:12:32,047 --> 00:12:33,113 What do you expect me to think? 325 00:12:33,115 --> 00:12:34,514 Kyle, our talk 326 00:12:34,516 --> 00:12:36,983 happened one month before our wedding. 327 00:12:36,985 --> 00:12:38,752 You dropped a bomb on me, okay? 328 00:12:38,754 --> 00:12:40,253 That is a lot to process! 329 00:12:40,255 --> 00:12:42,021 Lis, the whole point is that I've changed. 330 00:12:42,221 --> 00:12:43,588 Look, that's why I told you. 331 00:12:43,680 --> 00:12:45,492 We should be honest with each other, okay, 332 00:12:45,494 --> 00:12:47,457 about everything, no secrets. 333 00:12:47,984 --> 00:12:49,385 Okay, honestly, 334 00:12:50,185 --> 00:12:52,113 I don't feel safe with you, 335 00:12:54,248 --> 00:12:55,580 but that doesn't mean I'm gonna run off 336 00:12:55,582 --> 00:12:57,499 and have sex with somebody else. 337 00:12:58,018 --> 00:12:59,384 That's what you did with me. 338 00:12:59,386 --> 00:13:02,224 [LAUGHS] Right, right, I'm a slut. 339 00:13:02,372 --> 00:13:04,305 That's the problem with this relationship. 340 00:13:04,307 --> 00:13:05,539 No, that's not what I'm saying. 341 00:13:05,541 --> 00:13:07,375 You're the problem, Kyle, you. 342 00:13:07,377 --> 00:13:09,010 You tell me that you're not the man 343 00:13:09,012 --> 00:13:10,278 that I thought I was marrying, 344 00:13:10,280 --> 00:13:11,879 and now you want points for being honest? 345 00:13:11,881 --> 00:13:13,247 I am the man you thought you were marrying. 346 00:13:13,249 --> 00:13:14,415 No, you're not! 347 00:13:14,417 --> 00:13:16,284 You are a self-obsessed, little... 348 00:13:16,286 --> 00:13:18,119 Stop interrupting me! 349 00:13:18,121 --> 00:13:19,954 [TENSE MUSIC] 350 00:13:19,956 --> 00:13:22,957 [SHAKY BREATHING] 351 00:13:23,201 --> 00:13:24,292 I'm sorry. 352 00:13:25,298 --> 00:13:26,659 People don't change. 353 00:13:27,130 --> 00:13:28,329 - Lis, please... - Do not... 354 00:13:28,332 --> 00:13:30,391 Do not come near me. 355 00:13:31,302 --> 00:13:38,240 ♪ 356 00:14:01,513 --> 00:14:04,580 [MOTORCYCLE REVS] 357 00:14:14,249 --> 00:14:18,551 ♪ 358 00:14:18,576 --> 00:14:20,109 [LAUGHTER] 359 00:14:20,186 --> 00:14:21,552 Okay, now, as you know, 360 00:14:21,554 --> 00:14:24,030 the rumors have been flying recently. 361 00:14:24,683 --> 00:14:25,825 They say 362 00:14:26,464 --> 00:14:28,645 you're having an affair with your co-star, 363 00:14:29,254 --> 00:14:30,720 that your relationship with Kyle 364 00:14:30,722 --> 00:14:32,321 is a business arrangement, 365 00:14:32,323 --> 00:14:34,957 and that in exchange for fortune and fame, 366 00:14:34,959 --> 00:14:37,060 you had to join IHM. 367 00:14:37,273 --> 00:14:39,362 Mm, pretty juicy... [LAUGHS] 368 00:14:39,546 --> 00:14:40,666 But all false. 369 00:14:41,406 --> 00:14:43,846 Where do rumors like that come from? 370 00:14:44,041 --> 00:14:46,228 Hollywood is a creative town, 371 00:14:46,696 --> 00:14:48,243 but trust me, 372 00:14:48,551 --> 00:14:50,417 Kyle would never turn his love life 373 00:14:50,419 --> 00:14:52,052 into a business transaction. 374 00:14:52,054 --> 00:14:54,488 He's actually a hopeless romantic. 375 00:14:54,490 --> 00:14:56,999 So you never felt any pressure 376 00:14:57,024 --> 00:14:58,582 to join the Institute? 377 00:15:00,850 --> 00:15:02,293 Not from Kyle. 378 00:15:04,727 --> 00:15:06,127 From who, then? 379 00:15:08,927 --> 00:15:10,228 From myself. 380 00:15:10,439 --> 00:15:12,072 [MELLOW MUSIC] 381 00:15:12,553 --> 00:15:15,260 Here I was in love with this huge movie star. 382 00:15:15,285 --> 00:15:17,944 My life was suddenly on constant display, 383 00:15:17,969 --> 00:15:21,377 and I needed help to mute the outside narrative 384 00:15:21,402 --> 00:15:24,746 and focus on how I feel about myself and my relationship. 385 00:15:25,845 --> 00:15:29,344 And how exactly does the Institute help you do that? 386 00:15:29,877 --> 00:15:31,177 [SOFT LAUGH] 387 00:15:31,179 --> 00:15:32,578 Well, Iris, you'll have to take 388 00:15:32,580 --> 00:15:34,928 an introductory workshop and find out. 389 00:15:34,953 --> 00:15:36,515 [CHUCKLES] 390 00:15:36,943 --> 00:15:38,384 Not a chance. 391 00:15:39,045 --> 00:15:40,826 - [LAUGH] - We'll cut that. 392 00:15:45,769 --> 00:15:47,068 You were spectacular. 393 00:15:47,070 --> 00:15:49,021 Yeah, aww, thanks. 394 00:15:49,239 --> 00:15:50,605 Do you ever not shine on camera? 395 00:15:50,607 --> 00:15:52,940 Oh, come on, I appreciate that, though. 396 00:15:52,942 --> 00:15:54,342 - Of course. - Megan. 397 00:15:54,344 --> 00:15:57,879 [OMINOUS MUSIC] 398 00:15:58,254 --> 00:15:59,286 You remember Isaac. 399 00:15:59,288 --> 00:16:01,422 ♪ 400 00:16:01,424 --> 00:16:02,551 Hi, Megan. 401 00:16:03,325 --> 00:16:04,384 Hi. 402 00:16:05,799 --> 00:16:06,823 Shall we? 403 00:16:07,063 --> 00:16:10,030 ♪ 404 00:16:10,254 --> 00:16:11,754 Hey, you okay? 405 00:16:13,244 --> 00:16:15,344 - Megan, do you have a second? - Yeah. 406 00:16:15,346 --> 00:16:17,513 Sorry, thank you. 407 00:16:17,515 --> 00:16:19,800 That guy with Terence... 408 00:16:20,218 --> 00:16:21,617 That's who drugged me at the facility. 409 00:16:21,619 --> 00:16:23,252 What the hell is he doing here? 410 00:16:23,254 --> 00:16:25,287 I don't know. I'm sorry, I can't find Kyle. 411 00:16:25,618 --> 00:16:26,655 What? 412 00:16:26,657 --> 00:16:28,057 They're almost ready for his sit-down interview 413 00:16:28,059 --> 00:16:29,142 and he's gone. 414 00:16:29,327 --> 00:16:31,527 [DRAMATIC MUSIC] 415 00:16:32,064 --> 00:16:33,764 The Megalithic Temples of Malta 416 00:16:33,766 --> 00:16:35,899 have been there since 2500 BC. 417 00:16:35,901 --> 00:16:37,434 Just a few miles away, 418 00:16:37,436 --> 00:16:39,803 50-year-old houses are falling apart. 419 00:16:40,165 --> 00:16:41,975 But the temples still stand. 420 00:16:43,384 --> 00:16:44,541 [SIGHS] 421 00:16:44,566 --> 00:16:46,243 So you wanna go there and drop acid? 422 00:16:46,245 --> 00:16:47,644 I did that in college. 423 00:16:47,646 --> 00:16:49,580 What I want is for you to imagine the human body 424 00:16:49,582 --> 00:16:51,882 having the same sort of longevity, 425 00:16:52,370 --> 00:16:54,885 a world where death is no longer inevitable. 426 00:16:55,321 --> 00:16:56,322 Why? 427 00:16:56,322 --> 00:16:58,374 Because science has caught up with our imagination, 428 00:16:58,948 --> 00:17:00,414 and with the proper funding... 429 00:17:00,416 --> 00:17:02,950 Ah, that's where I come in. 430 00:17:03,210 --> 00:17:04,154 Yes. 431 00:17:04,750 --> 00:17:07,755 My lab has isolated a hormone called HM236, 432 00:17:07,757 --> 00:17:09,790 which not only protects cells from damage, 433 00:17:09,792 --> 00:17:12,159 but actually prevents cell death. 434 00:17:12,161 --> 00:17:13,794 [INQUISITIVE MUSIC] 435 00:17:14,357 --> 00:17:15,923 You're talking about immortality? 436 00:17:15,925 --> 00:17:17,418 In a manner of speaking, yes, 437 00:17:18,095 --> 00:17:20,194 relative to current life expectancy. 438 00:17:20,196 --> 00:17:25,466 ♪ 439 00:17:25,740 --> 00:17:27,023 What does that mean? 440 00:17:28,529 --> 00:17:31,400 Another 30 years on the average lifespan to start. 441 00:17:31,704 --> 00:17:32,903 Who knows? Maybe more. 442 00:17:32,905 --> 00:17:34,471 - The possibility... - No, I mean, 443 00:17:34,473 --> 00:17:35,896 what does it mean to you? 444 00:17:36,542 --> 00:17:38,414 I could retire at 80, 445 00:17:38,967 --> 00:17:41,684 spend the next few decades becoming a concert pianist. 446 00:17:43,062 --> 00:17:44,135 That's your plan? 447 00:17:44,360 --> 00:17:46,512 I stopped taking lessons when I was 10. 448 00:17:47,279 --> 00:17:48,362 I always regretted it. 449 00:17:48,862 --> 00:17:51,296 Ah, there it is... 450 00:17:53,573 --> 00:17:54,803 The end of regret, 451 00:17:56,307 --> 00:17:58,336 and so much more time to fix things. 452 00:18:00,393 --> 00:18:02,261 What's your biggest regret, Terence? 453 00:18:03,429 --> 00:18:06,229 ♪ 454 00:18:06,353 --> 00:18:07,703 Send me the research. 455 00:18:07,866 --> 00:18:10,434 ♪ 456 00:18:10,436 --> 00:18:11,568 [OMINOUS MUSIC] 457 00:18:11,570 --> 00:18:14,504 [MOTORCYCLE REVVING] 458 00:18:14,506 --> 00:18:21,445 ♪ 459 00:18:21,880 --> 00:18:23,386 [SNORTING] 460 00:18:24,616 --> 00:18:25,816 [GASPS] 461 00:18:25,818 --> 00:18:28,118 [TENSE MUSIC] 462 00:18:28,671 --> 00:18:30,671 Come on, come on. 463 00:18:30,696 --> 00:18:31,928 ♪ 464 00:18:32,327 --> 00:18:33,509 [SIGHS] 465 00:18:33,699 --> 00:18:37,367 ♪ 466 00:18:37,369 --> 00:18:39,124 [PHONE BEEPING] 467 00:18:40,105 --> 00:18:41,738 - [RINGING] - Pick up, pick up. 468 00:18:42,176 --> 00:18:44,236 This is Lisbeth. Leave a message. 469 00:18:44,766 --> 00:18:45,842 [EXHALES SHARPLY] 470 00:18:45,844 --> 00:18:47,210 [PHONE CLACKS] 471 00:18:47,532 --> 00:18:49,246 [SCREAMS] 472 00:18:49,248 --> 00:18:50,847 [SNORTS] 473 00:18:50,849 --> 00:18:53,850 [PANTING] 474 00:19:02,251 --> 00:19:03,351 Come on. 475 00:19:05,933 --> 00:19:07,431 Come on! 476 00:19:07,456 --> 00:19:08,535 [GRUNTING] 477 00:19:20,764 --> 00:19:28,593 ♪ 478 00:19:34,661 --> 00:19:37,002 [MOTORCYCLE REVVING] 479 00:19:37,005 --> 00:19:42,943 ♪ 480 00:19:42,945 --> 00:19:44,711 [PHONE BEEPING] 481 00:19:44,956 --> 00:19:46,106 Hey, man. 482 00:19:49,427 --> 00:19:50,860 You shouldn't be here. 483 00:19:52,597 --> 00:19:54,053 Talk to me. What's going on? 484 00:19:54,534 --> 00:19:56,996 Should've never told her. I should've never told her. 485 00:19:58,368 --> 00:19:59,652 I ruined everything. 486 00:20:00,270 --> 00:20:01,667 You ruined everything. 487 00:20:02,649 --> 00:20:04,332 [SNIFFS] She couldn't get past it 488 00:20:04,332 --> 00:20:06,799 and now she's gone because I am a piece of shit. 489 00:20:06,800 --> 00:20:08,022 No, you're not. 490 00:20:08,965 --> 00:20:11,217 I'm calling him. I'm calling Aaron. 491 00:20:11,877 --> 00:20:13,655 Put that phone down. You're not making that call. 492 00:20:13,954 --> 00:20:15,000 Kyle. 493 00:20:16,248 --> 00:20:17,946 You're not gonna decide this. 494 00:20:18,184 --> 00:20:19,550 ♪ 495 00:20:22,954 --> 00:20:24,954 [MOTORCYCLE REVVING] 496 00:20:28,597 --> 00:20:30,784 I'm calling him. I'm calling Aaron. 497 00:20:31,667 --> 00:20:33,419 - [BEEPING] - We're sorry. 498 00:20:33,669 --> 00:20:35,610 Your call cannot be completed as dialed. 499 00:20:35,738 --> 00:20:37,820 Please check the number and dial again. 500 00:20:38,734 --> 00:20:40,037 [SNIFFING] 501 00:20:42,057 --> 00:20:43,392 [PHONE BEEPS] 502 00:20:43,392 --> 00:20:45,626 Kyle, give me the gun. 503 00:20:46,848 --> 00:20:48,225 You're not gonna shoot me. 504 00:20:48,564 --> 00:20:49,795 I know you. 505 00:20:50,663 --> 00:20:52,210 This is not who you are. 506 00:20:52,468 --> 00:20:55,603 [TENSE MUSIC] 507 00:20:55,904 --> 00:20:58,671 Kyle, Kyle, Kyle, Kyle, you don't wanna do this. 508 00:20:58,673 --> 00:21:00,146 I can't... [SOBS] 509 00:21:00,608 --> 00:21:02,341 I can't get it out of me, man, 510 00:21:02,343 --> 00:21:04,132 this... this monster. 511 00:21:04,948 --> 00:21:06,712 Kyle, Kyle, it's an old story. 512 00:21:07,056 --> 00:21:08,214 Let it go. 513 00:21:08,653 --> 00:21:10,052 Focus on the right now. 514 00:21:10,054 --> 00:21:11,554 We have been over this. 515 00:21:11,556 --> 00:21:12,884 It doesn't work! 516 00:21:13,124 --> 00:21:14,857 [MOTORCYCLE REVVING] 517 00:21:14,859 --> 00:21:16,492 - Yes, it does. - No, it doesn't! 518 00:21:16,494 --> 00:21:17,894 It works. You have to trust me. 519 00:21:17,896 --> 00:21:19,313 We can fix this. 520 00:21:19,664 --> 00:21:20,963 [SOBBING] 521 00:21:21,315 --> 00:21:22,759 I'm a fraud, man. 522 00:21:23,584 --> 00:21:25,449 - I'm a fraud. - No, you're not. 523 00:21:25,586 --> 00:21:28,954 You deserve everything you have worked so hard for. 524 00:21:28,956 --> 00:21:30,890 And you deserve the love you didn't get 525 00:21:30,892 --> 00:21:32,791 when you were a little boy. 526 00:21:32,793 --> 00:21:34,627 You deserve to be loved. 527 00:21:34,944 --> 00:21:36,605 Nobody can love me, man. 528 00:21:38,480 --> 00:21:41,405 [CARS HONKING] 529 00:21:42,188 --> 00:21:44,154 Once they see who I really am, 530 00:21:44,356 --> 00:21:46,829 what I'm capable of... They can't love me. 531 00:21:47,748 --> 00:21:48,995 I love you. 532 00:21:50,796 --> 00:21:52,224 I love you, Kyle. 533 00:21:54,534 --> 00:21:55,871 [TIRES SCREECH] 534 00:21:57,725 --> 00:21:58,991 [SOBS] 535 00:21:59,906 --> 00:22:02,840 [GENTLE MUSIC] 536 00:22:02,842 --> 00:22:08,546 ♪ 537 00:22:09,055 --> 00:22:10,269 Come here. 538 00:22:10,341 --> 00:22:17,021 ♪ 539 00:22:34,772 --> 00:22:36,872 Everyone's waiting for you to shoot, sweetie. 540 00:22:36,897 --> 00:22:39,291 Could you please call me and let me know what's going on? 541 00:22:39,920 --> 00:22:41,377 [SIGHS] 542 00:22:42,589 --> 00:22:44,556 [PHONE CLACKING] 543 00:22:44,692 --> 00:22:45,814 Okay, 544 00:22:45,839 --> 00:22:47,606 I left him some messages too, some texts. 545 00:22:47,847 --> 00:22:49,079 Between me and Megan, he'll call. 546 00:22:49,081 --> 00:22:50,435 - He always does. - [SCOFFS] Right. 547 00:22:51,037 --> 00:22:53,631 This piece won't work or air 548 00:22:53,679 --> 00:22:55,166 without the sit-down. 549 00:22:59,666 --> 00:23:02,032 - This isn't normal. - You don't just disappear. 550 00:23:02,032 --> 00:23:03,210 Kyle does. 551 00:23:03,210 --> 00:23:04,623 Sometimes he just needs to clear his head. 552 00:23:04,623 --> 00:23:05,925 I'm sure that's what he's doing right now. 553 00:23:06,694 --> 00:23:08,027 Please tell me I just heard wrong 554 00:23:08,028 --> 00:23:09,093 and you know exactly where Kyle is. 555 00:23:09,095 --> 00:23:10,495 Terence, I'm really sorry... 556 00:23:10,497 --> 00:23:11,729 How long has he been gone? 557 00:23:11,731 --> 00:23:12,931 He left hours ago. 558 00:23:12,933 --> 00:23:14,032 And what were you doing hours ago? 559 00:23:14,034 --> 00:23:15,199 This isn't his fault. 560 00:23:15,201 --> 00:23:16,925 Looking after Kyle is his job. 561 00:23:17,044 --> 00:23:18,366 And I will find him. 562 00:23:18,805 --> 00:23:21,739 [TENSE MUSIC] 563 00:23:21,741 --> 00:23:23,808 ♪ 564 00:23:24,225 --> 00:23:25,243 You okay? 565 00:23:25,531 --> 00:23:26,769 Yeah, I'm fine. 566 00:23:27,787 --> 00:23:29,204 Can I ask you a question? 567 00:23:29,922 --> 00:23:30,937 Sure. 568 00:23:31,203 --> 00:23:32,642 Why are you scared of him? 569 00:23:33,407 --> 00:23:34,617 Scared of who? 570 00:23:36,343 --> 00:23:37,306 Terence. 571 00:23:38,412 --> 00:23:40,158 I'm not scared of Terence. 572 00:23:40,448 --> 00:23:42,145 When that Isaac dude showed up, 573 00:23:42,583 --> 00:23:43,663 you froze. 574 00:23:44,685 --> 00:23:45,984 Everything's fine. 575 00:23:45,986 --> 00:23:47,586 It didn't seem fine. 576 00:23:47,588 --> 00:23:49,087 This place is supposed to be good for you, right? 577 00:23:49,089 --> 00:23:50,222 So, what's up? 578 00:23:50,724 --> 00:23:52,858 ♪ 579 00:23:54,516 --> 00:23:55,570 Heyo. 580 00:23:55,996 --> 00:23:59,164 Hey, where have you been? I've been calling. 581 00:23:59,166 --> 00:24:01,400 I, uh, needed some fresh air so I took a ride. 582 00:24:01,402 --> 00:24:02,751 I'm sorry if you were worried about me, 583 00:24:02,776 --> 00:24:03,802 but I am all good. 584 00:24:03,804 --> 00:24:06,441 Okay, well, Iris is kinda freaking out. 585 00:24:06,469 --> 00:24:07,739 Okay, I'll smooth it over. 586 00:24:08,346 --> 00:24:09,913 Hey, do you mind sticking around? 587 00:24:09,915 --> 00:24:11,214 I'd love to chat with you after the interview. 588 00:24:11,216 --> 00:24:12,282 Yeah, sure. 589 00:24:12,620 --> 00:24:13,562 Great. 590 00:24:15,395 --> 00:24:17,504 Terence, do you got a second? 591 00:24:18,790 --> 00:24:21,724 [SOFT MUSIC] 592 00:24:21,726 --> 00:24:28,665 ♪ 593 00:24:32,047 --> 00:24:33,533 I owe you an apology. 594 00:24:33,982 --> 00:24:35,707 Well, you came back. That's all that matters. 595 00:24:36,009 --> 00:24:39,036 No, sometimes I forget that you saved my life, 596 00:24:40,088 --> 00:24:42,228 or maybe I try to forget. 597 00:24:43,324 --> 00:24:45,288 I was at the right place at the right time. 598 00:24:46,094 --> 00:24:48,454 You were also the one person that could stop me, 599 00:24:49,067 --> 00:24:50,646 the one person that I could trust. 600 00:24:50,869 --> 00:24:54,103 ♪ 601 00:24:54,618 --> 00:24:58,283 I need this... This place, this work 602 00:24:58,932 --> 00:25:00,577 every day to remind me of that. 603 00:25:01,715 --> 00:25:02,943 So, thank you. 604 00:25:03,915 --> 00:25:06,849 [TENSE MUSIC] 605 00:25:06,851 --> 00:25:13,389 ♪ 606 00:25:14,003 --> 00:25:15,118 I love you. 607 00:25:15,271 --> 00:25:19,640 ♪ 608 00:25:19,642 --> 00:25:22,439 Iris Holloway, I am sorry to keep you waiting. 609 00:25:22,745 --> 00:25:27,481 ♪ 610 00:25:27,483 --> 00:25:30,418 [OMINOUS MUSIC] 611 00:25:30,420 --> 00:25:33,354 ♪ 612 00:25:35,870 --> 00:25:37,122 [SNIFFLING] 613 00:25:37,356 --> 00:25:39,306 [STAMMERS] I can't do it anymore. 614 00:25:41,469 --> 00:25:42,501 What happened? 615 00:25:42,526 --> 00:25:43,939 I tried to talk to him. 616 00:25:43,939 --> 00:25:45,386 He lost his shit. 617 00:25:46,047 --> 00:25:47,913 He's so angry. 618 00:25:48,002 --> 00:25:49,427 [SOBS] 619 00:25:50,579 --> 00:25:53,079 Terence, I can't do it anymore, okay? 620 00:25:53,081 --> 00:25:54,203 I-I can't. 621 00:25:54,416 --> 00:25:56,416 I-I tried to let it go, to be okay with it... 622 00:25:56,418 --> 00:25:58,218 With, with what he did, 623 00:25:58,220 --> 00:26:00,798 with everything that we talked about in our sessions. 624 00:26:00,923 --> 00:26:03,023 But he crossed a line tonight, 625 00:26:03,025 --> 00:26:04,885 and I cannot undo that. 626 00:26:05,017 --> 00:26:07,320 Let's just stop trying to pretend like I can. 627 00:26:07,419 --> 00:26:09,352 - Okay, okay. - [SNIFFS] 628 00:26:09,354 --> 00:26:10,440 Okay. 629 00:26:10,822 --> 00:26:12,255 [SOFT MUSIC] 630 00:26:12,515 --> 00:26:13,956 I'm glad you came to me. 631 00:26:14,593 --> 00:26:16,793 ♪ 632 00:26:16,933 --> 00:26:19,507 You're the only person who makes me feel safe anymore. 633 00:26:20,132 --> 00:26:23,066 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 634 00:26:23,068 --> 00:26:29,873 ♪ 635 00:26:30,225 --> 00:26:31,908 Can I stay here with you tonight? 636 00:26:31,910 --> 00:26:39,049 ♪ 637 00:26:40,504 --> 00:26:41,684 Wait. 638 00:26:42,915 --> 00:26:44,718 We are all alone here. 639 00:26:44,844 --> 00:26:51,749 ♪ 640 00:27:02,267 --> 00:27:04,180 So, off the record... 641 00:27:05,425 --> 00:27:07,112 Your disappearing act. 642 00:27:07,597 --> 00:27:08,978 What was that about? 643 00:27:09,465 --> 00:27:10,839 Off the record, 644 00:27:11,775 --> 00:27:13,385 the temper tantrum of an entitled, 645 00:27:13,385 --> 00:27:15,013 self-obsessed movie star. 646 00:27:15,720 --> 00:27:17,053 [CHUCKLES] 647 00:27:17,055 --> 00:27:18,488 Just kidding, I, uh, 648 00:27:18,490 --> 00:27:20,323 just needed a moment to clear the clutter. 649 00:27:20,325 --> 00:27:21,740 I wanted to give you my best. 650 00:27:22,260 --> 00:27:26,329 ♪ 651 00:27:26,559 --> 00:27:27,933 Let's roll camera. 652 00:27:28,299 --> 00:27:29,801 Iris, go when you're ready. 653 00:27:29,968 --> 00:27:32,468 ♪ 654 00:27:32,944 --> 00:27:35,103 This is beautiful, peaceful. 655 00:27:35,655 --> 00:27:36,947 Not bad, huh? 656 00:27:36,947 --> 00:27:39,009 I can understand why you like it here. 657 00:27:39,689 --> 00:27:41,409 Love it, I love it here. 658 00:27:41,917 --> 00:27:43,686 Just feels like I belong. 659 00:27:44,361 --> 00:27:45,953 And every day I'm surrounded by 660 00:27:46,162 --> 00:27:48,423 a group of people that care about me, 661 00:27:48,792 --> 00:27:49,890 support me. 662 00:27:50,259 --> 00:27:52,059 I wish we could stay here forever... 663 00:27:52,061 --> 00:27:53,661 [SOFT MUSIC] 664 00:27:53,663 --> 00:27:56,291 This office floor, 665 00:27:58,197 --> 00:27:59,823 right here in this moment. 666 00:28:01,830 --> 00:28:02,869 Me too. 667 00:28:03,297 --> 00:28:06,232 ♪ 668 00:28:06,234 --> 00:28:07,713 So what happens next? 669 00:28:08,536 --> 00:28:14,173 ♪ 670 00:28:14,175 --> 00:28:15,968 [SIGHS] I don't know. 671 00:28:17,646 --> 00:28:18,929 But I know one thing. 672 00:28:19,704 --> 00:28:20,899 What's that? 673 00:28:21,682 --> 00:28:23,003 I love you. 674 00:28:24,271 --> 00:28:25,722 I have for some time. 675 00:28:27,777 --> 00:28:28,858 [SIGHS] 676 00:28:31,351 --> 00:28:32,925 I love hearing you say that. 677 00:28:33,861 --> 00:28:36,328 ♪ 678 00:28:36,691 --> 00:28:38,431 I wish it made it easier... 679 00:28:38,963 --> 00:28:40,134 [SIGHS] 680 00:28:41,647 --> 00:28:42,812 But it doesn't. 681 00:28:44,639 --> 00:28:46,539 - It's very... - Complicated. 682 00:28:47,446 --> 00:28:48,548 I know. 683 00:28:49,424 --> 00:28:51,414 Your wife, Kyle... 684 00:28:53,124 --> 00:28:54,674 [SIGHS] I know that. 685 00:29:00,504 --> 00:29:01,849 Where are you going? 686 00:29:02,586 --> 00:29:04,282 I have to go check on him. 687 00:29:06,541 --> 00:29:07,903 He's in pain. 688 00:29:08,118 --> 00:29:09,384 He must be. I need to... 689 00:29:09,387 --> 00:29:11,142 Yeah, no, it's okay. 690 00:29:12,115 --> 00:29:13,216 I understand. 691 00:29:15,791 --> 00:29:16,971 I'll be here. 692 00:29:19,197 --> 00:29:22,131 [GENTLE MUSIC] 693 00:29:22,133 --> 00:29:27,770 ♪ 694 00:29:28,444 --> 00:29:29,605 Mmm. 695 00:29:29,607 --> 00:29:34,443 ♪ 696 00:29:35,238 --> 00:29:36,278 [FOOTSTEPS CLACKING] 697 00:29:37,184 --> 00:29:39,307 Here, this'll help bring you down. 698 00:29:39,420 --> 00:29:40,919 ♪ 699 00:29:40,921 --> 00:29:42,055 [SIGHS] 700 00:29:43,024 --> 00:29:48,961 ♪ 701 00:29:49,342 --> 00:29:50,541 [SIGHS] 702 00:29:50,543 --> 00:29:51,908 Sorry I pointed a gun at you. 703 00:29:52,545 --> 00:29:54,274 Yeah, it happens. 704 00:29:55,915 --> 00:29:57,155 So, what's next? 705 00:29:59,392 --> 00:30:00,792 We need to go to the facility. 706 00:30:01,604 --> 00:30:03,110 Yeah, all right. 707 00:30:04,688 --> 00:30:05,814 For how long? 708 00:30:06,207 --> 00:30:08,177 As long as it takes for you to love yourself again. 709 00:30:08,443 --> 00:30:10,177 We'll spin your absence with the press. 710 00:30:13,203 --> 00:30:14,745 I wish it was easier. 711 00:30:15,779 --> 00:30:17,395 I just wish that I was stronger. 712 00:30:18,019 --> 00:30:20,082 Kyle, you're one of the strongest people I know. 713 00:30:20,724 --> 00:30:21,875 You'll get through this. 714 00:30:23,427 --> 00:30:25,673 Look, nobody's narrative is easy, man. 715 00:30:26,516 --> 00:30:28,132 We all make choices that... 716 00:30:30,319 --> 00:30:31,966 That complicate our path. 717 00:30:32,288 --> 00:30:33,306 But healing... 718 00:30:33,306 --> 00:30:35,342 Really healing isn't about avoiding who you are. 719 00:30:35,393 --> 00:30:37,509 It's about confronting who you are. 720 00:30:37,874 --> 00:30:39,787 - [SHAKY EXHALE] - And working through that, 721 00:30:40,237 --> 00:30:42,356 and ultimately forgiving ourselves. 722 00:30:45,169 --> 00:30:46,360 You're a good man. 723 00:30:46,486 --> 00:30:53,357 ♪ 724 00:31:01,576 --> 00:31:02,903 I'll have it patched up. 725 00:31:03,778 --> 00:31:04,971 It's not up to me. 726 00:31:05,346 --> 00:31:06,657 That's his decision. 727 00:31:06,848 --> 00:31:08,191 You don't wanna stay here? 728 00:31:08,449 --> 00:31:09,482 [SIGHS] 729 00:31:09,484 --> 00:31:11,078 I wanna start fresh. 730 00:31:11,836 --> 00:31:13,345 I want that for you too. 731 00:31:16,242 --> 00:31:17,852 We could get a place together... 732 00:31:18,844 --> 00:31:20,915 Little bungalow up in the hills, 733 00:31:21,611 --> 00:31:23,374 hide away from the world, 734 00:31:24,242 --> 00:31:25,467 see what we are, 735 00:31:26,044 --> 00:31:28,117 without all of this, 736 00:31:28,799 --> 00:31:30,151 without everyone else. 737 00:31:33,003 --> 00:31:34,288 That's not gonna happen. 738 00:31:34,691 --> 00:31:35,953 We're not gonna happen. 739 00:31:36,426 --> 00:31:37,901 Wait, Terence. 740 00:31:38,695 --> 00:31:40,428 - You said... - I know what I said. 741 00:31:40,430 --> 00:31:42,163 You love me, you said that, 742 00:31:42,165 --> 00:31:44,532 and you feel it. I know that you feel it... 743 00:31:44,534 --> 00:31:46,501 I have obligations, people who rely on me. 744 00:31:46,503 --> 00:31:47,693 I have a wife. 745 00:31:48,138 --> 00:31:50,767 Please, DeAnn? You don't love her. 746 00:31:50,792 --> 00:31:52,307 My marriage is not your concern. 747 00:31:52,309 --> 00:31:54,059 And this isn't about her. 748 00:31:55,713 --> 00:31:57,014 This is about him. 749 00:31:57,882 --> 00:32:01,717 Everything is always about him. 750 00:32:01,719 --> 00:32:02,795 He needs me. 751 00:32:03,354 --> 00:32:05,488 [TENSE MUSIC] 752 00:32:05,650 --> 00:32:06,880 So do I. 753 00:32:07,877 --> 00:32:09,273 Please, so do I. 754 00:32:09,687 --> 00:32:10,719 Good-bye. 755 00:32:10,721 --> 00:32:17,893 ♪ 756 00:32:25,820 --> 00:32:27,535 I just have one more question. 757 00:32:27,845 --> 00:32:29,147 Aww, that's it? 758 00:32:29,380 --> 00:32:31,173 We're just starting to have a good time. 759 00:32:33,274 --> 00:32:35,402 Who is Kyle West? 760 00:32:36,808 --> 00:32:38,908 I have been hanging out with you all day, Iris. 761 00:32:38,909 --> 00:32:40,842 If you still don't know the answer to that question, 762 00:32:40,844 --> 00:32:42,477 I think we have a problem. 763 00:32:42,479 --> 00:32:45,647 I'm not interested in who I think you are. 764 00:32:45,978 --> 00:32:47,712 Who do you think you are? 765 00:32:50,454 --> 00:32:51,544 I'm, um, 766 00:32:53,123 --> 00:32:54,581 I'm a loyal friend. 767 00:32:56,289 --> 00:32:58,142 Loyal to the people that really matter to me... 768 00:32:59,478 --> 00:33:01,070 My caring fiancée, 769 00:33:02,247 --> 00:33:03,560 someone who... 770 00:33:04,450 --> 00:33:08,251 [TENSE MUSIC] 771 00:33:08,785 --> 00:33:09,886 Kyle? 772 00:33:09,888 --> 00:33:15,993 ♪ 773 00:33:16,503 --> 00:33:17,699 I'm a good man. 774 00:33:19,168 --> 00:33:20,271 Good person. 775 00:33:20,399 --> 00:33:23,333 [SOLEMN PIANO MUSIC] 776 00:33:23,335 --> 00:33:30,173 ♪ 777 00:33:30,770 --> 00:33:32,437 [SHAKY BREATHS] 778 00:33:32,685 --> 00:33:33,744 Sorry. 779 00:33:33,986 --> 00:33:36,620 ♪ 780 00:33:36,969 --> 00:33:38,783 But I'm also flawed. 781 00:33:39,725 --> 00:33:43,460 ♪ 782 00:33:43,676 --> 00:33:45,170 IHM has taught me 783 00:33:45,803 --> 00:33:48,493 how to be my best self every day... 784 00:33:49,998 --> 00:33:51,819 While I was confronting who I was, 785 00:33:53,132 --> 00:33:55,355 who I am on my worst days, 786 00:33:56,402 --> 00:33:57,581 my flaws. 787 00:33:58,838 --> 00:34:00,463 Nobody's narrative is easy. 788 00:34:01,174 --> 00:34:04,498 We all make choices that complicate our path. 789 00:34:04,877 --> 00:34:08,057 But healing is about confronting who we are, 790 00:34:09,211 --> 00:34:10,614 working through it... 791 00:34:10,616 --> 00:34:16,487 ♪ 792 00:34:17,000 --> 00:34:18,810 And learning to forgive ourselves. 793 00:34:20,359 --> 00:34:22,493 ♪ 794 00:34:22,495 --> 00:34:25,429 [TENSE MUSIC] 795 00:34:25,431 --> 00:34:28,666 [INDISTINCT CHATTER] 796 00:34:28,668 --> 00:34:31,101 ♪ 797 00:34:32,271 --> 00:34:34,196 - Hey. - Hey. 798 00:34:34,507 --> 00:34:36,040 ♪ 799 00:34:36,866 --> 00:34:38,630 Hey, man, let's chat. 800 00:34:38,655 --> 00:34:39,802 All right. 801 00:34:40,090 --> 00:34:44,659 ♪ 802 00:34:45,289 --> 00:34:47,242 Thanks for hanging around and waiting. 803 00:34:47,292 --> 00:34:49,382 Yeah, sure, that was... 804 00:34:50,695 --> 00:34:52,528 You sure know how to give an interview. 805 00:34:52,530 --> 00:34:54,396 Look, I have a bunch of my own shit 806 00:34:54,398 --> 00:34:55,664 and I've been throwing it on you. 807 00:34:55,666 --> 00:34:57,436 That's not right at all. 808 00:34:58,174 --> 00:34:59,735 And that's got to change. 809 00:35:01,055 --> 00:35:02,338 Good day for him. 810 00:35:03,087 --> 00:35:04,633 And for IHM. 811 00:35:05,615 --> 00:35:07,052 Two sides of the same coin. 812 00:35:07,378 --> 00:35:08,611 You know what? 813 00:35:08,863 --> 00:35:10,262 Great, I'm out. 814 00:35:18,485 --> 00:35:20,106 What the hell just happened? 815 00:35:20,722 --> 00:35:21,743 I fired him. 816 00:35:22,023 --> 00:35:23,119 What? 817 00:35:23,858 --> 00:35:25,113 And you were right. 818 00:35:25,360 --> 00:35:26,416 I'm an actor. 819 00:35:26,716 --> 00:35:28,180 I need to stop hiding from it. 820 00:35:29,819 --> 00:35:31,176 Xavier, wait. 821 00:35:31,587 --> 00:35:33,018 Xavier. 822 00:35:34,357 --> 00:35:36,546 Xavier, please don't leave. We could fix this. 823 00:35:37,786 --> 00:35:39,166 The man just fired me. 824 00:35:39,166 --> 00:35:40,631 I know that's what he said... 825 00:35:40,631 --> 00:35:42,230 Oh, you think something else is going on here? 826 00:35:42,231 --> 00:35:43,731 Kyle West and his magical way of talking 827 00:35:43,733 --> 00:35:45,499 where nothing means what it's supposed to mean. 828 00:35:45,501 --> 00:35:47,995 I just think if we calm down and talk about this together... 829 00:35:48,020 --> 00:35:49,439 He's calm, Megan. 830 00:35:49,711 --> 00:35:51,617 He's the happiest I've seen him in weeks. 831 00:35:53,087 --> 00:35:55,020 You're an amazing actor, Xavier, 832 00:35:55,022 --> 00:35:57,105 and I love working with you. 833 00:35:57,304 --> 00:35:58,637 We could figure this out. 834 00:35:58,639 --> 00:36:00,872 I don't want to. I tried. 835 00:36:01,202 --> 00:36:03,836 I tried joy, and I tried compassion, 836 00:36:03,838 --> 00:36:05,538 and I even signed up for this place 837 00:36:05,540 --> 00:36:06,754 to make the guy happy. 838 00:36:07,082 --> 00:36:08,101 You did? 839 00:36:08,509 --> 00:36:09,670 It's sad, right? 840 00:36:10,011 --> 00:36:11,811 Even then, I knew nothing would change. 841 00:36:12,152 --> 00:36:14,185 No more trying. I need to go make some music. 842 00:36:14,187 --> 00:36:16,078 Okay, don't try. Just don't leave. 843 00:36:17,123 --> 00:36:19,024 I'll straighten things out with Kyle. 844 00:36:19,259 --> 00:36:20,892 Let the rumors and the press die down, 845 00:36:20,894 --> 00:36:22,896 and we'll just focus on making the movie. 846 00:36:23,096 --> 00:36:24,580 It's a beautiful movie, 847 00:36:25,465 --> 00:36:27,164 and we're making it together. 848 00:36:27,701 --> 00:36:28,868 We were. 849 00:36:31,828 --> 00:36:33,183 I love working with you. 850 00:36:34,030 --> 00:36:35,930 I watch you dive deep every day... 851 00:36:36,566 --> 00:36:39,653 No fear, looking for the most painful, 852 00:36:40,184 --> 00:36:42,328 honest shit so you could turn it into art. 853 00:36:43,027 --> 00:36:45,905 ♪ 854 00:36:45,905 --> 00:36:47,763 That's why this movie's beautiful... 855 00:36:47,765 --> 00:36:49,224 Because of you. 856 00:36:51,002 --> 00:36:52,668 Now, I have no business saying this, 857 00:36:52,670 --> 00:36:54,670 and I don't know what situation you got yourself into 858 00:36:54,672 --> 00:36:56,196 but whoever these people are, 859 00:36:56,407 --> 00:36:57,800 whatever they mean to you, 860 00:37:00,860 --> 00:37:02,481 you're way too good for them. 861 00:37:03,281 --> 00:37:10,219 ♪ 862 00:37:21,062 --> 00:37:22,125 [CAR DOOR SLAMS] 863 00:37:22,220 --> 00:37:23,499 [ENGINE TURNS OVER] 864 00:37:24,285 --> 00:37:26,252 I had the narrative all wrong. 865 00:37:26,432 --> 00:37:28,899 I mean, after Lisbeth left, I used acting 866 00:37:28,901 --> 00:37:30,801 to bury everything that I was ashamed of, 867 00:37:31,066 --> 00:37:33,112 so I became ashamed of acting itself. 868 00:37:33,546 --> 00:37:35,046 To be honest, that's the reason 869 00:37:35,048 --> 00:37:37,090 I took myself out of the movie in the first place. 870 00:37:37,888 --> 00:37:39,888 I... it's basic principles. 871 00:37:40,369 --> 00:37:41,457 Do the work. 872 00:37:41,459 --> 00:37:42,958 Don't let the past corrupt the present. 873 00:37:42,960 --> 00:37:44,960 I mean, you've been saying it all along. 874 00:37:45,202 --> 00:37:46,803 Acting is a gift. 875 00:37:47,037 --> 00:37:48,937 I need to use it to inspire people. 876 00:37:48,939 --> 00:37:50,572 Well, that's... That's beautiful, Kyle. 877 00:37:50,574 --> 00:37:51,974 But you know what the narrative 878 00:37:51,976 --> 00:37:53,221 for the rest of the world's gonna be, right? 879 00:37:53,324 --> 00:37:54,476 The jealous fiancé. 880 00:37:54,852 --> 00:37:56,051 It's not about that. 881 00:37:56,053 --> 00:37:57,293 It's not about the rumors at all. 882 00:37:57,293 --> 00:37:59,156 Closet racist with a flop on his hands... 883 00:37:59,181 --> 00:38:00,413 Fires the black guy. 884 00:38:00,415 --> 00:38:02,081 [LAUGHING] Racist? Oh, come on. 885 00:38:02,083 --> 00:38:03,614 I'm just telling you how it's gonna go, man. 886 00:38:03,639 --> 00:38:04,818 It's not very inspiring. 887 00:38:04,871 --> 00:38:06,148 It'll blow over. 888 00:38:06,173 --> 00:38:08,555 Big picture, I thought you'd be a little happier about this. 889 00:38:08,557 --> 00:38:11,624 It won't just blow over. It never just blows over. 890 00:38:11,626 --> 00:38:13,560 And yes, we will change the goddamn narrative, 891 00:38:13,562 --> 00:38:14,961 but you know what? It's work. 892 00:38:15,340 --> 00:38:17,340 It's work, and guess what, it's a shit job. 893 00:38:17,342 --> 00:38:18,841 And I get tired of it. 894 00:38:19,010 --> 00:38:20,432 And not to mention DeAnn. 895 00:38:20,432 --> 00:38:22,312 Not to mention DeAnn, who's got to figure out 896 00:38:22,314 --> 00:38:24,981 how to throw away an entire month's work. 897 00:38:25,147 --> 00:38:27,193 Enjoy that phone call, 'cause I'm not making it. 898 00:38:27,645 --> 00:38:30,114 Fine, I'll call DeAnn. I'll explain everything. 899 00:38:32,550 --> 00:38:33,746 [SIGHS] 900 00:38:34,439 --> 00:38:35,657 Look, man, I'm... 901 00:38:37,153 --> 00:38:38,319 I'm sorry for any time that 902 00:38:38,321 --> 00:38:39,644 I've made your life more difficult. 903 00:38:40,690 --> 00:38:41,955 But before you know it, 904 00:38:41,957 --> 00:38:43,506 everything is gonna be right again. 905 00:38:44,205 --> 00:38:45,753 Look, man, you are gonna be happy 906 00:38:45,753 --> 00:38:47,451 that I did this, I promise. 907 00:38:48,750 --> 00:38:50,856 [FOOTSTEPS APPROACHING] 908 00:38:51,764 --> 00:38:53,042 Xavier okay? 909 00:38:54,494 --> 00:38:55,698 He's working on it. 910 00:38:56,602 --> 00:38:59,003 I know he doesn't get it, but this isn't personal. 911 00:38:59,575 --> 00:39:01,972 Can we just go home? We'll talk about this later. 912 00:39:02,270 --> 00:39:05,029 Sure, I just wanna say thank you to Iris first. 913 00:39:14,627 --> 00:39:15,707 You happy? 914 00:39:16,246 --> 00:39:17,795 - No, I'm not. - Really? 915 00:39:18,115 --> 00:39:20,415 Kyle's the star again. That's what you always wanted. 916 00:39:20,417 --> 00:39:22,015 Listen, I don't know what the hell you think, 917 00:39:22,016 --> 00:39:24,052 but Kyle made this decision on his own. 918 00:39:24,287 --> 00:39:27,021 He has your voice in his head, Terence, 919 00:39:27,023 --> 00:39:29,039 and you have told him over 920 00:39:29,064 --> 00:39:31,311 and over not to rely on me. 921 00:39:31,882 --> 00:39:35,184 And now here we are at goddamn square one of this movie 922 00:39:35,186 --> 00:39:37,584 that means so much to us, 923 00:39:38,055 --> 00:39:40,306 to him, and that's on you. 924 00:39:41,158 --> 00:39:43,054 Yeah, every story needs a bad actor. 925 00:39:43,594 --> 00:39:45,164 What is that supposed to mean? 926 00:39:45,696 --> 00:39:48,097 Someone whose sole purpose is to screw you over, 927 00:39:48,099 --> 00:39:49,632 so when things don't go your way, 928 00:39:49,634 --> 00:39:51,266 you have someone to blame... 929 00:39:51,601 --> 00:39:52,945 Better me than Kyle, 930 00:39:53,177 --> 00:39:55,672 better than thinking he doesn't trust you with this movie. 931 00:39:56,634 --> 00:40:00,436 You have been trying to push me aside since the beginning. 932 00:40:00,438 --> 00:40:02,171 No, that's your reality. 933 00:40:02,515 --> 00:40:04,941 In my reality, the world doesn't revolve around you, 934 00:40:05,569 --> 00:40:07,196 and you're not that important. 935 00:40:07,579 --> 00:40:09,345 [TENSE MUSIC] 936 00:40:09,604 --> 00:40:11,938 - Hey, I was just speaking... - I'm done for the day. 937 00:40:11,940 --> 00:40:17,677 ♪ 938 00:40:25,364 --> 00:40:27,364 Okay. Look, let me know what they say. 939 00:40:27,548 --> 00:40:28,820 We always have other options. 940 00:40:29,183 --> 00:40:30,749 You think jealousy had something to do with it? 941 00:40:30,751 --> 00:40:32,560 There's nothing to be jealous of. 942 00:40:32,560 --> 00:40:34,126 Well, maybe the rumors got to him. 943 00:40:34,127 --> 00:40:36,249 I mean, it's not like you and Xavier don't have chemistry. 944 00:40:37,143 --> 00:40:38,202 Look, 945 00:40:38,512 --> 00:40:39,989 Kyle was miserable. 946 00:40:40,184 --> 00:40:42,618 He disappeared and he came back a completely different person. 947 00:40:42,620 --> 00:40:45,521 I don't know what happened, but Terence did something. 948 00:40:45,787 --> 00:40:48,321 And there's no way that Julie Wolfe doesn't exist. 949 00:40:48,323 --> 00:40:50,656 Terence definitely had those records wiped. 950 00:40:50,658 --> 00:40:52,237 Well, that's one possibility. 951 00:40:52,794 --> 00:40:54,280 What else would it be? 952 00:40:55,530 --> 00:40:57,763 ♪ 953 00:40:57,765 --> 00:40:59,627 Shaun's lying about what she found. 954 00:41:00,068 --> 00:41:05,738 ♪ 955 00:41:06,143 --> 00:41:08,918 So, I told DeAnn what's going on. 956 00:41:09,523 --> 00:41:11,709 - How'd that go? - She's furious. 957 00:41:11,925 --> 00:41:13,792 Reshooting all of Xavier's scenes is gonna cost us 958 00:41:13,794 --> 00:41:15,414 a ton of money that we don't have, 959 00:41:15,491 --> 00:41:17,578 and in the press' eyes, I am now seen as 960 00:41:17,603 --> 00:41:20,374 "a fragile egomaniac making a flaming tower of shit." 961 00:41:20,931 --> 00:41:21,972 Her words. 962 00:41:22,163 --> 00:41:23,429 But we're gonna make the movie 963 00:41:23,431 --> 00:41:24,897 that we all originally imagined, 964 00:41:24,899 --> 00:41:26,270 and she couldn't deny that. 965 00:41:27,955 --> 00:41:31,036 And now, I need to know how you're doing. 966 00:41:31,695 --> 00:41:32,994 [SOFT LAUGH] 967 00:41:34,470 --> 00:41:36,962 I'm just trying to make sense of this whole thing, 968 00:41:38,327 --> 00:41:39,401 I know... 969 00:41:40,123 --> 00:41:41,162 [SIGHS] 970 00:41:41,187 --> 00:41:43,221 I told you if we were gonna make the movie we wanted, 971 00:41:43,223 --> 00:41:44,495 I couldn't be in it, 972 00:41:44,495 --> 00:41:46,412 and now I'm telling you the opposite. 973 00:41:49,811 --> 00:41:52,014 Did you lose trust in me for some reason? 974 00:41:52,881 --> 00:41:54,282 No, never. 975 00:41:55,083 --> 00:41:57,416 And this had nothing to do with you and Xavier, either. 976 00:41:58,442 --> 00:42:01,073 This whole thing happened because I lost trust in myself 977 00:42:01,860 --> 00:42:03,130 and the principles that got me here. 978 00:42:03,130 --> 00:42:04,435 What principles? 979 00:42:04,435 --> 00:42:05,934 The principles I learned at IHM. 980 00:42:06,167 --> 00:42:08,015 No, what got you here 981 00:42:08,040 --> 00:42:10,184 was talent and hard work. 982 00:42:10,209 --> 00:42:11,471 It was you. 983 00:42:11,578 --> 00:42:15,380 The person I connected with in that first audition was you. 984 00:42:16,135 --> 00:42:19,336 In two minutes, I could see everything about you 985 00:42:19,338 --> 00:42:23,040 that was beautiful and flawed and vulnerable, 986 00:42:23,042 --> 00:42:24,057 and that... 987 00:42:24,519 --> 00:42:26,470 That is who I fell in love with, 988 00:42:27,256 --> 00:42:29,124 not whatever Terence put in your head. 989 00:42:29,959 --> 00:42:31,358 Whatever Terence put in my head 990 00:42:31,360 --> 00:42:33,051 is the only reason that I'm here today. 991 00:42:33,599 --> 00:42:37,127 I've been to the darkest places, 992 00:42:37,650 --> 00:42:39,792 and IHM is the only thing that pulled me back. 993 00:42:40,056 --> 00:42:42,305 It is my lifeline, and when I forget that... 994 00:42:42,307 --> 00:42:44,372 Let me be your lifeline. 995 00:42:45,777 --> 00:42:47,143 I love you. 996 00:42:47,485 --> 00:42:48,802 That's not how it works. 997 00:42:49,081 --> 00:42:50,841 You can't save me from myself. 998 00:42:51,183 --> 00:42:52,516 But Terence can? 999 00:42:52,851 --> 00:42:54,598 No, I have to do it. 1000 00:42:55,224 --> 00:42:58,226 But I have used the tools that he gave me every day. 1001 00:42:59,414 --> 00:43:01,127 It's the only thing that works. 1002 00:43:02,555 --> 00:43:03,754 And I love you too. 1003 00:43:06,225 --> 00:43:09,260 [TENSE DRAMATIC MUSIC] 1004 00:43:09,262 --> 00:43:13,631 ♪ 1005 00:43:15,559 --> 00:43:18,071 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 67320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.