All language subtitles for The Lawless Nineties Western 1936 [720p] John Wayne, Ann Rutherford & Harry Woods BR eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,466 --> 00:01:36,249
In 1890, the Wyoming Territory
applied for admission to the Union.
2
00:01:36,449 --> 00:01:44,090
Powerful gangs opposed the
project and spread terror.
3
00:01:44,290 --> 00:01:51,777
Government agents were
sent to put an end to it.
4
00:03:01,295 --> 00:03:03,085
Do not worry, mom.
5
00:03:03,316 --> 00:03:05,947
I will find a new home where
they will not chase us away.
6
00:03:21,537 --> 00:03:25,615
- Are you ok, Steele?
- One more who will not vote against us anymore.
7
00:03:26,115 --> 00:03:27,115
In the saddle.
8
00:04:07,262 --> 00:04:08,326
Hello my friend !
9
00:04:08,626 --> 00:04:09,634
Where are you going ?
10
00:04:09,834 --> 00:04:11,853
We settle in Wyoming.
11
00:04:12,053 --> 00:04:13,814
You'd better go back home.
12
00:04:14,214 --> 00:04:15,606
They hunt the pioneers.
13
00:04:16,911 --> 00:04:19,500
They do not have the right.
It's illegal.
14
00:04:19,700 --> 00:04:22,772
They flouted this law and
many others, the friend.
15
00:04:35,520 --> 00:04:37,985
United States Post
16
00:04:38,727 --> 00:04:40,060
Ministry of Justice
17
00:04:41,258 --> 00:04:42,548
That's where the trouble is.
18
00:04:42,948 --> 00:04:44,386
Crockett City, sir?
19
00:04:44,586 --> 00:04:45,381
Yes.
20
00:04:45,581 --> 00:04:48,118
The majority of the problems
seem to come from this place.
21
00:04:49,805 --> 00:04:54,667
The mail is stolen, the banks looted, the
pioneers driven out, the migrants sent back.
22
00:04:54,867 --> 00:04:56,477
By a band of thick brutes?
23
00:04:56,877 --> 00:05:01,053
No.
It's much more organized.
24
00:05:01,253 --> 00:05:03,255
They operate throughout the territory.
25
00:05:04,423 --> 00:05:08,818
Next month, Wyoming will
decide if it becomes a state.
26
00:05:09,118 --> 00:05:13,787
If voters decide to return to the
Union, it will be the end of banditry.
27
00:05:14,739 --> 00:05:17,240
Nothing will stop this gang
to influence the vote.
28
00:05:18,900 --> 00:05:21,055
You are born in Wyoming?
29
00:05:21,255 --> 00:05:22,255
Yes.
30
00:05:22,455 --> 00:05:25,995
That's why you'll have the hardest job:
Crockett City.
31
00:05:26,591 --> 00:05:28,721
This election must be
conducted legally.
32
00:05:29,321 --> 00:05:31,866
Our agents on site will
be at your command.
33
00:05:32,756 --> 00:05:36,225
- You know what's waiting for you, Tipton.
- Yes sir.
34
00:05:36,425 --> 00:05:38,171
- Good luck.
- Thank you.
35
00:05:38,960 --> 00:05:40,807
- Good luck, Bridger.
- Thank you sir.
36
00:05:58,998 --> 00:06:02,774
- We're approaching Wyoming.
- It's the beginning of the party.
37
00:06:02,974 --> 00:06:06,803
Celebration ?
You lost your head?
38
00:06:07,003 --> 00:06:08,003
Perhaps...
39
00:06:09,986 --> 00:06:14,361
- Or I'm cheating on my world.
- And you have better continue.
40
00:06:14,561 --> 00:06:17,461
Government agents are not
popular where we are going.
41
00:06:27,113 --> 00:06:29,848
- We must rest the horses, Moses.
- Yes sir.
42
00:06:34,344 --> 00:06:41,033
We would do well to leave quickly.
We will lose others.
43
00:06:41,233 --> 00:06:42,702
Well, Moses.
44
00:06:43,102 --> 00:06:45,764
- It's a beautiful country, is not it?
- Yes.
45
00:06:46,464 --> 00:06:49,051
But I would like to
see houses there.
46
00:06:49,655 --> 00:06:53,068
One day there will be plenty.
A big city.
47
00:06:54,250 --> 00:06:56,508
This is the heart of the
new Western empire.
48
00:06:56,708 --> 00:06:58,699
Here is the new Eden.
49
00:06:58,899 --> 00:07:00,897
Powerful words, Major.
50
00:07:01,097 --> 00:07:03,696
You're better here than at home, right?
51
00:07:03,896 --> 00:07:09,737
And Virginia is beautiful
but here what greatness!
52
00:07:12,251 --> 00:07:15,644
We'd better go there.
We must catch up with others.
53
00:07:16,044 --> 00:07:17,704
Let's go, Moses.
54
00:07:30,599 --> 00:07:32,083
We're separating here?
55
00:07:32,283 --> 00:07:35,226
Take the road of honor and
me the deviated ways.
56
00:07:35,426 --> 00:07:37,433
And I'll be in Crocket City before you.
57
00:07:37,633 --> 00:07:40,364
Take control but do
not trigger anything.
58
00:07:41,103 --> 00:07:43,733
Are you afraid I'll
stop them before you?
59
00:07:45,981 --> 00:07:48,457
What does he do alone?
60
00:07:51,612 --> 00:07:54,069
These tender feet,
always in the thickets.
61
00:07:55,545 --> 00:07:56,841
I will see.
62
00:07:57,041 --> 00:07:58,394
- Hello.
- Hello.
63
00:08:06,886 --> 00:08:07,967
Who is it ?
64
00:08:11,457 --> 00:08:14,188
One of the boss bandits!
65
00:08:14,388 --> 00:08:18,614
- And if it was true !
- Whip, Moses!
66
00:08:37,232 --> 00:08:39,142
Not so fast!
67
00:08:39,342 --> 00:08:42,581
It's not me, it's the horse!
68
00:09:24,156 --> 00:09:26,409
Everything is fine.
You were scared ?
69
00:09:26,609 --> 00:09:30,477
What scared him?
You, you idiot.
70
00:09:30,677 --> 00:09:34,059
Is it a habit to
behave like a savage?
71
00:09:34,259 --> 00:09:39,278
Well ! But it's you who
seem to be on the warpath.
72
00:09:40,067 --> 00:09:43,675
- Are you alone here?
- No with the caravan.
73
00:09:43,739 --> 00:09:46,679
Stay with them then.
It's dangerous to hang around.
74
00:09:46,879 --> 00:09:47,979
We have seen it.
75
00:09:48,379 --> 00:09:51,464
Janet darling, he
saved our lives.
76
00:09:51,664 --> 00:09:53,003
And almost killed us.
77
00:09:54,046 --> 00:09:55,943
We must repair the wheel.
78
00:09:56,872 --> 00:09:57,718
At work.
79
00:10:21,428 --> 00:10:22,361
The pionneers.
80
00:10:22,761 --> 00:10:26,221
- Let's send them home.
- It will make voices less.
81
00:10:44,206 --> 00:10:47,273
You'd better wait.
I'm going to see.
82
00:10:54,769 --> 00:10:56,267
Hurry, Moses, fix the wheel.
83
00:11:22,538 --> 00:11:26,395
The shots stopped.
Hurry up, we'll go see you.
84
00:12:07,652 --> 00:12:12,370
- They were well dispersed.
- It should take them away for good.
85
00:12:12,570 --> 00:12:15,192
- Injuried people ?
- Yes, the shoulder.
86
00:12:15,392 --> 00:12:16,392
Viewing.
87
00:12:19,804 --> 00:12:21,257
We missed it!
88
00:12:21,877 --> 00:12:24,401
Take two men and put
them on the right path.
89
00:12:24,601 --> 00:12:26,385
I'm going back to
town with the others.
90
00:12:50,440 --> 00:12:54,279
- Let go of these horses!
- Turn around, grandfather.
91
00:12:59,003 --> 00:12:59,995
A problem ?
92
00:13:00,195 --> 00:13:01,599
They are blocking us.
93
00:13:02,680 --> 00:13:04,319
These people are going to Wyoming.
94
00:13:05,000 --> 00:13:06,159
Let them go.
95
00:13:06,440 --> 00:13:08,279
I think they're going south again.
96
00:13:12,120 --> 00:13:13,759
It is you who will go to the South.
97
00:13:14,280 --> 00:13:15,799
And be quick about it.
98
00:13:25,320 --> 00:13:28,639
You saved us again
99
00:13:28,800 --> 00:13:30,039
Are you going to Crockett City?
100
00:13:30,240 --> 00:13:33,879
Yes, I bought the local
newspaper and my eyes closed.
101
00:13:34,200 --> 00:13:36,279
It is a difficult task.
102
00:13:36,760 --> 00:13:39,839
I would not want to seem ungrateful.
but was it necessary
103
00:13:40,000 --> 00:13:42,519
- to shoot this man?
- No, ma'am!
104
00:13:42,680 --> 00:13:44,759
I could have let
him shoot first.
105
00:13:45,400 --> 00:13:48,479
I am more for dialogue.
106
00:13:48,680 --> 00:13:51,159
Here are the weapons
that dialogue.
107
00:14:01,440 --> 00:14:04,279
TODAY MEETING ELECTORAL
108
00:14:07,960 --> 00:14:09,199
Ladies and gentlemen,
109
00:14:09,360 --> 00:14:13,479
today there will be one
more star on the flag.
110
00:14:13,640 --> 00:14:17,999
The star representing
the state of Wyoming.
111
00:14:32,640 --> 00:14:35,799
We can no longer doubt the
outcome of the referendum.
112
00:14:35,920 --> 00:14:38,399
Washington authorities
have promised
113
00:14:38,520 --> 00:14:42,719
that they will send
us federal agents
114
00:14:42,960 --> 00:14:45,359
to ensure the smooth
running of the vote.
115
00:14:45,520 --> 00:14:46,559
Well seen !
116
00:14:50,120 --> 00:14:52,919
I have the pleasure
to introduce you now
117
00:14:53,040 --> 00:14:55,799
one of the most famous
men in the city:
118
00:14:55,960 --> 00:14:57,839
Mr. Charles K. Plummer,
119
00:14:58,000 --> 00:15:00,919
Chairman of the Committee
for Law and Order.
120
00:15:04,240 --> 00:15:05,759
Thank you. Mr. President.
121
00:15:05,920 --> 00:15:10,199
My friends, I will not repeat
what I have already told you.
122
00:15:10,800 --> 00:15:14,279
So I give the floor to a
gentleman from Virginia
123
00:15:14,560 --> 00:15:17,519
who took charge of our newspaper
124
00:15:17,920 --> 00:15:19,359
Mr. Carter.
125
00:15:34,520 --> 00:15:38,679
Gentlemen, although new to
your beautiful country,
126
00:15:39,520 --> 00:15:42,119
I wholeheartedly agree
with your project.
127
00:15:42,560 --> 00:15:45,519
So I'm communicating to you
128
00:15:45,680 --> 00:15:48,119
that I will fight
through the newspaper
129
00:15:48,280 --> 00:15:49,839
against opponents of the state.
130
00:15:55,800 --> 00:15:58,359
I will not tell you more.
131
00:15:59,120 --> 00:16:01,719
You will discover my ideas
132
00:16:01,880 --> 00:16:05,199
at the next publication
of the newspaper.
133
00:16:37,960 --> 00:16:39,959
Nice work Moses.
134
00:16:40,520 --> 00:16:41,839
Thank you sir.
135
00:16:42,000 --> 00:16:46,359
- Hello dad. And this meeting?
- Exciting !
136
00:16:47,560 --> 00:16:50,599
The next issue will be explosive.
137
00:16:53,000 --> 00:16:55,239
A new state will emerge.
138
00:16:56,040 --> 00:16:59,159
Another star in the
firmament of our flag.
139
00:16:59,320 --> 00:17:02,959
Very pretty.
You should use it as a title.
140
00:17:03,240 --> 00:17:04,519
My dear,
141
00:17:05,000 --> 00:17:08,359
I assure you that I do
not say that in the air.
142
00:17:11,080 --> 00:17:14,679
- Look what you do, idiot!
- Sorry, m'sieur...
143
00:17:15,240 --> 00:17:16,159
Leave me.
144
00:17:18,440 --> 00:17:21,319
Moses, you're only
making things worse.
145
00:17:21,480 --> 00:17:25,279
- I'm sorry.
- It's nothing.
146
00:17:29,480 --> 00:17:32,679
Plummer. What an honor.
You are well settled.
147
00:17:32,840 --> 00:17:35,359
Yes. This is my daughter. Janet.
148
00:17:35,600 --> 00:17:37,719
- Delighted Miss.
- Nice to meet you.
149
00:17:37,880 --> 00:17:40,439
Sit.
150
00:17:42,600 --> 00:17:45,279
Mr. Plummer heads the Law
and Order Committee.
151
00:17:45,440 --> 00:17:49,359
I apologize I have work.
152
00:17:49,640 --> 00:17:51,519
I was going to write my editorial.
153
00:17:51,720 --> 00:17:54,199
My visit will be timely.
154
00:17:55,160 --> 00:17:58,119
I kindly wanted
to share with you
155
00:17:58,280 --> 00:18:01,799
that your ideas
might offend some.
156
00:18:02,640 --> 00:18:04,959
Thank you.
157
00:18:05,160 --> 00:18:07,479
But I will not be intimidated
158
00:18:07,640 --> 00:18:09,719
by violent factions.
159
00:18:10,640 --> 00:18:13,719
These people are very
cruel and powerful.
160
00:18:16,920 --> 00:18:19,719
You have before you the
power of the press
161
00:18:20,360 --> 00:18:23,159
who can dethrone
kings, make history.
162
00:18:26,400 --> 00:18:27,679
Listen, Commander:
163
00:18:29,360 --> 00:18:31,799
the last publisher was there
164
00:18:32,000 --> 00:18:33,439
when he was shot.
165
00:18:34,520 --> 00:18:35,599
Goodbye.
166
00:19:11,880 --> 00:19:13,519
Hello, my good man.
167
00:19:13,680 --> 00:19:16,399
- Are you new?
- Who are you ?
168
00:19:16,560 --> 00:19:21,279
Mandy Lou, my name is
I am the sweeper of the city.
169
00:19:21,440 --> 00:19:24,959
- Really ?
- What's your name?
170
00:19:25,120 --> 00:19:29,639
- Moses Piubus Unem.
- Are you a Baptist?
171
00:19:30,200 --> 00:19:33,919
No. Never set foot in a
church, except once.
172
00:19:34,080 --> 00:19:36,319
A terrible day.
173
00:19:37,040 --> 00:19:38,079
Why ?
174
00:19:38,440 --> 00:19:39,639
My wedding.
175
00:19:40,640 --> 00:19:42,799
It seems to me, Mr. Unem,
176
00:19:42,960 --> 00:19:47,279
you are not very nice
to your color sister.
177
00:19:48,320 --> 00:19:49,679
I was going to invite you
178
00:19:49,840 --> 00:19:53,519
to eat a good fried
chicken tonight, at home.
179
00:19:56,840 --> 00:19:58,519
Wait!
180
00:20:15,880 --> 00:20:18,239
You know a good place to eat?
181
00:20:19,320 --> 00:20:20,359
No.
182
00:20:20,720 --> 00:20:24,159
At the hotel, it's bad, at
Greeks or Star, it's worse.
183
00:20:24,920 --> 00:20:26,159
Thank you.
184
00:20:30,360 --> 00:20:33,879
- The vote takes place in a week.
- Some trouble?
185
00:20:34,079 --> 00:20:35,079
Full.
186
00:20:35,440 --> 00:20:38,359
A boost has taken
over the newspaper.
187
00:20:38,500 --> 00:20:40,639
His editorial is not in finesse.
188
00:20:40,800 --> 00:20:42,639
Someone unveiled?
189
00:20:43,080 --> 00:20:45,799
No, they are cunning.
But that will not be long.
190
00:20:49,600 --> 00:20:52,399
Send a cable and
request reinforcement.
191
00:20:53,280 --> 00:20:55,399
Contact Smith and Belden.
192
00:20:55,920 --> 00:20:58,319
They are waiting three
kilometers from here.
193
00:20:58,560 --> 00:20:59,719
Okay.
194
00:21:34,840 --> 00:21:37,159
- New ?
- Nothing for the moment.
195
00:21:37,320 --> 00:21:40,159
We may be going to learn
more about the feds.
196
00:21:40,320 --> 00:21:43,839
Someone sends a telegram.
197
00:21:47,240 --> 00:21:48,879
A coded message.
198
00:21:49,200 --> 00:21:52,839
- They are already in town!
- I told you.
199
00:22:02,120 --> 00:22:05,079
- It's him.
- I'm taking care of it.
200
00:22:05,240 --> 00:22:07,079
No shots in town
201
00:22:07,280 --> 00:22:10,639
The sheriff is a little nervous
as the vote approaches.
202
00:22:11,120 --> 00:22:12,599
Right away.
203
00:22:21,480 --> 00:22:22,719
A federal.
204
00:22:35,760 --> 00:22:38,559
Hey, here's the one that has bothered us.
205
00:22:38,720 --> 00:22:42,359
- It's him.
- Warning, no shots.
206
00:22:42,520 --> 00:22:46,159
- But can we use the hands?
- Yes.
207
00:22:47,080 --> 00:22:49,959
You, catch him.
We are dealing with the federal government.
208
00:23:17,400 --> 00:23:21,399
- Sorry.
- It's too small for you here?
209
00:23:21,560 --> 00:23:23,679
Yeah, get the fuck.
210
00:23:43,320 --> 00:23:47,679
- Nice fight, huh?
- It's not going to end for him.
211
00:24:22,240 --> 00:24:24,439
Sorry for your window.
212
00:24:24,600 --> 00:24:26,759
I'm bothering you again.
213
00:24:26,920 --> 00:24:29,100
You seem to be chic for brawls.
214
00:24:29,100 --> 00:24:29,839
So you're the manager.
You seem to have chic
for the brawls.
215
00:24:29,839 --> 00:24:31,559
So you're the manager.
216
00:24:35,100 --> 00:24:38,999
Yes. You are the mayor?
217
00:24:39,640 --> 00:24:41,119
I am the sheriff.
218
00:24:41,320 --> 00:24:42,239
I see.
219
00:24:42,600 --> 00:24:44,159
We do not want thugs here.
220
00:24:44,800 --> 00:24:46,719
Get rid of it, then.
221
00:24:46,880 --> 00:24:48,879
Are you overwhelmed by the task?
222
00:24:56,600 --> 00:24:59,079
Good idea, young man.
223
00:24:59,280 --> 00:25:01,039
I will start with you.
224
00:25:01,280 --> 00:25:02,439
Really ?
225
00:25:07,680 --> 00:25:09,079
Go ahead, sheriff.
226
00:25:09,360 --> 00:25:11,079
I'm warning you.
227
00:25:11,240 --> 00:25:14,799
Repeat and I stick
you to the hole.
228
00:25:21,320 --> 00:25:26,119
What a pity to see such a
boy mixed with this guy.
229
00:25:26,280 --> 00:25:27,679
What wimps.
230
00:25:28,160 --> 00:25:30,399
I will try to talk to him.
231
00:25:30,560 --> 00:25:34,039
Tell him to go fight somewhere else.
232
00:25:36,320 --> 00:25:38,959
I will refund you
with my next pay.
233
00:25:39,120 --> 00:25:41,199
This is not the question.
234
00:25:41,480 --> 00:25:46,183
My boy, this way will not
lead you to anything.
235
00:25:46,383 --> 00:25:49,159
It is written :
"Hold the other cheek."
236
00:25:49,480 --> 00:25:53,079
That would probably be exaggerated.
237
00:25:53,240 --> 00:25:54,679
Help me !
238
00:26:09,200 --> 00:26:12,279
He was shot in the back.
239
00:26:12,880 --> 00:26:14,279
Who is it ?
Not know.
240
00:26:18,200 --> 00:26:20,639
- Does anyone know him?
- Not me.
241
00:26:20,840 --> 00:26:22,919
- Me neither - Never seen.
242
00:26:23,520 --> 00:26:27,799
He sent a coded message
from my office.
243
00:26:28,640 --> 00:26:31,199
He signed with his initials.
244
00:26:33,920 --> 00:26:35,999
Do you know him?
245
00:26:42,160 --> 00:26:43,199
No.
246
00:26:57,680 --> 00:26:59,399
What a pity.
247
00:27:00,440 --> 00:27:02,279
He was your best friend.
248
00:27:02,960 --> 00:27:06,079
Those who did that
will pay dearly.
249
00:27:06,600 --> 00:27:10,839
We will flush them out and we
will have them until the last...
250
00:27:12,400 --> 00:27:13,639
And the one who commands.
251
00:27:14,080 --> 00:27:16,439
But how did they unmask him?
252
00:27:16,960 --> 00:27:18,100
I would pay dearly to find out.
253
00:27:18,100 --> 00:27:18,639
This band is roughly effective.
I would pay dearly to find out.
254
00:27:18,639 --> 00:27:21,359
This band is roughly effective.
255
00:27:21,520 --> 00:27:24,119
They do not miss a convoy.
256
00:27:24,280 --> 00:27:25,439
Wait!
257
00:27:26,320 --> 00:27:28,679
I have an idea to unmask them.
258
00:27:32,720 --> 00:27:35,999
Send this telegram
from Crockett City.
259
00:27:49,120 --> 00:27:50,599
What does it say?
260
00:27:51,000 --> 00:27:54,679
"Federal agent Bridger murdered.
261
00:27:54,800 --> 00:27:57,239
Suspects identified...
262
00:27:58,680 --> 00:28:00,959
Imminent arrests.
Sheriff Bowen. "
263
00:28:01,240 --> 00:28:05,359
- We were betrayed?
- Maybe he wrote a word?
264
00:28:06,120 --> 00:28:09,239
Even if they stop them,
we can fix that.
265
00:28:09,440 --> 00:28:13,919
You forget it was
a federal agent.
266
00:28:27,440 --> 00:28:31,159
- And do not come back here. Including ?
- Including.
267
00:28:57,920 --> 00:29:02,159
I placed two men on the
other side, just in case.
268
00:29:02,320 --> 00:29:05,159
They should run away here.
269
00:30:08,560 --> 00:30:10,919
Where are you running like this?
270
00:30:11,880 --> 00:30:14,919
We will work in the
cattle in the South.
271
00:30:15,160 --> 00:30:18,399
The job can wait.
Follow me.
272
00:30:18,600 --> 00:30:19,679
We must question you.
273
00:30:24,040 --> 00:30:25,001
Take the other!
274
00:31:06,880 --> 00:31:09,000
Who of you killed Bridger?
Speak!
275
00:31:09,100 --> 00:31:12,719
- I do not understand.
- Is he your comrade?
276
00:31:12,880 --> 00:31:15,239
You are wrong.
277
00:31:37,120 --> 00:31:40,519
Stop him for murder.
His friend has just confessed.
278
00:31:40,720 --> 00:31:42,799
Perfect. He will pay for it.
279
00:31:42,960 --> 00:31:47,079
I am innocent.
Davis was paid for that. He lies.
280
00:31:47,780 --> 00:31:48,939
Who paid for it?
281
00:31:50,080 --> 00:31:51,239
I do not know.
282
00:31:51,400 --> 00:31:53,479
But did you see him come down Ridger?
283
00:31:54,200 --> 00:31:56,679
Yes. If that's what he's called.
284
00:31:57,320 --> 00:32:01,119
You had a good idea
with the telegram.
285
00:32:01,640 --> 00:32:03,959
Bring him to the Colorado Prison.
286
00:32:04,280 --> 00:32:05,959
I'm going back to town.
287
00:32:15,640 --> 00:32:17,439
Let me do it.
288
00:32:18,280 --> 00:32:21,159
A woman can not do a man's job.
289
00:32:22,440 --> 00:32:26,639
In addition, this job is
too dangerous for a woman.
290
00:32:38,280 --> 00:32:40,359
It's very strong.
291
00:32:40,640 --> 00:32:42,919
The newspaper is fighting courageously.
292
00:32:43,080 --> 00:32:44,919
You are a real woman
from the West.
293
00:32:45,200 --> 00:32:47,559
What does one say ?
294
00:32:48,760 --> 00:32:50,119
Good.
295
00:32:50,560 --> 00:32:51,759
Good work
296
00:32:51,960 --> 00:32:54,759
- Continue like that.
- Excellent newspaper.
297
00:32:55,040 --> 00:32:58,679
We needed someone to stand
up to these bandits
298
00:32:58,840 --> 00:33:00,439
for a long time.
299
00:33:00,780 --> 00:33:02,639
- Thank you, gentlemen.
- Thank you.
300
00:33:02,800 --> 00:33:04,479
He is right.
301
00:33:09,480 --> 00:33:11,599
VOTE AGAINST POLITICIANS SOLD
302
00:33:11,760 --> 00:33:13,279
AND BANDITISM.
303
00:33:23,320 --> 00:33:26,439
- This old fool becomes dangerous.
- Yes.
304
00:33:26,760 --> 00:33:29,839
It has never been a good
climate for publishers.
305
00:34:11,040 --> 00:34:15,399
- Look where you walk!
- Do not talk to me that way.
306
00:34:15,560 --> 00:34:19,799
- You too, old idiot!
- I speak as I want.
307
00:34:20,480 --> 00:34:22,879
- Not something to complain about?
- Yeah, well!
308
00:34:23,000 --> 00:34:25,119
Not that here. gentlemen
309
00:34:27,720 --> 00:34:28,719
Father!
310
00:34:30,960 --> 00:34:32,759
Catch it.
311
00:34:42,720 --> 00:34:44,639
Take them to the sheriff.
312
00:34:54,767 --> 00:34:55,667
Janet...
313
00:34:59,080 --> 00:35:01,039
Take care of her, John.
314
00:35:18,300 --> 00:35:20,619
I have shoes you have too,
315
00:35:20,780 --> 00:35:23,699
like all children of God.
316
00:35:24,020 --> 00:35:26,739
When I go to heaven,
I will put them.
317
00:35:26,900 --> 00:35:30,059
I will walk all the
paradise on foot.
318
00:35:30,700 --> 00:35:33,059
Heaven. heaven...
319
00:35:33,860 --> 00:35:36,979
Everyone is talking about paradise.
320
00:35:37,140 --> 00:35:39,459
Heaven...
321
00:35:40,020 --> 00:35:42,779
I will walk all around paradise.
322
00:35:43,460 --> 00:35:46,539
I have a dress, and you too,
323
00:35:46,740 --> 00:35:49,219
like all your children of God.
324
00:35:49,780 --> 00:35:52,339
When I go to heaven,
I will wear it.
325
00:35:52,500 --> 00:35:54,779
I will do all the tour of paradise.
326
00:35:55,820 --> 00:35:57,899
Heaven...
327
00:35:58,740 --> 00:36:01,379
The house of the Lord.
328
00:36:01,580 --> 00:36:03,899
Paradise, paradise...
329
00:36:04,580 --> 00:36:07,339
I will do all the tour of paradise.
330
00:36:10,740 --> 00:36:15,299
You will not arrange anything
with this gray mine.
331
00:36:15,740 --> 00:36:18,659
- Mr. Carter will not come back.
- Shut up !
332
00:36:18,820 --> 00:36:21,099
It's Miss Janet who worries me.
333
00:36:21,300 --> 00:36:23,659
This is not a place for her.
334
00:36:24,340 --> 00:36:28,939
No reason to worry as long
as the big cowboy is there.
335
00:36:29,780 --> 00:36:31,379
That's what minquiète.
336
00:36:31,540 --> 00:36:34,379
Suppose he marries her.
What will I do?
337
00:36:35,180 --> 00:36:37,859
It will not prevent you
from getting married!
338
00:36:46,620 --> 00:36:49,739
- What about Green and Ward?
- Innocented.
339
00:36:50,300 --> 00:36:53,019
A regrettable accident.
340
00:37:00,420 --> 00:37:01,819
That's right, John?
341
00:37:01,980 --> 00:37:04,739
Yes. The judgment was a joke.
342
00:37:05,260 --> 00:37:06,459
They released them?
343
00:37:08,380 --> 00:37:09,979
But not for long.
344
00:37:11,980 --> 00:37:15,579
I imagine you will leave again.
345
00:37:17,140 --> 00:37:20,379
No, I'll stay to take
care of the newspaper.
346
00:37:20,980 --> 00:37:22,819
It's not a job for you.
347
00:37:23,500 --> 00:37:25,099
My father would have liked it.
348
00:37:26,380 --> 00:37:28,979
Close at least until
the end of the vote.
349
00:37:29,420 --> 00:37:30,179
No.
350
00:37:30,340 --> 00:37:34,059
He believed in this country.
He wanted to see it become a state.
351
00:37:34,380 --> 00:37:37,659
I want to help
fulfill his dream.
352
00:37:54,460 --> 00:37:55,459
Listen to this.
353
00:37:55,980 --> 00:37:58,719
"Silver ingots, worth one
hundred thousand dollars,
354
00:37:58,880 --> 00:38:01,633
will leave Gable Mines on Wednesday.
355
00:38:02,580 --> 00:38:05,376
Diligence transport covered.
356
00:38:05,420 --> 00:38:08,659
Little escort army waits for
convoy at Blind Canyon. "
357
00:38:09,620 --> 00:38:12,139
Our men will take
care of the escort.
358
00:38:12,300 --> 00:38:13,579
Go with them.
359
00:38:14,180 --> 00:38:16,819
- But you needed me.
- It will be done quickly.
360
00:38:16,980 --> 00:38:19,779
And I need all the money
to buy the voices.
361
00:38:32,500 --> 00:38:33,699
That's the escort.
362
00:38:40,460 --> 00:38:42,459
Neutralize it guys.
363
00:39:05,340 --> 00:39:07,579
Perfect.
disarm them and tie them up.
364
00:39:07,860 --> 00:39:11,419
Hide them behind these rocks.
We will wait here.
365
00:39:11,700 --> 00:39:15,619
What a surprise for the
convoy when they see us
366
00:39:15,940 --> 00:39:17,579
instead of their escort!
367
00:39:18,620 --> 00:39:21,619
The surprise is that the
convoy will not pass.
368
00:39:34,940 --> 00:39:37,059
Throw down your
weapons and dismount.
369
00:39:46,020 --> 00:39:47,379
Nice booty.
370
00:39:47,580 --> 00:39:48,859
That's nothing.
371
00:39:48,980 --> 00:39:52,579
As underlings, we do not
have the brain of the band.
372
00:39:52,980 --> 00:39:55,899
As long as he is free.
it will continue.
373
00:39:56,420 --> 00:39:57,579
Take them.
374
00:39:58,620 --> 00:40:01,179
- Where are you going ?
- In the city.
375
00:40:01,380 --> 00:40:03,899
Contact all available agents
376
00:40:04,060 --> 00:40:06,139
and go to Log Corral.
377
00:40:06,460 --> 00:40:09,899
Be careful.
The outcome of the vote depends on you.
378
00:40:16,240 --> 00:40:19,119
This Tipton and his band
played us a dirty trick.
379
00:40:19,780 --> 00:40:21,739
You said he was harmless.
380
00:40:21,900 --> 00:40:24,579
- I did not know...
- Do not worry.
381
00:40:25,300 --> 00:40:27,979
Once the vote is over, we
will take care of him.
382
00:40:36,540 --> 00:40:39,019
Our men flock to vote tomorrow.
383
00:40:39,780 --> 00:40:42,539
They come from all over Wyoming
384
00:40:42,860 --> 00:40:46,259
We'll win and we'll show
them who's in charge.
385
00:40:47,460 --> 00:40:50,579
Tell the guys that
the tour is offered.
386
00:40:54,260 --> 00:40:56,739
Tonight, it's going to heat up in town.
387
00:41:34,060 --> 00:41:35,339
Advanced.
388
00:42:14,900 --> 00:42:16,099
What is he doing here?
389
00:42:16,620 --> 00:42:19,979
- I had to hide it.
- Make it disappear quickly.
390
00:42:32,660 --> 00:42:34,979
Everything is going as planned.
391
00:42:36,060 --> 00:42:38,299
Polling stations are filtered.
392
00:42:39,300 --> 00:42:43,459
- We'll show them.
- The feds will be late.
393
00:42:44,020 --> 00:42:46,099
Take him away and kill him like the other.
394
00:42:46,260 --> 00:42:48,299
Guys will take care of it.
395
00:45:26,700 --> 00:45:30,259
- We are all present.
- We must act quickly.
396
00:45:30,660 --> 00:45:34,659
The cities of Wyoming are
occupied by the outlaws
397
00:45:34,820 --> 00:45:37,539
that prevent honest
citizens from voting.
398
00:45:38,260 --> 00:45:41,339
We must release the
polling stations.
399
00:45:42,220 --> 00:45:45,419
They are in excess.
But we can beat them.
400
00:45:46,260 --> 00:45:48,979
Return to your districts
401
00:45:49,140 --> 00:45:51,859
and gather as many
men as possible.
402
00:45:53,700 --> 00:45:57,139
Then go to town and
smash the barricades.
403
00:45:57,620 --> 00:46:01,059
Fight until all
citizens can vote.
404
00:46:01,660 --> 00:46:03,139
Good luck to all of you.
405
00:46:16,060 --> 00:46:18,419
How are you, Hank?
406
00:46:18,740 --> 00:46:23,299
Perfect ! It's only the
twenty-sixth time I vote!
407
00:46:28,220 --> 00:46:31,259
Why ?
I can not take out my journal?
408
00:46:31,420 --> 00:46:35,099
These are the orders.
No newspaper today.
409
00:46:35,380 --> 00:46:38,899
- It's the day of the vote.
- Do you consider yourself Americans?
410
00:46:39,060 --> 00:46:43,419
Do not you think this country
deserves a better fate?
411
00:46:44,860 --> 00:46:48,099
What does it have to
do with politics?
412
00:46:48,580 --> 00:46:51,739
- We do not vote here.
- But of course !
413
00:46:52,180 --> 00:46:55,059
I live there since the
foundation of the city.
414
00:46:55,220 --> 00:46:58,539
In fact, you have to go and
vote in Barnes Junction.
415
00:46:58,700 --> 00:47:01,819
But it's twenty
kilometers from here!
416
00:47:01,980 --> 00:47:04,179
Exactly. It will make you a walk.
417
00:47:13,340 --> 00:47:16,139
The office is closed.
The vote is closed.
418
00:47:16,300 --> 00:47:19,219
Impossible.
We can vote until six o'clock.
419
00:47:19,380 --> 00:47:21,419
- They do not have the right.
- What to do ?
420
00:47:21,580 --> 00:47:25,379
Go. You will read the results
on the newspapers ..
421
00:47:36,220 --> 00:47:38,699
- Where is Steele?
- At Plummer, at the hotel.
422
00:47:48,780 --> 00:47:51,659
Good news.
Everything is going as planned.
423
00:47:51,940 --> 00:47:55,299
- Is everything ok, in town?
- We control it entirely.
424
00:47:55,980 --> 00:47:57,779
Perfect, Palmer.
425
00:47:58,260 --> 00:48:01,379
Let's drink to our health, Steele.
426
00:48:06,180 --> 00:48:09,179
The feds arrive with a
large number of farmers.
427
00:48:09,340 --> 00:48:10,859
- Armed?
- To the teeth.
428
00:48:11,020 --> 00:48:14,419
Climb the barricades.
We have to hold until the night.
429
00:48:14,860 --> 00:48:17,579
Lock up the inhabitants
in the houses.
430
00:48:31,580 --> 00:48:34,659
Go! Get in there!
431
00:48:58,740 --> 00:49:01,219
They will not pass the barricade.
432
00:49:01,540 --> 00:49:05,739
All these messages are the same.
The feds are everywhere.
433
00:49:07,060 --> 00:49:09,819
It is impossible, we
are too numerous.
434
00:49:09,980 --> 00:49:11,739
Hold on tight.
435
00:49:35,420 --> 00:49:37,699
Come, guys!
All at the barricade!
436
00:49:41,700 --> 00:49:44,139
- Quick, you have to print!
- Yes Miss.
437
00:49:53,100 --> 00:49:53,899
They arrive !
438
00:49:54,000 --> 00:49:56,079
The fedéral arrive!
439
00:50:07,100 --> 00:50:07,779
Here they are.
440
00:50:08,820 --> 00:50:09,379
Go for it !
441
00:51:09,860 --> 00:51:12,459
My God !
It's the end of the world !
442
00:51:12,660 --> 00:51:14,819
No, it's the beginning of Wyoming.
443
00:51:15,380 --> 00:51:18,059
I had cleaned this window today.
444
00:51:18,300 --> 00:51:22,259
A window ? I'm going to
have work for ten years!
445
00:53:11,900 --> 00:53:12,979
Too late.
446
00:53:13,140 --> 00:53:16,579
Yes, because of you and
your gang of fools.
447
00:53:16,780 --> 00:53:18,819
They could not do it.
448
00:53:21,220 --> 00:53:22,819
The feds will arrive.
449
00:53:24,340 --> 00:53:25,779
Lodes.
450
00:53:26,300 --> 00:53:29,419
- We have enough money.
"You know too much, Steele.
451
00:53:29,580 --> 00:53:31,299
You have to stay here.
452
00:54:43,220 --> 00:54:47,059
- We stuck them.
- Messages for you, Tipton.
453
00:54:49,740 --> 00:54:51,899
We took over all the cities.
454
00:54:52,460 --> 00:54:54,259
Here is a telegram from Pierce.
455
00:54:55,180 --> 00:54:56,219
"Congratulations
456
00:54:56,380 --> 00:55:01,059
You have done a good job
all over the territory. "
457
00:55:01,260 --> 00:55:02,939
What good news !
458
00:55:03,180 --> 00:55:05,819
I would have liked to
share it with Bridger.
459
00:55:10,034 --> 00:55:11,843
WYOMING ANNEXED
460
00:55:33,259 --> 00:55:36,415
THIS IS WITH THE NEWSPAPER!
461
00:55:54,373 --> 00:55:56,662
END
33314