All language subtitles for The Christmas Cottage (2017) Hallmark 1080p HDTV.en SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,924 --> 00:00:25,958 Your home should be your domain, 2 00:00:25,993 --> 00:00:28,027 with a space devoted to work. 3 00:00:29,530 --> 00:00:31,830 As I hope my design conveys, at Quinn & Whistler 4 00:00:31,866 --> 00:00:34,833 we aspire to advance the concept of housing 5 00:00:34,869 --> 00:00:41,206 from just home to whole life, with a space for recreation, 6 00:00:43,544 --> 00:00:50,082 and a space to rest in a room that invites the outside in. 7 00:00:50,117 --> 00:00:51,528 This is a concept house that does away 8 00:00:51,552 --> 00:00:53,018 with walls and limitations. 9 00:00:53,054 --> 00:00:54,486 The occupant has complete control 10 00:00:54,522 --> 00:00:57,189 over their inside and outside worlds. 11 00:00:57,224 --> 00:01:00,325 Using virtual windows you can gaze at whatever you desire. 12 00:01:00,361 --> 00:01:03,695 That may be a sunny beach. 13 00:01:03,731 --> 00:01:05,764 The New York skyline. 14 00:01:07,334 --> 00:01:10,335 Or you can even have Christmas 24/7. 15 00:01:14,742 --> 00:01:17,042 How many rooms come equipped with this feature? 16 00:01:17,078 --> 00:01:18,210 Uh, all of them. 17 00:01:18,245 --> 00:01:20,679 So each inhabitant can have a personalized experience. 18 00:01:20,714 --> 00:01:22,047 Very impressive. 19 00:01:22,083 --> 00:01:23,015 That's not all. 20 00:01:23,050 --> 00:01:25,184 The house is not only designed to address 21 00:01:25,219 --> 00:01:28,821 the inhabitant's need but also intuit their needs. 22 00:01:28,856 --> 00:01:30,956 The house knows when to put itself and its occupants 23 00:01:30,991 --> 00:01:31,957 into rest mode. 24 00:01:31,992 --> 00:01:34,560 Sensors in the house acclimate to your patterns 25 00:01:34,595 --> 00:01:37,496 so it knows when you finish work and go to bed, 26 00:01:37,531 --> 00:01:39,064 and it knows when you wake. 27 00:01:39,100 --> 00:01:41,100 The house wakes up, too. 28 00:01:42,436 --> 00:01:44,570 I feel like I could move in tomorrow. 29 00:01:44,605 --> 00:01:47,072 I could move in today. 30 00:01:47,108 --> 00:01:49,808 Very, very impressive. 31 00:01:59,253 --> 00:02:01,420 Lacey. 32 00:02:01,455 --> 00:02:03,255 You blew the clients away. 33 00:02:03,290 --> 00:02:05,757 You mean prospective clients. 34 00:02:05,793 --> 00:02:06,870 After your design and presentation 35 00:02:06,894 --> 00:02:09,528 we are on the verge of landing the biggest clients 36 00:02:09,563 --> 00:02:11,763 at Quinn & Whistler has ever had. 37 00:02:11,799 --> 00:02:15,167 ♪ 38 00:02:15,202 --> 00:02:16,902 It's time to celebrate. 39 00:02:16,937 --> 00:02:18,837 What is this about? 40 00:02:18,873 --> 00:02:20,472 Word travels fast. 41 00:02:24,812 --> 00:02:28,580 So, as all of you have heard, we are this close to cinching 42 00:02:28,616 --> 00:02:30,415 the Pine Bay Development deal. 43 00:02:30,451 --> 00:02:34,419 It's a housing development of 20 houses and our design, 44 00:02:34,455 --> 00:02:37,289 our model house is still among the top choices. 45 00:02:37,324 --> 00:02:39,591 So eat, drink, and be merry 46 00:02:39,627 --> 00:02:41,960 because after the holidays it's over. 47 00:02:41,996 --> 00:02:43,295 Overtime for all of you. 48 00:02:43,330 --> 00:02:45,130 [crowd laughs] 49 00:02:45,166 --> 00:02:45,797 To you. 50 00:02:45,833 --> 00:02:47,499 (All): Cheers. 51 00:02:48,402 --> 00:02:50,202 Don't you think it's a little premature? 52 00:02:50,237 --> 00:02:51,904 Fortune favours the bold. 53 00:02:51,939 --> 00:02:53,739 And workaholics? 54 00:02:53,774 --> 00:02:55,440 To us. 55 00:02:55,476 --> 00:02:57,509 [clink] 56 00:03:00,014 --> 00:03:01,713 Pine Bay emailed over the specifications 57 00:03:01,749 --> 00:03:03,749 for the revised renderings. 58 00:03:03,784 --> 00:03:04,983 It looks doable. 59 00:03:05,019 --> 00:03:07,085 Nothing that you can't handle. 60 00:03:09,089 --> 00:03:10,789 I can't believe this is happening now. 61 00:03:10,824 --> 00:03:13,158 Could the timing be any worse for the career shot 62 00:03:13,194 --> 00:03:14,493 of a lifetime? 63 00:03:14,528 --> 00:03:15,294 You mean the holidays? 64 00:03:15,329 --> 00:03:17,596 We broke through Christmas before. 65 00:03:17,631 --> 00:03:20,632 I mean Ava's wedding. 66 00:03:20,668 --> 00:03:22,301 Right. 67 00:03:24,305 --> 00:03:25,404 I fly out tonight. 68 00:03:25,439 --> 00:03:26,738 It's five days away. 69 00:03:26,774 --> 00:03:28,140 I'm maid of honour, remember? 70 00:03:28,175 --> 00:03:29,175 Cancel. 71 00:03:29,210 --> 00:03:30,242 [laughs] 72 00:03:30,277 --> 00:03:31,176 Walter. 73 00:03:31,212 --> 00:03:32,110 You get the flu, it's bad. 74 00:03:32,146 --> 00:03:32,911 Pine Bay Development flu. 75 00:03:32,947 --> 00:03:33,745 It's contagious. 76 00:03:33,781 --> 00:03:34,958 You don't wanna get anybody sick. 77 00:03:34,982 --> 00:03:37,194 I mean, you weren't that eager to go in some winter lodge 78 00:03:37,218 --> 00:03:39,685 and wear a big poofy dress, were you? 79 00:03:39,720 --> 00:03:41,665 I'm pretty sure backing out of your best friend's wedding 80 00:03:41,689 --> 00:03:42,988 is ground for friends divorce. 81 00:03:43,023 --> 00:03:43,855 Right. 82 00:03:43,891 --> 00:03:46,491 Besides, it's Christmas. 83 00:03:46,527 --> 00:03:48,327 When miracles happen. 84 00:03:48,362 --> 00:03:50,662 And I promise we will get all of the work done 85 00:03:50,698 --> 00:03:51,797 and we will land this deal. 86 00:03:51,832 --> 00:03:53,932 Promise? 87 00:03:53,968 --> 00:03:56,635 Have I ever let you down? 88 00:03:56,670 --> 00:03:58,303 Never. 89 00:04:02,309 --> 00:04:04,309 See you in a few days. 90 00:04:39,747 --> 00:04:41,179 Thank you. 91 00:04:59,700 --> 00:05:00,599 Ava! 92 00:05:00,634 --> 00:05:01,233 Hi! 93 00:05:01,268 --> 00:05:02,034 You're here! 94 00:05:02,069 --> 00:05:03,935 Hi! 95 00:05:03,971 --> 00:05:05,048 Isn't it all just the best? 96 00:05:05,072 --> 00:05:07,172 Christmas, my wedding, two of my favourite things. 97 00:05:07,207 --> 00:05:08,440 Since you were six years old. 98 00:05:08,475 --> 00:05:09,508 Five, actually. 99 00:05:09,543 --> 00:05:10,609 [laughs] 100 00:05:10,644 --> 00:05:12,222 Tell me this isn't a case of last minute cold feet. 101 00:05:12,246 --> 00:05:13,445 Hardly. 102 00:05:13,480 --> 00:05:15,914 I just thought I'd take some stuff up to the cottage today. 103 00:05:15,949 --> 00:05:16,915 I know in all of the wedding madness 104 00:05:16,950 --> 00:05:19,918 Mason and I will forget things that we need. 105 00:05:19,953 --> 00:05:20,986 Come with me? 106 00:05:21,021 --> 00:05:22,866 I mean, it's been forever since we've both seen it 107 00:05:22,890 --> 00:05:25,557 and we've spent so many happy times there. 108 00:05:25,592 --> 00:05:27,926 I would love to but I was going to try 109 00:05:27,961 --> 00:05:29,773 and get a little work in before the welcome party. 110 00:05:29,797 --> 00:05:31,730 We're on the verge of landing this huge project. 111 00:05:31,765 --> 00:05:32,631 Oh. 112 00:05:32,666 --> 00:05:34,266 I was kind of hoping that this could be 113 00:05:34,301 --> 00:05:36,268 a work-free zone for you. 114 00:05:36,303 --> 00:05:37,647 I'm sure I can spare a little time. 115 00:05:37,671 --> 00:05:39,237 [squeals] Ok. 116 00:05:39,273 --> 00:05:40,283 Let me put my suitcase upstairs. 117 00:05:40,307 --> 00:05:42,174 Ok, let's go. 118 00:05:43,010 --> 00:05:43,942 So, how's Roger? 119 00:05:43,977 --> 00:05:45,077 He's great. 120 00:05:45,112 --> 00:05:46,745 Our design firm is doing really well. 121 00:05:46,780 --> 00:05:49,147 No, I wasn't asking about your professional life with Roger, 122 00:05:49,183 --> 00:05:50,916 I was asking about your personal life. 123 00:05:50,951 --> 00:05:52,384 Our relationship makes sense. 124 00:05:52,419 --> 00:05:54,886 We're great partners, we get each other. 125 00:05:54,922 --> 00:05:55,887 Really? 126 00:05:55,923 --> 00:05:57,656 He's smart and accomplished. 127 00:05:57,691 --> 00:05:59,925 He's driven. 128 00:06:00,828 --> 00:06:02,505 He's handsome and successful and I never have 129 00:06:02,529 --> 00:06:04,763 to worry about what his priorities are. 130 00:06:04,798 --> 00:06:06,665 Well, that's all great but not exactly 131 00:06:06,700 --> 00:06:09,601 "sweep you off your feet" great. 132 00:06:09,636 --> 00:06:10,836 Don't you want that? 133 00:06:10,871 --> 00:06:11,803 True love? 134 00:06:11,839 --> 00:06:12,771 Passion? 135 00:06:12,806 --> 00:06:14,239 Romance? 136 00:06:14,274 --> 00:06:18,410 I did, probably, you know, when I was a teenager. 137 00:06:18,445 --> 00:06:20,579 Getting swept off your feet isn't everything, 138 00:06:20,614 --> 00:06:22,581 and with Roger everything's clear. 139 00:06:22,616 --> 00:06:25,117 He's reliable, stable, predictable. 140 00:06:25,152 --> 00:06:25,851 There's no- 141 00:06:25,886 --> 00:06:26,818 [gasps] 142 00:06:26,854 --> 00:06:28,687 Ean! 143 00:06:28,722 --> 00:06:29,454 Hi! 144 00:06:29,490 --> 00:06:30,822 Hi, little sis! 145 00:06:30,858 --> 00:06:32,557 Surprises. 146 00:06:35,829 --> 00:06:36,862 Lacey, dear. 147 00:06:36,897 --> 00:06:38,663 Aunt Sarah. 148 00:06:39,800 --> 00:06:41,032 Oh my gosh. 149 00:06:41,068 --> 00:06:43,468 Oh, what a treat to have you here. 150 00:06:43,504 --> 00:06:46,171 So, I hear you're quite accomplished now. 151 00:06:46,206 --> 00:06:47,406 I never doubted it. 152 00:06:47,441 --> 00:06:49,185 You know, all that time you spent drawing up in the cottage. 153 00:06:49,209 --> 00:06:50,553 I knew it would mount to something. 154 00:06:50,577 --> 00:06:52,844 You were always encouraging my creativity. 155 00:06:52,880 --> 00:06:54,146 It meant a lot. 156 00:06:54,181 --> 00:06:55,258 Especially when my mom passed away 157 00:06:55,282 --> 00:06:58,216 and my dad was trying to do everything on his own. 158 00:06:58,252 --> 00:07:01,119 It's terrible to lose a parent when you're so young. 159 00:07:01,155 --> 00:07:03,955 But I was honoured to be your village. 160 00:07:03,991 --> 00:07:06,158 Aww. 161 00:07:06,193 --> 00:07:08,338 Oh, you have to find me and tell me all about your life 162 00:07:08,362 --> 00:07:09,895 in San Francisco. 163 00:07:09,930 --> 00:07:10,395 Ok. 164 00:07:10,431 --> 00:07:10,996 Promise? 165 00:07:11,031 --> 00:07:11,663 Mmmhmm. 166 00:07:11,698 --> 00:07:12,809 I can't believe you made it. 167 00:07:12,833 --> 00:07:14,911 You really kept us guessing up until the last minute. 168 00:07:14,935 --> 00:07:17,669 I know, my schedule's a little erratic. 169 00:07:17,704 --> 00:07:21,373 But even vagabond chef's can't miss their sister's wedding. 170 00:07:21,408 --> 00:07:23,809 And look, an early wedding gift. 171 00:07:23,844 --> 00:07:26,745 Fresh mistletoe from an island off the coast of Scandinavia. 172 00:07:26,780 --> 00:07:28,513 I will hang this in the Christmas Cottage. 173 00:07:28,549 --> 00:07:32,384 I'm on my way there now with Lacey. 174 00:07:34,555 --> 00:07:36,188 Oh. 175 00:07:36,223 --> 00:07:37,422 Great. 176 00:07:37,458 --> 00:07:38,523 That's... that's great. 177 00:07:38,559 --> 00:07:41,026 I'm glad that she's here. 178 00:07:41,061 --> 00:07:43,195 I'm surprised she's not working. 179 00:07:43,230 --> 00:07:44,729 I'm kidding. 180 00:07:44,765 --> 00:07:48,433 No, that's-that's good that she's here. 181 00:07:48,469 --> 00:07:50,280 And don't worry, everything will be cool between us. 182 00:07:50,304 --> 00:07:51,236 Solemn promise? 183 00:07:51,271 --> 00:07:52,771 Ava, we dated a lifetime ago. 184 00:07:52,806 --> 00:07:55,607 Two lifetimes ago. 185 00:07:55,642 --> 00:07:57,576 At least that's what it felt like. 186 00:07:57,611 --> 00:07:58,877 Hi Lacey. 187 00:07:58,912 --> 00:08:01,446 Hi Ean. 188 00:08:01,482 --> 00:08:03,682 Well, you look just like I would imagine 189 00:08:03,717 --> 00:08:06,418 a big city designer to look. 190 00:08:06,453 --> 00:08:10,088 And you're very backpacker chic. 191 00:08:10,123 --> 00:08:11,623 This is kinda the standard uniform 192 00:08:11,658 --> 00:08:14,626 for us culinary explorers. 193 00:08:14,661 --> 00:08:15,961 Of course. 194 00:08:15,996 --> 00:08:18,797 I didn't know that was an official career. 195 00:08:18,832 --> 00:08:20,432 Official, no. 196 00:08:20,467 --> 00:08:21,967 But you know better than most, 197 00:08:22,002 --> 00:08:25,270 I've never been a fan of official titles. 198 00:08:25,305 --> 00:08:28,807 Yeah, I know that very well. 199 00:08:28,842 --> 00:08:30,475 Hey all. 200 00:08:30,511 --> 00:08:31,109 Hi! 201 00:08:31,144 --> 00:08:31,810 Welcome. 202 00:08:31,845 --> 00:08:34,045 Hey. 203 00:08:34,081 --> 00:08:37,115 Hey, buddy. 204 00:08:37,150 --> 00:08:38,984 Mason, honey, good timing. 205 00:08:39,019 --> 00:08:41,286 Um, why don't you help Ean get settled in 206 00:08:41,321 --> 00:08:44,489 and Lacey and I will go up to the cottage. 207 00:08:44,525 --> 00:08:45,323 Great. 208 00:08:45,359 --> 00:08:46,591 Ok. 209 00:08:46,627 --> 00:08:49,127 See you all later. 210 00:08:49,162 --> 00:08:49,995 Have fun. 211 00:08:50,030 --> 00:08:50,629 Bye. 212 00:08:50,664 --> 00:08:51,563 See you all later. 213 00:08:51,598 --> 00:08:53,365 [laughs] 214 00:08:55,802 --> 00:08:57,402 It's been so long. 215 00:08:57,437 --> 00:09:00,305 Yep, still looks the same. 216 00:09:00,340 --> 00:09:01,751 Probably the same when Ean's saw it too. 217 00:09:01,775 --> 00:09:03,842 Can you believe that we're back here? 218 00:09:03,877 --> 00:09:07,045 You ready? Alright, let's go. 219 00:09:16,356 --> 00:09:18,034 Remember when we used to pretend this place 220 00:09:18,058 --> 00:09:20,926 was an enchanted castle? 221 00:09:20,961 --> 00:09:22,661 Of course. 222 00:09:22,696 --> 00:09:24,996 Forks and spoons were wands, 223 00:09:25,032 --> 00:09:27,699 the glasses were magical crystals. 224 00:09:27,734 --> 00:09:30,201 I still think this place is enchanted. 225 00:09:30,237 --> 00:09:33,438 There's magic here at Christmas, I can feel it. 226 00:09:33,473 --> 00:09:35,173 You know, anyone who's ever stayed here 227 00:09:35,208 --> 00:09:38,343 during Christmas time has found true love. 228 00:09:38,378 --> 00:09:39,978 Don't you think that's a myth? 229 00:09:40,013 --> 00:09:42,480 Well, it's been in my family for generations 230 00:09:42,516 --> 00:09:46,451 and it's been proven right for generations. 231 00:09:46,486 --> 00:09:50,956 My great-grandmother pretended that she wasn't 232 00:09:50,991 --> 00:09:55,026 absolutely in love with my great-grandfather. 233 00:09:55,062 --> 00:09:57,829 And so they spent the night here one Christmas 234 00:09:57,864 --> 00:10:01,166 and then they woke to find that they were deeply in love 235 00:10:01,201 --> 00:10:03,012 and they spent the rest of their lives that way. 236 00:10:03,036 --> 00:10:05,804 And then my grandparents spent their wedding night here, 237 00:10:05,839 --> 00:10:07,038 same thing. 238 00:10:07,074 --> 00:10:08,707 And then you know how loving 239 00:10:08,742 --> 00:10:10,976 and wonderful Aunt Sarah's marriage was. 240 00:10:11,011 --> 00:10:12,655 They were happy every day they spent together. 241 00:10:12,679 --> 00:10:17,382 Soon Mason and I will find that same magical happiness. 242 00:10:20,220 --> 00:10:22,687 Is that why you chose this place for your honeymoon 243 00:10:22,723 --> 00:10:25,924 instead of, say, Hawaii or Greece or Tahiti? 244 00:10:25,959 --> 00:10:27,492 You can tease me all you want. 245 00:10:27,527 --> 00:10:31,196 I still believe it and you used to, too. 246 00:10:34,635 --> 00:10:36,412 Remember when we would run around here with towels 247 00:10:36,436 --> 00:10:39,504 on our heads pretending we were brides? 248 00:10:39,539 --> 00:10:40,739 Until Ean made fun of us. 249 00:10:40,774 --> 00:10:42,941 That was so long ago. 250 00:10:42,976 --> 00:10:44,187 It's great that you still believe it. 251 00:10:44,211 --> 00:10:46,578 And it's sweet of you to offer to get it all set up for us. 252 00:10:46,613 --> 00:10:47,445 Are you kidding? 253 00:10:47,481 --> 00:10:48,680 Design is my speciality. 254 00:10:48,715 --> 00:10:50,281 Still, thanks for stepping in. 255 00:10:50,317 --> 00:10:52,083 With all of the wedding stuff coming up 256 00:10:52,119 --> 00:10:53,863 I don't even have time to think about getting this place 257 00:10:53,887 --> 00:10:57,122 spruced up and I want it to look perfect. 258 00:10:57,157 --> 00:10:57,989 I'm way ahead of you. 259 00:10:58,025 --> 00:10:59,369 I ordered all the decorations online 260 00:10:59,393 --> 00:11:00,625 with overnight shipping, 261 00:11:00,661 --> 00:11:02,772 it'll be here tomorrow and then all I have to do is set it up. 262 00:11:02,796 --> 00:11:05,130 I even got this super cool mid-century modern tree. 263 00:11:05,165 --> 00:11:06,965 Ok, time out. 264 00:11:07,000 --> 00:11:08,466 You ordered a tree? 265 00:11:08,502 --> 00:11:09,401 Yeah. 266 00:11:09,436 --> 00:11:10,769 It's-it's very retro-chic. 267 00:11:10,804 --> 00:11:13,138 Lacey, I don't want a retro-chic tree. 268 00:11:13,173 --> 00:11:14,539 I want a big pine tree. 269 00:11:14,574 --> 00:11:16,908 You know, the kind that you cut down? 270 00:11:16,943 --> 00:11:18,376 You want me to cut down a tree. 271 00:11:18,412 --> 00:11:20,645 Uh, that's-that's a little more time consuming. 272 00:11:20,681 --> 00:11:22,814 I want this place to just be bursting with Christmas. 273 00:11:22,849 --> 00:11:25,383 With a few designer flourishes, right? 274 00:11:25,419 --> 00:11:26,251 I mean, I do have a theme picked out. 275 00:11:26,286 --> 00:11:27,952 Just make sure it feels like Christmas. 276 00:11:27,988 --> 00:11:29,788 The ones we used to spend here. 277 00:11:29,823 --> 00:11:30,722 Ok. 278 00:11:30,757 --> 00:11:31,934 Anyways, we should get back to the hotel 279 00:11:31,958 --> 00:11:33,224 so that you can get changed 280 00:11:33,260 --> 00:11:34,904 into your party gear for the welcome party. 281 00:11:34,928 --> 00:11:36,461 Uh, this is my party gear. 282 00:11:36,496 --> 00:11:38,930 But it's... it's so grey. 283 00:11:38,965 --> 00:11:41,232 And sleek and sophisticated. 284 00:11:41,268 --> 00:11:42,500 This is all I own. 285 00:11:42,536 --> 00:11:43,980 Ok, you've become one of your designs. 286 00:11:44,004 --> 00:11:46,738 We need to get colour back into your life asap. 287 00:11:50,610 --> 00:11:52,877 [phone ringing] 288 00:11:54,981 --> 00:11:55,680 Hi. 289 00:11:55,716 --> 00:11:56,347 Hey. 290 00:11:56,383 --> 00:11:57,427 How are the designs coming? 291 00:11:57,451 --> 00:11:58,383 Uh, great. 292 00:11:58,418 --> 00:12:00,518 I blocked out 4pm on tonight to finish up. 293 00:12:00,554 --> 00:12:01,653 That's fantastic. 294 00:12:01,688 --> 00:12:02,387 I'm almost done with the budget. 295 00:12:02,422 --> 00:12:03,154 How's everything at the wedding? 296 00:12:03,190 --> 00:12:04,155 It's great. 297 00:12:04,191 --> 00:12:04,989 It's really nice to see everyone. 298 00:12:05,025 --> 00:12:06,091 Great. 299 00:12:06,126 --> 00:12:07,092 Well, I'm working like crazy over here. 300 00:12:07,127 --> 00:12:07,826 I just wanna make sure that all the materials 301 00:12:07,861 --> 00:12:08,827 are available so we can dive in. 302 00:12:08,862 --> 00:12:12,530 If we get this we can line up work for years. 303 00:12:12,566 --> 00:12:13,765 Fingers crossed. 304 00:12:13,800 --> 00:12:14,532 Ok. 305 00:12:14,568 --> 00:12:15,533 What about- 306 00:12:15,569 --> 00:12:17,135 Have fun. 307 00:12:31,551 --> 00:12:32,217 Hi. 308 00:12:32,252 --> 00:12:33,384 Hi. 309 00:12:33,420 --> 00:12:35,186 So, how are you? 310 00:12:35,222 --> 00:12:36,222 Uh, good. 311 00:12:36,256 --> 00:12:37,322 You? 312 00:12:37,357 --> 00:12:39,557 Fantastic, yeah. 313 00:12:39,593 --> 00:12:42,727 Um, Ava tells me you're seeing someone. 314 00:12:42,763 --> 00:12:44,229 That's-that's great. 315 00:12:44,264 --> 00:12:44,896 What's his- 316 00:12:44,931 --> 00:12:46,030 Awesome. 317 00:12:46,066 --> 00:12:47,398 Great. Amazing. 318 00:12:47,434 --> 00:12:48,867 I was gonna ask his name. 319 00:12:48,902 --> 00:12:50,068 Oh. 320 00:12:50,103 --> 00:12:52,036 Um, Roger. 321 00:12:52,072 --> 00:12:54,305 Roger. 322 00:12:54,341 --> 00:12:56,374 Didn't you have like a gerbil or something named- 323 00:12:56,409 --> 00:12:57,175 Robert. 324 00:12:57,210 --> 00:12:58,076 It was a hamster. 325 00:12:58,111 --> 00:12:59,511 That's right, I remember. 326 00:12:59,546 --> 00:13:01,057 You used to build him these little houses 327 00:13:01,081 --> 00:13:05,083 with beds and cute windows. 328 00:13:05,118 --> 00:13:07,218 You were designing even then. 329 00:13:07,721 --> 00:13:09,154 So things are good with this guy? 330 00:13:09,189 --> 00:13:09,888 Close to perfect. 331 00:13:09,923 --> 00:13:11,523 We work together so it's easy. 332 00:13:11,558 --> 00:13:12,857 We know each other really well. 333 00:13:12,893 --> 00:13:15,760 He's really focused on work. 334 00:13:15,796 --> 00:13:16,528 Well, that's good. 335 00:13:16,563 --> 00:13:17,529 You always made work a priority 336 00:13:17,564 --> 00:13:19,330 so it's good you found someone who does, too. 337 00:13:19,366 --> 00:13:20,064 It's great. 338 00:13:20,100 --> 00:13:21,900 Really great. 339 00:13:25,405 --> 00:13:29,073 I guess it's a choice. 340 00:13:29,109 --> 00:13:31,743 You know, some people choose to prioritize work 341 00:13:31,778 --> 00:13:34,045 and some people choose to prioritize relationships. 342 00:13:34,080 --> 00:13:35,346 I prioritize both. 343 00:13:35,382 --> 00:13:36,714 Yeah, I'm just thinking out loud. 344 00:13:36,750 --> 00:13:38,261 You know, I just think that, in general, 345 00:13:38,285 --> 00:13:41,186 people who prioritize relationships are happier. 346 00:13:41,221 --> 00:13:43,755 Well, in general, it's hard to prioritize a relationship 347 00:13:43,790 --> 00:13:45,723 when people are so unreliable. 348 00:13:45,759 --> 00:13:46,858 I totally agree. 349 00:13:46,893 --> 00:13:49,294 By unreliable do you mean not content to sit around 350 00:13:49,329 --> 00:13:50,640 and wait for their significant other 351 00:13:50,664 --> 00:13:51,963 to pay attention to them? 352 00:13:51,998 --> 00:13:52,964 By unreliable I mean someone who, you know, 353 00:13:52,999 --> 00:13:54,577 bolts halfway around the world when he feels 354 00:13:54,601 --> 00:13:56,734 he's not the sole focus of your life. 355 00:13:59,940 --> 00:14:02,140 I never asked to be the sole focus of your life, Lacey. 356 00:14:02,175 --> 00:14:03,775 I would have taken less. 357 00:14:03,810 --> 00:14:06,778 But sometimes it felt like you couldn't even give me that. 358 00:14:06,813 --> 00:14:08,658 So I'm glad you found someone who sees relationships 359 00:14:08,682 --> 00:14:10,548 the way you do. 360 00:14:19,459 --> 00:14:21,226 [deep sigh] 361 00:14:25,432 --> 00:14:27,498 [clink] 362 00:14:27,534 --> 00:14:32,570 [indistinct chatter] 363 00:14:34,608 --> 00:14:36,341 Oh, darling, you look radiant. 364 00:14:36,376 --> 00:14:39,177 Awe, thanks, mom. 365 00:14:39,212 --> 00:14:40,345 Well, hello. 366 00:14:40,380 --> 00:14:41,079 [gasps] 367 00:14:41,114 --> 00:14:42,080 Aunt Sarah, hi! 368 00:14:42,115 --> 00:14:43,581 Oh, you look beautiful. 369 00:14:43,617 --> 00:14:45,149 Oh, thank you. 370 00:14:45,185 --> 00:14:46,818 Uh, may I say a word or two? 371 00:14:46,853 --> 00:14:47,785 Of course. 372 00:14:47,821 --> 00:14:51,356 You are the hostess of the welcome party. 373 00:14:51,391 --> 00:14:53,758 [clinks glass] 374 00:14:55,028 --> 00:14:58,029 [clears throat] 375 00:14:58,064 --> 00:15:00,098 First of all I want to welcome you 376 00:15:00,133 --> 00:15:02,834 and thank you all for traveling here during Christmas. 377 00:15:02,869 --> 00:15:05,703 It's a tradition in our family to get married on Christmas Eve 378 00:15:05,739 --> 00:15:09,207 and to spend their honeymoon in the family cottage. 379 00:15:09,242 --> 00:15:13,678 It brings happiness and good fortune to the couple. 380 00:15:13,713 --> 00:15:15,947 It's kind of like a family myth. 381 00:15:15,982 --> 00:15:17,882 Some believe it, some don't. 382 00:15:17,918 --> 00:15:20,118 I'm a believer. 383 00:15:20,153 --> 00:15:23,021 I had a wonderful marriage for 34 years 384 00:15:23,056 --> 00:15:25,290 and, although George is no longer with us, 385 00:15:25,325 --> 00:15:27,892 I feel his love every day. 386 00:15:27,928 --> 00:15:31,162 Like me, Ava has always believed in the magic of Christmas. 387 00:15:31,197 --> 00:15:33,398 Maybe it's because she watched "It's a Wonderful Life" 388 00:15:33,433 --> 00:15:34,198 too many times. 389 00:15:34,234 --> 00:15:38,202 [laughing] 390 00:15:38,238 --> 00:15:41,072 To Ava and Mason. 391 00:15:41,107 --> 00:15:42,184 May the joy of the Christmas season 392 00:15:42,208 --> 00:15:45,143 live in your marriage forever and in your hearts. 393 00:15:45,178 --> 00:15:46,811 Cheers. 394 00:15:59,292 --> 00:16:01,237 I'll send over the rough specs for the lighting fixtures 395 00:16:01,261 --> 00:16:02,838 in an hour, and I'll upload a premium rendering 396 00:16:02,862 --> 00:16:04,262 to DropBox and- 397 00:16:04,297 --> 00:16:06,497 Lacey, dear, can we have a little talk? 398 00:16:06,533 --> 00:16:07,865 In some place a little more quiet. 399 00:16:07,901 --> 00:16:08,766 Sure. 400 00:16:08,802 --> 00:16:09,867 Uh, I'll call you back. 401 00:16:09,903 --> 00:16:10,368 Good. 402 00:16:10,403 --> 00:16:12,003 Let's go in here. 403 00:16:17,410 --> 00:16:19,510 You know how special the cottage is. 404 00:16:19,546 --> 00:16:21,379 Ava says that you're gonna help decorate. 405 00:16:21,414 --> 00:16:22,246 Yes. 406 00:16:22,282 --> 00:16:22,880 That is so sweet of you to take that on 407 00:16:22,916 --> 00:16:24,682 given your tight schedule. 408 00:16:24,718 --> 00:16:25,616 Anything for Ava. 409 00:16:25,652 --> 00:16:28,219 Well, just remember, it's the traditions. 410 00:16:28,254 --> 00:16:29,387 Traditions, yes. 411 00:16:29,422 --> 00:16:31,589 I have it all figured out. 412 00:16:31,624 --> 00:16:32,657 I ordered these online. 413 00:16:32,692 --> 00:16:35,259 Fifteen strands of twinkle lights and ornaments. 414 00:16:35,295 --> 00:16:35,893 They're gonna be amazing. 415 00:16:35,929 --> 00:16:37,261 They come in a pure white. 416 00:16:37,297 --> 00:16:38,196 A bit minimalist. 417 00:16:38,231 --> 00:16:40,064 They're different. 418 00:16:40,100 --> 00:16:40,631 And bright. 419 00:16:40,667 --> 00:16:42,867 But not very colourful. 420 00:16:42,902 --> 00:16:47,438 Just remember, Ava loves Christmas. 421 00:16:47,474 --> 00:16:49,273 Of course. 422 00:16:53,313 --> 00:16:55,446 Lacey. 423 00:16:55,482 --> 00:16:57,615 Don't escape to your work just yet. 424 00:16:57,650 --> 00:16:59,917 I'm beginning to think that might be impossible. 425 00:16:59,953 --> 00:17:01,419 The key to the cottage. 426 00:17:01,454 --> 00:17:02,420 Have fun decorating. 427 00:17:02,455 --> 00:17:05,123 And think Christmas. 428 00:17:06,126 --> 00:17:08,426 I'm going first thing in the morning. 429 00:17:37,957 --> 00:17:38,990 What're you doing here? 430 00:17:39,025 --> 00:17:40,358 I'm here to help. 431 00:17:40,393 --> 00:17:41,125 I don't need your help. 432 00:17:41,161 --> 00:17:41,926 Ava asked me to- 433 00:17:41,961 --> 00:17:43,294 Decorate, I know. 434 00:17:43,329 --> 00:17:45,263 But Mason asked me to help 435 00:17:45,298 --> 00:17:47,965 and I can't relinquish my best man duties. 436 00:17:48,001 --> 00:17:50,635 So where do we begin? 437 00:18:03,083 --> 00:18:04,615 Alright. 438 00:18:04,651 --> 00:18:06,484 So the best trees are towards the back. 439 00:18:06,519 --> 00:18:08,286 The trees in the barn are pre-cut. 440 00:18:08,321 --> 00:18:08,986 Let's just pick out one of those, 441 00:18:09,022 --> 00:18:09,954 bring it back to the cottage, 442 00:18:09,989 --> 00:18:11,400 decorate it, then I can get back to the hotel 443 00:18:11,424 --> 00:18:13,124 and have plenty of time to work. 444 00:18:13,159 --> 00:18:14,403 I'm afraid I'm going to have to pull 445 00:18:14,427 --> 00:18:17,361 Callaghan family rank on you here, Lacey. 446 00:18:17,397 --> 00:18:19,997 It's tradition to cut down our own tree. 447 00:18:20,033 --> 00:18:21,799 I'm sure Ava would agree. 448 00:18:21,835 --> 00:18:23,034 [sighs] 449 00:18:23,069 --> 00:18:24,702 Fine. 450 00:18:26,406 --> 00:18:28,906 I can handle the tree if you need to return business calls. 451 00:18:28,942 --> 00:18:30,041 I'm not returning calls. 452 00:18:30,076 --> 00:18:31,909 I'm setting a timer for when we need 453 00:18:31,945 --> 00:18:33,211 to be finished at the cottage. 454 00:18:33,246 --> 00:18:35,213 Very efficient of you. 455 00:18:35,248 --> 00:18:37,949 And I'm looking up how to best chop down a Christmas tree. 456 00:18:41,454 --> 00:18:43,387 Seriously, Lacey, I got this. 457 00:18:43,423 --> 00:18:44,188 No. 458 00:18:44,224 --> 00:18:45,224 Why not? 459 00:18:45,258 --> 00:18:47,525 Because you're gonna choose some misshapen... 460 00:18:47,560 --> 00:18:48,526 Original. 461 00:18:48,561 --> 00:18:49,260 Unique. 462 00:18:49,295 --> 00:18:50,561 Asymmetrical. 463 00:18:50,597 --> 00:18:52,063 Non-conformist. 464 00:18:52,098 --> 00:18:53,431 A little on the wild side. 465 00:18:53,466 --> 00:18:54,398 Shrub. 466 00:18:54,434 --> 00:18:55,066 [gasps] 467 00:18:55,101 --> 00:18:57,335 That's a low blow, you know. 468 00:18:57,370 --> 00:18:59,570 I just want it to be perfect for Ava. 469 00:18:59,606 --> 00:19:01,772 Well, you know what they say. 470 00:19:01,808 --> 00:19:03,508 If you want something done right... 471 00:19:03,543 --> 00:19:06,010 You pick a tree and I'll start sawing. 472 00:19:07,113 --> 00:19:07,879 This one. 473 00:19:07,914 --> 00:19:09,347 It's perfect. 474 00:19:09,382 --> 00:19:11,382 And I'll do the sawing. 475 00:19:11,417 --> 00:19:13,951 This e-how video got five stars. 476 00:19:13,987 --> 00:19:16,754 Cutting down a tree in two minutes flat. 477 00:19:16,789 --> 00:19:19,390 You are nothing if not efficient. 478 00:19:22,061 --> 00:19:22,927 Are you sure you don't want my help? 479 00:19:22,962 --> 00:19:23,928 Positive. 480 00:19:23,963 --> 00:19:25,307 Because I'm pretty good at this kind of thing. 481 00:19:25,331 --> 00:19:26,864 I'm on a schedule here, Ean. 482 00:19:26,900 --> 00:19:28,466 What's your schedule for this tree? 483 00:19:28,501 --> 00:19:30,468 Well, it should be down in a few seconds 484 00:19:30,503 --> 00:19:32,103 and we'll take it home and decorate it- 485 00:19:32,138 --> 00:19:33,282 Lacey, the tree's about to fall. 486 00:19:33,306 --> 00:19:34,483 I told you my method was efficient. 487 00:19:34,507 --> 00:19:36,741 No, it's about to fall on you. 488 00:19:36,776 --> 00:19:38,409 [yelps] 489 00:19:41,748 --> 00:19:47,885 Uh, well, now that it's down what do we do with it? 490 00:19:47,921 --> 00:19:49,921 You sure you don't wanna YouTube it? 491 00:19:55,628 --> 00:19:57,895 Ok, let's pick up some firewood while we're here, 492 00:19:57,931 --> 00:19:58,974 take it back and decorate it. 493 00:19:58,998 --> 00:20:00,398 Let's get some food first. 494 00:20:00,433 --> 00:20:02,066 We don't have time to eat, Ean. 495 00:20:02,101 --> 00:20:04,502 It's not for us, it's for Ava and Mason at the cottage. 496 00:20:04,537 --> 00:20:06,415 Believe it or not, most human beings can't survive 497 00:20:06,439 --> 00:20:09,006 on ambition alone. 498 00:20:20,286 --> 00:20:22,620 Ok, let's dive in. 499 00:20:22,655 --> 00:20:23,766 We have a lot of work to do. 500 00:20:23,790 --> 00:20:26,290 Hey, we'll get it done before the day of the wedding. 501 00:20:26,326 --> 00:20:29,293 I was hoping we'd have it done in a couple hours. 502 00:20:29,329 --> 00:20:30,561 I have to work. 503 00:20:30,597 --> 00:20:33,431 I'll put the food away if you can put the Christmas tree up. 504 00:20:33,466 --> 00:20:35,132 Deal. 505 00:21:20,480 --> 00:21:21,445 Woah, what's that? 506 00:21:21,481 --> 00:21:22,780 Christmas lights. 507 00:21:22,815 --> 00:21:24,482 In pure white. 508 00:21:24,517 --> 00:21:25,983 It's a clean, bright look. 509 00:21:26,019 --> 00:21:28,219 It's supposed to suggest a forest. 510 00:21:28,254 --> 00:21:31,022 Hmm. 511 00:21:31,057 --> 00:21:32,556 Kinda bland, don't you think? 512 00:21:32,592 --> 00:21:33,691 Just plain white? 513 00:21:33,726 --> 00:21:35,993 I have a vision of a brightly lit winter wonderland. 514 00:21:36,029 --> 00:21:37,261 Oh no. 515 00:21:37,297 --> 00:21:40,564 I vaguely recall you having a vision of a toboggan one winter 516 00:21:40,600 --> 00:21:42,700 that required me to duct tape two cookie sheets 517 00:21:42,735 --> 00:21:44,368 and a roasting pan together. 518 00:21:44,404 --> 00:21:47,305 In other words, your vision means my labour. 519 00:21:47,340 --> 00:21:48,584 And this looks like it's gonna require 520 00:21:48,608 --> 00:21:50,041 a lot of extension cords. 521 00:21:50,076 --> 00:21:51,342 Nope, no, I got it. 522 00:21:51,377 --> 00:21:52,076 Please. 523 00:21:52,111 --> 00:21:55,413 Spare me the e-how this time. 524 00:21:55,448 --> 00:21:57,381 I'll get the cords. 525 00:22:21,941 --> 00:22:24,408 Oh, yeah. 526 00:22:24,444 --> 00:22:26,444 This place could use a freshening up. 527 00:22:26,479 --> 00:22:28,179 It doesn't get used as much as it used to. 528 00:22:28,214 --> 00:22:28,979 Yeah. 529 00:22:29,015 --> 00:22:30,414 And I don't think you should start 530 00:22:30,450 --> 00:22:32,049 a married life surrounded by dust. 531 00:22:32,085 --> 00:22:33,050 No, I'll tell you what. 532 00:22:33,086 --> 00:22:34,926 I will turn on the water to clear all the pipes 533 00:22:34,954 --> 00:22:36,954 and then we should clean the fireplace. 534 00:22:36,989 --> 00:22:37,722 Ok. 535 00:22:37,757 --> 00:22:38,757 Ok. 536 00:22:57,310 --> 00:22:59,110 [gasps] 537 00:23:01,314 --> 00:23:04,648 ♪ 538 00:23:04,684 --> 00:23:05,549 What... 539 00:23:05,585 --> 00:23:06,417 I opened the flue. 540 00:23:06,452 --> 00:23:07,585 I... 541 00:23:07,620 --> 00:23:09,720 Oh, Lacey. 542 00:23:09,756 --> 00:23:10,521 Don't you remember 543 00:23:10,556 --> 00:23:11,922 that thing's been broken for years. 544 00:23:11,958 --> 00:23:13,157 I can't believe I did this. 545 00:23:13,192 --> 00:23:14,125 Hey, it's ok. 546 00:23:14,160 --> 00:23:16,727 I will handle this mess while you clean up, 547 00:23:16,763 --> 00:23:19,230 and then we'll decorate, alright? 548 00:23:19,265 --> 00:23:19,997 Ok. 549 00:23:20,032 --> 00:23:22,066 Thank you. 550 00:23:51,063 --> 00:23:52,830 I can't reach. 551 00:24:06,979 --> 00:24:08,379 It's perfect. 552 00:24:08,414 --> 00:24:10,948 Not yet. 553 00:24:11,751 --> 00:24:12,783 What are those? 554 00:24:12,819 --> 00:24:13,984 Christmas ornaments. 555 00:24:14,020 --> 00:24:15,719 Old family Christmas ornaments. 556 00:24:15,755 --> 00:24:17,288 Ean, the tree's already done. 557 00:24:17,323 --> 00:24:18,456 The colours are perfect. 558 00:24:18,491 --> 00:24:19,790 There are no colours. 559 00:24:19,826 --> 00:24:21,392 Well, technically there are. 560 00:24:21,427 --> 00:24:24,361 There's eggshell and Chantilly and solar. 561 00:24:24,397 --> 00:24:25,529 That's so boring. 562 00:24:25,565 --> 00:24:27,798 You say boring, I say sophisticated. 563 00:24:27,834 --> 00:24:30,901 Lacey, these ornaments mean something to my family. 564 00:24:30,937 --> 00:24:31,869 We keep them up here so we can put them 565 00:24:31,904 --> 00:24:33,971 on the Christmas cottage tree every year. 566 00:24:34,006 --> 00:24:36,674 Ok, can't you just cede to my expertise this one time? 567 00:24:36,709 --> 00:24:38,320 Honestly, Ean, people pay me a lot of money 568 00:24:38,344 --> 00:24:39,410 for my design sense. 569 00:24:39,445 --> 00:24:40,311 For my vision. 570 00:24:40,346 --> 00:24:41,479 Ok. Ok. 571 00:24:41,514 --> 00:24:43,180 But this place is about tradition. 572 00:24:43,216 --> 00:24:50,721 It's about memories and family and warmth and connection. 573 00:24:50,756 --> 00:24:52,401 Besides, this is about Ava and what she wants 574 00:24:52,425 --> 00:24:53,669 and I'm pretty sure if she was given the choice 575 00:24:53,693 --> 00:24:56,227 between Christmas elegance 576 00:24:56,262 --> 00:25:00,364 and Christmas explosion she would probably choose... 577 00:25:00,399 --> 00:25:02,066 Christmas explosion. 578 00:25:02,101 --> 00:25:03,701 Fine, fine, we'll put up a few. 579 00:25:03,736 --> 00:25:04,568 For Ava. 580 00:25:04,604 --> 00:25:05,769 Great. 581 00:25:05,805 --> 00:25:10,407 Ok, let's start with... this guy. 582 00:25:16,883 --> 00:25:18,382 Well, there's snow in the forecast. 583 00:25:18,417 --> 00:25:20,295 Looks like you're gonna get your white Christmas. 584 00:25:20,319 --> 00:25:21,352 That's so great. 585 00:25:21,387 --> 00:25:23,754 Oh, I should text Lacey though and let her know. 586 00:25:23,789 --> 00:25:25,133 Those roads can get pretty slippery. 587 00:25:25,157 --> 00:25:26,490 Good idea. 588 00:25:49,248 --> 00:25:50,047 Look. 589 00:25:50,082 --> 00:25:52,249 Our first Christmas at the cottage. 590 00:25:52,285 --> 00:25:57,054 Awe, that was so fun. 591 00:25:57,089 --> 00:25:58,923 You should probably put it back in the box. 592 00:25:58,958 --> 00:26:02,393 It might be awkward having it on the tree. 593 00:26:02,428 --> 00:26:05,863 Yeah, I just thought you might like to see it. 594 00:26:06,999 --> 00:26:09,433 Well, design school sure paid off for you. 595 00:26:09,468 --> 00:26:12,136 Uh, speaking of, I should get back to the hotel. 596 00:26:12,171 --> 00:26:13,811 I have some drawings that are due tonight. 597 00:26:15,708 --> 00:26:18,208 [message alert] 598 00:26:29,021 --> 00:26:30,087 Wow. 599 00:26:30,122 --> 00:26:31,333 Looks like we're getting out of here just in time. 600 00:26:31,357 --> 00:26:33,591 Uh, actually we're not. 601 00:26:33,626 --> 00:26:36,927 Uh, what does that mean? 602 00:26:38,230 --> 00:26:40,931 It means we're snowed in. 603 00:26:42,068 --> 00:26:44,468 No. 604 00:26:44,503 --> 00:26:46,837 Looks like we're spending the night here tonight. 605 00:26:55,114 --> 00:26:56,714 There's gotta be an open road somewhere. 606 00:26:56,749 --> 00:26:57,759 I need to get to my computer. 607 00:26:57,783 --> 00:26:59,717 Lacey, there's only one road up to the cottage. 608 00:26:59,752 --> 00:27:01,663 Look, hopefully the roads will be open in the morning 609 00:27:01,687 --> 00:27:04,021 but there's nothing we can do about it so let's just relax. 610 00:27:04,056 --> 00:27:07,024 But I blocked out this time to work. 611 00:27:12,365 --> 00:27:13,564 Ah. 612 00:27:15,968 --> 00:27:17,935 So then work. 613 00:27:17,970 --> 00:27:19,837 You used to draw amazing designs freehand. 614 00:27:19,872 --> 00:27:21,505 [phone rings] 615 00:27:21,540 --> 00:27:22,573 Oh, Roger's calling. 616 00:27:22,608 --> 00:27:23,907 He is gonna stress if he knows 617 00:27:23,943 --> 00:27:25,442 I can't get the blueprints in tonight. 618 00:27:25,478 --> 00:27:27,244 Kinda like you're stressing right now? 619 00:27:27,279 --> 00:27:28,846 Maybe you two are a good pair. 620 00:27:28,881 --> 00:27:29,546 Please. 621 00:27:29,582 --> 00:27:31,415 Just go be invisible, ok? 622 00:27:36,055 --> 00:27:36,854 Roger. 623 00:27:36,889 --> 00:27:37,588 How are you? 624 00:27:37,623 --> 00:27:38,255 I'm great. 625 00:27:38,290 --> 00:27:39,123 How are you? 626 00:27:39,158 --> 00:27:41,458 Or, rather, where are you? 627 00:27:41,494 --> 00:27:43,193 It looks like you're standing in a closet. 628 00:27:43,229 --> 00:27:44,128 Oh, I'm at the cottage. 629 00:27:44,163 --> 00:27:44,962 The one I told you about? 630 00:27:44,997 --> 00:27:46,463 It's-it's been in Ava's family for- 631 00:27:46,499 --> 00:27:47,631 Oh, right. Right. 632 00:27:47,667 --> 00:27:49,900 Hey, how are the uh, designs coming? 633 00:27:49,935 --> 00:27:50,668 They look good. 634 00:27:50,703 --> 00:27:52,069 They should be done soon and- 635 00:27:52,104 --> 00:27:52,936 Oh, no. 636 00:27:52,972 --> 00:27:54,204 A call's coming in. 637 00:27:54,240 --> 00:27:55,439 I have to take this. 638 00:27:55,474 --> 00:27:56,585 Everyone's gone for the holidays. 639 00:27:56,609 --> 00:27:58,242 Can't wait to see you. 640 00:28:02,114 --> 00:28:04,548 Now do you see why I need to get to my laptop? 641 00:28:04,583 --> 00:28:06,650 I have to have these designs in before the wedding. 642 00:28:06,686 --> 00:28:08,852 My whole firm's future is riding on this. 643 00:28:08,888 --> 00:28:12,089 Well, I-I can't help with that but what I can say is 644 00:28:12,124 --> 00:28:14,291 that freaking out about it while you're snowed in 645 00:28:14,326 --> 00:28:15,426 isn't gonna help. 646 00:28:15,461 --> 00:28:16,760 Let's just try to relax. 647 00:28:16,796 --> 00:28:18,195 I found these extra pajamas. 648 00:28:18,230 --> 00:28:19,630 Go put those on. 649 00:28:19,665 --> 00:28:20,497 We'll have a good night's sleep 650 00:28:20,533 --> 00:28:23,500 and we'll be good to go in the morning. 651 00:28:23,536 --> 00:28:25,502 Thank you. 652 00:28:39,251 --> 00:28:42,019 I forgot how beautiful it is here. 653 00:28:42,054 --> 00:28:43,987 Yeah. 654 00:28:44,023 --> 00:28:46,623 You know, Ava might be half right about this cottage 655 00:28:46,659 --> 00:28:50,828 and the family myth. 656 00:28:50,863 --> 00:28:54,598 There's something magical about this place. 657 00:28:55,835 --> 00:28:57,634 To the Christmas cottage. 658 00:28:57,670 --> 00:28:59,470 [clink] 659 00:29:01,841 --> 00:29:04,875 Mmm. 660 00:29:04,910 --> 00:29:05,743 We're gonna eat through 661 00:29:05,778 --> 00:29:07,189 all the gourmet snacks you picked out. 662 00:29:07,213 --> 00:29:08,846 Ah, we can always restock. 663 00:29:08,881 --> 00:29:12,483 Besides, might as well make the best of it. 664 00:29:12,518 --> 00:29:16,553 So why didn't you tell Roger the truth? 665 00:29:16,589 --> 00:29:18,155 That we're stranded in a blizzard 666 00:29:18,190 --> 00:29:19,022 and you don't have your computer? 667 00:29:19,058 --> 00:29:21,892 This deal is everything. 668 00:29:21,927 --> 00:29:24,239 We're getting work because people anticipate us landing it. 669 00:29:24,263 --> 00:29:26,730 Enough work to keep our staff employed for years. 670 00:29:26,766 --> 00:29:27,766 What's the project? 671 00:29:27,800 --> 00:29:29,700 It's a new housing development. 672 00:29:29,735 --> 00:29:30,667 I designed a concept house 673 00:29:30,703 --> 00:29:32,336 that we were hoping they'd buy and build. 674 00:29:32,371 --> 00:29:34,371 The deal could be worth millions for the firm. 675 00:29:34,406 --> 00:29:35,339 What's the concept? 676 00:29:35,374 --> 00:29:37,841 It's a live work space but for the suburbs. 677 00:29:37,877 --> 00:29:39,910 Taking down the walls between professional space 678 00:29:39,945 --> 00:29:41,712 and personal space. 679 00:29:41,747 --> 00:29:42,913 Integration that kinda thing. 680 00:29:42,948 --> 00:29:45,616 So basically you'll be at work even when you're at home? 681 00:29:45,651 --> 00:29:47,351 Precisely. 682 00:29:47,386 --> 00:29:48,786 That sounds... 683 00:29:48,821 --> 00:29:49,553 awful. 684 00:29:49,588 --> 00:29:51,455 [laughs] 685 00:29:51,490 --> 00:29:54,725 I don't think you are our target customer. 686 00:29:54,760 --> 00:29:55,893 Well... 687 00:29:55,928 --> 00:29:57,928 [small laugh] 688 00:30:01,467 --> 00:30:03,400 Maybe um, we should turn in. 689 00:30:03,435 --> 00:30:04,201 Yeah. 690 00:30:04,236 --> 00:30:05,402 Mmmhmm. 691 00:30:05,437 --> 00:30:07,771 Why don't you take the bedroom and I will take the couch? 692 00:30:07,807 --> 00:30:08,817 Oh, no, I'm fine on the couch. 693 00:30:08,841 --> 00:30:09,807 You... 694 00:30:09,842 --> 00:30:10,707 Please. 695 00:30:10,743 --> 00:30:11,375 I'm... 696 00:30:11,410 --> 00:30:12,276 [gasps] 697 00:30:12,311 --> 00:30:15,212 Uh... 698 00:30:16,448 --> 00:30:20,284 Well, no power means no heat. 699 00:30:21,687 --> 00:30:23,554 [sighs] 700 00:30:24,423 --> 00:30:26,168 Looks like we're both in front of the fire tonight. 701 00:30:26,192 --> 00:30:27,224 I'll get some blankets. 702 00:30:27,259 --> 00:30:29,092 Ok. 703 00:30:34,333 --> 00:30:36,600 Alright, pick a couch. 704 00:30:37,469 --> 00:30:39,069 Thanks. 705 00:30:43,642 --> 00:30:45,142 This reminds me of camping. 706 00:30:45,177 --> 00:30:47,144 You know, I was just thinking the same thing. 707 00:30:47,179 --> 00:30:51,849 I remember trying to light a fire in the rain. 708 00:30:51,884 --> 00:30:54,751 Do you also remember fishing for our dinner 709 00:30:54,787 --> 00:30:56,787 and only coming up with... 710 00:30:56,822 --> 00:30:57,621 Two frogs and a branch? 711 00:30:57,656 --> 00:30:58,455 Yeah. 712 00:30:58,490 --> 00:31:01,158 [laughs] 713 00:31:01,193 --> 00:31:03,861 Those were some of the craziest, coldest, 714 00:31:03,896 --> 00:31:08,599 most sleepless and best vacations I ever took. 715 00:31:08,634 --> 00:31:09,833 Yeah, me too. 716 00:31:09,869 --> 00:31:12,013 I really wish we could have taken that trip I planned for us 717 00:31:12,037 --> 00:31:13,270 to the Caribbean. 718 00:31:13,305 --> 00:31:15,517 I worked back-to-back weekends for months to earn enough and- 719 00:31:15,541 --> 00:31:18,675 I had to cancel because I got a summer internship 720 00:31:18,711 --> 00:31:19,977 in New York. 721 00:31:20,012 --> 00:31:21,445 Yeah. 722 00:31:21,480 --> 00:31:25,682 I was disappointed, but I supported your decision. 723 00:31:25,718 --> 00:31:28,318 If that's what you remember. 724 00:31:30,155 --> 00:31:32,367 I'm sorry if I made you feel bad about taking that internship. 725 00:31:32,391 --> 00:31:34,858 No, it was a good thing. 726 00:31:36,028 --> 00:31:38,495 We just weren't meant to be together. 727 00:31:38,530 --> 00:31:41,498 Lacey, it wasn't you. 728 00:31:41,533 --> 00:31:43,634 I just wasn't ready to settle down in one job 729 00:31:43,669 --> 00:31:45,302 in one place for the rest of my life. 730 00:31:45,337 --> 00:31:48,071 I know. 731 00:31:48,107 --> 00:31:50,641 It was pretty apparent when you accepted a job 732 00:31:50,676 --> 00:31:54,344 3,000 miles away without even telling me you applied for it. 733 00:31:54,380 --> 00:31:57,147 We just wanted different things, Ean. 734 00:31:58,951 --> 00:32:01,285 Good night. 735 00:32:55,674 --> 00:32:57,941 Oh, hey. 736 00:32:57,977 --> 00:32:59,543 Uh, the power came back on. 737 00:32:59,578 --> 00:33:01,556 Just in time for the most important meal of the day. 738 00:33:01,580 --> 00:33:02,746 Mmm. 739 00:33:02,781 --> 00:33:05,482 I haven't had an Ean Callaghan breakfast in a long time. 740 00:33:05,517 --> 00:33:08,552 Well, then prepare to be amazed. 741 00:33:15,027 --> 00:33:16,760 Yum. 742 00:33:20,132 --> 00:33:21,898 Looks great. 743 00:33:24,003 --> 00:33:25,669 You always knew the way to a woman's heart 744 00:33:25,704 --> 00:33:27,571 was through her taste buds. 745 00:33:27,606 --> 00:33:31,241 Well, that is the real reason I became a chef. 746 00:33:31,276 --> 00:33:34,244 It was a shameless way to impress the ladies. 747 00:33:34,880 --> 00:33:35,812 Well, it worked. 748 00:33:35,848 --> 00:33:37,547 Oh. 749 00:33:38,617 --> 00:33:39,750 Mmm. 750 00:33:39,785 --> 00:33:40,584 Mmmhmm. 751 00:33:40,619 --> 00:33:42,352 I am amazed. 752 00:33:42,388 --> 00:33:43,932 I'll never understand why you didn't take the job 753 00:33:43,956 --> 00:33:45,589 at Les Bernadette. 754 00:33:45,624 --> 00:33:47,124 It was a three-star restaurant. 755 00:33:47,159 --> 00:33:48,658 I was young. 756 00:33:48,694 --> 00:33:49,893 I had wanderlust. 757 00:33:49,928 --> 00:33:52,662 I believed that any true chef needed to go to these places 758 00:33:52,698 --> 00:33:54,965 where various cuisines were developed. 759 00:33:55,000 --> 00:33:57,012 In order to understand the food you need to understand 760 00:33:57,036 --> 00:33:57,868 the culture. 761 00:33:57,903 --> 00:33:59,936 I remember such grand pronouncements. 762 00:33:59,972 --> 00:34:04,508 But now making a meal for one single appreciative... 763 00:34:04,543 --> 00:34:07,144 Wildly appreciative. 764 00:34:07,179 --> 00:34:12,349 ...Person, feels pretty great, too. 765 00:34:12,684 --> 00:34:13,884 Uh, do you want some coffee? 766 00:34:13,919 --> 00:34:14,584 Yeah. 767 00:34:14,620 --> 00:34:16,953 Consider it my Christmas blend. 768 00:34:21,994 --> 00:34:24,995 [gasps] Oh, no, no, no, no! 769 00:34:27,866 --> 00:34:29,366 [giggling] 770 00:34:39,945 --> 00:34:43,013 Uh, we should probably get going. 771 00:34:43,048 --> 00:34:43,847 We have our dress fittings. 772 00:34:43,882 --> 00:34:45,148 Right. 773 00:34:45,184 --> 00:34:47,050 And Ava will freak if we're late. 774 00:34:47,086 --> 00:34:48,763 Um, I thought I heard some ploughs last night 775 00:34:48,787 --> 00:34:50,554 so the roads should be clear. 776 00:34:52,291 --> 00:34:53,256 Eat up. 777 00:34:53,292 --> 00:34:55,859 We'll get you back to the lodge in no time. 778 00:35:09,975 --> 00:35:11,441 Oh my gosh! 779 00:35:11,477 --> 00:35:14,711 You look so beautiful. 780 00:35:14,746 --> 00:35:15,812 Doesn't she look great? 781 00:35:15,848 --> 00:35:17,314 It looks great. 782 00:35:17,349 --> 00:35:18,982 Ok, are you ready? 783 00:35:19,017 --> 00:35:21,017 Yeah. 784 00:35:27,092 --> 00:35:30,260 I'm so sorry that happened to you. 785 00:35:30,295 --> 00:35:31,761 Was it horribly awkward? 786 00:35:31,797 --> 00:35:32,797 Was what awkward? 787 00:35:32,831 --> 00:35:34,598 Being stuck with Ean all night? 788 00:35:34,633 --> 00:35:35,465 No, no. 789 00:35:35,501 --> 00:35:36,266 It was fine. 790 00:35:36,301 --> 00:35:37,334 It was fun, even. 791 00:35:37,369 --> 00:35:38,301 Hmm. 792 00:35:38,337 --> 00:35:40,670 Ok, I know you've been dreading this moment 793 00:35:40,706 --> 00:35:43,773 and that bright colour isn't your thing, but... 794 00:35:48,046 --> 00:35:49,746 [gasps] 795 00:35:49,781 --> 00:35:51,114 I like it. 796 00:35:51,150 --> 00:35:53,416 Really? 797 00:35:53,452 --> 00:35:55,485 Actually, I love it. 798 00:35:55,521 --> 00:35:57,320 Good! 799 00:35:58,657 --> 00:36:00,190 What is going on with you? 800 00:36:00,225 --> 00:36:00,991 What do you mean? 801 00:36:01,026 --> 00:36:03,827 You just seem so happy and light. 802 00:36:03,862 --> 00:36:04,862 It's Christmas. 803 00:36:04,897 --> 00:36:05,929 It's your wedding. 804 00:36:05,964 --> 00:36:08,765 What's not to be happy about? 805 00:36:08,800 --> 00:36:11,468 Ok, try it on. 806 00:36:12,571 --> 00:36:13,503 It looks really good. 807 00:36:13,539 --> 00:36:14,037 Yeah. 808 00:36:14,072 --> 00:36:16,273 Yeah, it's perfect. 809 00:36:18,377 --> 00:36:19,543 [squeals] Ooh, I'm so excited! 810 00:36:19,578 --> 00:36:21,478 You look so handsome. 811 00:36:22,414 --> 00:36:25,849 Ah, I'm so happy that they did such a good job tailoring this. 812 00:36:31,823 --> 00:36:35,025 Please tell me I don't look silly in this dress. 813 00:36:35,060 --> 00:36:35,792 Are you kidding me? 814 00:36:35,827 --> 00:36:36,960 You look gorgeous. 815 00:36:36,995 --> 00:36:40,063 [laughs] 816 00:36:40,098 --> 00:36:42,399 I never did learn how to tie these. 817 00:36:42,434 --> 00:36:44,134 Neither could my dad. 818 00:36:44,169 --> 00:36:46,169 Fortunately, I got quite good at it. 819 00:36:46,205 --> 00:36:48,872 I've been doing it for him since I was ten. 820 00:36:48,907 --> 00:36:50,040 Really? 821 00:36:50,075 --> 00:36:51,041 Mmmhmm. 822 00:36:51,076 --> 00:36:52,475 Huh. 823 00:36:54,179 --> 00:36:55,378 Mason. 824 00:36:57,216 --> 00:36:59,749 Do you see what I see? 825 00:36:59,785 --> 00:37:00,750 Lacey and Ean. 826 00:37:00,786 --> 00:37:02,552 They look so happy. 827 00:37:02,588 --> 00:37:04,187 They do. 828 00:37:05,257 --> 00:37:07,857 [giggles] 829 00:37:09,962 --> 00:37:11,561 So, as you all know, 830 00:37:11,597 --> 00:37:13,763 when Mason and I do our first dance together 831 00:37:13,799 --> 00:37:15,732 we'd like for all of you to join us. 832 00:37:15,767 --> 00:37:18,335 We'll dance in the centre and then we'll first be joined 833 00:37:18,370 --> 00:37:21,071 by the maid of honour and our best man. 834 00:37:21,106 --> 00:37:23,506 And then the rest of you will circle around us. 835 00:37:23,542 --> 00:37:24,407 Should we give it a try? 836 00:37:24,443 --> 00:37:25,342 Yeah. 837 00:37:25,377 --> 00:37:27,143 Ok. 838 00:37:28,380 --> 00:37:31,848 ♪ 839 00:37:31,883 --> 00:37:34,017 Ready, ok. 840 00:37:34,052 --> 00:37:37,520 ♪ 841 00:37:37,556 --> 00:37:38,688 Good job, honey. 842 00:37:38,724 --> 00:37:40,557 Thank you. 843 00:37:43,228 --> 00:37:45,028 Oof! 844 00:37:45,063 --> 00:37:46,129 I'm sorry. 845 00:37:46,164 --> 00:37:48,031 I still got two left feet. 846 00:37:48,066 --> 00:37:48,732 It's ok, we all do, honey. 847 00:37:48,767 --> 00:37:50,433 That's why we're rehearsing now. 848 00:37:50,469 --> 00:37:52,702 Ok. 849 00:38:01,913 --> 00:38:04,614 [clapping] 850 00:38:07,019 --> 00:38:09,552 I've never seen a more perfect pair on the dance floor. 851 00:38:09,588 --> 00:38:11,554 You guys are good. 852 00:38:13,792 --> 00:38:15,925 Sorry to steal you away from the fun. 853 00:38:15,961 --> 00:38:17,560 I'm happy to be stolen. 854 00:38:17,596 --> 00:38:19,829 I miss talking to you. 855 00:38:19,865 --> 00:38:21,264 Me too. 856 00:38:21,300 --> 00:38:22,443 You know, I don't get to travel very much anymore 857 00:38:22,467 --> 00:38:26,002 but I still love to hear about life in San Francisco. 858 00:38:26,038 --> 00:38:29,172 I think you might still have some big city partying in you. 859 00:38:29,207 --> 00:38:34,344 Oh, I realized a long time ago where my home was. 860 00:38:34,379 --> 00:38:36,212 It's a gift. 861 00:38:36,248 --> 00:38:37,759 To know where you belong and with whom. 862 00:38:37,783 --> 00:38:39,416 You're talking about Roger? 863 00:38:39,451 --> 00:38:41,184 [laughs] 864 00:38:41,219 --> 00:38:44,220 So, is that where you belong? 865 00:38:44,256 --> 00:38:48,425 With this new boyfriend, in San Francisco? 866 00:38:48,460 --> 00:38:51,094 Yeah, I think it is. 867 00:38:51,129 --> 00:38:53,430 Well, that's wonderful, Lacey. 868 00:38:53,465 --> 00:38:56,099 But, you know, coming back here makes me think about 869 00:38:56,134 --> 00:38:59,102 different things. 870 00:38:59,137 --> 00:39:00,937 Different paths I might have taken. 871 00:39:00,972 --> 00:39:03,039 There's something about Christmas that always makes 872 00:39:03,075 --> 00:39:04,941 people re-examine their lives. 873 00:39:04,976 --> 00:39:07,043 Why is that? 874 00:39:07,079 --> 00:39:09,279 Human nature, I guess. 875 00:39:09,314 --> 00:39:10,858 We get to see the choices other people made 876 00:39:10,882 --> 00:39:13,116 and wonder if we're going down the right path. 877 00:39:13,151 --> 00:39:15,618 But I will tell you this. 878 00:39:15,654 --> 00:39:18,688 When someone has a genuine smile on her face 879 00:39:18,724 --> 00:39:21,891 that's usually a good sign that she's on the right path. 880 00:39:31,970 --> 00:39:33,670 [knocking] 881 00:39:39,311 --> 00:39:40,143 Ava. 882 00:39:40,178 --> 00:39:40,777 What's up? 883 00:39:40,812 --> 00:39:41,478 Nothing. 884 00:39:41,513 --> 00:39:42,946 Can I come in? 885 00:39:42,981 --> 00:39:44,180 Yes. 886 00:39:48,487 --> 00:39:49,786 Ok, I've known you too long. 887 00:39:49,821 --> 00:39:52,889 What's going on in that busy mind of yours? 888 00:39:52,924 --> 00:39:53,957 [sighs] 889 00:39:53,992 --> 00:39:57,961 Ok, I don't want to interfere or be insensitive 890 00:39:57,996 --> 00:40:01,765 to your relationship with Roger in any way. 891 00:40:01,800 --> 00:40:03,099 You and Ean. 892 00:40:03,135 --> 00:40:04,467 Don't deny it. 893 00:40:04,503 --> 00:40:06,169 I was there when you guys were together 894 00:40:06,204 --> 00:40:09,305 and that's exactly what it looked like today. 895 00:40:09,341 --> 00:40:12,509 Look, it's really nice to see him again 896 00:40:12,544 --> 00:40:14,489 and we're actually having more fun than I thought we would. 897 00:40:14,513 --> 00:40:15,845 I guess the Christmas cottage myth 898 00:40:15,881 --> 00:40:17,480 isn't as loony as you thought. 899 00:40:17,516 --> 00:40:19,482 You guys spent a night together and now- 900 00:40:19,518 --> 00:40:21,484 We're not having true love forever more, ok? 901 00:40:21,520 --> 00:40:24,754 We're just two exes that are having a nice time together. 902 00:40:24,790 --> 00:40:26,089 Ok. 903 00:40:26,124 --> 00:40:28,992 It's just, seeing you guys so happy again, 904 00:40:29,027 --> 00:40:32,128 especially when I thought you weren't gonna get along at all, 905 00:40:32,164 --> 00:40:34,964 was really nice. 906 00:40:35,000 --> 00:40:37,534 It's like an early Christmas present. 907 00:40:37,569 --> 00:40:39,269 [knocking] 908 00:40:42,908 --> 00:40:43,506 Hey. 909 00:40:43,542 --> 00:40:44,542 Hi. 910 00:40:45,977 --> 00:40:47,877 Look, I-I know you're busy working 911 00:40:47,913 --> 00:40:50,146 but everyone needs sustenance. 912 00:40:50,182 --> 00:40:53,216 Can I cook you lunch? 913 00:40:53,251 --> 00:40:54,784 Sure. 914 00:41:05,797 --> 00:41:07,464 Dun-dun-da-da... 915 00:41:11,436 --> 00:41:12,735 Mmm. It smells incredible. 916 00:41:12,771 --> 00:41:13,937 Well, I went all out. 917 00:41:13,972 --> 00:41:16,083 I almost felt like I owed you for being my test subject 918 00:41:16,107 --> 00:41:18,174 through school. 919 00:41:18,210 --> 00:41:19,742 We were broke students. 920 00:41:19,778 --> 00:41:22,345 You were working with oodles of noodles. 921 00:41:22,380 --> 00:41:24,147 As I recall, you worked wonders. 922 00:41:24,182 --> 00:41:25,822 You remember our first Christmas together? 923 00:41:25,851 --> 00:41:29,252 Yes, you made a Yorkshire pudding in a toaster oven. 924 00:41:29,287 --> 00:41:30,153 And I'm pretty sure we ate about 925 00:41:30,188 --> 00:41:32,489 two pounds of ribbon candy that night. 926 00:41:32,524 --> 00:41:33,623 [laughs] 927 00:41:33,658 --> 00:41:40,530 Tonight, however, I have for you, a miso-glazed turkey 928 00:41:40,565 --> 00:41:44,133 with roasted yams, gochujang green beans, 929 00:41:44,169 --> 00:41:45,969 and a five-spice gravy. 930 00:41:51,476 --> 00:41:53,409 Now, I need your honest opinion. 931 00:42:07,926 --> 00:42:09,526 Mmm. 932 00:42:10,729 --> 00:42:14,063 Honestly, I would elope with this plate if I could. 933 00:42:14,099 --> 00:42:16,499 [laughs] 934 00:42:24,209 --> 00:42:27,176 Can I let you in on a little secret? 935 00:42:27,212 --> 00:42:31,014 I haven't spent a Christmas with my family in years. 936 00:42:31,049 --> 00:42:34,050 Being back here where we spent so many Christmases as kids... 937 00:42:34,085 --> 00:42:36,019 Are you getting nostalgic? 938 00:42:36,054 --> 00:42:39,389 Worse. 939 00:42:39,424 --> 00:42:40,868 I've been thinking about doing something 940 00:42:40,892 --> 00:42:44,193 that I swore to myself I never would. 941 00:42:44,229 --> 00:42:46,729 Put down some roots back home. 942 00:42:46,765 --> 00:42:48,197 Ean Callaghan. 943 00:42:48,233 --> 00:42:50,667 "Put down roots" are three words that I never thought 944 00:42:50,702 --> 00:42:52,101 I would hear you say. 945 00:42:52,137 --> 00:42:53,436 Seriously though? 946 00:42:53,471 --> 00:42:55,038 Are you sure that's what you wanna do? 947 00:42:55,073 --> 00:42:57,674 No, I'm not sure at all. 948 00:42:57,709 --> 00:43:00,043 But it's something that I'm open to. 949 00:43:00,078 --> 00:43:01,522 I've just been thinking about what it would be like 950 00:43:01,546 --> 00:43:03,112 to be closer to home. 951 00:43:03,148 --> 00:43:04,714 To my family. 952 00:43:04,749 --> 00:43:06,616 People I love. 953 00:43:06,651 --> 00:43:07,762 And then I figured out what it would be like to cook 954 00:43:07,786 --> 00:43:10,186 the same ten dishes every day for the rest of my life 955 00:43:10,221 --> 00:43:12,922 and I do things like apply for jobs in Finland 956 00:43:12,958 --> 00:43:16,259 and start immediately after Christmas. 957 00:43:16,294 --> 00:43:20,096 Still, the thought of having my own place is pretty appealing. 958 00:43:22,067 --> 00:43:24,367 Ok, what if... 959 00:43:26,504 --> 00:43:28,571 you could have a different menu every week? 960 00:43:28,607 --> 00:43:30,907 Limited, but different. 961 00:43:35,780 --> 00:43:39,082 A pop-up restaurant that's always in the same place. 962 00:43:40,685 --> 00:43:44,621 I can do pop-up Indian or pop-up Brazilian. 963 00:43:44,656 --> 00:43:45,622 Exactly. 964 00:43:45,657 --> 00:43:48,725 It could be a small place, manageable crowds, 965 00:43:48,760 --> 00:43:51,327 warm, welcoming, adventurous. 966 00:43:51,363 --> 00:43:52,962 Just like you. 967 00:43:52,998 --> 00:43:54,764 People would love it. 968 00:43:57,502 --> 00:43:58,801 Wow, that looks really cool. 969 00:43:58,837 --> 00:44:00,670 Ean's Café. 970 00:44:00,705 --> 00:44:01,738 We can work on the name. 971 00:44:01,773 --> 00:44:02,672 We can? 972 00:44:02,707 --> 00:44:03,973 Well, you can. 973 00:44:04,009 --> 00:44:05,942 [laughs] 974 00:44:05,977 --> 00:44:07,410 See? This is the Lacey I remember. 975 00:44:07,445 --> 00:44:09,078 Just drawing from her heart. 976 00:44:09,114 --> 00:44:10,313 It's terrific to see. 977 00:44:10,348 --> 00:44:11,848 Wait until it's finished. 978 00:44:11,883 --> 00:44:13,049 Ok. 979 00:44:13,652 --> 00:44:14,550 What's that? 980 00:44:14,586 --> 00:44:19,122 This is my very famous Christmas dessert. 981 00:44:21,893 --> 00:44:26,129 A Cranberry gingerbread soufflé with bourbon molasses sauce. 982 00:44:26,164 --> 00:44:27,964 Wow. 983 00:44:27,999 --> 00:44:32,035 And to think I was expecting a simple cobbler. 984 00:44:32,070 --> 00:44:33,136 It smells heavenly. 985 00:44:33,171 --> 00:44:36,472 Well, if I did it right it should taste even better. 986 00:44:39,310 --> 00:44:40,777 [giggles] 987 00:44:43,381 --> 00:44:45,448 Mmm. 988 00:44:45,483 --> 00:44:47,450 You did it right. 989 00:44:47,485 --> 00:44:49,463 You should get a spoon so I don't eat it all myself. 990 00:44:49,487 --> 00:44:51,120 Ok. 991 00:44:53,324 --> 00:44:54,390 Mmm. 992 00:44:54,426 --> 00:44:55,091 Do you think you could make another one of these? 993 00:44:55,126 --> 00:44:56,993 If you'll eat it, I'll make it. 994 00:44:57,028 --> 00:44:58,961 I wish we could but we should probably get back 995 00:44:58,997 --> 00:45:00,563 to the cottage and finish up for Ava. 996 00:45:00,598 --> 00:45:01,130 Mmm. 997 00:45:01,166 --> 00:45:02,298 And we need to restock. 998 00:45:02,333 --> 00:45:03,399 Right. Right. 999 00:45:03,435 --> 00:45:06,502 Maybe we could stop by and grab a cider on the way. 1000 00:45:06,538 --> 00:45:09,372 I know this place that makes a mean gingerbread cider. 1001 00:45:09,407 --> 00:45:11,107 Sounds amazing. 1002 00:45:12,210 --> 00:45:16,813 So, what's it like living in so many places? 1003 00:45:16,848 --> 00:45:19,382 It was exhilarating. 1004 00:45:19,417 --> 00:45:20,828 A lot of time I'd show up to a new place 1005 00:45:20,852 --> 00:45:23,319 and I wouldn't have any kind of plan at all. 1006 00:45:23,354 --> 00:45:24,687 That would drive me crazy. 1007 00:45:24,723 --> 00:45:26,322 It's actually kinda great. 1008 00:45:26,357 --> 00:45:28,436 It would allow me to discover all kinds of new things. 1009 00:45:28,460 --> 00:45:33,396 I would wander down random paths or visit these remote towns 1010 00:45:33,431 --> 00:45:35,732 and that's always when I would find something special. 1011 00:45:35,767 --> 00:45:36,844 Actually sounds kinda nice. 1012 00:45:36,868 --> 00:45:37,834 Mmm-mm. 1013 00:45:37,869 --> 00:45:40,002 Nowhere you have to be, nothing you have to do. 1014 00:45:40,038 --> 00:45:42,505 I can see the appeal of that. 1015 00:45:43,308 --> 00:45:45,541 Well, you should try it sometime. 1016 00:45:45,577 --> 00:45:46,209 What do you mean? 1017 00:45:46,244 --> 00:45:47,043 Something you've never done. 1018 00:45:47,078 --> 00:45:48,518 There's always something to discover, 1019 00:45:48,546 --> 00:45:50,413 you just gotta be willing to look. 1020 00:45:52,150 --> 00:45:53,950 Something you've never done? 1021 00:45:53,985 --> 00:45:55,985 Something I've never done. 1022 00:45:57,489 --> 00:45:59,255 These wreathes are amazing. 1023 00:45:59,290 --> 00:46:00,290 Oh, thank you. 1024 00:46:00,325 --> 00:46:02,859 Well, I learned how to do this from my mother. 1025 00:46:02,894 --> 00:46:04,227 Would you like to try? 1026 00:46:04,262 --> 00:46:05,194 I know you've got work to do. 1027 00:46:05,230 --> 00:46:08,898 No, no, let's build some Christmas wreathes. 1028 00:46:08,933 --> 00:46:09,766 Hey. 1029 00:46:09,801 --> 00:46:11,200 Let's make some wreathes. 1030 00:46:11,236 --> 00:46:13,035 Come on. 1031 00:46:15,106 --> 00:46:16,906 I've never done this before. 1032 00:46:16,941 --> 00:46:19,108 That's why they call it an adventure. 1033 00:46:21,679 --> 00:46:23,513 Start here, take a few boughs. 1034 00:46:31,589 --> 00:46:33,400 You know, you could put that in your portfolio. 1035 00:46:33,424 --> 00:46:35,057 Very funny. 1036 00:46:37,195 --> 00:46:38,728 It's harder than it looks. 1037 00:46:38,763 --> 00:46:40,663 You did a lovely job. 1038 00:46:40,698 --> 00:46:41,197 See? 1039 00:46:41,232 --> 00:46:42,498 I did a lovely job. 1040 00:46:42,534 --> 00:46:44,634 It's perfect. 1041 00:46:44,669 --> 00:46:46,169 Really special. 1042 00:46:46,204 --> 00:46:47,770 Thank you. 1043 00:46:57,816 --> 00:46:58,748 That was amazing. 1044 00:46:58,783 --> 00:47:01,951 That's the most fun I've had in a long time. 1045 00:47:01,986 --> 00:47:04,187 Well, you should let loose more often. 1046 00:47:04,222 --> 00:47:05,154 Oh, you know what? 1047 00:47:05,190 --> 00:47:06,467 There's a tree-lighting tonight. 1048 00:47:06,491 --> 00:47:07,390 That's right. 1049 00:47:07,425 --> 00:47:08,357 I haven't been to one of those in years. 1050 00:47:08,393 --> 00:47:09,759 Neither have I. 1051 00:47:09,794 --> 00:47:11,294 But, if my memory serves me correctly, 1052 00:47:11,329 --> 00:47:13,129 they put on quite a show. 1053 00:47:13,164 --> 00:47:13,996 Let's go. 1054 00:47:14,032 --> 00:47:15,665 Ok, deal. 1055 00:47:15,700 --> 00:47:17,967 I should be able to have my drawings finished by then. 1056 00:47:18,002 --> 00:47:20,670 We can drink hot chocolate and sing carols. 1057 00:47:20,705 --> 00:47:22,271 [laughs] 1058 00:47:22,307 --> 00:47:25,041 I don't think I've seen you this happy since I got here. 1059 00:47:25,076 --> 00:47:27,076 It feels like I'm looking at the old Lacey again. 1060 00:47:28,813 --> 00:47:30,646 Say "cheese". 1061 00:47:31,049 --> 00:47:32,081 You know what? 1062 00:47:32,116 --> 00:47:35,384 You are just so full of Christmas cheer right now 1063 00:47:35,420 --> 00:47:38,020 that I think it's time you meet Santa. 1064 00:47:38,056 --> 00:47:39,889 I- I don't know if I'm ready for Santa. 1065 00:47:39,924 --> 00:47:41,457 I think you are. 1066 00:47:41,492 --> 00:47:42,792 Come on. 1067 00:47:45,864 --> 00:47:47,029 Say "cheese". 1068 00:47:52,003 --> 00:47:53,169 Santa. 1069 00:47:53,204 --> 00:47:54,670 Hi, Santa. 1070 00:47:57,242 --> 00:47:58,708 Cheese. 1071 00:47:58,743 --> 00:48:00,676 Lacey. 1072 00:48:00,712 --> 00:48:02,111 Roger. 1073 00:48:10,121 --> 00:48:11,487 You're here early. 1074 00:48:11,522 --> 00:48:12,488 I know. 1075 00:48:12,523 --> 00:48:14,991 I had an idea about our Pine Bay presentation. 1076 00:48:15,026 --> 00:48:16,225 Great. 1077 00:48:16,261 --> 00:48:17,059 You could have called. 1078 00:48:17,095 --> 00:48:18,272 You didn't have to come a day early. 1079 00:48:18,296 --> 00:48:21,364 No, this is-this is big. 1080 00:48:21,399 --> 00:48:22,198 Roger Whistler. 1081 00:48:22,233 --> 00:48:23,065 Lacey's boyfriend. 1082 00:48:23,101 --> 00:48:23,933 Ean Callaghan. 1083 00:48:23,968 --> 00:48:26,869 I'm the bride's brother and best man. 1084 00:48:26,905 --> 00:48:29,005 Oh, right. 1085 00:48:29,040 --> 00:48:30,172 I've heard about you. 1086 00:48:30,208 --> 00:48:32,508 In the flesh. 1087 00:48:32,543 --> 00:48:34,110 So I'm gonna get checked in. 1088 00:48:34,145 --> 00:48:37,346 I pre-booked the study so you can meet me in there. 1089 00:48:37,382 --> 00:48:38,214 Great. 1090 00:48:38,249 --> 00:48:40,583 You are gonna love what I'm thinking. 1091 00:48:45,156 --> 00:48:48,090 Looks like I really do need to work now. 1092 00:48:48,126 --> 00:48:49,025 Yeah. 1093 00:48:49,060 --> 00:48:50,060 Yeah, I get it. 1094 00:48:50,094 --> 00:48:51,260 Um, good luck. 1095 00:48:51,296 --> 00:48:52,895 Thanks. 1096 00:48:52,931 --> 00:48:54,764 Wait for me to finish the cottage. 1097 00:48:54,799 --> 00:48:56,432 Sure. 1098 00:49:04,409 --> 00:49:05,486 So just go with me on this. 1099 00:49:05,510 --> 00:49:07,476 I was thinking about Pine Bay and how we can make 1100 00:49:07,512 --> 00:49:10,146 Quinn & Whistler's presentation really stand out. 1101 00:49:10,181 --> 00:49:11,147 Ok. 1102 00:49:11,182 --> 00:49:12,949 We're gonna build a model of your drawings. 1103 00:49:12,984 --> 00:49:15,551 Exactly like the ones that we used to do in design school. 1104 00:49:15,586 --> 00:49:17,053 I love building models but- 1105 00:49:17,088 --> 00:49:19,388 And then we'll have it at the presentation. 1106 00:49:19,424 --> 00:49:20,556 Lacey, come on. 1107 00:49:20,591 --> 00:49:23,225 You know how clients react to actual tangible objects. 1108 00:49:23,261 --> 00:49:25,294 This is what could cinch it for us. 1109 00:49:25,330 --> 00:49:27,930 We just-we have to dive in. 1110 00:49:27,966 --> 00:49:29,165 Ok. 1111 00:49:29,200 --> 00:49:30,900 Let's get started. 1112 00:49:30,935 --> 00:49:32,134 There she is. 1113 00:50:09,407 --> 00:50:11,374 What's this? 1114 00:50:11,409 --> 00:50:13,142 It's a Christmas tree. 1115 00:50:13,177 --> 00:50:14,510 It makes it more homey. 1116 00:50:14,545 --> 00:50:15,478 Homey. 1117 00:50:15,513 --> 00:50:18,381 And a fireplace makes it look more lived-in, 1118 00:50:18,416 --> 00:50:20,649 like there's actually life inside these walls. 1119 00:50:20,685 --> 00:50:23,219 You do remember we're not selling a home, right? 1120 00:50:23,254 --> 00:50:25,054 We're selling a live-work space. 1121 00:50:25,089 --> 00:50:26,288 Exactly. 1122 00:50:26,324 --> 00:50:30,393 And I think that that can be enhanced by adding small details 1123 00:50:30,428 --> 00:50:33,662 to show more of the lived space. 1124 00:50:35,166 --> 00:50:37,133 How about a compromise? 1125 00:50:37,168 --> 00:50:43,139 A hint of Christmas, a hint of home. 1126 00:50:43,174 --> 00:50:44,707 Hmm? 1127 00:50:44,742 --> 00:50:46,042 What's wrong? 1128 00:50:46,077 --> 00:50:48,911 I just don't know if this design works anymore. 1129 00:50:48,946 --> 00:50:51,147 It feels so empty. 1130 00:50:51,182 --> 00:50:52,415 You're just getting cold feet. 1131 00:50:52,450 --> 00:50:53,883 On the home stretch. 1132 00:50:53,918 --> 00:50:56,986 Shake it off. 1133 00:50:57,021 --> 00:50:58,454 You're right. 1134 00:51:00,058 --> 00:51:01,323 I'm gonna do a coffee run. 1135 00:51:01,359 --> 00:51:02,525 Oh, perfect. 1136 00:51:02,560 --> 00:51:04,960 I'll take a double espresso. 1137 00:51:16,441 --> 00:51:18,207 You left work behind. 1138 00:51:18,242 --> 00:51:20,743 Everyone needs caffeine sometimes. 1139 00:51:20,778 --> 00:51:23,379 What're you doing with those stockings? 1140 00:51:23,414 --> 00:51:25,125 I saw these at a kiosk over there and I had to get them 1141 00:51:25,149 --> 00:51:26,415 for Ava and Mason. 1142 00:51:26,451 --> 00:51:27,528 I was gonna bring them up to the cottage 1143 00:51:27,552 --> 00:51:29,051 when we go back in the morning. 1144 00:51:29,087 --> 00:51:31,020 There's nothing like a stocking full of candy 1145 00:51:31,055 --> 00:51:32,021 on Christmas morning. 1146 00:51:32,056 --> 00:51:33,122 [laughs] 1147 00:51:33,157 --> 00:51:35,224 Unless, of course, the designer has any objections. 1148 00:51:35,259 --> 00:51:36,225 No. 1149 00:51:36,260 --> 00:51:36,759 No, not at all. 1150 00:51:36,794 --> 00:51:37,927 That's a great idea. 1151 00:51:37,962 --> 00:51:38,727 Maybe you could come help me. 1152 00:51:38,763 --> 00:51:40,463 I mean, if you're not too busy. 1153 00:51:40,498 --> 00:51:42,198 The place looks beautiful right now. 1154 00:51:42,233 --> 00:51:43,432 I would love to. 1155 00:51:45,136 --> 00:51:47,570 Uh, well, I should get back. 1156 00:51:47,605 --> 00:51:48,571 Oh, hey. 1157 00:51:48,606 --> 00:51:50,372 Don't forget about the tree-lighting tonight. 1158 00:51:50,408 --> 00:51:52,708 It's the last big event before Christmas. 1159 00:51:52,743 --> 00:51:54,977 Ean, I'm not sure I'm gonna make it. 1160 00:51:55,012 --> 00:51:56,545 Oh, you can't miss it. 1161 00:51:56,581 --> 00:51:58,492 Come on, it signals that Christmas is almost here. 1162 00:51:58,516 --> 00:52:02,084 Which, in this town, is full-on Whoville. 1163 00:52:02,120 --> 00:52:05,321 I would love to, but... duty calls. 1164 00:52:05,356 --> 00:52:06,433 Really, we have so much work to do 1165 00:52:06,457 --> 00:52:07,601 if we're gonna get this contract. 1166 00:52:07,625 --> 00:52:08,824 I understand. 1167 00:52:08,860 --> 00:52:10,459 Well, I don't. 1168 00:52:10,495 --> 00:52:11,360 Come on, Lacey. 1169 00:52:11,395 --> 00:52:12,294 Don't you remember how much fun we had 1170 00:52:12,330 --> 00:52:13,963 at the tree-lighting when we were little? 1171 00:52:13,998 --> 00:52:14,630 Yeah, come on. 1172 00:52:14,665 --> 00:52:15,564 It's gonna be a lot of fun. 1173 00:52:15,600 --> 00:52:16,332 Come on, Ava. 1174 00:52:16,367 --> 00:52:17,199 She has to work. 1175 00:52:17,235 --> 00:52:19,568 She also has to be my maid of honour. 1176 00:52:19,604 --> 00:52:21,270 The whole wedding party is going. 1177 00:52:21,305 --> 00:52:22,238 Come on, you can't miss it. 1178 00:52:22,273 --> 00:52:23,405 Please? 1179 00:52:23,441 --> 00:52:24,340 Ava, I'm sorry. 1180 00:52:24,375 --> 00:52:25,474 I wish I could. 1181 00:52:25,510 --> 00:52:28,310 Can't Roger work while you go to the tree-lighting? 1182 00:52:28,346 --> 00:52:30,479 It's just that I never get to see you anymore. 1183 00:52:30,515 --> 00:52:31,747 And if you can't, I understand. 1184 00:52:31,782 --> 00:52:34,750 But I would really like it if my best friend was there, too. 1185 00:52:34,785 --> 00:52:35,684 I will try my best. 1186 00:52:35,720 --> 00:52:38,787 I'll keep my fingers crossed that you do. 1187 00:52:38,823 --> 00:52:40,556 Bye. 1188 00:52:41,526 --> 00:52:42,958 [sighs] 1189 00:52:53,137 --> 00:52:55,671 It's supposed to be all white on the inside walls. 1190 00:52:55,706 --> 00:52:57,506 No colour. 1191 00:52:58,476 --> 00:52:59,441 You're right. 1192 00:52:59,477 --> 00:53:01,644 I'm just... trying to find a way to warm it up. 1193 00:53:01,679 --> 00:53:02,978 To make it more of a home. 1194 00:53:03,014 --> 00:53:03,946 Are you kidding? 1195 00:53:03,981 --> 00:53:06,615 This is the perfect home for people like us. 1196 00:53:06,651 --> 00:53:09,618 That's who the customer is. 1197 00:53:18,896 --> 00:53:20,496 You know, the tree-lighting is tonight. 1198 00:53:20,531 --> 00:53:22,798 Yeah, I never understood that. 1199 00:53:22,833 --> 00:53:26,735 Somebody plugs in a tree and then everyone claps. 1200 00:53:26,771 --> 00:53:29,905 It's about community, being together. 1201 00:53:29,941 --> 00:53:31,640 It's full-on Whoville. 1202 00:53:31,676 --> 00:53:33,075 It might be kinda fun. 1203 00:53:33,110 --> 00:53:35,444 Maybe for some people. 1204 00:53:36,681 --> 00:53:38,914 When I was a kid I used to love it. 1205 00:53:38,950 --> 00:53:40,861 I felt like Christmas was officially here as soon as 1206 00:53:40,885 --> 00:53:43,319 the tree downtown was lit. 1207 00:53:43,354 --> 00:53:46,355 Sounds like you really wanna go to this tree-lighting thing. 1208 00:53:46,390 --> 00:53:49,258 No, it's just nostalgia. 1209 00:53:49,293 --> 00:53:51,160 I haven't been in years. 1210 00:53:54,198 --> 00:53:55,364 You know what? 1211 00:53:55,399 --> 00:53:57,366 I think I actually might go. 1212 00:53:57,401 --> 00:53:58,500 Lacey... 1213 00:53:58,536 --> 00:54:01,036 It won't take long, I can finish this when I get back. 1214 00:54:01,072 --> 00:54:03,183 You know, I kinda forgot how much I enjoy the holidays. 1215 00:54:03,207 --> 00:54:04,006 Do you wanna come? 1216 00:54:04,041 --> 00:54:05,407 It might be fun. 1217 00:54:05,443 --> 00:54:06,709 No thanks, I'm good. 1218 00:54:06,744 --> 00:54:08,911 I'll see you later. 1219 00:54:08,946 --> 00:54:11,513 You're being very weird. 1220 00:54:15,253 --> 00:54:17,486 Very, very weird. 1221 00:54:25,229 --> 00:54:26,262 [squeals] 1222 00:54:26,297 --> 00:54:26,929 You're here! 1223 00:54:26,964 --> 00:54:28,364 Yeah, I made it. 1224 00:54:28,399 --> 00:54:29,498 And it's Christmas. 1225 00:54:29,533 --> 00:54:32,901 Wow, someone's getting into the spirit of the season. 1226 00:54:32,937 --> 00:54:33,937 Where's Roger? 1227 00:54:33,971 --> 00:54:34,803 Uh, he's still working. 1228 00:54:34,839 --> 00:54:36,605 I'm gonna finish my end when I get back. 1229 00:54:36,641 --> 00:54:38,274 Oh, I'm so glad you're here. 1230 00:54:39,110 --> 00:54:39,808 You made it. 1231 00:54:39,844 --> 00:54:40,609 Yeah, yeah. 1232 00:54:40,645 --> 00:54:41,510 It's been a long time 1233 00:54:41,545 --> 00:54:42,589 since I've been to something like this. 1234 00:54:42,613 --> 00:54:45,147 Oh, well I'll have to get another hot chocolate. 1235 00:54:45,182 --> 00:54:46,949 We can share. 1236 00:54:46,984 --> 00:54:47,950 Oh, ok. 1237 00:54:47,985 --> 00:54:49,551 Thank you. 1238 00:54:49,954 --> 00:54:52,388 Oh, hey. 1239 00:54:55,359 --> 00:54:55,924 I got whipped cream on my nose. 1240 00:54:55,960 --> 00:54:57,126 Yes. 1241 00:54:57,161 --> 00:54:59,273 But for what it's worth you wear dairy products very well. 1242 00:54:59,297 --> 00:55:00,474 You know, I've always had a hard time saying no 1243 00:55:00,498 --> 00:55:01,498 to good desserts. 1244 00:55:01,532 --> 00:55:03,076 That's something I've always admired about you. 1245 00:55:03,100 --> 00:55:03,932 [laughs] 1246 00:55:03,968 --> 00:55:05,567 So, do you still think that I'm crazy 1247 00:55:05,603 --> 00:55:08,570 for believing the Christmas cottage myth? 1248 00:55:08,606 --> 00:55:09,638 Yes. 1249 00:55:09,674 --> 00:55:10,306 I do. 1250 00:55:10,341 --> 00:55:11,173 I do. 1251 00:55:11,208 --> 00:55:12,908 But only 'cause Lacey's already told you 1252 00:55:12,943 --> 00:55:14,643 she's not in love with Ean again. 1253 00:55:14,679 --> 00:55:17,346 I know, but they just look so happy together. 1254 00:55:17,381 --> 00:55:19,581 Is it so wrong to hope? 1255 00:55:22,620 --> 00:55:23,697 [announcement] Attention, everyone. 1256 00:55:23,721 --> 00:55:26,088 We're about to start the tree-lighting. 1257 00:55:27,858 --> 00:55:31,760 [crowd] Five. Four. Three. Two. 1258 00:55:31,796 --> 00:55:33,262 One. 1259 00:55:33,297 --> 00:55:37,533 [cheering and applause] 1260 00:55:37,568 --> 00:55:39,468 ♪ Joy to the world, ♪ 1261 00:55:39,503 --> 00:55:41,937 ♪ The Lord has come, ♪ 1262 00:55:41,972 --> 00:55:46,208 ♪ Let earth receive her king, ♪ 1263 00:55:46,243 --> 00:55:50,379 ♪ Let every heart prepare him room, ♪ 1264 00:55:50,414 --> 00:55:52,848 ♪ And heaven and nature sing, ♪ 1265 00:55:52,883 --> 00:55:55,117 ♪ And heaven and nature sing, ♪ 1266 00:55:55,152 --> 00:56:01,657 ♪ And heaven, heaven and nature sing... ♪ 1267 00:56:07,231 --> 00:56:12,601 [lauing d chter] 1268 00:56:12,636 --> 00:56:15,738 So, should we go grab a night cap? 1269 00:56:15,773 --> 00:56:16,739 Or we could go sit by the fire. 1270 00:56:16,774 --> 00:56:18,874 Or we could go for a spin around the dance floor. 1271 00:56:18,909 --> 00:56:20,787 Come on, we need to practice if we're not gonna get shown up 1272 00:56:20,811 --> 00:56:22,211 by Fred and Ginger here. 1273 00:56:22,246 --> 00:56:24,012 [laughs] 1274 00:56:24,048 --> 00:56:24,513 Uh, sure. 1275 00:56:24,548 --> 00:56:25,080 Yeah. 1276 00:56:25,116 --> 00:56:25,881 Sounds good. 1277 00:56:25,916 --> 00:56:27,516 Ok. 1278 00:56:29,286 --> 00:56:37,286 [piano playing O Holy Night] ♪♪♪ 1279 00:56:41,832 --> 00:56:43,766 I'm really glad you came to the tree-lighting. 1280 00:56:43,801 --> 00:56:45,801 Ava would have been crushed. 1281 00:56:45,836 --> 00:56:47,302 I would have been crushed. 1282 00:56:47,338 --> 00:56:48,637 You know, it's funny. 1283 00:56:48,672 --> 00:56:49,471 In all the traveling I've done 1284 00:56:49,507 --> 00:56:50,906 it's always the things I don't do, 1285 00:56:50,941 --> 00:56:52,141 the places I don't go to 1286 00:56:52,176 --> 00:56:53,509 that I end up regretting the most. 1287 00:56:53,544 --> 00:56:55,778 Sounds like a good life philosophy. 1288 00:56:55,813 --> 00:56:57,424 What's one of the best things you've done? 1289 00:56:57,448 --> 00:56:59,481 Ooh, in the exciting world of cooking? 1290 00:56:59,517 --> 00:57:00,682 Well, let's see. 1291 00:57:00,718 --> 00:57:04,586 Ok, I have julienned vegetables using a hand made hatchet. 1292 00:57:04,622 --> 00:57:08,123 I have sautéed sun chokes using clay cooking pots 1293 00:57:08,159 --> 00:57:11,760 and I have even harvested my own indigo milk cap mushrooms. 1294 00:57:11,796 --> 00:57:12,628 That is exciting. 1295 00:57:12,663 --> 00:57:14,296 Mostly it was just a bunch of hiking. 1296 00:57:14,331 --> 00:57:15,864 [laughs] 1297 00:57:15,900 --> 00:57:18,500 [piano playing "Deck the Halls"] ♪♪♪ 1298 00:57:18,536 --> 00:57:20,369 This is your favourite Christmas song. 1299 00:57:20,404 --> 00:57:22,237 You remembered. 1300 00:57:23,908 --> 00:57:31,146 ♪ 1301 00:57:31,182 --> 00:57:32,347 How could I forget? 1302 00:57:32,383 --> 00:57:35,617 You played it on a loop for 24 hours every Thanksgiving. 1303 00:57:35,653 --> 00:57:38,487 [giggles] 1304 00:57:40,524 --> 00:57:41,802 I think the best Christmases I had 1305 00:57:41,826 --> 00:57:44,159 were the ones we had together. 1306 00:57:44,195 --> 00:57:46,161 When we were... 1307 00:57:46,197 --> 00:57:47,029 Yeah. 1308 00:57:47,064 --> 00:57:49,731 Yeah, me too. 1309 00:57:49,767 --> 00:57:52,000 You know what? 1310 00:57:52,036 --> 00:57:54,203 You know what was my favourite of all time? 1311 00:57:54,238 --> 00:57:57,039 When you bought me my first professional chef's knife. 1312 00:57:57,074 --> 00:57:58,307 Mmm. 1313 00:57:58,342 --> 00:58:01,009 I spent my whole bank account on that. 1314 00:58:01,045 --> 00:58:02,778 But it was worth it. 1315 00:58:07,084 --> 00:58:07,916 Roger. 1316 00:58:07,952 --> 00:58:09,384 You're here. 1317 00:58:12,089 --> 00:58:13,755 I had no idea you were such a good dancer. 1318 00:58:13,791 --> 00:58:15,357 Oh, that was hardly good dancing. 1319 00:58:15,392 --> 00:58:16,503 Well, I finished work and thought 1320 00:58:16,527 --> 00:58:17,704 that we could grab some dinner. 1321 00:58:17,728 --> 00:58:19,194 Right, of course. 1322 00:58:19,230 --> 00:58:20,028 You finished up already? 1323 00:58:20,064 --> 00:58:21,064 That's-that's great. 1324 00:58:21,098 --> 00:58:21,897 Yeah. 1325 00:58:21,932 --> 00:58:23,098 Roger. 1326 00:58:23,133 --> 00:58:24,700 So glad you could make it out. 1327 00:58:24,735 --> 00:58:26,746 Lacey's told us how hard you guys have been working. 1328 00:58:26,770 --> 00:58:29,104 Even workaholics need food sometimes. 1329 00:58:29,139 --> 00:58:30,350 And take a little time off work. 1330 00:58:30,374 --> 00:58:32,941 Well, Mason and I were just gonna head out to the fire pit. 1331 00:58:32,977 --> 00:58:34,543 Yeah. We're making some s'mores. 1332 00:58:34,578 --> 00:58:37,246 Great. We should all go. 1333 00:58:37,281 --> 00:58:38,514 Uh, you know what? 1334 00:58:38,549 --> 00:58:39,681 I'm feeling kinda tired. 1335 00:58:39,717 --> 00:58:41,717 I might just head up to bed. 1336 00:58:41,752 --> 00:58:42,752 Really? 1337 00:58:42,786 --> 00:58:43,719 You're gonna pass up s'mores? 1338 00:58:43,754 --> 00:58:44,786 I am, yeah. 1339 00:58:44,822 --> 00:58:46,421 But you go enjoy. 1340 00:58:46,457 --> 00:58:48,957 I know how you are about your desserts. 1341 00:58:48,993 --> 00:58:50,926 Um, we'll see you guys in the morning? 1342 00:58:50,961 --> 00:58:52,094 Good night. 1343 00:58:52,129 --> 00:58:53,495 Ok. 1344 00:59:01,772 --> 00:59:03,639 Hi. 1345 00:59:03,674 --> 00:59:04,573 Hey. 1346 00:59:04,608 --> 00:59:06,408 What's up? 1347 00:59:06,443 --> 00:59:07,609 That was so great last night. 1348 00:59:07,645 --> 00:59:08,677 Yeah. 1349 00:59:08,712 --> 00:59:10,913 You know, I forgot how good of a dancer you are. 1350 00:59:10,948 --> 00:59:12,748 Are we going to the cottage? 1351 00:59:12,783 --> 00:59:14,116 You still wanna come? 1352 00:59:14,151 --> 00:59:16,151 Because if you're busy with work I can... 1353 00:59:16,186 --> 00:59:16,685 I can handle it. 1354 00:59:16,720 --> 00:59:17,619 No, I'd love to go. 1355 00:59:17,655 --> 00:59:20,255 I want it to be perfect for Ava and Mason. 1356 00:59:20,291 --> 00:59:22,624 Me too. 1357 00:59:22,660 --> 00:59:24,593 Well, your chariot awaits. 1358 00:59:24,628 --> 00:59:25,628 Oh. 1359 00:59:26,330 --> 00:59:27,863 Thank you. 1360 00:59:37,975 --> 00:59:41,009 Now that is a glorious sight. 1361 00:59:41,045 --> 00:59:42,678 Mmmhmm. 1362 00:59:42,713 --> 00:59:44,646 So, any great ideas for finishing touches 1363 00:59:44,682 --> 00:59:46,415 before we leave? 1364 00:59:46,450 --> 00:59:51,019 Mmm, it looks just about perfect to me. 1365 00:59:51,055 --> 00:59:53,855 It is perfect. 1366 00:59:53,891 --> 00:59:58,160 Except for one thing. 1367 00:59:58,195 --> 01:00:01,763 Um, I was hoping we could try a little honesty. 1368 01:00:01,799 --> 01:00:05,767 What do you mean? 1369 01:00:05,803 --> 01:00:08,070 Do you mind? 1370 01:00:17,147 --> 01:00:19,781 I'm talking about us. 1371 01:00:19,817 --> 01:00:22,351 Whatever's going on between us. 1372 01:00:22,386 --> 01:00:24,820 Come on, I know you're feeling it, too. 1373 01:00:24,855 --> 01:00:26,955 Maybe, a bit. 1374 01:00:26,991 --> 01:00:28,390 A bit? 1375 01:00:28,425 --> 01:00:30,025 Ean, I don't know what it is. 1376 01:00:30,060 --> 01:00:32,861 Maybe it's being back here at the cottage. 1377 01:00:32,896 --> 01:00:36,898 It's so magical and filled with warmth and good memories. 1378 01:00:36,934 --> 01:00:38,834 We had so many good times here. 1379 01:00:38,869 --> 01:00:39,668 Had so many good times? 1380 01:00:39,703 --> 01:00:42,304 What about are having good times? 1381 01:00:42,339 --> 01:00:43,917 Ean, it's great to see you again, really, 1382 01:00:43,941 --> 01:00:47,442 but that's all it is. 1383 01:00:48,746 --> 01:00:50,879 Well, I'm sorry. 1384 01:00:50,914 --> 01:00:54,249 I just... I thought things were different between us, 1385 01:00:54,284 --> 01:00:57,219 or that maybe they were going in that direction. 1386 01:00:57,254 --> 01:00:59,521 I have a life with Roger. 1387 01:00:59,556 --> 01:01:02,557 A life that we've built over months of hard work. 1388 01:01:02,593 --> 01:01:05,394 I... I can't just give up on that. 1389 01:01:05,429 --> 01:01:08,597 Lacey, are you talking about Roger or your career? 1390 01:01:08,632 --> 01:01:10,832 Because they aren't the same thing. 1391 01:01:10,868 --> 01:01:12,701 I'm sorry, Ean. 1392 01:01:12,736 --> 01:01:16,204 I think we just got caught up in the feelings of the cottage. 1393 01:01:16,240 --> 01:01:18,407 That's all. 1394 01:01:18,442 --> 01:01:20,442 That's not all it is for me. 1395 01:01:20,477 --> 01:01:22,355 Being back here hasn't just brought back memories, 1396 01:01:22,379 --> 01:01:24,846 it's brought back feelings which, 1397 01:01:24,882 --> 01:01:27,015 if I'm being honest with myself, 1398 01:01:27,051 --> 01:01:28,517 have been there all along. 1399 01:01:28,552 --> 01:01:32,387 Don't. 1400 01:01:32,423 --> 01:01:36,925 I think maybe all the fun we've been having has just... 1401 01:01:36,960 --> 01:01:38,760 it's just lead to some confusion. 1402 01:01:38,796 --> 01:01:40,262 Confusion? 1403 01:01:40,297 --> 01:01:40,929 No. 1404 01:01:40,964 --> 01:01:41,830 No, not at all. 1405 01:01:41,865 --> 01:01:44,533 Right now I'm the opposite of confused. 1406 01:01:44,568 --> 01:01:46,279 In fact I don't think I've been so clear-headed 1407 01:01:46,303 --> 01:01:48,470 in a long time. 1408 01:01:48,505 --> 01:01:51,073 You know, the last few years that I've been country-hopping, 1409 01:01:51,108 --> 01:01:52,441 there's always been this- 1410 01:01:52,476 --> 01:01:54,976 this thing that I couldn't get away from 1411 01:01:55,012 --> 01:01:58,146 no matter how far I went. 1412 01:01:58,182 --> 01:02:00,248 And that's you. 1413 01:02:00,284 --> 01:02:01,928 No matter where I was I couldn't figure out why 1414 01:02:01,952 --> 01:02:05,287 I couldn't get rid of you until I saw you back here again. 1415 01:02:05,322 --> 01:02:06,822 And that's when I knew. 1416 01:02:06,857 --> 01:02:09,658 It's because you'll always be in my heart, 1417 01:02:09,693 --> 01:02:12,160 no matter where I am. 1418 01:02:12,196 --> 01:02:15,097 I guess it's just my luck that you don't feel the same way. 1419 01:02:15,132 --> 01:02:16,631 Once again we want different things. 1420 01:02:16,667 --> 01:02:17,632 Ean, I- 1421 01:02:17,668 --> 01:02:18,266 No. 1422 01:02:18,302 --> 01:02:19,568 It's ok. 1423 01:02:19,603 --> 01:02:25,307 You have Roger and I'm sorry. 1424 01:02:25,342 --> 01:02:27,242 We should head back. 1425 01:02:57,374 --> 01:02:59,341 [message alert] 1426 01:03:05,682 --> 01:03:06,948 Hey. 1427 01:03:06,984 --> 01:03:07,984 What's up? 1428 01:03:08,018 --> 01:03:09,251 I just talked to Pine Bay. 1429 01:03:09,286 --> 01:03:11,631 I told them that we're bringing in a model for our presentation 1430 01:03:11,655 --> 01:03:13,121 and they loved it. 1431 01:03:13,157 --> 01:03:15,123 They wanna see us right after Christmas. 1432 01:03:15,159 --> 01:03:16,358 Lacey, this could be it. 1433 01:03:16,393 --> 01:03:17,893 Everything that we hoped for. 1434 01:03:17,928 --> 01:03:19,961 That's great. 1435 01:03:24,368 --> 01:03:26,668 Roger, I... 1436 01:03:26,703 --> 01:03:28,470 Open it. 1437 01:03:34,678 --> 01:03:40,515 A celebration gift to the best partner a guy could ever have. 1438 01:03:45,122 --> 01:03:47,189 Let's go enjoy the rehearsal dinner. 1439 01:03:47,224 --> 01:03:48,768 It'll be the first time we've had dinner together 1440 01:03:48,792 --> 01:03:50,792 in a long time. 1441 01:03:57,568 --> 01:03:59,534 Well, I'm just so glad you could make it. 1442 01:03:59,570 --> 01:04:01,570 No, I know, I know. 1443 01:04:01,605 --> 01:04:04,005 She really hasn't stopped talking about it. 1444 01:04:04,041 --> 01:04:05,574 Isn't that right? 1445 01:04:07,110 --> 01:04:09,277 After dinner tonight let's go somewhere 1446 01:04:09,313 --> 01:04:10,345 we've never been, 1447 01:04:10,380 --> 01:04:12,914 do something we've never done. 1448 01:04:12,950 --> 01:04:14,115 Why? 1449 01:04:14,151 --> 01:04:16,918 I just wanna do something together that isn't about work. 1450 01:04:16,954 --> 01:04:19,588 Maybe something spontaneous and fun? 1451 01:04:19,623 --> 01:04:20,522 That sounds great. 1452 01:04:20,557 --> 01:04:22,257 I just don't think right now is the time 1453 01:04:22,292 --> 01:04:24,526 for spontaneous and fun. 1454 01:04:24,561 --> 01:04:26,628 We are so close to landing Pine Bay. 1455 01:04:26,663 --> 01:04:28,441 Roger, I just wanna talk with you about something 1456 01:04:28,465 --> 01:04:31,700 other than clients and design for the next year. 1457 01:04:31,735 --> 01:04:32,701 That's all we talk about. 1458 01:04:32,736 --> 01:04:35,537 That's the only thing we connect over anymore. 1459 01:04:43,580 --> 01:04:45,480 Try not to get whiplash before my wedding. 1460 01:04:45,515 --> 01:04:46,314 What do you mean? 1461 01:04:46,350 --> 01:04:47,449 Ean, I'm your sister. 1462 01:04:47,484 --> 01:04:50,919 And a woman raised on a steady diet of romance novels. 1463 01:04:50,954 --> 01:04:52,787 I think I know what's going on. 1464 01:04:52,823 --> 01:04:55,223 I have no idea what's going on in your mind. 1465 01:04:55,259 --> 01:04:56,191 The only thing I'm thinking about 1466 01:04:56,226 --> 01:04:59,060 is if I'm gonna take my next overseas job. 1467 01:04:59,096 --> 01:05:01,329 I might have to leave pretty soon. 1468 01:05:01,365 --> 01:05:03,265 I was hoping to spend more time back home. 1469 01:05:03,300 --> 01:05:04,733 I don't get here very often. 1470 01:05:04,768 --> 01:05:05,467 So stay. 1471 01:05:05,502 --> 01:05:06,434 Tell them no. 1472 01:05:06,470 --> 01:05:07,836 It's not that simple. 1473 01:05:07,871 --> 01:05:08,470 It is that simple. 1474 01:05:08,505 --> 01:05:09,638 You just have to be ready. 1475 01:05:09,673 --> 01:05:10,673 Ready for what? 1476 01:05:10,707 --> 01:05:13,408 Ready to stop running away from your problems. 1477 01:05:13,443 --> 01:05:16,011 Ready to stay and fight for what you want. 1478 01:05:16,046 --> 01:05:17,490 I don't know what you're talking about. 1479 01:05:17,514 --> 01:05:19,414 Besides, if it's romance you want 1480 01:05:19,449 --> 01:05:22,984 I don't think it gets much more romantic than those two. 1481 01:05:25,055 --> 01:05:26,588 You know, for a smart guy, 1482 01:05:26,623 --> 01:05:29,291 you really say some seriously dense things. 1483 01:05:29,326 --> 01:05:30,091 [laughs] 1484 01:05:30,127 --> 01:05:31,826 Wha- 1485 01:05:32,663 --> 01:05:33,929 I just want balance in my life. 1486 01:05:33,964 --> 01:05:35,330 And in our relationship. 1487 01:05:35,365 --> 01:05:37,666 I want work to end when we leave the office 1488 01:05:37,701 --> 01:05:40,602 and not follow us through the holidays and to weddings 1489 01:05:40,637 --> 01:05:41,303 and family events and- 1490 01:05:41,338 --> 01:05:42,637 Ok. 1491 01:05:42,673 --> 01:05:44,606 I hear you. 1492 01:05:44,641 --> 01:05:47,175 I just-I see it differently. 1493 01:05:47,210 --> 01:05:49,778 Lacey, right now we have this opportunity 1494 01:05:49,813 --> 01:05:52,047 that might not happen again for a really long time. 1495 01:05:52,082 --> 01:05:53,782 We can't take our foot off the gas. 1496 01:05:53,817 --> 01:05:55,884 We can always scale back. 1497 01:05:55,919 --> 01:05:57,986 Later. 1498 01:05:58,021 --> 01:05:59,788 I promise. 1499 01:06:32,856 --> 01:06:34,589 Looks like those old sketches you used to do 1500 01:06:34,624 --> 01:06:35,657 in grad school. 1501 01:06:35,692 --> 01:06:37,359 That's because I drew it. 1502 01:06:37,394 --> 01:06:40,729 I drew it for Ean but I guess he doesn't want it anymore. 1503 01:06:41,932 --> 01:06:43,498 Let's go. 1504 01:06:51,541 --> 01:06:55,977 We should probably hea 1505 01:06:56,013 --> 01:06:58,346 stairs and get packed. 1506 01:06:58,382 --> 01:06:59,659 I had to change our flights to tomorrow night 1507 01:06:59,683 --> 01:07:01,082 after the wedding. 1508 01:07:01,118 --> 01:07:02,550 A red-eye on Christmas Eve? 1509 01:07:02,586 --> 01:07:04,686 Plane will be empty. We can do all our work on there. 1510 01:07:04,721 --> 01:07:06,688 Lacey, after Pine Bay is done 1511 01:07:06,723 --> 01:07:09,257 I promise you the best belated Christmas ever. 1512 01:07:09,292 --> 01:07:10,892 Scout's honour. 1513 01:07:12,963 --> 01:07:14,329 I wasn't a scout. 1514 01:07:14,364 --> 01:07:15,764 Come on, let's go get packed. 1515 01:07:15,799 --> 01:07:16,898 [message alert] 1516 01:07:16,933 --> 01:07:18,666 Um, I'm being called outside. 1517 01:07:18,702 --> 01:07:20,001 Maid of honour duties. 1518 01:07:20,037 --> 01:07:20,935 Ok. 1519 01:07:20,971 --> 01:07:21,669 I'll see you in a bit. 1520 01:07:21,705 --> 01:07:23,138 Yeah. 1521 01:07:27,310 --> 01:07:28,676 Thank you. 1522 01:07:33,050 --> 01:07:35,550 Can I ply you with hot chocolate? 1523 01:07:35,585 --> 01:07:39,554 [laughs] 1524 01:07:39,589 --> 01:07:41,156 Get in here. 1525 01:07:45,262 --> 01:07:47,395 We're flying out tomorrow. 1526 01:07:47,431 --> 01:07:48,530 Right after the wedding. 1527 01:07:48,565 --> 01:07:51,266 We're set to present our plans the day after Christmas. 1528 01:07:51,301 --> 01:07:54,269 Congratulations? 1529 01:07:54,304 --> 01:07:56,771 We've worked so hard to get this far and we should both 1530 01:07:56,807 --> 01:08:00,375 be so excited but I'm just... 1531 01:08:00,410 --> 01:08:03,578 I'm not. 1532 01:08:03,613 --> 01:08:06,247 It's like something changed in me. 1533 01:08:06,283 --> 01:08:09,584 Do you think it has anything to do with seeing Ean again? 1534 01:08:09,619 --> 01:08:10,919 Maybe. 1535 01:08:10,954 --> 01:08:12,720 I think seeing him is like looking into 1536 01:08:12,756 --> 01:08:14,289 a window of the past. 1537 01:08:14,324 --> 01:08:15,723 I spent so much time thinking about 1538 01:08:15,759 --> 01:08:17,392 what went wrong between us, 1539 01:08:17,427 --> 01:08:21,996 I kinda forgot how right things were at one point, too. 1540 01:08:22,032 --> 01:08:23,765 Well, relationships change. 1541 01:08:23,800 --> 01:08:26,167 Maybe there's some version of your old relationship 1542 01:08:26,203 --> 01:08:29,003 that you can have now, like friends even. 1543 01:08:29,039 --> 01:08:29,971 Sure. 1544 01:08:30,006 --> 01:08:31,339 Friends. 1545 01:08:31,374 --> 01:08:32,273 But not really. 1546 01:08:32,309 --> 01:08:34,275 My life is so different in San Francisco. 1547 01:08:34,311 --> 01:08:36,744 And he's still traveling. 1548 01:08:36,780 --> 01:08:39,848 I think our time together is done. 1549 01:08:39,883 --> 01:08:42,350 Well, it sounds like that's hard for you to say. 1550 01:08:42,385 --> 01:08:45,120 You can't get back what you had with someone. 1551 01:08:47,524 --> 01:08:52,694 Yeah, but technically you get back some version of it. 1552 01:08:52,729 --> 01:08:55,697 Technically I agree. 1553 01:08:55,732 --> 01:08:59,334 But I don't think that's gonna happen with me and Ean. 1554 01:08:59,369 --> 01:09:02,971 He brought up the idea of getting back together. 1555 01:09:03,006 --> 01:09:04,939 I said no. 1556 01:09:04,975 --> 01:09:07,019 But I think once Roger and I get home and we get back 1557 01:09:07,043 --> 01:09:10,445 into our routine I'll realize that I made the right decision. 1558 01:09:10,480 --> 01:09:12,547 Well, if that is your Christmas wish then I hope 1559 01:09:12,582 --> 01:09:15,617 it happens for you. 1560 01:09:15,652 --> 01:09:16,963 You're still gonna be telling me fairy tales 1561 01:09:16,987 --> 01:09:18,953 when we're little old ladies. 1562 01:09:18,989 --> 01:09:21,122 Because I believe in the magic of the season 1563 01:09:21,158 --> 01:09:23,858 and I don't think it's done with this yet. 1564 01:09:24,528 --> 01:09:25,393 I'll see you later? 1565 01:09:25,428 --> 01:09:26,361 Good night. 1566 01:09:26,396 --> 01:09:27,595 Good night. 1567 01:09:30,333 --> 01:09:31,933 [sighs] 1568 01:09:34,237 --> 01:09:36,337 It gives me great joy this holiday season 1569 01:09:36,373 --> 01:09:42,343 to join Ava and Mason as husband and wife. 1570 01:09:42,379 --> 01:09:47,015 May they have many happy holidays together. 1571 01:09:47,050 --> 01:09:48,349 By the power vested in me, 1572 01:09:48,385 --> 01:09:51,019 I have the honour this Christmas season to pronounce 1573 01:09:51,054 --> 01:09:54,222 Ava and Mason husband and wife. 1574 01:09:54,257 --> 01:09:56,124 You may kiss the bride. 1575 01:09:56,927 --> 01:10:00,228 [applause] 1576 01:10:10,707 --> 01:10:18,707 ["We Wish you a Merry Christmas" instrumental plays] ♪♪♪ 1577 01:10:20,750 --> 01:10:28,750 ["We Wish you a Merry Christmas" instrumental plays] ♪♪♪ 1578 01:10:30,827 --> 01:10:37,398 ["We Wish you a Merry Christmas" instrumental plays] ♪♪♪ 1579 01:10:37,434 --> 01:10:38,700 The wedding was beautiful. 1580 01:10:38,735 --> 01:10:40,268 They both look so happy. 1581 01:10:40,303 --> 01:10:41,336 Yeah. 1582 01:10:44,241 --> 01:10:46,207 Did you get all your work done? 1583 01:10:46,243 --> 01:10:48,243 I did. 1584 01:10:50,080 --> 01:10:51,446 Congratulations. 1585 01:10:51,481 --> 01:10:54,215 Just one more meeting when we get back. 1586 01:10:54,251 --> 01:10:56,084 You must be very happy. 1587 01:10:58,154 --> 01:10:59,621 Very. 1588 01:11:03,493 --> 01:11:04,259 What about the restaurant? 1589 01:11:04,294 --> 01:11:06,794 Have you thought more about it? 1590 01:11:06,830 --> 01:11:08,329 That was a pipe dream. 1591 01:11:08,365 --> 01:11:10,598 Nothing more. 1592 01:11:10,634 --> 01:11:13,434 Besides, I accepted that job in Finland. 1593 01:11:13,470 --> 01:11:15,303 You did? 1594 01:11:15,338 --> 01:11:17,639 I leave first thing in the morning. 1595 01:11:21,378 --> 01:11:23,022 And now we would like the rest of the wedding party 1596 01:11:23,046 --> 01:11:25,613 to join us on the dance floor, please. 1597 01:11:33,056 --> 01:11:35,723 [whispers] Just be yourself. 1598 01:11:40,664 --> 01:11:43,765 [clinking glass] 1599 01:11:45,335 --> 01:11:47,135 I guess it's time to start the toasts 1600 01:11:47,170 --> 01:11:50,838 and subject you all to my very amateur thoughts 1601 01:11:50,874 --> 01:11:52,507 on life and love. 1602 01:11:55,245 --> 01:11:56,144 [clears throat] 1603 01:11:56,179 --> 01:11:57,145 I hope he talks fast. 1604 01:11:57,180 --> 01:11:59,981 You still need to pack for the flight tonight. 1605 01:12:00,016 --> 01:12:02,116 I've had a lot of time these past few days to think 1606 01:12:02,152 --> 01:12:04,185 about what makes a good relationship. 1607 01:12:04,220 --> 01:12:08,323 One that lasts, one that can survive the hard times 1608 01:12:08,358 --> 01:12:10,892 and the inevitable disagreements, 1609 01:12:10,927 --> 01:12:12,138 and for a moment there I thought 1610 01:12:12,162 --> 01:12:16,531 maybe it's just sheer determination. 1611 01:12:16,566 --> 01:12:19,300 What makes a love that lasts? 1612 01:12:19,336 --> 01:12:21,336 I know you're probably thinking if I had the answer 1613 01:12:21,371 --> 01:12:23,838 to that question I would be a very rich man. 1614 01:12:23,873 --> 01:12:25,584 Well, get out your wallets because I think I have 1615 01:12:25,608 --> 01:12:27,508 at least part of that answer. 1616 01:12:27,544 --> 01:12:29,644 [crowd laughs] 1617 01:12:29,679 --> 01:12:32,080 Real love is about knowing someone so well 1618 01:12:32,115 --> 01:12:34,248 they feel like an extension of yourself. 1619 01:12:34,284 --> 01:12:36,017 You share each other's hopes and dreams, 1620 01:12:36,052 --> 01:12:37,885 even if they aren't exactly your own. 1621 01:12:37,921 --> 01:12:40,688 You love and accept each other exactly as you are 1622 01:12:40,724 --> 01:12:42,590 without asking them to change, 1623 01:12:42,625 --> 01:12:44,225 and you always put each other first, 1624 01:12:44,260 --> 01:12:46,994 naturally and effortlessly. 1625 01:12:47,030 --> 01:12:50,198 There's a part of us that most people take for granted 1626 01:12:50,233 --> 01:12:53,334 but then there's a part of us that only a few people 1627 01:12:53,370 --> 01:12:55,737 ever really get to know. 1628 01:12:55,772 --> 01:12:59,741 I believe that true love is about loving that part, too. 1629 01:13:03,747 --> 01:13:07,749 So, to Ava and Mason, for loving all sides of each other, 1630 01:13:07,784 --> 01:13:10,318 naturally and effortlessly. 1631 01:13:16,626 --> 01:13:20,528 [applause] 1632 01:13:21,798 --> 01:13:24,699 First, Ava and Mason, thank you for an amazing 1633 01:13:24,734 --> 01:13:28,870 few days and the best Christmas that I've had in a while. 1634 01:13:28,905 --> 01:13:33,975 Your love and your relationship are truly an inspiration. 1635 01:13:34,010 --> 01:13:36,444 I think at Christmas people take a step back 1636 01:13:36,479 --> 01:13:39,480 and think about what's really important, 1637 01:13:39,516 --> 01:13:41,783 and it always becomes clear. 1638 01:13:41,818 --> 01:13:45,553 Friends, family, and love. 1639 01:13:45,588 --> 01:13:48,322 But Ava and Mason have got me doing a lot of thinking 1640 01:13:48,358 --> 01:13:51,225 about love and relationship over the last few days. 1641 01:13:51,261 --> 01:13:52,660 I thought I knew. 1642 01:13:52,695 --> 01:13:54,929 I thought I had it all figured out. 1643 01:13:54,964 --> 01:13:57,632 When I got here I would have said that a good relationship 1644 01:13:57,667 --> 01:13:59,434 is about having the same goals. 1645 01:13:59,469 --> 01:14:02,670 Striving for the same things, syncing up your priorities. 1646 01:14:02,705 --> 01:14:04,505 It sounded so simple. 1647 01:14:04,541 --> 01:14:06,908 But I had forgotten that real love 1648 01:14:06,943 --> 01:14:08,776 is so much bigger than that. 1649 01:14:08,812 --> 01:14:10,411 Love isn't simple. 1650 01:14:10,447 --> 01:14:13,314 It's about disagreeing and agreeing. 1651 01:14:13,349 --> 01:14:14,860 It's about loving someone enough to care about 1652 01:14:14,884 --> 01:14:19,854 what they care about, to hope for what they hope for. 1653 01:14:19,889 --> 01:14:21,689 It's about helping another person live a life 1654 01:14:21,724 --> 01:14:23,758 that they've always dreamed of. 1655 01:14:23,793 --> 01:14:28,062 Real love, like Christmas, is about giving. 1656 01:14:29,966 --> 01:14:31,632 To Ava and Mason. 1657 01:14:31,668 --> 01:14:35,069 May you always share in each other's hopes and dreams. 1658 01:14:39,209 --> 01:14:43,744 [applause] 1659 01:14:51,521 --> 01:14:53,354 Can I talk to you for a second? 1660 01:14:53,389 --> 01:14:55,356 Yeah. 1661 01:15:01,164 --> 01:15:06,200 I don't wanna sound paranoid but am I just being an idiot here? 1662 01:15:06,236 --> 01:15:09,303 Roger, I'm sorry. 1663 01:15:09,339 --> 01:15:12,206 Wow. 1664 01:15:12,242 --> 01:15:14,442 That's not the answer I was expecting. 1665 01:15:19,015 --> 01:15:20,181 [sighs] 1666 01:15:20,216 --> 01:15:22,884 So you still have feelings for Ean. 1667 01:15:22,919 --> 01:15:25,052 No. 1668 01:15:25,088 --> 01:15:27,021 At the same time, yes. 1669 01:15:27,056 --> 01:15:28,155 I didn't think that I did. 1670 01:15:28,191 --> 01:15:30,324 Lacey, ever since we got here I have understood about 1671 01:15:30,360 --> 01:15:32,059 half the things you're saying. 1672 01:15:32,095 --> 01:15:34,729 What am I missing? 1673 01:15:34,764 --> 01:15:37,265 Me. 1674 01:15:37,300 --> 01:15:38,566 You've lost sight of me. 1675 01:15:38,601 --> 01:15:41,269 Or maybe we've lost sight of each other. 1676 01:15:41,304 --> 01:15:44,205 At some point we both put ambition in first place. 1677 01:15:44,240 --> 01:15:45,606 And that's worked. 1678 01:15:45,642 --> 01:15:47,174 Yeah, it has. 1679 01:15:47,210 --> 01:15:48,843 We're a great partnership. 1680 01:15:48,878 --> 01:15:50,845 A great design team. 1681 01:15:50,880 --> 01:15:52,513 But? 1682 01:15:52,549 --> 01:15:55,750 But that can't be all anymore. 1683 01:15:55,785 --> 01:15:58,753 That can't be all we are for another year or another month. 1684 01:15:58,788 --> 01:15:59,554 I won't wait. 1685 01:15:59,589 --> 01:16:02,557 I can't wait for happiness or love. 1686 01:16:02,592 --> 01:16:05,927 We both deserve that. 1687 01:16:09,232 --> 01:16:10,131 Well, I'd ask you what you were gonna do 1688 01:16:10,166 --> 01:16:14,268 but I think I know what you're gonna say. 1689 01:16:14,304 --> 01:16:16,704 Roger, I'm sorry. 1690 01:16:16,739 --> 01:16:18,072 Me too. 1691 01:16:18,107 --> 01:16:19,707 Let's do what we do best. 1692 01:16:19,742 --> 01:16:21,108 Let's be a design team. 1693 01:16:21,144 --> 01:16:22,421 That's where we're still strong. 1694 01:16:22,445 --> 01:16:24,245 That's what we have in common. 1695 01:16:24,280 --> 01:16:26,380 The other parts of a relationship, 1696 01:16:26,416 --> 01:16:27,915 they just got away from us. 1697 01:16:27,951 --> 01:16:28,783 And Pine Bay? 1698 01:16:28,818 --> 01:16:30,384 We're still going forward with that? 1699 01:16:30,420 --> 01:16:32,131 You think I put in 18 hours a day to walk away 1700 01:16:32,155 --> 01:16:34,155 from my first multi-million dollar contract? 1701 01:16:34,190 --> 01:16:35,289 Thank goodness. 1702 01:16:35,325 --> 01:16:37,158 But Roger, after this project, 1703 01:16:37,193 --> 01:16:39,727 I wanna bring balance into the firm. 1704 01:16:41,197 --> 01:16:42,229 Meaning? 1705 01:16:42,265 --> 01:16:45,600 Meaning I don't only want to design sleek spaces 1706 01:16:45,635 --> 01:16:46,767 for corporations. 1707 01:16:46,803 --> 01:16:48,669 I wanna work on personal projects. 1708 01:16:48,705 --> 01:16:50,071 I wanna work with clients again, 1709 01:16:50,106 --> 01:16:51,339 get to know them as people. 1710 01:16:51,374 --> 01:16:53,341 Help them realize their visions. 1711 01:16:53,376 --> 01:16:54,609 There was a time in grad school 1712 01:16:54,644 --> 01:16:55,843 when we both wanted that. 1713 01:16:55,878 --> 01:16:56,922 There was also a time in grad school 1714 01:16:56,946 --> 01:16:59,513 when we drank instant coffee and ate cold pizza. 1715 01:16:59,549 --> 01:17:01,248 [laughs] 1716 01:17:01,284 --> 01:17:02,583 Sounds good to me. 1717 01:17:02,619 --> 01:17:03,651 Wow. 1718 01:17:03,686 --> 01:17:06,721 You have really found a new part of yourself here. 1719 01:17:12,362 --> 01:17:13,794 Push the meeting until the new year. 1720 01:17:13,830 --> 01:17:14,495 I don't know. 1721 01:17:14,530 --> 01:17:17,498 Our design is worth waiting for. 1722 01:17:17,533 --> 01:17:20,368 Ok. 1723 01:17:20,403 --> 01:17:23,270 I'll see you back at the office. 1724 01:17:24,374 --> 01:17:27,708 After I've celebrated Christmas. 1725 01:17:34,951 --> 01:17:37,351 [sighs] 1726 01:17:44,127 --> 01:17:47,028 Oh, Lacey dear, what a wonderful toast you gave. 1727 01:17:47,063 --> 01:17:47,795 Thank you. 1728 01:17:47,830 --> 01:17:48,996 You and Ean both. 1729 01:17:49,032 --> 01:17:50,331 Have you seen him? 1730 01:17:50,366 --> 01:17:52,433 I think he left for the airport already. 1731 01:17:52,468 --> 01:17:54,502 You know he took another job abroad? 1732 01:17:54,537 --> 01:17:56,437 Uh, he told me, but he left so soon? 1733 01:17:56,472 --> 01:17:59,507 I think he's spending the night at the airport hotel. 1734 01:17:59,542 --> 01:18:01,642 He leaves tomorrow first thing in the morning. 1735 01:18:01,678 --> 01:18:03,978 You know, it's funny, just yesterday he was talking about 1736 01:18:04,013 --> 01:18:07,148 coming home again and putting down some real roots. 1737 01:18:07,183 --> 01:18:10,451 I guess he'll always be a traveller at heart. 1738 01:18:20,863 --> 01:18:23,164 Would you like to join me? 1739 01:18:23,199 --> 01:18:25,066 Yes. 1740 01:18:25,101 --> 01:18:28,669 I wanted to take a break from the noise of the party. 1741 01:18:33,576 --> 01:18:35,910 Why the long face, Lacey? 1742 01:18:35,945 --> 01:18:40,881 Uh, well, let's see. 1743 01:18:40,917 --> 01:18:45,753 I'm about to land the biggest client of my career 1744 01:18:45,788 --> 01:18:46,854 right at the point 1745 01:18:46,889 --> 01:18:49,857 where I wanna spend more time outside the office. 1746 01:18:49,892 --> 01:18:52,593 More time for myself and the people I care about. 1747 01:18:52,628 --> 01:19:00,628 And for the first time in years I feel like I'm in love. 1748 01:19:02,305 --> 01:19:06,607 But it's too late. 1749 01:19:06,642 --> 01:19:10,344 It's not feeling like a very merry Christmas. 1750 01:19:10,379 --> 01:19:14,181 And I can't help thinking that maybe there is something 1751 01:19:14,217 --> 01:19:18,452 about the cottage that brought Ean and me back together, 1752 01:19:18,488 --> 01:19:20,020 but I messed it up. 1753 01:19:20,056 --> 01:19:21,956 Well, I don't know about that. 1754 01:19:21,991 --> 01:19:24,692 But I do know that the only magic at the cottage 1755 01:19:24,727 --> 01:19:27,027 is the magic of Christmas. 1756 01:19:27,063 --> 01:19:29,396 The magic of togetherness. 1757 01:19:29,432 --> 01:19:31,098 It's a special place. 1758 01:19:31,134 --> 01:19:32,399 Mmmhmm. 1759 01:19:32,435 --> 01:19:33,968 And you were right. 1760 01:19:34,003 --> 01:19:34,835 It's the traditions, 1761 01:19:34,871 --> 01:19:36,704 the memories that make it that way. 1762 01:19:36,739 --> 01:19:37,739 It is. 1763 01:19:40,109 --> 01:19:42,443 I'm going to turn in. 1764 01:19:42,478 --> 01:19:44,745 I'll see you at the breakfast. 1765 01:19:46,449 --> 01:19:48,048 Oh, Lacey dear? 1766 01:19:48,084 --> 01:19:49,116 One more favour. 1767 01:19:49,152 --> 01:19:51,952 You need to take these presents up to the cottage. 1768 01:19:51,988 --> 01:19:53,754 Presents for the bride and groom 1769 01:19:53,790 --> 01:19:56,891 must be under the Christmas tree on Christmas morning. 1770 01:19:56,926 --> 01:19:58,392 Of course. 1771 01:20:47,176 --> 01:20:48,642 Hi. 1772 01:20:51,547 --> 01:20:52,980 What're you doing here? 1773 01:20:53,015 --> 01:20:55,649 Um, Aunt Sarah asked me for a favour. 1774 01:20:55,685 --> 01:20:57,725 She wanted the fire going and the champagne chilling 1775 01:20:57,753 --> 01:20:59,119 for Ava and Mason. 1776 01:20:59,155 --> 01:21:00,988 They should be here in about an hour. 1777 01:21:01,023 --> 01:21:02,668 But I guess I kinda wanted to come back here one more time 1778 01:21:02,692 --> 01:21:07,127 to just be here and remember all the good times we had. 1779 01:21:07,163 --> 01:21:09,129 Me too. 1780 01:21:11,200 --> 01:21:14,134 Um, Ava tells me you're flying out tonight? 1781 01:21:14,170 --> 01:21:16,170 I'm not. 1782 01:21:16,205 --> 01:21:17,104 Not anymore. 1783 01:21:17,139 --> 01:21:18,005 Don't you have some big important meeting- 1784 01:21:18,040 --> 01:21:19,306 It can wait. 1785 01:21:20,910 --> 01:21:26,046 I uh... I broke up with Roger. 1786 01:21:26,082 --> 01:21:27,248 What? 1787 01:21:27,283 --> 01:21:31,151 I was listening to your toast and I realized that Roger 1788 01:21:31,187 --> 01:21:33,187 doesn't know all the different sides of me. 1789 01:21:33,222 --> 01:21:34,889 He only knows one. 1790 01:21:34,924 --> 01:21:38,425 But I realized that I need more than work to be happy. 1791 01:21:38,461 --> 01:21:42,529 I want love and relationship and family. 1792 01:21:42,565 --> 01:21:43,775 That sounds pretty doable to me. 1793 01:21:43,799 --> 01:21:45,911 And I know you say you don't wanna open your own restaurant 1794 01:21:45,935 --> 01:21:47,334 and I know that you're traveling 1795 01:21:47,370 --> 01:21:49,003 and that you're gonna leave and- 1796 01:21:49,038 --> 01:21:49,737 Lacey, I- 1797 01:21:49,772 --> 01:21:51,071 I know that you're upset with me. 1798 01:21:51,107 --> 01:21:52,539 Why would you think that? 1799 01:21:52,575 --> 01:21:54,174 I saw the drawing that you tossed. 1800 01:21:54,210 --> 01:21:55,409 And it's fine. 1801 01:21:55,444 --> 01:21:57,222 I just-I want you to know that the person you've been with 1802 01:21:57,246 --> 01:21:59,847 for the last few days? 1803 01:21:59,882 --> 01:22:01,282 She's back for good. 1804 01:22:01,317 --> 01:22:03,250 And she'll be here when you get back from Finland 1805 01:22:03,286 --> 01:22:06,220 or wherever it is you need to travel to. 1806 01:22:06,255 --> 01:22:08,889 I want you back in my life. 1807 01:22:14,463 --> 01:22:17,898 I didn't toss it, I dropped it. 1808 01:22:17,934 --> 01:22:19,400 But then I went back for it. 1809 01:22:19,435 --> 01:22:25,272 This design, this vision, is beautiful. 1810 01:22:25,308 --> 01:22:27,408 So is the woman who drew it. 1811 01:22:27,443 --> 01:22:29,910 And I'm never gonna leave her behind again. 1812 01:22:29,946 --> 01:22:31,779 I've always loved you, Lacey. 1813 01:22:31,814 --> 01:22:33,914 I love you, too. 1814 01:22:34,784 --> 01:22:36,717 [message alert] 1815 01:22:36,752 --> 01:22:37,418 You can answer that if you- 1816 01:22:37,453 --> 01:22:38,552 No. 1817 01:22:38,587 --> 01:22:41,288 I don't want anything to come between us right now. 1818 01:22:41,324 --> 01:22:46,593 You know, maybe this place really is magic. 1819 01:22:46,629 --> 01:22:47,661 What about Finland? 1820 01:22:47,697 --> 01:22:50,297 I'm not going on that trip anymore. 1821 01:22:50,333 --> 01:22:52,733 I've got another adventure planned. 1822 01:22:52,768 --> 01:22:56,270 Maybe that old family myth is true after all. 125968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.