Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,371 --> 00:00:06,573
Get 'em all!
Get 'em all!
2
00:00:13,580 --> 00:00:16,583
Happy birthday, miss audra.
Oh, i�s a beautiful cake, silas.
3
00:00:17,083 --> 00:00:18,585
Thank you.
And this is for you, mother.
4
00:00:19,085 --> 00:00:22,589
Happy birthday, darling.
And many, many more.
5
00:00:22,624 --> 00:00:26,092
And this is for you, jarrod. And this
is for you. Happy birthday, honey.
6
00:00:26,127 --> 00:00:29,095
Hey, i'll take the cake
if i don't have to kiss you.
7
00:00:29,130 --> 00:00:31,598
Music! What about me? I'd like
that piece in the middle there.
8
00:00:31,633 --> 00:00:34,100
Get it yourself.
I wanna dance.
9
00:00:34,135 --> 00:00:36,603
Uh, this dance
was promised to me.
10
00:00:43,109 --> 00:00:45,111
Well, thank you,
big brother.
11
00:00:45,146 --> 00:00:47,113
Boy howdy, you shoul�ve been a surgeon.
12
00:00:47,148 --> 00:00:49,115
Better let silas do that.
Yes.
13
00:00:49,150 --> 00:00:51,117
Right.
14
00:01:14,140 --> 00:01:16,142
Oh!
Victoria!
15
00:01:16,643 --> 00:01:19,646
Whose birthday is this? You
don't look a day over 19.
16
00:01:19,681 --> 00:01:22,148
Jenny, you'd better watch this
man. If he keeps up that flattery,
17
00:01:22,183 --> 00:01:24,150
i'm liable to believe him.
18
00:01:24,185 --> 00:01:26,152
Evan, i�s nice having you back
and nice having you here.
19
00:01:26,187 --> 00:01:29,155
Thank you, mrs. Barkley. I�s nice
being here. Came home last night.
20
00:01:29,190 --> 00:01:32,158
We didn't think you'd mind if he
came along with us. I'm delighted.
21
00:01:32,193 --> 00:01:35,161
So tha�s audra.
22
00:01:42,168 --> 00:01:45,171
She's changed a little since
you saw her the last time.
23
00:01:45,206 --> 00:01:47,173
Indeed, she has.
24
00:01:47,208 --> 00:01:50,677
Come and have some cake, jenny.
25
00:01:54,180 --> 00:01:57,684
It seems like only yesterday
audra and i were children.
26
00:01:57,719 --> 00:02:00,186
Oh, she could ride so well
and run so fast,
27
00:02:00,221 --> 00:02:03,189
i'd sometimes forget
she was a girl.
28
00:02:03,224 --> 00:02:05,692
Ain't nobody gonna mistake her
for a boy now.
29
00:02:09,195 --> 00:02:12,198
What are you waiting for? Go
get her before I... excuse me.
30
00:02:15,201 --> 00:02:17,203
May i cut in?
31
00:02:17,238 --> 00:02:19,205
Evan miles!
32
00:02:19,240 --> 00:02:21,207
Excuse me.
33
00:02:21,242 --> 00:02:23,209
Why, you're looking at me
as though...
34
00:02:23,244 --> 00:02:25,211
well, i'm so surprised.
Pleasantly surprised?
35
00:02:25,246 --> 00:02:29,215
Yes. Yes, i think so.
Very pleasant.
36
00:02:29,250 --> 00:02:31,718
I wouldn't have missed your
birthday party for anything.
37
00:02:31,753 --> 00:02:33,720
How's college?
38
00:02:34,220 --> 00:02:38,224
You know, the last time we were
this close, you... you slapped me.
39
00:02:38,725 --> 00:02:41,728
I was a child.
40
00:02:43,229 --> 00:02:45,231
We were both children.
41
00:02:47,734 --> 00:02:50,236
Happy birthday, audra.
42
00:03:02,749 --> 00:03:06,753
Jenny, stop lookin'
at them like that.
43
00:03:06,788 --> 00:03:08,755
We shouldn't have
brought him, wally.
44
00:03:08,790 --> 00:03:11,758
Well, stop it, jenny.
He's my son... ourson...
45
00:03:11,793 --> 00:03:15,261
and i'm not lockin' him away in no attic.
46
00:04:28,334 --> 00:04:30,837
Wally, if this beautiful
lady isn't spoken for...
47
00:04:30,872 --> 00:04:33,339
mrs. Miles, may i have
the pleasure of this dance?
48
00:04:33,840 --> 00:04:35,842
I thought you'd never ask me.
49
00:04:37,343 --> 00:04:39,345
Good evenin', jarrod.
Wally, how are you?
50
00:04:39,846 --> 00:04:42,348
What have you been up to,
aside from bein' too busy...
51
00:04:42,383 --> 00:04:44,350
to visit an old friend
now and then?
52
00:04:44,385 --> 00:04:47,854
My apologies, wally. I haven't
been able to see anyone,
53
00:04:47,889 --> 00:04:49,856
i've been so busy on
a trial in san francisco.
54
00:04:49,891 --> 00:04:52,859
One of the biggest ranches in california,
and you're messin' around in law books.
55
00:04:53,359 --> 00:04:56,362
Don't tell me your troubles.
How nice to see evan.
56
00:04:58,865 --> 00:05:02,869
Has he finished college yet? No,
he quit with my advice and consent.
57
00:05:02,904 --> 00:05:06,372
Oh? I thought you were the one who
was so keen on a college education.
58
00:05:06,407 --> 00:05:08,875
I've got a big ranch, and
just one son to leave it to.
59
00:05:09,375 --> 00:05:12,378
I decided he could get all the education
he needs by running my ranch right here.
60
00:05:12,413 --> 00:05:14,881
Well, you're probably right at
that. I'm sure i�ll work out.
61
00:05:14,916 --> 00:05:17,884
It will. I know evan
was kind of a wild kid,
62
00:05:17,919 --> 00:05:20,386
but maybe no more so
than you and nick.
63
00:05:20,421 --> 00:05:22,388
You cut up a little bit
in your time.
64
00:05:22,889 --> 00:05:24,891
Oh, ho, indeed we did.
Let me tell you somethin'.
65
00:05:24,926 --> 00:05:28,394
When i was evan's age, i was
kind of a wild kid myself.
66
00:05:28,429 --> 00:05:31,397
It takes a good woman.
67
00:05:31,432 --> 00:05:33,900
Sometimes, tha�s
the answer, jarrod.
68
00:05:33,935 --> 00:05:35,902
A good woman.
69
00:05:40,406 --> 00:05:44,911
Uh, i think she's still a bit
young for matchmaking, wally.
70
00:05:44,946 --> 00:05:46,913
Maybe so.
Anyway,
71
00:05:47,413 --> 00:05:49,916
they seem to be doin'
all right by themselves.
72
00:05:56,923 --> 00:06:00,426
What would you do if i
were to kiss you right now?
73
00:06:00,461 --> 00:06:02,428
I'd probably
slap your face again.
74
00:06:02,929 --> 00:06:06,933
Ah, it would be worth it.
Evan!
75
00:06:06,968 --> 00:06:09,936
Evan, would you be a dear
and get me some punch, please?
76
00:06:10,436 --> 00:06:11,938
Oh, ask me
to climb mount everest,
77
00:06:12,438 --> 00:06:13,940
slay the mighty dragons,
swim the hellespont...
78
00:06:14,440 --> 00:06:16,943
just some punch.
79
00:06:16,978 --> 00:06:18,945
I'll wait right here.
80
00:07:02,488 --> 00:07:05,491
It was so...
warm in there.
81
00:07:05,526 --> 00:07:07,493
I thought
i'd come out.
82
00:07:07,994 --> 00:07:10,496
For a breath of fresh air,
of course.
83
00:07:20,506 --> 00:07:23,009
I�s spiked, you know.
84
00:07:37,058 --> 00:07:39,525
What did you do
that for?
85
00:07:48,034 --> 00:07:51,037
No slap?
86
00:07:51,072 --> 00:07:55,041
Well, then,
happy birthday, audra.
87
00:07:55,076 --> 00:07:57,043
Tha�s enough, evan!
88
00:07:57,078 --> 00:07:59,545
Oh, no, sweetheart.
Not nearly enough.
89
00:07:59,580 --> 00:08:03,049
I wanna go back.
Evan!
90
00:08:03,084 --> 00:08:05,051
Evan!
91
00:08:12,058 --> 00:08:14,060
Excuse me.
92
00:08:18,099 --> 00:08:20,066
We've had this date
for a long time, audra.
93
00:08:20,101 --> 00:08:23,069
And, oh, how much sweeter for the waiting.
94
00:08:25,106 --> 00:08:28,074
Stop screaming!
I don't wanna hurt you!
95
00:08:33,079 --> 00:08:36,082
Stop it! Stop it, heath! I�s all my fault!
96
00:08:37,618 --> 00:08:39,585
What happened?
Heath!
97
00:08:39,620 --> 00:08:41,087
Evan! What happened?
Why, that little...
98
00:08:41,122 --> 00:08:43,089
nick!
Audra.
99
00:08:47,093 --> 00:08:49,595
I�s all right, pa.
100
00:08:50,096 --> 00:08:52,598
It was just a...
little misunderstandin'.
101
00:08:52,633 --> 00:08:54,600
I'm afraid your son
got out of line.
102
00:08:54,635 --> 00:08:58,104
Did he, now? What happened,
audra? Not now, wally.
103
00:08:58,139 --> 00:09:00,606
Did he drag you in here?
I said, not now!
104
00:09:00,641 --> 00:09:03,609
Victoria, i'm sorry.
You're sorry?
105
00:09:03,644 --> 00:09:06,112
The way i see it,
the apologies are owed us.
106
00:09:06,147 --> 00:09:08,114
Sometimes, girls get
what they ask for.
107
00:09:08,149 --> 00:09:11,117
Wally, i'll overlook that remark. Wally.
108
00:09:11,152 --> 00:09:13,119
The party's over.
Looks like it.
109
00:09:13,154 --> 00:09:15,621
Come on, jenny.
Evan.
110
00:09:22,128 --> 00:09:24,130
Happy birthday, audra.
111
00:09:25,631 --> 00:09:28,134
We were never
properly introduced.
112
00:09:30,136 --> 00:09:32,638
L-i guess we know
each other now, don't we?
113
00:09:55,161 --> 00:09:57,663
Now, why don't you stop
fussing and go to bed? I�s late.
114
00:09:57,698 --> 00:09:59,665
I couldn't sleep.
115
00:09:59,700 --> 00:10:02,668
Well, i couldn't either.
116
00:10:02,703 --> 00:10:05,671
I don't think there's
anything to worry about.
117
00:10:05,706 --> 00:10:08,674
Evan just went a little bit too far,
and audra brought him up short...
118
00:10:08,709 --> 00:10:11,177
with a slight assist
from heath.
119
00:10:11,212 --> 00:10:13,179
I wish it were that simple.
120
00:10:13,679 --> 00:10:15,181
Well, i think
it will be.
121
00:10:15,681 --> 00:10:17,683
Wally's just quick to
get up a head of steam.
122
00:10:17,718 --> 00:10:20,186
He'll be all right after he's
had a night to think on it.
123
00:10:20,221 --> 00:10:22,688
I know wally and jenny
better than you do.
124
00:10:22,723 --> 00:10:24,690
Well, maybelonger.
125
00:10:24,725 --> 00:10:27,193
Oh, i know wally's
quick to anger, but...
126
00:10:27,693 --> 00:10:30,196
this is the first time in over
25 years of friendship...
127
00:10:30,231 --> 00:10:32,198
they've left our home
without saying good-bye.
128
00:10:32,233 --> 00:10:34,200
Yes, but you forget
this is about evan,
129
00:10:34,235 --> 00:10:37,203
and wally's never been able to think
very straight when it comes to him.
130
00:10:37,238 --> 00:10:40,706
You know, wally and jenny
had a working ranch...
131
00:10:41,207 --> 00:10:43,709
when your father and i
first arrived in this valley.
132
00:10:43,744 --> 00:10:47,713
And we were more than just neighbors
reaching out to help each other.
133
00:10:47,748 --> 00:10:52,218
Much more. I remember
the night you were born.
134
00:10:52,253 --> 00:10:55,721
Jenny was sick. She was never
a physically strong woman.
135
00:10:55,756 --> 00:10:59,225
Anyhow, you weren't due
for about two weeks,
136
00:10:59,260 --> 00:11:02,228
and your father
was in town on business.
137
00:11:02,263 --> 00:11:05,731
A few hours after he left,
the first pains started.
138
00:11:05,766 --> 00:11:10,236
I was alone in the house. We
didn't have any help in those days.
139
00:11:10,271 --> 00:11:13,239
And out of the clear blue,
here comes wally.
140
00:11:13,274 --> 00:11:16,742
He said that jenny's illness was
not that serious, but babies...
141
00:11:16,777 --> 00:11:21,247
well, you couldn't count on
babies keeping a schedule.
142
00:11:23,749 --> 00:11:26,752
And he...
he rode over just in case.
143
00:11:26,787 --> 00:11:29,755
He took me to the doctor,
but we never made it.
144
00:11:29,790 --> 00:11:32,258
We got as far
as their ranch, and...
145
00:11:32,293 --> 00:11:36,262
between the three of us,
146
00:11:36,297 --> 00:11:38,264
we managed
to deliver a son.
147
00:11:40,766 --> 00:11:42,768
I had no idea.
148
00:11:42,803 --> 00:11:47,273
I see i'm not the only one
who can't get to sleep.
149
00:11:47,308 --> 00:11:49,275
Well, i for one
am gonna try.
150
00:11:52,278 --> 00:11:55,781
Good night, mother.
Good night.
151
00:12:00,286 --> 00:12:02,288
Good night, sweetheart.
152
00:12:08,294 --> 00:12:12,298
Mother, do you think maybe I...
i'm to blame for what happened?
153
00:12:12,333 --> 00:12:14,300
Should i?
154
00:12:14,335 --> 00:12:17,803
I don't know.
155
00:12:17,838 --> 00:12:22,308
When we were dancing, I... i
thought how nice that evan was back.
156
00:12:22,343 --> 00:12:26,812
And yet, there was something strange
about him. Tha�s what confuses me.
157
00:12:26,847 --> 00:12:29,815
I wanted him to kiss me,
158
00:12:29,850 --> 00:12:32,318
and i arranged it
so we could be alone.
159
00:12:32,353 --> 00:12:34,820
I didn't feel that
i was doing anything wrong,
160
00:12:34,855 --> 00:12:37,823
but at the same time,
i wasn't sure.
161
00:12:37,858 --> 00:12:39,825
So for that much,
i am to blame.
162
00:12:40,326 --> 00:12:41,827
But the rest of it...
163
00:12:45,331 --> 00:12:47,833
maybe i'm to blame
for that too.
164
00:12:48,834 --> 00:12:51,837
Oh, if i hadn't...
felt so cold inside,
165
00:12:51,872 --> 00:12:54,340
so-so repelled...
166
00:12:54,375 --> 00:12:57,843
i think tha�s what
angered him.
167
00:12:58,344 --> 00:13:01,347
I think he knew
what i was feeling.
168
00:13:02,848 --> 00:13:05,351
Oh, mother,
tell me what to do.
169
00:13:05,386 --> 00:13:07,853
I think i should apologize,
and-and still,
170
00:13:08,354 --> 00:13:11,357
i don't honestly feel
i've done anything wrong.
171
00:13:11,392 --> 00:13:13,359
What should i do?
172
00:13:16,362 --> 00:13:18,364
I know what
we both should do.
173
00:13:18,399 --> 00:13:23,369
I�s been a long day
and an even longer night.
174
00:13:23,404 --> 00:13:25,371
Le�s get some sleep.
175
00:14:09,450 --> 00:14:11,917
Victoria.
Jenny.
176
00:14:11,952 --> 00:14:14,420
May i come in?
Of course.
177
00:14:19,925 --> 00:14:22,928
L-i was just, uh,
fixing flowers.
178
00:14:24,930 --> 00:14:27,433
Oh, jenny.
179
00:14:27,468 --> 00:14:31,937
Oh, i'm so glad, even if it
wasn't your place to come here.
180
00:14:31,972 --> 00:14:34,940
Oh, nonsense. The only
thing tha�s important...
181
00:14:34,975 --> 00:14:37,443
is to get this settled,
and as quickly as possible.
182
00:14:37,943 --> 00:14:40,946
Sit down.
Thank you.
183
00:14:40,981 --> 00:14:45,451
- How is audra?
- Oh, she's still a bit upset, but fine.
184
00:14:45,486 --> 00:14:48,954
I'll get some coffee.
I made some cakes too.
185
00:14:48,989 --> 00:14:50,956
Jenny, before you go,
186
00:14:51,957 --> 00:14:54,460
as close as we've been,
187
00:14:54,495 --> 00:14:56,962
as much as we've meant
to each other,
188
00:14:56,997 --> 00:14:59,465
i would never have come here
today, but audra and i talked...
189
00:15:01,967 --> 00:15:06,972
well, as i was saying, audra and i talked
it over, and she feels she was to blame.
190
00:15:07,007 --> 00:15:09,975
Well, victoria, this started
out to be a very bad day,
191
00:15:10,476 --> 00:15:11,977
but you've
brightened it considerably.
192
00:15:12,478 --> 00:15:15,981
Well, i guess maybe we could all
use a good hot cup of coffee now.
193
00:15:16,016 --> 00:15:18,484
Don't forget the cakes.
194
00:15:21,487 --> 00:15:24,490
No hard feelings?
No.
195
00:15:24,525 --> 00:15:26,992
I didn't sleep two winks
last night.
196
00:15:27,027 --> 00:15:29,995
I didn't either. None of this would
have happened if not for heath.
197
00:15:31,997 --> 00:15:33,999
Maybe.
But he's a headstrong boy.
198
00:15:34,500 --> 00:15:36,001
Plunges in,
asks questions later.
199
00:15:36,502 --> 00:15:39,505
Bet he feels a little foolish
for the way he acted.
200
00:15:39,540 --> 00:15:41,507
I guess he thought
he was protecting audra.
201
00:15:41,542 --> 00:15:44,009
Protectin' her?
Against what?
202
00:15:44,044 --> 00:15:48,013
Now, look, victoria, i thought by
now i�d be clear to you what happened.
203
00:15:48,048 --> 00:15:50,516
Wally, why don't we just
let it drop?
204
00:15:51,016 --> 00:15:54,019
Audra has admitted that
she may have led evan on a bit.
205
00:15:54,054 --> 00:15:57,523
A bit? Audra's a mighty
fetchin' little girl,
206
00:15:58,023 --> 00:16:00,526
and last night, well, it was
obvious to anyone with eyes,
207
00:16:00,561 --> 00:16:03,529
any man's eyes,
she was feelin' like a woman.
208
00:16:03,564 --> 00:16:06,031
And evan's a man.
209
00:16:08,033 --> 00:16:11,537
There, now, we've said our
little piece, and i�s over.
210
00:16:34,560 --> 00:16:37,062
How about supper tonight,
victoria? Oh, i'm sorry, dear.
211
00:16:37,097 --> 00:16:39,064
We have an engagement...
212
00:16:39,099 --> 00:16:41,567
where have you been, son?
You've got alkali all over you.
213
00:16:41,602 --> 00:16:43,569
Oh. Lookin' over
the boundaries of the ranch.
214
00:16:44,069 --> 00:16:46,572
Tha�s what you wanted me
to do today, isn't it, pa?
215
00:16:47,072 --> 00:16:49,575
Um, mrs. Barkley, I... i
don't know whether or not...
216
00:16:49,610 --> 00:16:51,577
you feel you have
an apology coming, but...
217
00:16:51,612 --> 00:16:53,579
i�s all been
taken care of, son.
218
00:16:53,614 --> 00:16:57,583
Well... well, i had the feeling
maybe I-i owed you something.
219
00:16:58,083 --> 00:17:01,086
Well, i guess tha�s all taken
care of though. Excuse me.
220
00:17:01,587 --> 00:17:03,589
See you soon, jenny.
Yep.
221
00:17:07,092 --> 00:17:09,595
Good-bye, victoria.
222
00:17:12,097 --> 00:17:15,601
My, oh, my. What a pretty
woman you are, victoria.
223
00:17:17,603 --> 00:17:19,605
Well, thank you, wally.
224
00:17:37,623 --> 00:17:40,125
She's a fine woman, wally.
225
00:17:40,626 --> 00:17:43,128
I never realized until today
just how fine.
226
00:17:43,629 --> 00:17:47,633
Yeah, her daughter was in the
wrong, and victoria admitted it.
227
00:17:47,668 --> 00:17:50,135
I think she's just giving us
the benefit of the doubt.
228
00:17:50,636 --> 00:17:54,640
All right, jenny.
Wally?
229
00:17:54,675 --> 00:17:56,642
You promised me
you'd talk to evan.
230
00:17:56,677 --> 00:18:00,646
I�s over.
Not just about last night.
231
00:18:05,150 --> 00:18:08,654
Maybe that wasn't his fault,
232
00:18:08,689 --> 00:18:10,656
and maybe i�s
the beginning of more trouble.
233
00:18:11,156 --> 00:18:14,660
New trouble. For the love of
heaven, jenny, quit harping!
234
00:18:14,695 --> 00:18:17,663
You've got to talk to him.
235
00:18:17,698 --> 00:18:21,667
I've lost him, wally.
He's your son now.
236
00:18:21,702 --> 00:18:24,670
You've got to talk to him.
We've got to give him a chance.
237
00:18:24,705 --> 00:18:27,172
Tha�s what we decided when we
brought him home, wasn't it?
238
00:18:27,207 --> 00:18:29,174
We've got to give him
a chance to find himself.
239
00:18:29,209 --> 00:18:31,677
While he's doing that,
240
00:18:31,712 --> 00:18:33,679
how long do we wait, wally?
241
00:18:33,714 --> 00:18:37,182
How many people
have to get hurt?
242
00:18:42,222 --> 00:18:45,691
Evan, why don't you ride
into stockton tonight?
243
00:18:45,726 --> 00:18:48,694
A ranch man's got to smell a little
perfume once in a while, right?
244
00:19:14,219 --> 00:19:15,721
Nick. Alkali.
245
00:19:16,221 --> 00:19:18,724
Alkali?
246
00:19:18,759 --> 00:19:21,226
Loaded with it.
247
00:19:21,261 --> 00:19:24,730
One good water hole on the whole
south section, and i�s gotta be bad.
248
00:19:24,765 --> 00:19:26,231
I wonder how alkali
got in there.
249
00:19:26,266 --> 00:19:29,735
Ground water came up through and
touched a vein of the stuff, i guess.
250
00:19:29,770 --> 00:19:32,237
There's another water hole
up in that pass.
251
00:19:32,272 --> 00:19:36,241
- We gotta get these horses to water.
- How far back?
252
00:19:36,276 --> 00:19:38,744
Oh, about three, four mile.
253
00:19:38,779 --> 00:19:41,246
There's a trail that goes
through miles's spread and ours.
254
00:19:41,281 --> 00:19:44,750
I�ll save a lot of climbin'. Meanwhile,
you better take care of these ponies.
255
00:19:45,250 --> 00:19:47,252
Thanks a lot.
256
00:19:47,287 --> 00:19:50,255
I'll see to it that a fence
is put around the water hole.
257
00:19:50,290 --> 00:19:52,758
The horses won't drink it,
but the cattle might.
258
00:20:26,291 --> 00:20:27,793
Wha�s this all about?
259
00:20:28,293 --> 00:20:32,297
Offhand, i'd say i�s, uh,
four strands of barbed wire.
260
00:20:32,332 --> 00:20:35,801
- I presume you can read that sign there.
- Wha�s the idea?
261
00:20:35,836 --> 00:20:39,805
Then they didn't teach ya to
read... wherever it is you grew up.
262
00:20:39,840 --> 00:20:43,308
As i understand, this path
runs between our properties.
263
00:20:43,343 --> 00:20:45,310
Oh, no.
The way i understand it,
264
00:20:45,345 --> 00:20:47,813
the miles and barkley ranches
divide right here.
265
00:20:47,848 --> 00:20:51,316
Look, i've got a bunch of nervous,
thirsty and skittish horses here,
266
00:20:51,817 --> 00:20:53,318
and i'm takin' 'em through
to water up at the spring.
267
00:20:54,820 --> 00:20:57,322
Le�s suppose you take
that wire down.
268
00:20:57,357 --> 00:20:59,324
Tha�s trespassin'.
269
00:20:59,825 --> 00:21:03,829
Oh, look.
I'm a reasonable man.
270
00:21:03,864 --> 00:21:06,331
If the barkleys wanna use it, have 'em
send someone over from the family...
271
00:21:06,366 --> 00:21:08,834
to, uh,
to reason with me.
272
00:21:09,835 --> 00:21:12,337
Audra'll do.
273
00:21:12,372 --> 00:21:14,840
Now, you look.
I'm not takin' these ponies...
274
00:21:14,875 --> 00:21:16,842
five miles around
just because of you.
275
00:21:16,877 --> 00:21:18,844
I've got a better idea.
276
00:22:18,403 --> 00:22:21,907
Now, i'm roundin' up those
ponies and i'm comin' through.
277
00:22:46,431 --> 00:22:49,434
Evan! Wally!
Evan!
278
00:22:49,469 --> 00:22:51,436
What happened, evan?
What happened, son?
279
00:22:51,471 --> 00:22:54,439
Heath barkley.
You're bleeding.
280
00:22:54,474 --> 00:22:57,442
He wanted to come through our
property. I never meant to stop him.
281
00:22:57,943 --> 00:23:00,946
Let me... but you're hurt! I just wanted
to make sure he knew it wasourproperty!
282
00:23:01,446 --> 00:23:03,448
Well, you finally got the
trouble you was askin' for.
283
00:23:03,949 --> 00:23:05,951
And this time, it was no
part of evan's doing! Evan!
284
00:23:05,986 --> 00:23:07,953
And i'll tell you
something else. This time,
285
00:23:07,988 --> 00:23:10,455
we've got more than an apology coming,
and, by heaven, we're gonna get it!
286
00:23:10,490 --> 00:23:12,457
Stop.
287
00:23:26,004 --> 00:23:28,507
Well, if it wasn't broad
daylight, i'd think i was dreaming.
288
00:23:28,542 --> 00:23:30,509
A beautiful dream.
289
00:23:30,544 --> 00:23:32,511
Welcome to
the miles ranch, audra.
290
00:23:32,546 --> 00:23:36,014
Evan, we...
we have to talk.
291
00:23:36,049 --> 00:23:38,517
Sure, we do,
in private.
292
00:23:39,017 --> 00:23:41,520
Evan, this...
293
00:23:41,555 --> 00:23:44,523
this trouble between our
families started with us,
294
00:23:44,558 --> 00:23:46,525
and it can end with us.
295
00:23:46,560 --> 00:23:49,027
A happy ending?
296
00:23:49,062 --> 00:23:53,031
Maybe it was partly, maybe it was all
my fault for giving you the wrong idea.
297
00:23:53,066 --> 00:23:55,033
Well, it was
a very right idea.
298
00:23:55,068 --> 00:23:58,537
A beautifully right idea, if only
that dimwitted half-brother of yours...
299
00:23:59,037 --> 00:24:03,542
evan, please. Please,
le�s not go over that again.
300
00:24:03,577 --> 00:24:06,044
It was a mistake,
all of it.
301
00:24:06,079 --> 00:24:07,546
And now...
302
00:24:08,046 --> 00:24:11,550
well, now, if you'd... if you'd just
come over and talk to my mother...
303
00:24:11,585 --> 00:24:15,554
oh, gladly.
What should we talk about?
304
00:24:15,589 --> 00:24:18,056
While i apologize
to your parents.
305
00:24:18,091 --> 00:24:21,560
Am i hearing things?
306
00:24:22,060 --> 00:24:25,063
Are you suggesting
that i apologize for...
307
00:24:25,098 --> 00:24:29,067
for kissing
the most adorable,
308
00:24:29,102 --> 00:24:31,069
provocative...
309
00:24:33,071 --> 00:24:37,075
and here i thought you'd come
on a mission of peace and love.
310
00:24:37,110 --> 00:24:39,578
All right, evan.
311
00:24:39,613 --> 00:24:44,082
You don't have to apologize. Just...
just come over and talk to my family.
312
00:24:44,583 --> 00:24:47,085
Oh, great. First, it was your
mother. Now, i�s your family.
313
00:24:47,586 --> 00:24:52,090
Evan, it makes no sense pressing
charges against heath. Oh, it doesn't?
314
00:24:52,125 --> 00:24:56,094
He trespassed,
destroyed private property.
315
00:24:56,129 --> 00:24:59,598
Well, for that, you either
shoot a man, or you...
316
00:24:59,633 --> 00:25:01,600
you go to the sheriff.
317
00:25:01,635 --> 00:25:05,103
Heath can consider himself lucky my
father chose to go to the sheriff.
318
00:25:05,138 --> 00:25:08,607
We've always used that path.
I know that.
319
00:25:08,642 --> 00:25:11,610
But not anymore.
320
00:25:11,645 --> 00:25:15,113
As a matter of fact, my father
is fencing off all our property.
321
00:25:18,617 --> 00:25:22,120
Well, you will come over
to settle this, won't you?
322
00:25:23,622 --> 00:25:26,124
Well, as i said before,
why don't we, uh,
323
00:25:26,159 --> 00:25:28,126
settle this in private?
324
00:25:29,628 --> 00:25:31,630
I have to go now.
325
00:25:35,133 --> 00:25:37,636
Evan, let me go.
326
00:25:38,637 --> 00:25:41,640
All right, audra.
327
00:25:41,675 --> 00:25:44,643
We'll leave it at that
for now, and, uh,
328
00:25:44,678 --> 00:25:47,646
and live to fight
another day,
329
00:25:47,681 --> 00:25:50,148
or night.
330
00:26:03,662 --> 00:26:05,163
What was she doing here?
331
00:26:05,664 --> 00:26:08,667
Oh, she asked me to stop by
the barkley ranch some night.
332
00:26:08,702 --> 00:26:10,669
Wants me to apologize.
333
00:26:10,704 --> 00:26:13,171
Well, it might not be
a bad idea.
334
00:26:13,206 --> 00:26:16,174
Oh, she's a clever
little minx, all right.
335
00:26:16,209 --> 00:26:19,678
She came over to tell me how
sorry she is about everything.
336
00:26:19,713 --> 00:26:22,180
"Come over to my place, evan,
and talk to mother. "
337
00:26:22,215 --> 00:26:25,183
Probably find nick, jarrod and eugene
waitin' to jump me the way heath did.
338
00:26:25,218 --> 00:26:27,686
Audra would never do
a thing like that.
339
00:26:28,186 --> 00:26:31,189
Oh, wouldn't she?
340
00:26:35,694 --> 00:26:38,196
Some barkley cattle just took
a stretch out of the new fence.
341
00:26:38,231 --> 00:26:40,699
Oh, no, those barkleys would never
do a thing like that, would they?
342
00:26:41,199 --> 00:26:43,201
Mount up!
343
00:27:24,277 --> 00:27:26,745
Brace it in down there
in the corner.
344
00:27:28,246 --> 00:27:30,749
Here they come!
Get your rifle!
345
00:27:46,765 --> 00:27:49,267
Wally?
346
00:27:49,302 --> 00:27:51,770
I understand you're holding
three of our cows.
347
00:27:51,805 --> 00:27:54,773
Tha�s right.
Theywereyour cows.
348
00:27:54,808 --> 00:27:58,276
- Send 'em back.
- Not a chance.
349
00:27:58,311 --> 00:28:00,779
They busted down our fence.
They'll be held for damages.
350
00:28:00,814 --> 00:28:02,781
Wally, now, don't act stupid.
351
00:28:03,281 --> 00:28:04,783
Those cows are our property.
352
00:28:05,283 --> 00:28:07,786
You send 'em back,
or we'll come in and get 'em.
353
00:28:07,821 --> 00:28:10,288
You cross that line,
and we'll start shootin'.
354
00:28:27,806 --> 00:28:29,808
Don't come any further, nick!
I'm warnin' ya!
355
00:28:58,837 --> 00:29:01,339
No.
356
00:29:01,374 --> 00:29:06,344
Heath, forgive me, boy.
357
00:29:06,379 --> 00:29:09,347
I swear to you, nick, i only
meant to warn you off my land.
358
00:29:16,354 --> 00:29:17,856
Where'd that shot come from?
359
00:29:21,359 --> 00:29:23,361
Where'd it come from?
360
00:29:48,386 --> 00:29:50,388
- How is he?
- He's fine.
361
00:29:50,423 --> 00:29:52,891
Dr. Merar says he has to rest
for a few days.
362
00:29:52,926 --> 00:29:55,393
There's some medicine we have
to pick up in town. I'll get it.
363
00:29:55,428 --> 00:29:57,395
- I was going in anyway.
- What about his arm?
364
00:29:57,430 --> 00:30:00,398
I'm afraid his arm will be
out of action for a while.
365
00:30:04,903 --> 00:30:07,906
Well, i still got the use
of both of mine.
366
00:30:07,941 --> 00:30:10,408
Nick, for the love of heaven, how do
you think this is going to help heath?
367
00:30:10,909 --> 00:30:12,410
If he had moved a couple
inches, we'd be burying him.
368
00:30:12,911 --> 00:30:14,412
I know how it could have been.
And the next time, i know how...
369
00:30:14,913 --> 00:30:17,415
the next time, let it happen tothem! Them?
370
00:30:17,450 --> 00:30:20,919
Them, nick? Them meaning
wally or jenny or evan?
371
00:30:20,954 --> 00:30:23,421
No. No, violence
never solved anything.
372
00:30:23,456 --> 00:30:25,423
If your father had understood
that, he woul�ve been alive today.
373
00:30:25,924 --> 00:30:27,425
My father understood
what he had to do.
374
00:30:27,926 --> 00:30:29,928
Mother, there are times when you have
to fight no matter what it leads to.
375
00:30:29,963 --> 00:30:32,430
Listen to me! My father
believed that, and i'm his son!
376
00:30:32,465 --> 00:30:35,433
You were his son, but
he's dead. Now you're mine,
377
00:30:35,468 --> 00:30:37,435
and i'm asking you
to honor my wishes.
378
00:30:37,470 --> 00:30:41,439
There will be no more
bloodshed, nick. No more!
379
00:31:04,462 --> 00:31:07,465
It was an accident. But in
a way, they asked for it.
380
00:31:07,500 --> 00:31:09,467
If they hadn't come
bustin' across that fence.
381
00:31:09,502 --> 00:31:12,470
It shouldn't have happened,
not for any reason.
382
00:31:12,971 --> 00:31:15,473
An accident.
A crazy, stupid...
383
00:31:15,508 --> 00:31:17,976
it was an accident, i tell you.
384
00:31:18,011 --> 00:31:21,479
Jenny, you can't think
i wanted to see that boy shot.
385
00:31:21,514 --> 00:31:24,983
Who did it, wally?
I don't know.
386
00:31:25,018 --> 00:31:26,985
Find out.
387
00:31:29,487 --> 00:31:31,990
Find out
who did the shooting!
388
00:32:04,522 --> 00:32:07,025
Where have you been, evan?
Stockton.
389
00:32:07,060 --> 00:32:10,028
Havin' a little fun.
390
00:32:10,063 --> 00:32:14,532
Well, us ranchers gotta smell a little
perfume once in a while, right, pa?
391
00:32:16,534 --> 00:32:19,037
You didn't ask
about heath barkley.
392
00:32:19,072 --> 00:32:21,539
Oh, yeah.
How is the dear boy?
393
00:32:21,574 --> 00:32:25,043
He'll be laid up for a while, but the
wound wasn't serious. Tha�s too bad.
394
00:32:25,078 --> 00:32:28,046
I mean, about him
being laid up a while.
395
00:32:28,081 --> 00:32:33,051
I've been asking around trying
to find out who fired that shot.
396
00:32:33,086 --> 00:32:35,553
Learn anything?
397
00:32:36,554 --> 00:32:40,058
Some of the men think
it might have been you.
398
00:32:40,093 --> 00:32:42,060
Is that so?
399
00:32:42,095 --> 00:32:47,065
Well, don't see as how
they could tell that.
400
00:32:47,100 --> 00:32:49,067
All of us were shootin'
at your orders.
401
00:32:49,102 --> 00:32:51,569
The way the bullet hit, they say
it couldn't come from anywhere...
402
00:32:51,604 --> 00:32:54,572
but where you were standing.
403
00:32:54,607 --> 00:32:58,576
Well, i�s possible.
404
00:32:59,077 --> 00:33:02,080
I�s also possible it
coul�ve been a ricochet.
405
00:33:02,115 --> 00:33:05,083
Is that your opinion?
406
00:33:05,118 --> 00:33:07,085
Well, either it was
an accident, a ricochet,
407
00:33:07,120 --> 00:33:12,590
or somebody was trying
to kill heath.
408
00:33:12,625 --> 00:33:16,094
A ricochet. Yeah, tha�s
what i'd say happened.
409
00:33:16,129 --> 00:33:18,596
A ricochet.
Come on, boy.
410
00:33:23,101 --> 00:33:27,105
Well, however it happened, son,
i�s time we ended this thing.
411
00:33:27,605 --> 00:33:29,607
Time we showed 'em we wanna
be good neighbors again.
412
00:33:29,642 --> 00:33:33,111
Oh, but the barkleys
started it, pa.
413
00:33:33,146 --> 00:33:35,113
But if you want...
tha�s what i want.
414
00:33:35,148 --> 00:33:38,116
Yes, tha�s what i want.
I wanna see this thing ended.
415
00:33:38,151 --> 00:33:41,619
Well, uh, i'd be glad to help you. You
just tell me what you want me to do.
416
00:33:41,654 --> 00:33:46,124
Well, maybe,
for a little while anyways,
417
00:33:46,159 --> 00:33:48,126
maybe i�d be a good idea
if you went away.
418
00:33:50,628 --> 00:33:53,131
Is that what you want? I�s
not a question of what i want.
419
00:33:53,166 --> 00:33:56,134
I�s just till things
calm down around here.
420
00:33:56,169 --> 00:33:58,136
I�s not like
i'm shippin' you off again.
421
00:33:58,171 --> 00:34:01,639
I�s just for a little while
to san francisco.
422
00:34:01,674 --> 00:34:04,642
Nothin' wrong with that, is there? Talk
about smelling perfume once in a while.
423
00:34:04,677 --> 00:34:07,645
There's nothin' wrong
with san francisco, is there?
424
00:34:07,680 --> 00:34:11,149
You'll pick up
your train ticket this evening.
425
00:34:11,184 --> 00:34:13,651
I�s not like you're shipping
me away again. Is that it?
426
00:34:13,686 --> 00:34:15,653
San francisco ain't school.
You'll have lots of money.
427
00:34:16,154 --> 00:34:18,156
You need more... sure,
sure, everything i need.
428
00:34:18,191 --> 00:34:20,158
Just like always...
everything i need.
429
00:34:23,161 --> 00:34:27,165
Well, tha�s just fine, pa.
Tha�s just fine.
430
00:34:27,200 --> 00:34:29,667
Oh, son.
431
00:36:09,767 --> 00:36:12,270
Want your sugar?
432
00:36:45,803 --> 00:36:47,805
Hello, audra.
433
00:36:49,807 --> 00:36:52,810
It is my father's wish
that we become friends again.
434
00:36:54,812 --> 00:36:56,314
We'll kiss.
435
00:36:56,814 --> 00:36:59,317
We'll kiss and make up.
436
00:36:59,817 --> 00:37:02,320
What, not even
a kiss good-bye?
437
00:37:02,355 --> 00:37:04,322
I'm leaving the valley,
audra.
438
00:37:04,357 --> 00:37:07,325
Under fire, as it were,
but leaving nonetheless.
439
00:37:07,360 --> 00:37:09,327
You and your brother
saw to that.
440
00:37:11,329 --> 00:37:15,333
Oh, don't fight it. Tha�s
one thing i can teach you.
441
00:37:15,368 --> 00:37:17,835
What shall be shall be.
Don't, evan.
442
00:37:18,336 --> 00:37:20,838
I'll scream.
Of course you will.
443
00:37:20,873 --> 00:37:23,841
And you'll fight,
and you'll kick,
444
00:37:23,876 --> 00:37:25,843
and you'll...
445
00:37:26,344 --> 00:37:28,846
my father talks about
the scent of a woman's perfume.
446
00:37:28,881 --> 00:37:31,849
This medicine, i�s for heath.
He's waiting.
447
00:37:31,884 --> 00:37:34,852
Let him wait!
448
00:37:34,887 --> 00:37:37,855
I've been waiting too,
audra.
449
00:37:38,356 --> 00:37:41,359
Since you kissed me,
i've been waiting too.
450
00:37:43,861 --> 00:37:45,363
Don't scream.
451
00:37:45,398 --> 00:37:48,866
Don't do that, audra!
I beg of you, don't do that.
452
00:37:48,901 --> 00:37:50,868
You must not scream.
453
00:37:51,369 --> 00:37:53,871
I want to be gentle.
454
00:37:53,906 --> 00:37:56,374
Please, let me be gentle.
455
00:38:01,879 --> 00:38:05,383
You shouldn't have
done that, audra.
456
00:38:05,418 --> 00:38:07,885
Why did you have to do that?
457
00:38:18,896 --> 00:38:23,901
Evan! Let her go!
Evan!
458
00:38:23,936 --> 00:38:26,404
Evan, let her go!
459
00:38:31,409 --> 00:38:34,412
I just wanted to kiss you.
460
00:38:40,418 --> 00:38:44,422
Evan! Evan, for the love of
god, don't make me kill you!
461
00:39:01,939 --> 00:39:04,942
Audra! Audra.
462
00:39:04,977 --> 00:39:08,446
Audra! Audra!
463
00:39:08,481 --> 00:39:11,949
Oh, my darling.
Oh!
464
00:39:39,076 --> 00:39:41,579
Oh, mother.
465
00:39:41,614 --> 00:39:44,582
- I�s all my fault.
- No, no.
466
00:39:44,617 --> 00:39:47,585
I�s true, mother.
I�s true.
467
00:39:47,620 --> 00:39:52,089
At my party, showing myself off,
trying to conquer every man there.
468
00:39:52,124 --> 00:39:56,594
Darling, you mustn't.
Here, have some of this.
469
00:40:02,600 --> 00:40:07,104
I never... i never dreamed
it could lead to this.
470
00:40:07,139 --> 00:40:09,607
Audra,
471
00:40:09,642 --> 00:40:14,612
evan isn't dead because you
smiled at him, a woman's smile.
472
00:40:14,647 --> 00:40:17,114
I let him kiss me.
473
00:40:18,616 --> 00:40:21,619
He'd be alive if he hadn't.
474
00:40:23,120 --> 00:40:25,623
Now, you listen to me.
475
00:40:25,658 --> 00:40:29,126
I won't let you blame yourself
any more than i blame myself.
476
00:40:31,629 --> 00:40:35,132
I've asked myself
over and over,
477
00:40:36,634 --> 00:40:39,637
what else could i have done?
478
00:40:41,138 --> 00:40:43,641
Well, the...
the truth is,
479
00:40:43,676 --> 00:40:46,644
the... the fault isn't in you.
480
00:40:46,679 --> 00:40:49,647
It isn't in me.
481
00:40:49,682 --> 00:40:52,149
It was in that boy.
482
00:40:56,654 --> 00:41:01,659
If only i could make
wally and jenny understand.
483
00:41:08,666 --> 00:41:10,668
The sheriff would like
to talk to you now.
484
00:41:48,205 --> 00:41:50,207
Jenny.
Evan! Evan!
485
00:41:50,708 --> 00:41:53,711
Jenny.
Evan!
486
00:41:57,214 --> 00:41:59,216
Evan.
487
00:42:06,724 --> 00:42:10,728
Mrs. Barkley, audra,
do you mind?
488
00:42:17,234 --> 00:42:21,238
Jenny, wally, I...
i woul�ve given my life...
489
00:42:21,273 --> 00:42:23,741
you killed him
in cold blood.
490
00:42:23,776 --> 00:42:26,243
You killed him.
491
00:42:52,770 --> 00:42:55,272
Mrs. Barkley,
jarrod gave me the facts.
492
00:42:55,307 --> 00:42:58,275
The story, sheriff.
Her story.
493
00:42:58,310 --> 00:43:01,779
It was cold-blooded murder,
and i'll prove it in court.
494
00:43:01,814 --> 00:43:04,281
Wally, you'll get your chance.
495
00:43:04,316 --> 00:43:06,283
There'll have to be
an inquest, ma'am.
496
00:43:06,318 --> 00:43:08,786
I understand.
497
00:43:08,821 --> 00:43:10,788
Wally, i told the truth.
498
00:43:10,823 --> 00:43:15,292
I know exactly what happened.
She invited him here.
499
00:43:15,327 --> 00:43:18,295
I heard it myself.
She invited him to an ambush!
500
00:43:18,330 --> 00:43:21,298
Tha�s not true.
I swear, tha�s not true!
501
00:43:21,333 --> 00:43:23,300
You heard audra
invite him in here?
502
00:43:23,335 --> 00:43:25,803
Jarrod, this can wait
for the inquest.
503
00:43:25,838 --> 00:43:29,306
She invited him, and evan turned her
down because he knew what she had in mind!
504
00:43:29,807 --> 00:43:32,810
Wally,
505
00:43:32,845 --> 00:43:34,812
i know how you feel,
but go home.
506
00:43:35,312 --> 00:43:36,814
This'll all come out
at the inquest.
507
00:43:40,317 --> 00:43:43,821
All right.
We'll let it wait.
508
00:43:43,856 --> 00:43:47,324
We'll prove it in court
it was murder.
509
00:43:47,359 --> 00:43:49,326
Wally?
510
00:43:49,361 --> 00:43:52,830
I'm sorry, but i think you'd better
stay and hear what i have to say.
511
00:43:58,335 --> 00:44:01,338
Sheriff, i realize this isn't
exactly the place for an inquest,
512
00:44:01,373 --> 00:44:03,841
but...
513
00:44:03,876 --> 00:44:08,345
perhaps it would be better for all of us to
get it over and done with right here and now.
514
00:44:08,380 --> 00:44:10,848
Jarrod, you know better than that.
We can't have a private hearing...
515
00:44:10,883 --> 00:44:14,351
a public inquest is exactly
what i'd like to avoid, fred.
516
00:44:15,853 --> 00:44:17,855
I don't see any reason
for the rest of the state...
517
00:44:17,890 --> 00:44:21,358
to hear what...
what only we have to know.
518
00:44:21,393 --> 00:44:24,361
You think you can scare me
with your lawyer's tricks?
519
00:44:25,362 --> 00:44:27,364
Wally, i know about evan.
520
00:44:30,868 --> 00:44:34,872
I'd wondered for a long time why you
kept sending him away to school...
521
00:44:34,907 --> 00:44:37,374
when all you really wanted
was for him to run the ranch.
522
00:44:38,876 --> 00:44:40,878
And after the fight
at the party,
523
00:44:40,913 --> 00:44:44,882
after heath got shot,
i had to find out.
524
00:44:44,917 --> 00:44:46,884
Tha�s why i came back tonight.
525
00:44:46,919 --> 00:44:50,387
Too late to save him,
526
00:44:50,422 --> 00:44:52,890
but not too late to save
my mother and sister.
527
00:44:52,925 --> 00:44:55,392
And maybe in time,
to save you and jenny from...
528
00:44:55,427 --> 00:44:58,896
i'll get a lawyer, a good
lawyer, to fight you in court.
529
00:44:58,931 --> 00:45:01,899
Le�s go, jenny. Evan was leaving
home again tonight, wasn't he?
530
00:45:01,934 --> 00:45:04,401
He was leaving town.
At your request?
531
00:45:04,436 --> 00:45:06,904
A lot had happened. I thought
he needed... deserved a vacation.
532
00:45:06,939 --> 00:45:09,907
Considering what had happened, why
do you suppose he stopped by here?
533
00:45:09,942 --> 00:45:11,909
Because she invited him!
534
00:45:11,944 --> 00:45:16,413
Into this barn, into an ambush? No, wally.
535
00:45:16,448 --> 00:45:19,917
Maybe he was leaving town. Maybe
he just wanted to say good-bye.
536
00:45:19,952 --> 00:45:21,919
Wanted to say good-bye
so badly...
537
00:45:21,954 --> 00:45:24,421
that he'd risk walking into
what he believed was an ambush?
538
00:45:24,456 --> 00:45:27,424
You don't believe that.
539
00:45:32,429 --> 00:45:36,433
Evan had been in trouble a
few times before, hadn't he?
540
00:45:36,468 --> 00:45:38,435
More than once.
541
00:45:38,936 --> 00:45:41,939
If you think you can bluff me,
scare me with them papers...
542
00:45:41,974 --> 00:45:44,441
in fact, he'd been arrested
quite a few times.
543
00:45:44,476 --> 00:45:47,444
He never spent
a minute behind bars.
544
00:45:47,479 --> 00:45:50,948
Wasn't that because he was never charged
with a crime that you couldn't take care of?
545
00:45:50,983 --> 00:45:54,952
Either by paying the fine or seeing
to it that the charges weren't pressed?
546
00:45:56,453 --> 00:45:59,957
He set fire to a college
dormitory back east.
547
00:45:59,992 --> 00:46:01,959
You paid to have it rebuilt,
didn't you?
548
00:46:02,960 --> 00:46:05,963
All right, he has gotten
into a few scrapes.
549
00:46:08,465 --> 00:46:12,469
"Aggravated assault. $200 fine.
Six months probation. "
550
00:46:14,471 --> 00:46:18,475
"Assault with a deadly weapon.
Sentence: One year. Suspended. "
551
00:46:20,477 --> 00:46:23,480
"Evan miles, expelled from college.
Turned over to the authorities.
552
00:46:23,515 --> 00:46:25,482
Charge:
Malicious mischief. "
553
00:46:25,517 --> 00:46:28,485
A few scrapes, wally?
554
00:46:28,520 --> 00:46:31,989
You're goin' to dig up every piece
of dirt you can find, ain't you?
555
00:46:33,490 --> 00:46:36,493
I only hope and pray
that i found enough,
556
00:46:36,528 --> 00:46:41,498
enough to convince you and the public
prosecutor to let this thing end right here.
557
00:46:41,533 --> 00:46:44,001
Wally, i don't want these things
aired in court, do you?
558
00:46:45,502 --> 00:46:48,005
For one, that business
of settin' fire to the college,
559
00:46:48,040 --> 00:46:50,007
that was a fake,
a college boy prank.
560
00:46:52,009 --> 00:46:57,014
"Boston. Charge:
Assault with intent to kill. "
561
00:46:58,515 --> 00:47:01,018
A prank, wally?
562
00:47:01,053 --> 00:47:03,020
Evan's dead!
Quit crucifyin' him!
563
00:47:03,055 --> 00:47:06,023
And they're still alive, wally. What
do you think you're doing to them?
564
00:47:06,058 --> 00:47:08,525
- And to jenny?
- Oh, stop it!
565
00:47:08,560 --> 00:47:11,528
Oh, god, stop it!
566
00:47:11,563 --> 00:47:13,530
Stop it! Stop it! Stop it!
567
00:47:14,031 --> 00:47:17,534
For the love of god, let him rest
in peace. Let our son rest in peace.
568
00:47:20,537 --> 00:47:23,040
There's no more reason to lie.
569
00:47:23,075 --> 00:47:26,543
We knew him.
We saw his sickness.
570
00:47:26,578 --> 00:47:29,546
We knew the terrible things
he did.
571
00:47:31,548 --> 00:47:33,550
We both know it,
don't we, wally?
572
00:47:46,063 --> 00:47:49,566
Come on, wally.
Le�s go home.
573
00:48:18,595 --> 00:48:20,597
I wonder wha�s
keeping them.
574
00:48:20,632 --> 00:48:22,599
I thought they'd be home
long before now.
575
00:48:22,634 --> 00:48:26,603
Well, stop worrying about it
and concentrate on the game.
576
00:48:26,638 --> 00:48:28,605
Look who's talking
about concentrating.
577
00:48:28,640 --> 00:48:31,108
Tha�s a spade, not a club. Oh.
578
00:48:31,143 --> 00:48:33,110
Sorry.
579
00:48:47,124 --> 00:48:49,126
Well, i�s all over.
580
00:48:49,161 --> 00:48:52,629
The prosecutor decided there'd
be no point in a public inquest.
581
00:48:52,664 --> 00:48:55,632
He ruled
justifiable homicide.
582
00:48:55,667 --> 00:48:59,636
I'd say the sooner we put this
whole thing behind us, the better.
583
00:49:03,140 --> 00:49:06,643
Mother, wally and jenny miles
knew what evan was.
584
00:49:06,678 --> 00:49:09,146
Why did they defend him
for so long?
585
00:49:09,181 --> 00:49:11,648
Wally answered that.
586
00:49:11,683 --> 00:49:16,653
We were only friends,
but evan was his son.
587
00:49:16,688 --> 00:49:20,157
And when your child is in
trouble, you defend him...
588
00:49:20,192 --> 00:49:23,160
without question,
without reservation.
589
00:49:24,161 --> 00:49:26,663
The way i had
to defend you...
590
00:49:26,698 --> 00:49:28,665
when that moment came.
591
00:49:30,667 --> 00:49:33,170
There are times when...
592
00:49:34,671 --> 00:49:36,673
there just isn't
any other choice.
47637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.