All language subtitles for Sheng.xia.guang.nian(Eternal.Summer)-espantalho.3SPA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,677 --> 00:01:18,811 Jonathan, deprisa 2 00:01:18,812 --> 00:01:19,792 Jonathan Kang 3 00:01:23,416 --> 00:01:24,816 Jonathan, date prisa 4 00:01:29,622 --> 00:01:30,602 �R�pido! 5 00:01:33,526 --> 00:01:34,506 Esp�rame 6 00:01:34,928 --> 00:01:35,978 Estoy esperando 7 00:01:36,262 --> 00:01:37,722 �Espera! �Espera ya! 8 00:01:37,730 --> 00:01:39,770 No corras as�, �Es peligroso! 9 00:01:42,836 --> 00:01:43,816 Shane 10 00:01:44,671 --> 00:01:45,961 �Todav�a recuerdas? 11 00:01:46,706 --> 00:01:49,396 Nuestra relacci�n empez� de una orden. 12 00:01:56,149 --> 00:01:57,359 Desde que te vi, 13 00:01:59,252 --> 00:02:02,342 Supe que eras diferente de todos los dem�s. 14 00:02:02,522 --> 00:02:04,262 Pero yo no era valiente. 15 00:02:05,425 --> 00:02:08,235 No lo suficiente valiente para apoyarte. 16 00:02:08,928 --> 00:02:12,028 �Qui�n puede decirme en qu� planeta vivimos? 17 00:02:12,165 --> 00:02:13,145 Tierra 18 00:02:15,535 --> 00:02:17,635 Correcto. Tierra es un planeta 19 00:02:17,904 --> 00:02:20,539 Los planetas rotan alrededor de las estrellas 20 00:02:20,540 --> 00:02:23,100 As� que, nuestro sol es una estrella 21 00:02:28,414 --> 00:02:30,616 Srta. Lee, aqu� est� la nueva estudiante transferida 22 00:02:30,617 --> 00:02:31,957 De acuerdo, gracias 23 00:02:36,823 --> 00:02:39,858 Todo el mundo, esta es la nueva estudiante transferida de Taipei 24 00:02:39,859 --> 00:02:41,849 D�mosle una c�lida bienvenida 25 00:02:44,197 --> 00:02:46,357 Puedes sentarte all� de momento 26 00:02:46,766 --> 00:02:49,506 La pediremos que se presente m�s tarde 27 00:02:50,303 --> 00:02:51,670 Ok, volvamos a la clase 28 00:02:51,671 --> 00:02:54,540 Adem�s de estrellas y planetas, est� tambi�n el cometa 29 00:02:54,541 --> 00:02:57,075 Cada vez que un cometa visita nuestro sistema solar, 30 00:02:57,076 --> 00:02:58,836 trae sorpresas inesperadas 31 00:03:00,046 --> 00:03:04,149 Cuando un cometa nos visita, usualmente trae un bello espect�culo 32 00:03:04,150 --> 00:03:06,260 que llamamos, estrellas fugaces 33 00:03:07,053 --> 00:03:08,987 �Y qu� debemos hacer cuando vemos una estrella fugaz? 34 00:03:08,988 --> 00:03:09,922 Jonathan, �Has estado alguna vez en Taipei? 35 00:03:09,923 --> 00:03:12,203 Shhhh Correcto, pedimos un deseo 36 00:03:12,525 --> 00:03:15,135 Deseamos por la salud de pap� y mam� 37 00:03:16,629 --> 00:03:18,830 o convertirnos en un buen estudiante 38 00:03:18,831 --> 00:03:21,433 Todo el mundo puede pedir su propio deseo 39 00:03:21,434 --> 00:03:22,414 Recordad eso 40 00:03:22,902 --> 00:03:24,469 Shane Yu, �Qu� est�s haciendo? 41 00:03:24,470 --> 00:03:25,570 Ambos, �En pie! 42 00:03:31,911 --> 00:03:33,771 El conejo salta y salta... 43 00:03:35,248 --> 00:03:36,228 entonces huye 44 00:03:37,717 --> 00:03:40,377 y desaparece... Ia la la la la la la 45 00:03:41,287 --> 00:03:41,887 El conejo... 46 00:03:41,888 --> 00:03:43,021 �Para de mirar alrededor! 47 00:03:43,022 --> 00:03:44,772 �Para de mirar alrededor! 48 00:03:45,124 --> 00:03:46,858 Shane Yu asust� tanto a la nueva estudiante 49 00:03:46,859 --> 00:03:48,594 que su familia decidi� transferirla otra vez 50 00:03:48,595 --> 00:03:50,045 Si no os comportais, 51 00:03:50,496 --> 00:03:52,956 Sereis castigados tambi�n como Shane 52 00:03:53,233 --> 00:03:54,923 Dejad de mirar alrededor 53 00:03:56,669 --> 00:03:58,069 Repitamos la canci�n 54 00:03:58,271 --> 00:03:59,361 3 2 1 �cantad! 55 00:04:00,406 --> 00:04:02,266 El conejo salta y salta... 56 00:04:03,910 --> 00:04:04,890 entonces huye 57 00:04:06,179 --> 00:04:07,229 y desaparece... 58 00:04:09,449 --> 00:04:11,089 El conejo fanfarronea... 59 00:04:12,385 --> 00:04:13,835 Soy el m�s r�pido... 60 00:04:31,771 --> 00:04:35,507 �l es muy travieso y se mete en problemas todo el tiempo 61 00:04:35,508 --> 00:04:37,409 Le envi� a ver a los doctores antes 62 00:04:37,410 --> 00:04:38,920 El doctor sugiri� que 63 00:04:38,945 --> 00:04:41,635 si puede juntarse con otro estudiante, 64 00:04:42,215 --> 00:04:43,682 le ayudar� a modificar su conducta 65 00:04:43,683 --> 00:04:45,117 y �l no se sentir� con ganas de meterse en problemas todo el rato 66 00:04:45,118 --> 00:04:46,158 �Todos en pie! 67 00:04:47,320 --> 00:04:48,300 �Atenci�n! 68 00:04:49,188 --> 00:04:50,168 �Saludo! 69 00:04:50,256 --> 00:04:51,716 Buenos d�as, profesor 70 00:04:53,526 --> 00:04:54,506 Sentarse 71 00:04:54,961 --> 00:04:58,811 Jonathan Kang, la Srta. Lee quiere verte en su oficina 72 00:04:59,766 --> 00:05:01,233 Por favor haga lo posible por �l 73 00:05:01,234 --> 00:05:02,224 Muchas gracias 74 00:05:02,435 --> 00:05:03,945 Gracias, me ir� ahora 75 00:05:04,537 --> 00:05:05,737 De nada Gracias otra vez 76 00:05:05,738 --> 00:05:06,705 �S� profesora? 77 00:05:06,706 --> 00:05:07,686 Ven aqu� 78 00:05:12,979 --> 00:05:15,009 Quiero que hagas algo por m� 79 00:05:15,915 --> 00:05:18,717 El profesor sabe que eres un buen estudiante 80 00:05:18,718 --> 00:05:20,818 Y Shane... bien... me gustar�a 81 00:05:21,554 --> 00:05:23,455 pedirte que llegues a ser su peque�o angel guardi�n 82 00:05:23,456 --> 00:05:25,390 para ayudarle, y llegar a ser amigo de �l 83 00:05:25,391 --> 00:05:27,891 De esta manera, creo que muy pronto 84 00:05:28,261 --> 00:05:31,581 Shane llegar� a ser un buen estudiante como t� 85 00:05:32,999 --> 00:05:34,389 �Har�s esto por m�? 86 00:05:38,271 --> 00:05:40,941 Cada vez que hago frente a un desaf�o 87 00:05:42,942 --> 00:05:45,792 y me siento derrotado, mi amigo me dir� 88 00:05:50,183 --> 00:05:50,849 Buenos d�as 89 00:05:50,850 --> 00:05:52,770 Dime, �cu�l es tu problema? 90 00:05:55,521 --> 00:05:56,751 Perm�teme ayudarte 91 00:05:58,858 --> 00:06:02,168 Cada vez que oigo esto, mi corage vuelve a m� 92 00:06:07,033 --> 00:06:10,413 No estoy m�s asustado, y no estoy m�s derrotado 93 00:06:12,672 --> 00:06:16,692 No importa lo grande que sea la dificultad, yo no huir�. 94 00:06:17,910 --> 00:06:20,890 Sus palabras son tan fuertes como hombros. 95 00:06:23,182 --> 00:06:25,402 �Puedo unirme a vosotros chicos? 96 00:06:26,886 --> 00:06:28,954 Dibujad el retrato del estudiante sentado enfrente vuestro 97 00:06:28,955 --> 00:06:30,489 �Puedo unirme a vuestro grupo? 98 00:06:30,490 --> 00:06:32,890 Usando vuestros l�pices de colores. 99 00:06:33,559 --> 00:06:34,526 �Puedo unirme? 100 00:06:34,527 --> 00:06:37,697 Algunos estudiantes est�n haci�ndolo muy bien. 101 00:06:37,697 --> 00:06:40,367 Shane, �por qu� no est�s en un grupo? 102 00:06:41,100 --> 00:06:43,660 �Alguien quiere a Shane en su grupo? 103 00:06:44,504 --> 00:06:45,484 �Alguien? 104 00:06:47,039 --> 00:06:49,174 S�, profesora, soy voluntario a emparejarme con Shane 105 00:06:49,175 --> 00:06:52,455 Ok, Jonathan, te emparejar�s con Shane entonces 106 00:07:03,256 --> 00:07:05,646 Jonathan Kang, eres mi mejor amigo 107 00:07:09,162 --> 00:07:10,322 Huang Chiwen, 78 108 00:07:14,700 --> 00:07:17,569 Aquellos con menos de 80, estar�n delante de la clase 109 00:07:17,570 --> 00:07:18,790 Jonathan Kang, 67 110 00:07:24,977 --> 00:07:28,377 Avergonzaros, delegado de clase, has bajado mucho 111 00:07:29,282 --> 00:07:30,262 Li Hanjue, 84 112 00:07:39,525 --> 00:07:41,565 No estoy aqu� para castigaros 113 00:07:41,861 --> 00:07:44,362 pero vosotros lo habeis hecho demasiado pobremente. 114 00:07:44,363 --> 00:07:47,403 �C�mo podeis sentiros bien con estas notas? 115 00:07:48,034 --> 00:07:49,554 �C�mo podeis fallarme? 116 00:07:49,669 --> 00:07:53,538 Os he guiado a trav�s de estas preguntas una y otra vez en clase 117 00:07:53,539 --> 00:07:55,989 Las mismas preguntas de este examen 118 00:07:56,209 --> 00:07:58,709 y no podeis incluso conseguir una B 119 00:07:58,811 --> 00:08:01,947 No sabeis cuanto esfuerzo he gastado en vosotros 120 00:08:01,948 --> 00:08:03,688 �Y este es el resultado? 121 00:08:14,927 --> 00:08:19,727 �Sabes, Jonathan? Si a�ades mi marca a la tuya, hacemos un perfecto 100 122 00:08:21,334 --> 00:08:22,384 Desde entonces, 123 00:08:23,102 --> 00:08:24,912 Nunca dej� de sorprenderme 124 00:08:25,204 --> 00:08:27,205 si hubiera sido lo suficientemente valiente.. 125 00:08:27,206 --> 00:08:29,066 para decir No al profesor. 126 00:08:30,209 --> 00:08:31,977 �Qu� tipo de Yo habr�a llegado a ser? 127 00:08:31,978 --> 00:08:33,028 �Obtendr�a m�s, 128 00:08:34,080 --> 00:08:35,180 o perder�a m�s? 129 00:08:47,326 --> 00:08:48,306 Jonathan Kang 130 00:08:50,730 --> 00:08:51,710 Jonathan Kang 131 00:08:52,398 --> 00:08:53,378 �Despierta! 132 00:08:54,166 --> 00:08:55,146 Jonathan 133 00:08:59,939 --> 00:09:00,919 Jonathan 134 00:09:03,509 --> 00:09:04,489 Ya voy 135 00:09:04,911 --> 00:09:05,891 Jonathan 136 00:09:07,146 --> 00:09:08,126 Jonathan 137 00:09:10,416 --> 00:09:11,396 Jonathan 138 00:09:12,818 --> 00:09:13,798 Jonathan 139 00:09:14,053 --> 00:09:16,021 Sssssh, mi familia est� todav�a durmiendo 140 00:09:16,022 --> 00:09:16,688 Deprisa, o llegar�s tarde a la escuela 141 00:09:16,689 --> 00:09:18,319 �De acuerdo de acuerdo! 142 00:10:08,374 --> 00:10:10,114 �Oh, as� que est�s AQU�! 143 00:10:10,242 --> 00:10:11,009 �Qu�? 144 00:10:11,010 --> 00:10:12,577 �Por qu� pareces deprimido? 145 00:10:12,578 --> 00:10:14,388 Nada, s�lo estoy bloqueado 146 00:10:14,947 --> 00:10:17,749 �Sabes? Mi juego se volvi� malo despu�s de que te fueras 147 00:10:17,750 --> 00:10:19,884 Como si tuviera algo que ver conmigo 148 00:10:19,885 --> 00:10:21,285 �Qu� est�s haciendo? 149 00:10:21,854 --> 00:10:23,054 El descanso se acab� 150 00:10:23,055 --> 00:10:24,045 Vamos, vayamos 151 00:10:24,690 --> 00:10:26,090 �Qu� est�s haciendo? 152 00:10:28,794 --> 00:10:29,774 �March�monos! 153 00:11:11,971 --> 00:11:15,407 Carrie, no puedes s�lo venir a Taiwan improvisadamente 154 00:11:15,408 --> 00:11:17,218 Tu padre estar� preocupado 155 00:11:17,610 --> 00:11:20,412 �Por qu� te preocupas cuando t� me dejaste en Hong Kong? 156 00:11:20,413 --> 00:11:21,393 �Qu� dec�as? 157 00:11:22,081 --> 00:11:25,550 �Por qu� no estabas preocupada cuando me dejaste por mi cuenta en Hong Kong? 158 00:11:25,551 --> 00:11:27,552 No te dej� por tu cuenta en Hong Kong 159 00:11:27,553 --> 00:11:29,863 Tienes a tu padre y tu t�o all� 160 00:11:30,423 --> 00:11:34,323 Por otro lado, elegiste ir a Hong Kong en primer lugar 161 00:11:36,729 --> 00:11:38,469 Oh de acuerdo, s�lo come 162 00:11:43,135 --> 00:11:44,115 Buenos d�as 163 00:11:45,304 --> 00:11:46,284 Buenos d�as 164 00:11:48,140 --> 00:11:50,475 Ok, todo el mundo, podeis descansar 165 00:11:50,476 --> 00:11:52,477 Antes de que empiece mi discurso hoy 166 00:11:52,478 --> 00:11:55,914 Me gustar�a pedir a una estudiante venir al estrado 167 00:11:55,915 --> 00:11:58,535 �ltimo curso clase B, Srta. Carrie Tu 168 00:12:01,554 --> 00:12:03,414 Carrie Tu, sube al estrado 169 00:12:10,596 --> 00:12:13,226 Carrie, �sabes por qu� eres diferente 170 00:12:14,800 --> 00:12:16,550 de los dem�s estudiantes? 171 00:12:23,609 --> 00:12:26,569 Por favor echad una ojeada a la Srta. Tu 172 00:12:28,414 --> 00:12:31,674 y por qu� ella es diferente de todos vosotros 173 00:12:33,452 --> 00:12:35,253 Bien. Puesto que no sabes la respuesta 174 00:12:35,254 --> 00:12:36,424 Perm�teme decirte 175 00:12:37,823 --> 00:12:40,453 haci�ndola igual al resto de vosotros 176 00:12:47,399 --> 00:12:48,379 �Silencio! 177 00:12:51,737 --> 00:12:54,597 En el futuro, espero que cada estudiante 178 00:12:54,874 --> 00:12:56,975 seguir� exactamente las reglas de la escuela 179 00:12:56,976 --> 00:12:58,726 sobre vestuario y cabello 180 00:12:59,678 --> 00:13:01,478 Carrie Tu, vuelve a clase 181 00:13:10,856 --> 00:13:11,836 �Est�s bien? 182 00:13:15,127 --> 00:13:18,497 No es un gran asunto. el pelo volver� a crecer 183 00:13:18,597 --> 00:13:20,577 No pienses demasiado en ello 184 00:13:21,267 --> 00:13:22,247 Um 185 00:13:37,116 --> 00:13:38,106 Um... Jonathan 186 00:13:39,985 --> 00:13:43,015 �Qui�res saltarte las clase e ir a Taipei? 187 00:13:45,191 --> 00:13:46,171 �A d�nde? 188 00:13:46,425 --> 00:13:47,825 Espera espera espera 189 00:13:48,994 --> 00:13:49,761 �Tienes suficiente? 190 00:13:49,762 --> 00:13:50,742 Si, deber�a 191 00:13:51,063 --> 00:13:52,873 Ok, deber�a ser suficiente 192 00:13:53,766 --> 00:13:54,399 �A d�nde? 193 00:13:54,400 --> 00:13:55,910 Dos billetes a Taipei 194 00:14:05,544 --> 00:14:06,954 Quer�a preguntarte... 195 00:14:07,146 --> 00:14:10,076 No mires, �Vete! Perd�n, perd�n, perd�n... 196 00:14:10,583 --> 00:14:11,449 S�lo quer�a preguntar 197 00:14:11,450 --> 00:14:12,317 �Qu�? 198 00:14:12,318 --> 00:14:13,618 �Qu� si nos descubren en la escuela? 199 00:14:13,619 --> 00:14:14,599 No lo har�n 200 00:14:15,988 --> 00:14:16,968 No mires 201 00:14:17,056 --> 00:14:17,822 Oh vale 202 00:14:17,823 --> 00:14:18,803 C�breme 203 00:14:20,759 --> 00:14:21,739 Ssssh 204 00:14:55,227 --> 00:14:56,797 D�jame ver, d�jame ver 205 00:14:57,730 --> 00:14:58,710 Parece bonito 206 00:15:08,674 --> 00:15:09,654 �OK? 207 00:15:23,989 --> 00:15:26,569 Jonathan, �Cu�ntas novias has tenido? 208 00:15:26,825 --> 00:15:27,925 Ninguna, �Y t�? 209 00:15:30,129 --> 00:15:31,109 Muchos 210 00:15:31,363 --> 00:15:32,583 De ninguna manera 211 00:15:35,935 --> 00:15:36,915 Vamos 212 00:16:15,240 --> 00:16:17,810 �Nos quedaremos en Taipei esta noche? 213 00:16:34,093 --> 00:16:35,073 Esp�rame 214 00:16:35,461 --> 00:16:36,441 C�llate 215 00:17:45,931 --> 00:17:46,921 Como empezamos 216 00:17:50,669 --> 00:17:52,589 T� primero, qu�tate la ropa 217 00:21:25,784 --> 00:21:27,004 "Teor�a del sexo" 218 00:21:32,991 --> 00:21:34,158 Dios m�o, eres tan lento 219 00:21:34,159 --> 00:21:34,959 No, no lo soy 220 00:21:34,960 --> 00:21:35,950 Deprisa, vamos 221 00:21:39,931 --> 00:21:40,911 Sostente a m� 222 00:21:42,934 --> 00:21:44,035 Jonathan, �Sabes qu�? 223 00:21:44,036 --> 00:21:44,902 �Qu�? 224 00:21:44,903 --> 00:21:46,871 �A qu� universidad est�s planeando ir? 225 00:21:46,872 --> 00:21:49,473 T� no vas a entrar en ninguna universidad, �Por qu� preguntas? 226 00:21:49,474 --> 00:21:51,509 Pero he llegado tan lejos en el instituto... 227 00:21:51,510 --> 00:21:52,777 S�lo fuiste afortunado 228 00:21:52,778 --> 00:21:54,712 Podr�a ser que fuera afortunado otra vez 229 00:21:54,713 --> 00:21:56,514 Necesitar�as un milagro para aprobar el examen 230 00:21:56,515 --> 00:21:58,516 Si pudiera ayudar al equipo del instituto a ganar el campeonato 231 00:21:58,517 --> 00:21:59,750 Ser�a recomendado a la universidad, sin importar el examen 232 00:21:59,751 --> 00:22:00,418 Bien entonces 233 00:22:00,419 --> 00:22:02,586 Suspender� el examen, y t� podr�s ir a la universidad por ti mismo 234 00:22:02,587 --> 00:22:03,988 �Por qu� dices cosas como esa? 235 00:22:03,989 --> 00:22:04,979 Sientat� firme 236 00:22:05,791 --> 00:22:06,771 �Qu�? 237 00:22:24,309 --> 00:22:26,911 �No acordamos ir a la misma universidad juntos? 238 00:22:26,912 --> 00:22:27,892 Ya veremos 239 00:22:28,080 --> 00:22:29,470 �Por qu� dices eso? 240 00:22:30,949 --> 00:22:31,929 Mira 241 00:22:33,185 --> 00:22:34,165 Oie oie! 242 00:22:44,129 --> 00:22:45,229 �Qui�n era esa? 243 00:22:46,865 --> 00:22:48,785 Nadie, no son asuntos tuyos 244 00:22:49,000 --> 00:22:49,980 Dilo �qui�n? 245 00:22:52,037 --> 00:22:53,304 �No vayas detr�s de ella! 246 00:22:53,305 --> 00:22:54,285 �Por qu� no? 247 00:22:54,573 --> 00:22:55,553 D�jalo, Shane 248 00:22:56,608 --> 00:22:58,638 No la conoces de todos modos 249 00:22:58,643 --> 00:22:59,633 Shane, �Vamos! 250 00:23:01,847 --> 00:23:03,997 Vayamos, deja de hacer el bobo 251 00:23:05,384 --> 00:23:06,434 �D�jalo, Shane! 252 00:23:12,424 --> 00:23:13,404 �Para! 253 00:23:13,558 --> 00:23:14,548 Shane, vayamos 254 00:23:16,027 --> 00:23:17,017 Shane, vayamos 255 00:23:23,068 --> 00:23:24,058 Vayamos, Shane 256 00:23:25,504 --> 00:23:26,484 Shane, vamos 257 00:23:28,240 --> 00:23:29,220 Shane, vamos 258 00:23:47,659 --> 00:23:49,827 �Por qu� haces eso? es peligroso 259 00:23:49,828 --> 00:23:51,028 �Por qu� la provocaste? 260 00:23:51,029 --> 00:23:52,009 �No lo hice! 261 00:23:52,164 --> 00:23:54,098 �Qu� pasa contigo? Incluso no la conoces 262 00:23:54,099 --> 00:23:55,399 Es s�lo por diversi�n, nadie sale herido 263 00:23:55,400 --> 00:23:56,390 S�lo diversi�n 264 00:23:56,501 --> 00:23:57,551 �Qu� diversi�n? 265 00:23:58,336 --> 00:24:00,606 Jonathan, vamos a tomar un trago 266 00:24:02,307 --> 00:24:05,217 Su chino es divertido, �Es de Hong Kong? 267 00:24:10,148 --> 00:24:12,516 �Chicos no estais sentados un poco cerca? 268 00:24:12,517 --> 00:24:13,497 En absoluto 269 00:24:15,053 --> 00:24:17,213 Jonathan, si�ntate aqu� al lado 270 00:24:17,889 --> 00:24:18,756 Ok 271 00:24:18,757 --> 00:24:20,497 Qu�date t�, yo me cambio 272 00:24:25,864 --> 00:24:27,431 As� que, �c�mo os encontrasteis los dos? 273 00:24:27,432 --> 00:24:28,566 El peri�dico de la escuela 274 00:24:28,567 --> 00:24:30,717 El peri�dico, eso es muy d�bil 275 00:24:32,070 --> 00:24:33,050 Me voy 276 00:24:33,772 --> 00:24:34,752 Carrie 277 00:24:39,010 --> 00:24:39,990 Es muy rara 278 00:24:41,947 --> 00:24:43,167 �Qu�? �de verdad! 279 00:24:47,486 --> 00:24:48,646 �Eres tan tonto! 280 00:24:51,923 --> 00:24:53,524 �Te preparaste para el examen de ingl�s? 281 00:24:53,525 --> 00:24:54,505 �S�, Y? 282 00:24:56,094 --> 00:24:57,862 T� come primero, no me esperes 283 00:24:57,863 --> 00:24:58,843 Ok 284 00:24:59,164 --> 00:25:00,297 No he ni empezado a repasar 285 00:25:00,298 --> 00:25:01,332 �Est�s bromeando! 286 00:25:01,333 --> 00:25:02,166 �Qu� vas a hacer? 287 00:25:02,167 --> 00:25:03,277 Ay�dame entonces 288 00:25:03,301 --> 00:25:06,381 Como voy a ayudarte, no lo comprendo ni yo 289 00:25:08,240 --> 00:25:09,510 �Qu� vas a hacer? 290 00:25:09,941 --> 00:25:10,991 Usa anotaciones 291 00:25:11,910 --> 00:25:13,110 No me involucres otra vez 292 00:25:13,111 --> 00:25:14,091 Ten algo m�s 293 00:25:14,112 --> 00:25:15,092 Gracias 294 00:25:17,449 --> 00:25:19,016 Jonathan, come algo m�s 295 00:25:19,017 --> 00:25:19,997 Ok, gracias 296 00:25:22,020 --> 00:25:23,060 No seas t�mido 297 00:25:23,755 --> 00:25:24,735 Mam� 298 00:25:26,091 --> 00:25:27,071 Me voy arriba 299 00:25:30,262 --> 00:25:31,462 Est� bien, ve a continuaci�n y come 300 00:25:31,463 --> 00:25:32,443 Oh, ok 301 00:25:38,770 --> 00:25:40,340 S�lo d�jalo, ya lavar� 302 00:25:40,372 --> 00:25:41,772 Me encargar� de ello 303 00:25:41,773 --> 00:25:42,740 Ok, gracias, ir� arriba ahora 304 00:25:42,741 --> 00:25:43,901 S�lo dejalo all� 305 00:26:11,436 --> 00:26:14,236 Shane, �No te dije que quer�a estudiar? 306 00:26:20,879 --> 00:26:22,580 "Shane, �No te dije que quer�a estudiar?" 307 00:26:22,581 --> 00:26:23,561 �Qu�? 308 00:26:24,482 --> 00:26:26,622 Si no vas a estudiar, me voy 309 00:28:02,547 --> 00:28:04,357 Jonathan, Carrie est� aqu� 310 00:28:21,633 --> 00:28:23,383 �Qu� est�s haciendo aqu�? 311 00:28:24,002 --> 00:28:25,752 Nada, s�lo estoy aburrido 312 00:28:30,208 --> 00:28:31,188 Jonathan... 313 00:28:31,309 --> 00:28:32,289 �S�? 314 00:28:32,610 --> 00:28:34,250 �Puedo preguntarte algo? 315 00:28:34,813 --> 00:28:35,793 �Qu�? 316 00:28:36,347 --> 00:28:38,327 Ese buen amigo tuyo... Yu... 317 00:28:38,850 --> 00:28:39,830 Shane Yu 318 00:28:39,851 --> 00:28:40,831 S�, Shane 319 00:28:44,689 --> 00:28:46,319 �Est�s enamorado de �l? 320 00:28:59,070 --> 00:29:01,580 Somos s�lo buenos amigos en realidad 321 00:29:10,248 --> 00:29:11,768 �No quieres dec�rselo? 322 00:29:29,367 --> 00:29:31,457 No te preocupes, no dir� nada 323 00:29:43,014 --> 00:29:43,994 Carrie, 324 00:29:45,884 --> 00:29:47,164 Lo siento tanto... 325 00:29:55,460 --> 00:29:56,740 �Viste a Jonathan? 326 00:29:56,928 --> 00:29:57,908 No 327 00:30:19,918 --> 00:30:21,418 �Alguien ha visto a Jonathan? 328 00:30:21,419 --> 00:30:22,352 No 329 00:30:22,353 --> 00:30:23,513 Oh bien, gracias 330 00:30:36,901 --> 00:30:37,881 Viste... 331 00:30:44,742 --> 00:30:46,192 Olv�dalo, no es nada 332 00:30:46,578 --> 00:30:47,558 �Hey! 333 00:30:49,914 --> 00:30:50,894 �Hey! 334 00:30:52,283 --> 00:30:53,263 No le vi 335 00:30:54,719 --> 00:30:55,699 Oh 336 00:31:43,067 --> 00:31:44,687 Si quieres ir, s�lo ve 337 00:31:52,210 --> 00:31:53,190 Hey... 338 00:32:42,026 --> 00:32:43,476 Para de mirar, vamos 339 00:33:15,360 --> 00:33:16,880 Disculpa, d�jame pasar 340 00:33:33,177 --> 00:33:34,157 �Est�s bien? 341 00:33:35,113 --> 00:33:36,263 No es gran cosa 342 00:33:36,614 --> 00:33:38,281 �D�nde est� la enfermera? 343 00:33:38,282 --> 00:33:39,952 No lo se, no est� aqu� 344 00:33:40,018 --> 00:33:40,998 Oh 345 00:33:44,155 --> 00:33:45,735 �Por qu� desapareciste? 346 00:33:46,657 --> 00:33:47,637 Bien, 347 00:33:47,959 --> 00:33:48,999 S�lo me aburr� 348 00:33:51,496 --> 00:33:54,466 �De qu� estabais hablando t� y esa chica? 349 00:33:55,566 --> 00:33:58,769 �Dije que de qu� estabais hablando t� y esa chica? 350 00:33:58,770 --> 00:34:00,160 De nada en realidad 351 00:34:00,271 --> 00:34:01,841 �Por qu� te preocupas? 352 00:34:05,676 --> 00:34:07,466 �Por qu� no me lo dices? 353 00:34:07,512 --> 00:34:08,492 �Decirte qu�? 354 00:34:08,813 --> 00:34:09,973 No es importante 355 00:34:11,115 --> 00:34:12,816 Si no es importante �Por qu� no me lo dices? 356 00:34:12,817 --> 00:34:14,327 S�lo hablamos un poco 357 00:34:15,553 --> 00:34:17,173 �Vas a dec�rmelo o no? 358 00:34:20,625 --> 00:34:21,605 No quiero 359 00:34:35,306 --> 00:34:37,074 Bien, ella estaba s�lo dici�ndome... 360 00:34:37,075 --> 00:34:38,345 No quiero oir m�s 361 00:34:39,210 --> 00:34:40,190 Shane 362 00:34:41,646 --> 00:34:42,626 Shane 363 00:34:45,083 --> 00:34:47,851 Vamos al autobus, tenemos que llegar al partido 364 00:34:47,852 --> 00:34:48,832 Deprisa 365 00:36:47,004 --> 00:36:47,984 Disculpe 366 00:38:39,417 --> 00:38:41,057 Mierda, �Est� lloviendo! 367 00:38:47,792 --> 00:38:50,072 Tengo que conseguir algunas cosas 368 00:38:57,034 --> 00:38:59,244 �Por qu� viniste a verme jugar? 369 00:39:00,504 --> 00:39:02,474 No ten�a nada m�s que hacer 370 00:39:03,074 --> 00:39:07,464 �Est�s aqu� para hacer un entrevista para el peri�dico escolar? 371 00:39:08,179 --> 00:39:09,159 �Hey! 372 00:39:09,714 --> 00:39:10,714 �D�nde est�s llendo? 373 00:39:10,715 --> 00:39:11,995 �Deja de seguirme! 374 00:39:12,283 --> 00:39:13,983 �Qui�n est� siguiendo a quien? S�lo estoy aqu� a mis cosas 375 00:39:13,984 --> 00:39:15,518 �Entonces s�lo consigue tus cosas y vete! 376 00:39:15,519 --> 00:39:17,354 �Por qu� est�s llendo all�? Esa no es la salida 377 00:39:17,355 --> 00:39:20,557 S�lo m�tete en tus propios asustos y mantente lejos de m�, �OK? 378 00:39:20,558 --> 00:39:21,591 No vayas dentro est� otra gente en las clases 379 00:39:21,592 --> 00:39:22,572 �D�jame! 380 00:39:25,863 --> 00:39:26,853 �Se razonable! 381 00:39:27,131 --> 00:39:28,565 S�lo intento ser educado, �Por qu� te enfadas? 382 00:39:28,566 --> 00:39:29,606 �A causa tuya! 383 00:39:30,234 --> 00:39:31,768 �Qu� tienes en contra de m�? 384 00:39:31,769 --> 00:39:35,909 S�lo supe de ti por unos pocos d�as, y est�s grit�ndome... 385 00:40:23,254 --> 00:40:24,234 Lo siento 386 00:40:26,023 --> 00:40:27,883 No quer�a decir esas cosas 387 00:40:35,966 --> 00:40:37,786 Fu� rechazada recientemente 388 00:41:17,341 --> 00:41:18,321 Carrie 389 00:41:19,009 --> 00:41:20,879 �C�mo conociste a Jonathan? 390 00:41:21,378 --> 00:41:24,298 El peri�dico escolar, yo le habl� primero 391 00:41:26,150 --> 00:41:28,120 �Por qu� no me dijiste eso? 392 00:41:28,652 --> 00:41:30,632 �l necesita no contarte nada 393 00:41:32,289 --> 00:41:33,269 Se eso 394 00:41:33,691 --> 00:41:34,671 �Le gustas? 395 00:41:37,795 --> 00:41:38,775 No pienso eso 396 00:41:44,435 --> 00:41:45,895 Entonces, �qu� somos? 397 00:41:47,371 --> 00:41:48,351 Qu� somos que 398 00:41:50,474 --> 00:41:52,104 �Qu� piensas que somos? 399 00:41:53,878 --> 00:41:55,098 �Qu� piensas que? 400 00:41:55,713 --> 00:41:56,753 �Ser mi novia? 401 00:41:57,214 --> 00:41:58,194 �Qu� novia? 402 00:41:58,816 --> 00:41:59,866 �No comprendes? 403 00:42:00,184 --> 00:42:02,464 Novia, estar juntos, novia novio 404 00:42:18,536 --> 00:42:22,216 Si consigues entrar en la universidad, ser� tu novia 405 00:42:25,376 --> 00:42:26,726 �Est�s rechaz�ndome? 406 00:42:27,845 --> 00:42:29,765 Sabes que mis notas apestan 407 00:42:31,181 --> 00:42:32,701 S�, estoy rechaz�ndote 408 00:42:36,020 --> 00:42:40,820 De todos modos, si consigues entrar en la universidad, estaremos juntos. 409 00:43:38,816 --> 00:43:39,796 Mira 410 00:43:42,653 --> 00:43:43,803 �Qu� hay de t�? 411 00:44:03,941 --> 00:44:07,391 �As� que te colocar�s en una universidad privada? 412 00:44:08,278 --> 00:44:12,498 Siempre puedo prepararme para la recuperaci�n al mismo tiempo 413 00:44:29,700 --> 00:44:31,110 Jonathan, �despierta! 414 00:44:35,139 --> 00:44:36,489 �Despierta, levanta! 415 00:44:43,113 --> 00:44:44,093 Jonathan 416 00:44:50,621 --> 00:44:51,601 Jonathan 417 00:44:55,125 --> 00:44:56,105 �Jonathan! 418 00:44:57,895 --> 00:44:58,875 Ya voy 419 00:45:06,136 --> 00:45:08,176 Dios mio, por fin despertaste 420 00:45:21,752 --> 00:45:24,152 �Has estado estudiando hasta tarde? 421 00:45:24,221 --> 00:45:25,681 S�, sorpresa sorpresa 422 00:45:27,257 --> 00:45:30,560 Estoy teniendo el primer entrenamiento, �puedes venir conmigo? 423 00:45:30,561 --> 00:45:32,228 �Por qu� deber�a acompa�arte? 424 00:45:32,229 --> 00:45:34,030 Tengo que repasar para otro examen esta noche 425 00:45:34,031 --> 00:45:35,011 Por favor 426 00:45:35,432 --> 00:45:37,282 S�lo ven para un rato No 427 00:45:52,916 --> 00:45:53,896 Sostenme eso 428 00:46:35,726 --> 00:46:36,706 Jonathan, 429 00:46:38,595 --> 00:46:40,335 Te ver� despu�s de clase 430 00:48:24,601 --> 00:48:27,471 Tiempo, Pasen los ex�menes hacia adelante 431 00:48:27,504 --> 00:48:29,964 Dejen de escribir, p�senlos adelante 432 00:48:31,275 --> 00:48:35,375 Suelten sus bol�grafos, y pasen sus ex�menes hacia adelante 433 00:48:47,724 --> 00:48:48,704 Lo siento 434 00:48:48,825 --> 00:48:49,805 Sin problema 435 00:49:01,371 --> 00:49:02,351 �Termin�? 436 00:49:05,475 --> 00:49:09,625 S�, ahora s�lo estaba en blanco, estoy esperando a Jonathan 437 00:49:09,913 --> 00:49:10,893 �En serio? 438 00:49:12,282 --> 00:49:14,032 �l est� saliendo, �adios! 439 00:49:15,185 --> 00:49:16,165 �Jonathan! 440 00:49:18,021 --> 00:49:19,001 Hey... 441 00:49:20,090 --> 00:49:21,420 Hey, �no me oiste? 442 00:49:25,662 --> 00:49:27,096 �Por qu� est�s ignor�ndome? 443 00:49:27,097 --> 00:49:28,077 No lo hago 444 00:49:28,231 --> 00:49:29,211 �No? 445 00:49:29,232 --> 00:49:31,000 Entonces ven a comer conmigo, estoy hambriento 446 00:49:31,001 --> 00:49:31,981 Sabes, 447 00:49:36,273 --> 00:49:38,653 Mi superior me solt� el rollo hoy 448 00:49:39,409 --> 00:49:40,389 �Por qu�? 449 00:49:41,178 --> 00:49:43,245 Por esas chicas que vinieron a verme jugar 450 00:49:43,246 --> 00:49:44,226 Ya claro 451 00:49:47,217 --> 00:49:50,977 Nuestra facultad est� organizando un partido, �Vendr�s? 452 00:49:52,756 --> 00:49:53,736 Veremos 453 00:49:55,492 --> 00:49:56,822 Esa t�a est� buena 454 00:49:57,127 --> 00:50:00,596 No como las chicas de mi clase, tan grandes y musculosas 455 00:50:00,597 --> 00:50:04,927 Ellas probablemente podr�an matarme con una palmada en la cara 456 00:50:07,004 --> 00:50:09,264 Hay una chica guapa en mi clase 457 00:50:11,608 --> 00:50:12,588 Te gusta 458 00:50:12,743 --> 00:50:13,723 Uh 459 00:50:14,144 --> 00:50:15,124 Oh 460 00:51:03,460 --> 00:51:04,910 Hace tanto calor hoy 461 00:51:22,012 --> 00:51:25,981 No nos pusimos de acuerdo en reunirnos para comer, �Por qu� no estuviste all�? 462 00:51:25,982 --> 00:51:28,422 Incluso fu� a tu clase a buscarte 463 00:51:30,887 --> 00:51:31,867 �Hey! 464 00:51:32,089 --> 00:51:33,069 �Qu�? 465 00:51:33,356 --> 00:51:34,466 Estoy habl�ndote 466 00:51:36,460 --> 00:51:38,550 �No quedamos para ir a comer? 467 00:51:46,803 --> 00:51:48,673 Para de empollar, charlemos 468 00:51:49,706 --> 00:51:50,686 �Hey! 469 00:51:55,579 --> 00:51:56,559 Otra vez no 470 00:51:57,414 --> 00:51:59,315 Tengo un examen que estudiar 471 00:51:59,316 --> 00:52:02,551 �Entonces por qu� no te encontraste conmigo para comer? 472 00:52:02,552 --> 00:52:04,072 Estaba ocupado, �vale? 473 00:52:08,058 --> 00:52:09,388 Qu�date a ese lado 474 00:52:29,880 --> 00:52:31,050 Est�s ignor�ndome 475 00:52:37,220 --> 00:52:38,200 Shane 476 00:52:43,560 --> 00:52:44,540 Terremoto 477 00:54:14,951 --> 00:54:16,641 No puedo conseguir l�nea 478 00:54:16,987 --> 00:54:17,967 Yo tampoco 479 00:54:21,825 --> 00:54:23,575 Usar� el tel�fono p�blico 480 00:54:37,941 --> 00:54:39,221 Mam�, �est�s bien? 481 00:54:41,411 --> 00:54:43,041 Shane, �est� todo bien? 482 00:54:46,650 --> 00:54:47,630 Oh, s� 483 00:54:48,551 --> 00:54:49,831 Estoy con Jonathan 484 00:54:52,289 --> 00:54:53,689 Entonces ten cuidado 485 00:54:57,160 --> 00:54:59,840 Te ayudar� a limpiar las cosas ma�ana 486 00:55:03,333 --> 00:55:05,433 De acuerdo, estar� con cuidado 487 00:55:07,137 --> 00:55:08,237 Nada m�s, adios 488 00:55:31,961 --> 00:55:32,941 �Qu� es esto? 489 00:55:33,496 --> 00:55:35,476 Nuevas fotos, mi nueva tarea 490 00:55:36,633 --> 00:55:38,973 T�tulo: "Capturando el mundo real" 491 00:55:39,736 --> 00:55:40,836 �Real como que? 492 00:55:41,237 --> 00:55:43,038 El profesor no lo dijo claramente, �no toques! 493 00:55:43,039 --> 00:55:44,940 El profesor no nos dijo que fotografiar 494 00:55:44,941 --> 00:55:47,511 S�lo dijo, fotograf�a lo que quieras 495 00:55:49,012 --> 00:55:53,102 �Entonces por qu� no lo llam� "Fotograf�a lo que quieras"? 496 00:55:58,521 --> 00:55:59,254 Shane 497 00:55:59,255 --> 00:56:00,235 �S�? 498 00:56:01,057 --> 00:56:04,917 �No piensas que deber�amos decir a Jonathan lo nuestro? 499 00:56:06,329 --> 00:56:07,309 �Por qu�? 500 00:56:09,432 --> 00:56:13,282 S�lo siento como que le estoy mintiendo cuando le veo. 501 00:56:17,707 --> 00:56:18,747 Quiz� no ahora 502 00:56:19,642 --> 00:56:22,272 Esperemos hasta que acabe sus ex�menes 503 00:56:25,014 --> 00:56:25,994 Oh 504 00:56:49,839 --> 00:56:51,306 �Por qu� me llamaste? 505 00:56:51,307 --> 00:56:53,008 Estoy tan aburrido, pasa el rato conmigo 506 00:56:53,009 --> 00:56:55,679 Tengo que ir a la escuela a empollar. 507 00:56:57,280 --> 00:56:58,260 Vayamos. 508 00:56:59,215 --> 00:57:00,375 Tengo un examen. 509 00:57:02,485 --> 00:57:03,465 Vayamos. 510 00:57:11,327 --> 00:57:12,307 Vamos. 511 00:57:40,457 --> 00:57:41,437 Carrie. 512 00:57:53,069 --> 00:57:54,819 Jonathan, �estas en casa? 513 00:58:18,094 --> 00:58:19,074 Jonathan. 514 00:58:58,001 --> 00:58:58,981 Carrie. 515 00:59:32,535 --> 00:59:33,515 �An�mate! 516 00:59:48,651 --> 00:59:51,420 �Por qu� llueve torrencialmente de golpe? 517 00:59:51,421 --> 00:59:52,571 Hazte a un lado 518 00:59:53,323 --> 00:59:54,713 Mu�vete un poco m�s 519 01:00:02,899 --> 01:00:04,469 Carrie acaba de llamar 520 01:00:04,534 --> 01:00:06,934 Mientras est�bamos montando en moto 521 01:00:10,573 --> 01:00:14,143 �Has estado pasando el rato con ella recientemente? 522 01:00:18,715 --> 01:00:21,455 As� que... �estais como novio y novia? 523 01:00:30,627 --> 01:00:31,727 Mira, lo siento 524 01:00:32,495 --> 01:00:34,875 Se que Carrie sol�a ser tu novia 525 01:00:34,998 --> 01:00:37,966 pero entonces empez� a verme jugar al baloncesto 526 01:00:37,967 --> 01:00:39,601 Se que vosotros estabais juntos antes 527 01:00:39,602 --> 01:00:41,172 Por cosa del peri�dico 528 01:00:42,505 --> 01:00:44,840 Yo no sal�a con ella en el instituto 529 01:00:44,841 --> 01:00:45,821 Ella dijo 530 01:00:46,476 --> 01:00:48,477 Que s�lo saldr�a conmigo si consegu�a entrar en la universidad 531 01:00:48,478 --> 01:00:49,458 Shane 532 01:00:53,683 --> 01:00:58,423 Necesito preguntarte algo, y quiero que me des una respuesta honesta 533 01:00:58,788 --> 01:01:00,588 Carrie es buena amiga m�a 534 01:01:02,859 --> 01:01:04,259 �realmente te gusta, 535 01:01:06,729 --> 01:01:08,879 o s�lo est�s jugando con ella? 536 01:01:17,106 --> 01:01:18,386 Realmente me gusta 537 01:01:21,544 --> 01:01:23,064 Quer�a dec�rtelo antes 538 01:01:24,814 --> 01:01:26,048 pero se que est�s preparando los ex�menes 539 01:01:26,049 --> 01:01:28,979 Estaba preocupado de que pudiera afectarte 540 01:01:29,519 --> 01:01:31,379 Si me das otra oportunidad 541 01:01:31,921 --> 01:01:33,681 Podr�a dec�rtelo enseguida 542 01:01:39,295 --> 01:01:41,663 Me voy, �Por qu� no vas a verla? 543 01:01:41,664 --> 01:01:43,064 Jonathan, �Qu� pasa? 544 01:01:43,332 --> 01:01:44,312 �Qu� haces? 545 01:01:51,340 --> 01:01:52,320 �Jonathan! 546 01:04:13,683 --> 01:04:14,663 �Hola? Shane. 547 01:04:19,755 --> 01:04:20,855 �Qu�? M�s lento 548 01:04:32,735 --> 01:04:34,595 �C�mo que �l lo descubri�? 549 01:04:39,775 --> 01:04:40,755 Uh 550 01:06:08,164 --> 01:06:09,324 Un nuevo mensaje 551 01:06:09,966 --> 01:06:11,076 Hola, �Jonathan? 552 01:06:11,567 --> 01:06:12,547 Soy Shane 553 01:06:13,869 --> 01:06:14,769 Apagaste tu tel�fono 554 01:06:14,770 --> 01:06:16,170 No pod�a contactarte 555 01:06:18,274 --> 01:06:19,314 De todos modos 556 01:06:20,943 --> 01:06:23,103 S�lo quer�a que supieras que... 557 01:06:23,646 --> 01:06:25,976 lo siento, en realidad no dije... 558 01:06:27,049 --> 01:06:29,909 que t� realmente eres importante para m� 559 01:06:31,287 --> 01:06:35,677 En cualquier caso, por favor ll�mame cuando llegue este mensaje 560 01:06:55,344 --> 01:06:56,324 Jonathan, 561 01:07:02,318 --> 01:07:03,298 �Qu�? 562 01:07:03,652 --> 01:07:04,632 Si�ntate 563 01:07:14,363 --> 01:07:18,633 El partido de nuestra facultad es esta noche. �Quieres venir? 564 01:07:30,446 --> 01:07:32,781 Shane, �vienes con nosotros, vas all� por tus medios? 565 01:07:32,782 --> 01:07:34,282 No pienso ir despu�s de todo 566 01:07:34,283 --> 01:07:35,950 �Por qu�? dijiste que podr�as 567 01:07:35,951 --> 01:07:36,851 �Por qu� no de repente? 568 01:07:36,852 --> 01:07:37,986 La fiesta no ser� divertida si no est�s all� 569 01:07:37,987 --> 01:07:40,055 Jonathan est� ocupado esta noche 570 01:07:40,056 --> 01:07:41,489 Tengo que llevarle a casa 571 01:07:41,490 --> 01:07:42,690 �Qu�? nosotros todav�a iremos incluso si tenemos que trabajar esta noche. 572 01:07:42,691 --> 01:07:44,151 Vayamos todos juntos. 573 01:07:44,927 --> 01:07:47,817 S�, t� ves, yo ir� a casa por mi mismo. 574 01:07:48,731 --> 01:07:50,098 �Ves? �l puede cuidarse a si mismo. 575 01:07:50,099 --> 01:07:51,166 Deber�as venir con nosotros. 576 01:07:51,167 --> 01:07:52,147 Vamos. 577 01:07:53,569 --> 01:07:54,899 Deja de ser tan... 578 01:07:55,604 --> 01:07:57,705 Deja de ser tan pu�etero, s�lo ven 579 01:07:57,706 --> 01:07:59,607 Eres tan pu�etero a veces va a ser divertido. 580 01:07:59,608 --> 01:08:00,708 Bien, �qu� hay de eso entonces? 581 01:08:00,709 --> 01:08:01,869 �Qu�? S�, �Qu�? 582 01:08:02,745 --> 01:08:04,075 Ir� si Jonathan va 583 01:08:04,613 --> 01:08:05,980 Jonathan, ven con nosotros 584 01:08:05,981 --> 01:08:07,415 Por favor, Jonathan, por favor ven. 585 01:08:07,416 --> 01:08:08,383 No me metais en esto. 586 01:08:08,384 --> 01:08:09,714 Vamos, s�lo di s�. 587 01:08:11,353 --> 01:08:14,623 Vamos, va a ser divertido no seas aguafiestas. 588 01:08:15,191 --> 01:08:16,871 Por favor, te lo ruego. 589 01:08:17,526 --> 01:08:18,393 Por favor ven. 590 01:08:18,394 --> 01:08:19,904 No nos dejes tirados. 591 01:08:20,029 --> 01:08:21,996 Deja de pensar, s�lo di s�. 592 01:08:21,997 --> 01:08:23,298 Por favor Por favor Por favor 593 01:08:23,299 --> 01:08:24,459 De acuerdo, ir�. 594 01:08:33,943 --> 01:08:36,311 La tortuga compite contra la liebre, y el cerdo es el �rbitro. 595 01:08:36,312 --> 01:08:37,212 �Qui�n gana? 596 01:08:37,213 --> 01:08:38,193 Tortuga. 597 01:08:38,314 --> 01:08:39,354 Eres un cerdo. 598 01:08:39,548 --> 01:08:41,168 No t� lo eres, �Cerdo! 599 01:08:43,085 --> 01:08:45,553 Mis amigos est�n aqu�, volver� en seguida. 600 01:08:45,554 --> 01:08:46,654 Ok, hasta luego 601 01:08:53,562 --> 01:08:55,029 �Por qu� pareces tan aburrido? 602 01:08:55,030 --> 01:08:56,490 Nada, vete divi�rtete 603 01:08:57,600 --> 01:08:59,180 Nos divertiremos juntos 604 01:08:59,869 --> 01:09:01,959 Carrie se nos unir� m�s tarde 605 01:09:04,340 --> 01:09:06,600 �Qu� tal si jugamos a un juego? 606 01:09:10,513 --> 01:09:11,493 �Qu� juego? 607 01:09:12,414 --> 01:09:14,415 Aquellas chicas de all� justo me hab�a ense�ado el juego 608 01:09:14,416 --> 01:09:15,550 "elige uno o dos" 609 01:09:15,551 --> 01:09:16,851 Tienes que elegir uno de los dos 610 01:09:16,852 --> 01:09:18,882 O tendr� que decir la verdad 611 01:09:19,622 --> 01:09:20,722 No quiero jugar 612 01:09:21,157 --> 01:09:22,137 Venga 613 01:09:22,458 --> 01:09:23,558 No quiero jugar 614 01:09:24,460 --> 01:09:26,528 No importa, empezar� primero de todas formas. 615 01:09:26,529 --> 01:09:28,089 �Tu padre o tu madre? 616 01:09:29,532 --> 01:09:30,512 Ambos 617 01:09:31,367 --> 01:09:32,877 Tienes que elegir uno 618 01:09:34,170 --> 01:09:35,150 Mi madre 619 01:09:35,671 --> 01:09:36,891 �Cabello o cejas? 620 01:09:37,640 --> 01:09:38,620 �De quien? 621 01:09:39,475 --> 01:09:40,815 Tuyos, por supuesto 622 01:09:42,077 --> 01:09:43,057 Cabello 623 01:09:44,613 --> 01:09:45,653 �Tetas o culo? 624 01:09:47,950 --> 01:09:48,930 Culo 625 01:09:49,585 --> 01:09:50,865 �Cerebro o cuerpo? 626 01:09:54,190 --> 01:09:55,170 Cerebro 627 01:09:55,658 --> 01:09:59,448 �Mentira! �Piensas que no se la respuesta real a eso? 628 01:09:59,461 --> 01:10:01,329 Ahora es tu turno preguntarme 629 01:10:01,330 --> 01:10:01,996 No 630 01:10:01,997 --> 01:10:02,977 S�lo pregunta 631 01:10:03,532 --> 01:10:04,922 No se que preguntar 632 01:10:07,970 --> 01:10:08,950 OK OK OK 633 01:10:10,539 --> 01:10:11,699 �Blanco o negro? 634 01:10:11,941 --> 01:10:12,921 �Qu�? 635 01:10:13,075 --> 01:10:14,235 �Blanco o negro? 636 01:10:14,543 --> 01:10:15,523 Negro 637 01:10:16,045 --> 01:10:17,205 �Fruta o pastel? 638 01:10:17,413 --> 01:10:18,393 Fruta 639 01:10:18,948 --> 01:10:19,988 �Gato o perro? 640 01:10:20,182 --> 01:10:21,162 Perro 641 01:10:24,053 --> 01:10:25,033 �Vamos! 642 01:10:25,321 --> 01:10:26,541 Ok, d�jame pensar 643 01:10:27,923 --> 01:10:28,903 Acelera 644 01:10:29,959 --> 01:10:30,939 �Yo o Carrie? 645 01:10:35,431 --> 01:10:36,411 �Qu�? 646 01:10:44,773 --> 01:10:45,753 Voy al lavabo 647 01:10:53,249 --> 01:10:54,709 �D�nde est� Jonathan? 648 01:10:55,351 --> 01:10:56,331 Jonathan 649 01:11:42,631 --> 01:11:46,201 Shane, Carrie, estoy ocupado ma�ana, tengo que irme 650 01:11:49,104 --> 01:11:50,384 �Qu� pasa contigo? 651 01:11:50,572 --> 01:11:52,272 Nada, vosotros divertiros 652 01:11:53,642 --> 01:11:55,243 estoy ocupado ma�ana, tengo que irme 653 01:11:55,244 --> 01:11:56,814 �Qu� me quieres hacer? 654 01:11:57,579 --> 01:11:59,647 �De verdad tengo que estudiar para ma�ana! 655 01:11:59,648 --> 01:12:00,982 Y tantas otras cosas, estoy ocupado de verdad 656 01:12:00,983 --> 01:12:03,151 Hay tanto para hacer... tengo que irme. 657 01:12:03,152 --> 01:12:05,453 Si te vas, Carrie va a pensar que t� est�s molesto. 658 01:12:05,454 --> 01:12:06,421 Hace mucho que no nos reunimos los tres juntos 659 01:12:06,422 --> 01:12:09,692 y divertirnos, �Por qu� tienes que actuar as�? 660 01:12:12,094 --> 01:12:13,544 Shane, me doy cuenta 661 01:12:14,763 --> 01:12:17,165 No tenemos que estar uno con otro todo el tiempo 662 01:12:17,166 --> 01:12:19,656 T� tienes tu vida; yo tengo la m�a 663 01:12:19,968 --> 01:12:21,408 Es lo mismo para m� 664 01:12:21,470 --> 01:12:23,271 No es problema en absoluto 665 01:12:23,272 --> 01:12:25,006 Por otro lado, �no somos los mejores amigos? 666 01:12:25,007 --> 01:12:26,708 �Qu� cosa no puedes decirme? 667 01:12:26,709 --> 01:12:28,469 �Est�s escondi�ndome algo? 668 01:12:37,820 --> 01:12:38,930 �Mejores amigos? 669 01:12:41,990 --> 01:12:43,740 Bien, d�jame decirte esto 670 01:12:46,295 --> 01:12:49,795 Yo... nunca me present� voluntario a ser tu amigo 671 01:12:52,201 --> 01:12:54,231 El profesor me oblig� a ello 672 01:12:56,171 --> 01:12:58,451 �Nunca quise que fu�ramos amigos! 673 01:14:16,785 --> 01:14:17,765 �Hola? 674 01:14:22,324 --> 01:14:23,304 S�, 675 01:14:24,359 --> 01:14:25,869 Est� bien, le conozco 676 01:14:32,968 --> 01:14:33,948 Llaves 677 01:15:04,533 --> 01:15:05,513 Vamos 678 01:17:25,641 --> 01:17:26,621 �Qu�? 679 01:17:32,414 --> 01:17:33,394 �Qu�? 680 01:17:35,517 --> 01:17:36,917 �Qu� est�s haciendo? 681 01:17:42,791 --> 01:17:44,421 �Est�s borracho o algo? 682 01:17:53,135 --> 01:17:55,125 �Qu� demonios est�s haciendo? 683 01:17:55,671 --> 01:17:57,301 �Has perdido la cabeza? 684 01:18:01,376 --> 01:18:03,716 Shane, �te est�s metiendo conmigo? 685 01:19:41,576 --> 01:19:42,556 �Hola? 686 01:19:43,411 --> 01:19:44,391 �Eres Carrie? 687 01:19:46,014 --> 01:19:46,994 Soy Jonathan 688 01:19:47,816 --> 01:19:51,316 Shane est� en mi casa ahora. �Quieres venir aqu�? 689 01:19:53,221 --> 01:19:55,031 Puedes prometerme una cosa 690 01:19:56,758 --> 01:19:58,268 No importa que ocurra 691 01:19:58,860 --> 01:20:02,030 Vosotros ten�is que permanecer siempre juntos. 692 01:20:03,865 --> 01:20:04,915 Est�s despierto 693 01:20:10,739 --> 01:20:12,199 �D�nde est� Jonathan? 694 01:20:12,340 --> 01:20:16,810 No lo se. �l me llam� esta ma�ana y me dijo que estabas aqu�. 695 01:20:17,546 --> 01:20:18,526 As� que vine. 696 01:20:19,414 --> 01:20:20,844 Y �l ya se ha ido. 697 01:20:35,764 --> 01:20:38,204 No puedes ver el oceano en Taipei. 698 01:20:42,571 --> 01:20:43,551 �Sabes? 699 01:20:43,905 --> 01:20:44,885 �Qu�? 700 01:20:45,073 --> 01:20:48,075 Cuando era un ni�o, era del tipo que todo el mundo odiaba. 701 01:20:48,076 --> 01:20:49,236 Todav�a lo eres. 702 01:20:54,783 --> 01:20:55,763 Es en serio. 703 01:20:56,918 --> 01:20:59,088 Era un verdadero buscaproblemas. 704 01:20:59,921 --> 01:21:02,690 Una vez, no se por que, de repente tom� un par de tijeras. 705 01:21:02,691 --> 01:21:06,351 y cort� el pelo a la chica sentada enfrente de m�. 706 01:21:06,995 --> 01:21:09,230 El profesor estaba tan furioso... 707 01:21:09,231 --> 01:21:10,621 �Sabes qu� me hizo? 708 01:21:16,171 --> 01:21:19,941 Me envi� con la mesa y la silla al centro del campo 709 01:21:20,141 --> 01:21:23,051 y me prohibi� tener clases con los dem�s 710 01:21:23,712 --> 01:21:26,972 Todo el mundo estaba asustado de ser mi amigo 711 01:21:35,423 --> 01:21:39,173 Incluso ahora, todav�a tengo miedo de ese sentimiento. 712 01:21:44,599 --> 01:21:46,239 Entonces Jonathan surgi� 713 01:21:47,769 --> 01:21:50,304 No importa en que problema me metiera 714 01:21:50,305 --> 01:21:51,525 �l pod�a calmarme 715 01:21:56,111 --> 01:21:57,671 �l era mi �nico amigo 716 01:22:15,630 --> 01:22:16,970 Entonces t� viniste 717 01:22:23,972 --> 01:22:25,892 No puedo perderos a ninguno 718 01:22:37,152 --> 01:22:38,912 Realmente hemos crecido... 719 01:22:43,391 --> 01:22:44,381 Cuando creces, 720 01:22:46,328 --> 01:22:47,308 todo cambia 721 01:25:44,973 --> 01:25:45,953 �Es Carrie? 722 01:25:52,347 --> 01:25:54,277 �D�nde conseguiste el coche? 723 01:25:54,449 --> 01:25:55,983 De alg�n superior del equipo 724 01:25:55,984 --> 01:25:57,451 Conduce con cuidado entonces 725 01:25:57,452 --> 01:25:58,962 No estrelles el coche 726 01:25:59,988 --> 01:26:01,822 Tomar trenes es m�s conveniente 727 01:26:01,823 --> 01:26:04,333 �Por qu� debes insistir en conducir? 728 01:26:08,530 --> 01:26:10,531 Puesto que estamos viajando al sur 729 01:26:10,532 --> 01:26:14,034 Mejor conducir que hacer cola para los billetes de tren 730 01:26:14,035 --> 01:26:18,835 Puedes conseguir billetes por internet hoy en d�a, no hay necesidad de guardar cola. 731 01:26:39,093 --> 01:26:40,613 Shane, �D�ndo estamos? 732 01:26:41,229 --> 01:26:43,319 �Por qu� nos has traido aqu�? 733 01:26:43,398 --> 01:26:44,378 Shane Yu 734 01:26:46,034 --> 01:26:47,014 Shane 735 01:26:55,443 --> 01:26:56,423 Jonathan 736 01:26:56,611 --> 01:26:57,591 �S�? 737 01:26:57,779 --> 01:26:58,759 �Charlamos? 738 01:27:03,151 --> 01:27:04,251 Me voy entonces 739 01:27:15,797 --> 01:27:17,097 �De verdad no quieres ir? 740 01:27:17,098 --> 01:27:19,248 Vete, Os esperar� en el coche 741 01:27:39,487 --> 01:27:41,477 �Sabes? he estado pensando... 742 01:27:44,892 --> 01:27:49,096 Puede ser que est� demasiado habituado a tener a Jonathan a mi lado. 743 01:27:49,097 --> 01:27:52,067 Uso demasiado tener a ambos cuidado de m� 744 01:27:56,170 --> 01:27:57,150 Carrie, 745 01:27:59,407 --> 01:28:02,377 �Nos perderemos uno al otro en el futuro? 746 01:28:08,850 --> 01:28:10,130 �Lo estrope� todo? 747 01:28:12,086 --> 01:28:14,356 �Soy el �nico que estropea todo? 748 01:28:28,069 --> 01:28:29,049 Hey, 749 01:28:32,307 --> 01:28:33,287 Shane 750 01:28:34,242 --> 01:28:37,162 Pienso que no deberiamos vernos nunca m�s 751 01:28:39,614 --> 01:28:40,594 �Qu�? 752 01:28:41,649 --> 01:28:42,629 Quiero decir 753 01:28:43,951 --> 01:28:45,041 No es tu fallo 754 01:28:46,487 --> 01:28:47,587 Es problema m�o 755 01:28:49,924 --> 01:28:51,194 No nos veamos m�s 756 01:28:54,362 --> 01:28:55,342 Quiero decir 757 01:28:56,264 --> 01:28:58,584 Hay tantas cosas que t� no sabes 758 01:29:02,837 --> 01:29:03,817 Shane 759 01:29:06,274 --> 01:29:07,407 �Qu� est�s haciendo? 760 01:29:07,408 --> 01:29:08,108 �Dejad de luchar! 761 01:29:08,109 --> 01:29:09,099 No, �dentenlo! 762 01:29:09,844 --> 01:29:10,610 �Qu� est�s haciendo? 763 01:29:10,611 --> 01:29:12,241 �D�jalo! �Qu� es esto? 764 01:29:21,189 --> 01:29:22,409 �Dejad de luchar! 765 01:29:26,260 --> 01:29:27,360 S�lo dilo, �OK! 766 01:29:33,034 --> 01:29:34,484 Esperar� en el coche 767 01:29:54,622 --> 01:29:55,602 Um... perd�n 768 01:29:56,190 --> 01:29:58,460 No deber�a decirlo de esa manera 769 01:30:01,195 --> 01:30:04,831 S�lo quiero saber si realmente quer�as decir lo que dijiste. 770 01:30:04,832 --> 01:30:05,812 No lo se 771 01:30:06,601 --> 01:30:08,602 �Qu� quieres decir que no lo sabes? 772 01:30:08,603 --> 01:30:09,583 Yo... 773 01:30:15,243 --> 01:30:17,283 �No somos los mejores amigos? 774 01:30:18,045 --> 01:30:20,025 �Qu� cosa no puedes decirme? 775 01:30:24,786 --> 01:30:25,766 Shane 776 01:30:26,888 --> 01:30:30,023 T� dices que los mejores amigos pueden decirse cualquier cosa 777 01:30:30,024 --> 01:30:31,004 Bien 778 01:30:32,727 --> 01:30:35,067 Entonces realmente yo quiero decir 779 01:30:35,563 --> 01:30:39,463 si t� todav�a ser�s mi amigo despu�s de oir mi secreto 780 01:30:45,139 --> 01:30:46,119 Shane 781 01:30:47,375 --> 01:30:49,745 T� no eres s�lo un amigo para m� 782 01:30:50,578 --> 01:30:51,908 En realidad te amo 783 01:31:08,629 --> 01:31:09,609 �Espera! 784 01:31:10,898 --> 01:31:13,168 Tengo un secreto para t� tambi�n 785 01:31:19,674 --> 01:31:20,373 Se�ora Yu 786 01:31:20,374 --> 01:31:21,475 Por favor no se preocupe demasiado 787 01:31:21,476 --> 01:31:22,676 El trastorno de falta de atenci�n de su hijo. 788 01:31:22,677 --> 01:31:24,911 puede ser modificado a trav�s de la interaci�n grupal 789 01:31:24,912 --> 01:31:27,481 ayudarle a encontrar algunos ni�os para juntarle 790 01:31:27,482 --> 01:31:28,715 o preparar a un estudiante para ser su amigo. 791 01:31:28,716 --> 01:31:29,583 De esa manera 792 01:31:29,584 --> 01:31:32,514 creo que su condici�n lentamente mejorar�. 793 01:31:35,323 --> 01:31:38,943 Siempre supe que t� fuiste forzado por el profesor. 794 01:31:44,599 --> 01:31:49,039 Siempre supe que no te presentaste voluntario para ser mi amigo 795 01:31:55,009 --> 01:31:59,109 Al principio, quer�a herirte y meterte en problemas tambi�n 796 01:31:59,881 --> 01:32:03,321 Pero entonces me di cuenta que no podr�a hacerlo 797 01:32:06,020 --> 01:32:08,070 Realmente estoy demasiado s�lo 798 01:32:15,630 --> 01:32:16,610 Jonathan Kang 799 01:32:20,868 --> 01:32:23,248 T� eres de verdad mi mejor amigo. 800 01:33:25,437 --> 01:33:26,417 Fin 53738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.