Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,374 --> 00:00:13,575
(HARMONIZING INTRO TO
GEORGE MICHAEL'S "FAITH")
2
00:00:19,583 --> 00:00:21,851
♪ Faith, faith, faith faith, faith ♪
3
00:00:21,886 --> 00:00:23,230
♪ Faith, faith, faith, faith, faith ♪
4
00:00:23,254 --> 00:00:25,253
♪ Well, I guess it would be nice ♪
5
00:00:25,289 --> 00:00:27,323
♪ If I could touch your body ♪
6
00:00:27,358 --> 00:00:29,391
♪ I know not everybody ♪
7
00:00:29,427 --> 00:00:31,293
♪ Has got a body like you ♪
8
00:00:31,329 --> 00:00:33,228
♪ Well, I gotta think twice ♪
9
00:00:33,263 --> 00:00:35,664
♪ Before I give my heart away ♪
10
00:00:35,700 --> 00:00:37,733
♪ And I know all the games you play ♪
11
00:00:37,768 --> 00:00:39,568
♪ Because I play them too ♪
12
00:00:39,603 --> 00:00:41,704
♪ Oh, but I need some time off... ♪
13
00:00:41,739 --> 00:00:44,773
Has he ever had hair on his head?
14
00:00:44,809 --> 00:00:46,041
Yes.
15
00:00:46,076 --> 00:00:48,510
- Did he, when you met him?
- No.
16
00:00:48,546 --> 00:00:50,579
But he's got hair everywhere else?
17
00:00:50,614 --> 00:00:53,649
- Oh, my God.
- I don't want to know, actually.
18
00:00:53,684 --> 00:00:55,351
♪ Well, it takes a strong man, baby ♪
19
00:00:55,386 --> 00:00:57,953
♪ But I'm showin' you the door ♪
20
00:00:58,622 --> 00:01:00,722
♪ Because I gotta have ♪
♪ Faith, faith, faith ♪
21
00:01:00,757 --> 00:01:02,958
♪ I gotta have ♪
♪ Faith, faith, faith ♪
22
00:01:02,993 --> 00:01:04,670
♪ Because I gotta have
faith, faith, faith ♪
23
00:01:04,694 --> 00:01:06,962
♪ I gotta have faith, faith, faith ♪
24
00:01:07,530 --> 00:01:09,575
- Has he asked you to marry him?
- (SINGING "BAA BAA BLACK SHEEP")
25
00:01:09,599 --> 00:01:10,866
Yeah.
26
00:01:10,901 --> 00:01:12,767
- He has?
- Yes.
27
00:01:12,802 --> 00:01:14,369
What, and you said no?
28
00:01:14,404 --> 00:01:15,837
♪ Baa, baa, black sheep ♪
29
00:01:15,873 --> 00:01:17,906
♪ Baa, baa, black sheep,
black sheep, black sheep ♪
30
00:01:17,941 --> 00:01:20,775
- You're not going to have that many chances.
- Okay.
31
00:01:20,810 --> 00:01:24,512
♪ Any wool? Said, have you
any woolly, woolly, wool? ♪
32
00:01:24,547 --> 00:01:26,681
You've got a limited number of eggs.
33
00:01:26,716 --> 00:01:29,450
♪ Yes sir, yes sir, yes sir ♪
34
00:01:29,486 --> 00:01:31,753
♪ I got three bags
full, three bags full ♪
35
00:01:31,788 --> 00:01:34,188
They're dropping out every month.
36
00:01:34,223 --> 00:01:37,607
- And they lose quality the older you get.
- I know.
37
00:01:37,623 --> 00:01:40,395
That's why I only had you.
38
00:01:40,430 --> 00:01:42,730
I would have loved to have
had another stab at it.
39
00:01:42,766 --> 00:01:44,198
Thank you.
40
00:01:44,233 --> 00:01:47,301
♪ Black sheep! ♪
41
00:01:47,617 --> 00:01:51,119
- (DAVID GRAY'S "BABYLON" PLAYING)
- ♪ And if you want it ♪
42
00:01:51,154 --> 00:01:53,288
♪ Come and get it ♪
43
00:01:53,323 --> 00:01:55,723
♪ Cryin' out loud ♪
44
00:01:56,460 --> 00:01:58,259
(DAVID MOANS)
45
00:01:58,295 --> 00:02:01,729
♪ The love that I
was givin' you was ♪
46
00:02:01,764 --> 00:02:04,299
♪ Never a doubt ♪
47
00:02:04,334 --> 00:02:06,701
(MOANING)
48
00:02:06,736 --> 00:02:11,037
♪ Let go of your heart,
let go of your head ♪
49
00:02:11,073 --> 00:02:13,273
♪ And feel it now ♪
50
00:02:14,743 --> 00:02:15,942
(GRUNTS INQUISITIVELY)
51
00:02:15,978 --> 00:02:17,544
♪ Let go of your heart ♪
52
00:02:17,580 --> 00:02:19,779
♪ Let go of your head ♪
53
00:02:19,815 --> 00:02:22,282
(RHYTHMIC GRUNTING)
54
00:02:24,820 --> 00:02:27,187
♪ Babylon ♪
55
00:02:27,223 --> 00:02:30,224
(HAIR DRYER WHIRRING LOUDLY)
56
00:02:34,029 --> 00:02:37,464
(GRUNTING)
57
00:02:37,500 --> 00:02:39,799
(METRONOMY'S "THE LOOK" PLAYING)
58
00:02:39,800 --> 00:02:44,700
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
59
00:02:44,772 --> 00:02:46,839
♪ ♪
60
00:02:48,042 --> 00:02:51,177
- ♪ You're up, you'll get down ♪
- (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA)
61
00:02:51,212 --> 00:02:53,746
♪ You're never running
from this town ♪
62
00:02:55,116 --> 00:02:57,183
♪ Kinda think you said ♪
63
00:02:57,218 --> 00:03:01,020
♪ You'll never get
anything better than this ♪
64
00:03:01,922 --> 00:03:05,391
♪ 'Cause you're going
'round in a circle ♪
65
00:03:07,762 --> 00:03:11,130
♪ And everyone knows you're trouble ♪
66
00:03:13,768 --> 00:03:16,169
♪ 'Cause you read it in a big book ♪
67
00:03:19,373 --> 00:03:21,940
♪ Now you're givin' me the look, look ♪
68
00:03:27,581 --> 00:03:30,482
♪ This town's the
oldest friend of mine ♪
69
00:03:44,598 --> 00:03:47,265
♪ Get up and we get down ♪
70
00:03:47,301 --> 00:03:49,935
♪ We're always running
'round this town ♪
71
00:03:51,138 --> 00:03:53,505
♪ And to think they said... ♪
72
00:03:53,540 --> 00:03:55,773
DEBORAH: Right, okay. So, as you know,
73
00:03:55,809 --> 00:03:57,542
Krebel Farms have asked us to put
74
00:03:57,578 --> 00:03:59,644
the sexy back into, um, eggs...
75
00:03:59,680 --> 00:04:01,112
- (MAN WHISTLES)
- (LAUGHTER)
76
00:04:01,147 --> 00:04:03,748
... for their relaunch as a teen brand.
77
00:04:03,783 --> 00:04:06,451
So, Nigel, how are you and...
78
00:04:06,486 --> 00:04:08,364
- (WHISPERS): Sorry.
- DEBORAH: Well, there she is.
79
00:04:08,388 --> 00:04:10,188
DEBORAH: Come on in. Do join us.
80
00:04:10,224 --> 00:04:14,226
So how are you two getting on with
the, uh, work you've been doing?
81
00:04:14,261 --> 00:04:15,527
NIGEL: Good, yeah.
82
00:04:15,562 --> 00:04:18,896
We're, uh, working on, um, egg DJs.
83
00:04:18,932 --> 00:04:20,465
DJing eggs.
84
00:04:20,500 --> 00:04:21,999
Omelet... omelet decks.
85
00:04:22,035 --> 00:04:25,069
Sally did some pretty fun
mock-ups of, of the DJ.
86
00:04:25,105 --> 00:04:26,803
DEBORAH: All right,
let's see those, then.
87
00:04:26,839 --> 00:04:28,939
I didn't... I didn't
bring the drawings today.
88
00:04:28,974 --> 00:04:30,641
Um... sorry.
89
00:04:30,676 --> 00:04:33,410
- I can bring them next time.
- Well, there isn't a next time, Sally.
90
00:04:33,446 --> 00:04:37,314
This is the meeting
to do with this, so...
91
00:04:37,350 --> 00:04:39,015
Any other ideas?
92
00:04:39,051 --> 00:04:41,051
I have a boiled egg every morning,
93
00:04:41,086 --> 00:04:44,187
and I'm convinced they
make your boobs grow.
94
00:04:44,223 --> 00:04:47,090
Mine just get bigger
and bigger. (CHUCKLES)
95
00:04:47,126 --> 00:04:48,726
DEBORAH: Right.
96
00:04:49,428 --> 00:04:53,530
DEBORAH: Market research does
show that we do need to address
97
00:04:53,566 --> 00:04:55,799
what people don't like about eggs
98
00:04:55,834 --> 00:04:57,746
- as much as what they do.
- MICK: Definitely. Exactly.
99
00:04:57,770 --> 00:05:00,370
Yeah, um... you're right.
100
00:05:00,405 --> 00:05:02,705
I mean, I... I really worry
101
00:05:02,741 --> 00:05:06,276
about the little brown
bits you find in the yolk.
102
00:05:06,311 --> 00:05:07,943
I don't know, um...
103
00:05:07,979 --> 00:05:11,046
- Is that a tiny stool?
- Stool?
104
00:05:11,082 --> 00:05:12,682
No, no, no. It's not a stool.
105
00:05:12,717 --> 00:05:16,319
It's a bit of fetus, half-formed.
106
00:05:16,354 --> 00:05:18,854
Maybe that's how we should
pitch the campaign, you know.
107
00:05:18,890 --> 00:05:20,723
Can you face the
horror within the shell?
108
00:05:20,759 --> 00:05:22,792
Well, we could, but,
right now, I'm wondering
109
00:05:22,827 --> 00:05:25,060
whether perhaps it'd be
better if we just disguised
110
00:05:25,096 --> 00:05:27,530
the eggshells, altogether.
111
00:05:28,633 --> 00:05:30,633
Eggs in bras.
112
00:05:31,303 --> 00:05:33,670
That was one idea we were thinking of.
113
00:05:33,705 --> 00:05:36,105
Egg lingerie.
114
00:05:36,140 --> 00:05:38,674
- Right, eggs in bras.
- A way of presenting the eggs
115
00:05:38,709 --> 00:05:40,709
in a fun, sexy, provocative way.
116
00:05:40,744 --> 00:05:43,345
You could too, I mean, we
could bring in your theme there
117
00:05:43,380 --> 00:05:46,015
'cause young girls do
want to have a chest,
118
00:05:46,050 --> 00:05:47,817
don't they, as they grow?
119
00:05:47,852 --> 00:05:50,252
So, you could have a...
120
00:05:50,288 --> 00:05:53,422
eggs in trainer bras,
maybe, would be better?
121
00:05:53,457 --> 00:05:54,623
Fried eggs?
122
00:05:54,658 --> 00:05:56,225
You know, like little girls have.
123
00:05:56,260 --> 00:05:58,961
Not, not the big 'uns, like she's got.
124
00:05:58,996 --> 00:06:01,897
Well, I had a full
chest by the age of ten.
125
00:06:01,933 --> 00:06:03,532
Yeah, I... I was eight.
126
00:06:03,567 --> 00:06:05,868
DEBORAH: Oh. Sally?
127
00:06:05,903 --> 00:06:07,703
Um...
128
00:06:07,738 --> 00:06:09,370
One got big at nine.
129
00:06:09,405 --> 00:06:12,606
Um, the other one...
130
00:06:12,642 --> 00:06:14,876
(LAUGHS) Twelve? I don't, I don't know.
131
00:06:14,911 --> 00:06:16,044
DEBORAH: No, I meant,
132
00:06:16,079 --> 00:06:18,246
did you have any more ideas?
133
00:06:18,281 --> 00:06:19,347
Sorry about earlier.
134
00:06:19,382 --> 00:06:21,549
No, it's fine. What happened?
135
00:06:21,584 --> 00:06:23,251
I just forgot everything.
136
00:06:23,286 --> 00:06:24,652
Left all my stuff on the tube.
137
00:06:24,687 --> 00:06:26,321
- On the tube?
- Mm.
138
00:06:26,356 --> 00:06:27,688
What's that smell?
139
00:06:27,724 --> 00:06:31,025
That's probably my massive ball bag.
140
00:06:34,397 --> 00:06:37,398
Hey. I think she fancies me.
141
00:06:37,433 --> 00:06:39,901
- Sally?
- You know how she's all, like,
142
00:06:39,936 --> 00:06:41,836
- gets flustered about me...
- Mm.
143
00:06:41,872 --> 00:06:43,403
- ... and like walks off?
- Yeah.
144
00:06:43,438 --> 00:06:45,305
Well, that's classic
pheromone stuff, isn't it?
145
00:06:45,341 --> 00:06:46,940
I thought pheromones were supposed
146
00:06:46,941 --> 00:06:49,610
to draw the opposite sex towards you.
147
00:06:49,644 --> 00:06:53,513
No, no. It repels them because
I'm so powerful. She's gets...
148
00:06:53,548 --> 00:06:55,382
- Overwhelmed? Has to go and lie down?
- Yeah.
149
00:06:55,417 --> 00:06:57,317
So, I was thinking I'll
probably make a move
150
00:06:57,318 --> 00:07:00,387
- if that's all right with you.
- Yeah, fine. Why wouldn't it be? Go for it.
151
00:07:00,422 --> 00:07:02,200
Well, you might be
looking for a rebound shag.
152
00:07:02,224 --> 00:07:04,491
No. No, that's all...
153
00:07:04,526 --> 00:07:07,727
- I've shut up shop in that department.
- Yeah?
154
00:07:07,763 --> 00:07:09,396
(CHUCKLES) Yeah.
155
00:07:10,132 --> 00:07:12,065
Hi. Do you mind if I... ?
156
00:07:12,801 --> 00:07:14,401
Oh, no.
157
00:07:14,436 --> 00:07:17,970
Just labeling my dairy products.
158
00:07:19,240 --> 00:07:20,773
I have brittle bones.
159
00:07:20,808 --> 00:07:22,141
Oh, okay.
160
00:07:22,610 --> 00:07:25,544
Well, my legs are useless, but...
161
00:07:26,381 --> 00:07:29,415
it's good to keep the bones present.
162
00:07:30,351 --> 00:07:32,084
Thirsty bones.
163
00:07:32,387 --> 00:07:33,719
Right, yeah.
164
00:07:35,189 --> 00:07:37,390
I just wanted to say
165
00:07:37,425 --> 00:07:40,759
I know we're both going
for the promotion, but...
166
00:07:41,862 --> 00:07:43,562
Well, I...
167
00:07:43,597 --> 00:07:45,531
I hope we can be friends?
168
00:07:45,566 --> 00:07:47,699
Yeah, of course. I'd like that.
169
00:07:47,735 --> 00:07:49,101
I don't want people thinking
170
00:07:49,137 --> 00:07:51,203
just because I'm in the chair that...
171
00:07:51,239 --> 00:07:52,737
you know, that I've got...
172
00:07:52,772 --> 00:07:55,807
you know, an unfair advantage over you.
173
00:07:55,842 --> 00:07:57,275
No, no, not at all.
174
00:07:57,311 --> 00:08:00,278
I mean, I didn't notice the chair.
175
00:08:00,314 --> 00:08:02,180
I was run over.
176
00:08:02,215 --> 00:08:04,182
I'm... I'm sorry.
177
00:08:04,217 --> 00:08:06,051
By my mum.
178
00:08:06,086 --> 00:08:07,618
God, that's awful.
179
00:08:07,654 --> 00:08:09,787
Was it, um, recently?
180
00:08:09,823 --> 00:08:12,824
Uh, no. I was, um...
181
00:08:12,859 --> 00:08:14,592
quite young.
182
00:08:15,195 --> 00:08:18,997
She, um, reversed over me and then...
183
00:08:19,032 --> 00:08:20,631
back again.
184
00:08:20,667 --> 00:08:23,234
She said she thought it was a large dog.
185
00:08:23,270 --> 00:08:25,703
But I think she knew.
186
00:08:25,738 --> 00:08:27,071
Hmm.
187
00:08:27,106 --> 00:08:30,975
(METRONOMY'S "EVERYTHING
GOES MY WAY" PLAYING)
188
00:08:43,255 --> 00:08:45,422
- ♪ When I took you back ♪
- You should come along.
189
00:08:45,458 --> 00:08:49,059
♪ I thought you'd only up and run ♪
190
00:08:50,630 --> 00:08:52,897
♪ But you're still here ♪
191
00:08:52,932 --> 00:08:56,667
♪ I know ♪
192
00:08:58,204 --> 00:09:00,770
♪ And when I took you back ♪
193
00:09:00,806 --> 00:09:02,239
(SALLY SCREAMING)
194
00:09:02,274 --> 00:09:04,774
- (MAN GRUNTING)
- SALLY: No! No! Get off me!
195
00:09:04,810 --> 00:09:06,676
SALLY: Get off me!
196
00:09:06,712 --> 00:09:08,379
- (SALLY SCREAMING)
- (MAN GRUNTING)
197
00:09:08,414 --> 00:09:11,115
- What the fuck?
- It's okay, baby. Baby, Sal!
198
00:09:11,150 --> 00:09:12,849
- It's me!
- It's fucking you!
199
00:09:12,885 --> 00:09:16,086
- Oh, my God.
- I was just trying to spice...
200
00:09:16,122 --> 00:09:17,554
Jesus Christ!
201
00:09:17,589 --> 00:09:19,356
Well, I... I'm just fed up with you
202
00:09:19,392 --> 00:09:22,359
saying I'm boring and predictable.
203
00:09:22,395 --> 00:09:24,628
And my penis is too small.
204
00:09:24,663 --> 00:09:26,930
SALLY: I never said it was too small.
205
00:09:26,965 --> 00:09:29,699
I just said I couldn't feel anything.
206
00:09:32,238 --> 00:09:34,170
Where did you get the balaclava?
207
00:09:35,140 --> 00:09:37,741
Blacks. It was quite expensive.
208
00:09:37,776 --> 00:09:39,175
Well, can you take it back?
209
00:09:39,210 --> 00:09:41,711
I'll try. I think I've
still got the receipt.
210
00:09:43,815 --> 00:09:45,782
I'm going to bed.
211
00:09:50,889 --> 00:09:53,156
- (DISHES CLATTERING)
- DAVID: Sal.
212
00:09:53,792 --> 00:09:56,626
I know this... this isn't
the best time, but...
213
00:10:01,399 --> 00:10:02,666
David...
214
00:10:05,971 --> 00:10:07,370
Sally...
215
00:10:08,406 --> 00:10:10,072
will you marry me?
216
00:10:11,642 --> 00:10:13,776
God, it just, it feels
a bit weird after that.
217
00:10:13,811 --> 00:10:17,079
I know, I know. I know my
timing's terrible, but...
218
00:10:17,848 --> 00:10:20,315
(CRYING): I love... I love you, Sal.
219
00:10:20,350 --> 00:10:22,150
I love you.
220
00:10:22,186 --> 00:10:25,788
I want to lay down roots and I
want to start a family with you.
221
00:10:25,823 --> 00:10:28,323
- Please, Sal!
- David.
222
00:10:28,358 --> 00:10:30,559
Please say yes.
223
00:10:31,428 --> 00:10:34,863
Sal, we've known each
other for ten years!
224
00:10:37,501 --> 00:10:39,301
- (WHIMPERING)
- (WHISPERS): David...
225
00:10:39,336 --> 00:10:41,604
Mum's so, so ill.
226
00:10:41,639 --> 00:10:43,305
- Please.
- She's got a flu.
227
00:10:43,340 --> 00:10:46,841
We don't know, Sal. Please say yes.
228
00:10:47,511 --> 00:10:49,111
You're not getting any younger.
229
00:10:49,146 --> 00:10:51,879
You're not gonna meet anyone else.
230
00:10:51,915 --> 00:10:53,748
Please, Sal.
231
00:10:53,783 --> 00:10:54,916
Okay.
232
00:10:56,620 --> 00:10:58,587
Really?
233
00:10:58,622 --> 00:10:59,887
Yeah.
234
00:11:00,724 --> 00:11:02,924
Sal. That's fantastic.
235
00:11:02,959 --> 00:11:04,759
That's fantastic!
236
00:11:07,598 --> 00:11:08,663
(SIGHS)
237
00:11:08,698 --> 00:11:10,432
(SLURPS)
238
00:11:10,834 --> 00:11:12,634
Oh, that's lovely.
239
00:11:13,337 --> 00:11:14,769
(MOANS)
240
00:11:17,774 --> 00:11:20,141
I've got something to show you.
241
00:11:20,543 --> 00:11:22,376
Close your eyes.
242
00:11:23,212 --> 00:11:25,947
Mum would burst...
243
00:11:25,982 --> 00:11:27,148
(FARTS)
244
00:11:27,183 --> 00:11:29,117
... if you would wear...
245
00:11:32,555 --> 00:11:33,755
... this.
246
00:11:34,357 --> 00:11:36,758
- Was that hers?
- Yeah.
247
00:11:36,793 --> 00:11:38,793
There's a few stains.
248
00:11:39,195 --> 00:11:41,328
But it does smell really nice.
249
00:11:41,765 --> 00:11:44,431
(SNIFFING) Yeah. Have a smell.
250
00:11:44,467 --> 00:11:46,834
- No, I'm good.
- It's lovely.
251
00:11:48,938 --> 00:11:51,105
- You sure?
- I'm good.
252
00:11:51,141 --> 00:11:52,273
Okay.
253
00:11:54,677 --> 00:11:55,809
(GRUNTS)
254
00:11:56,712 --> 00:11:59,647
Right. Put that back in here.
255
00:12:03,118 --> 00:12:05,018
(SIGHS)
256
00:12:05,054 --> 00:12:07,821
Ooh, dear. Do you want one of these?
257
00:12:07,856 --> 00:12:09,590
- No, I'm fine.
- Sure?
258
00:12:09,625 --> 00:12:11,325
I'm gonna have one.
259
00:12:11,594 --> 00:12:13,627
I'm gonna have a bickie.
260
00:12:15,498 --> 00:12:17,798
I thought we could
have some intercourse.
261
00:12:18,734 --> 00:12:19,866
Mmm.
262
00:12:20,536 --> 00:12:23,003
- I think I'm fine.
- Hmm?
263
00:12:23,038 --> 00:12:26,139
- I'm... I'm good for that.
- Sure?
264
00:12:26,175 --> 00:12:28,108
No, thank you.
265
00:12:31,413 --> 00:12:33,279
A little bit stuck.
266
00:12:33,315 --> 00:12:36,216
(CRUNCHES, SLURPS)
267
00:12:37,219 --> 00:12:39,052
SALLY: Want some water?
268
00:12:40,589 --> 00:12:42,055
(DAVID GROANS)
269
00:12:45,994 --> 00:12:47,828
It's got jam in it.
270
00:12:48,130 --> 00:12:50,463
They're Jammie Dodgers, that's why.
271
00:12:53,301 --> 00:12:57,403
- Do you not want to make love?
- No. Thank you.
272
00:12:58,640 --> 00:13:00,472
SALLY: Too tired.
273
00:13:00,507 --> 00:13:01,874
(SIGHS)
274
00:13:02,777 --> 00:13:06,078
- DAVID: I'd love to make love to you now.
- No, I don't want to. Thank you.
275
00:13:06,114 --> 00:13:08,413
What was on the dress?
276
00:13:08,449 --> 00:13:10,716
Oh, just... stains.
277
00:13:10,752 --> 00:13:14,353
Mum had quite an overactive gland.
278
00:13:14,388 --> 00:13:16,188
I bet it fits.
279
00:13:16,991 --> 00:13:18,423
What gland?
280
00:13:18,459 --> 00:13:20,192
Oh, well, um,
281
00:13:20,228 --> 00:13:22,661
she never liked to
talk about it, really.
282
00:13:22,696 --> 00:13:25,931
But it was, you know, that one.
283
00:13:25,967 --> 00:13:27,900
(SLURPS)
284
00:13:36,176 --> 00:13:38,577
(SNORING)
285
00:13:43,216 --> 00:13:45,984
♪ ♪
286
00:13:49,956 --> 00:13:52,223
(SNORING CONTINUES)
287
00:14:02,636 --> 00:14:05,737
(RAVE MUSIC PLAYING)
288
00:14:06,373 --> 00:14:08,273
(NOISY CHATTERING)
289
00:14:20,887 --> 00:14:22,586
EMMA: Lil' ol' Humpsey Boots.
290
00:14:22,622 --> 00:14:24,355
STEVEN: Yeah, my mouth
has never been drier
291
00:14:24,390 --> 00:14:26,191
and I've never cared less.
292
00:14:26,226 --> 00:14:28,426
(MUSIC BEGINS)
293
00:14:29,963 --> 00:14:31,896
♪ Boom, boom, bumpy élan ♪
294
00:14:32,199 --> 00:14:34,765
♪ Sexy lady ♪
295
00:14:34,801 --> 00:14:36,267
♪ Grande bouffe ♪
296
00:14:36,303 --> 00:14:38,101
♪ Boom, boom, bumpy élan ♪
297
00:14:38,137 --> 00:14:41,339
♪ Oh, sexy baby ♪
298
00:14:42,375 --> 00:14:44,208
♪ Boom, boom, bumpy élan ♪
299
00:14:44,243 --> 00:14:47,478
♪ I wonder what your name is? ♪
300
00:14:48,681 --> 00:14:50,314
♪ Boom, boom, bumpy élan ♪
301
00:14:50,350 --> 00:14:53,484
♪ I wonder what your game is? ♪
302
00:14:53,519 --> 00:14:54,885
♪ Grande bouffe ♪
303
00:14:54,920 --> 00:14:57,355
♪ Little girl, you look so lost ♪
304
00:14:57,390 --> 00:15:00,391
♪ Like Mary had a little lamb ♪
305
00:15:02,528 --> 00:15:04,294
♪ I'm the wolf ♪
306
00:15:05,498 --> 00:15:07,231
♪ Lupa ♪
307
00:15:07,266 --> 00:15:09,667
♪ I wanna play you like a deep C ♪
308
00:15:09,702 --> 00:15:13,003
♪ Sexy lady ♪
309
00:15:13,906 --> 00:15:16,306
♪ I wanna blow you to the moon ♪
310
00:15:16,342 --> 00:15:18,508
♪ Oh, sexy baby ♪
311
00:15:19,178 --> 00:15:21,345
♪ Gonna shake you up like ♪
312
00:15:21,380 --> 00:15:25,015
- ♪ Kombucha ♪
- ♪ I wonder what your name is? ♪
313
00:15:25,317 --> 00:15:30,888
- ♪ That life that you've been leadin' ♪
- ♪ I wonder what your game is? ♪
314
00:15:30,923 --> 00:15:32,655
♪ It doesn't suit ya! ♪
315
00:15:32,691 --> 00:15:34,591
(NOISY CHATTERING)
316
00:15:38,563 --> 00:15:41,198
Hey, Didier, can I get a beer?
317
00:15:44,836 --> 00:15:46,881
- You still going to get your tap done?
- STEVEN: Yeah.
318
00:15:46,905 --> 00:15:49,205
Sorry, um, can I get
another one of these?
319
00:15:49,240 --> 00:15:52,108
STEVEN: Ozzy Osbourne says that
my dog has massive diarrhea...
320
00:15:52,143 --> 00:15:54,010
(BOTTLE CLINKS, SHATTERS)
321
00:15:54,045 --> 00:15:56,846
Sorry, do you mind not
throwing beer at me?
322
00:15:56,882 --> 00:15:58,515
- Are you thick?
- Sorry.
323
00:15:58,550 --> 00:16:00,828
- STEVEN: I smell like a hot back.
- Don't worry about him.
324
00:16:00,852 --> 00:16:02,385
Don't be such an A-hole, Steven.
325
00:16:02,421 --> 00:16:04,721
(SCOFFS) No, that is...
326
00:16:08,293 --> 00:16:10,359
- Hey.
- Hi.
327
00:16:12,631 --> 00:16:15,932
- I'm really glad you came.
- Me too.
328
00:16:16,500 --> 00:16:18,367
I kind of knew you would.
329
00:16:18,403 --> 00:16:19,768
Really? How?
330
00:16:19,804 --> 00:16:22,438
I just got a, like, a fifth
sense for these things.
331
00:16:22,473 --> 00:16:24,240
But I was just passing.
332
00:16:24,275 --> 00:16:25,541
EMMA: Yeah?
333
00:16:26,444 --> 00:16:28,710
- No.
- (LAUGHS)
334
00:16:30,648 --> 00:16:33,249
- Je m'appelle Emma.
- Sorry?
335
00:16:33,284 --> 00:16:35,584
Je m'appelle Emma.
336
00:16:37,221 --> 00:16:38,821
- I'm part French.
- Oh.
337
00:16:40,591 --> 00:16:42,058
- Hey, baby.
- WOMAN: Hey, baby.
338
00:16:42,460 --> 00:16:44,327
Come on, let's go dancing.
339
00:16:44,362 --> 00:16:46,062
Yeah, yeah, I'll come
in a minute, sweetie.
340
00:16:46,097 --> 00:16:48,897
Um, I'm just talking to my sister.
341
00:16:48,933 --> 00:16:52,167
- Sister?
- Yeah. Um... Sally.
342
00:16:52,202 --> 00:16:53,935
Sally, yeah.
343
00:16:53,971 --> 00:16:55,870
Yeah, I'm just gonna
catch up with her, okay?
344
00:16:55,905 --> 00:16:57,805
I'll see you in a bit.
345
00:17:01,778 --> 00:17:03,611
(DANCE MUSIC PLAYING)
346
00:17:05,015 --> 00:17:06,481
EMMA: Let's do slammers.
347
00:17:06,516 --> 00:17:08,716
I'm actually feeling very depressed.
348
00:17:08,751 --> 00:17:10,585
Why are you depressed?
349
00:17:10,620 --> 00:17:13,154
Had my hair cut twice this week.
350
00:17:18,261 --> 00:17:21,096
- How are you feeling?
- Yeah, depressed again.
351
00:17:24,868 --> 00:17:26,934
♪ ♪
352
00:17:34,276 --> 00:17:36,477
♪ ♪
353
00:17:53,062 --> 00:17:55,462
(MUSIC SLOWS)
354
00:18:03,439 --> 00:18:06,573
(SOFT, SLOW ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)
355
00:18:26,929 --> 00:18:29,563
(ROBIN S.'S "SHOW ME LOVE" PLAYING)
356
00:18:36,805 --> 00:18:38,838
♪ You got to show me love ♪
357
00:18:38,874 --> 00:18:41,575
Your eyes... Your eyes are...
358
00:18:41,610 --> 00:18:46,446
(ECHOING): ... look diamond-y.
They're so diamond-y.
359
00:18:54,289 --> 00:18:56,790
(CLATTERING)
360
00:19:11,371 --> 00:19:14,573
♪ ♪
361
00:19:16,276 --> 00:19:18,143
SALLY: Sorry. I'm sorry.
362
00:19:19,780 --> 00:19:23,716
- I've got to go. I've got to go home.
- Why?
363
00:19:29,189 --> 00:19:31,156
DAVID: Morning.
364
00:19:32,493 --> 00:19:35,293
Morning, Mrs. Fiancée.
365
00:19:36,497 --> 00:19:38,731
Good morning, Sal.
366
00:19:39,700 --> 00:19:42,767
- Sal... Oh!
- (GASPS) What?
367
00:19:43,336 --> 00:19:45,236
I was just saying good morning.
368
00:19:45,271 --> 00:19:46,738
(SIGHS)
369
00:19:49,175 --> 00:19:50,574
(SIGHS)
370
00:19:54,547 --> 00:19:55,947
(SLURPS)
371
00:19:58,484 --> 00:20:00,217
You've got glitter on your face.
372
00:20:00,253 --> 00:20:01,786
Hmm? Really?
373
00:20:04,423 --> 00:20:06,124
It's in your hair.
374
00:20:06,826 --> 00:20:09,493
Um, I was...
375
00:20:10,096 --> 00:20:14,498
I was trying out some
makeup... ideas for the wedding.
376
00:20:15,201 --> 00:20:16,600
During the night?
377
00:20:16,636 --> 00:20:18,335
- Yeah.
- DAVID: Oh.
378
00:20:18,771 --> 00:20:22,439
Yeah, I couldn't sleep.
Just some ideas. Trying.
379
00:20:22,475 --> 00:20:24,475
(SNIFFING)
380
00:20:24,510 --> 00:20:26,310
Hmm... (GULPS)
381
00:20:27,012 --> 00:20:28,612
Quite boozy.
382
00:20:28,648 --> 00:20:29,913
Yeah.
383
00:20:30,483 --> 00:20:34,051
I had a drink when I was
doing my makeup ideas.
384
00:20:35,020 --> 00:20:36,920
Is that okay?
385
00:20:36,955 --> 00:20:38,455
- Yes.
- Good.
386
00:20:39,458 --> 00:20:41,659
- 'Course it's okay, Sal.
- Thank you.
387
00:20:52,571 --> 00:20:54,637
I do love you, David.
388
00:20:57,875 --> 00:21:01,544
I love you, Sal. I love you so much.
389
00:21:01,846 --> 00:21:05,081
You're my special, special girl.
390
00:21:07,252 --> 00:21:09,686
I keep imagining you in Mum's dress.
391
00:21:11,223 --> 00:21:13,323
(MOANING): Oh, gosh.
392
00:21:14,693 --> 00:21:17,360
Oh, I'm getting quite a bump.
393
00:21:17,829 --> 00:21:19,362
(SHUDDERING)
394
00:21:20,699 --> 00:21:23,032
Oh, God, oh, yeah.
395
00:21:23,401 --> 00:21:25,034
Can I rub yours?
396
00:21:28,472 --> 00:21:30,004
(MOANING)
397
00:21:30,541 --> 00:21:32,173
I can feel your bobble.
398
00:21:32,209 --> 00:21:34,809
David, I don't feel very well.
399
00:21:35,512 --> 00:21:37,646
I feel a bit sick. I
think I might be sick.
400
00:21:37,681 --> 00:21:39,948
Oh, Sal...
401
00:21:39,983 --> 00:21:41,650
You could always...
402
00:21:41,685 --> 00:21:43,051
you know.
403
00:21:43,086 --> 00:21:44,119
Hmm.
404
00:21:45,289 --> 00:21:46,955
Could you watch?
405
00:21:47,791 --> 00:21:49,725
Do you mind if I don't?
406
00:21:51,462 --> 00:21:53,395
(SIGHS)
407
00:22:12,848 --> 00:22:14,715
Ooh. Ooh.
408
00:22:18,454 --> 00:22:20,254
(DAVID MOANING)
409
00:22:25,395 --> 00:22:27,461
Ooh. Ooh. Ooh. Ooh...
410
00:22:38,440 --> 00:22:40,607
(PANTING)
411
00:22:43,111 --> 00:22:45,412
Oh!
412
00:22:45,447 --> 00:22:47,947
Oh! Ah!
413
00:22:50,485 --> 00:22:52,319
Uh!
414
00:22:52,354 --> 00:22:53,953
Oh!
415
00:22:55,357 --> 00:22:56,589
(SIGHS)
416
00:22:57,959 --> 00:22:59,392
Right. That's me.
417
00:22:59,428 --> 00:23:01,328
Off to sunny Wolverhampton.
418
00:23:01,363 --> 00:23:02,662
Hope you get some nice pics.
419
00:23:02,698 --> 00:23:04,764
DAVID: Well, I'll be back in a few days.
420
00:23:07,803 --> 00:23:10,704
- Don't mope about without me.
- I won't.
421
00:23:25,686 --> 00:23:28,086
♪ I want to take your panties off ♪
422
00:23:28,121 --> 00:23:30,756
♪ And take them home with me... ♪
423
00:23:30,791 --> 00:23:31,824
What's that?
424
00:23:31,859 --> 00:23:33,492
- SALLY: What?
- What's that?
425
00:23:34,027 --> 00:23:35,126
SALLY: Dunno.
426
00:23:35,162 --> 00:23:37,363
♪ And put them on my Christmas tree ♪
427
00:23:41,068 --> 00:23:42,668
Thought you might need that.
428
00:23:42,703 --> 00:23:44,336
Oh, God, thank you.
429
00:23:44,372 --> 00:23:46,104
Do you need to lie down or...
430
00:23:46,139 --> 00:23:47,572
blood transfusion?
431
00:23:49,009 --> 00:23:50,641
Congratulations, Sally.
432
00:23:50,677 --> 00:23:52,677
- What?
- Your engagement.
433
00:23:52,712 --> 00:23:54,612
ELEANOR: I saw it on David's Facebook.
434
00:23:54,647 --> 00:23:56,381
Wow. Really?
435
00:23:56,416 --> 00:23:57,916
Yeah, well it's... you know.
436
00:23:57,951 --> 00:23:59,851
Exciting times. (CHUCKLES)
437
00:23:59,887 --> 00:24:01,253
Must be nice, though.
438
00:24:01,288 --> 00:24:03,014
- _
- You meet someone early on
439
00:24:03,015 --> 00:24:04,015
- and they're the right person.
- _
440
00:24:04,090 --> 00:24:05,201
I never really felt that with Lorraine.
441
00:24:05,225 --> 00:24:07,558
- _
- She's a right cow, Lorraine.
442
00:24:07,594 --> 00:24:09,460
- _
- ELEANOR: Footloose and fancy free.
443
00:24:09,496 --> 00:24:11,129
- Yep.
- Like me.
444
00:24:11,164 --> 00:24:14,866
Can we have less gassing and
more working, please, gang?
445
00:24:14,901 --> 00:24:17,001
- ELEANOR: Sorry.
- Okay.
446
00:24:17,002 --> 00:24:19,402
_
447
00:24:23,075 --> 00:24:24,775
(COIN CLATTERS)
448
00:24:26,345 --> 00:24:29,346
(ROYAL BLOOD'S "LOOSE CHANGE" PLAYING)
449
00:24:34,153 --> 00:24:36,353
♪ Loose change ♪
450
00:24:37,290 --> 00:24:39,890
♪ Another penny in my pocket again ♪
451
00:24:39,926 --> 00:24:41,691
♪ No shame ♪
452
00:24:43,129 --> 00:24:45,495
♪ Another heart-shaped locket ♪
453
00:24:45,798 --> 00:24:47,531
♪ Choke chain ♪
454
00:24:48,267 --> 00:24:51,801
♪ With 24 carats just
to hock it again... ♪
455
00:24:51,836 --> 00:24:53,102
Oh, hi.
456
00:24:54,072 --> 00:24:55,072
SALLY: Hi.
457
00:24:55,340 --> 00:24:57,773
Sorry, I just love dancing.
458
00:24:58,410 --> 00:25:01,277
- I guess you know that from last night.
- Yeah.
459
00:25:02,747 --> 00:25:04,880
You're so beautiful.
460
00:25:04,916 --> 00:25:06,249
Thank you.
461
00:25:06,851 --> 00:25:08,217
You too.
462
00:25:11,222 --> 00:25:15,325
So, yeah, I've got this kind
of really heavy situation.
463
00:25:16,161 --> 00:25:19,262
- Oh, God. What is... ?
- I can't really talk about it.
464
00:25:22,267 --> 00:25:24,567
- What is it? What is it?
- It's just...
465
00:25:24,602 --> 00:25:26,401
Oh, no. I'm sorry.
466
00:25:26,437 --> 00:25:28,536
- What is it?
- It's okay.
467
00:25:28,572 --> 00:25:30,505
It's really heavy.
468
00:25:30,540 --> 00:25:32,341
Super heavy.
469
00:25:32,376 --> 00:25:34,709
The thrust of it is that my
landlady is a complete bitch
470
00:25:34,744 --> 00:25:36,411
and she's throwing me out.
471
00:25:36,447 --> 00:25:39,481
I just need somewhere to kind of,
just sleep for one night, like,
472
00:25:39,486 --> 00:25:40,486
I don't know if you've got, like,
473
00:25:40,493 --> 00:25:41,992
some garden space or
a shed or something...
474
00:25:42,086 --> 00:25:45,587
- Yeah, I mean...
- I don't want to be an impostor.
475
00:25:45,622 --> 00:25:48,481
No, I mean, you know,
we're friends, and, I...
476
00:25:48,482 --> 00:25:51,659
- It's great we're friends.
- Friends.
477
00:25:52,363 --> 00:25:55,697
I mean... last night was amazing.
478
00:25:55,732 --> 00:25:57,599
- You're amazing.
- You're amazing, I...
479
00:25:58,335 --> 00:26:00,767
I can't stop thinking about your mouth.
480
00:26:03,339 --> 00:26:04,339
Um...
481
00:26:05,674 --> 00:26:07,308
It's just, um...
482
00:26:07,343 --> 00:26:10,211
The whole... girl and...
483
00:26:11,414 --> 00:26:12,579
Well, women.
484
00:26:12,615 --> 00:26:13,647
Lesbian.
485
00:26:13,682 --> 00:26:15,182
Yeah, that... that thing.
486
00:26:15,218 --> 00:26:17,351
I just, I don't know if it's me.
487
00:26:17,387 --> 00:26:20,021
Really seemed like it was for you.
488
00:26:20,756 --> 00:26:21,922
(SIGHS)
489
00:26:21,957 --> 00:26:24,125
I could feel your pussy
through your skirt.
490
00:26:25,628 --> 00:26:26,760
Okay. Um...
491
00:26:26,795 --> 00:26:28,729
It seemed like she liked it.
492
00:26:29,265 --> 00:26:31,198
Okay. Um...
493
00:26:31,234 --> 00:26:33,367
It's just, I'm with someone.
494
00:26:33,702 --> 00:26:35,836
Are you in love with her?
495
00:26:35,871 --> 00:26:37,137
It's a him.
496
00:26:38,073 --> 00:26:40,140
I mean, he's away, actually.
497
00:26:40,175 --> 00:26:43,376
Not that that matters. You
see, there's a spare room.
498
00:26:43,412 --> 00:26:44,745
Yeah.
499
00:26:46,916 --> 00:26:50,150
Don't know why I said that.
500
00:26:54,156 --> 00:26:56,322
♪ ♪
501
00:27:04,767 --> 00:27:06,533
Oh.
502
00:27:07,803 --> 00:27:09,469
Wait.
503
00:27:09,504 --> 00:27:10,736
Oh, God. I...
504
00:27:12,106 --> 00:27:15,041
I'm... I'm sorry, I've
got to go to the loo.
505
00:27:19,280 --> 00:27:21,380
♪ ♪
506
00:27:29,481 --> 00:27:32,381
_
507
00:27:32,594 --> 00:27:34,927
(MOANING SOFTLY)
508
00:27:37,732 --> 00:27:40,099
(PANTING)
509
00:27:43,304 --> 00:27:45,570
I'm sorry. I can't do this.
510
00:27:45,606 --> 00:27:47,772
- I can't do this.
- Why?
511
00:27:47,808 --> 00:27:49,351
- I've got to go home.
- Oh, no, please.
512
00:27:49,375 --> 00:27:51,454
- I'm just feeling really weird.
- Please, you're so wet.
513
00:27:51,478 --> 00:27:53,878
- Please.
- I'm engaged.
514
00:27:53,914 --> 00:27:57,181
- Please.
- Please, can we just be friends?
515
00:27:57,217 --> 00:27:59,217
I can't be friends with you.
516
00:28:00,654 --> 00:28:02,320
So that's it, then?
517
00:28:02,656 --> 00:28:04,122
That's it.
518
00:28:14,768 --> 00:28:17,335
(RAIN PATTERING)
519
00:28:18,270 --> 00:28:20,838
(SOFT, SLOW JAZZ PLAYING)
520
00:28:53,338 --> 00:28:55,905
(DISTANT THUNDER RUMBLES)
521
00:29:03,848 --> 00:29:06,383
(T'PAU'S "CHINA IN YOUR HAND" PLAYING)
522
00:29:10,155 --> 00:29:14,057
♪ It was a theme she
had on a scheme he had ♪
523
00:29:14,359 --> 00:29:16,660
♪ Told in a foreign land ♪
524
00:29:18,830 --> 00:29:22,632
♪ To take life on earth
to the second birth ♪
525
00:29:22,668 --> 00:29:25,168
♪ And the man was in command ♪
526
00:29:27,538 --> 00:29:31,507
♪ It was a flight on the wings
of a young girl's dreams ♪
527
00:29:31,942 --> 00:29:36,845
♪ That flew too far away ♪
528
00:29:41,219 --> 00:29:43,485
♪ Don't push too far ♪
529
00:29:43,521 --> 00:29:47,690
♪ Your dreams are china in your hand ♪
530
00:29:49,059 --> 00:29:51,827
♪ Don't wish too hard because ♪
531
00:29:51,862 --> 00:29:55,464
♪ They may come true
and you can't help them ♪
532
00:29:55,966 --> 00:29:58,767
♪ You don't know
what you might have ♪
533
00:29:58,802 --> 00:30:04,606
♪ Set upon yourself ♪
534
00:30:09,679 --> 00:30:12,413
♪ China in your hand ♪
535
00:30:15,285 --> 00:30:18,353
♪ Come from greed
never born of the seed ♪
536
00:30:18,388 --> 00:30:21,723
♪ Took a life from a barren land ♪
537
00:30:25,195 --> 00:30:26,962
♪ Eyes wide ♪
538
00:30:26,997 --> 00:30:32,433
♪ Like a child in the form of man ♪
539
00:30:33,436 --> 00:30:36,170
♪ A prophecy for a fantasy ♪
540
00:30:36,873 --> 00:30:44,178
♪ The curse of a living mind ♪
541
00:30:46,383 --> 00:30:48,483
♪ Don't push too far ♪
542
00:30:48,518 --> 00:30:52,820
♪ Your dreams are
china in your hand ♪
543
00:30:53,556 --> 00:30:56,591
♪ Don't wish too hard because ♪
544
00:30:56,626 --> 00:31:01,128
♪ They may come true
and you can't help them ♪
545
00:31:01,164 --> 00:31:04,331
♪ You don't know
what you might have ♪
546
00:31:04,366 --> 00:31:09,002
♪ Set upon yourself ♪
547
00:31:14,976 --> 00:31:17,778
♪ China in your hand ♪
548
00:31:19,815 --> 00:31:22,716
♪ Oh, your hand ♪
549
00:31:23,419 --> 00:31:26,520
♪ Your hand ♪
550
00:31:32,894 --> 00:31:35,796
♪ ♪
551
00:31:57,953 --> 00:32:01,387
SALLY: I'm so sorry. I'm
just... I'm so confused.
552
00:32:02,390 --> 00:32:04,357
You're not breaking up?
553
00:32:04,392 --> 00:32:05,558
I don't know.
554
00:32:05,593 --> 00:32:07,793
Sally, we're getting married.
555
00:32:08,196 --> 00:32:10,730
I got my hat this morning from Amazon.
556
00:32:10,998 --> 00:32:12,331
I'm so sorry.
557
00:32:16,370 --> 00:32:17,936
Do you still love me?
558
00:32:18,538 --> 00:32:20,638
'Course I still love you.
559
00:32:21,141 --> 00:32:22,975
I'm just not attracted to you anymore.
560
00:32:23,010 --> 00:32:24,676
Since when?
561
00:32:25,746 --> 00:32:27,612
Maybe the last...
562
00:32:27,647 --> 00:32:29,414
seven years.
563
00:32:30,951 --> 00:32:34,652
It's like, with you, I just
felt like I had no libido.
564
00:32:34,688 --> 00:32:36,454
But with this woman...
565
00:32:36,490 --> 00:32:39,691
it's like she understands my body.
566
00:32:41,128 --> 00:32:43,561
You... you... you've done stuff?
567
00:32:43,597 --> 00:32:47,464
Oh, just... bits and bobs.
568
00:32:47,500 --> 00:32:49,233
(SOBBING)
569
00:32:50,703 --> 00:32:52,970
(T'PAU'S "CHINA IN YOUR HAND" PLAYING)
570
00:32:56,910 --> 00:33:00,878
♪ It was a theme she
had on a scheme he had ♪
571
00:33:00,914 --> 00:33:03,881
♪ Told in a foreign land ♪
572
00:33:05,851 --> 00:33:09,586
♪ To take life on earth
to the second birth ♪
573
00:33:09,622 --> 00:33:12,489
♪ And the man was in command ♪
574
00:33:15,561 --> 00:33:18,695
♪ A prophecy for a fantasy ♪
575
00:33:19,165 --> 00:33:21,765
♪ The curse of a living mind ♪
576
00:33:22,735 --> 00:33:24,902
(SOBBING)
577
00:33:26,639 --> 00:33:27,639
(SNIFFS)
578
00:33:28,240 --> 00:33:31,942
(WAILING)
579
00:33:31,977 --> 00:33:34,545
♪ China in your hand ♪
580
00:33:34,580 --> 00:33:35,879
(SNIFFS)
581
00:33:35,915 --> 00:33:37,581
♪ Don't wish too hard ♪
582
00:33:37,616 --> 00:33:40,050
♪ Because they may come true ♪
583
00:33:40,085 --> 00:33:43,053
♪ And you can't help them ♪
584
00:33:43,088 --> 00:33:46,156
♪ You don't know what you might have ♪
585
00:33:46,191 --> 00:33:48,759
♪ Set upon yourself ♪
586
00:33:56,701 --> 00:33:59,836
♪ China in your hand ♪
587
00:33:59,837 --> 00:34:04,837
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
40335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.