All language subtitles for Primal Rage 2018 HDRip WEBDL sub ita [SRT project]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,042 --> 00:00:10,049 :=:== Sottotitoli di SRT project ==:=: 2 00:00:11,003 --> 00:00:16,981 Venite a tradurre con SRT project www.phoenix.forumgalaxy.com 3 00:00:17,081 --> 00:00:19,906 SRT project ha tradotto per voi: 4 00:00:20,006 --> 00:00:28,200 Rabbia primitiva 5 00:00:29,080 --> 00:00:35,017 Traduzione: merrin75 [SRT project] 6 00:00:35,887 --> 00:00:40,932 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 7 00:00:42,055 --> 00:00:46,062 Ora anche su telegram: https://telegram.me/projectsrt 8 00:00:47,006 --> 00:00:53,006 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 9 00:03:57,256 --> 00:03:58,006 Ciao. 10 00:03:59,983 --> 00:04:02,641 - Senti, non so cosa vuoi che dica. - Potresti iniziare con "grazie". 11 00:04:02,741 --> 00:04:05,311 Grazie per essere venuta a prendermi. 12 00:04:05,411 --> 00:04:07,411 "Mi dispiace", sarebbe carino. 13 00:04:20,992 --> 00:04:22,092 Fumi ancora. 14 00:04:22,967 --> 00:04:24,519 Si'. Fumo ancora. 15 00:04:26,596 --> 00:04:28,246 Non davanti a lui, Max. 16 00:04:37,869 --> 00:04:39,069 Ti trovo bene. 17 00:04:40,015 --> 00:04:41,165 Mangio bene, 18 00:04:41,520 --> 00:04:42,470 non bevo, 19 00:04:42,868 --> 00:04:43,868 non fumo. 20 00:04:45,359 --> 00:04:46,209 Niente. 21 00:04:47,184 --> 00:04:48,936 Ti prego, dimmi che cosa hai imparato. 22 00:04:49,036 --> 00:04:52,555 Ho imparato molte cose. Ho imparato a costruire un coltello. 23 00:04:53,124 --> 00:04:55,032 In prigione si imparano arti e mestieri. 24 00:04:55,132 --> 00:04:56,532 Non e' divertente. 25 00:05:03,802 --> 00:05:04,952 Lui come sta? 26 00:05:05,998 --> 00:05:06,998 Sta bene, 27 00:05:08,159 --> 00:05:08,859 si'. 28 00:05:10,535 --> 00:05:11,485 Sta bene. 29 00:05:11,668 --> 00:05:13,810 Bene. Grazie per non averlo portato. 30 00:05:13,910 --> 00:05:16,481 - Beh, e' a scuola. - Va a scuola? 31 00:05:17,306 --> 00:05:18,528 Elementari. 32 00:05:18,628 --> 00:05:21,878 - Elementari? - Si', dice di essere grande ormai. 33 00:05:27,863 --> 00:05:29,659 Ascolti questa roba adesso? 34 00:05:29,955 --> 00:05:33,464 - Si', e' stato solo un anno. - Un anno, un mese e 9 giorni. 35 00:05:33,884 --> 00:05:35,178 - Ma chi li conta? - Si', e 36 00:05:35,278 --> 00:05:38,328 non e' cambiato molto da allora, e' solo musica. 37 00:05:41,528 --> 00:05:45,328 Sul serio? Sono venuti loro a suonare per te quando eri a Folsom? 38 00:06:44,553 --> 00:06:45,253 Max? 39 00:06:46,672 --> 00:06:47,872 Max, guardami. 40 00:06:48,141 --> 00:06:49,341 Guardami, Max. 41 00:06:50,260 --> 00:06:51,060 Max... 42 00:07:02,435 --> 00:07:03,335 Scusami. 43 00:07:05,603 --> 00:07:07,003 Non c'e' problema. 44 00:07:09,251 --> 00:07:11,612 No, non e' vero. E' stato uno schifo. 45 00:07:11,921 --> 00:07:13,171 E' andata bene. 46 00:08:10,067 --> 00:08:11,467 Ti serve qualcosa? 47 00:08:16,256 --> 00:08:16,906 Ok. 48 00:08:34,385 --> 00:08:36,278 Questa e' la persona scomparsa. 49 00:08:36,588 --> 00:08:37,638 L'ha vista? 50 00:08:38,644 --> 00:08:41,117 L'ha preso il bigfoot! Lui sta per tornare. 51 00:08:41,217 --> 00:08:42,319 Si', vero. 52 00:08:43,777 --> 00:08:45,827 Peloso, uomo scimmia, bastardo. 53 00:08:46,756 --> 00:08:48,649 Tu e quelli come te non mi fregate, 54 00:08:48,749 --> 00:08:51,156 con la vostra wampum il vostro Oh-Mah 55 00:08:51,256 --> 00:08:53,389 e il vostro merdoso misticismo indiano. 56 00:08:53,489 --> 00:08:56,108 Nickel Pete, se vedi quest'uomo, 57 00:08:56,208 --> 00:08:57,173 chiamami. 58 00:08:57,551 --> 00:08:58,751 Si', lo faro'. 59 00:08:58,851 --> 00:08:59,701 Grazie. 60 00:09:01,907 --> 00:09:03,607 Tutti ad appendere roba. 61 00:09:03,978 --> 00:09:05,675 Prova le fottute ciambelle. 62 00:09:06,223 --> 00:09:07,673 Amanti dei bigfoot. 63 00:09:14,237 --> 00:09:14,937 Ehi, 64 00:09:16,608 --> 00:09:18,152 grosso, peloso bastardo. 65 00:09:18,480 --> 00:09:19,114 Scusi? 66 00:09:19,214 --> 00:09:22,264 Un grosso e peloso indiano bastardo, sta tornando, 67 00:09:22,615 --> 00:09:24,294 lui e il suo dannato piedone. 68 00:09:24,394 --> 00:09:25,544 Ti prendera'. 69 00:09:26,591 --> 00:09:28,591 Si', stanne certo, 20 dollari. 70 00:09:34,705 --> 00:09:36,655 Le auguro una buona giornata. 71 00:09:46,951 --> 00:09:48,501 Ecco di cosa parlavo. 72 00:09:51,255 --> 00:09:53,105 Ehi! Tienilo nei pantaloni. 73 00:09:54,180 --> 00:09:55,159 Pervertito! 74 00:09:55,849 --> 00:09:57,449 - Ehi. - Ok, va bene. 75 00:10:00,045 --> 00:10:01,245 Bene, bene. 76 00:10:05,336 --> 00:10:06,286 Galeotto. 77 00:10:07,445 --> 00:10:08,545 Ex galeotto. 78 00:10:10,424 --> 00:10:12,224 Me la sto facendo addosso. 79 00:10:14,920 --> 00:10:15,920 Hai fatto? 80 00:10:35,240 --> 00:10:37,800 Ti ho preso un mix di frutta secca. 81 00:10:42,645 --> 00:10:43,645 Sul serio? 82 00:10:44,261 --> 00:10:47,913 Sei fuori da appena un'ora e ti sei gia' preso da bere. 83 00:10:48,013 --> 00:10:49,845 Ashley, e' solo una birra. 84 00:10:49,945 --> 00:10:53,500 No! E' un reato minore, perche' sei gia' stato condannato. Ricordi? 85 00:10:55,908 --> 00:10:57,705 Credo che tu non abbia imparato proprio niente. 86 00:10:57,805 --> 00:11:01,188 Ho imparato parecchio, tipo che quando stai facendo un coltello, 87 00:11:01,288 --> 00:11:03,412 devi affilare e seghettare la lama, 88 00:11:04,707 --> 00:11:07,299 se no e' come se pungessi le persone con aghi o cose 89 00:11:07,399 --> 00:11:09,503 alle quali sono abituate. Ma quando arriva il momento 90 00:11:09,603 --> 00:11:12,839 l'unica cosa che devi fare e' attaccare il punto debole, 91 00:11:12,939 --> 00:11:14,270 - il rene. - Basta. 92 00:11:14,370 --> 00:11:17,870 Allora di' qualcosa, affinche' tutto vada nuovamente bene. 93 00:11:19,801 --> 00:11:23,351 Perche' non hai detto niente quando ero seduto e ammanettato. 94 00:11:25,317 --> 00:11:26,017 Sai, 95 00:11:26,764 --> 00:11:28,964 sei molto migliore di me, Ashley. 96 00:11:29,084 --> 00:11:31,488 Non molto, ma almeno stavo meglio. 97 00:11:31,588 --> 00:11:35,193 Sono pulito ora, grazie al dipartimento carcerario. 98 00:11:35,293 --> 00:11:37,392 Congratulazioni! Sono grata per cio' che hanno fatto per te, 99 00:11:37,492 --> 00:11:39,965 ma tua moglie e tuo figlio non valevano abbastanza. 100 00:11:40,065 --> 00:11:42,165 Per un anno, un mese e 9 giorni, 101 00:11:43,320 --> 00:11:45,970 ho pianificato esattamente questo momento. 102 00:11:46,194 --> 00:11:47,521 E lo sto rovinando. 103 00:11:47,795 --> 00:11:49,795 Come fai a rovinarlo? Sono io. 104 00:11:51,424 --> 00:11:53,349 Questa sono io. Questi siamo noi. 105 00:11:53,449 --> 00:11:54,399 Che c'e'? 106 00:11:55,085 --> 00:11:56,385 Che c'e'? Dillo. 107 00:11:56,805 --> 00:11:57,755 Ho paura. 108 00:12:00,528 --> 00:12:02,428 In questo preciso momento... 109 00:12:02,710 --> 00:12:03,660 ho paura. 110 00:12:04,766 --> 00:12:05,821 Hai paura? 111 00:12:06,864 --> 00:12:08,564 Sono spaventato a morte. 112 00:12:10,222 --> 00:12:11,522 Ottima risposta. 113 00:12:18,915 --> 00:12:19,715 Merda! 114 00:12:21,160 --> 00:12:22,260 Che cos'era? 115 00:13:09,888 --> 00:13:10,988 Oh, mio Dio. 116 00:13:12,730 --> 00:13:13,880 Non si muove. 117 00:13:14,038 --> 00:13:15,324 Che gli e' successo? 118 00:13:15,424 --> 00:13:17,724 Da dove e' saltato fuori? Dove stava andando? 119 00:13:17,824 --> 00:13:18,824 Non lo so. 120 00:13:21,201 --> 00:13:23,168 La nostra auto non puo' averlo ridotto cosi'. 121 00:13:23,268 --> 00:13:24,368 Oh, mio Dio! 122 00:13:31,974 --> 00:13:33,874 Vado a prendere il telefono. 123 00:13:38,706 --> 00:13:39,556 Ashley! 124 00:13:39,839 --> 00:13:40,689 Ashley! 125 00:13:41,580 --> 00:13:42,430 Ashley! 126 00:13:43,890 --> 00:13:46,641 Ashley, aspetta! C'e' birra in auto e abbiamo appena investito qualcuno. 127 00:13:46,741 --> 00:13:49,324 No, non possiamo farlo, Max. Non si tratta solo di noi. 128 00:13:49,424 --> 00:13:50,474 Gesu', Ash! 129 00:13:51,233 --> 00:13:52,908 Sono appena uscito. Festa per uno? 130 00:13:53,008 --> 00:13:54,408 Non farmi questo, 131 00:13:54,736 --> 00:13:55,790 pensa a noi. 132 00:13:56,360 --> 00:13:57,710 Ashley, ti prego. 133 00:14:03,045 --> 00:14:07,388 Pronto? Sono sulla statale 23, a 40 km dalla prigione statale. 134 00:14:07,766 --> 00:14:09,466 C'e' stato un incidente. 135 00:14:10,045 --> 00:14:13,215 Si', c'e' un uomo qui che ha bisogno d'aiuto. 136 00:14:14,462 --> 00:14:16,053 Il prima possibile per favore. 137 00:14:16,153 --> 00:14:16,853 Si'. 138 00:14:17,479 --> 00:14:18,179 Max! 139 00:14:24,199 --> 00:14:25,299 Oh, mio Dio! 140 00:14:59,899 --> 00:15:00,599 Max! 141 00:15:03,465 --> 00:15:04,465 Svegliati! 142 00:15:29,259 --> 00:15:29,959 Max! 143 00:15:30,562 --> 00:15:31,562 Svegliati! 144 00:15:47,711 --> 00:15:48,411 Max! 145 00:16:28,450 --> 00:16:29,150 Max! 146 00:16:33,506 --> 00:16:34,206 Max! 147 00:16:38,304 --> 00:16:39,004 Max! 148 00:17:09,677 --> 00:17:10,416 Max! 149 00:17:10,516 --> 00:17:11,216 Max? 150 00:17:11,556 --> 00:17:12,806 Max, svegliati! 151 00:17:14,368 --> 00:17:16,168 Svegliati, Max. Svegliati! 152 00:17:17,951 --> 00:17:19,451 Max! Ti prego, Max. 153 00:17:22,474 --> 00:17:23,726 Svegliati! Max! 154 00:17:24,964 --> 00:17:26,164 Max! Svegliati! 155 00:17:26,474 --> 00:17:28,474 Max, ti prego. Svegliati. Max. 156 00:17:47,427 --> 00:17:48,527 Andiamo, ok. 157 00:17:48,817 --> 00:17:49,467 Ok. 158 00:17:55,243 --> 00:17:55,893 Su. 159 00:18:00,236 --> 00:18:02,145 Su, andiamo. Ci siamo quasi. 160 00:18:11,815 --> 00:18:13,165 Cosa e' successo? 161 00:18:14,022 --> 00:18:15,522 Sei caduto in acqua. 162 00:18:18,192 --> 00:18:21,592 - Stai andando in shock, vieni qui. - No, ho solo freddo. 163 00:18:21,732 --> 00:18:22,832 Su, siediti. 164 00:18:23,163 --> 00:18:24,111 Vieni qui. 165 00:18:25,094 --> 00:18:26,791 Ok, ti riscaldo io. Su. 166 00:18:33,111 --> 00:18:35,111 Devi riscaldarti. Su, alzati. 167 00:18:38,750 --> 00:18:39,600 Alzati. 168 00:19:17,288 --> 00:19:19,288 - Sceriffo. - Signora Goring. 169 00:19:19,616 --> 00:19:22,159 - L'ha ritrovato? - Non ancora, mi dispiace. 170 00:19:22,259 --> 00:19:23,977 Cosa sta facendo a riguardo? 171 00:19:24,106 --> 00:19:26,698 Stiamo facendo tutto quello che possiamo fare. 172 00:19:26,798 --> 00:19:27,798 Stronzate! 173 00:19:27,898 --> 00:19:31,198 Voglio subito delle risposte, o faro' io il suo lavoro. 174 00:19:31,535 --> 00:19:32,485 La prego, 175 00:19:33,780 --> 00:19:36,180 signora Goring, troveremo suo marito, 176 00:19:36,549 --> 00:19:37,703 glielo prometto. 177 00:19:37,803 --> 00:19:39,188 Lei sa qualcosa! 178 00:19:39,733 --> 00:19:41,833 Sa qualcosa e non vuole dircelo. 179 00:19:50,195 --> 00:19:52,157 Ho visto che hai incontrato la signora Goring. 180 00:19:52,257 --> 00:19:53,907 - Avuto fortuna? - No. 181 00:19:55,419 --> 00:19:57,094 Dimmi, fai parte di questa immensa 182 00:19:57,194 --> 00:19:59,730 cospirazione indiana sul bigfoot? 183 00:20:00,435 --> 00:20:01,185 No. 184 00:20:01,588 --> 00:20:04,967 Nickel Pete dice che dovrei sapere tutto a riguardo. 185 00:20:05,984 --> 00:20:08,259 Ho pensato che mi stavo perdendo qualcosa. 186 00:20:08,359 --> 00:20:10,314 Nickel Pete potrebbe aver ragione. 187 00:20:10,414 --> 00:20:13,608 Forse c'e' qualcosa di vero in queste storie di Oh-Mah. 188 00:20:13,708 --> 00:20:16,105 Stai prendendo le difese Nickel Pete? 189 00:20:16,205 --> 00:20:18,770 Se questo significa onorare le mie tradizioni, allora si'. 190 00:20:18,870 --> 00:20:21,560 Stai dicendo che secondo te Nickel Pete sarebbe 191 00:20:21,660 --> 00:20:23,639 un esperto e affidabile testimone? 192 00:20:24,366 --> 00:20:25,016 No. 193 00:20:25,977 --> 00:20:27,191 Allora che diavolo stai dicendo? 194 00:20:27,291 --> 00:20:29,861 Dico che non dovremmo ignorare le leggende Oh-Mah. 195 00:20:29,961 --> 00:20:32,011 Nickel Pete o non Nickel Pete. 196 00:20:34,469 --> 00:20:35,419 Sceriffo? 197 00:20:37,502 --> 00:20:40,470 Credo tu abbia fumato qualcos'altro oltre il tabacco in quel calumet 198 00:20:40,570 --> 00:20:42,340 della pace, vice. 199 00:20:43,245 --> 00:20:44,425 Cos'e' questo, Nell? 200 00:20:44,525 --> 00:20:46,504 Una chiamata al 911, niente nome o altro. 201 00:20:46,604 --> 00:20:48,854 Arrivo proprio da li', dannazione. 202 00:20:49,247 --> 00:20:52,247 - Chiama se ti servono rinforzi. - Si', lo faro'. Usero' la radio, 203 00:20:52,347 --> 00:20:55,847 perche' i segnali di fumo non funzionano bene quando piove. 204 00:20:56,988 --> 00:20:59,038 Non romperti una gamba cadendo. 205 00:20:59,838 --> 00:21:02,529 Sei fortunato che ti lasci portare un'arma. 206 00:21:11,087 --> 00:21:11,737 Ok. 207 00:21:15,247 --> 00:21:16,547 Il tuo accendino. 208 00:21:16,820 --> 00:21:19,270 Mi serve il tuo accendino, su. Andiamo. 209 00:21:31,102 --> 00:21:31,900 Cazzo. 210 00:21:35,416 --> 00:21:36,916 Andiamo... ti prego. 211 00:21:41,458 --> 00:21:42,908 Ti prego, funziona. 212 00:21:46,744 --> 00:21:48,894 Ti prego, accenditi. Oh, mio Dio. 213 00:22:06,752 --> 00:22:07,752 Su, fuoco. 214 00:22:10,226 --> 00:22:10,926 Si'. 215 00:22:21,897 --> 00:22:22,847 Ci siamo. 216 00:22:23,901 --> 00:22:24,551 Ok. 217 00:22:31,841 --> 00:22:32,491 Ok, 218 00:22:32,965 --> 00:22:34,353 ci siamo quasi. 219 00:22:35,860 --> 00:22:36,510 Ok. 220 00:22:47,085 --> 00:22:48,085 Vieni qui. 221 00:22:48,491 --> 00:22:49,291 Vieni. 222 00:22:54,401 --> 00:22:57,901 C'era un modo piu' semplice per farmi togliere i pantaloni. 223 00:22:58,366 --> 00:22:59,416 Non con te. 224 00:23:04,729 --> 00:23:05,829 Mi dispiace. 225 00:23:06,722 --> 00:23:07,822 E' tutto ok. 226 00:23:08,484 --> 00:23:09,884 Mi dispiace molto. 227 00:23:25,498 --> 00:23:26,648 Che c'e' qui? 228 00:24:17,087 --> 00:24:20,518 Nellibell, sono sul luogo della chiamata al 911, 229 00:24:20,811 --> 00:24:24,111 ad un centinaio di metri dal segnale 23, sulla statale. 230 00:24:24,839 --> 00:24:27,889 Chiama Nelson e digli di portare qui un verricello 231 00:24:27,989 --> 00:24:30,099 e un trenta metri di cavo ASAP. 232 00:24:30,426 --> 00:24:31,876 Il prima possibile. 233 00:24:39,438 --> 00:24:41,738 Domattina sistemeremo le cose, ok? 234 00:24:42,031 --> 00:24:43,781 Ti riportero' da Jameson. 235 00:24:44,254 --> 00:24:45,504 Dov'e' Jameson? 236 00:24:46,208 --> 00:24:47,508 E' da mia madre. 237 00:24:48,138 --> 00:24:49,088 Poverino. 238 00:24:49,188 --> 00:24:50,853 - Basta. - Peggio della prigione. 239 00:24:50,953 --> 00:24:51,956 No. 240 00:24:53,364 --> 00:24:57,217 Non sapevo che succedeva, urlavamo tutta la notte 241 00:24:57,317 --> 00:24:59,867 o scopavamo in qualche stanza d'albergo. 242 00:25:02,829 --> 00:25:05,121 Qualsiasi cosa fosse, non era questo. 243 00:25:05,221 --> 00:25:07,521 Cioe', e adesso? Che cosa facciamo? 244 00:25:07,621 --> 00:25:09,521 Tienimi qui per proteggerti, 245 00:25:10,760 --> 00:25:13,347 tecniche difensive carceriere e tutto il resto. 246 00:25:13,575 --> 00:25:17,025 - Questo business del coltello... - E' una cosa legittima. 247 00:25:17,649 --> 00:25:19,049 Chi te l'ha detto? 248 00:25:19,419 --> 00:25:20,724 Il mio compagno di cella. 249 00:25:20,824 --> 00:25:21,903 La leggenda dice 250 00:25:22,003 --> 00:25:25,957 che ha accoltellato una dozzina di persone in un giorno. 251 00:25:26,755 --> 00:25:28,608 Ti prego, dimmi che non hai accoltellato nessuno. 252 00:25:28,708 --> 00:25:29,358 No. 253 00:25:30,260 --> 00:25:31,826 Non avrei potuto farlo. 254 00:25:33,665 --> 00:25:35,765 Non dopo quello che e' successo. 255 00:25:35,865 --> 00:25:37,735 E' stato un incidente, Max. 256 00:25:37,835 --> 00:25:38,635 No... 257 00:25:41,134 --> 00:25:42,434 non lo e' stato. 258 00:25:45,452 --> 00:25:47,152 Ma torneremo a casa, ok? 259 00:25:48,340 --> 00:25:50,140 Torneremo da Jameson, e... 260 00:25:50,633 --> 00:25:51,892 tutto il resto. 261 00:25:52,697 --> 00:25:55,147 Sistemeremo tutto, ok? Te lo prometto. 262 00:26:01,374 --> 00:26:02,074 Ehi, 263 00:26:03,290 --> 00:26:04,240 guardami. 264 00:26:09,475 --> 00:26:11,125 Devi fidarti di me, ok? 265 00:26:16,482 --> 00:26:17,682 Mi fido di te. 266 00:26:35,434 --> 00:26:37,134 Mettiamolo sulla strada. 267 00:26:51,408 --> 00:26:52,508 Ashley Carr. 268 00:26:54,303 --> 00:26:55,503 Ashley Carr... 269 00:26:58,982 --> 00:27:00,132 Questo tizio, 270 00:27:00,816 --> 00:27:04,766 contatta la prigione, vedi se oggi c'e' stata qualche scarcerazione. 271 00:28:23,499 --> 00:28:24,173 Max. 272 00:28:30,798 --> 00:28:32,455 Max! Dove sei? 273 00:28:33,483 --> 00:28:34,333 Ashley! 274 00:28:36,928 --> 00:28:39,148 - Che succede? - Dove sono i miei vestiti? 275 00:28:39,248 --> 00:28:42,148 - Dove li hai messi ieri? - Li avevo messi li'. 276 00:28:42,671 --> 00:28:44,621 Saranno qui da qualche parte. 277 00:28:45,629 --> 00:28:46,579 E queste? 278 00:28:47,223 --> 00:28:48,673 Sono le tue scarpe. 279 00:28:48,773 --> 00:28:49,923 Ma che cazzo? 280 00:28:52,851 --> 00:28:54,401 Prendi queste. Tieni. 281 00:28:56,208 --> 00:28:57,207 Tutto qui? 282 00:28:57,307 --> 00:29:00,051 Almeno che tu non voglia anche i miei pantaloni. 283 00:29:03,581 --> 00:29:04,625 A me va bene. 284 00:29:04,725 --> 00:29:06,125 Mi fa piacere che almeno a qualcuno stia bene. 285 00:29:06,225 --> 00:29:08,275 - Va bene, andiamo. - Aspetta. 286 00:29:28,822 --> 00:29:30,022 Come ti senti? 287 00:29:30,122 --> 00:29:31,272 Davvero bene. Cioe', 288 00:29:32,494 --> 00:29:36,037 mi fa male la testa, ma la vista non e' male. 289 00:29:36,971 --> 00:29:38,521 Beh, torniamo a casa. 290 00:29:40,344 --> 00:29:41,944 Andiamo, sara' facile. 291 00:29:43,386 --> 00:29:44,536 Dobbiamo solo 292 00:29:44,981 --> 00:29:48,283 risalire il fiume sino alla strada e avvisare qualcuno. 293 00:29:49,743 --> 00:29:50,919 Sara' facile. 294 00:29:59,430 --> 00:30:01,130 Fiume di merda, presumo. 295 00:30:02,000 --> 00:30:07,969 Venite a tradurre con SRT project www.phoenix.forumgalaxy.com 296 00:30:09,049 --> 00:30:14,042 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 297 00:30:59,092 --> 00:31:03,015 Ho le scarpe fradice, i miei piedi sembrano prugne fredde, che schifo. 298 00:31:03,662 --> 00:31:07,019 Beh, io ho i jeans fradici e la sabbia nelle mutande, 299 00:31:08,198 --> 00:31:10,498 e mi si stanno irritando le palle. 300 00:31:11,053 --> 00:31:12,203 Hai vinto tu. 301 00:31:34,212 --> 00:31:35,912 - L'hai sentito? - Si'. 302 00:31:40,259 --> 00:31:41,809 Sai di chi si tratta? 303 00:31:42,672 --> 00:31:43,872 - Si'. - Si', 304 00:31:44,958 --> 00:31:47,816 sono quei cacciatori strani della stazione di servizio. 305 00:31:47,916 --> 00:31:51,966 Sfortunatamente sono gli unici a poter avere un cellulare o una radio. 306 00:31:52,991 --> 00:31:55,303 - Andiamo, non abbiamo scelta. - Grandioso. 307 00:31:55,718 --> 00:31:56,618 Andiamo. 308 00:32:00,250 --> 00:32:02,186 Maxwell Carr, rilasciato ieri. 309 00:32:02,977 --> 00:32:04,188 Per cosa era dentro? 310 00:32:04,288 --> 00:32:07,123 Condotta pericolosa, aggressione a mano armata, 311 00:32:07,223 --> 00:32:08,690 la sua auto ha investito un ragazzo. 312 00:32:08,790 --> 00:32:10,586 Possesso e uso di sostanze, 313 00:32:10,686 --> 00:32:12,621 un qualsiasi stupido uomo bianco. 314 00:32:14,106 --> 00:32:16,389 Quindi, la moglie e' andato a prenderlo, 315 00:32:16,497 --> 00:32:19,147 hanno avuto un incidente e sono scomparsi. 316 00:32:24,335 --> 00:32:27,410 Quindi mi staresti dicendo in questo preciso momento che 317 00:32:27,510 --> 00:32:30,191 credi ci sia un Oh-Mah la' fuori? 318 00:32:30,841 --> 00:32:32,841 Un fottuto bigfoot in persona! 319 00:32:33,212 --> 00:32:35,575 Che rapisce bianchi ed ex galeotti nientemeno. 320 00:32:35,675 --> 00:32:40,134 No, ma preferirei mi dicessero che sono in torto, che non e' vero. 321 00:32:40,679 --> 00:32:42,782 Vorrei mi dicessero a cosa devo pensare. 322 00:32:42,882 --> 00:32:44,194 - E' un'entita'. - Protesta. 323 00:32:44,294 --> 00:32:46,587 - Stessa cosa. - Nemmeno per sogno. 324 00:32:46,687 --> 00:32:50,535 Dimmelo adesso, dimmi che sei sicuro al 100 percento che Oh-Mah non esiste. 325 00:32:52,416 --> 00:32:53,166 Vedi? 326 00:32:53,266 --> 00:32:54,916 Non credo sia l'Oh-Mah. 327 00:32:55,416 --> 00:32:57,435 - Lo giuro su Dio. - Certo, sceriffo. 328 00:32:57,535 --> 00:33:00,164 Dovresti chiederlo alla donna sussurrante, lei sa cos'e' successo. 329 00:33:00,264 --> 00:33:02,777 - Questo e' il suo territorio. - Con tutto il rispetto, vice, 330 00:33:02,877 --> 00:33:04,227 per gli antenati. 331 00:33:04,682 --> 00:33:05,982 Fanculo a tutto. 332 00:33:07,178 --> 00:33:09,078 - Hai paura di lei. - Cosa? 333 00:33:11,158 --> 00:33:12,258 Ok, allora, 334 00:33:12,765 --> 00:33:14,015 e' ancora viva? 335 00:33:14,359 --> 00:33:15,767 Sara' sempre viva. 336 00:33:16,444 --> 00:33:17,594 Non e' umana. 337 00:33:18,144 --> 00:33:20,471 Ti prego, dimmi che non credi davvero a questo. 338 00:33:20,571 --> 00:33:21,921 No, non ci credo. 339 00:33:22,648 --> 00:33:24,247 Dovresti parlarci. 340 00:33:24,347 --> 00:33:26,368 Cio' che sa, morira' con lei. 341 00:33:26,468 --> 00:33:28,468 Ascoltala prima che sia tardi. 342 00:33:28,777 --> 00:33:30,985 Certo, ascoltare cose alle quali non credi. 343 00:33:31,085 --> 00:33:32,935 Almeno non in questa epoca. 344 00:33:33,645 --> 00:33:36,245 Probabilmente no. Vorrei davvero crederci. 345 00:33:37,127 --> 00:33:38,027 Davvero. 346 00:33:38,595 --> 00:33:39,695 Ironico, eh? 347 00:33:40,045 --> 00:33:41,245 Direi tragico. 348 00:34:03,373 --> 00:34:05,373 Forse dovresti restarne fuori. 349 00:34:05,900 --> 00:34:06,650 Dici? 350 00:34:22,535 --> 00:34:23,485 Ehi, ehi. 351 00:34:27,507 --> 00:34:29,707 Da dove spunta l'amico fidanzatino? 352 00:34:32,015 --> 00:34:33,265 Il fidanzatino. 353 00:34:33,693 --> 00:34:35,043 Bene, bene, bene. 354 00:34:35,821 --> 00:34:37,171 Ecco il galeotto. 355 00:34:38,422 --> 00:34:40,842 Oh, le mie scuse. L'ex galeotto. 356 00:34:41,226 --> 00:34:44,924 Sentite, c'e' stato un incidente, qualcuno di voi ha un cellulare? 357 00:34:45,024 --> 00:34:46,167 Un cellulare? 358 00:34:47,279 --> 00:34:48,429 Un cellulare? 359 00:34:50,871 --> 00:34:52,871 Il mio credo di averlo perso. 360 00:34:53,195 --> 00:34:53,945 Beh, 361 00:34:54,542 --> 00:34:55,542 mi spiace. 362 00:34:55,780 --> 00:34:58,430 Cioe', qui non e' che ci sia molto segnale. 363 00:34:59,023 --> 00:35:02,173 Voglio dire, quale alce userebbe un cellulare, qui? 364 00:35:02,273 --> 00:35:05,700 Un alce... un alce con il cellulare. 365 00:35:06,179 --> 00:35:09,570 - Ragazzi, vogliamo andarcene. - Non e' tanto la tecnologia, 366 00:35:09,670 --> 00:35:12,870 ma lo zoccolo! Non riesce a schiacciare i pulsantini. 367 00:35:14,644 --> 00:35:17,294 Allora, ce l'avete o no questo cellulare? 368 00:35:19,649 --> 00:35:22,599 Forse potreste dirmi come arrivare sulla strada. 369 00:35:23,286 --> 00:35:24,786 - Strada? - Strada? 370 00:35:26,503 --> 00:35:27,353 Strada. 371 00:35:28,711 --> 00:35:30,061 Da nessuna parte. 372 00:35:34,878 --> 00:35:36,807 - Da quella parte. - Sul serio? 373 00:35:36,907 --> 00:35:38,057 Io non lo so. 374 00:35:41,002 --> 00:35:41,802 Dimmi, 375 00:35:42,723 --> 00:35:43,789 sono curioso. 376 00:35:44,087 --> 00:35:46,937 Cos'e' successo a quella biondina che era con te? 377 00:35:47,037 --> 00:35:49,443 - Oh, si'. - Mia moglie? 378 00:35:51,995 --> 00:35:53,145 "Mia moglie?" 379 00:35:53,527 --> 00:35:54,577 E' in zona. 380 00:35:56,477 --> 00:35:57,622 In zona dove? 381 00:36:00,936 --> 00:36:01,836 In zona. 382 00:36:02,572 --> 00:36:03,872 A fare shopping. 383 00:36:04,523 --> 00:36:05,673 Con gli alci. 384 00:36:06,453 --> 00:36:07,803 Per un cellulare! 385 00:36:10,467 --> 00:36:11,567 E una radio? 386 00:36:12,114 --> 00:36:14,014 - Radio? - Avete una radio? 387 00:36:14,676 --> 00:36:15,836 Radio? Radio? 388 00:36:17,256 --> 00:36:18,206 Sai cosa? 389 00:36:18,765 --> 00:36:19,765 Ne ho una. 390 00:36:20,685 --> 00:36:21,535 Perfetto. 391 00:36:21,635 --> 00:36:22,935 Ma non funziona. 392 00:36:23,914 --> 00:36:26,414 No. Questo dannato aggeggio si e' rotto. 393 00:36:27,157 --> 00:36:28,684 Una cosuccia economica. 394 00:36:28,784 --> 00:36:30,684 Ti spiace se do un'occhiata? 395 00:36:32,626 --> 00:36:35,100 Vuoi controllare la mia radio? Che c'e'? 396 00:36:35,200 --> 00:36:37,877 Credi che non sappia usare questo basilare gingillo, galeotto? 397 00:36:37,977 --> 00:36:39,627 Mi stai dicendo questo? 398 00:36:40,824 --> 00:36:42,274 Mi vuoi aiutare tu? 399 00:36:42,964 --> 00:36:44,214 - Lefty? - Si' 400 00:36:44,579 --> 00:36:47,732 - Che significa questa parola? - Significa, ehm... "acceso". 401 00:36:48,348 --> 00:36:51,122 Acceso! Santo Gesu' sul ceppo. 402 00:36:51,222 --> 00:36:52,572 Ecco il problema. 403 00:36:53,751 --> 00:36:55,909 Diamine, e' una dannata fortuna che questo 404 00:36:56,009 --> 00:36:57,845 ex galeotto sia passato da queste parti 405 00:36:57,945 --> 00:37:00,445 visto tutto cio' che ha imparato in prigione. 406 00:37:00,680 --> 00:37:02,516 Cittadini intelligentoni. 407 00:37:02,616 --> 00:37:05,379 Si', ho impostato il mio tostapane la settimana scorsa. 408 00:37:05,479 --> 00:37:06,429 Fa i toast! 409 00:37:06,529 --> 00:37:08,429 Posso usarla la radio o no? 410 00:37:12,555 --> 00:37:15,705 - Non penso proprio. - Non capisco questa ostilita', 411 00:37:16,079 --> 00:37:18,901 - ma vogliamo solo andar via da qui. - Non so il perche', 412 00:37:19,001 --> 00:37:21,474 avere un ex galeotto dalle nostre parti... 413 00:37:21,574 --> 00:37:23,003 Cioe', non c'e' niente di personale, figliolo 414 00:37:23,103 --> 00:37:24,941 ma, avere un criminale galeotto 415 00:37:25,041 --> 00:37:27,309 vicino le nostre case e' bello ragazzi? 416 00:37:27,409 --> 00:37:28,509 - No. - No. 417 00:37:28,609 --> 00:37:30,409 - Assolutamente no. - No. 418 00:37:30,509 --> 00:37:32,209 Ho scontato la mia pena. 419 00:37:36,753 --> 00:37:37,853 Dannazione. 420 00:37:38,467 --> 00:37:39,924 Mi fa piacere saperlo. 421 00:37:40,061 --> 00:37:42,393 Sul serio. Non sto piu' scherzando. 422 00:37:56,240 --> 00:37:57,140 Su, Max. 423 00:37:59,177 --> 00:38:00,827 Ah, diamine, ragazzo... 424 00:38:01,926 --> 00:38:05,326 Stiamo solo scherzando. Ci stiamo solo divertendo un po'. 425 00:38:05,715 --> 00:38:07,015 Solo scherzando. 426 00:38:07,666 --> 00:38:09,449 Abbiamo una radio sul furgone, 427 00:38:09,549 --> 00:38:10,899 - giusto? - Si'. 428 00:38:11,481 --> 00:38:13,956 - Possiamo portarti li' in un'ora? - Si'. 429 00:38:14,056 --> 00:38:14,956 Forse 4. 430 00:38:15,056 --> 00:38:17,056 Possiamo portarcelo in un'ora. 431 00:38:35,644 --> 00:38:39,544 Sai, sono ancora curioso. Che fine ha fatto poi la tua mogliettina? 432 00:38:40,583 --> 00:38:42,433 Ti ho detto che e' in zona. 433 00:38:45,973 --> 00:38:48,341 La congregazione ti ringrazia, Gesu'! 434 00:38:48,441 --> 00:38:49,241 Bingo! 435 00:38:50,448 --> 00:38:51,948 Parli del diavolo... 436 00:38:52,504 --> 00:38:53,999 Abbiamo avuto un incidente. 437 00:38:54,099 --> 00:38:56,400 Ragazzi, e' cosi' che lo chiamate oggi? 438 00:38:56,500 --> 00:38:59,109 Diamine, ho un erezione che un gatto non raschierebbe via. 439 00:38:59,209 --> 00:38:59,909 Ehi! 440 00:39:01,071 --> 00:39:03,050 Tieni quella merda nei pantaloni. 441 00:39:03,609 --> 00:39:04,718 Ok, ascoltate. 442 00:39:05,585 --> 00:39:08,885 Questi 2 cittadini, beh, hanno bisogno del nostro aiuto. 443 00:39:09,403 --> 00:39:12,403 E noi essendo, sapete, buoni samaritani e tutto, 444 00:39:13,386 --> 00:39:15,785 siamo obbligati ad aiutarli in ogni modo possibile, quindi 445 00:39:15,885 --> 00:39:17,035 detto questo, 446 00:39:18,383 --> 00:39:20,983 voglio che trattiate questi nostri ospiti 447 00:39:21,886 --> 00:39:24,136 con il maggior rispetto possibile. 448 00:39:25,976 --> 00:39:27,009 - Silenzio. - Scusa. 449 00:39:27,109 --> 00:39:27,809 Ehi! 450 00:39:27,909 --> 00:39:31,367 Ehi! Vuol dire che devi tenere quella merda nei pantaloni. 451 00:39:32,143 --> 00:39:33,293 A tutti voi... 452 00:39:34,249 --> 00:39:36,259 - mi sentite? - Si', signore. 453 00:39:36,890 --> 00:39:37,590 Si'. 454 00:39:37,690 --> 00:39:38,340 Ok. 455 00:39:38,623 --> 00:39:39,332 Si'. 456 00:39:39,651 --> 00:39:41,051 - Si'. - Va bene, 457 00:39:44,505 --> 00:39:45,955 mettiamo via tutto. 458 00:39:46,267 --> 00:39:47,467 Ce ne andiamo. 459 00:39:49,495 --> 00:39:50,395 Andiamo! 460 00:39:57,272 --> 00:39:59,164 C'e' qualcosa in questi boschi. 461 00:39:59,937 --> 00:40:02,087 - Dobbiamo andarcene. - Andiamo. 462 00:40:03,881 --> 00:40:05,081 Tieni, tesoro. 463 00:40:06,099 --> 00:40:06,999 Cammina. 464 00:40:14,177 --> 00:40:14,877 Ehi, 465 00:40:15,784 --> 00:40:16,984 prendi questo. 466 00:40:20,273 --> 00:40:21,123 Grazie. 467 00:40:31,410 --> 00:40:34,385 Si', l'allineamento e' sbagliato e gli ingranaggi sono logori. 468 00:40:34,485 --> 00:40:36,954 L'auto era parcheggiata di lato, 469 00:40:37,054 --> 00:40:38,754 fuori dalla carreggiata. 470 00:40:40,097 --> 00:40:41,256 E' stata spostata? 471 00:40:41,356 --> 00:40:42,706 Non saprei dirlo. 472 00:40:45,414 --> 00:40:46,531 Sei sicuro, Nelson? 473 00:40:46,631 --> 00:40:50,031 Beh, forse la trasmissione e' partita durante l'incidente. 474 00:40:59,871 --> 00:41:00,921 Si', forse. 475 00:41:11,131 --> 00:41:13,434 Scomparso 476 00:41:13,534 --> 00:41:15,008 Scomparsa 477 00:41:16,873 --> 00:41:20,216 Li ha presi il bigfoot. Dannato figlio di puttana, 478 00:41:20,316 --> 00:41:24,177 peloso, spilungone bastardo. 479 00:41:25,004 --> 00:41:26,004 Tu lo sai. 480 00:41:31,887 --> 00:41:33,887 Sicuro come la morte, Cochise. 481 00:42:45,636 --> 00:42:49,131 Ora che siete qui con noi non siamo cosi' male, no? 482 00:42:49,231 --> 00:42:51,321 Diamine, potrebbero essere a sud... 483 00:42:51,615 --> 00:42:54,802 - Ehi, Lefty. Siamo al sud - No, no, non siamo al sud. 484 00:42:54,902 --> 00:42:58,373 - Almeno sai dov'e' il sud? - Si', e' al sud. 485 00:42:59,032 --> 00:43:01,182 Voglio dire, siamo una comunita'. 486 00:43:02,955 --> 00:43:06,682 Non ci interessa se voi galeotti ci entrate in casa, no? 487 00:43:06,782 --> 00:43:07,482 Si'. 488 00:43:07,951 --> 00:43:08,851 Scusami, 489 00:43:09,462 --> 00:43:10,484 ex galeotti. 490 00:43:12,054 --> 00:43:15,289 - Vuoi continuare a parlarne? - Ascoltami e basta, ok? 491 00:43:16,042 --> 00:43:18,342 Le nostre mogli, e le nostre scuole, 492 00:43:19,627 --> 00:43:21,477 trovano la cosa arricchente, 493 00:43:22,371 --> 00:43:24,851 questa vicinanza ad una ricchezza di... 494 00:43:25,650 --> 00:43:27,500 diamine, qual e' la parola? 495 00:43:28,190 --> 00:43:30,290 Che ne dici di "riabilitazione". 496 00:43:30,998 --> 00:43:33,348 Amico, questa e' una parola e mezza. 497 00:43:33,452 --> 00:43:36,364 Di sicuro lo e', sembra che il nostro ex galeotto 498 00:43:36,464 --> 00:43:38,615 si sia preso un vocabolario. 499 00:43:38,715 --> 00:43:42,055 Si', ma non e' la parola alla quale stavo pensando. 500 00:43:43,502 --> 00:43:46,252 Allora qual e' la parola che stavi cercando? 501 00:43:48,933 --> 00:43:50,383 Non lo so, qualcosa 502 00:43:50,717 --> 00:43:53,067 di meno adatto alle compagnie miste. 503 00:43:56,745 --> 00:43:58,945 Sai che stiamo sbagliando strada? 504 00:44:01,274 --> 00:44:02,974 Il sole tramonta ad est. 505 00:44:03,657 --> 00:44:06,578 Se questo e' l'est, allora stiamo andando ad ovest. 506 00:44:06,678 --> 00:44:09,614 Stiamo andando verso i nostri furgoni, signorina. 507 00:44:09,714 --> 00:44:11,838 E i nostri furgoni sono da questa parte. 508 00:44:11,938 --> 00:44:14,238 E' li' che sono le radio, mia cara. 509 00:44:25,983 --> 00:44:27,933 La strada e' da questa parte. 510 00:44:45,191 --> 00:44:48,241 Il corpo e lo spirito vanno sia a nord che a sud. 511 00:44:49,809 --> 00:44:51,059 Sto scherzando. 512 00:44:51,504 --> 00:44:53,704 - Hai un aspetto di merda. - Beh, 513 00:44:54,546 --> 00:44:56,396 grazie mille. 514 00:44:57,084 --> 00:44:59,509 - Vai dalla donna sussurrante? - Diavolo, no. 515 00:44:59,609 --> 00:45:01,509 - Ne hai paura, vero? - No. 516 00:45:02,441 --> 00:45:03,341 Ok, si'. 517 00:45:03,622 --> 00:45:04,572 Anche io. 518 00:45:06,182 --> 00:45:07,943 Verna Six Trees ha il cancro. 519 00:45:08,846 --> 00:45:12,390 Staranno facendo un cerimonia con il peyote per lei, dovresti andare. 520 00:45:12,613 --> 00:45:14,013 Verna Six Trees... 521 00:45:16,794 --> 00:45:19,044 beh, ho sempre odiato queste cose. 522 00:45:19,494 --> 00:45:22,436 Durano parecchio, il fumo mi irrita gli occhi, 523 00:45:22,536 --> 00:45:24,936 - ho le emorroidi. - Prendi la medicina, 524 00:45:25,036 --> 00:45:26,336 hai una visione. 525 00:45:26,588 --> 00:45:28,568 Compensi tutto l'ordine e la legge dell'uomo bianco, 526 00:45:28,668 --> 00:45:31,752 devi ricordarti che sei parte della nostra madre terra. 527 00:45:31,852 --> 00:45:35,818 Ti insegna a nutrirti, ad amare, a perdonare e ad auto curarti. 528 00:45:38,728 --> 00:45:40,478 Ok, prenditi gioco di me. 529 00:45:41,770 --> 00:45:43,420 Il momento e' perfetto. 530 00:45:43,520 --> 00:45:44,840 Significhera' qualcosa. 531 00:45:44,940 --> 00:45:47,240 Come un aereo che arriva dal nulla. 532 00:45:48,863 --> 00:45:50,725 Dove si svolge la cerimonia? 533 00:45:50,825 --> 00:45:53,387 - Nella fattoria di Mama Day. - Non alla riserva? 534 00:45:53,487 --> 00:45:54,269 Niente riserva. 535 00:45:54,369 --> 00:45:55,969 La riserva mi deprime. 536 00:45:58,227 --> 00:45:59,171 Guidi tu. 537 00:46:12,046 --> 00:46:13,396 Ehi, ex galeotto. 538 00:46:14,480 --> 00:46:15,480 Vieni qui. 539 00:46:20,686 --> 00:46:23,486 - Ho un nome. - Beh, diamine, non lo conosco. 540 00:46:30,519 --> 00:46:31,369 E' Max. 541 00:46:32,125 --> 00:46:33,025 Max, eh? 542 00:46:37,192 --> 00:46:38,292 A tutti voi, 543 00:46:38,639 --> 00:46:39,589 ecco Max. 544 00:46:40,674 --> 00:46:41,674 Ciao, Max. 545 00:46:42,185 --> 00:46:43,135 Ciao Max. 546 00:46:43,235 --> 00:46:44,518 Maxi pad. 547 00:46:44,618 --> 00:46:45,618 Ciao, Max. 548 00:46:47,380 --> 00:46:49,977 E' cosi', Max. E sai come lo so? 549 00:46:50,984 --> 00:46:52,984 Che sei appena uscito, figliolo? 550 00:46:54,027 --> 00:46:54,727 Beh, 551 00:46:55,645 --> 00:46:58,965 hai mai visto come un ex galeotto mangia il proprio cibo? 552 00:46:59,253 --> 00:47:01,315 Lo proteggono, sai? 553 00:47:02,085 --> 00:47:05,046 In una determinata situazione o scenario se preferisci, 554 00:47:05,146 --> 00:47:06,796 quando non ne fanno uso, 555 00:47:08,194 --> 00:47:09,944 lo coprono nascondendolo. 556 00:47:10,901 --> 00:47:14,863 Come se qualcuno potesse rubarglielo, anche se ovviamente non lo fara'. 557 00:47:16,273 --> 00:47:17,070 E...? 558 00:47:19,635 --> 00:47:20,335 E... 559 00:47:23,571 --> 00:47:24,521 Beh, Max. 560 00:47:25,886 --> 00:47:27,343 Questo e' cio' che fai 561 00:47:28,711 --> 00:47:30,751 con la tua splendida mogliettina. 562 00:47:30,851 --> 00:47:32,051 E' mia moglie. 563 00:47:32,414 --> 00:47:33,864 E' ancora scortese. 564 00:47:34,367 --> 00:47:37,444 Scusa se cerco di proteggere mia moglie, comunque non credo sia 565 00:47:37,544 --> 00:47:40,490 - il tuo tipo. - Non e' una scusa per essere scortese. 566 00:47:40,590 --> 00:47:42,890 - Non e' il modo. - Hicks! 567 00:47:44,884 --> 00:47:46,084 Stai indietro. 568 00:47:49,384 --> 00:47:50,784 Senti cosa faremo. 569 00:47:52,405 --> 00:47:54,355 Hai sconvolto i miei ragazzi. 570 00:47:54,455 --> 00:47:56,205 Credo che questo richieda 571 00:47:56,957 --> 00:47:58,157 un'espiazione! 572 00:47:58,257 --> 00:48:02,007 Ok, basta! Apprezziamo il fatto che la vostra radio non funziona. 573 00:48:02,481 --> 00:48:03,281 Cosa? 574 00:48:03,571 --> 00:48:04,471 No, no. 575 00:48:04,767 --> 00:48:06,567 La radio funziona. Giusto? 576 00:48:07,181 --> 00:48:08,031 Ecco... 577 00:48:08,699 --> 00:48:09,899 Non trasmette. 578 00:48:10,230 --> 00:48:12,522 Si' che trasmette. La stavo usando poco fa. 579 00:48:12,622 --> 00:48:14,941 - Stavo parlando con... - La radio funziona? 580 00:48:15,041 --> 00:48:15,741 Si'! 581 00:48:17,123 --> 00:48:18,073 Eh, no... 582 00:48:18,905 --> 00:48:20,855 Mi riferivo ad un'altra cosa. 583 00:48:21,506 --> 00:48:22,906 La radio e' rotta. 584 00:48:24,847 --> 00:48:26,367 - Devo pisciare! - Torna qui! 585 00:48:26,467 --> 00:48:28,272 - Devo pisciare! - Torna qui. 586 00:48:29,509 --> 00:48:30,709 Perche' corri? 587 00:48:31,178 --> 00:48:31,928 Eze! 588 00:48:32,890 --> 00:48:34,162 Porta il culo qui. 589 00:48:34,262 --> 00:48:35,212 Che c'e'? 590 00:48:35,471 --> 00:48:36,671 Vallo a prendere. 591 00:48:36,771 --> 00:48:37,510 Sta pisciando. 592 00:48:37,610 --> 00:48:39,368 Non mi interessa. Mica devi tenerglielo. 593 00:48:39,468 --> 00:48:40,818 Vallo a prendere! 594 00:48:40,918 --> 00:48:42,018 Che cattivo. 595 00:48:42,746 --> 00:48:43,996 E non perderti. 596 00:48:44,096 --> 00:48:45,092 Fa' silenzio! 597 00:48:45,192 --> 00:48:45,892 Vai! 598 00:48:50,525 --> 00:48:51,975 Giuro, quel ragazzo 599 00:48:52,075 --> 00:48:55,097 perderebbe la testa anche se l'avesse attaccata al collo. 600 00:48:57,804 --> 00:48:58,804 Hai fatto. 601 00:48:59,755 --> 00:49:00,755 Su, amico. 602 00:49:01,035 --> 00:49:04,405 Non abbiamo B.D alle calcagna, almeno possiamo divertirci un po'. 603 00:49:05,915 --> 00:49:07,115 Io mi diverto. 604 00:49:07,394 --> 00:49:09,570 Quand'e' l'ultima volta che ti sei davvero divertito? 605 00:49:09,670 --> 00:49:11,247 No so, ieri, mentre pescavamo... 606 00:49:11,347 --> 00:49:12,247 ricordi? 607 00:49:12,806 --> 00:49:15,859 Aspetta, devo fare una pisciata. 608 00:49:16,394 --> 00:49:18,344 - Falla. - La faro', grazie. 609 00:49:19,068 --> 00:49:21,618 Apprezzo il fatto che tu mi permetta di pisciare. 610 00:49:29,331 --> 00:49:30,465 Oh, ragazzo... 611 00:49:31,545 --> 00:49:33,345 Stai provocando B.D, Gord. 612 00:49:33,445 --> 00:49:34,514 Si'. No, merda. 613 00:49:34,614 --> 00:49:36,064 Dovrai nasconderti. 614 00:49:36,339 --> 00:49:38,939 Si', ecco perche' sono qui e non con lui. 615 00:49:43,916 --> 00:49:44,816 Cos'era? 616 00:49:46,434 --> 00:49:47,134 Ehi! 617 00:49:48,217 --> 00:49:50,667 Merda, mi sono pisciato nei pantaloni. 618 00:49:51,448 --> 00:49:52,998 Ehi, Critter, cosa... 619 00:49:54,613 --> 00:49:55,513 Critter? 620 00:49:58,704 --> 00:49:59,654 Critter? 621 00:50:01,826 --> 00:50:02,626 Merda! 622 00:50:07,089 --> 00:50:07,989 Critter, 623 00:50:08,538 --> 00:50:09,538 Critter... 624 00:50:13,569 --> 00:50:14,469 Critter? 625 00:50:22,577 --> 00:50:23,327 Cosa? 626 00:51:12,293 --> 00:51:13,302 Fanculo, B.D. 627 00:51:13,402 --> 00:51:14,752 "Non perderti". 628 00:51:14,902 --> 00:51:17,202 Fottiti. Io faccio cio' che voglio. 629 00:51:24,286 --> 00:51:25,136 Ehila'? 630 00:51:27,119 --> 00:51:28,019 Critter! 631 00:51:30,075 --> 00:51:31,725 - Dannazione. - Gordy! 632 00:51:33,809 --> 00:51:34,709 Critter! 633 00:51:47,149 --> 00:51:47,799 No. 634 00:51:52,742 --> 00:51:53,642 Critter! 635 00:51:54,092 --> 00:51:55,292 C'e' qualcuno? 636 00:52:17,318 --> 00:52:18,118 Cazzo. 637 00:53:20,694 --> 00:53:21,744 Dannazione! 638 00:53:27,366 --> 00:53:28,016 Oh, 639 00:53:28,310 --> 00:53:29,010 Dio! 640 00:54:24,232 --> 00:54:25,432 Avete sentito? 641 00:54:25,995 --> 00:54:27,145 Sentito cosa? 642 00:54:28,302 --> 00:54:32,202 Sembra che quei ragazzi si stiano nuovamente sodomizzando tra loro. 643 00:54:34,425 --> 00:54:37,305 - Scusateci, vi siamo d'impaccio. - Cosa? 644 00:54:37,676 --> 00:54:41,676 - Beh, sembri sapere di cosa parli. - Stai zitta. Io stavo scherzando. 645 00:54:41,776 --> 00:54:43,412 - Giusto. - Ho detto di fare silenzio. 646 00:54:43,512 --> 00:54:45,099 Che cazzo sta succedendo? 647 00:54:45,319 --> 00:54:47,819 La radio funziona, grandioso. Ottima notizia. 648 00:54:48,592 --> 00:54:49,492 Forse... 649 00:54:49,922 --> 00:54:51,372 forse non funziona. 650 00:54:52,062 --> 00:54:54,956 Diavolo, vedi. Questa spedizione di caccia 651 00:54:55,056 --> 00:54:56,456 non e' esattamente 652 00:54:56,835 --> 00:54:57,735 legale. 653 00:54:57,835 --> 00:54:58,535 Sai? 654 00:54:59,185 --> 00:55:02,143 Quindi gli stai nascondendo le vostre attivita' criminali? 655 00:55:02,243 --> 00:55:03,255 Non proprio, 656 00:55:03,355 --> 00:55:07,066 solo che non voglio trasmetterlo via radio. Giusto? 657 00:55:07,444 --> 00:55:11,205 Alla stazione di servizio caricavate l'attrezzatura davanti allo sceriffo. 658 00:55:11,326 --> 00:55:13,126 Non avevamo ancora ucciso. 659 00:55:13,511 --> 00:55:15,045 Ed ora l'avete fatto? 660 00:55:15,145 --> 00:55:16,195 Non ancora. 661 00:55:18,947 --> 00:55:20,397 Perbacco, dolcezza. 662 00:55:20,949 --> 00:55:23,873 Comunque a voi cosa importa, eh? Siamo stati fin troppo accomodanti, 663 00:55:23,973 --> 00:55:24,986 - giusto? - Si'. 664 00:55:25,086 --> 00:55:27,420 - Basta cosi. - Aspetta, fateci chiamare. 665 00:55:27,520 --> 00:55:30,180 Fingeremo che non siete qui. Che ve ne pare? 666 00:55:30,591 --> 00:55:31,441 Tesoro, 667 00:55:32,018 --> 00:55:33,468 non funziona cosi'. 668 00:55:33,843 --> 00:55:35,091 Allora come funziona? 669 00:55:35,191 --> 00:55:37,415 Beh, funziona cosi'. 670 00:55:38,296 --> 00:55:40,503 Noi abbiamo le armi. Ne abbiamo parecchie. 671 00:55:40,603 --> 00:55:41,403 Tu... 672 00:55:43,814 --> 00:55:46,064 tu non indossi nemmeno i pantaloni. 673 00:55:54,333 --> 00:55:57,117 Gesu', Trout! Non l'hai trovata divertente? 674 00:56:11,595 --> 00:56:13,145 Che cazzo era quello? 675 00:56:16,891 --> 00:56:18,941 - Che cazzo era quello? - Eze! 676 00:56:24,676 --> 00:56:26,476 Cristo. Dannazione, Frank! 677 00:56:34,866 --> 00:56:36,888 Maledizione, Frank. Basta sparare. 678 00:56:38,320 --> 00:56:39,013 Frank! 679 00:56:39,113 --> 00:56:41,013 Dannazione Frank, cosa vedi? 680 00:56:41,113 --> 00:56:41,913 Gesu'! 681 00:56:44,699 --> 00:56:46,849 Frank! Basta sparare, dannazione! 682 00:56:48,345 --> 00:56:49,495 Andiamo! Via! 683 00:56:53,741 --> 00:56:55,091 Levati dal Cazzo! 684 00:56:55,457 --> 00:56:57,007 Che cosa vedi, Frank? 685 00:56:58,755 --> 00:56:59,381 Frank! 686 00:56:59,481 --> 00:57:00,931 Maledizione, Frank! 687 00:57:01,031 --> 00:57:02,491 A cosa stai sparando? 688 00:57:44,260 --> 00:57:44,960 Max? 689 00:57:47,385 --> 00:57:49,285 Sono io. Sono io, svegliati. 690 00:57:50,071 --> 00:57:51,071 Svegliati. 691 01:02:28,636 --> 01:02:29,436 Max... 692 01:02:45,159 --> 01:02:46,109 Ashley... 693 01:02:56,471 --> 01:02:57,471 Oh, Gesu'. 694 01:04:01,436 --> 01:04:03,636 - Ehi. - Ciao, che bello vederti. 695 01:04:04,338 --> 01:04:06,373 Entra, ci sono tutti. 696 01:04:08,754 --> 01:04:09,504 Ciao. 697 01:04:10,193 --> 01:04:11,813 Bello averti qui. 698 01:04:11,913 --> 01:04:13,263 Prego, benvenuto. 699 01:05:17,112 --> 01:05:17,762 Su. 700 01:05:19,230 --> 01:05:20,384 Siamo pronti. 701 01:14:57,133 --> 01:14:57,933 Aiuto! 702 01:14:58,224 --> 01:14:59,024 Aiuto! 703 01:17:45,760 --> 01:17:46,660 Eccolo. 704 01:17:50,404 --> 01:17:51,930 Quanto tempo ho dormito. 705 01:17:52,030 --> 01:17:53,280 Tutta la notte. 706 01:17:55,402 --> 01:17:56,602 Dov'e' Ashley? 707 01:17:58,423 --> 01:17:59,973 Le cose stanno cosi', 708 01:18:01,219 --> 01:18:03,669 c'e' una creatura che vive nei boschi, 709 01:18:04,052 --> 01:18:06,252 antica quanto lo e' la mia tribu'. 710 01:18:06,352 --> 01:18:08,683 La leggenda dice che quando i nostri capo tribu' muiono, 711 01:18:08,783 --> 01:18:11,951 i loro spiriti ritornano sotto forma di Oh-Mah. 712 01:18:12,276 --> 01:18:13,176 Di che? 713 01:18:13,933 --> 01:18:16,633 E' da dove la leggenda Sasquatch proviene. 714 01:18:17,111 --> 01:18:18,911 Stiamo parlando del Bigfoot? 715 01:18:20,840 --> 01:18:21,990 Questa donna 716 01:18:22,514 --> 01:18:23,814 ha visto l'Oh-Mah. 717 01:18:24,507 --> 01:18:26,311 Ha detto che si e' fermato davanti a te. 718 01:18:26,411 --> 01:18:27,661 Era orgoglioso. 719 01:18:27,761 --> 01:18:30,370 Il suo orgoglio l'ha distratto e gli hanno sparato. 720 01:18:30,470 --> 01:18:34,173 E' ferito ad un braccio, quindi non puo' scagliare frecce, 721 01:18:34,273 --> 01:18:36,474 il che significa che e' squilibrato. 722 01:18:36,574 --> 01:18:39,924 Finche' e' ferito abbiamo la possibilita' di abbatterlo. 723 01:18:40,024 --> 01:18:44,081 Lei ha detto che l'Oh-Mah ha preso tua moglie, Ashley. 724 01:18:45,434 --> 01:18:47,084 Lei ha una possibilita' 725 01:18:47,193 --> 01:18:48,593 se lo combattiamo. 726 01:18:50,093 --> 01:18:52,594 Questo Oh-Mah e' una sentinella, una specie 727 01:18:52,694 --> 01:18:54,360 di guardiano di quella foresta 728 01:18:54,460 --> 01:18:57,259 nella quale vive, ha visto tutto cio' che 729 01:18:57,359 --> 01:19:00,409 di caotico e malefico creato dall'uomo negli anni. 730 01:19:01,463 --> 01:19:02,863 Lo ha squilibrato. 731 01:19:03,561 --> 01:19:05,561 Quindi parliamo di un bigfoot. 732 01:19:05,661 --> 01:19:07,153 Questa e'... una follia? 733 01:19:07,253 --> 01:19:07,973 No. 734 01:19:08,473 --> 01:19:09,273 Beh... 735 01:19:10,256 --> 01:19:11,006 tipo, 736 01:19:11,820 --> 01:19:13,728 una specie... totalmente a dire il vero. 737 01:19:13,828 --> 01:19:14,878 Fantastico. 738 01:19:15,234 --> 01:19:17,148 Suppongo che non vada bene per noi, eh? 739 01:19:17,248 --> 01:19:18,406 A dire il vero, no. 740 01:19:18,506 --> 01:19:21,406 Un uomo squilibrato e' piu' facile da stendere. 741 01:19:21,578 --> 01:19:23,090 E' questa la saggezza dei nativi americani? 742 01:19:23,190 --> 01:19:25,392 Diavolo, no. Me lo sono appena inventato. 743 01:19:25,492 --> 01:19:26,592 Quindi, si'. 744 01:19:28,009 --> 01:19:29,949 E' il momento di andare, Max. 745 01:19:30,506 --> 01:19:31,356 Adesso. 746 01:19:33,946 --> 01:19:36,352 Queste sono le armi da usare contro l'Oh-Mah, ci servono. 747 01:19:36,452 --> 01:19:37,902 Non abbiamo fucili? 748 01:19:38,002 --> 01:19:40,302 Il suo senso primario e' l'olfatto. 749 01:19:40,402 --> 01:19:42,721 Puo' sentire l'odore della polvere da sparo a chilometri di distanza. 750 01:19:42,821 --> 01:19:47,012 Ti perseguitera' e ti uccidera' prima che tu te ne accorga. 751 01:20:29,247 --> 01:20:31,490 Questo puo' nascondere il tuo odore. 752 01:20:31,806 --> 01:20:33,829 Spargitelo addosso. 753 01:20:36,690 --> 01:20:37,590 Oh, Dio. 754 01:22:11,245 --> 01:22:12,295 Tutto bene? 755 01:22:12,592 --> 01:22:13,642 Tutto male. 756 01:23:42,083 --> 01:23:44,332 Lasciami! Allontanati da me. 757 01:23:44,432 --> 01:23:45,532 Allontanati! 758 01:24:01,488 --> 01:24:03,779 Chiunque siano, vengono per te, stronzo. 759 01:24:03,879 --> 01:24:05,479 Stanno venendo per te! 760 01:26:20,774 --> 01:26:21,974 Quindi, ehm... 761 01:26:22,652 --> 01:26:23,811 qual e' il piano? 762 01:26:29,140 --> 01:26:30,490 Trova tua moglie. 763 01:26:33,273 --> 01:26:34,623 Trova tua moglie, 764 01:26:35,119 --> 01:26:37,069 e tornate dal vostro piccolo. 765 01:31:56,300 --> 01:31:57,200 Aspetta, 766 01:31:58,167 --> 01:31:59,067 aspetta! 767 01:32:24,122 --> 01:32:25,172 Vai... vai! 768 01:32:25,272 --> 01:32:25,972 Vai. 769 01:32:48,729 --> 01:32:50,317 Gli ho sparato alla schiena, 770 01:32:50,417 --> 01:32:52,917 e dopo gli ho sparato anche sul petto. 771 01:32:57,203 --> 01:32:58,096 Andiamo, 772 01:32:58,196 --> 01:32:59,097 andiamo. 773 01:33:01,180 --> 01:33:01,977 Gesu'. 774 01:33:03,853 --> 01:33:04,853 Ascoltalo. 775 01:33:07,042 --> 01:33:07,942 Andiamo. 776 01:33:25,841 --> 01:33:26,741 Vattene. 777 01:33:28,002 --> 01:33:28,652 No. 778 01:33:28,752 --> 01:33:31,107 - Corri piu' in fretta che puoi. - No. Assolutamente, no. 779 01:33:31,207 --> 01:33:33,957 Non fermarti finche' non arrivi alla strada. 780 01:33:34,411 --> 01:33:35,961 - Max, no! - Ashley! 781 01:33:46,879 --> 01:33:47,779 Vattene! 782 01:33:48,642 --> 01:33:49,342 Vai! 783 01:34:11,406 --> 01:34:12,206 Forza! 784 01:34:12,644 --> 01:34:14,044 Da questa parte. 785 01:34:14,144 --> 01:34:14,798 Su! 786 01:34:15,616 --> 01:34:16,616 Vieni qui! 787 01:34:26,907 --> 01:34:27,707 Cosi'. 788 01:34:29,739 --> 01:34:31,089 Vieni qui! Forza. 789 01:34:31,189 --> 01:34:32,089 Andiamo! 790 01:34:37,842 --> 01:34:38,642 Forza! 791 01:34:49,062 --> 01:34:49,962 Andiamo! 792 01:35:23,087 --> 01:35:24,087 Oh, merda! 793 01:42:01,984 --> 01:42:06,033 Un'altra traduzione di SRT project 794 01:42:05,330 --> 01:42:06,877 {\an8}In memoria di Eloy Casados 795 01:42:06,977 --> 01:42:12,946 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 796 01:42:14,000 --> 01:42:20,042 Traduzione: merrin75 [SRT project] 797 01:42:20,965 --> 01:42:27,028 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi. 798 01:42:28,071 --> 01:42:33,945 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 799 01:42:35,141 --> 01:42:39,043 Ora anche su telegram: https://telegram.me/projectsrt 800 01:42:39,966 --> 01:42:44,917 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 801 01:45:28,085 --> 01:45:33,085 Subtitles by explosiveskull 53267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.