All language subtitles for Old.Yeller.1957.1080p.BluRay.x264.YIFY ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 18.143 --> 00: 00: 20.546 Old Yeller, Old Yeller 2 00: 00: 20.646 --> 00: 00: 23.274 Old Yeller 3 00: 00: 23.607 --> 00: 00: 25.676 Di sini, Yeller 4 00: 00: 25.776 --> 00: 00: 27.803 Kembalilah, Yeller 5 00: 00: 27.903 --> 00: 00: 31.407 Best celaka anjing di Barat 6 00: 00: 31.865 --> 00: 00: 33.934 Old Yeller adalah anjing a 7 00: 00: 34.034 --> 00: 00: 36.437 An jelek lop-bertelinga anjing 8 00: 00: 36.537 --> 00: 00: 39.106 Fancy bebas tanpa pohon keluarga 9 00: 00: 40.666 --> 00: 00: 42.609 Tapi dia bisa dan melakukannya 10 00: 00: 42.709 --> 00: 00: 44.903 Dan membuktikan ada apa-apa untuk itu 11 00: 00: 45.003 --> 00: 00: 48.598 Dan itulah bagaimana anjing yang baik harus 12 00: 00: 49.633 --> 00: 00: 51.743 Di sini, Yeller 13 00: 00: 51.843 --> 00: 00: 53.871 Kembalilah, Yeller 14 00: 00: 53.971 --> 00: 01: 02.212 Best celaka anjing di Barat 15 00: 01: 02.312 --> 00: 01: 04.423 Old Yeller adalah pemburu 16 00: 01: 04.523 --> 00: 01: 06.675 A rarin ', Tearin' pemburu 17 00: 01: 06.775 --> 00: 01: 09.553 Dalam mengejar apapun yang dia tahu hanya bagaimana menjalankan 18 00: 01: 10.779 --> 00: 01: 13.056 Dan ketika ia diburu kesulitan 19 00: 01: 13.156 --> 00: 01: 15.184 Dia selalu menemukan dua 20 00: 01: 15.284 --> 00: 01: 19.710 Dan saat itulah Old Yeller bersenang-senang 21 00: 01: 19.997 --> 00: 01: 22.107 Di sini, Yeller 22 00: 01: 22.207 --> 00: 01: 24.151 Kembalilah, Yeller 23 00: 01: 24.251 --> 00: 01: 27.380 Best celaka anjing di Barat 24 00: 01: 28.672 --> 00: 01: 34.020 Best celaka anjing di Barat 25 00: 01: 34.970 --> 00: 01: 39.124 Old Yeller adalah pejuang A rootin ', tootin' tempur 26 00: 01: 39.224 --> 00: 01: 41.835 Dalam memo apapun dia tahu apa yang harus dilakukan 27 00: 01: 41.935 --> 00: 01: 43.420 Tahu apa yang harus dilakukan 28 00: 01: 43.520 --> 00: 01: 45.672 A penebang kasar dan siap 29 00: 01: 45.772 --> 00: 01: 47.841 Meskipun mantelnya adalah yeller 30 00: 01: 47.941 --> 00: 01: 50.844 bold Texas Hatinya biru benar 31 00: 01: 50.944 --> 00: 01: 52.287 Benar biru 32 00: 01: 52.487 --> 00: 01: 54.640 Di sini, Yeller 33 00: 01: 54.740 --> 00: 01: 56.725 Kembalilah, Yeller 34 00: 01: 56.825 --> 00: 02: 00.921 Best celaka anjing di Barat 35 00: 02: 01.204 --> 00: 02: 03.273 Di sini, Yeller 36 00: 02: 03.373 --> 00: 02: 04.875 Kembalilah, Yeller 37 00: 02: 05.542 --> 00: 02: 08.716 Best celaka anjing di Barat 38 00: 02: 09.880 --> 00: 02: 12.554 celaka anjing terbaik 39 00: 02: 13.091 --> 00: 02: 15.810 Di barat 40 00: 02: 18.221 --> 00: 02: 22.292 #NAME? - Untuk uang, tentu saja. 41 00: 02: 22.392 --> 00: 02: 25.963 #NAME? #NAME? 42 00: 02: 26.063 --> 00: 02: 28.465 Apa yang Anda maksud dengan "membeli sesuatu"? 43 00: 02: 28.565 --> 00: 02: 31.677 Nah, jika Anda punya uang, Anda memberikannya kepada orang untuk hal-hal. 44 00: 02: 31.777 --> 00: 02: 34.263 Mereka mengatakan Anda bisa mendapatkan apa pun untuk uang. 45 00: 02: 34.363 --> 00: 02: 36.765 Apa pun? Apa yang terlihat seperti? 46 00: 02: 36.865 --> 00: 02: 39.226 Yah, aku pernah melihat tapi satu potong, 47 00: 02: 39.326 --> 00: 02: 41.728 tagihan Papa dolar memiliki. Ini kertas. 48 00: 02: 41.828 --> 00: 02: 45.232 #NAME? - Tidak ada'. Itu tidak ada gunanya. 49 00: 02: 45.332 --> 00: 02: 48.360 Tapi Anda hanya mengatakan Anda bisa mendapatkan apa-apa dengan uang. 50 00: 02: 48.460 --> 00: 02: 50.571 Nah, ya bisa. Tapi Papa adalah Konfederasi. 51 00: 02: 50.671 --> 00: 02: 54.366 #NAME? #NAME? 52 00: 02: 54.466 --> 00: 02: 56.810 Nah, itu ... 53 00: 02: 57.386 --> 00: 03: 00.765 #NAME? #NAME? 54 00: 03: 03.809 --> 00: 03: 05.419 Saya berharap Anda tidak harus pergi. 55 00: 03: 05.519 --> 00: 03: 07.546 Saat ini aku merasa Sorta dengan cara yang sama, tapi ... 56 00: 03: 07.646 --> 00: 03: 09.715 Saya menempatkan 100 kepala sapi jantan kami di kolam kawanan 57 00: 03: 09.815 --> 00: 03: 13.260 dan di Kansas, kita bisa mendapatkan, mungkin, $ 4, $ 5 kepala untuk 'em. 58 00: 03: 13.360 --> 00: 03: 16.847 - Uang tunai, juga. #NAME? 59 00: 03: 16.947 --> 00: 03: 19.099 Tidak apa-apa 'untuk bersedih, Katie gadis. 60 00: 03: 19.199 --> 00: 03: 21.226 Ketika Anda berpikir tentang hal itu, kita beruntung. 61 00: 03: 21.326 --> 00: 03: 23.729 Ada kita dan uns muda ', negeri yang baik, 62 00: 03: 23.829 --> 00: 03: 26.332 banyak air, game untuk Killin '. 63 00: 03: 26.832 --> 00: 03: 30.861 uang tunai adalah semua yang kita butuhkan untuk mendapatkan ketat ekor-hold di dunia. 64 00: 03: 30.961 --> 00: 03: 33.089 Apakah Anda benar-benar akan pergi tiga bulan? 65 00: 03: 34.631 --> 00: 03: 37.305 Semua dari tiga bulan, mungkin empat. 66 00: 03: 46.727 --> 00: 03: 50.607 Sekarang, madu, tidak apa-apa 'untuk menangis. 67 00: 03: 51.481 --> 00: 03: 54.760 Hanya saja kita sudah tidak pernah dipisahkan sebelumnya. 68 00: 03: 54.860 --> 00: 03: 56.720 Anda tahu apa yang saya akan lakukan ketika saya menjualnya jantan? 69 00: 03: 56.820 --> 00: 03: 57.763 Apa? 70 00: 03: 57.863 --> 00: 03: 59.723 Aku akan membuat Anda gaun yang dibeli di toko. 71 00: 03: 59.823 --> 00: 04: 02.952 Yang pertama Anda sudah karena kami datang ke Texas. 72 00: 04: 04.619 --> 00: 04: 06.496 Ayo lihat. 73 00: 04: 06.955 --> 00: 04: 09.583 Apakah ini tentang ukuran yang tepat? 74 00: 04: 21.553 --> 00: 04: 24.181 Ayah! Saya bertujuan untuk pergi dengan ya! 75 00: 04: 24.723 --> 00: 04: 26.792 Anda lebih baik tinggal di sini dan merawat mama Anda. 76 00: 04: 26.892 --> 00: 04: 29.566 Aw, gee, Papa. 77 00: 04: 30.437 --> 00: 04: 32.923 Tapi aku ingin pergi. Saya katakan ya, aku ingin pergi! 78 00: 04: 33.023 --> 00: 04: 35.425 - Saya ingin pergi! Ingin pergi! #NAME? 79 00: 04: 35.525 --> 00: 04: 38.053 - Anda naik sepotong dengan saya, Travis. - Baiklah, Papa. 80 00: 04: 38.153 --> 00: 04: 41.682 Saya ingin pergi! Tapi aku ingin pergi! 81 00: 04: 41.782 --> 00: 04: 44.706 Aku bisa naik mereka sapi lama yang sama seperti Anda. 82 00: 04: 45.327 --> 00: 04: 48.772 Anda tidak bisa terus ada drive sapi, anak. Mereka Injuns akan kulit kepala Anda pasti. 83 00: 04: 48.872 --> 00: 04: 52.046 - Anda pikir begitu, Papa? #NAME? 84 00: 05: 01.927 --> 00: 05: 03.144 Selamat tinggal, Katie. 85 00: 05: 03.845 --> 00: 05: 05.688 Selamat tinggal, Jim sayang. 86 00: 05: 21.905 --> 00: 05: 25.767 Nah, anak, sementara aku pergi, Anda akan menjadi orang rumah. 87 00: 05: 25.867 --> 00: 05: 27.039 Ya pak. 88 00: 05: 27.494 --> 00: 05: 31.189 Akan ada babi untuk menandai, daging segar untuk menembak. 89 00: 05: 31.289 --> 00: 05: 33.066 Dan terutama, ada patch jagung. 90 00: 05: 33.166 --> 00: 05: 37.154 Jika Anda tidak bekerja dengan benar, kami akan tanpa roti musim dingin ini. 91 00: 05: 37.254 --> 00: 05: 40.907 Ini tentu saja pekerjaan pria berukuran. 92 00: 05: 41.007 --> 00: 05: 43.994 Pikirkan Anda dapat menangani Old Jumper ketika dia tersambung ke bajak? 93 00: 05: 44.094 --> 00: 05: 47.205 Aku akan menangani dia, atau aku akan bust tulang rahang dengan klub. 94 00: 05: 48.705 --> 00: 05: 52.332 Nah, baiklah, anak. Aku akan melihat Anda musim gugur ini. 95 00: 05: 52.435 --> 00: 05: 55.797 - Papa, Anda tidak forgettin 'kuda? #NAME? 96 00: 05: 55.897 --> 00: 05: 59.276 Sekarang, Papa, kau tahu aku sudah Achin 'seluruh untuk kuda untuk naik. 97 00: 05: 59.401 --> 00: 06: 00.927 Aku bilang waktu dan lagi. 98 00: 06: 01.027 --> 00: 06: 03.325 Nah, apa yang Anda needin ' lebih buruk dari kuda adalah anjing yang baik. 99 00: 06: 03.530 --> 00: 06: 06.391 Ya, Sir, tapi apa yang saya wantin 'terburuk adalah kuda yang baik. 100 00: 06: 06.491 --> 00: 06: 10.837 Baiklah, anak. Anda bertindak bagian pria, dan saya akan membawa Anda kuda manusia. 101 00: 06: 11.663 --> 00: 06: 12.960 Ingin kocok di atasnya? 102 00: 06: 50.285 --> 00: 06: 51.269 Whoa. 103 00: 07: 08.553 --> 00: 07: 09.770 Whoa! 104 00: 07: 20.398 --> 00: 07: 22.196 Whoa, Jumper! Whoa! 105 00: 07: 25.779 --> 00: 07: 27.497 Whoa! Whoa, Jumper! 106 00: 07: 28.490 --> 00: 07: 30.367 Dapatkan jauh dari keledai itu! 107 00: 07: 34.454 --> 00: 07: 36.877 Mari keledai itu saja! 108 00: 07: 43.712 --> 00: 07: 46.967 Papa tidak hilang sehari penuh dan lihat apa yang berantakan. 109 00: 07: 49.636 --> 00: 07: 52.890 - Ini bukan salahmu, anak. - Mungkin tidak, tapi ... 110 00: 07: 55.725 --> 00: 07: 58.399 Dapatkan, Anda gila bodoh anjing! Mendapatkan! 111 00: 08: 09.906 --> 00: 08: 11.766 Aku tahu satu hal. 112 00: 08: 11.866 --> 00: 08: 15.666 Bahwa anjing tua lebih baik tidak datang sekitar di sini sementara aku punya saya pistol di tangan saya. 113 00: 08: 19.582 --> 00: 08: 22.485 #NAME? #NAME? 114 00: 08: 22.585 --> 00: 08: 25.196 Menanggung berburu '. Yang rusak pagar bawah? 115 00: 08: 25.296 --> 00: 08: 28.450 #NAME? #NAME? 116 00: 08: 28.550 --> 00: 08: 31.975 Anda tidak akan pernah melihat dia. Saya melakukan mengguncang dia membersihkan tempat ini. 117 00: 08: 32.137 --> 00: 08: 34.765 Tapi aku butuh saya berburu 'anjing yang baik. 118 00: 08: 34.931 --> 00: 08: 37.083 Arliss, pergi mencuci piring sebelum makan malam ini semua dingin. 119 00: 08: 37.183 --> 00: 08: 39.356 - Ah, Mama. - Pergilah! 120 00: 08: 40.645 --> 00: 08: 43.239 #NAME? - Tidak ada'. 121 00: 08: 43.398 --> 00: 08: 45.717 #NAME? - Ah, Mama. 122 00: 08: 45.817 --> 00: 08: 48.678 Ayolah. Ayolah. 123 00: 08: 48.778 --> 00: 08: 52.140 Oh, Arliss! Bagaimana Anda bahkan menyentuh hal-hal yang jelek? 124 00: 08: 52.240 --> 00: 08: 53.183 Mereka tidak jelek. 125 00: 08: 53.283 --> 00: 08: 56.811 Lihatlah di sini di perutnya, bagaimana lembut dan halus dan cantik itu. 126 00: 08: 56.911 --> 00: 08: 59.356 Aku tahu. Segala sesuatu yang Anda menangkap cukup. Tapi membawanya keluar dari sini. 127 00: 08: 59.456 --> 00: 09: 00.523 Anda tidak dapat menjaga dia di rumah. 128 00: 09: 00.623 --> 00: 09: 02.150 Maksudmu aku harus membuang dia pergi? 129 00: 09: 02.250 --> 00: 09: 04.152 Dan segala sesuatu yang lain Anda punya pada mereka saku. 130 00: 09: 04.252 --> 00: 09: 06.480 katak saya, juga? 131 00: 09: 07.380 --> 00: 09: 10.475 Arliss, apa yang harus Anda punya pada mereka saku? 132 00: 09: 14.929 --> 00: 09: 17.432 Ah, Mama, itu hanya sedikit garter ular tua. 133 00: 09: 17.557 --> 00: 09: 19.150 Saya tidak peduli. Dapatkan keluar dari sini! 134 00: 09: 21.269 --> 00: 09: 24.631 Arliss, jika Anda tidak berhenti catchin 'hal-hal dan bringin '' em ke dalam rumah, 135 00: 09: 24.731 --> 00: 09: 26.699 Aku akan beralih Anda baik. 136 00: 09: 27.609 --> 00: 09: 30.887 Dan tidak Anda pernah, pernah mengambil ular lagi. 137 00: 09: 30.987 --> 00: 09: 32.806 #NAME? - Yes'm. 138 00: 09: 32.906 --> 00: 09: 34.766 Sekarang, pergi ke sana dan mencuci up untuk makan malam. 139 00: 09: 34.866 --> 00: 09: 36.834 Sedikit ular garter tua tidak berbahaya. 140 00: 09: 36.951 --> 00: 09: 39.437 Apakah dia akan mengambil salah satu jenis ular, dia akan mengambil lain. 141 00: 09: 39.537 --> 00: 09: 41.898 kali bisa ular berbisa. 142 00: 09: 41.998 --> 00: 09: 45.819 Saya berharap dia memiliki anjing yang baik, seperti Old Bell. 143 00: 09: 45.919 --> 00: 09: 49.406 Ketika Anda masih kecil, Old Bell tidak akan membiarkan Anda dekat apapun yang berbahaya. 144 00: 09: 49.506 --> 00: 09: 52.635 Bukankah anjing lain di dunia ini seperti Old Bell adalah. 145 00: 09: 53.510 --> 00: 09: 57.185 Tentu akan pernah membuat karya pendek itu tua, yeller liar. 146 00: 10: 27.752 --> 00: 10: 29.796 Mama. 147 00: 10: 33.216 --> 00: 10: 35.184 Aku hanya thinkin '. 148 00: 10: 37.971 --> 00: 10: 41.374 Tentang papa Anda. Saya kira dia makan sarapan nya sekarang. 149 00: 10: 41.474 --> 00: 10: 43.568 Mungkin ingin mendapatkan lebih awal. 150 00: 10: 45.061 --> 00: 10: 47.063 Aku ingin tahu seberapa jauh mereka mendapat kemarin. 151 00: 10: 47.480 --> 00: 10: 50.050 Oh, aku tidak tahu. Papa mengatakan 15 mil per hari 152 00: 10: 50.150 --> 00: 10: 52.469 adalah jangka panjang untuk kawanan trail. 153 00: 10: 52.569 --> 00: 10: 54.913 Saya kira dia membuat sekitar 10 mil. 154 00: 10: 55.655 --> 00: 10: 57.724 Bubur adalah tentang siap. Jika Anda ingin daging lumayan dengan itu, 155 00: 10: 57.824 --> 00: 10: 59.642 lebih baik pergi keluar dan memotong beberapa turun. 156 00: 10: 59.742 --> 00: 11: 01.164 Baiklah. 157 00: 11: 07.333 --> 00: 11: 10.052 Mama, apa yang terjadi untuk daging lumayan? 158 00: 11: 13.089 --> 00: 11: 15.763 Mengapa, Anda tak akun, thievin 'bajingan! 159 00: 11: 16.259 --> 00: 11: 18.353 Keluar dari sini! 160 00: 11: 21.931 --> 00: 11: 23.183 Anjing! 161 00: 11: 25.768 --> 00: 11: 27.486 Baiklah! 162 00: 11: 29.314 --> 00: 11: 32.033 Anda memukul anjing saya dan saya akan memakai Anda untuk frazzle. 163 00: 11: 32.775 --> 00: 11: 34.469 Travis, Arliss, whatcha lakukan di luar sana? 164 00: 11: 34.569 --> 00: 11: 38.139 - Lepaskan tongkat saya! #NAME? 165 00: 11: 38.239 --> 00: 11: 40.350 Jangan berani-berani memukul adikmu. 166 00: 11: 40.450 --> 00: 11: 42.185 Dia tryin 'untuk membunuh anjing saya. 167 00: 11: 42.285 --> 00: 11: 44.854 Dia bukan anjing Anda, dan aku bahkan tidak pernah menyentuhnya. 168 00: 11: 44.954 --> 00: 11: 46.356 Di mana bumi asalnya? 169 00: 11: 46.456 --> 00: 11: 48.525 Dia anjing liar yang sama yang menghancurkan pagar. 170 00: 11: 48.625 --> 00: 11: 50.377 Mencuri sisi besar lumayan daging di sana juga! 171 00: 11: 50.752 --> 00: 11: 53.380 Dia anjing saya. Tidak ada yang gonna mencoba untuk menyakitinya. 172 00: 11: 55.506 --> 00: 11: 57.304 Baik. 173 00: 12: 00.386 --> 00: 12: 02.229 Sepertinya kita punya kita anjing. 174 00: 12: 02.555 --> 00: 12: 05.708 Mama, Anda tidak berarti kita akan menjaga tua, anjing yeller jelek 175 00: 12: 05.808 --> 00: 12: 07.085 setelah apa yang ia lakukan? 176 00: 12: 07.185 --> 00: 12: 11.756 Dia bukan anjing yeller jelek. Dia anjing yeller cukup. 177 00: 12: 11.856 --> 00: 12: 13.153 Ayo sekarang. 178 00: 12: 15.568 --> 00: 12: 17.321 Ayolah. 179 00: 12: 23.952 --> 00: 12: 26.062 Mengapa tidak membiarkan Arliss mengklaim dia? 180 00: 12: 26.162 --> 00: 12: 28.148 Dan memiliki dia stampedin 'Jumper lagi? 181 00: 12: 28.248 --> 00: 12: 29.607 Anda bisa istirahat dia itu. 182 00: 12: 29.707 --> 00: 12: 32.318 Dia pencuri, Mama! Dia akan mencuri kita buta. 183 00: 12: 32.418 --> 00: 12: 34.779 Kebanyakan makhluk akan mencuri ketika mereka cukup lapar. 184 00: 12: 34.879 --> 00: 12: 37.473 Baiklah, tapi aku masih tidak ingin dia! 185 00: 12: 37.882 --> 00: 12: 40.910 Sekarang, Travis, Anda tidak Bein 'adil. 186 00: 12: 41.010 --> 00: 12: 44.330 Anda punya anjing ketika Anda masih kecil, dan Arliss tidak pernah memiliki satu. 187 00: 12: 44.430 --> 00: 12: 46.875 Dia terlalu sedikit bagi Anda untuk bermain dengan. Dia merasa kesepian. 188 00: 12: 50.186 --> 00: 12: 53.089 Setelah sarapan, Anda bisa mengambil ke hutan dan mendapatkan kita rusa. 189 00: 12: 53.189 --> 00: 12: 55.800 Dan, Travis, melakukan beberapa pikir-pikir ' pada apa yang saya katakan 190 00: 12: 55.900 --> 00: 12: 58.870 tentang Arliss dan yang tua, anjing yeller. 191 00: 13: 00.154 --> 00: 13: 02.532 Ayo, anak. 192 00: 13: 41.946 --> 00: 13: 44.244 Jumper, Anda jug kepala! 193 00: 13: 46.951 --> 00: 13: 49.771 Sekelompok bobwhites, dan Anda bertindak seperti Anda tidak punya otak 194 00: 13: 49.871 --> 00: 13: 52.249 dari angsa buta dalam badai hujan es. 195 00: 15: 50.783 --> 00: 15: 53.603 Arliss, mendapatkan bahwa kotor, anjing tua keluar air minum-minum kami! 196 00: 15: 53.703 --> 00: 15: 56.081 Ah, pikiran bisnis Anda sendiri! 197 00: 15: 56.289 --> 00: 15: 58.462 Keluarlah dari sini! 198 00: 16: 02.712 --> 00: 16: 06.057 Anda berhenti rockin 'anjing saya! 199 00: 16: 07.592 --> 00: 16: 10.162 Keluar chuckin 'mereka rocks padaku! 200 00: 16: 19.228 --> 00: 16: 21.481 Hentikan, Arliss! Hentikan! 201 00: 16: 21.981 --> 00: 16: 23.466 Anda batu anjing saya lagi 202 00: 16: 23.566 --> 00: 16: 25.635 - Dan saya akan bust kepala Anda terbuka! - Arliss! 203 00: 16: 25.735 --> 00: 16: 26.782 Arliss! 204 00: 16: 28.738 --> 00: 16: 31.140 Travis, apa yang kau lakukan ' untuk adik Anda? 205 00: 16: 31.240 --> 00: 16: 33.476 Dia dan yang kotor, tua, anjing yeller yang berkubang dalam air minum-minum kami. 206 00: 16: 33.576 --> 00: 16: 34.811 Dia rockin 'anjing saya! 207 00: 16: 34.911 --> 00: 16: 37.563 Lihat di sini, ayam muda. Jika Anda ingin tetap keluar kesulitan, 208 00: 16: 37.663 --> 00: 16: 39.232 Anda mulai mengurus kakak Anda. 209 00: 16: 39.332 --> 00: 16: 41.109 Maksudmu aku harus keberatan dia? 210 00: 16: 41.209 --> 00: 16: 42.443 Dia bukan papa saya. 211 00: 16: 42.543 --> 00: 16: 43.694 Anda mulai mindin 'dia sama saja. 212 00: 16: 43.794 --> 00: 16: 47.198 Sekarang masuk ke dalam dan melepas pakaian basah. 213 00: 16: 47.298 --> 00: 16: 50.643 Apa yang aku seharusnya lakukan adalah mendapatkan saya kecambah dan memberinya satu meronta-ronta baik. 214 00: 16: 50.843 --> 00: 16: 53.371 Tenang saja, anak. Dia hanya seorang anak kecil. 215 00: 16: 53.471 --> 00: 16: 56.441 Papa tidak ingin bahwa anjing tua dalam air minum-minum kami. 216 00: 16: 56.557 --> 00: 16: 59.544 Papa tidak akan mulai batu bertarung dengan Arliss baik. 217 00: 16: 59.644 --> 00: 17: 02.920 Aku tidak pernah mulai ada pertarungan rock. Dia... 218 00: 17: 04.982 --> 00: 17: 09.283 Arliss batu saya. Mama memberkati saya keluar. 219 00: 17: 12.448 --> 00: 17: 15.748 Dan kau. Anda mendapatkan bebas tanpa hukuman. 220 00: 17: 16.160 --> 00: 17: 19.539 Apa yang aku seharusnya lakukan adalah menjalankan Anda membersihkan tempat ini. 221 00: 17: 29.882 --> 00: 17: 31.367 Anda menyentuh gigitan daging ini, 222 00: 17: 31.467 --> 00: 17: 34.266 dan datang mornin 'Aku akan menembak Anda tepat di antara mata. 223 00: 18: 47.585 --> 00: 18: 49.303 Saya akan mantap. 224 00: 19: 04.101 --> 00: 19: 08.072 Mama? Apakah kamu pakan bahwa apa pun anjing tua? 225 00: 19: 08.564 --> 00: 19: 11.467 Yah, tidak, aku lupa. Sudah begitu lama sejak kita punya anjing. 226 00: 19: 11.567 --> 00: 19: 15.492 Yah, dia yakin pergi dan berdesir beberapa grub di suatu tempat. 227 00: 19: 15.613 --> 00: 19: 18.412 Dia tidak menyentuh menggigit daging rusa itu. 228 00: 19: 18.616 --> 00: 19: 20.768 Anda mungkin tahu dia terlalu pintar untuk itu. 229 00: 19: 20.868 --> 00: 19: 23.771 Anda bisa saja meletakkannya di tanah dan ia tidak akan menyentuhnya. 230 00: 19: 23.871 --> 00: 19: 27.608 Anda lebih baik berpakaian jika Anda ingin lebih awal cuttin 'tiang pagar. 231 00: 19: 27.708 --> 00: 19: 28.925 Yes'm. 232 00: 20: 09.625 --> 00: 20: 11.502 Ayo, Yeller anak, mendapatkan dia! 233 00: 20: 13.671 --> 00: 20: 16.345 Dapatkan dia, Yeller! Itu dia! 234 00: 20: 16.841 --> 00: 20: 18.809 Ada dia pergi, di sana! 235 00: 20: 21.429 --> 00: 20: 22.521 Merindukannya! 236 00: 20: 25.933 --> 00: 20: 28.777 Itu punya dia! Baik untuk Anda, anak laki-laki! 237 00: 20: 31.814 --> 00: 20: 36.035 Mama! Mama, melihat ikan bahwa saya tertangkap! Bukankah dia bohong itu? 238 00: 20: 36.819 --> 00: 20: 40.824 Oh, Arliss! Anda semua basah dan berlumpur lagi. 239 00: 20: 41.157 --> 00: 20: 43.660 - Tapi, Mama, aku harus. #NAME? 240 00: 20: 43.826 --> 00: 20: 47.171 Harus menyelam jalan ke bawah bawah dalam untuk menangkap ikan ini. 241 00: 20: 47.705 --> 00: 20: 51.255 Ia adalah cara turun jauh di bawah di mana ada gua ini 242 00: 20: 51.375 --> 00: 20: 53.173 dan itu nyata gelap dan berlumpur. 243 00: 20: 53.586 --> 00: 20: 57.323 Dan ada sekitar satu juta lainnya ikan dan mereka semua mencoba untuk makan saya. 244 00: 20: 57.423 --> 00: 20: 59.408 Dan aku harus melemparkan batu pada 'em. 245 00: 20: 59.508 --> 00: 21: 02.011 Dan kemudian ada dua ular besar ini dan ... 246 00: 21: 02.136 --> 00: 21: 04.455 Kedengarannya seperti Cottontail yang Anda bertali pagi ini. 247 00: 21: 04.555 --> 00: 21: 06.874 Tapi aku tali dia, tidak saya, Mama? 248 00: 21: 06.974 --> 00: 21: 09.853 Dia datang Runnin 'oleh, dan saya bertali dia benar oleh telinga. 249 00: 21: 10.060 --> 00: 21: 13.756 Nah, Anda pasti membawa pulang kelinci, dan sekarang lele besar ini. 250 00: 21: 13.856 --> 00: 21: 15.779 Anda gettin 'menjadi sebagus pemburu sebagai Travis. 251 00: 21: 16,400 --> 00: 21: 18.135 Di sini, Mama. 252 00: 21: 18.235 --> 00: 21: 20.930 Ayo, Yeller! Ayo, Nak! 253 00: 21: 21.030 --> 00: 21: 22.890 Ya! 254 00: 21: 22.990 --> 00: 21: 25.768 Mama, Anda tahu mereka hanya Windies besar Arliss adalah tellin '. 255 00: 21: 25.868 --> 00: 21: 28.771 Sekarang, Travis, biarkan dia menceritakan kisah nya cara dia ingin. 256 00: 21: 28.871 --> 00: 21: 31.941 Tapi, Mama, saya hanya melihat bahwa tua, anjing yeller menangkap ikan ini. 257 00: 21: 32.041 --> 00: 21: 34.860 Arliss hanya seorang anak kecil dengan imajinasi besar. 258 00: 21: 34.960 --> 00: 21: 36.779 tidak akan menyakiti dia untuk membiarkan dia menggunakannya. 259 00: 21: 36.879 --> 00: 21: 39.615 Kami menjaga tua, anjing yeller lebih lama 260 00: 21: 39.715 --> 00: 21: 42.969 dan itu akan membuat Arliss pembohong terbesar di Texas! 261 00: 21: 55.815 --> 00: 21: 58.659 Di sini, anak, datang dan mendapatkan beberapa roti. 262 00: 22: 01.237 --> 00: 22: 02.955 Sini. 263 00: 22: 03.656 --> 00: 22: 05.408 Ayolah. 264 00: 22: 06.075 --> 00: 22: 08.102 Sedikit lebih dekat. 265 00: 22: 08.202 --> 00: 22: 11.251 Ayolah. Saya akan memberikan beberapa lebih banyak roti. 266 00: 22: 11.497 --> 00: 22: 13.215 Ayolah. 267 00: 22: 14.041 --> 00: 22: 16.444 Ayolah. Ayolah. 268 00: 22: 16.944 --> 00: 22: 18.797 Ayolah. 269 00: 22: 24.484 --> 00: 22: 27.057 Apa itu? 270 00: 22: 27.304 --> 00: 22: 29.404 Ayo, anak. 271 00: 22: 36.438 --> 00: 22: 38.048 Arliss, mengubahnya longgar! 272 00: 22: 38.148 --> 00: 22: 40.050 Arliss, hati-hati! 273 00: 22: 43.112 --> 00: 22: 44.580 Mengubahnya longgar! 274 00: 23: 08.470 --> 00: 23: 11.064 Pergi, ya bodoh tua, sebelum dia membunuh ya. 275 00: 23: 27.823 --> 00: 23: 31.202 Oh, Anda gila, anjing yang indah! 276 00: 23: 33.662 --> 00: 23: 36.791 Dia bertindak seperti itu kejar-kejaran besar besar, tidak dia, Travis? 277 00: 23: 37.207 --> 00: 23: 39.318 Gila seperti kelelawar banteng. 278 00: 23: 39.418 --> 00: 23: 42.672 Tapi dia anjing tumpukan lebih dari yang pernah saya telah dia pikir untuk. 279 00: 24: 31.762 --> 00: 24: 35.165 Hanya mendengarkan orang-orang penyanyi pagi ini ... 280 00: 24: 35.265 --> 00: 24: 36.983 Menyanyikan kepala mereka. 281 00: 24: 38.268 --> 00: 24: 41.171 Ini seperti tahun Papa dan saya menetap di sini. 282 00: 24: 41.271 --> 00: 24: 43.966 Kami dimaksudkan untuk membangun lebih dari di pemukiman Salt Licks 283 00: 24: 44.066 --> 00: 24: 46.819 di mana sudah akan lebih aman dari India, tapi ... 284 00: 24: 47.486 --> 00: 24: 52.433 Hari terakhir, kami berkemah dengan musim semi. 285 00: 24: 52.533 --> 00: 24: 55.644 Dan myrtle lebah itu mekar 286 00: 24: 55.744 --> 00: 24: 59.840 dan penuh bernyanyi burung, seperti sekarang. 287 00: 24: 59.957 --> 00: 25: 02.551 Dan itu semua begitu cantik, Aku hanya tidak bisa terus. 288 00: 25: 02.918 --> 00: 25: 07.389 Dan aku berkata kepada Papa Anda, "Jim, ini adalah itu. 289 00: 25: 07.506 --> 00: 25: 09.634 Ini adalah rumah.""" 290 00: 25: 13.095 --> 00: 25: 14.642 Halo, rumah! 291 00: 25: 16.098 --> 00: 25: 18.459 Ini Bud Searcy dan Lisbeth, juga. 292 00: 25: 18.559 --> 00: 25: 21.278 Anda mungkin tahu dia akan mendarat tepat pada waktu makan. 293 00: 25: 22.896 --> 00: 25: 26.425 Howdy, Miss Coates. Howdy lakukan? Howdy, anak. Bagaimana semua orang? 294 00: 25: 26.525 --> 00: 25: 28.510 - Hello, Mr. Searcy. - Geser ke bawah, anak. 295 00: 25: 28.610 --> 00: 25: 29.553 Halo, Lisbeth. 296 00: 25: 29.653 --> 00: 25: 32.264 Hanya menjatuhkan lebih untuk melihat jika ada sesuatu yang dapat saya lakukan. 297 00: 25: 32.364 --> 00: 25: 35.726 Travis, mengambil kuda ini untuk buaian jagung dan strip gigi pelana darinya. 298 00: 25: 35.826 --> 00: 25: 38.771 - Ya, Mr. Searcy. #NAME? 299 00: 25: 38.871 --> 00: 25: 40.481 saat Anda berada di itu, anak laki-laki. 300 00: 25: 40.581 --> 00: 25: 41.857 tidak akan Anda datang dan mengatur sementara? 301 00: 25: 41.957 --> 00: 25: 44.652 Yah, saya percaya saya akan teduh untuk mantra, Miss Coates. 302 00: 25: 44.752 --> 00: 25: 47.029 Ayo, Lisbeth. Panas, bukan? 303 00: 25: 47.129 --> 00: 25: 50.199 Kami tidak mendapatkan hujan segera, akan negara ini membakar buruk. 304 00: 25: 50.299 --> 00: 25: 53.077 tanaman jagung tidak gonna bernilai apa-apa ' lebih dari nubbins angin puyuh. 305 00: 25: 53.177 --> 00: 25: 57.648 Beberapa folks'll akan scrapin 'bagian bawah barel makanan mereka datang musim dingin. 306 00: 26: 00.267 --> 00: 26: 02.002 Ini inilah digantung terlalu lama. 307 00: 26: 02.102 --> 00: 26: 03.420 Lisbeth, madu, lari ke bawah untuk musim semi 308 00: 26: 03.520 --> 00: 26: 06.069 dan mengambil bapak tua Anda miskin ember air tawar. 309 00: 26: 07.649 --> 00: 26: 10.260 Aku akan memberitahu Anda, Miss Coates ... 310 00: 26: 10.360 --> 00: 26: 13.055 Ini tanggung jawab yang berat kawanan album ketiga Ridin 'di pemukiman 311 00: 26: 13.155 --> 00: 26: 15.224 sedangkan kaum pria hilang. 312 00: 26: 15.324 --> 00: 26: 17.184 Memakai seorang pria sampai ke frazzle. 313 00: 26: 17.284 --> 00: 26: 18.560 Tapi aku tidak complainin ', meskipun. 314 00: 26: 18.660 --> 00: 26: 21.834 Saya memilih untuk pekerjaan ini dan aku akan mendapatkan nya dilakukan. 315 00: 26: 24.625 --> 00: 26: 28.153 Aku, agak pikir untuk mengepalai bahwa sapi berkendara ke Kansas sendiri. 316 00: 26: 28.253 --> 00: 26: 30.572 Tapi ketika manusia setelah manusia menelepon saya semua berbicara pribadi seperti ... 317 00: 26: 30.672 --> 00: 26: 31.907 Beggin 'saya untuk tinggal di belakang, 318 00: 26: 32.007 --> 00: 26: 34.760 terlihat setelah Anda kaum hawa dan orang-orang muda, saya melihat tugas saya. 319 00: 26: 35.094 --> 00: 26: 37.538 Tahu aku adalah Bein 'menyerukan untuk pekerjaan yang lebih besar. 320 00: 26: 37.638 --> 00: 26: 39.748 Jim bilang kau akan melindungi kita semua. 321 00: 26: 39.848 --> 00: 26: 42.960 Perkasa hal beruntung aku melakukannya juga. Tahu apa yang terjadi hari lain? 322 00: 26: 43.060 --> 00: 26: 44.294 Yang bodoh anak dari Jed Simpson 323 00: 26: 44.394 --> 00: 26: 46.171 menembak sekelompok babi javelina dan melukai salah satu dari mereka. 324 00: 26: 46.271 --> 00: 26: 50.092 Set terlalu squealin '. Ha! akan dirundung bahwa sisa dari mereka tidak pohon anak itu. 325 00: 26: 50.192 --> 00: 26: 53.412 Terus dia di sana juga sampai aku terjadi bersama dan biji apa acar ia berada di. 326 00: 26: 54.113 --> 00: 26: 57.391 Tentu saja aku tidak bisa mengejar mereka javelinas sial off. 327 00: 26: 57.491 --> 00: 27: 00.978 Tapi aku pergi memberitahu Mama anak itu di mana dia, jadi dia bisa tenang 328 00: 27: 01.078 --> 00: 27: 04.173 sampai varmints ditinggalkan dan memberinya kesempatan untuk turun. 329 00: 27: 07.876 --> 00: 27: 10.612 Ya. Lookin 'setelah Anda kaum hawa 330 00: 27: 10.712 --> 00: 27: 13.431 dan orang-orang muda Pastikan menyimpan seorang pria-hoppin 'di sekitar. 331 00: 27: 14.675 --> 00: 27: 16.368 Terbesar repot-repot aku punya, meskipun, akhir-akhir ini 332 00: 27: 16.468 --> 00: 27: 18.620 adalah thievin 'apa yang sudah Goin 'di Salt Licks. 333 00: 27: 20.013 --> 00: 27: 23.625 Daging mencuri dari rumah asap. sarang ayam gettin 'dirampok. 334 00: 27: 23.725 --> 00: 27: 26.795 - Mama, aku hung ... - Hush, bayi. Mr. Searcy ini talkin '. 335 00: 27: 26.895 --> 00: 27: 30.257 Kaum hawa losin 'roti apa yang mereka ditetapkan dalam jendela mereka untuk mendinginkan. 336 00: 27: 30.357 --> 00: 27: 33.802 #NAME? - Tidak ada anak nakal yang pintar, anak. 337 00: 27: 33.902 --> 00: 27: 34.845 Mama, aku lapar. 338 00: 27: 34.945 --> 00: 27: 36.346 - Ketika akan kita ea ... #NAME? 339 00: 27: 36.446 --> 00: 27: 39.349 Saya bilang, jangan sok. Mr. Searcy ini talkin '. 340 00: 27: 40.149 --> 00: 27: 42.393 Itu benar semua, Miss Coates. 341 00: 27: 42.786 --> 00: 27: 45.665 Tidak apa-apa 'seperti seorang anak berusia kecil untuk mengetahui kapan waktunya untuk makan. 342 00: 27: 49.042 --> 00: 27: 52.279 Yah, saya kira itu adalah gettin ' pada makan malam menuju. 343 00: 27: 52.379 --> 00: 27: 55.657 Travis, akan Anda pergi ke jagung menambal dan menjemput kami telinga beberapa roastin '? 344 00: 27: 55.757 --> 00: 27: 59.432 Sekarang, hanya satu menit, Miss Coates. Anak laki-laki yang memerlukan bantuan untuk tote semua jagung itu. 345 00: 27: 59.720 --> 00: 28: 01.438 Ya pak. 346 00: 28: 02.847 --> 00: 28: 05.646 Lisbeth, pergi bersama dengan Travis. 347 00: 28: 06.810 --> 00: 28: 10.440 Pastikan Anda memilih telinga apa yang manis dan berair. 348 00: 28: 22.951 --> 00: 28: 27.064 Mengapa, Coons berada di jagung ini! Mereka thievin 'bajingan! 349 00: 28: 27.164 --> 00: 28: 29.650 Anda akan harus mengambil ke Doggin '' em semalam. 350 00: 28: 29.750 --> 00: 28: 31.485 Aku punya saya hanya anjing untuk itu. 351 00: 28: 31.585 --> 00: 28: 34.259 Old Yeller akan menyeka tanah dengan mereka varmints sial. 352 00: 28: 36.340 --> 00: 28: 38.200 Anda pikir dia tidak bisa melakukannya? 353 00: 28: 38.300 --> 00: 28: 41.578 Oh tidak. Ini ... Ini tidak berarti bahwa. 354 00: 28: 41.678 --> 00: 28: 45.182 Yah, aku tidak ingin memberitahu Anda di rumah, tapi ... 355 00: 28: 46.141 --> 00: 28: 48.064 Itu dia apa yang dilakukan itu. 356 00: 28: 48.477 --> 00: 28: 49.729 Apa yang dilakukan apa? 357 00: 28: 50.312 --> 00: 28: 54.033 Apa yang mencuri semua mereka telur dan roti dan daging dan hal-hal. 358 00: 28: 54.650 --> 00: 28: 56.573 Anda maksud Old Yeller? 359 00: 28: 57.152 --> 00: 28: 59.621 Aku melihat dia menghisap batch telur. 360 00: 29: 00.656 --> 00: 29: 04.206 Melihat dia menggesek panci Nenek roti jagung juga. 361 00: 29: 05.744 --> 00: 29: 08.998 #NAME? #NAME? 362 00: 29: 09.206 --> 00: 29: 10.649 Tidak, aku tidak akan. 363 00: 29: 10.749 --> 00: 29: 14.219 Itu tidak pergi bahkan sebelum Aku tahu dia anjing Anda. 364 00: 29: 14.670 --> 00: 29: 15.717 Bagaimana bisa? 365 00: 29: 16.088 --> 00: 29: 18.307 Karena Nona Centil adalah akan memiliki anak anjing. 366 00: 29: 18.590 --> 00: 29: 21.309 dog'll Anda menjadi papa mereka. 367 00: 29: 21.510 --> 00: 29: 24.514 Dan aku tidak ingin dia untuk mendapatkan tembakan untuk stealin '. 368 00: 29: 32.437 --> 00: 29: 35.632 Hanya panah tua saya dijemput. 369 00: 29: 35.732 --> 00: 29: 37.985 Comanche, kata Papa. 370 00: 29: 39.653 --> 00: 29: 41.701 Nah, Anda dapat memilikinya. 371 00: 29: 43.073 --> 00: 29: 46.043 Aku tidak akan pernah, tidak pernah memberitahu. 372 00: 29: 46.868 --> 00: 29: 49.938 Ketika Anda git sampai ke babi, hanya tentang eatin terbaik 'ada hidup. 373 00: 29: 50.038 --> 00: 29: 53.025 Dan saya rasa hanya tentang Esau Critter pergi hidup setelah daging. 374 00: 29: 53.125 --> 00: 29: 55.485 Memotong Anda 14 cara yang berbeda sebelum Anda bisa tetap membusuk. 375 00: 29: 55.585 --> 00: 29: 56.862 Mereka menakut-nakuti saya sampai mati. 376 00: 29: 56.962 --> 00: 29: 59.385 Selalu takut saat Jim datang untuk melakukan Markin '. 377 00: 29: 59.715 --> 00: 30: 03.619 Yep, babi buruk, perkasa buruk. Aku punya saya paman sekali turun di Texas timur, 378 00: 30: 03.719 --> 00: 30: 06.455 kusut babi yang buruk, dia lakukan. Mendapat memotong semua berkeping-keping. 379 00: 30: 06.555 --> 00: 30: 07.852 Bunuh dia? 380 00: 30: 08.557 --> 00: 30: 11.126 Bunuh dia? Mengapa, itu membunuhnya deader dari doornail. 381 00: 30: 11.226 --> 00: 30: 14.504 Mr. Searcy, saya bertali saya kelinci sekali. 382 00: 30: 14.604 --> 00: 30: 16.732 Arliss, menjadi tenang. Mr. Searcy ini talkin '. 383 00: 30: 16.898 --> 00: 30: 20.118 Yah, saya lakukan. Sebuah berarti Bitin tua 'satu. 384 00: 30: 22.904 --> 00: 30: 26.000 Nah sekarang, anak, yang benar-benar lakukan 'beberapa Ropin'. 385 00: 30: 29.036 --> 00: 30: 31.396 Anda tahu, speakin 'dari Ropin', saya selalu melakukan pekerjaan babi saya dari atas pohon. 386 00: 30: 31.496 --> 00: 30: 32.748 Menimbun lebih aman dengan cara itu. 387 00: 30: 33.123 --> 00: 30: 35.046 Bagaimana Anda dapat bekerja babi dari pohon? 388 00: 30: 35.292 --> 00: 30: 38.153 Mengapa, itu yang ketat sebagai peluit, anak. 389 00: 30: 38.253 --> 00: 30: 40.906 Menjemput Anda keluar pohon dengan rendah menggantung ekstremitas, tapi masih jauh dari jangkauan babi. 390 00: 30: 41.006 --> 00: 30: 43.325 Dapatkan anjing Anda untuk rally mereka babi di sekitar pohon. 391 00: 30: 43.425 --> 00: 30: 46.099 Mencapai bawah loop, menarik babi dan pergi bekerja pada dirinya. 392 00: 30: 46.303 --> 00: 30: 48.431 Astaga! Kedengarannya seperti itu mungkin bekerja. 393 00: 30: 48.597 --> 00: 30: 50.457 Kerja? Mengapa, tentu saja ia bekerja! 394 00: 30: 50.557 --> 00: 30: 53.835 Mereka babi tua dapat rewel dan biaya sekitar semua mereka silahkan, tapi atas pohon 395 00: 30: 53.935 --> 00: 30: 56.108 Anda aman seperti di rumah di tempat tidur. 396 00: 31: 05.030 --> 00: 31: 10.477 Travis, anak, Anda pergi mengambil kuda saya, dan kami akan pullin 'untuk rumah. 397 00: 31: 10.577 --> 00: 31: 13.501 Aku punya banyak kuat untuk melakukan sebelum waktu makan malam. 398 00: 31: 20.962 --> 00: 31: 23.431 Itu benar bertetangga seperti Anda memberi kami makan, Miss Coates. 399 00: 31: 24.132 --> 00: 31: 26.535 Sekarang, kau tidak resah diri sama sekali sementara pria Anda sudah pergi. 400 00: 31: 26.635 --> 00: 31: 30.372 Kami akan lookin 'pada Anda lagi sebelum kamu tahu itu. Bye, anak. Bye, Miss Coates. 401 00: 31: 30.472 --> 00: 31: 32.019 Bye, Lisbeth. 402 00: 31: 32.516 --> 00: 31: 33.813 Bye. 403 00: 31: 36.144 --> 00: 31: 39.990 Tidak heran mereka tidak ingin dia pada ada drive sapi. 404 00: 31: 40.816 --> 00: 31: 44.636 Pada saat ia selesai eatin 'dan visitin' dengan semua orang ini sisi Abilene, 405 00: 31: 44.736 --> 00: 31: 47.514 mereka sapi akan mati karena usia tua. 406 00: 31: 47.614 --> 00: 31: 50.058 Mama, Lisbeth mengatakan itu Old Yeller 407 00: 31: 50.158 --> 00: 31: 53.228 apa yang telah lakukan ' semua yang stealin 'di Salt Licks. 408 00: 31: 53.328 --> 00: 31: 55.272 Mengklaim dia ditangkap dia di itu. 409 00: 31: 55.372 --> 00: 31: 58.692 Mengapa, yang nakal tua. Kita harus memecahkan dia itu, 410 00: 31: 58.792 --> 00: 32: 01.403 atau orang di Salt Licks'll marah pada kami. 411 00: 32: 01.503 --> 00: 32: 04.614 Somebody'll menembaknya! Yeller! 412 00: 32: 05.714 --> 00: 32: 07.763 Kemari! 413 00: 32: 09.886 --> 00: 32: 12.639 Anda bajingan tua. Anda telah stealin '! 414 00: 32: 12.973 --> 00: 32: 15.584 Mungkin kita lebih baik ambil untuk pennin 'dia semalam. 415 00: 32: 15.684 --> 00: 32: 18.503 Saya rasa kita tidak akan perlu repot untuk sementara waktu. 416 00: 32: 18.603 --> 00: 32: 23.008 Mendengarkan! Aku akan membuat Anda jadi dang rusak sibuk 417 00: 32: 23.108 --> 00: 32: 25.531 Anda tidak akan punya waktu untuk pergi prowlin '! 418 00: 32: 29.281 --> 00: 32: 31.329 Tidak, Anda tidak! 419 00: 32: 40.333 --> 00: 32: 44.554 Kami stayin 'di sini dan keepin 'mereka Coons habis, Anda mendengar? 420 00: 32: 48.550 --> 00: 32: 50.848 Lihatlah semua mereka bintang, Yeller. 421 00: 32: 52.053 --> 00: 32: 53.771 Gantang 'em. 422 00: 32: 56.516 --> 00: 32: 59.044 Aku ingin tahu apakah mungkin Papa berbaring di luar sana 423 00: 32: 59.144 --> 00: 33: 03.320 di jalan di suatu tempat, lookin 'di' em, juga. 424 00: 33: 04.483 --> 00: 33: 06.861 Aku berharap aku dengan dia, 425 00: 33: 07.652 --> 00: 33: 09.763 cara off di sana, 426 00: 33: 09.863 --> 00: 33: 12.241 di Kansas ... 427 00: 33: 14.075 --> 00: 33: 16.169 Menemuimu 'semua yang ... 428 00: 33: 16.578 --> 00: 33: 18.000 Besar... 429 00: 33: 19.915 --> 00: 33: 22.043 Negara. 430 00: 34: 29.401 --> 00: 34: 31.496 Dapatkan 'em, Yeller! 431 00: 34: 33.280 --> 00: 34: 35.973 Dapatkan 'em, Yeller! Menyeka tanah dengan 'em! 432 00: 34: 53.049 --> 00: 34: 55.552 Yeller yakin telah givin ' mereka Coons yang cocok fana. 433 00: 34: 56.720 --> 00: 34: 58.747 - Anda lelah, anak? - Tidak, Bu. 434 00: 35: 01.391 --> 00: 35: 03.564 Dimana Old Rose? 435 00: 35: 04.436 --> 00: 35: 05.629 Dia tidak datang tadi malam. 436 00: 35: 05.729 --> 00: 35: 08.757 Saya pikir dia bersembunyi di suatu tempat dan memiliki betis nya. 437 00: 35: 08.857 --> 00: 35: 10.700 Saya kira saya lebih baik pergi berburu ke atas. 438 00: 35: 12.694 --> 00: 35: 14.571 Ayo, Yeller. 439 00: 35: 15.905 --> 00: 35: 19.876 Ingat sekarang, apakah dia punya betis, dia akan berada di pertarungan. 440 00: 35: 57.304 --> 00: 35: 59.228 Ayo, Yeller! 441 00: 36: 25.892 --> 00: 36: 27.986 Tenang, Yeller! Jangan menggusarkan dirinya! 442 00: 37: 05.265 --> 00: 37: 07.314 Itu gettin 'nya, Nak! 443 00: 37: 08.810 --> 00: 37: 10.278 Dapatkan dia, Yeller! Bust lagi! 444 00: 37: 21.448 --> 00: 37: 25.169 Coba lagi, adik, dan Old Yeller'll payudara Anda terbuka lebar. 445 00: 37: 34.085 --> 00: 37: 37.055 Baiklah, Yeller, dapatkan rumahnya. 446 00: 37: 59.360 --> 00: 38: 01.513 Baiklah, kakak tua, Anda mengambil mudah. 447 00: 38: 01.613 --> 00: 38: 05.538 Saya bertujuan untuk susu Anda jika saya harus mematahkan setiap tulang dalam tubuh Anda. 448 00: 38: 05.700 --> 00: 38: 10,001 Jadi sekarang, Rose, kau tahu serta saya kita tidak akan menyakiti ya. 449 00: 38: 15.376 --> 00: 38: 18.050 Sekarang, Rose, Anda mengambil mudah. 450 00: 38: 20.256 --> 00: 38: 22.492 Anda tidak punya kesempatan, adik. 451 00: 38: 22.592 --> 00: 38: 25.141 Anda selesai diperah dan Anda tidak tahu itu. 452 00: 38: 30.517 --> 00: 38: 32.110 Aku tahu apa! 453 00: 38: 34.187 --> 00: 38: 35.905 Di sini, Yeller. 454 00: 38: 36.689 --> 00: 38: 40.114 Anak, Anda membawa anjing itu di sini dan Rose akan gila. 455 00: 38: 40.235 --> 00: 38: 41.987 Baiklah, Yeller, memeluknya ada. 456 00: 39: 22.193 --> 00: 39: 26.289 Nah, kalau itu tidak mengalahkan semua. Aku tidak pernah melihat anjing seperti itu. 457 00: 39: 27.282 --> 00: 39: 29.410 Dan Anda tidak akan tidak pernah melihat satu lagi seperti dia. 458 00: 39: 36.958 --> 00: 39: 39.131 Halo, rumah! 459 00: 39: 41.629 --> 00: 39: 43.882 Saya pikir mungkin itu Papa. 460 00: 39: 45.967 --> 00: 39: 50.371 Pagi, Bu. Aku Bakar Sanderson dari bawah dekat San 'Tone. 461 00: 39: 50.471 --> 00: 39: 52.791 Runnin 'saya beberapa kepala sapi lebih dari Setan Creek. 462 00: 39: 52.891 --> 00: 39: 54.334 Ya, Mr. Sanderson? 463 00: 39: 54.434 --> 00: 39: 57.670 Bud Searcy bercerita tentang seorang tua, anjing liar Anda memiliki. 464 00: 39: 57.770 --> 00: 40: 00.649 Terdengar seperti itu mungkin yang saya hilang. 465 00: 40: 01.816 --> 00: 40: 04.365 Anda berarti ... Big, anjing yeller? 466 00: 40: 04.652 --> 00: 40: 05.887 Itu dia baik-baik. 467 00: 40: 05.987 --> 00: 40: 08.615 Terburuk telur pengisap dan kamp-perampok Anda pernah dilihatnya. 468 00: 40: 08.823 --> 00: 40: 10.642 Mencuri Anda buta saat Anda sedang watchin '. 469 00: 40: 10.742 --> 00: 40: 15.122 Tapi tidak pernah ada yang lebih baik anjing sapi lahir, atau anjing babi baik. 470 00: 40: 16.831 --> 00: 40: 19.505 Travis, pergi memanggil Old Yeller ke rumah. 471 00: 40: 19.792 --> 00: 40: 21.635 - Tapi, Mama ... - Travis! 472 00: 40: 22.670 --> 00: 40: 23.887 Ya, Mama. 473 00: 40: 29.218 --> 00: 40: 30.870 tidak akan Anda turun, Mr. Sanderson? 474 00: 40: 30.970 --> 00: 40: 32.847 Terimakasih bu. 475 00: 40: 39.020 --> 00: 40: 40.567 Arliss. 476 00: 40: 43.149 --> 00: 40: 45.927 #NAME? #NAME? 477 00: 40: 46.027 --> 00: 40: 49.076 #NAME? #NAME? 478 00: 40: 54.869 --> 00: 40: 59.232 Mbak, Anda dan anak-anak tidak memiliki banyak perlindungan di sini. 479 00: 40: 59.332 --> 00: 41: 01.693 Seburuk yang saya butuhkan bahwa anjing tua, Saya bisa memberikan pinjaman kepadanya 480 00: 41: 01.793 --> 00: 41: 03.403 sampai pria Anda pulang. 481 00: 41: 05.603 --> 00: 41: 09.784 Tidak ada, Pak Sanderson. Jika dia anjing Anda, lebih baik mengambil dia sekarang. 482 00: 41: 09.884 --> 00: 41: 11.682 Nah, mungkin kau benar, Bu. 483 00: 41: 12.929 --> 00: 41: 14.727 Ayo, anak. 484 00: 41: 16.490 --> 00: 41: 18.643 Mengapa, Anda prowlin 'bajingan tua. 485 00: 41: 21.031 --> 00: 41: 22.831 Ayo, anak. 486 00: 41: 27.276 --> 00: 41: 30.075 Nah, selamat tinggal, Bu. Saya yakin banyak wajib. 487 00: 41: 33.574 --> 00: 41: 35.167 Ayo, Yeller. 488 00: 41: 36.577 --> 00: 41: 40.172 Itu anjing saya! Anda tidak dapat mengambil anjing saya! 489 00: 41: 42.250 --> 00: 41: 45.129 Anda tidak dapat mengambil anjing saya! Anda tidak dapat mengambil anjing saya! 490 00: 41: 45.420 --> 00: 41: 47.798 - Whoa, anak! - Anda tidak dapat mengambil anjing saya! 491 00: 41: 51.718 --> 00: 41: 54.495 Arliss, kan malu, batu melempar 'di orang itu? 492 00: 41: 54.595 --> 00: 41: 57.832 Aku akan menangkapnya dengan yang lain jika ia mengambil anjing saya off! 493 00: 41: 57.932 --> 00: 41: 59.083 Arliss! 494 00: 42: 01.477 --> 00: 42: 03.004 Mungkin dia benar, Bu. 495 00: 42: 03.104 --> 00: 42: 06.199 Man datang untuk mengambil anjing saya off, Aku akan melemparkan cocok juga. 496 00: 42: 06.649 --> 00: 42: 08.777 Membiarkan saya berbicara dengan anak ini satu menit. 497 00: 42: 12.613 --> 00: 42: 13.705 Nah, Nak? 498 00: 42: 16.034 --> 00: 42: 17.286 Ayo, Arliss. 499 00: 42: 19.328 --> 00: 42: 20.454 Berlangsung. 500 00: 42: 43.936 --> 00: 42: 45.688 Kau punya apa di saku itu? 501 00: 42: 46.439 --> 00: 42: 48.157 Ayolah. Mari lihat. 502 00: 42: 54.030 --> 00: 42: 56.516 Mengapa, bukan dia seorang yg bagus. 503 00: 42: 56.616 --> 00: 43: 00.337 - Finest Lookin 'bertanduk katak yang pernah saya lihat. #NAME? 504 00: 43: 00.661 --> 00: 43: 03.585 Anda berarti Anda benar-benar ingin yang thievin ', tua, anjing yeller? 505 00: 43: 03.998 --> 00: 43: 05.466 Saya yakin tidak. 506 00: 43: 05.792 --> 00: 43: 07.735 Nah, maka mungkin kita bisa melakukan beberapa swappin '. 507 00: 43: 07.835 --> 00: 43: 11.465 Aku sudah wantin 'perkasa buruk untuk mendapatkan saya kodok bertanduk besar seperti Anda tiba di sana. 508 00: 43: 11.839 --> 00: 43: 15.184 Anda berarti Anda akan menukar saya Old Yeller untuk katak di sini terangsang ini? 509 00: 43: 15.718 --> 00: 43: 19.455 Nah, sekarang, itu kodok terangsang baik, dan saya ingin dia buruk. 510 00: 43: 19.555 --> 00: 43: 21.933 Tetapi di sisi lain, ia tidak hampir sebagai besar sebagai anjing. 511 00: 43: 22.892 --> 00: 43: 26.237 #NAME? #NAME? 512 00: 43: 26.604 --> 00: 43: 28.948 Yah, aku akan memberitahu Anda bagaimana itu. 513 00: 43: 31.025 --> 00: 43: 34.178 Aku sudah di kamp sapi starvin 'pada Cookin saya sendiri' begitu lama, 514 00: 43: 34.278 --> 00: 43: 36.431 Saya tidak hampir tidak membuang bayangan tidak lebih. 515 00: 43: 36.531 --> 00: 43: 39.767 Sekarang, jika Anda bisa berbicara mamamu 516 00: 43: 39.867 --> 00: 43: 43.246 ke feedin 'saya satu, Wanita-memasak makan besar, 517 00: 43: 43.830 --> 00: 43: 46.274 mengapa, saya angka itu dan bahwa katak bertanduk akan bernilai 518 00: 43: 46.374 --> 00: 43: 50.345 setidaknya Yeller anjing lop bertelinga, bukan? 519 00: 43: 54.048 --> 00: 43: 56.221 Yah, saya kira begitu. 520 00: 43: 56.843 --> 00: 43: 58.390 Anda akan memberinya makan, Mama? 521 00: 43: 59.679 --> 00: 44: 01.352 Tentu saja saya akan. 522 00: 44: 02.640 --> 00: 44: 05.393 Baiklah, aku akan menukar ya. 523 00: 44: 05.768 --> 00: 44: 06.860 Di sini, anak! 524 00: 44: 08.896 --> 00: 44: 10.739 Dia semua milikmu, anak. 525 00: 44: 12.400 --> 00: 44: 14.302 Ayo, Yeller. Ayo, anak. 526 00: 44: 14.402 --> 00: 44: 17.406 Hei. Bagaimana kodok saya? 527 00: 44: 25.663 --> 00: 44: 27.482 Ayo, anak. 528 00: 44: 27.582 --> 00: 44: 29.108 Ayolah. 529 00: 44: 39.260 --> 00: 44: 40.661 Saya belum makan seperti ini ... 530 00: 44: 40.761 --> 00: 44: 44.540 Sejak saat itu saya splurged pada pakan besar di Hotel Menger di San 'Tone. 531 00: 44: 44.640 --> 00: 44: 47.418 Yah, saya senang Anda menikmatinya, Mr Sanderson. 532 00: 44: 47.518 --> 00: 44: 50.296 Nah, Bu, saya kira Aku lebih baik menjadi gettin 'kembali ke kamp. 533 00: 44: 50.396 --> 00: 44: 51.672 Datang dengan saya, anak, sementara aku mendapatkan kuda saya menetap. 534 00: 44: 51.772 --> 00: 44: 52.799 Ya pak. 535 00: 44: 52.899 --> 00: 44: 55.676 Ketika Mr Coates akan kembali, Aku ingin kau datang dan melihat kami. 536 00: 44: 55.776 --> 00: 44: 56.969 Aku ingin dia bertemu ya. 537 00: 44: 57.069 --> 00: 45: 00.118 Itu baik sekali ya, Bu. Terima kasih. 538 00: 45: 01.866 --> 00: 45: 04.619 Selamat tinggal, anak. Merawat yang lama, anjing yeller. 539 00: 45: 04.869 --> 00: 45: 08.043 Ya pak. Dan Anda merawat kodok Horny saya. 540 00: 45: 08.539 --> 00: 45: 10.233 Aku akan. Bye, Bu. 541 00: 45: 10.333 --> 00: 45: 12.210 Selamat tinggal. 542 00: 45: 19.467 --> 00: 45: 22.870 Tidak memberitahu Mama Anda ini. Tidak ingin resah nya. 543 00: 45: 22.970 --> 00: 45: 25.206 Tapi ada wabah penyakit anjing gila di daerah ini. 544 00: 45: 25.306 --> 00: 45: 27.375 Penyakit anjing gila? Kamu yakin? 545 00: 45: 27.475 --> 00: 45: 31.400 Aku sudah selesai menembak dua serigala, rubah dan sigung yang memiliki itu. 546 00: 45: 32.355 --> 00: 45: 35.074 Saya ingin memperingatkan Anda tidak mengambil risiko. 547 00: 45: 38.736 --> 00: 45: 42.515 Yah, aku tidak tahu apakah aku bisa memberitahu jika makhluk punya penyakit. 548 00: 45: 42.615 --> 00: 45: 44.725 Anda tidak bisa tidak memberitahu pada awalnya. 549 00: 45: 44.825 --> 00: 45: 48.329 Tidak sampai mereka sampai ke titik dari slobberin 'dan staggerin' sekitar. 550 00: 45: 48.829 --> 00: 45: 51.753 Anda melihat makhluk di memperbaiki itu, Anda tahu pasti. 551 00: 45: 53.084 --> 00: 45: 55.653 Tapi Anda ingin menonton bagi orang lain yang tidak jauh bersama. 552 00: 45: 55.753 --> 00: 45: 58.114 Sekarang Anda mengambil kucing hutan dan rubah ... 553 00: 45: 58.214 --> 00: 46: 00.908 Anda tahu mereka akan lari jika mereka mendapatkan kesempatan. 554 00: 46: 01.008 --> 00: 46: 04.036 Tapi ketika salah satu tidak berjalan, atau mungkin membuat pertarungan pada Anda, 555 00: 46: 04.136 --> 00: 46: 06.289 mengapa, Anda menembaknya dan cepat. 556 00: 46: 06.389 --> 00: 46: 08.983 Setelah dia digigit Anda, sudah terlambat. 557 00: 46: 12.061 --> 00: 46: 14.213 Anda lakukan dengan Anda babi Markin 'untuk tahun ini? 558 00: 46: 14.313 --> 00: 46: 16.340 Tidak, aku aimin 'untuk memulai besok. 559 00: 46: 16.440 --> 00: 46: 18.659 Anda menonton mereka babi sama dengan segalanya. 560 00: 46: 19.402 --> 00: 46: 22.263 Aku tahu papa Anda meninggalkan Anda yang bertanggung jawab atas hal-hal sementara dia pergi. 561 00: 46: 22.363 --> 00: 46: 24.866 Dan kurasa kau cukup jantan untuk menangani pekerjaan. 562 00: 46: 26.701 --> 00: 46: 28.044 Jangan menakut-nakuti Anda, apakah itu, anak laki-laki? 563 00: 46: 28.286 --> 00: 46: 29.987 Tidak pak. 564 00: 46: 30.087 --> 00: 46: 31.606 Nah, ya, Pak, 565 00: 46: 31.706 --> 00: 46: 35.193 aku takut sedikit, tapi saya yakin akan melakukan seperti Anda mengatakan kepada saya. 566 00: 46: 35.293 --> 00: 46: 37.546 Itu cara berbicara pria, anak. 567 00: 47: 13.873 --> 00: 47: 16.592 Hog trek, Yeller! Dapatkan 'em, anak! 568 00: 48: 12.184 --> 00: 48: 14.638 Hold 'em, anak! 569 00: 48: 44.672 --> 00: 48: 47.471 Baiklah, Yeller. Mengambil 'em tepat di bawah sini. 570 00: 49: 42.438 --> 00: 49: 47.009 Selama menggigit telinga kanan. Di bawah lereng kiri. 571 00: 49: 47.109 --> 00: 49: 50.579 Baiklah, babi, sekarang kau wearin tanda 'yang Coates'. 572 00: 49: 51.113 --> 00: 49: 52.456 Mudah. 573 00: 50: 10.883 --> 00: 50: 12.556 Whoa-ooo! 574 00: 50: 29.610 --> 00: 50: 31.863 Yeller! Yeller! 575 00: 51: 03.227 --> 00: 51: 04.979 Yeller. 576 00: 51: 09.483 --> 00: 51: 11.156 Yeller! 577 00: 51: 20.911 --> 00: 51: 23.209 Oh, Yeller. 578 00: 51: 25.749 --> 00: 51: 29.970 Oh, Yeller. Anda semua dipotong-potong. 579 00: 51: 30.862 --> 00: 51: 33.449 Kau akan baik-baik, ya mendengar? 580 00: 51: 33.549 --> 00: 51: 37.304 Aku akan mendapatkan Mama. Mama'll memperbaiki Anda pasti. 581 00: 52: 05.122 --> 00: 52: 08.296 Ayo, anak. Akan menempatkan Anda di sini. 582 00: 52: 11.754 --> 00: 52: 15.475 Ayo, Yeller. Ingin mereka babi untuk kembali dan mendapatkan ya? 583 00: 52: 41.825 --> 00: 52: 44.078 Anda harus tinggal di sini sampai aku kembali. 584 00: 52: 57.841 --> 00: 53: 00.619 Maksudku itu, anak laki-laki. Aku akan lewat 'kembali. 585 00: 53: 00.719 --> 00: 53: 02.642 Saya berjanji. 586 00: 53: 14.400 --> 00: 53: 16.343 Ayo sekarang. 587 00: 53: 16.443 --> 00: 53: 18.178 Saya akan membantu Anda untuk tidur. 588 00: 53: 18.278 --> 00: 53: 20.055 Mama, kita harus kembali setelah Old Yeller. 589 00: 53: 20.155 --> 00: 53: 24.935 Anda tidak pergi 'tempat apapun sampai kaki yang mendapat baik. Aku sudah mengobati luka babi sebelumnya. 590 00: 53: 25.035 --> 00: 53: 28.209 satu ini Anda bisa sebagai berbahaya karena gigitan ular berbisa. 591 00: 53: 28.789 --> 00: 53: 33.420 Mama, Anda tidak mengerti. Aku berjanji Old Yeller, dan aku goin '! 592 00: 53: 34.128 --> 00: 53: 35.596 Travis! 593 00: 53: 36.130 --> 00: 53: 38.032 - Travis! #NAME? 594 00: 53: 38.132 --> 00: 53: 39.679 Dia akan mati tanpa bantuan! 595 00: 53: 44.096 --> 00: 53: 46.269 Baiklah kalau begitu. Kita semua akan pergi. 596 00: 54: 07.453 --> 00: 54: 09.922 Mama, mereka elang tidak punya dia! 597 00: 54: 25.512 --> 00: 54: 29.166 Apa masalah dengan Yeller, Mama? Yang menghentikannya di lubang ini? 598 00: 54: 29.266 --> 00: 54: 31.460 Kami datang untuk mendapatkan dia keluar, bayi. 599 00: 54: 31.560 --> 00: 54: 34.171 Tapi pertama-tama, saya ingin tahu apakah Anda lebih melakukan sesuatu 'bagi saya. 600 00: 54: 34.271 --> 00: 54: 37.216 #NAME? #NAME? 601 00: 54: 37.316 --> 00: 54: 40.052 Kami melewati satu kembali ke sana sepotong. Tercantik yang pernah saya lihat. 602 00: 54: 40.152 --> 00: 54: 42.325 Tentu, Mama. Aku akan menangkapnya. 603 00: 54: 43.614 --> 00: 54: 46.308 Kita akan harus buru-buru jika kita ingin mendapatkan dia ditambal 604 00: 54: 46.408 --> 00: 54: 48.376 sebelum Arliss akan kembali. 605 00: 54: 58.003 --> 00: 54: 59.630 Oh, Travis. 606 00: 55: 00.798 --> 00: 55: 03.242 Aku tidak tahu itu akan menjadi buruk ini. 607 00: 55: 03.342 --> 00: 55: 05.452 Mereka babi akan tidak pernah menyentuhnya. 608 00: 55: 05.552 --> 00: 55: 08.226 Dia keepin '' em dari saya. 609 00: 55: 08.931 --> 00: 55: 10.624 Kita harus menjahit dia. 610 00: 55: 10.724 --> 00: 55: 13.853 Pergi brengsek saya rambut dari ekor Old Jumper ini. 611 00: 55: 54.017 --> 00: 55: 56.486 Ya, Yeller. 612 00: 56: 03.527 --> 00: 56: 08.203 Mengambil kapak dan pergi memotong dua kutub yang panjang untuk tandu. 613 00: 56: 08.574 --> 00: 56: 11.293 Semakin cepat kita mendapatkan dia di rumah, lebih baik. 614 00: 56: 17.749 --> 00: 56: 20.753 Mama, aku kadal Anda. 615 00: 56: 22.629 --> 00: 56: 25.991 #NAME? - Ooh, ya. Dia benar-benar. 616 00: 56: 26.091 --> 00: 56: 29.995 Sekarang jika Anda hanya akan membuatnya untuk saya sampai kita pulang. Kita akan bermain game. 617 00: 56: 30.095 --> 00: 56: 33.749 #NAME? - Kami main 'Yeller Old sakit. 618 00: 56: 33.849 --> 00: 56: 37.002 #NAME? #NAME? 619 00: 56: 37.102 --> 00: 56: 40.881 Betul. Sekarang, kau akan naik di sini dan menahannya. 620 00: 56: 40.981 --> 00: 56: 42.824 Seperti kita adalah dua injuns sakit? 621 00: 56: 43.400 --> 00: 56: 45.152 Dan Anda memastikan dia tidak jatuh. 622 00: 56: 45.277 --> 00: 56: 47.930 Karena dia seorang Injun lebih sakit daripada saya? 623 00: 56: 48.030 --> 00: 56: 49.890 Betul. Sekarang ingat, 624 00: 56: 49.990 --> 00: 56: 52.100 tidak bersandar pada dirinya dan tidak bermain dengan dia. 625 00: 56: 52.200 --> 00: 56: 53.952 Dia India sangat, sangat sakit. 626 00: 57: 06.632 --> 00: 57: 08.851 Ayo, Jumper. 627 00: 57: 26.401 --> 00: 57: 28.199 Mama? 628 00: 57: 28.737 --> 00: 57: 31.348 Mereka akar pir berduri akan membuat Travis juga? 629 00: 57: 31.448 --> 00: 57: 33.058 Saya harap begitu, anak. 630 00: 57: 33.158 --> 00: 57: 35.394 Mama? 631 00: 57: 35.494 --> 00: 57: 38.272 Setelah selesai, Anda akan bermain dengan saya? 632 00: 57: 38.372 --> 00: 57: 40.716 Maaf, Arliss. Aku terlalu sibuk sekarang. 633 00: 57: 41.041 --> 00: 57: 43.385 Anda pergi keluar di halaman belakang dan bermain. 634 00: 57: 43.710 --> 00: 57: 48.341 Tapi saya katakan, tidak ada apa-apa ' untuk melakukan keluar dalam halaman belakang tua. 635 00: 57: 50.384 --> 00: 57: 52.995 Sekarang, Arliss, Anda menghentikannya, dan pergi ke luar menit ini. 636 00: 57: 53.095 --> 00: 57: 55.289 Halo, rumah! 637 00: 57: 55.389 --> 00: 57: 57.391 Ini Mr. Searcy! 638 00: 58: 01.728 --> 00: 58: 03.947 Bukankah dia cantik? Apakah dia untuk saya? 639 00: 58: 04.189 --> 00: 58: 06.842 Sebagian. Sebagian besar dia untuk Travis. 640 00: 58: 06.942 --> 00: 58: 10.679 Tapi Travis tidak bisa bermain tanpa anjing. Dia sakit. 641 00: 58: 10.779 --> 00: 58: 14.079 #NAME? #NAME? 642 00: 58: 15.534 --> 00: 58: 18.228 Selamat pagi ', Mr. Searcy. Halo, Lisbeth. 643 00: 58: 18.328 --> 00: 58: 20.314 Apa ini bahwa anak dari Anda gettin 'cut babi? 644 00: 58: 20.414 --> 00: 58: 22.900 - Whatcha doctorin 'dengan? #NAME? 645 00: 58: 23.000 --> 00: 58: 26.425 Nona Coates, kubawa sesuatu ' untuk Travis. Dapatkah saya bawa ke dia? 646 00: 58: 26.670 --> 00: 58: 28.113 Pergi tepat di sana, madu. 647 00: 58: 28.213 --> 00: 58: 31.199 Sekarang jika Anda Permisi, Pak Searcy, Aku makin 'beberapa tapal baru. 648 00: 58: 31.299 --> 00: 58: 33.327 Anda tahu, itu benar takdir Saya datang ketika saya melakukan. 649 00: 58: 33.427 --> 00: 58: 35.245 'Tain't apa-apa' yang lebih baik dari buah pir tapal berduri, 650 00: 58: 35.345 --> 00: 58: 37.268 providin 'tubuh tahu bagaimana memperbaikinya. 651 00: 58: 38.098 --> 00: 58: 40.000 Anda terluka sangat buruk? 652 00: 58: 40.100 --> 00: 58: 43.604 Saya baik-baik saja. Itu akan mengambil lebih banyak dari mereka babi tua untuk membunuh saya. 653 00: 58: 44.396 --> 00: 58: 48.175 Yah, saya ... kubawa Anda kejutan. 654 00: 58: 48.275 --> 00: 58: 49.948 Salah satu anak anjing Nona Centil '. 655 00: 58: 51.194 --> 00: 58: 55.119 Thems lahir di lubang musang. Tujuh dari mereka. 656 00: 58: 55.699 --> 00: 58: 58.168 Ini 'un yang terbaik dari bunch. 657 00: 58: 59.411 --> 00: 59: 03.712 Lihat? Dia tidak berteriak ketika Anda memegang dia dengan menyembunyikan leher. 658 00: 59: 04.624 --> 00: 59: 06.818 Papa mengatakan bahwa berarti dia anjing yang baik. 659 00: 59: 06.918 --> 00: 59: 08.612 Itu tidak berarti apa-apa. 660 00: 59: 08.712 --> 00: 59: 11.841 Jika dalam hitam mulutnya ini, itulah yang terpenting. 661 00: 59: 19.097 --> 00: 59: 21.475 Nah, bagaimanapun, saya ... 662 00: 59: 22.267 --> 00: 59: 24.144 Kubawa dia ya. 663 00: 59: 24.478 --> 00: 59: 27.527 Yah, aku punya saya anjing. Old Yeller. 664 00: 59: 36.990 --> 00: 59: 39.459 Nah, kenapa tidak Anda memberikan dia untuk Arliss? Dia akan menyukainya. 665 00: 59: 51.171 --> 00: 59: 53.198 Di sini, Anda dapat memiliki dia. 666 00: 59: 53.298 --> 00: 59: 55.141 Astaga! 667 00: 59: 56.218 --> 01: 00: 00.330 - Waduh! - Itu rahasia, Miss Coates, 668 01: 00: 00.430 --> 01: 00: 02.374 a-memukuli mereka akar sampai mereka semua lembut dan licin ... 669 01: 00: 02.474 --> 01: 00: 06.445 Mama, melihat sedikit, Bitty anjing Lisbeth memberi saya. 670 01: 00: 13.068 --> 01: 00: 14.240 Oh. 671 01: 00: 14.736 --> 01: 00: 16.722 Tentu memotong, tidak ya, anak laki-laki? 672 01: 00: 16.822 --> 01: 00: 19.266 Bersih ke tulang, tampak seperti. 673 01: 00: 19.366 --> 01: 00: 22.227 Bahwa ada tapal yakin hal-hal untuk menghisap racun, 674 01: 00: 22.327 --> 01: 00: 23.937 tersedia, tentu saja, dia tidak punya hydrophoby. 675 01: 00: 24.037 --> 01: 00: 26.398 - "Hydrophoby"? #NAME? 676 01: 00: 26.498 --> 01: 00: 29.401 Stuff sekarat seperti lalat. Rubah, serigala, polecats, babi ... 677 01: 00: 29.501 --> 01: 00: 31.111 #NAME? #NAME? 678 01: 00: 31.211 --> 01: 00: 33.555 Sama seperti yang ada anak atau yang tua, yeller anjing ada. 679 01: 00: 34.381 --> 01: 00: 36.867 Terlihat salah satu dari mereka foamin ' di mulut, menunjukkan tanda-tanda cocok? 680 01: 00: 36.967 --> 01: 00: 38.952 #NAME? - Tentu saja tidak! 681 01: 00: 39.052 --> 01: 00: 41.955 Nah, Anda lebih baik tetap mencermati pada mereka. Jawab muncul setiap saat. 682 01: 00: 42.055 --> 01: 00: 44.499 Merenungi telah saya paman sekali turun di Texas timur. 683 01: 00: 44.599 --> 01: 00: 46.293 Mendapat sedikit anjing gila, dia lakukan. 684 01: 00: 46.393 --> 01: 00: 49.296 Kenal dia pasti mati. Dirantai dirinya ke pohon karet manis. 685 01: 00: 49.396 --> 01: 00: 50.797 Tinggal di sana sampai sakit mengambil Kuasai. 686 01: 00: 50.897 --> 01: 00: 52.049 Mr. Searcy, silakan. 687 01: 00: 52.149 --> 01: 00: 53.717 Tapi itu kebenaran Injil, Miss Coates! 688 01: 00: 53.817 --> 01: 00: 55.427 Dia pergi ke snarlin 'dan Snappin' di segala sesuatu yang terlihat. 689 01: 00: 55.527 --> 01: 00: 56.970 Dia berjalan pada istrinya dan muda 'uns, tryin' menggigit 'em. 690 01: 00: 57.070 --> 01: 01: 00.244 Dia telah melakukannya juga jika rantai yang tidak menahannya. 691 01: 01: 01.074 --> 01: 01: 03.577 Tinggal di sana sampai ia meninggal slobberin yang 'pas. 692 01: 01: 03.869 --> 01: 01: 04.978 Mereka dikuburkan di bawah pohon karet manis ... 693 01: 01: 05.078 --> 01: 01: 07.522 Mr. Searcy, itu sudah cukup! Tidak kata lain! 694 01: 01: 07.622 --> 01: 01: 08.919 Terbesar, pemakaman terindah yang pernah melakukan ... 695 01: 01: 13.920 --> 01: 01: 15.697 Apa maksudmu, tellin 'cerita jelek seperti itu 696 01: 01: 15.797 --> 01: 01: 17.324 untuk anak laki-laki yang baru saja berkunjung babi dipotong? 697 01: 01: 17.424 --> 01: 01: 20.410 Sekarang, Miss Coates, saya hanya mencoba memberikan kata warnin '. 698 01: 01: 20.510 --> 01: 01: 22.579 Rasa jika saya tidak bisa tidak ada bantuan lebih lanjut di sini, 699 01: 01: 22.679 --> 01: 01: 23.997 Aku akan bikin trek untuk rumah. 700 01: 01: 24.097 --> 01: 01: 26.833 Membantu. Ada banyak cara seorang pria bisa membantu di sini. 701 01: 01: 26.933 --> 01: 01: 29.086 Dengan kabar 'apa, Miss Coates? 702 01: 01: 29.186 --> 01: 01: 31.630 Seperti hitchin 'up bagal dan gatherin 'di tanaman jagung 703 01: 01: 31.730 --> 01: 01: 34.674 sebelum rusa makan itu, atau hujan Blowin 'membusuk di lapangan! 704 01: 01: 34.774 --> 01: 01: 37.511 Sekarang, kau tidak resah diri sama sekali tentang itu tanaman jagung, Miss Coates. 705 01: 01: 37.611 --> 01: 01: 39.534 Aku akan senang untuk mengurus dari itu. Lisbeth? 706 01: 01: 40.447 --> 01: 01: 41.890 Ya, Papa? 707 01: 01: 41.990 --> 01: 01: 44.226 Lisbeth, madu, Miss Coates di sini, dia di jenis mengikat. 708 01: 01: 44.326 --> 01: 01: 45.769 Tidak punya jagung nya di dalam buaian belum. 709 01: 01: 45.869 --> 01: 01: 48.522 Pikir saya akan meninggalkan Anda di belakang untuk membantunya dengan pekerjaan. 710 01: 01: 48.622 --> 01: 01: 52.484 Mr. Searcy, nothin Lisbeth ini ' tapi seorang gadis kecil. 711 01: 01: 52.584 --> 01: 01: 54.569 Yeah, well, dia tidak banyak untuk ukuran, 712 01: 01: 54.669 --> 01: 01: 56.696 tapi dia seperti bapak tua nya ... Stout dan willin '! 713 01: 02: 00.300 --> 01: 02: 04.538 Sekarang, jangan lupa, Miss Coates. Jika ada hal lain yang bisa saya lakukan untuk Anda, 714 01: 02: 04.638 --> 01: 02: 07.082 Anda tidak malu-malu tentang tellin 'saya. 715 01: 02: 07.182 --> 01: 02: 09.150 Aku panggilan siang atau malam hari. 716 01: 02: 10.185 --> 01: 02: 12.153 Bye! Bye. 717 01: 02: 14.814 --> 01: 02: 16.566 Oh! 718 01: 02: 35.961 --> 01: 02: 37.904 Saya percaya Anda lebih dingin. 719 01: 02: 38.004 --> 01: 02: 41.867 Mama, jangan biarkan apa Pak Searcy kata mengganggu Anda. 720 01: 02: 41.967 --> 01: 02: 43.219 Aku akan baik-baik! 721 01: 02: 44.678 --> 01: 02: 46.396 Saya yakin Anda akan. 722 01: 02: 46.846 --> 01: 02: 50.250 Aku tahu, Mama. Mama, aku tahu. 723 01: 02: 50.350 --> 01: 02: 52.586 Aku baik melihat mereka babi. 724 01: 02: 52.686 --> 01: 02: 55.881 Sekarang, mereka babi itu berarti, tapi mereka tidak marah. 725 01: 03: 11.997 --> 01: 03: 15.342 Travis, kami mendapat banyak jagung. Saya, Mama dan Lisbeth. 726 01: 03: 16.918 --> 01: 03: 19.613 Bukankah itu Old Rose Saya mendengar bawlin '? 727 01: 03: 19.713 --> 01: 03: 23.308 Dia sudah aktin 'kegila-gilaan akhir-akhir ini, seperti dia takut bayangan sendiri. 728 01: 03: 23.758 --> 01: 03: 26.328 Dan pagi ini dia tidak akan biarkan betis nya menyusu tidak. 729 01: 03: 26.428 --> 01: 03: 28.455 Saya pikir, mungkin, dia punya sedikit kacang anggur. 730 01: 03: 28.555 --> 01: 03: 30.916 Tidak, Mama, itu tidak bisa menjadi kacang pohon anggur. Bukankah ini di akhir tahun. 731 01: 03: 38.356 --> 01: 03: 40,300 Oh. 732 01: 03: 40,400 --> 01: 03: 42.744 Hal miskin. 733 01: 03: 43.820 --> 01: 03: 46.073 Dia buta sakit. 734 01: 03: 51.077 --> 01: 03: 54.648 Mama, bahwa sapi mendapat hydrophoby. 735 01: 03: 54.748 --> 01: 03: 57.525 Hydrophoby? Oh, tidak, Travis. 736 01: 03: 57.625 --> 01: 04: 01.630 Mr Sanderson mengatakan ketika mereka terhuyung-huyung dan berliur sekitar, Anda tahu pasti. 737 01: 04: 07.844 --> 01: 04: 10.097 Aku akan pergi mendapatkan pistol saya. 738 01: 04: 48.093 --> 01: 04: 50.578 Mari kita selesai dan pergi membakar bangkai. 739 01: 04: 50.678 --> 01: 04: 54.399 Jika varmints mendapatkan hal itu, Bisa jadi mungkin menyebarkan penyakit. 740 01: 05: 18.581 --> 01: 05: 20.424 Saya lapar. 741 01: 05: 20.875 --> 01: 05: 23.862 Yah, aku akan pergi berdesir Anda up beberapa roti dan susu. 742 01: 05: 23.962 --> 01: 05: 27.407 #NAME? #NAME? 743 01: 05: 27.507 --> 01: 05: 30.535 Nah, kau sakit juga. Kenapa mereka tidak menembak Anda? 744 01: 05: 30.635 --> 01: 05: 32.808 Nah, itu sesuatu 'yang berbeda. 745 01: 05: 33.179 --> 01: 05: 35.415 Where'll Rose pergi sekarang dia sudah mati? 746 01: 05: 35.515 --> 01: 05: 37.792 Nowhere, kurasa. Dia hanya mati. 747 01: 05: 37.892 --> 01: 05: 41.504 #NAME? #NAME? 748 01: 05: 41.604 --> 01: 05: 45.654 Tidak ada tidak ada sapi di surga untuk malaikat untuk susu? 749 01: 05: 46.359 --> 01: 05: 48.011 Nah, bagaimana saya tahu? 750 01: 05: 48.111 --> 01: 05: 49.704 Berikut Anda makan malam. 751 01: 05: 59.706 --> 01: 06: 01.879 Bagaimana fer off adalah surga? 752 01: 06: 03.084 --> 01: 06: 05.803 Oh, aku tidak tahu. Sebuah fer sepotong, saya kira. 753 01: 06: 08.381 --> 01: 06: 10.725 Adalah surga sejauh off Papa pergi? 754 01: 06: 13.142 --> 01: 06: 15.441 Sebuah tumpukan lebih jauh dari itu. 755 01: 06: 17.223 --> 01: 06: 20.397 #NAME? #NAME? 756 01: 06: 22.061 --> 01: 06: 24.655 Arliss, berhenti eatin ' dengan itu anjing tua jahat! 757 01: 06: 24.772 --> 01: 06: 26.740 Yah, dia lapar juga! 758 01: 06: 28.860 --> 01: 06: 31.033 Travis! Membawa pistol Anda! 759 01: 06: 31.404 --> 01: 06: 33.348 Itu Mama! Ada apa dengan dia? 760 01: 06: 33.448 --> 01: 06: 35.725 Anda tinggal di rumah ini, Arliss, kau dengar? 761 01: 06: 35.825 --> 01: 06: 38.123 Travis! Travis! 762 01: 06: 38.912 --> 01: 06: 41.961 Travis! Membawa pistol Anda! 763 01: 06: 43.374 --> 01: 06: 47.095 Travis! Travis! Seekor serigala! 764 01: 07: 46.312 --> 01: 07: 48.006 Mama! 765 01: 07: 48.106 --> 01: 07: 51.861 #NAME? - Aku comin ', Arliss! 766 01: 07: 53.528 --> 01: 07: 56.806 #NAME? - Itu begitu tiba-tiba, saya tidak tidak tahu. 767 01: 07: 56.906 --> 01: 08: 00.661 - Serigala datang Leapin 'keluar pada kami. #NAME? 768 01: 08: 22.348 --> 01: 08: 26.148 Itu beruntung bagi kami, anak, tapi tidak beruntung untuk Old Yeller. 769 01: 08: 26.769 --> 01: 08: 29.192 Dia mengunyah beberapa, tapi dia tidak terluka buruk. 770 01: 08: 30.940 --> 01: 08: 33.885 Tidak ada serigala waras akan pernah melompat kami di api, 771 01: 08: 33.985 --> 01: 08: 35.237 bahkan tidak sepatunya serigala. 772 01: 08: 36.613 --> 01: 08: 38.615 serigala yang marah. 773 01: 08: 43.369 --> 01: 08: 46.272 Saya akan ... Tembak dia ... 774 01: 08: 46.372 --> 01: 08: 48.215 Jika Anda tidak bisa. 775 01: 08: 50.126 --> 01: 08: 53.221 Namun demikian baik, kita punya itu untuk melakukan. 776 01: 08: 55.381 --> 01: 08: 57.033 Mama, mendengarkan. 777 01: 08: 57.133 --> 01: 09: 00.078 Old Yeller baru saja menyelamatkan hidup Anda, dan Lisbeth terlalu! 778 01: 09: 00.178 --> 01: 09: 02.830 Dan ia menyelamatkan saya dan Arliss '! Kita tidak bisa! 779 01: 09: 02.930 --> 01: 09: 05.058 Kami tidak tahu pasti. 780 01: 09: 06.934 --> 01: 09: 09.733 Aku akan pen dia di mana ia tidak bisa keluar. Dan kemudian kami akan menunggu. 781 01: 09: 11.731 --> 01: 09: 13.383 Kita tidak bisa hanya menembaknya seperti dia apa-apa '. 782 01: 09: 13.483 --> 01: 09: 15.281 Apakah kau tidak mengerti? 783 01: 09: 18.321 --> 01: 09: 20.848 Baiklah, anak. 784 01: 09: 20.948 --> 01: 09: 23.667 Jika Anda berpikir ada kesempatan. 785 01: 09: 28.146 --> 01: 09: 29.440 Dengar itu? 786 01: 09: 29.540 --> 01: 09: 32.902 Nah, sekarang, yang terdengar seperti anjing yang sehat bagi saya. 787 01: 09: 33.002 --> 01: 09: 36.051 Lihatlah dia, Mama. Lihat diri mu sendiri. 788 01: 09: 42.553 --> 01: 09: 44.998 Dia yakin terlihat baik-baik saja, baik-baik. 789 01: 09: 45.098 --> 01: 09: 47.834 Dua minggu penuh, dan nary tanda dari suatu hal. 790 01: 09: 47.934 --> 01: 09: 49.436 Berpikir kita bisa membiarkan dia keluar? 791 01: 09: 55.108 --> 01: 09: 57.782 Tidak, anak, belum. 792 01: 09: 58.152 --> 01: 10: 02.373 Mereka mengatakan kadang-kadang dibutuhkan bulan untuk memberitahu. 793 01: 10: 16.546 --> 01: 10: 18.531 Sekarang, saya bilang, jika semuanya baik-baik, 794 01: 10: 18.631 --> 01: 10: 20.867 kami akan memberitahu Old Yeller keluar datang Sabtu. 795 01: 10: 20.967 --> 01: 10: 22.952 Tapi, Mama, mengapa tidak sekarang? 796 01: 10: 23.052 --> 01: 10: 24.746 Tidak, kami telah menunggu selama ini. 797 01: 10: 24.846 --> 01: 10: 27.373 Saya kira kita bisa tahan beberapa hari lagi. 798 01: 10: 27.473 --> 01: 10: 29.475 Aw, Mama. 799 01: 10: 31.769 --> 01: 10: 33.988 Di sini kita, anak. Lebih grub. 800 01: 10: 39.043 --> 01: 10: 40.561 Yeller? 801 01: 10: 54.834 --> 01: 10: 56.527 Ada apa, Nak? 802 01: 10: 56.627 --> 01: 10: 59.005 Ayolah. Waktunya makan. 803 01: 11: 29.494 --> 01: 11: 31.917 #NAME? - Baiklah, saya rasa. 804 01: 11: 32.705 --> 01: 11: 36.275 #NAME? - Saya mengatakan dia baik-baik, bukan? 805 01: 11: 36.375 --> 01: 11: 40.363 Saya kira Anda tidak akan menyukainya, baik, jika Anda harus tinggal diam di tempat tidur jagung! 806 01: 11: 40.463 --> 01: 11: 43.908 Anda tidak gonna menjaga anjing saya dikurung di tempat tidur yang tidak lebih! 807 01: 11: 44.008 --> 01: 11: 47.638 Anda tinggal jauh dari anjing itu. Kamu mengerti? 808 01: 11: 51.474 --> 01: 11: 53.192 Sudah waktunya bagi Anda untuk pergi tidur, Arliss. 809 01: 11: 53.559 --> 01: 11: 56.045 - Ah, Mama. #NAME? 810 01: 11: 56.145 --> 01: 11: 57.772 Yes'm. 811 01: 12: 23.756 --> 01: 12: 26.743 Jangan khawatir, anak. Aku akan membuat Anda keluar dari sini. 812 01: 12: 49.699 --> 01: 12: 52.122 #NAME? #NAME? 813 01: 12: 57.498 --> 01: 12: 59.421 Arliss! 814 01: 13: 00.793 --> 01: 13: 02.215 Arliss! 815 01: 13: 05.631 --> 01: 13: 07.850 Arliss! Jangan membuka pintu itu! 816 01: 13: 08.843 --> 01: 13: 11.471 Arliss! Jauhkan dari pintu itu! 817 01: 13: 11.846 --> 01: 13: 13.848 Arliss! 818 01: 14: 06.609 --> 01: 14: 07.861 Tidak, Mama. 819 01: 14: 08.527 --> 01: 14: 11.597 Tidak ada harapan baginya sekarang, Travis. 820 01: 14: 11.697 --> 01: 14: 15.668 Dia sufferin '. Anda tahu kita harus melakukannya. 821 01: 14: 16.285 --> 01: 14: 18.788 Aku tahu, Mama. 822 01: 14: 19.288 --> 01: 14: 21.837 Tapi dia anjing saya. 823 01: 14: 22.541 --> 01: 14: 24.384 Aku akan melakukannya. 824 01: 15: 41.328 --> 01: 15: 42.580 Halo, rumah! 825 01: 15: 42.913 --> 01: 15: 45.666 Ayah! Ya dilakukan pulang! 826 01: 15: 55.384 --> 01: 15: 59.184 Hiya, anak. Tidak mereka injuns menguliti Anda belum? 827 01: 16: 01.974 --> 01: 16: 05.753 - Papa, apa yang kau membawa saya? - Aku membawa Anda sesuatu, baik-baik. 828 01: 16: 05.853 --> 01: 16: 08.527 Hanya memegang kentang Anda sementara aku pergi mencium Mama Anda. 829 01: 16: 09.356 --> 01: 16: 12.360 Jim! Oh, Jim! 830 01: 16: 17.948 --> 01: 16: 20.201 Apa yang kau membawa pulang, Papa? Dimana itu? 831 01: 16: 26.965 --> 01: 16: 30.277 Mendengar ini, Katie? Uang. Uang tunai. 832 01: 16: 30.377 --> 01: 16: 33.005 Pertama kami sudah sejak perang. 833 01: 16: 34.173 --> 01: 16: 35.470 Itu tidak semua. 834 01: 16: 35.925 --> 01: 16: 38.411 #NAME? #NAME? 835 01: 16: 38.511 --> 01: 16: 40.413 #NAME? - Oh! 836 01: 16: 40.513 --> 01: 16: 42.331 Dan sepasang mewah sepatu untuk pergi dengan itu. 837 01: 16: 42.431 --> 01: 16: 45.584 - Wah! - Taruh di, anak. 838 01: 16: 47.895 --> 01: 16: 50.256 Anda disana. 839 01: 16: 50.356 --> 01: 16: 52.049 Baiklah, Chief. Mari kita memukul siap perang. 840 01: 16: 54.149 --> 01: 16: 56.428 Ayo, Nak! 841 01: 17: 09.667 --> 01: 17: 11.510 Oh, Jim! 842 01: 17: 13.379 --> 01: 17: 15.381 Begitu indah. 843 01: 17: 15.506 --> 01: 17: 17.053 Saya telah Achin 'untuk melihatnya pada Anda. 844 01: 17: 24.431 --> 01: 17: 25.791 Di mana Travis? 845 01: 17: 25.891 --> 01: 17: 29.545 Saya ingin bisa melihat wajahnya ketika ia melihat kuda kubawa dia. 846 01: 17: 29.645 --> 01: 17: 32.114 Dia dan Lisbeth Searcy lebih di North Hill ... 847 01: 17: 33.232 --> 01: 17: 35.405 Mengubur Old Yeller. 848 01: 17: 36.235 --> 01: 17: 37.737 Old Yeller? 849 01: 17: 38.737 --> 01: 17: 40.739 Datang di rumah dan saya akan memberitahu Anda tentang hal itu. 850 01: 18: 00.759 --> 01: 18: 02.181 Travis? 851 01: 18: 04.096 --> 01: 18: 08.084 Jika Anda hanya bisa datang seperti anak anjing ... 852 01: 18: 08.184 --> 01: 18: 11,420 Dia ... Dia bagian Old Yeller. 853 01: 18: 11.520 --> 01: 18: 13.693 Dia mungkin menjadi bagian Old Yeller, 854 01: 18: 14.565 --> 01: 18: 16.238 tapi dia tidak Old Yeller. 855 01: 18: 49.308 --> 01: 18: 52.152 mama Anda bercerita tentang anjing. 856 01: 18: 55.314 --> 01: 18: 57.066 Ayo duduk, anak. 857 01: 19: 07.076 --> 01: 19: 09.728 Itu kasar, anak. 858 01: 19: 09.828 --> 01: 19: 13.440 Sebagai kasar hal sebagai Saya pernah mendengar cerita dari. 859 01: 19: 13.540 --> 01: 19: 17.570 Tapi aku bangga sekali bagaimana anak saya berdiri untuk itu. 860 01: 19: 17.670 --> 01: 19: 20.014 tidak bisa meminta tidak lebih dari seorang pria dewasa. 861 01: 19: 22.132 --> 01: 19: 25.807 Hal yang harus dilakukan sekarang adalah ... Coba dan melupakannya. 862 01: 19: 26.011 --> 01: 19: 28.038 Pergi Bein 'seorang pria. 863 01: 19: 28.138 --> 01: 19: 31.859 Bagaimana, Pa? Bagaimana Anda akan lupa sesuatu 'seperti itu? 864 01: 19: 33.102 --> 01: 19: 35.355 Saya kira saya tidak cukup berarti. 865 01: 19: 36.146 --> 01: 19: 39.300 Rasa itu bukan hal yang Anda bisa lupa. 866 01: 19: 39.400 --> 01: 19: 42.324 Mungkin tidak bahkan hal yang Anda ingin lupa. 867 01: 19: 47.157 --> 01: 19: 48.955 Apa yang saya tryin 'katakan adalah ... 868 01: 19: 50.452 --> 01: 19: 53.706 #NAME? #NAME? 869 01: 19: 55.541 --> 01: 19: 57.134 Baik. 870 01: 19: 58.085 --> 01: 20: 02.781 Sekarang dan kemudian, untuk tidak baik Alasan pria tahu, 871 01: 20: 02.881 --> 01: 20: 06.660 hidup hanya akan mengangkut dan mengetuk dia datar. 872 01: 20: 06.760 --> 01: 20: 11.061 Membanting lagi 'tanah begitu keras sepertinya semua isi tubuhnya yang rusak. 873 01: 20: 13.392 --> 01: 20: 15.502 Tapi itu tidak semua seperti itu. 874 01: 20: 15.602 --> 01: 20: 17.570 Banyak itu baik-baik saja perkasa. 875 01: 20: 18.022 --> 01: 20: 22.509 Dan Anda tidak bisa membuang-buang baik bagian frettin 'tentang yang buruk. 876 01: 20: 22.609 --> 01: 20: 24.987 Yang membuat semuanya buruk. 877 01: 20: 26.155 --> 01: 20: 28.390 Kamu mengerti apa yang saya coba untuk mendapatkan? 878 01: 20: 28.490 --> 01: 20: 30.163 Ya pak. 879 01: 20: 30.868 --> 01: 20: 32.836 Hanya saja ... 880 01: 20: 32.995 --> 01: 20: 36.124 Ya, tentu, saya tahu. 881 01: 20: 37.416 --> 01: 20: 41.046 Sayin 'itu satu hal dan feelin 'itu lain. 882 01: 20: 41.754 --> 01: 20: 45.532 Tapi saya akan memberitahu Anda trik itu kadang-kadang membantu. 883 01: 20: 45.632 --> 01: 20: 47.618 Anda mulai Lookin 'di sekitar untuk sesuatu 'yang baik 884 01: 20: 47.718 --> 01: 20: 49.436 untuk mengambil tempat yang buruk. 885 01: 20: 50.262 --> 01: 20: 52.435 Sebagai aturan umum, Anda dapat menemukannya. 886 01: 21: 00.689 --> 01: 21: 03.442 #NAME? #NAME? 887 01: 21: 03.817 --> 01: 21: 07.846 Saya rasa Anda tidak dalam kondisi yang untuk mengambil kesenangan dalam dirinya belum. 888 01: 21: 07.946 --> 01: 21: 09.598 Tidak pak. 889 01: 21: 09.698 --> 01: 21: 11.767 Kami hanya akan membuatnya sementara. 890 01: 21: 11.867 --> 01: 21: 14.311 Mungkin Anda akan datang ke merasa berbeda di kemudian hari. 891 01: 21: 14.411 --> 01: 21: 16.397 mama Anda sedang fixin 'perjamuan ketika saya meninggalkan rumah. 892 01: 21: 16.497 --> 01: 21: 20.252 Mungkin menyakiti perasaannya jika kita tidak ada waktu untuk memakannya. 893 01: 21: 34.348 --> 01: 21: 36.476 Tinggalkan itu saja! Anda pergi dari sini! 894 01: 21: 36.683 --> 01: 21: 38.560 Letakkan! Letakkan! 895 01: 21: 39.561 --> 01: 21: 41.814 Mengapa, Anda thievin ', sedikit celaka! 896 01: 21: 48.153 --> 01: 21: 50.889 Siapa yang memukuli 'anjing saya? 897 01: 21: 50.989 --> 01: 21: 53.892 Anda tidak bisa mengalahkan anjing saya! 898 01: 21: 54.292 --> 01: 21: 56.103 Anda tidak bisa mengalahkan anjing saya! 899 01: 21: 56.203 --> 01: 21: 58.922 Tunggu, Chief. Saya pikir Anda fixin 'untuk menaikkan rambut yang salah. 900 01: 21: 59.081 --> 01: 22: 01.066 Mama tryin 'untuk membunuh anjing saya. 901 01: 22: 01.166 --> 01: 22: 03.402 #NAME? - Tentu saja, dia tidak. 902 01: 22: 03.502 --> 01: 22: 06.905 Ooh, whee! Supper siap? 903 01: 22: 07.005 --> 01: 22: 09.133 - Siap dan menunggumu '. #NAME? 904 01: 22: 24.356 --> 01: 22: 26.008 Sepertinya sudah waktunya 905 01: 22: 26.108 --> 01: 22: 28.236 Aku mulai learnin ' pup tua ini untuk mendapatkan keep nya. 906 01: 22: 29.528 --> 01: 22: 32.281 Tidak terlihat seperti saya dia tidak cukup besar untuk belajar apa-apa belum. 907 01: 22: 32.531 --> 01: 22: 34.183 Dia cukup besar untuk belajar 908 01: 22: 34.283 --> 01: 22: 36.627 jika dia cukup besar untuk bertindak seperti Old Yeller. 909 01: 22: 50.632 --> 01: 22: 52.509 Muda Yeller adalah anak anjing 910 01: 22: 53.677 --> 01: 22: 55.287 A ol sedikit 'lop bertelinga anjing 911 01: 22: 55.387 --> 01: 22: 59.142 Ini jelas untuk melihat dia punya pohon keluarga 912 01: 22: 59.475 --> 01: 23: 01.543 Citra pappy nya 913 01: 23: 01.643 --> 01: 23: 03.737 Dia lincah dan dia senang 914 01: 23: 03.854 --> 01: 23: 08.342 - Dan itulah bagaimana anjing yang baik harus - Frisky dan bahagia 915 01: 23: 08.442 --> 01: 23: 10.490 Di sini, Yeller 916 01: 23: 10.694 --> 01: 23: 12.721 Kembalilah, Yeller 917 01: 23: 12.821 --> 01: 23: 15.307 Best celaka anjing di Barat 918 01: 23: 15.407 --> 01: 23: 17.059 Di Barat 919 01: 23: 17.159 --> 01: 23: 19.269 Di sini, Yeller 920 01: 23: 19.369 --> 01: 23: 21.371 Kembalilah, Yeller 921 01: 23: 21.497 --> 01: 23: 25.818 Best celaka anjing di Barat 922 01: 23: 25.918 --> 01: 23: 29.092 celaka anjing terbaik 923 01: 23: 29.171 --> 01: 23: 33.392 Di Barat 80225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.