Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 18.143 --> 00: 00: 20.546
Old Yeller, Old Yeller i>
2
00: 00: 20.646 --> 00: 00: 23.274
Old Yeller i>
3
00: 00: 23.607 --> 00: 00: 25.676
Di sini, Yeller i>
4
00: 00: 25.776 --> 00: 00: 27.803
Kembalilah, Yeller i>
5
00: 00: 27.903 --> 00: 00: 31.407
Best celaka anjing di Barat i>
6
00: 00: 31.865 --> 00: 00: 33.934
Old Yeller adalah anjing a i>
7
00: 00: 34.034 --> 00: 00: 36.437
An jelek lop-bertelinga anjing i>
8
00: 00: 36.537 --> 00: 00: 39.106
Fancy bebas tanpa pohon keluarga i>
9
00: 00: 40.666 --> 00: 00: 42.609
Tapi dia bisa dan melakukannya i>
10
00: 00: 42.709 --> 00: 00: 44.903
Dan membuktikan ada apa-apa untuk itu i>
11
00: 00: 45.003 --> 00: 00: 48.598
Dan itulah bagaimana anjing yang baik harus i>
12
00: 00: 49.633 --> 00: 00: 51.743
Di sini, Yeller i>
13
00: 00: 51.843 --> 00: 00: 53.871
Kembalilah, Yeller i>
14
00: 00: 53.971 --> 00: 01: 02.212
Best celaka anjing di Barat i>
15
00: 01: 02.312 --> 00: 01: 04.423
Old Yeller adalah pemburu i>
16
00: 01: 04.523 --> 00: 01: 06.675
A rarin ', Tearin' pemburu i>
17
00: 01: 06.775 --> 00: 01: 09.553
Dalam mengejar apapun yang dia tahu hanya bagaimana menjalankan i>
18
00: 01: 10.779 --> 00: 01: 13.056
Dan ketika ia diburu kesulitan i>
19
00: 01: 13.156 --> 00: 01: 15.184
Dia selalu menemukan dua i>
20
00: 01: 15.284 --> 00: 01: 19.710
Dan saat itulah Old Yeller bersenang-senang i>
21
00: 01: 19.997 --> 00: 01: 22.107
Di sini, Yeller i>
22
00: 01: 22.207 --> 00: 01: 24.151
Kembalilah, Yeller i>
23
00: 01: 24.251 --> 00: 01: 27.380
Best celaka anjing di Barat i>
24
00: 01: 28.672 --> 00: 01: 34.020
Best celaka anjing di Barat i>
25
00: 01: 34.970 --> 00: 01: 39.124
Old Yeller adalah pejuang
A rootin ', tootin' tempur i>
26
00: 01: 39.224 --> 00: 01: 41.835
Dalam memo apapun dia tahu apa yang harus dilakukan i>
27
00: 01: 41.935 --> 00: 01: 43.420
Tahu apa yang harus dilakukan i>
28
00: 01: 43.520 --> 00: 01: 45.672
A penebang kasar dan siap i>
29
00: 01: 45.772 --> 00: 01: 47.841
Meskipun mantelnya adalah yeller i>
30
00: 01: 47.941 --> 00: 01: 50.844
bold Texas Hatinya biru benar i>
31
00: 01: 50.944 --> 00: 01: 52.287
Benar biru i>
32
00: 01: 52.487 --> 00: 01: 54.640
Di sini, Yeller i>
33
00: 01: 54.740 --> 00: 01: 56.725
Kembalilah, Yeller i>
34
00: 01: 56.825 --> 00: 02: 00.921
Best celaka anjing di Barat i>
35
00: 02: 01.204 --> 00: 02: 03.273
Di sini, Yeller i>
36
00: 02: 03.373 --> 00: 02: 04.875
Kembalilah, Yeller i>
37
00: 02: 05.542 --> 00: 02: 08.716
Best celaka anjing di Barat i>
38
00: 02: 09.880 --> 00: 02: 12.554
celaka anjing terbaik i>
39
00: 02: 13.091 --> 00: 02: 15.810
Di barat i>
40
00: 02: 18.221 --> 00: 02: 22.292
#NAME?
- Untuk uang, tentu saja.
41
00: 02: 22.392 --> 00: 02: 25.963
#NAME?
#NAME?
42
00: 02: 26.063 --> 00: 02: 28.465
Apa yang Anda maksud dengan "membeli sesuatu"?
43
00: 02: 28.565 --> 00: 02: 31.677
Nah, jika Anda punya uang,
Anda memberikannya kepada orang untuk hal-hal.
44
00: 02: 31.777 --> 00: 02: 34.263
Mereka mengatakan Anda bisa mendapatkan apa pun untuk uang.
45
00: 02: 34.363 --> 00: 02: 36.765
Apa pun? Apa yang terlihat seperti?
46
00: 02: 36.865 --> 00: 02: 39.226
Yah, aku pernah melihat tapi satu potong,
47
00: 02: 39.326 --> 00: 02: 41.728
tagihan Papa dolar memiliki. Ini kertas.
48
00: 02: 41.828 --> 00: 02: 45.232
#NAME?
- Tidak ada'. Itu tidak ada gunanya.
49
00: 02: 45.332 --> 00: 02: 48.360
Tapi Anda hanya mengatakan Anda bisa
mendapatkan apa-apa dengan uang.
50
00: 02: 48.460 --> 00: 02: 50.571
Nah, ya bisa.
Tapi Papa adalah Konfederasi.
51
00: 02: 50.671 --> 00: 02: 54.366
#NAME?
#NAME?
52
00: 02: 54.466 --> 00: 02: 56.810
Nah, itu ...
53
00: 02: 57.386 --> 00: 03: 00.765
#NAME?
#NAME?
54
00: 03: 03.809 --> 00: 03: 05.419
Saya berharap Anda tidak harus pergi.
55
00: 03: 05.519 --> 00: 03: 07.546
Saat ini aku merasa
Sorta dengan cara yang sama, tapi ...
56
00: 03: 07.646 --> 00: 03: 09.715
Saya menempatkan 100 kepala sapi jantan kami
di kolam kawanan
57
00: 03: 09.815 --> 00: 03: 13.260
dan di Kansas, kita bisa mendapatkan, mungkin,
$ 4, $ 5 kepala untuk 'em.
58
00: 03: 13.360 --> 00: 03: 16.847
- Uang tunai, juga.
#NAME?
59
00: 03: 16.947 --> 00: 03: 19.099
Tidak apa-apa 'untuk bersedih,
Katie gadis.
60
00: 03: 19.199 --> 00: 03: 21.226
Ketika Anda berpikir tentang hal itu, kita beruntung.
61
00: 03: 21.326 --> 00: 03: 23.729
Ada kita dan uns muda ',
negeri yang baik,
62
00: 03: 23.829 --> 00: 03: 26.332
banyak air, game untuk Killin '.
63
00: 03: 26.832 --> 00: 03: 30.861
uang tunai adalah semua yang kita butuhkan
untuk mendapatkan ketat ekor-hold di dunia.
64
00: 03: 30.961 --> 00: 03: 33.089
Apakah Anda benar-benar akan pergi tiga bulan?
65
00: 03: 34.631 --> 00: 03: 37.305
Semua dari tiga bulan, mungkin empat.
66
00: 03: 46.727 --> 00: 03: 50.607
Sekarang, madu,
tidak apa-apa 'untuk menangis.
67
00: 03: 51.481 --> 00: 03: 54.760
Hanya saja kita sudah
tidak pernah dipisahkan sebelumnya.
68
00: 03: 54.860 --> 00: 03: 56.720
Anda tahu apa yang saya akan lakukan
ketika saya menjualnya jantan?
69
00: 03: 56.820 --> 00: 03: 57.763
Apa?
70
00: 03: 57.863 --> 00: 03: 59.723
Aku akan membuat Anda gaun yang dibeli di toko.
71
00: 03: 59.823 --> 00: 04: 02.952
Yang pertama Anda sudah
karena kami datang ke Texas.
72
00: 04: 04.619 --> 00: 04: 06.496
Ayo lihat.
73
00: 04: 06.955 --> 00: 04: 09.583
Apakah ini tentang ukuran yang tepat?
74
00: 04: 21.553 --> 00: 04: 24.181
Ayah! Saya bertujuan untuk pergi dengan ya!
75
00: 04: 24.723 --> 00: 04: 26.792
Anda lebih baik tinggal di sini
dan merawat mama Anda.
76
00: 04: 26.892 --> 00: 04: 29.566
Aw, gee, Papa.
77
00: 04: 30.437 --> 00: 04: 32.923
Tapi aku ingin pergi. Saya katakan ya, aku ingin pergi!
78
00: 04: 33.023 --> 00: 04: 35.425
- Saya ingin pergi! Ingin pergi!
#NAME?
79
00: 04: 35.525 --> 00: 04: 38.053
- Anda naik sepotong dengan saya, Travis.
- Baiklah, Papa.
80
00: 04: 38.153 --> 00: 04: 41.682
Saya ingin pergi! Tapi aku ingin pergi!
81
00: 04: 41.782 --> 00: 04: 44.706
Aku bisa naik mereka sapi lama yang sama seperti Anda.
82
00: 04: 45.327 --> 00: 04: 48.772
Anda tidak bisa terus ada drive sapi, anak.
Mereka Injuns akan kulit kepala Anda pasti.
83
00: 04: 48.872 --> 00: 04: 52.046
- Anda pikir begitu, Papa?
#NAME?
84
00: 05: 01.927 --> 00: 05: 03.144
Selamat tinggal, Katie.
85
00: 05: 03.845 --> 00: 05: 05.688
Selamat tinggal, Jim sayang.
86
00: 05: 21.905 --> 00: 05: 25.767
Nah, anak, sementara aku pergi,
Anda akan menjadi orang rumah.
87
00: 05: 25.867 --> 00: 05: 27.039
Ya pak.
88
00: 05: 27.494 --> 00: 05: 31.189
Akan ada babi untuk menandai,
daging segar untuk menembak.
89
00: 05: 31.289 --> 00: 05: 33.066
Dan terutama, ada patch jagung.
90
00: 05: 33.166 --> 00: 05: 37.154
Jika Anda tidak bekerja dengan benar,
kami akan tanpa roti musim dingin ini.
91
00: 05: 37.254 --> 00: 05: 40.907
Ini tentu saja pekerjaan pria berukuran.
92
00: 05: 41.007 --> 00: 05: 43.994
Pikirkan Anda dapat menangani Old Jumper
ketika dia tersambung ke bajak?
93
00: 05: 44.094 --> 00: 05: 47.205
Aku akan menangani dia,
atau aku akan bust tulang rahang dengan klub.
94
00: 05: 48.705 --> 00: 05: 52.332
Nah, baiklah, anak.
Aku akan melihat Anda musim gugur ini.
95
00: 05: 52.435 --> 00: 05: 55.797
- Papa, Anda tidak forgettin 'kuda?
#NAME?
96
00: 05: 55.897 --> 00: 05: 59.276
Sekarang, Papa, kau tahu aku sudah
Achin 'seluruh untuk kuda untuk naik.
97
00: 05: 59.401 --> 00: 06: 00.927
Aku bilang waktu dan lagi.
98
00: 06: 01.027 --> 00: 06: 03.325
Nah, apa yang Anda needin '
lebih buruk dari kuda adalah anjing yang baik.
99
00: 06: 03.530 --> 00: 06: 06.391
Ya, Sir, tapi apa yang saya wantin 'terburuk
adalah kuda yang baik.
100
00: 06: 06.491 --> 00: 06: 10.837
Baiklah, anak. Anda bertindak bagian pria,
dan saya akan membawa Anda kuda manusia.
101
00: 06: 11.663 --> 00: 06: 12.960
Ingin kocok di atasnya?
102
00: 06: 50.285 --> 00: 06: 51.269
Whoa.
103
00: 07: 08.553 --> 00: 07: 09.770
Whoa!
104
00: 07: 20.398 --> 00: 07: 22.196
Whoa, Jumper! Whoa!
105
00: 07: 25.779 --> 00: 07: 27.497
Whoa! Whoa, Jumper!
106
00: 07: 28.490 --> 00: 07: 30.367
Dapatkan jauh dari keledai itu!
107
00: 07: 34.454 --> 00: 07: 36.877
Mari keledai itu saja!
108
00: 07: 43.712 --> 00: 07: 46.967
Papa tidak hilang sehari penuh
dan lihat apa yang berantakan.
109
00: 07: 49.636 --> 00: 07: 52.890
- Ini bukan salahmu, anak.
- Mungkin tidak, tapi ...
110
00: 07: 55.725 --> 00: 07: 58.399
Dapatkan, Anda gila bodoh anjing! Mendapatkan!
111
00: 08: 09.906 --> 00: 08: 11.766
Aku tahu satu hal.
112
00: 08: 11.866 --> 00: 08: 15.666
Bahwa anjing tua lebih baik tidak datang sekitar
di sini sementara aku punya saya pistol di tangan saya.
113
00: 08: 19.582 --> 00: 08: 22.485
#NAME?
#NAME?
114
00: 08: 22.585 --> 00: 08: 25.196
Menanggung berburu '. Yang rusak pagar bawah?
115
00: 08: 25.296 --> 00: 08: 28.450
#NAME?
#NAME?
116
00: 08: 28.550 --> 00: 08: 31.975
Anda tidak akan pernah melihat dia.
Saya melakukan mengguncang dia membersihkan tempat ini.
117
00: 08: 32.137 --> 00: 08: 34.765
Tapi aku butuh saya berburu 'anjing yang baik.
118
00: 08: 34.931 --> 00: 08: 37.083
Arliss, pergi mencuci piring
sebelum makan malam ini semua dingin.
119
00: 08: 37.183 --> 00: 08: 39.356
- Ah, Mama.
- Pergilah!
120
00: 08: 40.645 --> 00: 08: 43.239
#NAME?
- Tidak ada'.
121
00: 08: 43.398 --> 00: 08: 45.717
#NAME?
- Ah, Mama.
122
00: 08: 45.817 --> 00: 08: 48.678
Ayolah. Ayolah.
123
00: 08: 48.778 --> 00: 08: 52.140
Oh, Arliss! Bagaimana Anda bahkan
menyentuh hal-hal yang jelek?
124
00: 08: 52.240 --> 00: 08: 53.183
Mereka tidak jelek.
125
00: 08: 53.283 --> 00: 08: 56.811
Lihatlah di sini di perutnya,
bagaimana lembut dan halus dan cantik itu.
126
00: 08: 56.911 --> 00: 08: 59.356
Aku tahu. Segala sesuatu yang Anda menangkap cukup.
Tapi membawanya keluar dari sini.
127
00: 08: 59.456 --> 00: 09: 00.523
Anda tidak dapat menjaga dia di rumah.
128
00: 09: 00.623 --> 00: 09: 02.150
Maksudmu aku harus membuang dia pergi?
129
00: 09: 02.250 --> 00: 09: 04.152
Dan segala sesuatu yang lain
Anda punya pada mereka saku.
130
00: 09: 04.252 --> 00: 09: 06.480
katak saya, juga?
131
00: 09: 07.380 --> 00: 09: 10.475
Arliss, apa yang harus Anda punya
pada mereka saku?
132
00: 09: 14.929 --> 00: 09: 17.432
Ah, Mama, itu hanya
sedikit garter ular tua.
133
00: 09: 17.557 --> 00: 09: 19.150
Saya tidak peduli. Dapatkan keluar dari sini!
134
00: 09: 21.269 --> 00: 09: 24.631
Arliss, jika Anda tidak berhenti catchin 'hal-hal
dan bringin '' em ke dalam rumah,
135
00: 09: 24.731 --> 00: 09: 26.699
Aku akan beralih Anda baik.
136
00: 09: 27.609 --> 00: 09: 30.887
Dan tidak Anda pernah,
pernah mengambil ular lagi.
137
00: 09: 30.987 --> 00: 09: 32.806
#NAME?
- Yes'm.
138
00: 09: 32.906 --> 00: 09: 34.766
Sekarang, pergi ke sana
dan mencuci up untuk makan malam.
139
00: 09: 34.866 --> 00: 09: 36.834
Sedikit ular garter tua tidak berbahaya.
140
00: 09: 36.951 --> 00: 09: 39.437
Apakah dia akan mengambil salah satu jenis ular,
dia akan mengambil lain.
141
00: 09: 39.537 --> 00: 09: 41.898
kali bisa ular berbisa.
142
00: 09: 41.998 --> 00: 09: 45.819
Saya berharap dia memiliki anjing yang baik,
seperti Old Bell.
143
00: 09: 45.919 --> 00: 09: 49.406
Ketika Anda masih kecil, Old Bell
tidak akan membiarkan Anda dekat apapun yang berbahaya.
144
00: 09: 49.506 --> 00: 09: 52.635
Bukankah anjing lain di dunia ini
seperti Old Bell adalah.
145
00: 09: 53.510 --> 00: 09: 57.185
Tentu akan pernah membuat karya pendek
itu tua, yeller liar.
146
00: 10: 27.752 --> 00: 10: 29.796
Mama.
147
00: 10: 33.216 --> 00: 10: 35.184
Aku hanya thinkin '.
148
00: 10: 37.971 --> 00: 10: 41.374
Tentang papa Anda.
Saya kira dia makan sarapan nya sekarang.
149
00: 10: 41.474 --> 00: 10: 43.568
Mungkin ingin mendapatkan lebih awal.
150
00: 10: 45.061 --> 00: 10: 47.063
Aku ingin tahu seberapa jauh mereka mendapat kemarin.
151
00: 10: 47.480 --> 00: 10: 50.050
Oh, aku tidak tahu.
Papa mengatakan 15 mil per hari
152
00: 10: 50.150 --> 00: 10: 52.469
adalah jangka panjang untuk kawanan trail.
153
00: 10: 52.569 --> 00: 10: 54.913
Saya kira dia membuat sekitar 10 mil.
154
00: 10: 55.655 --> 00: 10: 57.724
Bubur adalah tentang siap.
Jika Anda ingin daging lumayan dengan itu,
155
00: 10: 57.824 --> 00: 10: 59.642
lebih baik pergi keluar dan memotong beberapa turun.
156
00: 10: 59.742 --> 00: 11: 01.164
Baiklah.
157
00: 11: 07.333 --> 00: 11: 10.052
Mama, apa yang terjadi
untuk daging lumayan?
158
00: 11: 13.089 --> 00: 11: 15.763
Mengapa, Anda tak akun, thievin 'bajingan!
159
00: 11: 16.259 --> 00: 11: 18.353
Keluar dari sini!
160
00: 11: 21.931 --> 00: 11: 23.183
Anjing!
161
00: 11: 25.768 --> 00: 11: 27.486
Baiklah!
162
00: 11: 29.314 --> 00: 11: 32.033
Anda memukul anjing saya
dan saya akan memakai Anda untuk frazzle.
163
00: 11: 32.775 --> 00: 11: 34.469
Travis, Arliss, whatcha lakukan di luar sana?
164
00: 11: 34.569 --> 00: 11: 38.139
- Lepaskan tongkat saya!
#NAME?
165
00: 11: 38.239 --> 00: 11: 40.350
Jangan berani-berani memukul adikmu.
166
00: 11: 40.450 --> 00: 11: 42.185
Dia tryin 'untuk membunuh anjing saya.
167
00: 11: 42.285 --> 00: 11: 44.854
Dia bukan anjing Anda,
dan aku bahkan tidak pernah menyentuhnya.
168
00: 11: 44.954 --> 00: 11: 46.356
Di mana bumi asalnya?
169
00: 11: 46.456 --> 00: 11: 48.525
Dia anjing liar yang sama
yang menghancurkan pagar.
170
00: 11: 48.625 --> 00: 11: 50.377
Mencuri sisi besar
lumayan daging di sana juga!
171
00: 11: 50.752 --> 00: 11: 53.380
Dia anjing saya.
Tidak ada yang gonna mencoba untuk menyakitinya.
172
00: 11: 55.506 --> 00: 11: 57.304
Baik.
173
00: 12: 00.386 --> 00: 12: 02.229
Sepertinya kita punya kita anjing.
174
00: 12: 02.555 --> 00: 12: 05.708
Mama, Anda tidak berarti kita akan
menjaga tua, anjing yeller jelek
175
00: 12: 05.808 --> 00: 12: 07.085
setelah apa yang ia lakukan?
176
00: 12: 07.185 --> 00: 12: 11.756
Dia bukan anjing yeller jelek.
Dia anjing yeller cukup.
177
00: 12: 11.856 --> 00: 12: 13.153
Ayo sekarang.
178
00: 12: 15.568 --> 00: 12: 17.321
Ayolah.
179
00: 12: 23.952 --> 00: 12: 26.062
Mengapa tidak membiarkan Arliss mengklaim dia?
180
00: 12: 26.162 --> 00: 12: 28.148
Dan memiliki dia stampedin 'Jumper lagi?
181
00: 12: 28.248 --> 00: 12: 29.607
Anda bisa istirahat dia itu.
182
00: 12: 29.707 --> 00: 12: 32.318
Dia pencuri, Mama!
Dia akan mencuri kita buta.
183
00: 12: 32.418 --> 00: 12: 34.779
Kebanyakan makhluk akan mencuri
ketika mereka cukup lapar.
184
00: 12: 34.879 --> 00: 12: 37.473
Baiklah, tapi aku masih tidak ingin dia!
185
00: 12: 37.882 --> 00: 12: 40.910
Sekarang, Travis, Anda tidak Bein 'adil.
186
00: 12: 41.010 --> 00: 12: 44.330
Anda punya anjing ketika Anda masih kecil,
dan Arliss tidak pernah memiliki satu.
187
00: 12: 44.430 --> 00: 12: 46.875
Dia terlalu sedikit bagi Anda untuk bermain dengan.
Dia merasa kesepian.
188
00: 12: 50.186 --> 00: 12: 53.089
Setelah sarapan, Anda bisa
mengambil ke hutan dan mendapatkan kita rusa.
189
00: 12: 53.189 --> 00: 12: 55.800
Dan, Travis, melakukan beberapa pikir-pikir '
pada apa yang saya katakan
190
00: 12: 55.900 --> 00: 12: 58.870
tentang Arliss dan yang tua, anjing yeller.
191
00: 13: 00.154 --> 00: 13: 02.532
Ayo, anak.
192
00: 13: 41.946 --> 00: 13: 44.244
Jumper, Anda jug kepala!
193
00: 13: 46.951 --> 00: 13: 49.771
Sekelompok bobwhites,
dan Anda bertindak seperti Anda tidak punya otak
194
00: 13: 49.871 --> 00: 13: 52.249
dari angsa buta dalam badai hujan es.
195
00: 15: 50.783 --> 00: 15: 53.603
Arliss, mendapatkan bahwa kotor,
anjing tua keluar air minum-minum kami!
196
00: 15: 53.703 --> 00: 15: 56.081
Ah, pikiran bisnis Anda sendiri!
197
00: 15: 56.289 --> 00: 15: 58.462
Keluarlah dari sini!
198
00: 16: 02.712 --> 00: 16: 06.057
Anda berhenti rockin 'anjing saya!
199
00: 16: 07.592 --> 00: 16: 10.162
Keluar chuckin 'mereka rocks padaku!
200
00: 16: 19.228 --> 00: 16: 21.481
Hentikan, Arliss! Hentikan!
201
00: 16: 21.981 --> 00: 16: 23.466
Anda batu anjing saya lagi
202
00: 16: 23.566 --> 00: 16: 25.635
- Dan saya akan bust kepala Anda terbuka!
- Arliss!
203
00: 16: 25.735 --> 00: 16: 26.782
Arliss!
204
00: 16: 28.738 --> 00: 16: 31.140
Travis, apa yang kau lakukan '
untuk adik Anda?
205
00: 16: 31.240 --> 00: 16: 33.476
Dia dan yang kotor, tua, anjing yeller
yang berkubang dalam air minum-minum kami.
206
00: 16: 33.576 --> 00: 16: 34.811
Dia rockin 'anjing saya!
207
00: 16: 34.911 --> 00: 16: 37.563
Lihat di sini, ayam muda.
Jika Anda ingin tetap keluar kesulitan,
208
00: 16: 37.663 --> 00: 16: 39.232
Anda mulai mengurus kakak Anda.
209
00: 16: 39.332 --> 00: 16: 41.109
Maksudmu aku harus keberatan dia?
210
00: 16: 41.209 --> 00: 16: 42.443
Dia bukan papa saya.
211
00: 16: 42.543 --> 00: 16: 43.694
Anda mulai mindin 'dia sama saja.
212
00: 16: 43.794 --> 00: 16: 47.198
Sekarang masuk ke dalam
dan melepas pakaian basah.
213
00: 16: 47.298 --> 00: 16: 50.643
Apa yang aku seharusnya lakukan adalah mendapatkan saya kecambah
dan memberinya satu meronta-ronta baik.
214
00: 16: 50.843 --> 00: 16: 53.371
Tenang saja, anak.
Dia hanya seorang anak kecil.
215
00: 16: 53.471 --> 00: 16: 56.441
Papa tidak ingin bahwa anjing tua
dalam air minum-minum kami.
216
00: 16: 56.557 --> 00: 16: 59.544
Papa tidak akan mulai
batu bertarung dengan Arliss baik.
217
00: 16: 59.644 --> 00: 17: 02.920
Aku tidak pernah mulai ada pertarungan rock. Dia...
218
00: 17: 04.982 --> 00: 17: 09.283
Arliss batu saya. Mama memberkati saya keluar.
219
00: 17: 12.448 --> 00: 17: 15.748
Dan kau. Anda mendapatkan bebas tanpa hukuman.
220
00: 17: 16.160 --> 00: 17: 19.539
Apa yang aku seharusnya lakukan adalah
menjalankan Anda membersihkan tempat ini.
221
00: 17: 29.882 --> 00: 17: 31.367
Anda menyentuh gigitan daging ini,
222
00: 17: 31.467 --> 00: 17: 34.266
dan datang mornin 'Aku akan
menembak Anda tepat di antara mata.
223
00: 18: 47.585 --> 00: 18: 49.303
Saya akan mantap.
224
00: 19: 04.101 --> 00: 19: 08.072
Mama? Apakah kamu
pakan bahwa apa pun anjing tua?
225
00: 19: 08.564 --> 00: 19: 11.467
Yah, tidak, aku lupa.
Sudah begitu lama sejak kita punya anjing.
226
00: 19: 11.567 --> 00: 19: 15.492
Yah, dia yakin pergi
dan berdesir beberapa grub di suatu tempat.
227
00: 19: 15.613 --> 00: 19: 18.412
Dia tidak menyentuh menggigit daging rusa itu.
228
00: 19: 18.616 --> 00: 19: 20.768
Anda mungkin tahu
dia terlalu pintar untuk itu.
229
00: 19: 20.868 --> 00: 19: 23.771
Anda bisa saja meletakkannya di tanah
dan ia tidak akan menyentuhnya.
230
00: 19: 23.871 --> 00: 19: 27.608
Anda lebih baik berpakaian jika Anda ingin
lebih awal cuttin 'tiang pagar.
231
00: 19: 27.708 --> 00: 19: 28.925
Yes'm.
232
00: 20: 09.625 --> 00: 20: 11.502
Ayo, Yeller anak, mendapatkan dia!
233
00: 20: 13.671 --> 00: 20: 16.345
Dapatkan dia, Yeller! Itu dia!
234
00: 20: 16.841 --> 00: 20: 18.809
Ada dia pergi, di sana!
235
00: 20: 21.429 --> 00: 20: 22.521
Merindukannya!
236
00: 20: 25.933 --> 00: 20: 28.777
Itu punya dia! Baik untuk Anda, anak laki-laki!
237
00: 20: 31.814 --> 00: 20: 36.035
Mama! Mama, melihat ikan
bahwa saya tertangkap! Bukankah dia bohong itu?
238
00: 20: 36.819 --> 00: 20: 40.824
Oh, Arliss!
Anda semua basah dan berlumpur lagi.
239
00: 20: 41.157 --> 00: 20: 43.660
- Tapi, Mama, aku harus.
#NAME?
240
00: 20: 43.826 --> 00: 20: 47.171
Harus menyelam jalan ke bawah
bawah dalam untuk menangkap ikan ini.
241
00: 20: 47.705 --> 00: 20: 51.255
Ia adalah cara turun jauh di bawah
di mana ada gua ini
242
00: 20: 51.375 --> 00: 20: 53.173
dan itu nyata gelap dan berlumpur.
243
00: 20: 53.586 --> 00: 20: 57.323
Dan ada sekitar satu juta lainnya
ikan dan mereka semua mencoba untuk makan saya.
244
00: 20: 57.423 --> 00: 20: 59.408
Dan aku harus melemparkan batu pada 'em.
245
00: 20: 59.508 --> 00: 21: 02.011
Dan kemudian ada
dua ular besar ini dan ...
246
00: 21: 02.136 --> 00: 21: 04.455
Kedengarannya seperti Cottontail yang
Anda bertali pagi ini.
247
00: 21: 04.555 --> 00: 21: 06.874
Tapi aku tali dia, tidak saya, Mama?
248
00: 21: 06.974 --> 00: 21: 09.853
Dia datang Runnin 'oleh,
dan saya bertali dia benar oleh telinga.
249
00: 21: 10.060 --> 00: 21: 13.756
Nah, Anda pasti membawa pulang
kelinci, dan sekarang lele besar ini.
250
00: 21: 13.856 --> 00: 21: 15.779
Anda gettin 'menjadi
sebagus pemburu sebagai Travis.
251
00: 21: 16,400 --> 00: 21: 18.135
Di sini, Mama.
252
00: 21: 18.235 --> 00: 21: 20.930
Ayo, Yeller! Ayo, Nak!
253
00: 21: 21.030 --> 00: 21: 22.890
Ya!
254
00: 21: 22.990 --> 00: 21: 25.768
Mama, Anda tahu mereka
hanya Windies besar Arliss adalah tellin '.
255
00: 21: 25.868 --> 00: 21: 28.771
Sekarang, Travis, biarkan dia
menceritakan kisah nya cara dia ingin.
256
00: 21: 28.871 --> 00: 21: 31.941
Tapi, Mama, saya hanya melihat bahwa tua,
anjing yeller menangkap ikan ini.
257
00: 21: 32.041 --> 00: 21: 34.860
Arliss hanya seorang anak kecil
dengan imajinasi besar.
258
00: 21: 34.960 --> 00: 21: 36.779
tidak akan menyakiti dia untuk membiarkan dia menggunakannya.
259
00: 21: 36.879 --> 00: 21: 39.615
Kami menjaga tua, anjing yeller lebih lama
260
00: 21: 39.715 --> 00: 21: 42.969
dan itu akan membuat
Arliss pembohong terbesar di Texas!
261
00: 21: 55.815 --> 00: 21: 58.659
Di sini, anak, datang dan mendapatkan beberapa roti.
262
00: 22: 01.237 --> 00: 22: 02.955
Sini.
263
00: 22: 03.656 --> 00: 22: 05.408
Ayolah.
264
00: 22: 06.075 --> 00: 22: 08.102
Sedikit lebih dekat.
265
00: 22: 08.202 --> 00: 22: 11.251
Ayolah. Saya akan memberikan beberapa lebih banyak roti.
266
00: 22: 11.497 --> 00: 22: 13.215
Ayolah.
267
00: 22: 14.041 --> 00: 22: 16.444
Ayolah. Ayolah.
268
00: 22: 16.944 --> 00: 22: 18.797
Ayolah.
269
00: 22: 24.484 --> 00: 22: 27.057
Apa itu?
270
00: 22: 27.304 --> 00: 22: 29.404
Ayo, anak.
271
00: 22: 36.438 --> 00: 22: 38.048
Arliss, mengubahnya longgar!
272
00: 22: 38.148 --> 00: 22: 40.050
Arliss, hati-hati!
273
00: 22: 43.112 --> 00: 22: 44.580
Mengubahnya longgar!
274
00: 23: 08.470 --> 00: 23: 11.064
Pergi, ya bodoh tua, sebelum dia membunuh ya.
275
00: 23: 27.823 --> 00: 23: 31.202
Oh, Anda gila, anjing yang indah!
276
00: 23: 33.662 --> 00: 23: 36.791
Dia bertindak seperti itu kejar-kejaran besar besar,
tidak dia, Travis?
277
00: 23: 37.207 --> 00: 23: 39.318
Gila seperti kelelawar banteng.
278
00: 23: 39.418 --> 00: 23: 42.672
Tapi dia anjing tumpukan lebih
dari yang pernah saya telah dia pikir untuk.
279
00: 24: 31.762 --> 00: 24: 35.165
Hanya mendengarkan orang-orang
penyanyi pagi ini ...
280
00: 24: 35.265 --> 00: 24: 36.983
Menyanyikan kepala mereka.
281
00: 24: 38.268 --> 00: 24: 41.171
Ini seperti tahun
Papa dan saya menetap di sini.
282
00: 24: 41.271 --> 00: 24: 43.966
Kami dimaksudkan untuk membangun lebih dari
di pemukiman Salt Licks
283
00: 24: 44.066 --> 00: 24: 46.819
di mana sudah akan lebih aman
dari India, tapi ...
284
00: 24: 47.486 --> 00: 24: 52.433
Hari terakhir, kami berkemah dengan musim semi.
285
00: 24: 52.533 --> 00: 24: 55.644
Dan myrtle lebah itu mekar
286
00: 24: 55.744 --> 00: 24: 59.840
dan penuh bernyanyi burung, seperti sekarang.
287
00: 24: 59.957 --> 00: 25: 02.551
Dan itu semua begitu cantik,
Aku hanya tidak bisa terus.
288
00: 25: 02.918 --> 00: 25: 07.389
Dan aku berkata kepada Papa Anda,
"Jim, ini adalah itu.
289
00: 25: 07.506 --> 00: 25: 09.634
Ini adalah rumah."""
290
00: 25: 13.095 --> 00: 25: 14.642
Halo, rumah!
291
00: 25: 16.098 --> 00: 25: 18.459
Ini Bud Searcy dan Lisbeth, juga.
292
00: 25: 18.559 --> 00: 25: 21.278
Anda mungkin tahu dia akan mendarat
tepat pada waktu makan.
293
00: 25: 22.896 --> 00: 25: 26.425
Howdy, Miss Coates. Howdy lakukan?
Howdy, anak. Bagaimana semua orang?
294
00: 25: 26.525 --> 00: 25: 28.510
- Hello, Mr. Searcy.
- Geser ke bawah, anak.
295
00: 25: 28.610 --> 00: 25: 29.553
Halo, Lisbeth.
296
00: 25: 29.653 --> 00: 25: 32.264
Hanya menjatuhkan lebih untuk melihat
jika ada sesuatu yang dapat saya lakukan.
297
00: 25: 32.364 --> 00: 25: 35.726
Travis, mengambil kuda ini untuk buaian jagung
dan strip gigi pelana darinya.
298
00: 25: 35.826 --> 00: 25: 38.771
- Ya, Mr. Searcy.
#NAME?
299
00: 25: 38.871 --> 00: 25: 40.481
saat Anda berada di itu, anak laki-laki.
300
00: 25: 40.581 --> 00: 25: 41.857
tidak akan Anda datang dan mengatur sementara?
301
00: 25: 41.957 --> 00: 25: 44.652
Yah, saya percaya saya akan teduh
untuk mantra, Miss Coates.
302
00: 25: 44.752 --> 00: 25: 47.029
Ayo, Lisbeth. Panas, bukan?
303
00: 25: 47.129 --> 00: 25: 50.199
Kami tidak mendapatkan hujan segera,
akan negara ini membakar buruk.
304
00: 25: 50.299 --> 00: 25: 53.077
tanaman jagung tidak gonna bernilai apa-apa '
lebih dari nubbins angin puyuh.
305
00: 25: 53.177 --> 00: 25: 57.648
Beberapa folks'll akan scrapin 'bagian bawah
barel makanan mereka datang musim dingin.
306
00: 26: 00.267 --> 00: 26: 02.002
Ini inilah digantung terlalu lama.
307
00: 26: 02.102 --> 00: 26: 03.420
Lisbeth, madu, lari ke bawah untuk musim semi
308
00: 26: 03.520 --> 00: 26: 06.069
dan mengambil bapak tua Anda miskin
ember air tawar.
309
00: 26: 07.649 --> 00: 26: 10.260
Aku akan memberitahu Anda, Miss Coates ...
310
00: 26: 10.360 --> 00: 26: 13.055
Ini tanggung jawab yang berat
kawanan album ketiga Ridin 'di pemukiman
311
00: 26: 13.155 --> 00: 26: 15.224
sedangkan kaum pria hilang.
312
00: 26: 15.324 --> 00: 26: 17.184
Memakai seorang pria sampai ke frazzle.
313
00: 26: 17.284 --> 00: 26: 18.560
Tapi aku tidak complainin ', meskipun.
314
00: 26: 18.660 --> 00: 26: 21.834
Saya memilih untuk pekerjaan ini
dan aku akan mendapatkan nya dilakukan.
315
00: 26: 24.625 --> 00: 26: 28.153
Aku, agak pikir untuk mengepalai
bahwa sapi berkendara ke Kansas sendiri.
316
00: 26: 28.253 --> 00: 26: 30.572
Tapi ketika manusia setelah manusia
menelepon saya semua berbicara pribadi seperti ...
317
00: 26: 30.672 --> 00: 26: 31.907
Beggin 'saya untuk tinggal di belakang,
318
00: 26: 32.007 --> 00: 26: 34.760
terlihat setelah Anda kaum hawa
dan orang-orang muda, saya melihat tugas saya.
319
00: 26: 35.094 --> 00: 26: 37.538
Tahu aku adalah Bein 'menyerukan
untuk pekerjaan yang lebih besar.
320
00: 26: 37.638 --> 00: 26: 39.748
Jim bilang kau akan melindungi kita semua.
321
00: 26: 39.848 --> 00: 26: 42.960
Perkasa hal beruntung aku melakukannya juga.
Tahu apa yang terjadi hari lain?
322
00: 26: 43.060 --> 00: 26: 44.294
Yang bodoh anak dari Jed Simpson
323
00: 26: 44.394 --> 00: 26: 46.171
menembak sekelompok babi javelina
dan melukai salah satu dari mereka.
324
00: 26: 46.271 --> 00: 26: 50.092
Set terlalu squealin '. Ha! akan dirundung
bahwa sisa dari mereka tidak pohon anak itu.
325
00: 26: 50.192 --> 00: 26: 53.412
Terus dia di sana juga sampai aku terjadi
bersama dan biji apa acar ia berada di.
326
00: 26: 54.113 --> 00: 26: 57.391
Tentu saja aku tidak bisa mengejar
mereka javelinas sial off.
327
00: 26: 57.491 --> 00: 27: 00.978
Tapi aku pergi memberitahu Mama anak itu di mana
dia, jadi dia bisa tenang
328
00: 27: 01.078 --> 00: 27: 04.173
sampai varmints ditinggalkan
dan memberinya kesempatan untuk turun.
329
00: 27: 07.876 --> 00: 27: 10.612
Ya. Lookin 'setelah Anda kaum hawa
330
00: 27: 10.712 --> 00: 27: 13.431
dan orang-orang muda
Pastikan menyimpan seorang pria-hoppin 'di sekitar.
331
00: 27: 14.675 --> 00: 27: 16.368
Terbesar repot-repot aku punya, meskipun, akhir-akhir ini
332
00: 27: 16.468 --> 00: 27: 18.620
adalah thievin 'apa yang sudah
Goin 'di Salt Licks.
333
00: 27: 20.013 --> 00: 27: 23.625
Daging mencuri dari rumah asap.
sarang ayam gettin 'dirampok.
334
00: 27: 23.725 --> 00: 27: 26.795
- Mama, aku hung ...
- Hush, bayi. Mr. Searcy ini talkin '.
335
00: 27: 26.895 --> 00: 27: 30.257
Kaum hawa losin 'roti apa yang mereka
ditetapkan dalam jendela mereka untuk mendinginkan.
336
00: 27: 30.357 --> 00: 27: 33.802
#NAME?
- Tidak ada anak nakal yang pintar, anak.
337
00: 27: 33.902 --> 00: 27: 34.845
Mama, aku lapar.
338
00: 27: 34.945 --> 00: 27: 36.346
- Ketika akan kita ea ...
#NAME?
339
00: 27: 36.446 --> 00: 27: 39.349
Saya bilang, jangan sok.
Mr. Searcy ini talkin '.
340
00: 27: 40.149 --> 00: 27: 42.393
Itu benar semua, Miss Coates.
341
00: 27: 42.786 --> 00: 27: 45.665
Tidak apa-apa 'seperti seorang anak berusia kecil
untuk mengetahui kapan waktunya untuk makan.
342
00: 27: 49.042 --> 00: 27: 52.279
Yah, saya kira itu adalah gettin '
pada makan malam menuju.
343
00: 27: 52.379 --> 00: 27: 55.657
Travis, akan Anda pergi ke jagung
menambal dan menjemput kami telinga beberapa roastin '?
344
00: 27: 55.757 --> 00: 27: 59.432
Sekarang, hanya satu menit, Miss Coates.
Anak laki-laki yang memerlukan bantuan untuk tote semua jagung itu.
345
00: 27: 59.720 --> 00: 28: 01.438
Ya pak.
346
00: 28: 02.847 --> 00: 28: 05.646
Lisbeth, pergi bersama dengan Travis.
347
00: 28: 06.810 --> 00: 28: 10.440
Pastikan Anda memilih telinga
apa yang manis dan berair.
348
00: 28: 22.951 --> 00: 28: 27.064
Mengapa, Coons berada di jagung ini!
Mereka thievin 'bajingan!
349
00: 28: 27.164 --> 00: 28: 29.650
Anda akan harus mengambil ke
Doggin '' em semalam.
350
00: 28: 29.750 --> 00: 28: 31.485
Aku punya saya hanya anjing untuk itu.
351
00: 28: 31.585 --> 00: 28: 34.259
Old Yeller akan menyeka tanah
dengan mereka varmints sial.
352
00: 28: 36.340 --> 00: 28: 38.200
Anda pikir dia tidak bisa melakukannya?
353
00: 28: 38.300 --> 00: 28: 41.578
Oh tidak. Ini ... Ini tidak berarti bahwa.
354
00: 28: 41.678 --> 00: 28: 45.182
Yah, aku tidak ingin
memberitahu Anda di rumah, tapi ...
355
00: 28: 46.141 --> 00: 28: 48.064
Itu dia apa yang dilakukan itu.
356
00: 28: 48.477 --> 00: 28: 49.729
Apa yang dilakukan apa?
357
00: 28: 50.312 --> 00: 28: 54.033
Apa yang mencuri semua mereka telur
dan roti dan daging dan hal-hal.
358
00: 28: 54.650 --> 00: 28: 56.573
Anda maksud Old Yeller?
359
00: 28: 57.152 --> 00: 28: 59.621
Aku melihat dia menghisap batch telur.
360
00: 29: 00.656 --> 00: 29: 04.206
Melihat dia menggesek panci
Nenek roti jagung juga.
361
00: 29: 05.744 --> 00: 29: 08.998
#NAME?
#NAME?
362
00: 29: 09.206 --> 00: 29: 10.649
Tidak, aku tidak akan.
363
00: 29: 10.749 --> 00: 29: 14.219
Itu tidak pergi bahkan sebelum
Aku tahu dia anjing Anda.
364
00: 29: 14.670 --> 00: 29: 15.717
Bagaimana bisa?
365
00: 29: 16.088 --> 00: 29: 18.307
Karena Nona Centil adalah akan memiliki anak anjing.
366
00: 29: 18.590 --> 00: 29: 21.309
dog'll Anda menjadi papa mereka.
367
00: 29: 21.510 --> 00: 29: 24.514
Dan aku tidak ingin dia
untuk mendapatkan tembakan untuk stealin '.
368
00: 29: 32.437 --> 00: 29: 35.632
Hanya panah tua saya dijemput.
369
00: 29: 35.732 --> 00: 29: 37.985
Comanche, kata Papa.
370
00: 29: 39.653 --> 00: 29: 41.701
Nah, Anda dapat memilikinya.
371
00: 29: 43.073 --> 00: 29: 46.043
Aku tidak akan pernah, tidak pernah memberitahu.
372
00: 29: 46.868 --> 00: 29: 49.938
Ketika Anda git sampai ke babi,
hanya tentang eatin terbaik 'ada hidup.
373
00: 29: 50.038 --> 00: 29: 53.025
Dan saya rasa hanya tentang Esau
Critter pergi hidup setelah daging.
374
00: 29: 53.125 --> 00: 29: 55.485
Memotong Anda 14 cara yang berbeda
sebelum Anda bisa tetap membusuk.
375
00: 29: 55.585 --> 00: 29: 56.862
Mereka menakut-nakuti saya sampai mati.
376
00: 29: 56.962 --> 00: 29: 59.385
Selalu takut saat Jim
datang untuk melakukan Markin '.
377
00: 29: 59.715 --> 00: 30: 03.619
Yep, babi buruk, perkasa buruk. Aku punya saya
paman sekali turun di Texas timur,
378
00: 30: 03.719 --> 00: 30: 06.455
kusut babi yang buruk, dia lakukan.
Mendapat memotong semua berkeping-keping.
379
00: 30: 06.555 --> 00: 30: 07.852
Bunuh dia?
380
00: 30: 08.557 --> 00: 30: 11.126
Bunuh dia? Mengapa, itu membunuhnya
deader dari doornail.
381
00: 30: 11.226 --> 00: 30: 14.504
Mr. Searcy, saya bertali saya kelinci sekali.
382
00: 30: 14.604 --> 00: 30: 16.732
Arliss, menjadi tenang. Mr. Searcy ini talkin '.
383
00: 30: 16.898 --> 00: 30: 20.118
Yah, saya lakukan. Sebuah berarti Bitin tua 'satu.
384
00: 30: 22.904 --> 00: 30: 26.000
Nah sekarang, anak,
yang benar-benar lakukan 'beberapa Ropin'.
385
00: 30: 29.036 --> 00: 30: 31.396
Anda tahu, speakin 'dari Ropin', saya selalu
melakukan pekerjaan babi saya dari atas pohon.
386
00: 30: 31.496 --> 00: 30: 32.748
Menimbun lebih aman dengan cara itu.
387
00: 30: 33.123 --> 00: 30: 35.046
Bagaimana Anda dapat bekerja babi dari pohon?
388
00: 30: 35.292 --> 00: 30: 38.153
Mengapa, itu yang ketat sebagai peluit, anak.
389
00: 30: 38.253 --> 00: 30: 40.906
Menjemput Anda keluar pohon dengan rendah
menggantung ekstremitas, tapi masih jauh dari jangkauan babi.
390
00: 30: 41.006 --> 00: 30: 43.325
Dapatkan anjing Anda untuk rally
mereka babi di sekitar pohon.
391
00: 30: 43.425 --> 00: 30: 46.099
Mencapai bawah loop,
menarik babi dan pergi bekerja pada dirinya.
392
00: 30: 46.303 --> 00: 30: 48.431
Astaga!
Kedengarannya seperti itu mungkin bekerja.
393
00: 30: 48.597 --> 00: 30: 50.457
Kerja? Mengapa, tentu saja ia bekerja!
394
00: 30: 50.557 --> 00: 30: 53.835
Mereka babi tua dapat rewel dan biaya
sekitar semua mereka silahkan, tapi atas pohon
395
00: 30: 53.935 --> 00: 30: 56.108
Anda aman seperti di rumah di tempat tidur.
396
00: 31: 05.030 --> 00: 31: 10.477
Travis, anak, Anda pergi mengambil kuda saya,
dan kami akan pullin 'untuk rumah.
397
00: 31: 10.577 --> 00: 31: 13.501
Aku punya banyak kuat untuk melakukan
sebelum waktu makan malam.
398
00: 31: 20.962 --> 00: 31: 23.431
Itu benar bertetangga seperti
Anda memberi kami makan, Miss Coates.
399
00: 31: 24.132 --> 00: 31: 26.535
Sekarang, kau tidak resah diri sama sekali
sementara pria Anda sudah pergi.
400
00: 31: 26.635 --> 00: 31: 30.372
Kami akan lookin 'pada Anda lagi sebelum
kamu tahu itu. Bye, anak. Bye, Miss Coates.
401
00: 31: 30.472 --> 00: 31: 32.019
Bye, Lisbeth.
402
00: 31: 32.516 --> 00: 31: 33.813
Bye.
403
00: 31: 36.144 --> 00: 31: 39.990
Tidak heran mereka tidak ingin dia
pada ada drive sapi.
404
00: 31: 40.816 --> 00: 31: 44.636
Pada saat ia selesai eatin 'dan visitin'
dengan semua orang ini sisi Abilene,
405
00: 31: 44.736 --> 00: 31: 47.514
mereka sapi akan mati karena usia tua.
406
00: 31: 47.614 --> 00: 31: 50.058
Mama, Lisbeth mengatakan itu Old Yeller
407
00: 31: 50.158 --> 00: 31: 53.228
apa yang telah lakukan '
semua yang stealin 'di Salt Licks.
408
00: 31: 53.328 --> 00: 31: 55.272
Mengklaim dia ditangkap dia di itu.
409
00: 31: 55.372 --> 00: 31: 58.692
Mengapa, yang nakal tua.
Kita harus memecahkan dia itu,
410
00: 31: 58.792 --> 00: 32: 01.403
atau orang
di Salt Licks'll marah pada kami.
411
00: 32: 01.503 --> 00: 32: 04.614
Somebody'll menembaknya! Yeller!
412
00: 32: 05.714 --> 00: 32: 07.763
Kemari!
413
00: 32: 09.886 --> 00: 32: 12.639
Anda bajingan tua. Anda telah stealin '!
414
00: 32: 12.973 --> 00: 32: 15.584
Mungkin kita lebih baik
ambil untuk pennin 'dia semalam.
415
00: 32: 15.684 --> 00: 32: 18.503
Saya rasa kita tidak akan
perlu repot untuk sementara waktu.
416
00: 32: 18.603 --> 00: 32: 23.008
Mendengarkan! Aku akan membuat Anda
jadi dang rusak sibuk
417
00: 32: 23.108 --> 00: 32: 25.531
Anda tidak akan punya waktu untuk pergi prowlin '!
418
00: 32: 29.281 --> 00: 32: 31.329
Tidak, Anda tidak!
419
00: 32: 40.333 --> 00: 32: 44.554
Kami stayin 'di sini dan
keepin 'mereka Coons habis, Anda mendengar?
420
00: 32: 48.550 --> 00: 32: 50.848
Lihatlah semua mereka bintang, Yeller.
421
00: 32: 52.053 --> 00: 32: 53.771
Gantang 'em.
422
00: 32: 56.516 --> 00: 32: 59.044
Aku ingin tahu apakah mungkin Papa berbaring di luar sana
423
00: 32: 59.144 --> 00: 33: 03.320
di jalan di suatu tempat,
lookin 'di' em, juga.
424
00: 33: 04.483 --> 00: 33: 06.861
Aku berharap aku dengan dia,
425
00: 33: 07.652 --> 00: 33: 09.763
cara off di sana,
426
00: 33: 09.863 --> 00: 33: 12.241
di Kansas ...
427
00: 33: 14.075 --> 00: 33: 16.169
Menemuimu 'semua yang ...
428
00: 33: 16.578 --> 00: 33: 18.000
Besar...
429
00: 33: 19.915 --> 00: 33: 22.043
Negara.
430
00: 34: 29.401 --> 00: 34: 31.496
Dapatkan 'em, Yeller!
431
00: 34: 33.280 --> 00: 34: 35.973
Dapatkan 'em, Yeller!
Menyeka tanah dengan 'em!
432
00: 34: 53.049 --> 00: 34: 55.552
Yeller yakin telah givin '
mereka Coons yang cocok fana.
433
00: 34: 56.720 --> 00: 34: 58.747
- Anda lelah, anak?
- Tidak, Bu.
434
00: 35: 01.391 --> 00: 35: 03.564
Dimana Old Rose?
435
00: 35: 04.436 --> 00: 35: 05.629
Dia tidak datang tadi malam.
436
00: 35: 05.729 --> 00: 35: 08.757
Saya pikir dia bersembunyi di suatu tempat
dan memiliki betis nya.
437
00: 35: 08.857 --> 00: 35: 10.700
Saya kira saya lebih baik pergi berburu ke atas.
438
00: 35: 12.694 --> 00: 35: 14.571
Ayo, Yeller.
439
00: 35: 15.905 --> 00: 35: 19.876
Ingat sekarang, apakah dia punya betis,
dia akan berada di pertarungan.
440
00: 35: 57.304 --> 00: 35: 59.228
Ayo, Yeller!
441
00: 36: 25.892 --> 00: 36: 27.986
Tenang, Yeller! Jangan menggusarkan dirinya!
442
00: 37: 05.265 --> 00: 37: 07.314
Itu gettin 'nya, Nak!
443
00: 37: 08.810 --> 00: 37: 10.278
Dapatkan dia, Yeller! Bust lagi!
444
00: 37: 21.448 --> 00: 37: 25.169
Coba lagi, adik,
dan Old Yeller'll payudara Anda terbuka lebar.
445
00: 37: 34.085 --> 00: 37: 37.055
Baiklah, Yeller, dapatkan rumahnya.
446
00: 37: 59.360 --> 00: 38: 01.513
Baiklah, kakak tua, Anda mengambil mudah.
447
00: 38: 01.613 --> 00: 38: 05.538
Saya bertujuan untuk susu Anda jika saya harus
mematahkan setiap tulang dalam tubuh Anda.
448
00: 38: 05.700 --> 00: 38: 10,001
Jadi sekarang, Rose, kau tahu
serta saya kita tidak akan menyakiti ya.
449
00: 38: 15.376 --> 00: 38: 18.050
Sekarang, Rose, Anda mengambil mudah.
450
00: 38: 20.256 --> 00: 38: 22.492
Anda tidak punya kesempatan, adik.
451
00: 38: 22.592 --> 00: 38: 25.141
Anda selesai diperah
dan Anda tidak tahu itu.
452
00: 38: 30.517 --> 00: 38: 32.110
Aku tahu apa!
453
00: 38: 34.187 --> 00: 38: 35.905
Di sini, Yeller.
454
00: 38: 36.689 --> 00: 38: 40.114
Anak, Anda membawa anjing itu di sini
dan Rose akan gila.
455
00: 38: 40.235 --> 00: 38: 41.987
Baiklah, Yeller, memeluknya ada.
456
00: 39: 22.193 --> 00: 39: 26.289
Nah, kalau itu tidak mengalahkan semua.
Aku tidak pernah melihat anjing seperti itu.
457
00: 39: 27.282 --> 00: 39: 29.410
Dan Anda tidak akan tidak pernah melihat
satu lagi seperti dia.
458
00: 39: 36.958 --> 00: 39: 39.131
Halo, rumah!
459
00: 39: 41.629 --> 00: 39: 43.882
Saya pikir mungkin itu Papa.
460
00: 39: 45.967 --> 00: 39: 50.371
Pagi, Bu. Aku Bakar Sanderson
dari bawah dekat San 'Tone.
461
00: 39: 50.471 --> 00: 39: 52.791
Runnin 'saya beberapa kepala
sapi lebih dari Setan Creek.
462
00: 39: 52.891 --> 00: 39: 54.334
Ya, Mr. Sanderson?
463
00: 39: 54.434 --> 00: 39: 57.670
Bud Searcy bercerita tentang seorang tua,
anjing liar Anda memiliki.
464
00: 39: 57.770 --> 00: 40: 00.649
Terdengar seperti itu mungkin yang saya hilang.
465
00: 40: 01.816 --> 00: 40: 04.365
Anda berarti ... Big, anjing yeller?
466
00: 40: 04.652 --> 00: 40: 05.887
Itu dia baik-baik.
467
00: 40: 05.987 --> 00: 40: 08.615
Terburuk telur pengisap
dan kamp-perampok Anda pernah dilihatnya.
468
00: 40: 08.823 --> 00: 40: 10.642
Mencuri Anda buta saat Anda sedang watchin '.
469
00: 40: 10.742 --> 00: 40: 15.122
Tapi tidak pernah ada yang lebih baik
anjing sapi lahir, atau anjing babi baik.
470
00: 40: 16.831 --> 00: 40: 19.505
Travis, pergi memanggil Old Yeller ke rumah.
471
00: 40: 19.792 --> 00: 40: 21.635
- Tapi, Mama ...
- Travis!
472
00: 40: 22.670 --> 00: 40: 23.887
Ya, Mama.
473
00: 40: 29.218 --> 00: 40: 30.870
tidak akan Anda turun, Mr. Sanderson?
474
00: 40: 30.970 --> 00: 40: 32.847
Terimakasih bu.
475
00: 40: 39.020 --> 00: 40: 40.567
Arliss.
476
00: 40: 43.149 --> 00: 40: 45.927
#NAME?
#NAME?
477
00: 40: 46.027 --> 00: 40: 49.076
#NAME?
#NAME?
478
00: 40: 54.869 --> 00: 40: 59.232
Mbak, Anda dan anak-anak
tidak memiliki banyak perlindungan di sini.
479
00: 40: 59.332 --> 00: 41: 01.693
Seburuk yang saya butuhkan bahwa anjing tua,
Saya bisa memberikan pinjaman kepadanya
480
00: 41: 01.793 --> 00: 41: 03.403
sampai pria Anda pulang.
481
00: 41: 05.603 --> 00: 41: 09.784
Tidak ada, Pak Sanderson. Jika dia
anjing Anda, lebih baik mengambil dia sekarang.
482
00: 41: 09.884 --> 00: 41: 11.682
Nah, mungkin kau benar, Bu.
483
00: 41: 12.929 --> 00: 41: 14.727
Ayo, anak.
484
00: 41: 16.490 --> 00: 41: 18.643
Mengapa, Anda prowlin 'bajingan tua.
485
00: 41: 21.031 --> 00: 41: 22.831
Ayo, anak.
486
00: 41: 27.276 --> 00: 41: 30.075
Nah, selamat tinggal, Bu.
Saya yakin banyak wajib.
487
00: 41: 33.574 --> 00: 41: 35.167
Ayo, Yeller.
488
00: 41: 36.577 --> 00: 41: 40.172
Itu anjing saya! Anda tidak dapat mengambil anjing saya!
489
00: 41: 42.250 --> 00: 41: 45.129
Anda tidak dapat mengambil anjing saya!
Anda tidak dapat mengambil anjing saya!
490
00: 41: 45.420 --> 00: 41: 47.798
- Whoa, anak!
- Anda tidak dapat mengambil anjing saya!
491
00: 41: 51.718 --> 00: 41: 54.495
Arliss, kan malu,
batu melempar 'di orang itu?
492
00: 41: 54.595 --> 00: 41: 57.832
Aku akan menangkapnya dengan yang lain
jika ia mengambil anjing saya off!
493
00: 41: 57.932 --> 00: 41: 59.083
Arliss!
494
00: 42: 01.477 --> 00: 42: 03.004
Mungkin dia benar, Bu.
495
00: 42: 03.104 --> 00: 42: 06.199
Man datang untuk mengambil anjing saya off,
Aku akan melemparkan cocok juga.
496
00: 42: 06.649 --> 00: 42: 08.777
Membiarkan saya berbicara dengan anak ini satu menit.
497
00: 42: 12.613 --> 00: 42: 13.705
Nah, Nak?
498
00: 42: 16.034 --> 00: 42: 17.286
Ayo, Arliss.
499
00: 42: 19.328 --> 00: 42: 20.454
Berlangsung.
500
00: 42: 43.936 --> 00: 42: 45.688
Kau punya apa di saku itu?
501
00: 42: 46.439 --> 00: 42: 48.157
Ayolah. Mari lihat.
502
00: 42: 54.030 --> 00: 42: 56.516
Mengapa, bukan dia seorang yg bagus.
503
00: 42: 56.616 --> 00: 43: 00.337
- Finest Lookin 'bertanduk katak yang pernah saya lihat.
#NAME?
504
00: 43: 00.661 --> 00: 43: 03.585
Anda berarti Anda benar-benar ingin
yang thievin ', tua, anjing yeller?
505
00: 43: 03.998 --> 00: 43: 05.466
Saya yakin tidak.
506
00: 43: 05.792 --> 00: 43: 07.735
Nah, maka mungkin kita bisa
melakukan beberapa swappin '.
507
00: 43: 07.835 --> 00: 43: 11.465
Aku sudah wantin 'perkasa buruk untuk mendapatkan saya
kodok bertanduk besar seperti Anda tiba di sana.
508
00: 43: 11.839 --> 00: 43: 15.184
Anda berarti Anda akan menukar saya Old Yeller
untuk katak di sini terangsang ini?
509
00: 43: 15.718 --> 00: 43: 19.455
Nah, sekarang, itu kodok terangsang baik,
dan saya ingin dia buruk.
510
00: 43: 19.555 --> 00: 43: 21.933
Tetapi di sisi lain,
ia tidak hampir sebagai besar sebagai anjing.
511
00: 43: 22.892 --> 00: 43: 26.237
#NAME?
#NAME?
512
00: 43: 26.604 --> 00: 43: 28.948
Yah, aku akan memberitahu Anda bagaimana itu.
513
00: 43: 31.025 --> 00: 43: 34.178
Aku sudah di kamp sapi
starvin 'pada Cookin saya sendiri' begitu lama,
514
00: 43: 34.278 --> 00: 43: 36.431
Saya tidak hampir tidak membuang bayangan tidak lebih.
515
00: 43: 36.531 --> 00: 43: 39.767
Sekarang, jika Anda bisa berbicara mamamu
516
00: 43: 39.867 --> 00: 43: 43.246
ke feedin 'saya satu,
Wanita-memasak makan besar,
517
00: 43: 43.830 --> 00: 43: 46.274
mengapa, saya angka itu dan bahwa
katak bertanduk akan bernilai
518
00: 43: 46.374 --> 00: 43: 50.345
setidaknya Yeller anjing lop bertelinga,
bukan?
519
00: 43: 54.048 --> 00: 43: 56.221
Yah, saya kira begitu.
520
00: 43: 56.843 --> 00: 43: 58.390
Anda akan memberinya makan, Mama?
521
00: 43: 59.679 --> 00: 44: 01.352
Tentu saja saya akan.
522
00: 44: 02.640 --> 00: 44: 05.393
Baiklah, aku akan menukar ya.
523
00: 44: 05.768 --> 00: 44: 06.860
Di sini, anak!
524
00: 44: 08.896 --> 00: 44: 10.739
Dia semua milikmu, anak.
525
00: 44: 12.400 --> 00: 44: 14.302
Ayo, Yeller. Ayo, anak.
526
00: 44: 14.402 --> 00: 44: 17.406
Hei. Bagaimana kodok saya?
527
00: 44: 25.663 --> 00: 44: 27.482
Ayo, anak.
528
00: 44: 27.582 --> 00: 44: 29.108
Ayolah.
529
00: 44: 39.260 --> 00: 44: 40.661
Saya belum makan seperti ini ...
530
00: 44: 40.761 --> 00: 44: 44.540
Sejak saat itu saya splurged pada pakan besar
di Hotel Menger di San 'Tone.
531
00: 44: 44.640 --> 00: 44: 47.418
Yah, saya senang Anda menikmatinya,
Mr Sanderson.
532
00: 44: 47.518 --> 00: 44: 50.296
Nah, Bu, saya kira
Aku lebih baik menjadi gettin 'kembali ke kamp.
533
00: 44: 50.396 --> 00: 44: 51.672
Datang dengan saya, anak,
sementara aku mendapatkan kuda saya menetap.
534
00: 44: 51.772 --> 00: 44: 52.799
Ya pak.
535
00: 44: 52.899 --> 00: 44: 55.676
Ketika Mr Coates akan kembali,
Aku ingin kau datang dan melihat kami.
536
00: 44: 55.776 --> 00: 44: 56.969
Aku ingin dia bertemu ya.
537
00: 44: 57.069 --> 00: 45: 00.118
Itu baik sekali ya, Bu.
Terima kasih.
538
00: 45: 01.866 --> 00: 45: 04.619
Selamat tinggal, anak.
Merawat yang lama, anjing yeller.
539
00: 45: 04.869 --> 00: 45: 08.043
Ya pak. Dan Anda merawat
kodok Horny saya.
540
00: 45: 08.539 --> 00: 45: 10.233
Aku akan. Bye, Bu.
541
00: 45: 10.333 --> 00: 45: 12.210
Selamat tinggal.
542
00: 45: 19.467 --> 00: 45: 22.870
Tidak memberitahu Mama Anda ini.
Tidak ingin resah nya.
543
00: 45: 22.970 --> 00: 45: 25.206
Tapi ada wabah penyakit anjing gila
di daerah ini.
544
00: 45: 25.306 --> 00: 45: 27.375
Penyakit anjing gila? Kamu yakin?
545
00: 45: 27.475 --> 00: 45: 31.400
Aku sudah selesai menembak dua serigala,
rubah dan sigung yang memiliki itu.
546
00: 45: 32.355 --> 00: 45: 35.074
Saya ingin memperingatkan Anda
tidak mengambil risiko.
547
00: 45: 38.736 --> 00: 45: 42.515
Yah, aku tidak tahu apakah aku bisa memberitahu
jika makhluk punya penyakit.
548
00: 45: 42.615 --> 00: 45: 44.725
Anda tidak bisa tidak memberitahu pada awalnya.
549
00: 45: 44.825 --> 00: 45: 48.329
Tidak sampai mereka sampai ke titik
dari slobberin 'dan staggerin' sekitar.
550
00: 45: 48.829 --> 00: 45: 51.753
Anda melihat makhluk di memperbaiki itu,
Anda tahu pasti.
551
00: 45: 53.084 --> 00: 45: 55.653
Tapi Anda ingin menonton
bagi orang lain yang tidak jauh bersama.
552
00: 45: 55.753 --> 00: 45: 58.114
Sekarang Anda mengambil kucing hutan dan rubah ...
553
00: 45: 58.214 --> 00: 46: 00.908
Anda tahu mereka akan lari
jika mereka mendapatkan kesempatan.
554
00: 46: 01.008 --> 00: 46: 04.036
Tapi ketika salah satu tidak berjalan,
atau mungkin membuat pertarungan pada Anda,
555
00: 46: 04.136 --> 00: 46: 06.289
mengapa, Anda menembaknya dan cepat.
556
00: 46: 06.389 --> 00: 46: 08.983
Setelah dia digigit Anda, sudah terlambat.
557
00: 46: 12.061 --> 00: 46: 14.213
Anda lakukan dengan Anda
babi Markin 'untuk tahun ini?
558
00: 46: 14.313 --> 00: 46: 16.340
Tidak, aku aimin 'untuk memulai besok.
559
00: 46: 16.440 --> 00: 46: 18.659
Anda menonton mereka babi sama dengan segalanya.
560
00: 46: 19.402 --> 00: 46: 22.263
Aku tahu papa Anda meninggalkan Anda
yang bertanggung jawab atas hal-hal sementara dia pergi.
561
00: 46: 22.363 --> 00: 46: 24.866
Dan kurasa kau
cukup jantan untuk menangani pekerjaan.
562
00: 46: 26.701 --> 00: 46: 28.044
Jangan menakut-nakuti Anda, apakah itu, anak laki-laki?
563
00: 46: 28.286 --> 00: 46: 29.987
Tidak pak.
564
00: 46: 30.087 --> 00: 46: 31.606
Nah, ya, Pak,
565
00: 46: 31.706 --> 00: 46: 35.193
aku takut sedikit,
tapi saya yakin akan melakukan seperti Anda mengatakan kepada saya.
566
00: 46: 35.293 --> 00: 46: 37.546
Itu cara berbicara pria, anak.
567
00: 47: 13.873 --> 00: 47: 16.592
Hog trek, Yeller! Dapatkan 'em, anak!
568
00: 48: 12.184 --> 00: 48: 14.638
Hold 'em, anak!
569
00: 48: 44.672 --> 00: 48: 47.471
Baiklah, Yeller.
Mengambil 'em tepat di bawah sini.
570
00: 49: 42.438 --> 00: 49: 47.009
Selama menggigit telinga kanan.
Di bawah lereng kiri.
571
00: 49: 47.109 --> 00: 49: 50.579
Baiklah, babi,
sekarang kau wearin tanda 'yang Coates'.
572
00: 49: 51.113 --> 00: 49: 52.456
Mudah.
573
00: 50: 10.883 --> 00: 50: 12.556
Whoa-ooo!
574
00: 50: 29.610 --> 00: 50: 31.863
Yeller! Yeller!
575
00: 51: 03.227 --> 00: 51: 04.979
Yeller.
576
00: 51: 09.483 --> 00: 51: 11.156
Yeller!
577
00: 51: 20.911 --> 00: 51: 23.209
Oh, Yeller.
578
00: 51: 25.749 --> 00: 51: 29.970
Oh, Yeller. Anda semua dipotong-potong.
579
00: 51: 30.862 --> 00: 51: 33.449
Kau akan baik-baik, ya mendengar?
580
00: 51: 33.549 --> 00: 51: 37.304
Aku akan mendapatkan Mama.
Mama'll memperbaiki Anda pasti.
581
00: 52: 05.122 --> 00: 52: 08.296
Ayo, anak. Akan menempatkan Anda di sini.
582
00: 52: 11.754 --> 00: 52: 15.475
Ayo, Yeller. Ingin mereka babi
untuk kembali dan mendapatkan ya?
583
00: 52: 41.825 --> 00: 52: 44.078
Anda harus tinggal di sini sampai aku kembali.
584
00: 52: 57.841 --> 00: 53: 00.619
Maksudku itu, anak laki-laki. Aku akan lewat 'kembali.
585
00: 53: 00.719 --> 00: 53: 02.642
Saya berjanji.
586
00: 53: 14.400 --> 00: 53: 16.343
Ayo sekarang.
587
00: 53: 16.443 --> 00: 53: 18.178
Saya akan membantu Anda untuk tidur.
588
00: 53: 18.278 --> 00: 53: 20.055
Mama, kita harus kembali setelah Old Yeller.
589
00: 53: 20.155 --> 00: 53: 24.935
Anda tidak pergi 'tempat apapun sampai kaki yang
mendapat baik. Aku sudah mengobati luka babi sebelumnya.
590
00: 53: 25.035 --> 00: 53: 28.209
satu ini Anda bisa sebagai
berbahaya karena gigitan ular berbisa.
591
00: 53: 28.789 --> 00: 53: 33.420
Mama, Anda tidak mengerti.
Aku berjanji Old Yeller, dan aku goin '!
592
00: 53: 34.128 --> 00: 53: 35.596
Travis!
593
00: 53: 36.130 --> 00: 53: 38.032
- Travis!
#NAME?
594
00: 53: 38.132 --> 00: 53: 39.679
Dia akan mati tanpa bantuan!
595
00: 53: 44.096 --> 00: 53: 46.269
Baiklah kalau begitu. Kita semua akan pergi.
596
00: 54: 07.453 --> 00: 54: 09.922
Mama, mereka elang tidak punya dia!
597
00: 54: 25.512 --> 00: 54: 29.166
Apa masalah dengan Yeller, Mama?
Yang menghentikannya di lubang ini?
598
00: 54: 29.266 --> 00: 54: 31.460
Kami datang untuk mendapatkan dia keluar, bayi.
599
00: 54: 31.560 --> 00: 54: 34.171
Tapi pertama-tama, saya ingin tahu apakah Anda lebih
melakukan sesuatu 'bagi saya.
600
00: 54: 34.271 --> 00: 54: 37.216
#NAME?
#NAME?
601
00: 54: 37.316 --> 00: 54: 40.052
Kami melewati satu kembali ke sana sepotong.
Tercantik yang pernah saya lihat.
602
00: 54: 40.152 --> 00: 54: 42.325
Tentu, Mama. Aku akan menangkapnya.
603
00: 54: 43.614 --> 00: 54: 46.308
Kita akan harus buru-buru
jika kita ingin mendapatkan dia ditambal
604
00: 54: 46.408 --> 00: 54: 48.376
sebelum Arliss akan kembali.
605
00: 54: 58.003 --> 00: 54: 59.630
Oh, Travis.
606
00: 55: 00.798 --> 00: 55: 03.242
Aku tidak tahu itu akan menjadi buruk ini.
607
00: 55: 03.342 --> 00: 55: 05.452
Mereka babi akan tidak pernah menyentuhnya.
608
00: 55: 05.552 --> 00: 55: 08.226
Dia keepin '' em dari saya.
609
00: 55: 08.931 --> 00: 55: 10.624
Kita harus menjahit dia.
610
00: 55: 10.724 --> 00: 55: 13.853
Pergi brengsek saya rambut
dari ekor Old Jumper ini.
611
00: 55: 54.017 --> 00: 55: 56.486
Ya, Yeller.
612
00: 56: 03.527 --> 00: 56: 08.203
Mengambil kapak dan pergi memotong
dua kutub yang panjang untuk tandu.
613
00: 56: 08.574 --> 00: 56: 11.293
Semakin cepat kita mendapatkan dia di rumah, lebih baik.
614
00: 56: 17.749 --> 00: 56: 20.753
Mama, aku kadal Anda.
615
00: 56: 22.629 --> 00: 56: 25.991
#NAME?
- Ooh, ya. Dia benar-benar.
616
00: 56: 26.091 --> 00: 56: 29.995
Sekarang jika Anda hanya akan membuatnya untuk saya sampai
kita pulang. Kita akan bermain game.
617
00: 56: 30.095 --> 00: 56: 33.749
#NAME?
- Kami main 'Yeller Old sakit.
618
00: 56: 33.849 --> 00: 56: 37.002
#NAME?
#NAME?
619
00: 56: 37.102 --> 00: 56: 40.881
Betul. Sekarang, kau akan
naik di sini dan menahannya.
620
00: 56: 40.981 --> 00: 56: 42.824
Seperti kita adalah dua injuns sakit?
621
00: 56: 43.400 --> 00: 56: 45.152
Dan Anda memastikan dia tidak jatuh.
622
00: 56: 45.277 --> 00: 56: 47.930
Karena
dia seorang Injun lebih sakit daripada saya?
623
00: 56: 48.030 --> 00: 56: 49.890
Betul. Sekarang ingat,
624
00: 56: 49.990 --> 00: 56: 52.100
tidak bersandar pada dirinya
dan tidak bermain dengan dia.
625
00: 56: 52.200 --> 00: 56: 53.952
Dia India sangat, sangat sakit.
626
00: 57: 06.632 --> 00: 57: 08.851
Ayo, Jumper.
627
00: 57: 26.401 --> 00: 57: 28.199
Mama?
628
00: 57: 28.737 --> 00: 57: 31.348
Mereka akar pir berduri
akan membuat Travis juga?
629
00: 57: 31.448 --> 00: 57: 33.058
Saya harap begitu, anak.
630
00: 57: 33.158 --> 00: 57: 35.394
Mama?
631
00: 57: 35.494 --> 00: 57: 38.272
Setelah selesai, Anda akan bermain dengan saya?
632
00: 57: 38.372 --> 00: 57: 40.716
Maaf, Arliss. Aku terlalu sibuk sekarang.
633
00: 57: 41.041 --> 00: 57: 43.385
Anda pergi keluar di halaman belakang dan bermain.
634
00: 57: 43.710 --> 00: 57: 48.341
Tapi saya katakan, tidak ada apa-apa '
untuk melakukan keluar dalam halaman belakang tua.
635
00: 57: 50.384 --> 00: 57: 52.995
Sekarang, Arliss, Anda menghentikannya,
dan pergi ke luar menit ini.
636
00: 57: 53.095 --> 00: 57: 55.289
Halo, rumah!
637
00: 57: 55.389 --> 00: 57: 57.391
Ini Mr. Searcy!
638
00: 58: 01.728 --> 00: 58: 03.947
Bukankah dia cantik? Apakah dia untuk saya?
639
00: 58: 04.189 --> 00: 58: 06.842
Sebagian. Sebagian besar dia untuk Travis.
640
00: 58: 06.942 --> 00: 58: 10.679
Tapi Travis tidak bisa bermain tanpa anjing.
Dia sakit.
641
00: 58: 10.779 --> 00: 58: 14.079
#NAME?
#NAME?
642
00: 58: 15.534 --> 00: 58: 18.228
Selamat pagi ', Mr. Searcy.
Halo, Lisbeth.
643
00: 58: 18.328 --> 00: 58: 20.314
Apa ini bahwa anak dari Anda
gettin 'cut babi?
644
00: 58: 20.414 --> 00: 58: 22.900
- Whatcha doctorin 'dengan?
#NAME?
645
00: 58: 23.000 --> 00: 58: 26.425
Nona Coates, kubawa sesuatu '
untuk Travis. Dapatkah saya bawa ke dia?
646
00: 58: 26.670 --> 00: 58: 28.113
Pergi tepat di sana, madu.
647
00: 58: 28.213 --> 00: 58: 31.199
Sekarang jika Anda Permisi, Pak Searcy,
Aku makin 'beberapa tapal baru.
648
00: 58: 31.299 --> 00: 58: 33.327
Anda tahu, itu benar takdir
Saya datang ketika saya melakukan.
649
00: 58: 33.427 --> 00: 58: 35.245
'Tain't apa-apa' yang lebih baik
dari buah pir tapal berduri,
650
00: 58: 35.345 --> 00: 58: 37.268
providin 'tubuh tahu bagaimana memperbaikinya.
651
00: 58: 38.098 --> 00: 58: 40.000
Anda terluka sangat buruk?
652
00: 58: 40.100 --> 00: 58: 43.604
Saya baik-baik saja. Itu akan mengambil lebih banyak
dari mereka babi tua untuk membunuh saya.
653
00: 58: 44.396 --> 00: 58: 48.175
Yah, saya ... kubawa Anda kejutan.
654
00: 58: 48.275 --> 00: 58: 49.948
Salah satu anak anjing Nona Centil '.
655
00: 58: 51.194 --> 00: 58: 55.119
Thems lahir di lubang musang.
Tujuh dari mereka.
656
00: 58: 55.699 --> 00: 58: 58.168
Ini 'un yang terbaik dari bunch.
657
00: 58: 59.411 --> 00: 59: 03.712
Lihat? Dia tidak berteriak
ketika Anda memegang dia dengan menyembunyikan leher.
658
00: 59: 04.624 --> 00: 59: 06.818
Papa mengatakan bahwa berarti dia anjing yang baik.
659
00: 59: 06.918 --> 00: 59: 08.612
Itu tidak berarti apa-apa.
660
00: 59: 08.712 --> 00: 59: 11.841
Jika dalam hitam mulutnya ini,
itulah yang terpenting.
661
00: 59: 19.097 --> 00: 59: 21.475
Nah, bagaimanapun, saya ...
662
00: 59: 22.267 --> 00: 59: 24.144
Kubawa dia ya.
663
00: 59: 24.478 --> 00: 59: 27.527
Yah, aku punya saya anjing. Old Yeller.
664
00: 59: 36.990 --> 00: 59: 39.459
Nah, kenapa tidak Anda memberikan dia untuk Arliss?
Dia akan menyukainya.
665
00: 59: 51.171 --> 00: 59: 53.198
Di sini, Anda dapat memiliki dia.
666
00: 59: 53.298 --> 00: 59: 55.141
Astaga!
667
00: 59: 56.218 --> 01: 00: 00.330
- Waduh!
- Itu rahasia, Miss Coates,
668
01: 00: 00.430 --> 01: 00: 02.374
a-memukuli mereka akar
sampai mereka semua lembut dan licin ...
669
01: 00: 02.474 --> 01: 00: 06.445
Mama, melihat sedikit,
Bitty anjing Lisbeth memberi saya.
670
01: 00: 13.068 --> 01: 00: 14.240
Oh.
671
01: 00: 14.736 --> 01: 00: 16.722
Tentu memotong, tidak ya, anak laki-laki?
672
01: 00: 16.822 --> 01: 00: 19.266
Bersih ke tulang, tampak seperti.
673
01: 00: 19.366 --> 01: 00: 22.227
Bahwa ada tapal yakin hal-hal
untuk menghisap racun,
674
01: 00: 22.327 --> 01: 00: 23.937
tersedia, tentu saja,
dia tidak punya hydrophoby.
675
01: 00: 24.037 --> 01: 00: 26.398
- "Hydrophoby"?
#NAME?
676
01: 00: 26.498 --> 01: 00: 29.401
Stuff sekarat seperti lalat.
Rubah, serigala, polecats, babi ...
677
01: 00: 29.501 --> 01: 00: 31.111
#NAME?
#NAME?
678
01: 00: 31.211 --> 01: 00: 33.555
Sama seperti yang ada anak
atau yang tua, yeller anjing ada.
679
01: 00: 34.381 --> 01: 00: 36.867
Terlihat salah satu dari mereka foamin '
di mulut, menunjukkan tanda-tanda cocok?
680
01: 00: 36.967 --> 01: 00: 38.952
#NAME?
- Tentu saja tidak!
681
01: 00: 39.052 --> 01: 00: 41.955
Nah, Anda lebih baik tetap mencermati
pada mereka. Jawab muncul setiap saat.
682
01: 00: 42.055 --> 01: 00: 44.499
Merenungi telah saya paman sekali
turun di Texas timur.
683
01: 00: 44.599 --> 01: 00: 46.293
Mendapat sedikit anjing gila, dia lakukan.
684
01: 00: 46.393 --> 01: 00: 49.296
Kenal dia pasti mati.
Dirantai dirinya ke pohon karet manis.
685
01: 00: 49.396 --> 01: 00: 50.797
Tinggal di sana
sampai sakit mengambil Kuasai.
686
01: 00: 50.897 --> 01: 00: 52.049
Mr. Searcy, silakan.
687
01: 00: 52.149 --> 01: 00: 53.717
Tapi itu kebenaran Injil, Miss Coates!
688
01: 00: 53.817 --> 01: 00: 55.427
Dia pergi ke snarlin 'dan Snappin'
di segala sesuatu yang terlihat.
689
01: 00: 55.527 --> 01: 00: 56.970
Dia berjalan pada istrinya
dan muda 'uns, tryin' menggigit 'em.
690
01: 00: 57.070 --> 01: 01: 00.244
Dia telah melakukannya juga
jika rantai yang tidak menahannya.
691
01: 01: 01.074 --> 01: 01: 03.577
Tinggal di sana
sampai ia meninggal slobberin yang 'pas.
692
01: 01: 03.869 --> 01: 01: 04.978
Mereka dikuburkan
di bawah pohon karet manis ...
693
01: 01: 05.078 --> 01: 01: 07.522
Mr. Searcy, itu sudah cukup!
Tidak kata lain!
694
01: 01: 07.622 --> 01: 01: 08.919
Terbesar, pemakaman terindah yang pernah melakukan ...
695
01: 01: 13.920 --> 01: 01: 15.697
Apa maksudmu,
tellin 'cerita jelek seperti itu
696
01: 01: 15.797 --> 01: 01: 17.324
untuk anak laki-laki yang baru saja berkunjung babi dipotong?
697
01: 01: 17.424 --> 01: 01: 20.410
Sekarang, Miss Coates, saya hanya
mencoba memberikan kata warnin '.
698
01: 01: 20.510 --> 01: 01: 22.579
Rasa jika saya tidak bisa
tidak ada bantuan lebih lanjut di sini,
699
01: 01: 22.679 --> 01: 01: 23.997
Aku akan bikin trek untuk rumah.
700
01: 01: 24.097 --> 01: 01: 26.833
Membantu. Ada banyak cara
seorang pria bisa membantu di sini.
701
01: 01: 26.933 --> 01: 01: 29.086
Dengan kabar 'apa, Miss Coates?
702
01: 01: 29.186 --> 01: 01: 31.630
Seperti hitchin 'up bagal
dan gatherin 'di tanaman jagung
703
01: 01: 31.730 --> 01: 01: 34.674
sebelum rusa makan itu,
atau hujan Blowin 'membusuk di lapangan!
704
01: 01: 34.774 --> 01: 01: 37.511
Sekarang, kau tidak resah diri
sama sekali tentang itu tanaman jagung, Miss Coates.
705
01: 01: 37.611 --> 01: 01: 39.534
Aku akan senang untuk mengurus
dari itu. Lisbeth?
706
01: 01: 40.447 --> 01: 01: 41.890
Ya, Papa?
707
01: 01: 41.990 --> 01: 01: 44.226
Lisbeth, madu, Miss Coates di sini,
dia di jenis mengikat.
708
01: 01: 44.326 --> 01: 01: 45.769
Tidak punya jagung nya di dalam buaian belum.
709
01: 01: 45.869 --> 01: 01: 48.522
Pikir saya akan meninggalkan Anda di belakang
untuk membantunya dengan pekerjaan.
710
01: 01: 48.622 --> 01: 01: 52.484
Mr. Searcy, nothin Lisbeth ini '
tapi seorang gadis kecil.
711
01: 01: 52.584 --> 01: 01: 54.569
Yeah, well, dia tidak banyak untuk ukuran,
712
01: 01: 54.669 --> 01: 01: 56.696
tapi dia seperti bapak tua nya ...
Stout dan willin '!
713
01: 02: 00.300 --> 01: 02: 04.538
Sekarang, jangan lupa, Miss Coates.
Jika ada hal lain yang bisa saya lakukan untuk Anda,
714
01: 02: 04.638 --> 01: 02: 07.082
Anda tidak malu-malu tentang tellin 'saya.
715
01: 02: 07.182 --> 01: 02: 09.150
Aku panggilan siang atau malam hari.
716
01: 02: 10.185 --> 01: 02: 12.153
Bye! Bye.
717
01: 02: 14.814 --> 01: 02: 16.566
Oh!
718
01: 02: 35.961 --> 01: 02: 37.904
Saya percaya Anda lebih dingin.
719
01: 02: 38.004 --> 01: 02: 41.867
Mama, jangan biarkan
apa Pak Searcy kata mengganggu Anda.
720
01: 02: 41.967 --> 01: 02: 43.219
Aku akan baik-baik!
721
01: 02: 44.678 --> 01: 02: 46.396
Saya yakin Anda akan.
722
01: 02: 46.846 --> 01: 02: 50.250
Aku tahu, Mama. Mama, aku tahu.
723
01: 02: 50.350 --> 01: 02: 52.586
Aku baik melihat mereka babi.
724
01: 02: 52.686 --> 01: 02: 55.881
Sekarang, mereka babi itu berarti,
tapi mereka tidak marah.
725
01: 03: 11.997 --> 01: 03: 15.342
Travis, kami mendapat banyak jagung.
Saya, Mama dan Lisbeth.
726
01: 03: 16.918 --> 01: 03: 19.613
Bukankah itu Old Rose Saya mendengar bawlin '?
727
01: 03: 19.713 --> 01: 03: 23.308
Dia sudah aktin 'kegila-gilaan akhir-akhir ini,
seperti dia takut bayangan sendiri.
728
01: 03: 23.758 --> 01: 03: 26.328
Dan pagi ini dia tidak akan
biarkan betis nya menyusu tidak.
729
01: 03: 26.428 --> 01: 03: 28.455
Saya pikir, mungkin,
dia punya sedikit kacang anggur.
730
01: 03: 28.555 --> 01: 03: 30.916
Tidak, Mama, itu tidak bisa menjadi kacang pohon anggur.
Bukankah ini di akhir tahun.
731
01: 03: 38.356 --> 01: 03: 40,300
Oh.
732
01: 03: 40,400 --> 01: 03: 42.744
Hal miskin.
733
01: 03: 43.820 --> 01: 03: 46.073
Dia buta sakit.
734
01: 03: 51.077 --> 01: 03: 54.648
Mama, bahwa sapi mendapat hydrophoby.
735
01: 03: 54.748 --> 01: 03: 57.525
Hydrophoby? Oh, tidak, Travis.
736
01: 03: 57.625 --> 01: 04: 01.630
Mr Sanderson mengatakan ketika mereka terhuyung-huyung
dan berliur sekitar, Anda tahu pasti.
737
01: 04: 07.844 --> 01: 04: 10.097
Aku akan pergi mendapatkan pistol saya.
738
01: 04: 48.093 --> 01: 04: 50.578
Mari kita selesai
dan pergi membakar bangkai.
739
01: 04: 50.678 --> 01: 04: 54.399
Jika varmints mendapatkan hal itu,
Bisa jadi mungkin menyebarkan penyakit.
740
01: 05: 18.581 --> 01: 05: 20.424
Saya lapar.
741
01: 05: 20.875 --> 01: 05: 23.862
Yah, aku akan pergi berdesir Anda up
beberapa roti dan susu.
742
01: 05: 23.962 --> 01: 05: 27.407
#NAME?
#NAME?
743
01: 05: 27.507 --> 01: 05: 30.535
Nah, kau sakit juga.
Kenapa mereka tidak menembak Anda?
744
01: 05: 30.635 --> 01: 05: 32.808
Nah, itu sesuatu 'yang berbeda.
745
01: 05: 33.179 --> 01: 05: 35.415
Where'll Rose pergi sekarang dia sudah mati?
746
01: 05: 35.515 --> 01: 05: 37.792
Nowhere, kurasa. Dia hanya mati.
747
01: 05: 37.892 --> 01: 05: 41.504
#NAME?
#NAME?
748
01: 05: 41.604 --> 01: 05: 45.654
Tidak ada tidak ada sapi di surga
untuk malaikat untuk susu?
749
01: 05: 46.359 --> 01: 05: 48.011
Nah, bagaimana saya tahu?
750
01: 05: 48.111 --> 01: 05: 49.704
Berikut Anda makan malam.
751
01: 05: 59.706 --> 01: 06: 01.879
Bagaimana fer off adalah surga?
752
01: 06: 03.084 --> 01: 06: 05.803
Oh, aku tidak tahu. Sebuah fer sepotong, saya kira.
753
01: 06: 08.381 --> 01: 06: 10.725
Adalah surga sejauh off Papa pergi?
754
01: 06: 13.142 --> 01: 06: 15.441
Sebuah tumpukan lebih jauh dari itu.
755
01: 06: 17.223 --> 01: 06: 20.397
#NAME?
#NAME?
756
01: 06: 22.061 --> 01: 06: 24.655
Arliss, berhenti eatin '
dengan itu anjing tua jahat!
757
01: 06: 24.772 --> 01: 06: 26.740
Yah, dia lapar juga!
758
01: 06: 28.860 --> 01: 06: 31.033
Travis! Membawa pistol Anda!
759
01: 06: 31.404 --> 01: 06: 33.348
Itu Mama! Ada apa dengan dia?
760
01: 06: 33.448 --> 01: 06: 35.725
Anda tinggal di rumah ini,
Arliss, kau dengar?
761
01: 06: 35.825 --> 01: 06: 38.123
Travis! Travis!
762
01: 06: 38.912 --> 01: 06: 41.961
Travis! Membawa pistol Anda!
763
01: 06: 43.374 --> 01: 06: 47.095
Travis! Travis! Seekor serigala!
764
01: 07: 46.312 --> 01: 07: 48.006
Mama!
765
01: 07: 48.106 --> 01: 07: 51.861
#NAME?
- Aku comin ', Arliss!
766
01: 07: 53.528 --> 01: 07: 56.806
#NAME?
- Itu begitu tiba-tiba, saya tidak tidak tahu.
767
01: 07: 56.906 --> 01: 08: 00.661
- Serigala datang Leapin 'keluar pada kami.
#NAME?
768
01: 08: 22.348 --> 01: 08: 26.148
Itu beruntung bagi kami, anak,
tapi tidak beruntung untuk Old Yeller.
769
01: 08: 26.769 --> 01: 08: 29.192
Dia mengunyah beberapa,
tapi dia tidak terluka buruk.
770
01: 08: 30.940 --> 01: 08: 33.885
Tidak ada serigala waras
akan pernah melompat kami di api,
771
01: 08: 33.985 --> 01: 08: 35.237
bahkan tidak sepatunya serigala.
772
01: 08: 36.613 --> 01: 08: 38.615
serigala yang marah.
773
01: 08: 43.369 --> 01: 08: 46.272
Saya akan ... Tembak dia ...
774
01: 08: 46.372 --> 01: 08: 48.215
Jika Anda tidak bisa.
775
01: 08: 50.126 --> 01: 08: 53.221
Namun demikian baik, kita punya itu untuk melakukan.
776
01: 08: 55.381 --> 01: 08: 57.033
Mama, mendengarkan.
777
01: 08: 57.133 --> 01: 09: 00.078
Old Yeller baru saja menyelamatkan hidup Anda,
dan Lisbeth terlalu!
778
01: 09: 00.178 --> 01: 09: 02.830
Dan ia menyelamatkan saya dan Arliss '! Kita tidak bisa!
779
01: 09: 02.930 --> 01: 09: 05.058
Kami tidak tahu pasti.
780
01: 09: 06.934 --> 01: 09: 09.733
Aku akan pen dia di mana ia tidak bisa keluar.
Dan kemudian kami akan menunggu.
781
01: 09: 11.731 --> 01: 09: 13.383
Kita tidak bisa hanya menembaknya
seperti dia apa-apa '.
782
01: 09: 13.483 --> 01: 09: 15.281
Apakah kau tidak mengerti?
783
01: 09: 18.321 --> 01: 09: 20.848
Baiklah, anak.
784
01: 09: 20.948 --> 01: 09: 23.667
Jika Anda berpikir ada kesempatan.
785
01: 09: 28.146 --> 01: 09: 29.440
Dengar itu?
786
01: 09: 29.540 --> 01: 09: 32.902
Nah, sekarang, yang terdengar
seperti anjing yang sehat bagi saya.
787
01: 09: 33.002 --> 01: 09: 36.051
Lihatlah dia, Mama.
Lihat diri mu sendiri.
788
01: 09: 42.553 --> 01: 09: 44.998
Dia yakin terlihat baik-baik saja, baik-baik.
789
01: 09: 45.098 --> 01: 09: 47.834
Dua minggu penuh,
dan nary tanda dari suatu hal.
790
01: 09: 47.934 --> 01: 09: 49.436
Berpikir kita bisa membiarkan dia keluar?
791
01: 09: 55.108 --> 01: 09: 57.782
Tidak, anak, belum.
792
01: 09: 58.152 --> 01: 10: 02.373
Mereka mengatakan kadang-kadang
dibutuhkan bulan untuk memberitahu.
793
01: 10: 16.546 --> 01: 10: 18.531
Sekarang, saya bilang,
jika semuanya baik-baik,
794
01: 10: 18.631 --> 01: 10: 20.867
kami akan memberitahu Old Yeller keluar datang Sabtu.
795
01: 10: 20.967 --> 01: 10: 22.952
Tapi, Mama, mengapa tidak sekarang?
796
01: 10: 23.052 --> 01: 10: 24.746
Tidak, kami telah menunggu selama ini.
797
01: 10: 24.846 --> 01: 10: 27.373
Saya kira kita bisa tahan
beberapa hari lagi.
798
01: 10: 27.473 --> 01: 10: 29.475
Aw, Mama.
799
01: 10: 31.769 --> 01: 10: 33.988
Di sini kita, anak. Lebih grub.
800
01: 10: 39.043 --> 01: 10: 40.561
Yeller?
801
01: 10: 54.834 --> 01: 10: 56.527
Ada apa, Nak?
802
01: 10: 56.627 --> 01: 10: 59.005
Ayolah. Waktunya makan.
803
01: 11: 29.494 --> 01: 11: 31.917
#NAME?
- Baiklah, saya rasa.
804
01: 11: 32.705 --> 01: 11: 36.275
#NAME?
- Saya mengatakan dia baik-baik, bukan?
805
01: 11: 36.375 --> 01: 11: 40.363
Saya kira Anda tidak akan menyukainya, baik,
jika Anda harus tinggal diam di tempat tidur jagung!
806
01: 11: 40.463 --> 01: 11: 43.908
Anda tidak gonna menjaga anjing saya
dikurung di tempat tidur yang tidak lebih!
807
01: 11: 44.008 --> 01: 11: 47.638
Anda tinggal jauh dari anjing itu.
Kamu mengerti?
808
01: 11: 51.474 --> 01: 11: 53.192
Sudah waktunya bagi Anda untuk pergi tidur, Arliss.
809
01: 11: 53.559 --> 01: 11: 56.045
- Ah, Mama.
#NAME?
810
01: 11: 56.145 --> 01: 11: 57.772
Yes'm.
811
01: 12: 23.756 --> 01: 12: 26.743
Jangan khawatir, anak.
Aku akan membuat Anda keluar dari sini.
812
01: 12: 49.699 --> 01: 12: 52.122
#NAME?
#NAME?
813
01: 12: 57.498 --> 01: 12: 59.421
Arliss!
814
01: 13: 00.793 --> 01: 13: 02.215
Arliss!
815
01: 13: 05.631 --> 01: 13: 07.850
Arliss! Jangan membuka pintu itu!
816
01: 13: 08.843 --> 01: 13: 11.471
Arliss! Jauhkan dari pintu itu!
817
01: 13: 11.846 --> 01: 13: 13.848
Arliss!
818
01: 14: 06.609 --> 01: 14: 07.861
Tidak, Mama.
819
01: 14: 08.527 --> 01: 14: 11.597
Tidak ada harapan baginya sekarang, Travis.
820
01: 14: 11.697 --> 01: 14: 15.668
Dia sufferin '.
Anda tahu kita harus melakukannya.
821
01: 14: 16.285 --> 01: 14: 18.788
Aku tahu, Mama.
822
01: 14: 19.288 --> 01: 14: 21.837
Tapi dia anjing saya.
823
01: 14: 22.541 --> 01: 14: 24.384
Aku akan melakukannya.
824
01: 15: 41.328 --> 01: 15: 42.580
Halo, rumah!
825
01: 15: 42.913 --> 01: 15: 45.666
Ayah! Ya dilakukan pulang!
826
01: 15: 55.384 --> 01: 15: 59.184
Hiya, anak.
Tidak mereka injuns menguliti Anda belum?
827
01: 16: 01.974 --> 01: 16: 05.753
- Papa, apa yang kau membawa saya?
- Aku membawa Anda sesuatu, baik-baik.
828
01: 16: 05.853 --> 01: 16: 08.527
Hanya memegang kentang Anda
sementara aku pergi mencium Mama Anda.
829
01: 16: 09.356 --> 01: 16: 12.360
Jim! Oh, Jim!
830
01: 16: 17.948 --> 01: 16: 20.201
Apa yang kau membawa pulang, Papa?
Dimana itu?
831
01: 16: 26.965 --> 01: 16: 30.277
Mendengar ini, Katie? Uang. Uang tunai.
832
01: 16: 30.377 --> 01: 16: 33.005
Pertama kami sudah sejak perang.
833
01: 16: 34.173 --> 01: 16: 35.470
Itu tidak semua.
834
01: 16: 35.925 --> 01: 16: 38.411
#NAME?
#NAME?
835
01: 16: 38.511 --> 01: 16: 40.413
#NAME?
- Oh!
836
01: 16: 40.513 --> 01: 16: 42.331
Dan sepasang mewah sepatu untuk pergi dengan itu.
837
01: 16: 42.431 --> 01: 16: 45.584
- Wah!
- Taruh di, anak.
838
01: 16: 47.895 --> 01: 16: 50.256
Anda disana.
839
01: 16: 50.356 --> 01: 16: 52.049
Baiklah, Chief. Mari kita memukul siap perang.
840
01: 16: 54.149 --> 01: 16: 56.428
Ayo, Nak!
841
01: 17: 09.667 --> 01: 17: 11.510
Oh, Jim!
842
01: 17: 13.379 --> 01: 17: 15.381
Begitu indah.
843
01: 17: 15.506 --> 01: 17: 17.053
Saya telah Achin 'untuk melihatnya pada Anda.
844
01: 17: 24.431 --> 01: 17: 25.791
Di mana Travis?
845
01: 17: 25.891 --> 01: 17: 29.545
Saya ingin bisa melihat wajahnya
ketika ia melihat kuda kubawa dia.
846
01: 17: 29.645 --> 01: 17: 32.114
Dia dan Lisbeth Searcy
lebih di North Hill ...
847
01: 17: 33.232 --> 01: 17: 35.405
Mengubur Old Yeller.
848
01: 17: 36.235 --> 01: 17: 37.737
Old Yeller?
849
01: 17: 38.737 --> 01: 17: 40.739
Datang di rumah
dan saya akan memberitahu Anda tentang hal itu.
850
01: 18: 00.759 --> 01: 18: 02.181
Travis?
851
01: 18: 04.096 --> 01: 18: 08.084
Jika Anda hanya bisa datang
seperti anak anjing ...
852
01: 18: 08.184 --> 01: 18: 11,420
Dia ... Dia bagian Old Yeller.
853
01: 18: 11.520 --> 01: 18: 13.693
Dia mungkin menjadi bagian Old Yeller,
854
01: 18: 14.565 --> 01: 18: 16.238
tapi dia tidak Old Yeller.
855
01: 18: 49.308 --> 01: 18: 52.152
mama Anda bercerita tentang anjing.
856
01: 18: 55.314 --> 01: 18: 57.066
Ayo duduk, anak.
857
01: 19: 07.076 --> 01: 19: 09.728
Itu kasar, anak.
858
01: 19: 09.828 --> 01: 19: 13.440
Sebagai kasar hal sebagai
Saya pernah mendengar cerita dari.
859
01: 19: 13.540 --> 01: 19: 17.570
Tapi aku bangga sekali
bagaimana anak saya berdiri untuk itu.
860
01: 19: 17.670 --> 01: 19: 20.014
tidak bisa meminta tidak lebih dari seorang pria dewasa.
861
01: 19: 22.132 --> 01: 19: 25.807
Hal yang harus dilakukan sekarang adalah ... Coba dan melupakannya.
862
01: 19: 26.011 --> 01: 19: 28.038
Pergi Bein 'seorang pria.
863
01: 19: 28.138 --> 01: 19: 31.859
Bagaimana, Pa? Bagaimana Anda akan
lupa sesuatu 'seperti itu?
864
01: 19: 33.102 --> 01: 19: 35.355
Saya kira saya tidak cukup berarti.
865
01: 19: 36.146 --> 01: 19: 39.300
Rasa itu bukan hal yang Anda bisa lupa.
866
01: 19: 39.400 --> 01: 19: 42.324
Mungkin tidak bahkan hal yang Anda ingin lupa.
867
01: 19: 47.157 --> 01: 19: 48.955
Apa yang saya tryin 'katakan adalah ...
868
01: 19: 50.452 --> 01: 19: 53.706
#NAME?
#NAME?
869
01: 19: 55.541 --> 01: 19: 57.134
Baik.
870
01: 19: 58.085 --> 01: 20: 02.781
Sekarang dan kemudian, untuk tidak baik
Alasan pria tahu,
871
01: 20: 02.881 --> 01: 20: 06.660
hidup hanya akan mengangkut
dan mengetuk dia datar.
872
01: 20: 06.760 --> 01: 20: 11.061
Membanting lagi 'tanah begitu keras
sepertinya semua isi tubuhnya yang rusak.
873
01: 20: 13.392 --> 01: 20: 15.502
Tapi itu tidak semua seperti itu.
874
01: 20: 15.602 --> 01: 20: 17.570
Banyak itu baik-baik saja perkasa.
875
01: 20: 18.022 --> 01: 20: 22.509
Dan Anda tidak bisa membuang-buang
baik bagian frettin 'tentang yang buruk.
876
01: 20: 22.609 --> 01: 20: 24.987
Yang membuat semuanya buruk.
877
01: 20: 26.155 --> 01: 20: 28.390
Kamu mengerti
apa yang saya coba untuk mendapatkan?
878
01: 20: 28.490 --> 01: 20: 30.163
Ya pak.
879
01: 20: 30.868 --> 01: 20: 32.836
Hanya saja ...
880
01: 20: 32.995 --> 01: 20: 36.124
Ya, tentu, saya tahu.
881
01: 20: 37.416 --> 01: 20: 41.046
Sayin 'itu satu hal
dan feelin 'itu lain.
882
01: 20: 41.754 --> 01: 20: 45.532
Tapi saya akan memberitahu Anda trik
itu kadang-kadang membantu.
883
01: 20: 45.632 --> 01: 20: 47.618
Anda mulai Lookin 'di sekitar
untuk sesuatu 'yang baik
884
01: 20: 47.718 --> 01: 20: 49.436
untuk mengambil tempat yang buruk.
885
01: 20: 50.262 --> 01: 20: 52.435
Sebagai aturan umum, Anda dapat menemukannya.
886
01: 21: 00.689 --> 01: 21: 03.442
#NAME?
#NAME?
887
01: 21: 03.817 --> 01: 21: 07.846
Saya rasa Anda tidak dalam kondisi yang
untuk mengambil kesenangan dalam dirinya belum.
888
01: 21: 07.946 --> 01: 21: 09.598
Tidak pak.
889
01: 21: 09.698 --> 01: 21: 11.767
Kami hanya akan membuatnya sementara.
890
01: 21: 11.867 --> 01: 21: 14.311
Mungkin Anda akan datang ke
merasa berbeda di kemudian hari.
891
01: 21: 14.411 --> 01: 21: 16.397
mama Anda sedang fixin 'perjamuan
ketika saya meninggalkan rumah.
892
01: 21: 16.497 --> 01: 21: 20.252
Mungkin menyakiti perasaannya
jika kita tidak ada waktu untuk memakannya.
893
01: 21: 34.348 --> 01: 21: 36.476
Tinggalkan itu saja! Anda pergi dari sini!
894
01: 21: 36.683 --> 01: 21: 38.560
Letakkan! Letakkan!
895
01: 21: 39.561 --> 01: 21: 41.814
Mengapa, Anda thievin ', sedikit celaka!
896
01: 21: 48.153 --> 01: 21: 50.889
Siapa yang memukuli 'anjing saya?
897
01: 21: 50.989 --> 01: 21: 53.892
Anda tidak bisa mengalahkan anjing saya!
898
01: 21: 54.292 --> 01: 21: 56.103
Anda tidak bisa mengalahkan anjing saya!
899
01: 21: 56.203 --> 01: 21: 58.922
Tunggu, Chief. Saya pikir Anda
fixin 'untuk menaikkan rambut yang salah.
900
01: 21: 59.081 --> 01: 22: 01.066
Mama tryin 'untuk membunuh anjing saya.
901
01: 22: 01.166 --> 01: 22: 03.402
#NAME?
- Tentu saja, dia tidak.
902
01: 22: 03.502 --> 01: 22: 06.905
Ooh, whee! Supper siap?
903
01: 22: 07.005 --> 01: 22: 09.133
- Siap dan menunggumu '.
#NAME?
904
01: 22: 24.356 --> 01: 22: 26.008
Sepertinya sudah waktunya
905
01: 22: 26.108 --> 01: 22: 28.236
Aku mulai learnin '
pup tua ini untuk mendapatkan keep nya.
906
01: 22: 29.528 --> 01: 22: 32.281
Tidak terlihat seperti saya dia tidak
cukup besar untuk belajar apa-apa belum.
907
01: 22: 32.531 --> 01: 22: 34.183
Dia cukup besar untuk belajar
908
01: 22: 34.283 --> 01: 22: 36.627
jika dia cukup besar
untuk bertindak seperti Old Yeller.
909
01: 22: 50.632 --> 01: 22: 52.509
Muda Yeller adalah anak anjing i>
910
01: 22: 53.677 --> 01: 22: 55.287
A ol sedikit 'lop bertelinga anjing i>
911
01: 22: 55.387 --> 01: 22: 59.142
Ini jelas untuk melihat dia punya pohon keluarga i>
912
01: 22: 59.475 --> 01: 23: 01.543
Citra pappy nya i>
913
01: 23: 01.643 --> 01: 23: 03.737
Dia lincah dan dia senang i>
914
01: 23: 03.854 --> 01: 23: 08.342
- Dan itulah bagaimana anjing yang baik harus
- Frisky dan bahagia i>
915
01: 23: 08.442 --> 01: 23: 10.490
Di sini, Yeller i>
916
01: 23: 10.694 --> 01: 23: 12.721
Kembalilah, Yeller i>
917
01: 23: 12.821 --> 01: 23: 15.307
Best celaka anjing di Barat i>
918
01: 23: 15.407 --> 01: 23: 17.059
Di Barat i>
919
01: 23: 17.159 --> 01: 23: 19.269
Di sini, Yeller i>
920
01: 23: 19.369 --> 01: 23: 21.371
Kembalilah, Yeller i>
921
01: 23: 21.497 --> 01: 23: 25.818
Best celaka anjing di Barat i>
922
01: 23: 25.918 --> 01: 23: 29.092
celaka anjing terbaik i>
923
01: 23: 29.171 --> 01: 23: 33.392
Di Barat i>
80225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.