All language subtitles for Oculus.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:27,520 --> 00:01:30,524 (BREATH TREMBLING) 3 00:01:45,200 --> 00:01:48,363 (DOOR CREAKING) 4 00:01:56,920 --> 00:01:58,604 (WHIMPERING) 5 00:02:03,360 --> 00:02:04,771 Kaylie! 6 00:02:04,920 --> 00:02:06,331 Shh! 7 00:02:24,640 --> 00:02:25,641 (GUNSHOT) 8 00:02:25,800 --> 00:02:27,290 And I fired. 9 00:02:29,280 --> 00:02:31,408 As many times as I've had this dream... 10 00:02:32,400 --> 00:02:33,845 ...it's never been me before. 11 00:02:34,840 --> 00:02:36,046 Holding the gun. 12 00:02:36,680 --> 00:02:38,011 I know. 13 00:02:39,920 --> 00:02:41,445 That's very good. 14 00:02:43,400 --> 00:02:48,042 It implies a true, deeply-rooted acceptance of responsibility. 15 00:02:48,200 --> 00:02:50,615 And it tells me that you haven't only overcome your delusion 16 00:02:50,640 --> 00:02:52,005 in your conscious mind... 17 00:02:52,160 --> 00:02:54,527 ...but in his subconscious mind as well. 18 00:02:54,680 --> 00:02:57,286 It's my opinion that Tim is a healthy adult 19 00:02:57,440 --> 00:03:00,489 who represents no danger to himself or anyone else. 20 00:03:00,640 --> 00:03:04,247 And I believe he should be discharged, as the state requested, 21 00:03:04,400 --> 00:03:06,528 on his upcoming 21st birthday. 22 00:03:08,600 --> 00:03:10,523 (FOOTSTEPS) 23 00:03:13,680 --> 00:03:15,887 WOMAN: ...going once... 24 00:03:16,040 --> 00:03:18,202 ...eleven-five twice... 25 00:03:18,360 --> 00:03:19,771 (GAVEL BANGS) Sold to the gentleman. 26 00:03:19,920 --> 00:03:23,641 Congratulations to you, sir. That's bidder number 131. 27 00:03:26,440 --> 00:03:28,568 All right, and our next item for bid 28 00:03:28,720 --> 00:03:33,282 is a gorgeous antique mirror, recovered from the Levesque Estate. 29 00:03:33,480 --> 00:03:36,211 The Lasser Glass is a well-traveled gem. 30 00:03:36,400 --> 00:03:39,802 It spent several seasons adorning the walls at Balmoral Castle, 31 00:03:39,960 --> 00:03:42,008 Scottish home of the Royal Family. 32 00:03:42,200 --> 00:03:45,443 This is the original glass and the original frame. 33 00:03:45,600 --> 00:03:48,888 The mirror is in remarkable condition, save for a small hairline fracture 34 00:03:49,080 --> 00:03:50,809 down in the lower right-hand corner. 35 00:03:51,000 --> 00:03:54,686 The frame is carved out of one piece of Bavarian Black Cedar. 36 00:03:54,880 --> 00:03:56,520 And we will go ahead and start the bidding 37 00:03:56,640 --> 00:03:58,722 at a conservative ten thousand dollars. 38 00:03:58,920 --> 00:04:01,002 Do I have ten? Right here in front. Thank you, sir. 39 00:04:01,160 --> 00:04:02,889 DOCTOR: Your sister is picking you up, then? 40 00:04:03,040 --> 00:04:06,442 Her message even said something about helping me find a job. 41 00:04:07,400 --> 00:04:09,368 That'd be wonderful for your transition. 42 00:04:09,560 --> 00:04:11,244 AUCTIONEER: We're at 12,000 dollars on the phone... 43 00:04:11,400 --> 00:04:13,448 You sure you don't want me to come with you? 44 00:04:13,600 --> 00:04:17,286 - Some moral support? - No. But thank you. 45 00:04:17,480 --> 00:04:19,881 I think I better do this part myself. 46 00:04:20,040 --> 00:04:22,691 - Wait up for us. - Of course. 47 00:04:22,840 --> 00:04:25,525 Remember what we talked about. 48 00:04:25,680 --> 00:04:28,126 You've had a support system, a mandated support system, 49 00:04:28,280 --> 00:04:31,727 to help you get well. Kaylie had to get by on her own. 50 00:04:31,880 --> 00:04:35,441 It's very important that you reconnect with your sister. 51 00:04:35,600 --> 00:04:39,400 But it's more important that you protect your recovery. 52 00:04:42,400 --> 00:04:44,687 - Sixteen thousand. - Sixteen thousand on Skype. 53 00:04:44,840 --> 00:04:48,401 That is sixteen, going once. Sixteen twice. 54 00:04:48,600 --> 00:04:50,728 Sold. Please pass along our congratulations. 55 00:04:50,880 --> 00:04:52,564 - See you tonight. - OK. 56 00:04:59,400 --> 00:05:00,845 (DOOR BUZZES) 57 00:05:02,280 --> 00:05:03,884 (DOOR BUZZES) 58 00:05:05,080 --> 00:05:08,129 Son, just pull the door when it buzzes. 59 00:05:08,880 --> 00:05:10,530 (DOOR BUZZES) 60 00:05:30,880 --> 00:05:32,609 Hey, little brother. 61 00:05:44,160 --> 00:05:46,288 Your half of the estate. 62 00:05:48,800 --> 00:05:50,529 Oh, apartments. 63 00:05:50,680 --> 00:05:52,364 So all the studies say that you should transition 64 00:05:52,520 --> 00:05:54,170 to a place that isn't necessarily large, 65 00:05:54,320 --> 00:05:56,243 so I printed off some listings for studios. 66 00:05:56,400 --> 00:05:59,722 But in the meantime, until you find one you like, 67 00:05:59,920 --> 00:06:01,843 we would love it if you stayed with us. 68 00:06:03,680 --> 00:06:05,364 Kaylie, I don't know how to thank you. 69 00:06:05,520 --> 00:06:08,603 Well, I wanted to talk to you about all of this sooner. 70 00:06:10,400 --> 00:06:12,641 But suddenly they wouldn't let me in to see you. 71 00:06:14,560 --> 00:06:16,801 It wasn't... 72 00:06:16,960 --> 00:06:20,248 It wasn't that they wouldn't let you in to see me. 73 00:06:22,200 --> 00:06:26,000 I just had some things I needed to figure out for myself. 74 00:06:30,800 --> 00:06:32,165 I get it. 75 00:06:33,360 --> 00:06:35,408 I'm your family. 76 00:06:35,560 --> 00:06:38,131 The only thing that matters is that you're here now. 77 00:06:46,560 --> 00:06:48,005 (WHISPERING) I found it. 78 00:06:54,000 --> 00:06:56,844 - What do you mean? - You know. 79 00:06:57,000 --> 00:06:58,604 It wasn't easy. 80 00:06:58,760 --> 00:07:00,444 I tracked it down mostly through second bidders, 81 00:07:00,600 --> 00:07:02,204 people who lost at the auctions. 82 00:07:02,400 --> 00:07:04,767 It was in storage, part of an estate collection in Bremen. 83 00:07:04,920 --> 00:07:07,446 It took me a year and a half to get it into our warehouse 84 00:07:07,600 --> 00:07:09,090 and it lasted less than a week. 85 00:07:09,280 --> 00:07:12,011 It's about to ship out to a new buyer, so we only have a few days, 86 00:07:12,200 --> 00:07:13,850 but it should be enough. 87 00:07:15,480 --> 00:07:17,642 A few days for what, Kaylie? 88 00:07:19,000 --> 00:07:21,207 To keep our promise. 89 00:07:22,840 --> 00:07:24,285 And kill it. 90 00:07:26,840 --> 00:07:29,127 (DOG BARKING) 91 00:07:35,000 --> 00:07:36,684 OK, guys, the couch can go there. 92 00:07:36,840 --> 00:07:38,649 And those boxes are kitchen. 93 00:07:38,800 --> 00:07:41,610 - Barn! Barn! - Tim, we don't shoot the movers. 94 00:07:43,840 --> 00:07:46,446 And as soon as I get my files organized, you will have them. 95 00:07:46,600 --> 00:07:48,045 (PHONE BUZZING) Yes. Shoot. 96 00:07:48,200 --> 00:07:49,486 Can I call you back? 97 00:07:51,720 --> 00:07:54,291 Jeff, I am so sorry I didn't return your call. 98 00:07:54,440 --> 00:07:57,808 I've just been slammed. It's a lot easier when you have a staff. 99 00:07:57,960 --> 00:08:01,567 - Kaylie's under arrest. - She's not here, buddy. 100 00:08:01,720 --> 00:08:02,920 (TOY GUN FIRING) Sneak attack! 101 00:08:03,080 --> 00:08:04,764 You are so dead! 102 00:08:04,960 --> 00:08:06,405 Honey? 103 00:08:06,560 --> 00:08:09,689 And this goes? OK, against the wall. 104 00:08:09,880 --> 00:08:11,484 Watch the molding. 105 00:08:11,640 --> 00:08:15,565 Thank you. OK. OK. It's fragile. 106 00:08:15,760 --> 00:08:17,091 (KIDS CHATTERING) 107 00:08:17,240 --> 00:08:19,402 - Hey, guys! Take it outside. - But, Mom... 108 00:08:19,600 --> 00:08:21,329 The alternative is moving boxes. 109 00:08:21,520 --> 00:08:22,726 GIRL: Oh, come on. Come on. 110 00:08:22,880 --> 00:08:24,609 So we'll talk soon. OK. 111 00:08:24,760 --> 00:08:26,762 WOMAN: Thanks, guys. OK. 112 00:08:26,920 --> 00:08:29,241 I'll be right out. 113 00:08:29,440 --> 00:08:31,329 So you expanded the furniture order? 114 00:08:31,480 --> 00:08:34,404 I don't know if I'm loving this desk here. 115 00:08:34,560 --> 00:08:37,928 Were you gonna tell me or just wait till I saw the Visa bill? 116 00:08:39,400 --> 00:08:40,401 Hold on. 117 00:08:42,440 --> 00:08:47,526 I was hoping to smooth that over with a three-piece vanity set 118 00:08:47,680 --> 00:08:51,366 that is supposed to be here... Is it not here? 119 00:08:51,520 --> 00:08:53,284 (LAUGHING) 120 00:08:54,600 --> 00:08:57,251 I get it. OK. Do your office however you want. 121 00:08:57,400 --> 00:08:58,925 - Thank you. - MM-hm. 122 00:08:59,080 --> 00:09:02,129 It's a bit ostentatious, though, don't you think? 123 00:09:02,280 --> 00:09:05,648 I'm confused, because you wanted the antiques. 124 00:09:05,800 --> 00:09:07,564 And I said I was fine with IKEA. 125 00:09:07,720 --> 00:09:10,246 Yeah, I wanted to get a few pieces to upgrade the place, 126 00:09:10,440 --> 00:09:11,965 not turn it into a showroom. 127 00:09:12,120 --> 00:09:15,249 Listen, we got a new home, a new company, 128 00:09:15,400 --> 00:09:18,404 so we get new furniture. Makes sense. 129 00:09:19,400 --> 00:09:21,448 Same old wife, though, right? 130 00:09:21,600 --> 00:09:24,206 Well, I told you I was fine with IKEA. 131 00:09:25,480 --> 00:09:28,211 - Kidding. - I'm not IKEA. 132 00:09:35,560 --> 00:09:39,007 (SIGHS) You sure you prefer this? 133 00:09:39,160 --> 00:09:42,403 Our guest room is a lot nicer than this. 134 00:09:43,600 --> 00:09:46,206 Yeah. I think it might be best. 135 00:09:47,200 --> 00:09:48,326 My own space. 136 00:09:55,800 --> 00:09:58,610 You promised me you'd never forget what really happened. 137 00:09:59,920 --> 00:10:01,410 You promised. 138 00:10:02,760 --> 00:10:04,808 I was ten years old. 139 00:10:05,000 --> 00:10:06,331 Well... 140 00:10:07,640 --> 00:10:09,642 I'm doing it tomorrow night. 141 00:10:09,800 --> 00:10:13,202 And... I could really, really use your help. 142 00:10:19,960 --> 00:10:21,530 Good night, Tim. 143 00:10:48,600 --> 00:10:52,161 I feel like my scar is more noticeable now than it was ten years ago. 144 00:10:53,560 --> 00:10:55,562 Let me take a look. I'm a professional. 145 00:10:55,720 --> 00:10:57,085 (GASPS) 146 00:10:57,240 --> 00:11:00,289 (KISSING) What scar? 147 00:11:00,440 --> 00:11:03,444 (CHUCKLING) We're nowhere near done. 148 00:11:03,640 --> 00:11:04,766 So? 149 00:11:04,920 --> 00:11:07,002 You've only put together the bed. 150 00:11:08,000 --> 00:11:09,684 That wasn't easy. 151 00:11:21,880 --> 00:11:23,723 (KISSING CONTINUES) 152 00:11:31,040 --> 00:11:32,644 (SIGHS) 153 00:11:45,760 --> 00:11:46,807 (FOOT BANGING) 154 00:11:46,960 --> 00:11:48,564 (GRUNTING) 155 00:11:51,240 --> 00:11:52,810 Damn it. 156 00:12:15,080 --> 00:12:16,684 Shit. 157 00:12:38,160 --> 00:12:41,209 (DOG BARKING) 158 00:13:55,160 --> 00:13:57,731 (GASPS, CHOKING) 159 00:13:58,120 --> 00:14:00,851 No! No! No! 160 00:14:01,000 --> 00:14:05,449 (SCREAMING) No! No! No! 161 00:14:05,600 --> 00:14:09,571 It's OK. It's OK. It's OK. (SOBBING) 162 00:14:09,720 --> 00:14:11,882 (PANTING) It's OK. It's OK. 163 00:14:12,080 --> 00:14:16,608 It's just one of your night terrors. It's OK. Shh... 164 00:14:16,760 --> 00:14:19,764 Shh... (BREATHING SLOWS) 165 00:14:50,280 --> 00:14:51,850 (KNOCKING) 166 00:14:52,000 --> 00:14:53,206 - Hey. - Hey. 167 00:14:53,360 --> 00:14:56,284 So I requisitioned you your own printer. You don't have to share anymore. 168 00:14:56,440 --> 00:14:59,523 - We'll take you off the network. - OK. 169 00:14:59,680 --> 00:15:01,840 Because I guess there were some complaints about people 170 00:15:02,000 --> 00:15:04,367 printing out their sales reports and finding some really... 171 00:15:04,520 --> 00:15:07,364 ...graphic crime scene photos from, uh... 172 00:15:07,520 --> 00:15:09,329 ...your computer. 173 00:15:16,920 --> 00:15:19,651 I noticed you put in a transfer order for the Lasser Glass. 174 00:15:19,800 --> 00:15:22,167 - Yeah, as a repair. - Oh. 175 00:15:22,320 --> 00:15:24,084 I thought Warren said no repairs. 176 00:15:24,240 --> 00:15:25,924 He changed his mind. 177 00:15:27,360 --> 00:15:29,522 Got to be honest, I'm really just waiting for an explanation 178 00:15:29,680 --> 00:15:31,728 for the corpse print-outs. 179 00:15:42,760 --> 00:15:45,286 I know things have been strange at times. 180 00:15:45,440 --> 00:15:47,363 And you know I'm dealing with some dark stuff, 181 00:15:47,520 --> 00:15:49,921 some parental stuff, with Tim out. 182 00:15:53,960 --> 00:15:56,691 I'll never expect you to understand that part of my life. 183 00:15:57,880 --> 00:16:00,247 Just bear with me a day or two more. 184 00:16:00,400 --> 00:16:02,801 Things will get back to normal. 185 00:16:02,960 --> 00:16:04,325 I promise. 186 00:16:12,720 --> 00:16:16,008 I don't usually get transfer orders to third-party repair houses. 187 00:16:16,200 --> 00:16:19,409 Oh, yeah, the buyer wants his guy to look at it before it ships. 188 00:16:19,560 --> 00:16:21,880 - But we both know you'd do it better. - No argument there. 189 00:16:22,040 --> 00:16:25,169 I'll take it there myself. Babysit it every step of the way. 190 00:16:27,400 --> 00:16:30,006 Better get some furni pads if we're going to move her. 191 00:16:55,200 --> 00:16:56,964 Hello again. 192 00:17:07,560 --> 00:17:09,324 You must be hungry. 193 00:17:20,960 --> 00:17:23,247 I hope this still hurts. 194 00:18:43,800 --> 00:18:45,450 (INHALING QUIETLY) 195 00:18:47,880 --> 00:18:49,245 You're all set. (GASPING) 196 00:18:50,240 --> 00:18:51,571 You all right? 197 00:18:55,600 --> 00:18:56,647 I'm great. 198 00:18:59,960 --> 00:19:01,803 The guys will wrap her up for you in a bit. 199 00:19:01,960 --> 00:19:03,405 Thank you, Warren. 200 00:19:17,080 --> 00:19:19,287 I'll see you at home. 201 00:19:19,440 --> 00:19:22,284 (CELL PHONE RINGING) My car is by the loading dock. 202 00:19:23,920 --> 00:19:25,331 - Hello. TIM: - Hey. 203 00:19:25,480 --> 00:19:27,323 - Got a phone. - Cool. 204 00:19:27,520 --> 00:19:28,806 You just need to sign the order. 205 00:19:28,960 --> 00:19:31,611 I don't feel good about the way we left it last night. 206 00:19:31,760 --> 00:19:33,410 Can we meet up somewhere and talk? 207 00:19:33,560 --> 00:19:35,881 Of course. Can you come by the house? 208 00:19:36,040 --> 00:19:37,690 Sure. What's your address? 209 00:19:37,840 --> 00:19:40,650 No. The house. 210 00:20:18,320 --> 00:20:20,561 Yes, I have it in front of me. 211 00:20:20,720 --> 00:20:23,849 I don't know, probably half an hour. Does that work? 212 00:20:24,000 --> 00:20:25,411 OK. 213 00:20:25,560 --> 00:20:27,130 Speak then. 214 00:20:30,520 --> 00:20:35,560 (INDISTINCT OVERLAPPING WHISPERS) 215 00:20:54,520 --> 00:20:56,966 (RUSTLING) 216 00:21:14,200 --> 00:21:15,850 (TOY GUN FIRING) 217 00:21:16,040 --> 00:21:17,451 Oh, crap. 218 00:21:17,600 --> 00:21:19,523 I'm gonna get you, you little brat! 219 00:21:19,680 --> 00:21:22,160 (FIRING CONTINUES) 220 00:21:23,880 --> 00:21:25,166 The answer is still no. 221 00:21:25,320 --> 00:21:27,482 Oh, my God, Ally has one and Maddie has one. 222 00:21:27,680 --> 00:21:29,842 I'm the only kid in my class without a phone. 223 00:21:30,000 --> 00:21:31,684 That is terrible. 224 00:21:31,840 --> 00:21:33,808 Thanks for nothing, Marie. 225 00:21:33,960 --> 00:21:35,883 (LAUGHING) Oh! 226 00:21:36,040 --> 00:21:39,362 I'm going to run out and get one for you right now, daughter, 227 00:21:39,520 --> 00:21:42,330 love of my life, fruit of my loins. 228 00:21:42,480 --> 00:21:44,403 Well, I wish I'd been a pineapple. 229 00:21:49,760 --> 00:21:52,730 Hey kids, do me a favor and don't ever chew your nails like your father. 230 00:21:52,880 --> 00:21:55,087 - It's gross. KAYLIE: - Hey, Dad? 231 00:21:55,240 --> 00:21:57,004 OK... He's Dad. I'm Marie. 232 00:21:57,160 --> 00:22:00,323 Who was that lady in your office today? 233 00:22:00,480 --> 00:22:04,610 Yeah, Dad, who was that lady in your office today? 234 00:22:06,160 --> 00:22:07,491 What lady? 235 00:22:09,720 --> 00:22:12,087 I don't know. Just some lady. 236 00:22:16,080 --> 00:22:17,366 I don't know. 237 00:22:34,600 --> 00:22:35,931 (DOOR OPENING) 238 00:22:42,400 --> 00:22:44,323 It looks so small. 239 00:22:44,480 --> 00:22:46,960 - Go on, Dog. - You named your dog, Dog? 240 00:22:47,120 --> 00:22:50,010 No. He doesn't have a name. 241 00:22:51,200 --> 00:22:52,440 Are you OK? 242 00:22:54,800 --> 00:22:56,404 Oh, of course. 243 00:22:58,000 --> 00:22:59,650 You haven't been here since... 244 00:23:03,760 --> 00:23:05,171 Why don't you look around? 245 00:23:58,320 --> 00:24:02,450 (CHAIN RATTLING) 246 00:24:12,200 --> 00:24:15,647 KAYLIE: The house just sat on the market while I was in the foster system. 247 00:24:15,800 --> 00:24:18,929 Released to me when I turned 18. 248 00:24:19,080 --> 00:24:22,209 I was the only homeowner in the freshman dorms when I started school. 249 00:24:25,480 --> 00:24:28,131 I'm thinking we should try and sell it, though. 250 00:24:28,320 --> 00:24:29,924 You know, after. 251 00:24:32,240 --> 00:24:34,891 So will you help me with something before you go? 252 00:24:45,320 --> 00:24:47,527 How the hell did you expect to get this thing in here yourself? 253 00:24:47,680 --> 00:24:49,170 To be honest, I didn't. 254 00:24:49,320 --> 00:24:51,322 I always thought it'd be both of us. 255 00:24:51,480 --> 00:24:53,562 Over here for now. 256 00:24:53,760 --> 00:24:54,886 OK. 257 00:24:56,000 --> 00:24:58,367 (PANTING) 258 00:25:28,640 --> 00:25:30,449 What's that? 259 00:25:30,600 --> 00:25:32,568 Yacht anchor. Kill switch. 260 00:25:34,960 --> 00:25:36,803 So, uh... (CLEARS THROAT) 261 00:25:36,960 --> 00:25:38,600 ...I understand if you don't want to stay. 262 00:25:38,720 --> 00:25:42,088 I accept that, but I got to get started. 263 00:25:48,480 --> 00:25:50,482 I'll stay for a little bit. 264 00:25:53,760 --> 00:25:55,125 Excuse me. 265 00:25:57,480 --> 00:25:59,881 (CAMERAS BEEPING) 266 00:26:02,680 --> 00:26:06,844 (EXHALES) Hello. My name is Kaylie Ann Russell. 267 00:26:07,040 --> 00:26:08,201 I'm 23 years old. 268 00:26:08,360 --> 00:26:10,647 I'm with my brother, Timothy Alan Russell. 269 00:26:10,800 --> 00:26:12,484 Alan, of course, after his father. 270 00:26:12,640 --> 00:26:14,005 He's... 271 00:26:16,080 --> 00:26:17,491 He's 21 years old. 272 00:26:17,680 --> 00:26:20,251 It's 4:15pm on October 13th, 273 00:26:20,400 --> 00:26:22,926 and we are at 2705 Hawthorne Way. 274 00:26:23,080 --> 00:26:27,369 I'll begin by detailing my precautions before I place and uncover the glass. 275 00:26:27,560 --> 00:26:30,255 There are three cameras, each on its own independent power circuit, 276 00:26:30,280 --> 00:26:32,931 so if any anomalies occur, there can be a lucid, objective record. 277 00:26:33,080 --> 00:26:36,095 I have private land lines for today's experiment, along with my cell phone. 278 00:26:36,120 --> 00:26:38,600 And I will now ask my brother for his phone, 279 00:26:38,760 --> 00:26:41,843 so that I can control all electronic devices. 280 00:26:48,040 --> 00:26:49,371 I just got this, you know. 281 00:26:50,480 --> 00:26:51,891 Thanks, Timbo. 282 00:26:54,160 --> 00:26:56,401 This alarm is set to go off every 45 minutes 283 00:26:56,560 --> 00:26:58,608 to remind me to change the tapes in the cameras. 284 00:26:58,800 --> 00:27:01,326 This alarm is set to go off hourly to remind us to eat. 285 00:27:01,480 --> 00:27:04,324 And we're fully stocked on water to prevent dehydration. 286 00:27:04,480 --> 00:27:06,005 Now, as for the house itself... 287 00:27:06,160 --> 00:27:08,561 each room is fitted with its own thermostat, 288 00:27:08,720 --> 00:27:11,166 from which data is collected by software designed to track and record 289 00:27:11,320 --> 00:27:12,840 temperature fluctuations in hospitals. 290 00:27:12,960 --> 00:27:15,735 Any temperature changes greater than five degrees in either direction 291 00:27:15,760 --> 00:27:17,683 will set off an alarm. 292 00:27:17,840 --> 00:27:19,490 A third precaution is also in place, 293 00:27:19,640 --> 00:27:21,768 but I'll get into that in a few more minutes. 294 00:27:21,920 --> 00:27:24,002 So... 295 00:27:24,200 --> 00:27:26,043 The purpose of today's experiment 296 00:27:26,200 --> 00:27:28,487 is to prove that the object behind me, the Lasser Glass, 297 00:27:28,640 --> 00:27:31,803 is home to an observable, predictable supernatural force. 298 00:27:32,000 --> 00:27:34,401 There's no scientific equivalent for the word "haunted," 299 00:27:34,560 --> 00:27:38,246 so we'll just say this object is responsible for at least 45 deaths 300 00:27:38,400 --> 00:27:40,528 in the four centuries of its recorded existence... 301 00:27:40,720 --> 00:27:42,802 Can I just stop you for a second? 302 00:27:42,960 --> 00:27:44,883 Don't ever turn off a camera. 303 00:27:46,680 --> 00:27:47,966 Sorry. 304 00:27:54,840 --> 00:27:57,127 The origin of the Lasser Glass is unknown, 305 00:27:57,320 --> 00:27:59,288 so I can't provide a complete history, 306 00:27:59,440 --> 00:28:03,286 but the trail starts in London in 1754. 307 00:28:03,440 --> 00:28:06,569 Philip Lasser, the 17th Earl of Leicester, 308 00:28:06,720 --> 00:28:09,200 acquired the mirror and hung it over his fireplace, and... 309 00:28:09,360 --> 00:28:12,011 (CELL PHONE RINGING) Another precaution. 310 00:28:12,160 --> 00:28:14,162 Hi, sweetie. How are you? 311 00:28:14,320 --> 00:28:17,927 Well, I'm checking in, uh, as requested. 312 00:28:18,080 --> 00:28:20,048 - You all right? - Everything's fine. 313 00:28:20,200 --> 00:28:22,895 I know this is silly to ask, but could you try to call on the hour? 314 00:28:22,920 --> 00:28:24,809 It's about seven past. 315 00:28:24,960 --> 00:28:28,806 - Uh... Sure. - I'll talk to you in 53 minutes. 316 00:28:28,960 --> 00:28:31,611 And I love you. 317 00:28:31,760 --> 00:28:35,128 I'm expecting regular calls from my fiancรฉ, Michael Dumont. 318 00:28:35,280 --> 00:28:37,203 I told him I'm nervous to be spending time with my recently 319 00:28:37,400 --> 00:28:39,175 un-incarcerated brother, with instructions... 320 00:28:39,200 --> 00:28:40,361 - to notify the authorities immediately - Wow. 321 00:28:40,520 --> 00:28:41,851 If I do not answer the phone. 322 00:28:42,000 --> 00:28:44,685 - In the room. - Nothing personal. 323 00:28:44,840 --> 00:28:48,606 So, in 1755, Philip Lasser was found in their grand fireplace. 324 00:28:48,760 --> 00:28:52,560 Burned beyond recognition. While his estate was dismantled 325 00:28:52,720 --> 00:28:54,415 and scattered throughout southern England, 326 00:28:54,440 --> 00:28:56,807 one of the family's stewards claimed to see Philip reflected in the mirror. 327 00:28:57,000 --> 00:28:59,128 An allegation apparently taken seriously enough to warrant 328 00:28:59,280 --> 00:29:01,169 a Church investigation into the house. 329 00:29:01,320 --> 00:29:03,288 The glass, thereafter known as the Lasser Glass, 330 00:29:03,440 --> 00:29:05,966 is sold in public auction in 1758. 331 00:29:06,120 --> 00:29:09,090 The next known owner is an American rail road tycoon, 332 00:29:09,240 --> 00:29:11,607 named Robert Clancy, 1864. 333 00:29:11,760 --> 00:29:14,081 Clancy apparently weighed over 300 pounds. 334 00:29:14,240 --> 00:29:16,322 In fact, while attending university in Connecticut, 335 00:29:16,520 --> 00:29:18,090 he was known as the South Windham Whale. 336 00:29:18,240 --> 00:29:20,925 He hung the glass in his ballroom in Atlanta. 337 00:29:21,080 --> 00:29:23,447 Later that year, Robert Clancy is photographed 338 00:29:23,600 --> 00:29:25,602 by a local newspaper and, uh... 339 00:29:25,760 --> 00:29:28,001 Well, he's dropped a few pounds. 340 00:29:28,200 --> 00:29:31,283 His obit was printed a few weeks later. Doesn't list a cause of death. 341 00:29:31,440 --> 00:29:34,046 Unfortunately, he and his estate and the glass 342 00:29:34,200 --> 00:29:37,727 are presumably destroyed in Sherman's march to the ocean in 1865. 343 00:29:37,920 --> 00:29:40,571 And after that, the glass is lost. 344 00:29:40,720 --> 00:29:43,246 Until it resurfaces in turn-of-the-century New England. 345 00:29:43,400 --> 00:29:46,927 The next case of note is Mary O'Connor, 1904. 346 00:29:47,080 --> 00:29:48,650 She hung the mirror in her private bathroom. 347 00:29:48,800 --> 00:29:52,122 Two weeks later, her niece Beatrice finds Mary dead in the bathtub. 348 00:29:52,280 --> 00:29:55,966 Now, the official coroner's report lists the cause of death as, get this... 349 00:29:56,120 --> 00:29:58,168 ...dehydration. 350 00:29:58,320 --> 00:30:01,688 The woman died of thirst while soaking in a full tub for three days. 351 00:30:01,840 --> 00:30:06,243 The next case of note is Alice Carden in Lake Geneva, Wisconsin, 1943. 352 00:30:06,400 --> 00:30:09,370 Neighbors reported hearing screams and loud bangs from the house. 353 00:30:09,520 --> 00:30:12,410 The police found the children drowned in a locked cistern. 354 00:30:12,560 --> 00:30:13,971 Alice herself was in the nursery, 355 00:30:14,160 --> 00:30:15,730 and both of her legs are completely shattered. 356 00:30:15,880 --> 00:30:19,202 Her left arm is broken in four places, and six of her ribs are crushed. 357 00:30:19,360 --> 00:30:22,887 In her right hand is a large hammer she's been using to break her own bones. 358 00:30:23,040 --> 00:30:25,566 They find her just as she's going to work on her skull. 359 00:30:25,760 --> 00:30:27,842 Her right arm, though, is completely unharmed. 360 00:30:28,000 --> 00:30:31,800 Because she needed it. To wield the hammer. 361 00:30:31,960 --> 00:30:34,531 Alice later says she believed she was tucking the children into their beds 362 00:30:34,680 --> 00:30:35,966 as she sealed them into the cistern. 363 00:30:36,120 --> 00:30:37,281 She never recovers from her injuries. 364 00:30:37,480 --> 00:30:39,440 And, oh, the family kept several dogs at the farm, 365 00:30:39,560 --> 00:30:42,484 including an Australian shepherd for the children. 366 00:30:42,640 --> 00:30:44,768 (DOG APPROACHING) 367 00:30:52,360 --> 00:30:54,647 (TIMER BUZZING) 368 00:30:54,800 --> 00:30:56,131 Let's eat. 369 00:31:01,120 --> 00:31:04,010 Who exactly are you talking to? On those tapes? 370 00:31:07,800 --> 00:31:10,963 All the people who stared, pointed. 371 00:31:11,120 --> 00:31:13,851 The kids at school who always found out. 372 00:31:14,000 --> 00:31:17,288 I guess I'm talking to everyone who ever called Dad a murderer. 373 00:31:18,280 --> 00:31:20,009 Called you a murderer. 374 00:31:21,080 --> 00:31:24,368 Look, Kaylie, we were just kids. 375 00:31:24,520 --> 00:31:27,126 We made up a scary story so we wouldn't have to accept the fact 376 00:31:27,320 --> 00:31:29,482 that our father was a murderer. He was. 377 00:31:29,640 --> 00:31:31,802 He was a sick man who tortured and killed our... 378 00:31:40,200 --> 00:31:42,851 You can call me crazy all you like. 379 00:31:44,240 --> 00:31:46,846 But you're not allowed to talk about him that way. 380 00:31:49,920 --> 00:31:53,322 Tobin Capp, 1955. Starved to death in his own bedroom. 381 00:31:53,480 --> 00:31:56,370 The mirror was hung over his dresser. He had a pet Dalmatian. 382 00:31:56,560 --> 00:31:58,289 1965, California. 383 00:31:58,440 --> 00:32:01,250 The mirror hangs in the lobby of the Hill Trust Bank in San Diego. 384 00:32:01,440 --> 00:32:04,444 A ten-year teller, Marcia Wicker, locks her manager in the bank vault 385 00:32:04,600 --> 00:32:07,126 and then chews through a live power line. 386 00:32:07,320 --> 00:32:09,846 - 1975, Marisol Chavez... - Kaylie... 387 00:32:10,000 --> 00:32:12,765 ...dies in her bedroom of hemorrhaging due to a miscarriage. 388 00:32:12,920 --> 00:32:14,809 In her nightstand, they find every single one of her teeth 389 00:32:14,960 --> 00:32:17,201 in a little plastic bag and a pair of bloody pliers. 390 00:32:17,360 --> 00:32:18,930 - 2002... - There's a huge difference 391 00:32:19,120 --> 00:32:20,610 between causation and correlation. 392 00:32:20,760 --> 00:32:22,095 I know the difference, thank you. 393 00:32:22,120 --> 00:32:24,885 OK then. In 2001, Mom and Dad bought that new couch. 394 00:32:25,040 --> 00:32:28,203 Same year, Grandpa had a heart attack, Robbie Schultz got hit by a car. 395 00:32:28,360 --> 00:32:30,169 And our cat ran away. 396 00:32:30,320 --> 00:32:32,607 How much of that do you blame on that couch? 397 00:32:32,800 --> 00:32:34,529 Can I get back to this now? 398 00:32:34,720 --> 00:32:36,927 Sure, but let's get to it, Kaylie. 399 00:32:37,080 --> 00:32:39,367 Let's talk about why we're really here. 400 00:32:40,720 --> 00:32:41,926 (WHISPERS) Let's. 401 00:32:43,080 --> 00:32:45,162 2002. 402 00:32:45,320 --> 00:32:48,529 The Lasser Glass adorns the home office of Alan Russell. 403 00:32:49,520 --> 00:32:52,603 Software designer. Husband to Marie. 404 00:32:53,680 --> 00:32:55,330 Father to Timothy and Kaylie. 405 00:32:55,480 --> 00:32:56,811 Within two weeks of its arrival, 406 00:32:56,960 --> 00:32:58,849 Marie suffers an intense psychological breakdown 407 00:32:59,000 --> 00:33:01,890 and is tortured and murdered in the family home. 408 00:33:02,080 --> 00:33:03,570 By whom? 409 00:33:04,560 --> 00:33:06,289 By her husband. 410 00:33:07,560 --> 00:33:09,005 So say the police reports. 411 00:33:09,160 --> 00:33:12,767 And her husband was shot to death by her own son. 412 00:33:14,240 --> 00:33:16,242 Right in front of her daughter. 413 00:33:19,600 --> 00:33:22,000 I intend to prove that none of the people I've just described 414 00:33:22,120 --> 00:33:24,282 were responsible for their actions. 415 00:33:24,480 --> 00:33:27,450 Alan Russell was not a murderer. He was a victim. 416 00:33:27,600 --> 00:33:28,965 One of many, as it turns out. 417 00:33:29,120 --> 00:33:31,600 Victims of the supernatural force that resides in that mirror. 418 00:33:31,760 --> 00:33:35,207 So why don't we just end it right now and smash the goddamn thing? 419 00:33:37,080 --> 00:33:39,048 You really don't remember, do you? 420 00:33:40,680 --> 00:33:42,887 (BOTH YELLING) 421 00:33:43,080 --> 00:33:45,162 Remember what? 422 00:33:46,160 --> 00:33:49,243 Please, smash it, by all means. 423 00:33:54,000 --> 00:33:55,081 Okay. 424 00:34:10,080 --> 00:34:13,607 You know, I've learned a lot about what happens to people when they can't... 425 00:34:13,760 --> 00:34:16,001 ...can't process something horrible. 426 00:34:17,960 --> 00:34:21,407 The mind creates all kinds of protections to help them cope. 427 00:34:22,960 --> 00:34:24,769 And once that belief's taken root, 428 00:34:24,920 --> 00:34:28,925 the mind takes random information and forces it to support that narrative. 429 00:34:32,320 --> 00:34:34,687 How many thousands of records did you have to pore through 430 00:34:34,880 --> 00:34:37,247 to find 12 or 13 that support your case? 431 00:34:37,400 --> 00:34:39,846 Why did you put the stool down? 432 00:34:45,840 --> 00:34:48,081 Because I'm trying to have a conversation with you. 433 00:34:48,240 --> 00:34:51,244 Uh-huh. Only one person I know of was ever documented 434 00:34:51,440 --> 00:34:54,887 trying to break the mirror. Oliver Jeffries. 1971. 435 00:34:55,040 --> 00:34:56,804 A teacher at Manhattan's Duhame Academy, 436 00:34:56,960 --> 00:34:58,371 where the mirror hung in the central lecture hall. 437 00:34:58,520 --> 00:35:00,966 One morning he reportedly ran at the mirror with a fireplace poker, 438 00:35:01,160 --> 00:35:02,685 shouting about how it needed to be destroyed, 439 00:35:02,840 --> 00:35:05,127 but he never struck a blow. According to the students, 440 00:35:05,280 --> 00:35:06,691 he stood there quietly for almost a minute 441 00:35:06,840 --> 00:35:09,684 before walking out of the hall and into traffic. 442 00:35:11,160 --> 00:35:13,401 It's clearly capable of defending itself, and... 443 00:35:13,560 --> 00:35:15,847 (WHISPERING) ...I think it just disarmed you. 444 00:35:19,200 --> 00:35:21,567 You know why I didn't smash the mirror, Kaylie? 445 00:35:21,760 --> 00:35:26,288 Besides you getting fired or charged with destruction of property? 446 00:35:27,280 --> 00:35:29,123 It isn't mine to break. 447 00:35:30,200 --> 00:35:32,601 No one can break your delusion for you. 448 00:35:32,760 --> 00:35:34,683 You have to do it yourself. 449 00:35:34,840 --> 00:35:37,161 Which leads me to my final precaution. 450 00:35:38,520 --> 00:35:40,841 You're looking at a 20-pound Danforth anchor. 451 00:35:41,000 --> 00:35:44,129 Another 20 pounds added with barbells, attached to a modified ballast rail 452 00:35:44,280 --> 00:35:46,726 and a spring pin lock connected to a mechanical kitchen timer. 453 00:35:46,880 --> 00:35:50,089 No electricity, which is important, and we're about ten seconds away. 454 00:35:50,240 --> 00:35:52,402 If the timer is not manually reset every 30 minutes, 455 00:35:52,560 --> 00:35:55,006 that is, if no one is here to stop it... 456 00:35:55,160 --> 00:35:56,650 (TIMER TICKING) 457 00:35:56,840 --> 00:35:59,969 (LOUD CLICK) 458 00:36:00,120 --> 00:36:03,363 The mirror goes right there. And the only thing to prevent that 459 00:36:03,520 --> 00:36:06,649 from happening again is our continued survival. 460 00:36:06,800 --> 00:36:09,295 You know why we don't have to wait for it to come out and play? 461 00:36:09,320 --> 00:36:12,130 Because we've got a loaded gun to its head. 462 00:36:12,280 --> 00:36:15,090 And I expect it'll be eager to defend itself. 463 00:36:26,280 --> 00:36:28,169 (TIMER TICKING) 464 00:36:48,080 --> 00:36:50,162 (SIGHS) 465 00:37:40,880 --> 00:37:42,006 Aah! 466 00:37:45,120 --> 00:37:47,009 (INDISTINCT WHISPERING) 467 00:37:56,160 --> 00:37:58,527 FEMALE VOICE: (WHISPERING) It doesn't hurt. It doesn't hurt. 468 00:37:58,680 --> 00:38:01,684 It doesn't hurt. It doesn't hurt. 469 00:38:26,840 --> 00:38:28,524 (MUSIC PLAYING ON TV) 470 00:38:28,680 --> 00:38:31,490 (FOOTSTEPS APPROACH) ALAN: Hey guys? 471 00:38:33,200 --> 00:38:35,441 Come into my office for a second. 472 00:38:37,520 --> 00:38:41,889 I thought I was pretty clear about you guys not messing around in here. 473 00:38:42,040 --> 00:38:43,326 We don't. 474 00:38:44,320 --> 00:38:45,924 I don't like it in here. 475 00:38:46,920 --> 00:38:49,400 All right, well, what is this? 476 00:38:53,400 --> 00:38:54,845 We didn't do that. 477 00:38:55,960 --> 00:38:57,610 OK. 478 00:38:57,760 --> 00:39:02,448 You know, I can hear you guys at night, messing around in here. 479 00:39:02,600 --> 00:39:06,924 I was a kid once, too. I get it. I know the move has been difficult. 480 00:39:07,080 --> 00:39:09,082 This isn't gonna happen anymore. 481 00:39:09,280 --> 00:39:11,442 OK? 482 00:39:11,600 --> 00:39:14,171 And if you're messing around with your mother's plants, 483 00:39:14,320 --> 00:39:16,084 you're gonna cut that out, too. 484 00:39:20,360 --> 00:39:23,125 TIM: You know what dead plants are evidence of to me? 485 00:39:23,280 --> 00:39:26,124 Problems with the water supply and maybe a bad tank. 486 00:39:27,600 --> 00:39:30,604 I seem to remember drinking out of a Brita filter. 487 00:39:30,800 --> 00:39:32,848 Oliver Jeffries, dead plants in the classroom. 488 00:39:33,000 --> 00:39:34,889 Tobin Capp, dead plants in the bedroom. 489 00:39:35,040 --> 00:39:37,441 Garden service at Hill Trust Bank couldn't understand 490 00:39:37,640 --> 00:39:40,644 why they had dead plants all over the place. 491 00:39:40,800 --> 00:39:42,245 Live plant. 492 00:39:42,440 --> 00:39:45,887 (SCOFFS) Live plants in the living room. 493 00:39:46,040 --> 00:39:49,408 Live plants, plants that have life. 494 00:39:49,560 --> 00:39:51,005 - These are your rules, by the way. - Give it time. 495 00:39:51,200 --> 00:39:53,009 It always starts with the low-hanging fruit. 496 00:39:53,200 --> 00:39:55,248 It wasn't just the plants it fed on, though. 497 00:39:55,400 --> 00:39:57,368 There was another variable, too. 498 00:39:57,520 --> 00:39:59,921 Dog! (WHISTLES) 499 00:40:03,320 --> 00:40:05,129 Sorry, Dog. 500 00:40:05,280 --> 00:40:07,123 (TIMER BUZZING) 501 00:40:12,120 --> 00:40:13,485 Hydrate. 502 00:40:19,840 --> 00:40:22,684 (DOG WHIMPERING) 503 00:40:24,040 --> 00:40:26,486 - Come on, boy. - Come on, Mason. Go fetch. 504 00:40:26,640 --> 00:40:28,847 - Come on. Mason. - Go fetch. 505 00:40:29,000 --> 00:40:31,526 Chase the stick. Chase the stick. 506 00:40:31,680 --> 00:40:33,284 Come on. Go. Go. 507 00:40:34,200 --> 00:40:35,281 (SIGHS) 508 00:40:35,440 --> 00:40:37,169 I mean, the whole reason I got this thing 509 00:40:37,320 --> 00:40:39,527 was because you were freaked out that we weren't safe. 510 00:40:39,680 --> 00:40:41,170 Said you saw somebody down here. 511 00:40:41,320 --> 00:40:43,448 Yeah, but that doesn't make me feel safer. 512 00:40:43,600 --> 00:40:46,524 Quite the opposite, actually. (ALAN SIGHS) 513 00:40:46,680 --> 00:40:50,207 OK, I will lock it up, unloaded, 514 00:40:50,360 --> 00:40:54,251 where I'm sure it'll come in very handy in the case of an emergency. 515 00:40:57,720 --> 00:40:59,768 Grotesque cow. 516 00:41:07,240 --> 00:41:09,322 What did you just say to me? 517 00:41:10,720 --> 00:41:12,404 I didn't say anything. 518 00:41:19,120 --> 00:41:22,442 (INDISTINCT VOICES WHISPERING) 519 00:41:27,400 --> 00:41:32,201 (MASON BARKING) 520 00:41:46,800 --> 00:41:49,929 (GROWLS) Ow! Jesus! 521 00:41:53,040 --> 00:41:54,326 Alan! 522 00:41:54,480 --> 00:41:56,608 (RATTLING DOOR) ALAN: I'm working! 523 00:42:00,920 --> 00:42:03,810 (INDISTINCT WHISPERING) 524 00:42:04,000 --> 00:42:05,729 (ALAN MUTTERING) 525 00:42:09,880 --> 00:42:11,609 Who are you talking to? 526 00:42:17,720 --> 00:42:19,882 Were you gonna do something about the damn barking? 527 00:42:22,320 --> 00:42:24,926 There's something wrong with the dog, Alan. He bit me. 528 00:42:25,080 --> 00:42:27,208 Are you OK? 529 00:42:28,280 --> 00:42:30,044 I'm fine. 530 00:42:31,080 --> 00:42:33,082 (SIGHS) 531 00:42:33,240 --> 00:42:36,608 You know, you are just lost in your own world in here. 532 00:42:36,760 --> 00:42:39,331 I'm not lost in my own world! I'm working! 533 00:42:39,480 --> 00:42:40,811 MARIE: I know that. 534 00:42:40,960 --> 00:42:44,043 I've supported that. This isn't you working hard. 535 00:42:44,200 --> 00:42:47,363 ALAN: When you start your own business, it's all on you. 536 00:42:47,520 --> 00:42:49,966 - I know that, Alan! - I have to do this! 537 00:42:52,960 --> 00:42:56,681 ALAN: Guys. Listen, you got to do me a special favor today. 538 00:42:56,880 --> 00:42:58,723 I have a golf session with a client. 539 00:42:58,880 --> 00:43:02,327 And I'm gonna need you to stay out of my office. OK? 540 00:43:02,480 --> 00:43:04,164 OK, Dad. 541 00:43:05,800 --> 00:43:07,609 All right. I love you guys. 542 00:43:16,120 --> 00:43:18,964 (WHIMPERING, BARKING) 543 00:43:23,680 --> 00:43:25,091 (SIGHS) 544 00:43:25,240 --> 00:43:28,847 Fine. You wanna go in, you're going in. 545 00:43:29,040 --> 00:43:31,361 Go shit on the CEO's carpet. 546 00:43:36,080 --> 00:43:38,367 (MASON WHIMPERING) 547 00:43:44,000 --> 00:43:45,161 Shit. 548 00:43:51,040 --> 00:43:52,610 Why can't we let him out? 549 00:43:52,760 --> 00:43:55,331 Mom says Mason's grounded. 550 00:43:55,480 --> 00:43:57,369 (DOOR OPENS) 551 00:43:57,520 --> 00:44:00,126 Hey, squirts. Why are you, uh...? 552 00:44:00,320 --> 00:44:02,209 We have got to do something about that damn dog. 553 00:44:02,360 --> 00:44:04,601 (SIGHS) A hello would be nice. 554 00:44:04,760 --> 00:44:07,809 He was a wrecking ball all day. I had to lock him in your office. 555 00:44:07,960 --> 00:44:10,281 Well, tether him up. 556 00:44:27,760 --> 00:44:29,000 Where is he? 557 00:44:31,760 --> 00:44:33,524 Well, there's the problem. You're remembering it wrong. 558 00:44:33,680 --> 00:44:35,682 I promise. I'm not remembering it wrong. 559 00:44:35,840 --> 00:44:37,888 - You are, though. Mason... - Alice Carden's Australian shepherd, 560 00:44:38,040 --> 00:44:40,964 Tobin Capp's Dalmatian, the pets were never found. None of them. 561 00:44:41,120 --> 00:44:43,043 Do you remember Mason toward the end? 562 00:44:43,240 --> 00:44:46,449 Vomiting, accidents all over the house. 563 00:44:46,600 --> 00:44:48,728 My therapist had me research Parvo virus. 564 00:44:48,880 --> 00:44:50,655 - Oh, my God. - It's a fatal canine illness, 565 00:44:50,680 --> 00:44:53,445 flagged by nausea, aggression, infected urine and stool, 566 00:44:53,600 --> 00:44:56,080 which, incidentally, can kill plants. 567 00:44:56,240 --> 00:44:57,366 Mason was sick. 568 00:44:57,520 --> 00:44:58,851 (RAPID PANTING) 569 00:44:59,000 --> 00:45:01,048 All right, I'll take him to the vet tomorrow. 570 00:45:01,200 --> 00:45:03,601 ALAN: Bad news. I don't think we're both coming home. 571 00:45:03,800 --> 00:45:05,450 Mom, where's Mason? 572 00:45:07,880 --> 00:45:09,211 Uh, he's grounded. 573 00:45:09,360 --> 00:45:11,408 Are you saying you remember it happening that way? 574 00:45:11,600 --> 00:45:13,841 - Are you really saying that? - Why not? 575 00:45:14,000 --> 00:45:16,207 You're wrong. I saw Mom lock him in the office 576 00:45:16,400 --> 00:45:19,085 and I sat outside that door all day, and nobody went in or out. 577 00:45:19,240 --> 00:45:22,608 Have you ever heard of the fuzzy trace theory of human psychology? 578 00:45:22,760 --> 00:45:24,125 No. But I'm gonna guess you have. 579 00:45:24,320 --> 00:45:26,448 I'm the star of a psychiatric article about it. 580 00:45:26,600 --> 00:45:30,161 Our brains actually encode information as fuzzy traces. 581 00:45:30,320 --> 00:45:32,561 More like a general meaning than an exact record. 582 00:45:32,720 --> 00:45:34,484 - This is horseshit, Tim. - Adults are more likely 583 00:45:34,640 --> 00:45:36,563 to combine those traces into false memories. 584 00:45:36,720 --> 00:45:39,200 You saw Mom put the dog in the office on a number of occasions. 585 00:45:39,320 --> 00:45:40,731 My God, what did they do to you? 586 00:45:40,920 --> 00:45:43,280 Way before Dad forbade anyone else from going in the office. 587 00:45:43,400 --> 00:45:45,448 Those traces fused with your memory of that day. 588 00:45:45,600 --> 00:45:49,286 - I feel sorry for you. - OK, what's more likely? 589 00:45:49,440 --> 00:45:51,488 That you're misremembering events from 11 years ago, 590 00:45:51,680 --> 00:45:53,728 or that the mirror eats dogs? 591 00:45:56,840 --> 00:45:58,888 Oh, look! It's Dog! 592 00:46:00,160 --> 00:46:02,640 Give it some time. 593 00:46:02,800 --> 00:46:05,371 (SWITCHING VIDEO TAPES) 594 00:46:05,520 --> 00:46:06,806 A little time. 595 00:46:10,840 --> 00:46:14,287 ALAN: There's nothing going on here, woman! You're really losing it! 596 00:46:14,440 --> 00:46:18,490 MARIE: I can hear you talking to someone, and it sounds like a woman. 597 00:46:18,640 --> 00:46:21,405 ALAN: - You know what, you're crazy! MARIE: - I'm not crazy! 598 00:46:21,560 --> 00:46:23,289 I can hear you talking to someone. 599 00:46:23,440 --> 00:46:26,284 ALAN: I mean, listen to yourself! "I can hear you through the door." 600 00:46:26,440 --> 00:46:29,523 MARIE: Why would I make this up? I'm not crazy! 601 00:46:29,720 --> 00:46:33,042 ALAN: The water supply is poisoned? And we got a burglar? 602 00:46:33,200 --> 00:46:35,009 You're losing your mind. 603 00:46:44,400 --> 00:46:46,926 I'm sorry that we woke you up. 604 00:46:47,080 --> 00:46:51,483 Are you and Daddy fighting because of the woman in the office? 605 00:46:54,720 --> 00:46:57,485 You got to remember that woman. You saw her too. 606 00:46:57,640 --> 00:47:00,371 I convinced myself I saw a lot of things. 607 00:47:00,520 --> 00:47:02,443 But what did we really see? 608 00:47:02,600 --> 00:47:04,489 Mom yelling at Dad in the middle of the night. 609 00:47:04,640 --> 00:47:07,086 Mom said she heard voices, but it was probably just Dad on the phone. 610 00:47:07,240 --> 00:47:09,129 (TIMER BUZZING) 611 00:47:10,800 --> 00:47:12,815 Doesn't explain the woman I saw through the window. 612 00:47:12,840 --> 00:47:14,763 But when did you see her? 613 00:47:14,920 --> 00:47:17,002 The first time? We were playing in the yard. 614 00:47:17,160 --> 00:47:18,400 Was Mom at home? 615 00:47:19,760 --> 00:47:21,091 Mom was always home. 616 00:47:22,160 --> 00:47:25,607 Are you sure about that? Because I'm not. 617 00:47:32,160 --> 00:47:33,525 - Oh, shit. - Shit. 618 00:47:33,680 --> 00:47:34,886 Get back. Get back. 619 00:47:36,160 --> 00:47:39,084 (TYPING) 620 00:47:39,240 --> 00:47:41,004 He was having an affair, saint that he was. 621 00:47:41,160 --> 00:47:42,935 It was a bad marriage. Look how it ended up. 622 00:47:42,960 --> 00:47:45,088 - No. - Our father was a cheater, 623 00:47:45,240 --> 00:47:46,651 - and it drove our mother crazy. - Stop it. 624 00:47:46,840 --> 00:47:48,604 He snapped and he killed her. He was gonna do the same to us. 625 00:47:48,800 --> 00:47:50,689 Oh, yeah. A bad marriage. 626 00:47:50,840 --> 00:47:53,127 That explains how Mom had no teeth, no hair, no mind left, 627 00:47:53,280 --> 00:47:56,124 by the time she died. Yeah, a bad marriage. 628 00:47:56,280 --> 00:47:59,011 That explains those other people we both saw in the house that last night. 629 00:47:59,160 --> 00:48:01,527 He was withdrawn, secretive. All signs of an affair. 630 00:48:01,680 --> 00:48:03,682 I had access to all of Mom and Dad's stuff. 631 00:48:03,840 --> 00:48:05,600 While you were getting brainwashed, I looked. 632 00:48:05,720 --> 00:48:07,840 Not one credit card receipt, phone call, flower order. 633 00:48:07,960 --> 00:48:09,120 Nothing to suggest an affair. 634 00:48:09,280 --> 00:48:10,930 He was smart enough not to leave a trail. 635 00:48:11,080 --> 00:48:12,241 (DOG BARKING) Quiet! 636 00:48:12,400 --> 00:48:13,970 I talked to his friends and Co-workers. 637 00:48:14,160 --> 00:48:15,400 If there was another woman, she was a ghost. 638 00:48:15,560 --> 00:48:17,960 Yeah, I agree, he was withdrawn, secretive, suspicious, sure. 639 00:48:18,080 --> 00:48:21,402 All signs of an affair, fine. I'm not saying he wasn't seduced. 640 00:48:21,560 --> 00:48:23,722 It's a matter of what seduced him. 641 00:48:26,960 --> 00:48:28,928 (DOG WHIMPERING) 642 00:48:29,080 --> 00:48:31,651 And things have been happening in here while we argue, you know. 643 00:48:31,840 --> 00:48:34,215 You know the temperature in here has risen by three degrees? 644 00:48:34,240 --> 00:48:36,811 - Three degrees. - Two people in a small space, 645 00:48:36,960 --> 00:48:38,520 lights burning, electrical equipment... 646 00:48:38,640 --> 00:48:40,608 Phone lines are probably down by now. Why don't you check? 647 00:48:40,760 --> 00:48:42,922 OK, then. Let's have a look. 648 00:48:43,800 --> 00:48:44,847 Dial tone. 649 00:48:45,760 --> 00:48:46,921 Static? 650 00:48:47,080 --> 00:48:50,846 Look, Kaylie. You can deal with this. I did it. 651 00:48:51,000 --> 00:48:54,055 You want to redeem the family name? You don't need to do it for Mom and Dad. 652 00:48:54,080 --> 00:48:56,367 You only need to do it for yourself. 653 00:48:56,520 --> 00:48:58,522 Oh... 654 00:48:58,680 --> 00:49:02,241 They did a bang-up job on you in there, didn't they? 655 00:49:02,400 --> 00:49:05,688 You were perfectly normal when they locked you up. 656 00:49:05,880 --> 00:49:07,689 You had to go bat-shit to get out. 657 00:49:07,880 --> 00:49:10,406 (DOG WHIMPERING, BARKING) 658 00:49:10,560 --> 00:49:12,164 Mason, stop your goddamn whining! 659 00:49:12,320 --> 00:49:13,735 You know what? That's it. I'm done. 660 00:49:13,760 --> 00:49:14,966 I know I'm supposed to wait around for you 661 00:49:15,120 --> 00:49:16,400 to find your own way out of this. 662 00:49:16,520 --> 00:49:18,045 But I'm not gonna stand here and let you torture a dog. 663 00:49:18,200 --> 00:49:19,611 - What do you think you're doing? - Listen to it! 664 00:49:19,760 --> 00:49:22,331 Stop it! Stop it. 665 00:49:25,280 --> 00:49:28,523 (SLAMS CAGE DOOR) (BARKING) 666 00:49:28,680 --> 00:49:30,091 No! No! Wait! 667 00:49:32,600 --> 00:49:34,489 What? 668 00:49:34,640 --> 00:49:37,086 - You didn't need to do that. - Oh, yes, I did, Kaylie. You're sick. 669 00:49:37,280 --> 00:49:39,280 Nothing you said would happen tonight has happened. 670 00:49:39,400 --> 00:49:41,600 The plants are still alive, the mirror is just a mirror. 671 00:49:41,720 --> 00:49:43,643 The only thing threatening that dog was you! 672 00:49:45,840 --> 00:49:47,729 And it's not your fault. 673 00:49:48,720 --> 00:49:51,007 Like it wasn't my fault. 674 00:49:51,160 --> 00:49:54,209 I had help, and you were alone. 675 00:49:54,360 --> 00:49:55,805 These kinds of problems are hard to overcome, 676 00:49:55,960 --> 00:49:57,724 but they're nothing to be ashamed of. 677 00:49:58,840 --> 00:50:00,410 They run in our family. 678 00:50:10,360 --> 00:50:12,169 Kaylie, I'm sorry. 679 00:50:14,520 --> 00:50:15,806 Look... 680 00:50:16,800 --> 00:50:19,041 Let's get out of here. 681 00:50:19,240 --> 00:50:23,165 Go some place else and talk about how to move on. 682 00:50:41,960 --> 00:50:43,325 (VOICE BREAKING) Where can we go? 683 00:50:44,640 --> 00:50:46,290 Oh, Kaylie... 684 00:50:47,840 --> 00:50:49,001 Where? 685 00:50:49,160 --> 00:50:53,370 Let's go turn off those cameras, disarm that anchor... 686 00:50:53,520 --> 00:50:55,329 ...and we can go anywhere you want. 687 00:50:59,640 --> 00:51:02,610 Go talk to your fiancรฉ, maybe. 688 00:51:02,760 --> 00:51:04,808 He'll want to help. You know he will. 689 00:51:32,280 --> 00:51:34,442 Kaylie? 690 00:51:34,600 --> 00:51:37,285 (BREATH TREMBLING) 691 00:51:37,440 --> 00:51:38,930 There it is. 692 00:51:42,360 --> 00:51:44,044 There it is. 693 00:52:05,000 --> 00:52:06,570 Ha! 694 00:52:07,160 --> 00:52:08,286 Yes. 695 00:52:08,960 --> 00:52:10,121 Yes! 696 00:52:11,520 --> 00:52:12,726 Yes! 697 00:52:13,600 --> 00:52:15,204 Yes. Yes. 698 00:52:15,400 --> 00:52:17,607 Yes. Yes! 699 00:52:27,720 --> 00:52:30,849 I'm now reviewing the tape of the last few minutes. 700 00:52:31,040 --> 00:52:33,168 TIM: He was having an affair, saint that he was. 701 00:52:33,320 --> 00:52:34,685 It was a bad marriage. Look how it ended up. 702 00:52:34,880 --> 00:52:37,201 Our father was a cheater, and it drove our mother crazy. 703 00:52:37,360 --> 00:52:38,850 - Stop it. - He snapped and he killed her. 704 00:52:39,000 --> 00:52:40,764 - He was gonna do the same to us. - Yeah, a bad marriage. 705 00:52:40,920 --> 00:52:43,048 That explains how Mom had no teeth, no hair, no mind left, 706 00:52:43,200 --> 00:52:46,283 by the time she died. Yeah, a bad marriage. 707 00:52:46,440 --> 00:52:49,011 That explains those other people we both saw in the house that last night. 708 00:52:49,160 --> 00:52:50,605 I don't remember doing that. 709 00:52:50,760 --> 00:52:53,491 Do you? You don't. 710 00:52:53,640 --> 00:52:55,688 The temperature in the room has increased another two degrees 711 00:52:55,840 --> 00:52:57,126 to 78 degrees Fahrenheit... 712 00:52:57,280 --> 00:52:59,282 - but the alarms didn't go off... - My phone. 713 00:52:59,440 --> 00:53:00,771 We've lost the ficus and the blooming plants. 714 00:53:00,920 --> 00:53:02,535 - My phone. - Which tells me that the dog 715 00:53:02,560 --> 00:53:04,535 provided at least enough energy to bait the shark. 716 00:53:04,560 --> 00:53:05,800 I'd better call the doctor. 717 00:53:05,960 --> 00:53:07,769 Tim. If you're gonna make a phone call, 718 00:53:07,920 --> 00:53:09,935 you need to do it outside its radius of influence. 719 00:53:09,960 --> 00:53:13,601 Otherwise there's no way of knowing who you're really talking to. 720 00:53:13,760 --> 00:53:15,967 (PHONE RINGING) 721 00:53:18,000 --> 00:53:20,810 Hello? Hi. Yeah. 722 00:53:20,960 --> 00:53:23,281 Everything's fine now. 723 00:53:23,440 --> 00:53:26,205 I'm sorry about earlier. I'll talk to you in an hour. 724 00:53:28,840 --> 00:53:31,241 50/50 that was even him. 725 00:53:31,400 --> 00:53:33,368 We need to get out of this room for a while. 726 00:53:34,800 --> 00:53:37,280 It must've gotten more from the dog than I guessed. 727 00:53:43,920 --> 00:53:48,164 Its radius of influence appears to be... 30 feet... 728 00:53:48,320 --> 00:53:50,800 ...which means we're still good to go in the kitchen, 729 00:53:50,960 --> 00:53:53,930 laundry room, garage, master bedroom, 730 00:53:54,120 --> 00:53:57,488 and the yard, front and back. Oh, but I doubt for very long. 731 00:53:57,640 --> 00:53:59,483 Tim? 732 00:54:01,360 --> 00:54:02,646 Tim! 733 00:54:05,760 --> 00:54:07,842 VOICE RECORDING: Your call cannot be completed as dialed. 734 00:54:08,000 --> 00:54:10,606 Your call cannot be completed as dialed. 735 00:54:10,760 --> 00:54:13,366 Please check the number and dial again. 736 00:54:13,560 --> 00:54:15,483 Your call cannot be completed as dialed. 737 00:54:15,640 --> 00:54:18,120 Please check the number and dial again. 738 00:54:18,280 --> 00:54:20,567 (PANTING) KAYLIE: Tim. 739 00:54:22,240 --> 00:54:23,844 Tim. 740 00:54:28,840 --> 00:54:30,922 How did I get back in here? 741 00:54:31,120 --> 00:54:33,771 What do you mean? You walked over here and you sat down. 742 00:54:33,920 --> 00:54:36,321 - I was outside. - No, you weren't. 743 00:54:36,480 --> 00:54:37,811 Did you think you were? 744 00:54:38,000 --> 00:54:39,968 Would you mind saying that on camera? 745 00:54:40,120 --> 00:54:42,282 (PANTING) 746 00:54:42,440 --> 00:54:44,283 Hey. Hey! 747 00:54:44,440 --> 00:54:47,205 It's because you're still here that I know we're gonna win. 748 00:54:48,200 --> 00:54:49,884 Do you hear me? 749 00:54:50,880 --> 00:54:52,484 Do you understand? 750 00:54:53,760 --> 00:54:55,364 (VACUUM CLEANER WHIRRING) 751 00:54:55,560 --> 00:54:56,686 (VIDEO GAMES BEEPING) 752 00:54:56,840 --> 00:54:59,047 (THUMPING) 753 00:55:01,800 --> 00:55:04,883 (VACUUM CLEANER CONTINUES) 754 00:55:35,360 --> 00:55:37,328 When's Daddy coming home? 755 00:55:37,520 --> 00:55:39,204 I don't know. 756 00:55:39,360 --> 00:55:41,328 You don't know when Daddy's coming home? 757 00:55:41,520 --> 00:55:43,568 I don't know where he is. 758 00:55:44,880 --> 00:55:47,326 I know where he says he is. 759 00:55:56,760 --> 00:55:58,330 Kaylie. 760 00:56:01,920 --> 00:56:04,446 Tell me more about the woman in the office. 761 00:56:14,400 --> 00:56:16,164 I haven't seen her. 762 00:56:19,200 --> 00:56:20,690 I have. 763 00:56:22,000 --> 00:56:24,082 (MOUTHING) 764 00:56:24,240 --> 00:56:25,969 (EXHALES) 765 00:56:28,600 --> 00:56:30,045 When? 766 00:56:32,480 --> 00:56:33,811 Last night. 767 00:56:39,480 --> 00:56:41,687 She wasn't in the office. 768 00:56:43,320 --> 00:56:45,368 She was on the stairs. 769 00:56:48,280 --> 00:56:50,203 What was she doing? 770 00:56:50,360 --> 00:56:51,885 I didn't look. 771 00:56:52,920 --> 00:56:54,524 I was scared. 772 00:56:56,320 --> 00:56:59,210 But I think she went back in the office. 773 00:57:00,680 --> 00:57:03,490 I think she lives there. 774 00:57:10,960 --> 00:57:13,406 You two go upstairs and play. 775 00:57:15,360 --> 00:57:17,567 (HINGES CREAKING) 776 00:58:01,160 --> 00:58:03,447 (SNIFFLES) 777 00:58:22,720 --> 00:58:24,404 (YELLS) 778 00:58:48,400 --> 00:58:49,640 (SNIFFLING) 779 00:58:57,840 --> 00:58:59,285 (YELLING) 780 00:58:59,920 --> 00:59:02,605 (LOUD WHOOSHING) 781 00:59:02,760 --> 00:59:05,286 (FAINT WHISPERING) 782 00:59:07,080 --> 00:59:08,764 (WHIMPERS) 783 00:59:29,720 --> 00:59:32,929 (WHISPERING INCREASES) 784 00:59:40,600 --> 00:59:42,682 (MARIE SCREAMING) 785 00:59:42,840 --> 00:59:46,162 (SCREAMING CONTINUES) 786 00:59:51,080 --> 00:59:52,320 Mom? 787 00:59:55,360 --> 00:59:56,691 Mom! 788 00:59:56,840 --> 00:59:59,081 (MARIE WHIMPERING) 789 01:00:26,000 --> 01:00:27,126 Tim! 790 01:00:27,280 --> 01:00:28,645 Mom! 791 01:00:28,800 --> 01:00:30,006 (YELLING) 792 01:00:32,960 --> 01:00:34,724 Go! Go, Tim! 793 01:00:36,360 --> 01:00:38,408 (BOTH SCREAMING) 794 01:00:40,520 --> 01:00:42,329 (BOTH PANTING) (POUNDING ON DOOR) 795 01:00:42,480 --> 01:00:44,289 Mommy, stop! 796 01:00:46,760 --> 01:00:49,889 Please stop, Mommy! (POUNDING CONTINUES) 797 01:00:50,080 --> 01:00:51,241 Marie? 798 01:00:52,200 --> 01:00:54,043 Hey! Hey! 799 01:00:57,920 --> 01:00:59,524 Baby? 800 01:01:07,440 --> 01:01:09,488 Sweetheart, you're bleeding. 801 01:01:16,840 --> 01:01:18,490 Baby? 802 01:01:23,640 --> 01:01:25,404 Hey, hey, hey! 803 01:01:29,280 --> 01:01:31,328 (BOTH GRUNTING) 804 01:01:54,400 --> 01:01:55,811 (DOOR CLICKS) 805 01:01:59,040 --> 01:02:00,121 (SOBS) 806 01:02:03,400 --> 01:02:07,530 (PANTING) Sweetheart, you gotta go back in your room. 807 01:02:07,680 --> 01:02:09,569 But, Mommy... 808 01:02:09,720 --> 01:02:11,245 Your mother's fine. 809 01:02:11,400 --> 01:02:13,880 She's going to be all right. Just, please, go back inside. 810 01:02:14,080 --> 01:02:16,003 Shut the door, OK, baby? 811 01:02:18,200 --> 01:02:19,611 Fuck. 812 01:02:22,360 --> 01:02:23,805 Fuck. 813 01:02:28,000 --> 01:02:29,764 (DIALING) 814 01:02:32,400 --> 01:02:34,801 Yeah, I have an emergency with my wife. 815 01:02:35,880 --> 01:02:39,009 (INDISTINCT WHISPERING) 816 01:02:45,640 --> 01:02:48,371 OVERLAPPING VOICES: Everything is fine. 817 01:03:15,040 --> 01:03:17,520 - Is Mommy OK? - Go to bed. 818 01:03:17,680 --> 01:03:19,762 (CHAIN JINGLING) 819 01:03:23,520 --> 01:03:25,727 (CRYING) 820 01:03:28,280 --> 01:03:31,568 (DISTANT POUNDING) 821 01:03:34,520 --> 01:03:35,851 Tim? 822 01:03:36,880 --> 01:03:38,564 Tim. 823 01:03:39,720 --> 01:03:40,767 Snap out of it! 824 01:03:40,960 --> 01:03:42,485 (TIMER BUZZING) Are you here? 825 01:03:42,640 --> 01:03:43,846 Are you here with me? 826 01:03:46,080 --> 01:03:47,411 Tim? 827 01:04:10,080 --> 01:04:13,971 Guys, your mother is very, very sick. 828 01:04:14,160 --> 01:04:18,245 And, uh, she's gonna need to stay in bed for a while, to rest up. 829 01:04:18,400 --> 01:04:20,209 So she can get better. 830 01:04:20,360 --> 01:04:22,966 But we don't want you two bothering her. 831 01:04:25,080 --> 01:04:26,366 We? 832 01:04:28,440 --> 01:04:31,887 So, Champ, Princess... 833 01:04:33,200 --> 01:04:36,124 ...we're gonna have to stay clear of that room. 834 01:04:36,280 --> 01:04:37,850 Is that understood? 835 01:04:40,480 --> 01:04:42,482 What does she have? 836 01:04:46,600 --> 01:04:48,841 Now... (CLEARS THROAT) 837 01:04:49,000 --> 01:04:51,571 ...you are welcome to... 838 01:04:51,720 --> 01:04:55,850 ...hang out in here and play video games. 839 01:04:57,320 --> 01:05:00,085 I thought you said we weren't allowed in here. 840 01:05:03,480 --> 01:05:07,451 (TIMER BUZZING) 841 01:05:09,920 --> 01:05:11,490 Eat. 842 01:05:14,480 --> 01:05:16,687 Come on, I need your help. 843 01:05:39,200 --> 01:05:40,361 KAYLIE: Tim! 844 01:05:42,840 --> 01:05:44,524 Tim, snap out of it! 845 01:05:45,600 --> 01:05:47,682 (ECHOING) Tim! 846 01:05:47,880 --> 01:05:49,450 (FOOTSTEPS) 847 01:05:57,280 --> 01:05:59,203 Is that for Mom? 848 01:06:13,040 --> 01:06:14,610 Tim? 849 01:06:36,560 --> 01:06:38,050 Nice. 850 01:06:52,800 --> 01:06:54,609 (GLASS SPLINTERING) 851 01:06:59,760 --> 01:07:01,967 (GASPS) 852 01:07:03,000 --> 01:07:06,163 (BREATH SHUDDERING) 853 01:07:06,320 --> 01:07:08,129 (SPITTING) 854 01:07:13,400 --> 01:07:15,641 (GAGGING) 855 01:07:18,520 --> 01:07:20,522 (WHIMPERING) 856 01:07:28,280 --> 01:07:29,281 (GASPS) 857 01:07:36,960 --> 01:07:39,008 TIM: Kaylie? (GASPS) 858 01:07:50,680 --> 01:07:52,170 (EXHALES) 859 01:07:54,000 --> 01:07:56,287 Maybe we should stay together. 860 01:08:11,440 --> 01:08:16,002 (EXCLAIMING) She still loves me! 861 01:08:25,240 --> 01:08:27,846 (MUFFLED THUMPING) 862 01:08:39,680 --> 01:08:41,489 I'm hungry, Kaylie. 863 01:08:51,360 --> 01:08:53,362 (SIGHS) 864 01:08:55,040 --> 01:08:57,407 You need to go grocery shopping, Dad. 865 01:08:57,560 --> 01:08:59,528 What's that, Princess? 866 01:08:59,680 --> 01:09:02,411 - Food. - That's on my list. 867 01:09:03,760 --> 01:09:05,728 The TV is out. 868 01:09:05,880 --> 01:09:08,167 What's that, Princess? 869 01:09:08,320 --> 01:09:11,005 We need to call a doctor for Mom. 870 01:09:11,160 --> 01:09:12,764 That's on my list. 871 01:09:15,040 --> 01:09:17,407 (LOW RUMBLING) 872 01:09:18,400 --> 01:09:19,925 (HUFFS) 873 01:09:20,080 --> 01:09:22,606 (INDISTINCT WHISPERING) 874 01:09:32,920 --> 01:09:34,809 This is stupid. 875 01:09:34,960 --> 01:09:37,088 I'm gonna tell her we're out of food. 876 01:09:37,240 --> 01:09:39,561 - But Dad said... - I don't care what Dad said. 877 01:09:43,440 --> 01:09:46,683 (TAKING DEEP BREATH) 878 01:10:04,400 --> 01:10:06,164 (HINGES CREAKING) 879 01:10:10,800 --> 01:10:12,450 Mom? 880 01:10:37,920 --> 01:10:39,684 (GASPS, SHRIEKS) 881 01:10:39,880 --> 01:10:42,087 (GUTTURAL MOANING) 882 01:10:44,240 --> 01:10:45,844 (SHRIEKING) 883 01:10:48,480 --> 01:10:50,005 KAYLIE: She needs a doctor! 884 01:10:50,160 --> 01:10:52,367 You told me she was sick, but she's not... 885 01:10:52,560 --> 01:10:55,086 You know what your problem is? You don't listen! 886 01:10:55,240 --> 01:10:57,641 I told you not to go into our room, didn't I? 887 01:10:57,800 --> 01:10:59,290 What do you do? You disobey me. 888 01:10:59,480 --> 01:11:01,050 Why? 889 01:11:01,200 --> 01:11:04,602 You disobeyed me, so now you get grounded. 890 01:11:04,760 --> 01:11:07,240 You and your snot-nosed little brother over there 891 01:11:07,400 --> 01:11:09,607 are not to step foot outside of this house. 892 01:11:09,760 --> 01:11:11,683 Now, get out of here. 893 01:11:20,160 --> 01:11:21,889 KAYLIE: OK. Thank you. 894 01:11:22,520 --> 01:11:23,885 Bye. 895 01:11:25,600 --> 01:11:27,125 TIM: What did the doctor say? 896 01:11:29,560 --> 01:11:31,801 He said to have our father call. 897 01:11:35,440 --> 01:11:37,408 Like the last one. 898 01:11:39,680 --> 01:11:42,126 Exactly like the last one. 899 01:11:44,400 --> 01:11:46,164 Same voice. 900 01:11:55,080 --> 01:11:56,923 (KNOCKING ON DOOR) 901 01:12:09,720 --> 01:12:11,006 Hi, Bob. 902 01:12:11,160 --> 01:12:13,208 BOB: I'm really sorry to hear that. 903 01:12:13,360 --> 01:12:14,964 I hope she gets better soon. 904 01:12:15,120 --> 01:12:17,168 ALAN: Thanks for that, Bob. 905 01:12:17,320 --> 01:12:20,608 You know what? I'm just sorry she brought you all the way over here. 906 01:12:20,760 --> 01:12:26,005 I mean, she's... you know, using her mother's illness to act out. 907 01:12:26,160 --> 01:12:29,607 Wait till she starts driving. This is nothing. 908 01:12:29,760 --> 01:12:32,081 Well, so sorry to bother you. 909 01:12:32,280 --> 01:12:34,521 I hope Marie is up and about soon. 910 01:12:34,680 --> 01:12:36,682 Thank you. 911 01:12:36,840 --> 01:12:38,729 Hey, you know what? Give me a ring next week 912 01:12:38,880 --> 01:12:41,611 and we'll play the front nine at Arrowhead. 913 01:12:41,760 --> 01:12:43,649 Great. We'll do it. 914 01:12:43,800 --> 01:12:45,564 - See ya. - Take care. 915 01:13:12,520 --> 01:13:14,090 KAYLIE: Timbo. 916 01:13:14,280 --> 01:13:18,126 We're gonna have to get really, really brave. 917 01:13:35,520 --> 01:13:37,284 (TIMER TICKING) 918 01:13:55,400 --> 01:13:58,370 (PANTING) 919 01:14:01,200 --> 01:14:03,043 Very clever. 920 01:14:05,360 --> 01:14:08,364 Tim! (TIMER BUZZING) 921 01:14:11,840 --> 01:14:13,922 (TIMER CLATTERING) 922 01:14:16,720 --> 01:14:18,802 (ELECTRICITY CRACKLES) 923 01:14:19,720 --> 01:14:21,165 (TOY GUN FIRING) 924 01:14:22,360 --> 01:14:24,522 (EXHALES) 925 01:14:36,440 --> 01:14:39,250 (LAMP BUZZING) 926 01:14:50,960 --> 01:14:52,246 Kaylie? 927 01:14:56,240 --> 01:14:59,005 And we've lost electric. 928 01:14:59,160 --> 01:15:00,685 Predictable. 929 01:15:06,320 --> 01:15:07,890 A dead plant. 930 01:15:47,480 --> 01:15:49,130 It isn't real. 931 01:16:00,040 --> 01:16:01,451 Daddy? 932 01:16:01,600 --> 01:16:03,841 (SLOW TYPING) 933 01:16:05,400 --> 01:16:07,243 Could you fix the lights? 934 01:16:10,200 --> 01:16:11,850 (TIM SCREAMING) 935 01:16:12,040 --> 01:16:13,610 (HISSING) 936 01:16:13,760 --> 01:16:16,411 (PANTING) 937 01:16:52,800 --> 01:16:54,882 Nice tricks. 938 01:16:58,840 --> 01:17:00,126 (GASPS) 939 01:17:01,880 --> 01:17:03,405 MICHAEL'S VOICE: Kaylie... 940 01:17:06,000 --> 01:17:08,128 (MICHAEL GASPS) 941 01:17:19,320 --> 01:17:20,560 Oh, my God. 942 01:17:23,440 --> 01:17:24,965 Do you see him? 943 01:17:35,160 --> 01:17:36,730 (PANTING) (KAYLIE SNIFFLES) 944 01:17:36,920 --> 01:17:39,651 (CELL PHONE RINGING) 945 01:17:54,640 --> 01:17:55,926 Hello? 946 01:17:56,080 --> 01:17:58,526 MICHAEL: Just checking in, seeing how everything's going. 947 01:18:03,160 --> 01:18:04,605 I'm fine. 948 01:18:04,760 --> 01:18:09,129 OK, I guess I'll talk to you in an hour. Enjoyed the chat. 949 01:18:13,800 --> 01:18:15,529 That's a trick. 950 01:18:16,960 --> 01:18:20,521 I didn't kill him. I couldn't have. The plate, it wasn't real. 951 01:18:20,680 --> 01:18:24,162 I didn't kill him because the plate wasn't real! 952 01:18:47,800 --> 01:18:50,485 (SOBBING) 953 01:18:53,800 --> 01:18:55,689 (PHONE CLATTERING) 954 01:19:02,040 --> 01:19:03,485 Michael. 955 01:19:03,640 --> 01:19:06,166 What did I do? What did I do? 956 01:19:11,440 --> 01:19:13,363 TIM: Come on. We're getting out of here. 957 01:19:13,560 --> 01:19:14,607 Come on, let's go. 958 01:19:26,280 --> 01:19:27,361 Hello? 959 01:19:27,520 --> 01:19:30,330 I need police and an ambulance. 2705 Hawthorne. 960 01:19:31,400 --> 01:19:33,528 OK, OK. 961 01:19:33,680 --> 01:19:36,286 Help is coming. They'll be here. We'll straighten all this out. 962 01:19:36,440 --> 01:19:40,445 Kaylie, we're OK. We're OK. 963 01:19:41,600 --> 01:19:43,648 Michael, Michael, Michael. 964 01:19:43,840 --> 01:19:45,410 When was the last time you reset the kitchen timer? 965 01:19:45,560 --> 01:19:47,403 - I don't know. - Your plan was solid. 966 01:19:47,560 --> 01:19:49,050 We don't have to do anything. 967 01:19:49,200 --> 01:19:50,690 All we have to do is just sit here and wait. 968 01:19:50,840 --> 01:19:53,366 No more than half an hour. Your kill switch. 969 01:19:53,520 --> 01:19:55,921 - You called for help? - Yeah. 970 01:19:56,080 --> 01:19:57,764 We're done. It's over. 971 01:19:59,040 --> 01:20:01,407 We get to stand here and watch that thing die. 972 01:20:01,560 --> 01:20:04,723 (BREATH SHUDDERING) 973 01:20:24,400 --> 01:20:27,085 It's a trick to get us back inside. 974 01:20:27,240 --> 01:20:30,005 What if this is a trick to keep us standing there? 975 01:20:38,320 --> 01:20:40,561 - I called for help. - Call again. 976 01:20:45,160 --> 01:20:46,571 MAN: 911. What's your emergency? 977 01:20:46,720 --> 01:20:48,290 Yeah, hi, I just called. 2705 Hawthorne. 978 01:20:48,440 --> 01:20:50,240 You're going to have to have your father call. 979 01:20:50,360 --> 01:20:56,561 The doctor will be there tomorrow. 980 01:20:56,720 --> 01:20:58,404 (DISTORTED) Timbo... 981 01:21:00,440 --> 01:21:02,044 KAYLIE: No! (PHONE CRUNCHES) 982 01:21:05,320 --> 01:21:07,129 What do we do? 983 01:21:09,280 --> 01:21:12,409 We could do nothing. Just wait. 984 01:21:12,560 --> 01:21:14,164 And watch ourselves get... 985 01:21:14,320 --> 01:21:17,642 We're gonna have to get really, really brave. 986 01:21:24,000 --> 01:21:26,970 (INDISTINCT WHISPERING) 987 01:21:57,840 --> 01:22:00,684 He looked at the mirror and took out a gun. 988 01:22:06,000 --> 01:22:07,923 We're gonna have to smash it. 989 01:22:36,720 --> 01:22:38,210 (WHISPERING) That's not real. 990 01:22:38,360 --> 01:22:40,800 ALAN'S VOICE: I thought I told you not to play around in here. 991 01:22:41,720 --> 01:22:43,210 It's not real. 992 01:22:59,280 --> 01:23:01,009 (BOTH YELLING) 993 01:23:09,240 --> 01:23:10,765 (WHIMPERING) 994 01:23:10,960 --> 01:23:12,246 Shh! 995 01:23:25,240 --> 01:23:27,163 (GLASS CRUNCHING) 996 01:24:03,960 --> 01:24:05,769 (CHAIN RATTLING) 997 01:24:46,840 --> 01:24:48,524 Kaylie? (GASPS) 998 01:24:49,520 --> 01:24:50,851 Is he gone? 999 01:24:54,160 --> 01:24:55,650 He was never here. 1000 01:24:57,640 --> 01:25:00,120 It just herded us upstairs. 1001 01:25:00,320 --> 01:25:04,211 We made the right call outside. It's really trying to keep us away. 1002 01:25:04,360 --> 01:25:06,040 It'll try harder. We have to get downstairs 1003 01:25:06,200 --> 01:25:09,124 - before that anchor swings. - You have to make sure he's gone first. 1004 01:25:09,280 --> 01:25:12,284 He's gone. I promise. See, he's... 1005 01:25:13,040 --> 01:25:14,166 (SHRIEKS) 1006 01:25:15,000 --> 01:25:16,650 (POUNDING ON DOOR) 1007 01:25:20,960 --> 01:25:22,803 (BOTH WHIMPERING) 1008 01:25:22,960 --> 01:25:25,042 (POUNDING CONTINUES) 1009 01:25:28,120 --> 01:25:30,726 (POUNDING CEASES) 1010 01:25:54,560 --> 01:25:56,403 We've got to get downstairs. 1011 01:25:57,400 --> 01:25:58,765 She's not gone. 1012 01:25:58,960 --> 01:26:00,689 - I'm gonna open the door. - No! 1013 01:26:00,880 --> 01:26:04,362 I'm gonna open the door. If she's not gone... 1014 01:26:04,520 --> 01:26:06,522 ...I want you to run right down the stairs. 1015 01:26:07,800 --> 01:26:11,407 - What are you gonna do? - Don't worry about that. Just run. 1016 01:26:16,320 --> 01:26:17,970 You ready? 1017 01:26:19,840 --> 01:26:24,402 I'm gonna open the door. You run right down the stairs. 1018 01:26:26,720 --> 01:26:28,688 You trust me, right? 1019 01:26:30,760 --> 01:26:32,524 I trust you. 1020 01:26:37,120 --> 01:26:40,567 One... I love you. 1021 01:26:40,720 --> 01:26:43,644 Two... Straight for the stairs. 1022 01:26:47,000 --> 01:26:48,001 Three. 1023 01:26:51,800 --> 01:26:53,609 (GRUNTING) (BOTH SHRIEK) 1024 01:27:16,000 --> 01:27:18,207 (GROANING) 1025 01:27:25,160 --> 01:27:27,049 (PANTING) 1026 01:28:05,320 --> 01:28:07,209 (WHISPERING) It's not real. 1027 01:28:16,520 --> 01:28:18,124 Just a trick. 1028 01:28:20,680 --> 01:28:22,330 You're gonna arrest me, Timbo? 1029 01:28:25,320 --> 01:28:26,367 (LOUD GUNSHOT) 1030 01:28:29,880 --> 01:28:31,530 Timbo? 1031 01:28:51,840 --> 01:28:53,205 Tim! 1032 01:28:56,920 --> 01:29:00,129 (FAINT WHISPERING) 1033 01:29:17,960 --> 01:29:19,166 (VOICE SHAKY) Tim? 1034 01:29:31,400 --> 01:29:33,562 (MOUTHING) 1035 01:29:35,880 --> 01:29:37,609 (SCREAMS) 1036 01:29:43,680 --> 01:29:45,967 (CRYING) Mommy, please, no. 1037 01:29:46,800 --> 01:29:49,041 (SCREAMING) 1038 01:30:20,000 --> 01:30:22,128 (GASPING, COUGHING) 1039 01:30:25,640 --> 01:30:26,880 (WHISPERING) Kaylie? 1040 01:30:28,760 --> 01:30:30,649 Kaylie? (GUNSHOT) 1041 01:30:33,360 --> 01:30:34,600 Mommy! 1042 01:30:36,280 --> 01:30:37,725 Come on, Tim! 1043 01:30:38,840 --> 01:30:40,604 (SCREAMS) 1044 01:30:47,320 --> 01:30:49,288 (GASPING SOFTLY) 1045 01:30:49,440 --> 01:30:52,569 (INDISTINCT WHISPERS OVERLAPPING) 1046 01:31:56,080 --> 01:31:58,731 (BOTH GRUNTING) 1047 01:32:10,440 --> 01:32:14,286 It won't let us. 1048 01:32:14,440 --> 01:32:17,046 ALAN: I thought I told you not to play around in here. 1049 01:32:27,560 --> 01:32:28,686 No. 1050 01:32:30,040 --> 01:32:31,804 This isn't you. 1051 01:32:33,000 --> 01:32:34,604 It is me. 1052 01:32:34,760 --> 01:32:35,807 (WHISPERS ECHOING) 1053 01:32:35,960 --> 01:32:38,645 I've met my demons, and they are many. 1054 01:32:38,800 --> 01:32:40,404 WHISPERING VOICE: I've seen... 1055 01:32:40,560 --> 01:32:42,642 I've seen the devil... 1056 01:32:42,800 --> 01:32:44,040 WHISPERING VOICE: And he is... 1057 01:32:44,240 --> 01:32:45,651 ...and he is me. 1058 01:32:48,720 --> 01:32:50,165 (YELLING) 1059 01:32:52,640 --> 01:32:54,324 Dad! 1060 01:33:00,640 --> 01:33:02,210 Let her go! 1061 01:33:05,160 --> 01:33:07,162 (GASPING) 1062 01:33:43,280 --> 01:33:44,884 Run. 1063 01:33:48,480 --> 01:33:50,403 No! No! 1064 01:33:51,400 --> 01:33:52,640 Daddy! 1065 01:33:52,800 --> 01:33:55,041 (SOBBING) 1066 01:33:55,200 --> 01:33:56,406 Come on. 1067 01:34:01,320 --> 01:34:03,891 (BOTH WHIMPERING) 1068 01:34:09,200 --> 01:34:14,047 (TIMER BUZZING LOUDLY) 1069 01:34:14,200 --> 01:34:16,680 This isn't real! This isn't real! 1070 01:34:16,880 --> 01:34:18,564 This isn't real! 1071 01:34:20,280 --> 01:34:23,045 (BUZZING FADES) 1072 01:34:29,720 --> 01:34:31,449 Kaylie! 1073 01:34:34,000 --> 01:34:35,604 TIM: (DIS TANT) Kaylie! 1074 01:34:44,840 --> 01:34:46,649 (SNIFFLING) 1075 01:34:48,280 --> 01:34:49,805 MARIE: Kaylie. 1076 01:35:00,680 --> 01:35:01,966 Mommy? 1077 01:35:06,520 --> 01:35:08,648 (TICKING) 1078 01:35:36,200 --> 01:35:38,168 (WET THUDDING) 1079 01:35:40,640 --> 01:35:42,688 (FAINT GURGLING) 1080 01:35:45,520 --> 01:35:48,171 (KAYLIE GAGGING) 1081 01:36:04,240 --> 01:36:06,766 KAYLIE: Tim. Tim look at me. 1082 01:36:08,840 --> 01:36:12,890 I want you to promise me, that when we're big and we're strong, 1083 01:36:13,040 --> 01:36:15,361 we will make this right. 1084 01:36:15,520 --> 01:36:18,808 (DISTANT SIRENS APPROACHING) 1085 01:36:21,360 --> 01:36:23,442 We have to kill that thing. 1086 01:36:26,240 --> 01:36:28,208 For Mom and Dad. 1087 01:36:32,040 --> 01:36:34,008 I promise. 1088 01:36:45,880 --> 01:36:47,405 (STAMMERING) Kaylie? 1089 01:36:48,920 --> 01:36:50,445 Kaylie? 1090 01:36:52,400 --> 01:36:55,882 Kaylie! Kaylie! Kaylie! 1091 01:36:57,040 --> 01:37:01,921 Kaylie! Kaylie! Kaylie! 1092 01:37:02,080 --> 01:37:03,605 (SIRENS GROWING LOUDER) 1093 01:37:03,760 --> 01:37:06,047 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1094 01:37:34,680 --> 01:37:36,444 He called it in? 1095 01:37:36,600 --> 01:37:40,650 Yeah, he called 911, and then he did this. 1096 01:37:47,040 --> 01:37:48,644 Where are you taking me? 1097 01:37:50,080 --> 01:37:52,128 No, it wasn't my fault! 1098 01:37:52,280 --> 01:37:54,328 - It was the mirror! - Tim! 1099 01:37:54,480 --> 01:37:57,609 Wait! Stop! It wasn't me! 1100 01:37:57,760 --> 01:38:01,287 It wasn't me. It was the mirror! It was the mirror! 1101 01:38:01,440 --> 01:38:03,204 Please! Please! You have to believe me! 1102 01:38:03,360 --> 01:38:06,284 It was the mirror! It was the mirror! 1103 01:38:08,560 --> 01:38:10,608 Please! 1104 01:38:10,760 --> 01:38:13,001 Hey! Hey! 1105 01:38:13,160 --> 01:38:14,605 KAYLIE: Don't forget! 1106 01:38:14,760 --> 01:38:16,603 Don't forget our promise! 1107 01:38:19,360 --> 01:38:21,044 Don't forget. 1108 01:38:32,960 --> 01:38:36,043 (SIREN WAILING) 1109 01:38:41,040 --> 01:38:43,884 (WHIMPERING) 1110 01:38:55,440 --> 01:39:00,207 (RADIO CHATTER FADES) 1111 01:39:59,600 --> 01:40:02,888 (HEART BEATING) 1111 01:40:03,305 --> 01:40:09,574 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org88503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.