All language subtitles for My.ID.is.Gangnam.Beauty.E13.180907.540p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,539 --> 00:00:21,405 Just go with your heart, Mi Rae. 2 00:00:23,469 --> 00:00:25,856 So don't cry, okay? 3 00:01:22,999 --> 00:01:24,803 You don't have to walk me to the door. 4 00:01:25,068 --> 00:01:27,690 All right, go in now. Don't come back out like you did last time. 5 00:01:28,809 --> 00:01:29,860 Okay. 6 00:01:33,178 --> 00:01:34,402 Get home safely. 7 00:02:09,708 --> 00:02:10,943 Hey, you're home. 8 00:02:11,118 --> 00:02:12,138 Yes. 9 00:02:12,319 --> 00:02:14,256 I'm going to take out the trash. 10 00:02:14,618 --> 00:02:15,638 Okay. 11 00:02:34,169 --> 00:02:36,412 What? Why are you back? 12 00:02:37,039 --> 00:02:38,100 Do you have soju? 13 00:02:46,349 --> 00:02:47,920 Did something happen? 14 00:02:51,889 --> 00:02:53,286 Is it because of that girl you like? 15 00:02:58,528 --> 00:03:01,588 Gosh, your first love is really giving you a hard time. 16 00:03:02,928 --> 00:03:05,693 But then again, everyone becomes a fool for their first love. 17 00:03:06,039 --> 00:03:08,517 You just end up liking a great person... 18 00:03:08,808 --> 00:03:10,297 instead of liking the person that has a chance of ending up with you. 19 00:03:10,368 --> 00:03:12,608 How can anyone differentiate that? 20 00:03:12,609 --> 00:03:14,006 It's hard at first. 21 00:03:14,178 --> 00:03:18,247 But once you get heartbroken a couple of times, 22 00:03:18,248 --> 00:03:19,473 you start having better judgment. 23 00:03:19,648 --> 00:03:21,288 You're able to stop yourself... 24 00:03:21,289 --> 00:03:24,349 from liking the person that you don't have a chance with. 25 00:03:25,289 --> 00:03:28,113 You'll continuously stop yourself from thinking of that person. 26 00:03:48,949 --> 00:03:50,408 Are you sleeping already? 27 00:03:53,748 --> 00:03:54,840 Are you sick? 28 00:04:34,059 --> 00:04:37,119 Good luck with Kyung Seok. 29 00:04:42,268 --> 00:04:45,298 I thought no one would ever root for me. 30 00:04:57,278 --> 00:04:59,360 I need to go home now. 31 00:05:00,848 --> 00:05:02,517 Let me stay here tonight. 32 00:05:02,518 --> 00:05:05,620 Hey, do you think I'm still the owner of this place? 33 00:05:10,528 --> 00:05:12,058 Fine, do whatever you want. 34 00:05:13,129 --> 00:05:14,394 I'll come in early tomorrow morning. 35 00:05:19,999 --> 00:05:21,090 See you. 36 00:05:34,648 --> 00:05:41,014 (Episode 13: It's my first love.) 37 00:05:48,429 --> 00:05:50,060 Did he leave already? 38 00:05:58,038 --> 00:05:59,568 Or did he not come home? 39 00:06:09,088 --> 00:06:11,118 - Hey, Soo A. - Hey. 40 00:06:11,119 --> 00:06:13,056 Let me take a photo of you wearing a lab coat. 41 00:06:14,189 --> 00:06:15,381 Why only me? 42 00:06:16,559 --> 00:06:18,028 You should take a photo of Dong Won as well. 43 00:06:19,028 --> 00:06:20,222 Let me take a photo of you first. 44 00:06:20,398 --> 00:06:21,418 Here we go. 45 00:06:25,639 --> 00:06:27,098 Gosh, you reek of alcohol. 46 00:06:27,268 --> 00:06:30,226 How much did you drink? You normally drink really well. 47 00:06:31,879 --> 00:06:34,530 I guess everyone reeks of alcohol if they drink too much. 48 00:06:34,749 --> 00:06:36,075 It's quite humane. 49 00:06:38,918 --> 00:06:40,305 Is there something wrong? 50 00:06:44,819 --> 00:06:46,930 If you're too tired, you can take some rest at the medical office. 51 00:06:46,958 --> 00:06:48,763 I'll explain to the assistant manager. 52 00:06:50,829 --> 00:06:51,879 Thanks. 53 00:07:08,449 --> 00:07:10,315 You can rest here. 54 00:07:10,978 --> 00:07:12,039 Okay. 55 00:07:32,239 --> 00:07:34,757 (Woo Young) 56 00:07:45,218 --> 00:07:47,318 Why didn't Tae Hee come today? 57 00:07:47,319 --> 00:07:49,052 I don't know. She won't pick up my calls. 58 00:07:56,489 --> 00:07:58,468 Someone should check up on Kyung Seok. 59 00:07:58,799 --> 00:08:00,839 Shouldn't he have some soup? 60 00:08:01,069 --> 00:08:04,167 Just let him rest. He'll sober up after a while. 61 00:08:04,168 --> 00:08:06,208 But I'm sure he'll feel sick until he sobers up. 62 00:08:06,898 --> 00:08:09,037 He should've just stayed home. 63 00:08:09,038 --> 00:08:11,864 If you're so worried, why don't you go check up on him yourself? 64 00:08:13,778 --> 00:08:15,411 Do you know where the medical office is? 65 00:08:16,108 --> 00:08:17,230 Are you really going to go? 66 00:08:18,579 --> 00:08:20,557 Do you like Kyung Seok? 67 00:08:21,018 --> 00:08:22,070 What? 68 00:08:25,819 --> 00:08:28,440 Gosh, I was just joking. 69 00:08:29,158 --> 00:08:30,352 Are you angry? 70 00:08:34,429 --> 00:08:35,519 No. 71 00:08:35,728 --> 00:08:37,533 It seems like you really like him. 72 00:08:43,539 --> 00:08:44,600 You're right. 73 00:08:45,338 --> 00:08:46,940 I like Kyung Seok. 74 00:08:50,779 --> 00:08:53,880 You said you didn't like him when I asked at the festival. 75 00:08:55,289 --> 00:08:56,369 I know. 76 00:08:56,689 --> 00:08:58,729 Are you guys dating? 77 00:08:59,218 --> 00:09:01,503 See? I knew this would happen. 78 00:09:01,958 --> 00:09:03,457 They're dating for sure. 79 00:09:03,458 --> 00:09:05,234 No, we're not dating yet. 80 00:09:25,579 --> 00:09:26,701 Are you okay? 81 00:09:28,588 --> 00:09:30,149 Soo A's so weird. 82 00:09:30,519 --> 00:09:32,803 She told us that she doesn't have high standards. 83 00:09:33,059 --> 00:09:35,528 But did you see how she confessed that she likes Kyung Seok? 84 00:09:35,529 --> 00:09:37,334 What a joke. 85 00:09:38,299 --> 00:09:40,982 To be honest, it's not like Kyung Seok has a good personality. 86 00:09:41,929 --> 00:09:44,182 Soo A's just the same. She likes good-looking guys. 87 00:09:48,569 --> 00:09:49,589 Hey. 88 00:09:50,208 --> 00:09:52,687 You already got rejected at the welcome party. 89 00:09:53,079 --> 00:09:54,448 Stop making a fuss about it. 90 00:09:54,449 --> 00:09:55,673 I know that. 91 00:09:57,049 --> 00:10:00,547 But she didn't have to tell me that she likes someone else. 92 00:10:05,159 --> 00:10:06,749 Yes, I guess. 93 00:10:08,628 --> 00:10:09,710 It just means... 94 00:10:11,498 --> 00:10:12,856 that she totally made a fool of me. 95 00:10:18,498 --> 00:10:20,070 About the girl that I like... 96 00:10:21,439 --> 00:10:23,039 Apparently, she likes someone else. 97 00:10:24,378 --> 00:10:26,113 This makes no sense. 98 00:10:26,478 --> 00:10:28,416 She made it seem like she liked me as well. 99 00:10:30,049 --> 00:10:31,649 Was she just having fun with me? 100 00:10:33,449 --> 00:10:34,979 I'm so angry. 101 00:10:40,388 --> 00:10:41,408 Ms. Na. 102 00:10:46,128 --> 00:10:47,898 What's wrong? 103 00:10:47,899 --> 00:10:50,622 Ms. Yoon just came by... 104 00:10:50,998 --> 00:10:54,232 and told me that Kyung Seok is in the medical office right now. 105 00:10:55,069 --> 00:10:56,089 What? 106 00:10:56,608 --> 00:10:57,808 Is he sick? 107 00:10:57,809 --> 00:10:59,134 Not exactly. 108 00:10:59,738 --> 00:11:01,075 He's hungover. 109 00:11:01,378 --> 00:11:03,113 I think he drank too much. 110 00:11:20,399 --> 00:11:21,552 Are you okay? 111 00:11:29,569 --> 00:11:30,834 What happened? 112 00:11:31,279 --> 00:11:32,502 Is there something wrong? 113 00:11:34,748 --> 00:11:35,768 No. 114 00:11:36,549 --> 00:11:38,456 Then why did you drink so much... 115 00:11:38,579 --> 00:11:40,078 that you even had to come here? 116 00:11:42,419 --> 00:11:43,470 I'm sorry. 117 00:11:45,289 --> 00:11:48,287 Is there really nothing I should be worried about? 118 00:11:50,128 --> 00:11:51,180 Everything's fine. 119 00:11:53,799 --> 00:11:55,022 How much did you drink? 120 00:11:56,029 --> 00:11:59,334 I don't know. I think I drank about 5 to 6 bottles. 121 00:11:59,899 --> 00:12:00,929 No, 122 00:12:01,669 --> 00:12:03,607 seven bottles. 123 00:12:04,679 --> 00:12:05,759 Do you want to die? 124 00:12:09,279 --> 00:12:10,369 Well... 125 00:12:11,248 --> 00:12:12,606 Sorry, that was too mean. 126 00:12:19,718 --> 00:12:22,033 You shouldn't drink that much. 127 00:12:22,488 --> 00:12:23,610 Don't ever do it again. 128 00:12:32,638 --> 00:12:33,792 You really... 129 00:12:35,008 --> 00:12:36,161 can't smell, can you? 130 00:12:37,638 --> 00:12:39,647 Everyone else has avoided me because I reek of alcohol. 131 00:12:41,809 --> 00:12:44,021 Don't think your mom is an excuse for everything. 132 00:12:44,419 --> 00:12:46,519 No one will go easy on you even if you're the CEO's son. 133 00:12:47,218 --> 00:12:48,487 If you do this again, 134 00:12:48,488 --> 00:12:50,283 I'll kick you out from the team. 135 00:12:51,519 --> 00:12:52,580 Okay. 136 00:12:54,659 --> 00:12:56,015 Did you treat your hangover? 137 00:12:59,329 --> 00:13:00,961 - No. - Gosh. 138 00:13:01,228 --> 00:13:03,135 Whom do you take after to drink so much like this? 139 00:13:09,238 --> 00:13:10,533 Why would you smile? You did nothing good. 140 00:13:11,238 --> 00:13:12,635 It didn't feel real, 141 00:13:14,108 --> 00:13:15,680 but now, I feel like I really have a mom. 142 00:13:24,789 --> 00:13:28,021 Stay here. I'll go get you some honey water. 143 00:13:42,569 --> 00:13:43,731 Why don't you go visit him in the infirmary? 144 00:13:43,978 --> 00:13:45,773 I might wake him up. 145 00:13:46,108 --> 00:13:48,250 - Who cares? - It could be irritating. 146 00:13:48,708 --> 00:13:50,616 No one will be irritated when you visit them. 147 00:13:50,848 --> 00:13:52,888 Just go in there, 148 00:13:53,179 --> 00:13:54,818 and ask him, "Kyung Seok, are you okay?" 149 00:13:54,819 --> 00:13:56,548 Then he'll answer, "Soo A, you're here." 150 00:13:56,549 --> 00:13:58,599 That's how you'll go out with him. 151 00:13:58,888 --> 00:13:59,987 Go already. 152 00:13:59,988 --> 00:14:01,182 What's going on? 153 00:14:01,488 --> 00:14:03,223 She only said she had a crush on him, 154 00:14:04,199 --> 00:14:06,034 but it feels like they've already become an official couple. 155 00:14:07,159 --> 00:14:08,352 I'd go if I were you. 156 00:14:09,728 --> 00:14:12,798 - You really should. - It's hard to understand. 157 00:14:13,598 --> 00:14:14,659 What? 158 00:14:15,338 --> 00:14:16,358 Nothing. 159 00:14:22,049 --> 00:14:23,610 (Woo Young) 160 00:14:26,949 --> 00:14:28,009 Hello? 161 00:14:28,388 --> 00:14:30,460 - We should go too. - Should we? 162 00:14:35,728 --> 00:14:36,810 Tae Hee. 163 00:14:38,559 --> 00:14:40,089 What's wrong? What happened? 164 00:14:43,399 --> 00:14:44,694 What is wrong? 165 00:14:45,468 --> 00:14:47,713 I broke up with my boyfriend. 166 00:14:49,238 --> 00:14:50,330 What? 167 00:14:51,909 --> 00:14:53,234 Stop crying for now. 168 00:14:54,708 --> 00:14:56,381 Stop crying. 169 00:15:01,618 --> 00:15:02,945 Don't cry. 170 00:15:04,789 --> 00:15:07,747 Yes, Kyung Seok is here. Why do you ask? 171 00:15:07,858 --> 00:15:10,683 He wasn't home in the morning, so I was wondering if he never came home. 172 00:15:10,758 --> 00:15:12,492 He didn't go home yesterday? 173 00:15:13,628 --> 00:15:15,740 No. Well, I'm relieved to hear that he's there. 174 00:15:17,439 --> 00:15:18,969 You're okay, right? 175 00:15:23,208 --> 00:15:24,228 Yes. 176 00:15:27,138 --> 00:15:28,372 I'll hang up then. 177 00:15:28,779 --> 00:15:29,830 Bye. 178 00:15:38,858 --> 00:15:40,348 I'm not okay. 179 00:15:47,059 --> 00:15:49,139 All of a sudden over the phone? 180 00:15:50,069 --> 00:15:51,222 Why? 181 00:15:51,368 --> 00:15:53,408 We had an argument because of Chan Woo. 182 00:15:53,638 --> 00:15:55,577 But that can't be the reason to break up. 183 00:15:56,608 --> 00:15:58,343 Maybe he has another reason. 184 00:15:59,838 --> 00:16:02,051 Did he feel ashamed to be with a fatty girlfriend too? 185 00:16:02,309 --> 00:16:04,154 Hey, what are you saying? 186 00:16:05,878 --> 00:16:07,480 I can't believe that's the only reason. 187 00:16:09,348 --> 00:16:11,195 Did her boyfriend dump her? 188 00:16:12,189 --> 00:16:13,586 Is that why she cried? 189 00:16:15,789 --> 00:16:17,828 People say it's fine as long as you love each other, 190 00:16:17,829 --> 00:16:19,838 but I guess you can't ignore what others say. 191 00:16:20,098 --> 00:16:23,394 Right, a lot of them said Tae Young was too good... 192 00:16:23,669 --> 00:16:24,892 for the chubby girl like her. 193 00:16:25,338 --> 00:16:28,908 I don't know why people gossip about others' love affairs. 194 00:16:28,968 --> 00:16:30,029 Goodness. 195 00:16:33,008 --> 00:16:34,070 I'll say. 196 00:17:00,838 --> 00:17:02,338 - Go in. - Okay. 197 00:17:03,569 --> 00:17:04,834 Cheer up, Tae Young. 198 00:17:05,209 --> 00:17:07,249 Remember I'm always on your side. 199 00:17:28,868 --> 00:17:30,673 You always brush your teeth right after having a meal. 200 00:17:31,299 --> 00:17:34,094 It's become a habit of mine. I feel uncomfortable when I don't do it. 201 00:17:34,868 --> 00:17:35,991 I'll be back. 202 00:17:47,519 --> 00:17:48,640 Did you hear? 203 00:17:51,719 --> 00:17:53,800 Tae Young and Tae Hee broke up. 204 00:17:54,229 --> 00:17:55,528 - What? - Everyone talked about... 205 00:17:55,529 --> 00:17:57,397 how she didn't deserve him. 206 00:17:57,398 --> 00:17:58,959 It must've been stressful. 207 00:18:01,229 --> 00:18:02,524 I'm worried too. 208 00:18:03,098 --> 00:18:05,893 People might say I don't deserve Kyung Seok if we go out. 209 00:18:11,309 --> 00:18:12,869 Kyung Seok doesn't like you. 210 00:18:14,479 --> 00:18:16,754 Some men do this. 211 00:18:17,178 --> 00:18:19,800 They date girls because they like them, 212 00:18:20,479 --> 00:18:21,916 but they also want to show them off. 213 00:18:24,819 --> 00:18:27,583 - Excuse me. - Thanks for that day. 214 00:18:28,229 --> 00:18:31,524 Things were awkward between me and Kyung Seok, 215 00:18:32,029 --> 00:18:33,559 but you walked away as if you didn't see us. 216 00:18:47,608 --> 00:18:50,842 Soo A, you know about everything, 217 00:18:52,178 --> 00:18:53,576 so why are you doing this to me? 218 00:19:40,729 --> 00:19:42,156 Since when were you there? 219 00:19:42,928 --> 00:19:43,990 Did you... 220 00:19:45,338 --> 00:19:46,492 throw up? 221 00:19:46,999 --> 00:19:48,068 What? 222 00:19:48,069 --> 00:19:50,048 It sounded like you did. 223 00:19:52,638 --> 00:19:54,178 I felt sick. 224 00:19:54,809 --> 00:19:57,429 I gagged a little, but I didn't throw up. 225 00:20:08,358 --> 00:20:09,449 What is it? 226 00:20:09,888 --> 00:20:11,868 I saw you earlier during lunch, 227 00:20:12,329 --> 00:20:14,542 and you didn't look like you were feeling sick. 228 00:20:16,598 --> 00:20:17,659 What? 229 00:20:20,769 --> 00:20:21,890 Don't tell me... 230 00:20:24,009 --> 00:20:26,966 you habitually throw up after eating. 231 00:20:31,618 --> 00:20:34,403 That's ridiculous. Why would I do that? 232 00:20:34,948 --> 00:20:36,754 Do you see me as a person who'd do such a thing? 233 00:20:46,059 --> 00:20:47,180 She's flustered. 234 00:20:47,799 --> 00:20:50,012 She obviously is flustered. 235 00:20:53,598 --> 00:20:54,689 You woke up. 236 00:20:56,709 --> 00:20:58,820 I was told to come check your condition. 237 00:21:01,709 --> 00:21:04,096 How many bottles does a heavy drinker like you need... 238 00:21:04,418 --> 00:21:06,112 to become that drunk? 239 00:21:11,219 --> 00:21:12,442 Do I still reek of alcohol? 240 00:21:16,088 --> 00:21:17,149 You do. 241 00:21:18,398 --> 00:21:19,683 Still, it's gotten better than a while ago. 242 00:21:24,569 --> 00:21:25,659 What's that? 243 00:21:26,969 --> 00:21:29,661 Is that honey water? Who made you that? 244 00:21:31,638 --> 00:21:32,862 Did Soo A come see you? 245 00:21:33,678 --> 00:21:34,832 Why would she come here? 246 00:21:37,678 --> 00:21:39,862 We had a crazy incident during lunch earlier. 247 00:21:40,819 --> 00:21:42,379 We were having lunch together, 248 00:21:44,289 --> 00:21:45,850 and Soo A announced that she likes you. 249 00:21:46,888 --> 00:21:47,949 What? 250 00:21:48,428 --> 00:21:50,468 Kyung Seok, you're unbelievable... 251 00:21:50,799 --> 00:21:52,695 for making a girl like her have a crush on you. 252 00:21:52,959 --> 00:21:54,937 I'm so jealous. 253 00:21:58,868 --> 00:21:59,919 You had no idea? 254 00:22:01,739 --> 00:22:03,096 Is she out of her mind? 255 00:22:03,868 --> 00:22:05,848 Gosh, hey. 256 00:22:07,178 --> 00:22:09,290 Hey, Kyung Seok. Do Kyung Seok! 257 00:22:20,688 --> 00:22:22,831 I've done it too, even though it was only for a short while. 258 00:22:27,229 --> 00:22:30,431 I've always been too skinny, and I never liked it. 259 00:22:31,299 --> 00:22:35,348 Why? Why did she lie that she never puts on weight? 260 00:22:36,269 --> 00:22:37,768 That pretty friend of yours... 261 00:22:38,408 --> 00:22:41,306 may not be much different from you. 262 00:22:43,948 --> 00:22:45,612 Even with that pretty face, 263 00:22:46,549 --> 00:22:48,455 you're unhappy? 264 00:22:51,188 --> 00:22:52,381 Hey, Kyung Seok. 265 00:22:55,959 --> 00:22:57,631 Kyung Seok, Do Kyung Seok! 266 00:22:58,759 --> 00:23:00,227 Are you feeling better now? 267 00:23:03,769 --> 00:23:05,400 We need to talk. 268 00:23:05,539 --> 00:23:08,089 Oh, okay. I'll see you in a bit. 269 00:23:44,838 --> 00:23:46,104 Tae Young, where are you? 270 00:23:47,908 --> 00:23:49,642 Do you want to grab a drink with me later? 271 00:23:49,848 --> 00:23:51,205 A drink, not food? 272 00:23:51,948 --> 00:23:53,040 Yes. 273 00:23:53,418 --> 00:23:56,040 What's gotten into you? You rarely drink. 274 00:23:58,358 --> 00:23:59,439 I know, right? 275 00:24:00,059 --> 00:24:01,690 I'm surprised that I'm craving alcohol. 276 00:24:03,088 --> 00:24:05,547 All right, bring other guys too. I'll treat you all. 277 00:24:06,698 --> 00:24:09,524 Okay. I'll see you there, then. All right. 278 00:24:18,579 --> 00:24:21,944 Those who aren't here today and those who were late. 279 00:24:22,009 --> 00:24:23,907 If you're late again or miss another experiment, 280 00:24:23,908 --> 00:24:25,917 you won't be able to get your certificate. 281 00:24:30,588 --> 00:24:32,758 Where shall we go to talk? 282 00:24:32,759 --> 00:24:35,513 We don't need to go anywhere. Let's just talk here. 283 00:24:36,888 --> 00:24:37,980 Here? 284 00:24:44,168 --> 00:24:46,852 Guys, shall we leave? Let's go. 285 00:24:47,198 --> 00:24:48,308 Come on. Let's go. 286 00:24:48,309 --> 00:24:49,389 Mi Rae, let's go. 287 00:25:03,848 --> 00:25:05,797 Kyung Seok is so manly. 288 00:25:06,918 --> 00:25:09,000 He should still take her to somewhere romantic. 289 00:25:09,888 --> 00:25:12,479 Manly? I don't think so. He seemed angry. 290 00:25:12,729 --> 00:25:14,927 No way. What's there to be angry about? 291 00:25:14,928 --> 00:25:16,561 I mean, Soo A likes him. 292 00:25:17,368 --> 00:25:19,582 I'm telling you. They'll start dating today. 293 00:25:24,438 --> 00:25:25,907 I told you to stop. 294 00:25:26,438 --> 00:25:27,447 Stop what? 295 00:25:27,448 --> 00:25:29,285 I heard you told everyone that you like me. 296 00:25:31,118 --> 00:25:32,169 You're really something. 297 00:25:33,648 --> 00:25:35,862 I've never hated anyone this much. 298 00:25:35,918 --> 00:25:38,510 Why are you so cold to me? 299 00:25:38,989 --> 00:25:40,587 Just because you don't like me... 300 00:25:40,588 --> 00:25:43,648 doesn't mean you should doubt me when I say I like you. 301 00:25:47,398 --> 00:25:48,693 I pity you. 302 00:25:51,039 --> 00:25:52,090 All right, fine. 303 00:25:52,838 --> 00:25:55,256 I never knew having a crush on someone was this hard. 304 00:25:55,638 --> 00:25:57,036 This is really exhausting. 305 00:25:59,079 --> 00:26:00,159 That's not what I meant. 306 00:26:02,079 --> 00:26:03,844 I pity you as a person. 307 00:26:06,049 --> 00:26:07,069 What? 308 00:26:07,388 --> 00:26:09,183 If I date someone else, 309 00:26:10,088 --> 00:26:12,364 will it ruin your reputation of being the most popular girl? 310 00:26:22,569 --> 00:26:24,538 Kyung Seok will reject her. 311 00:26:25,098 --> 00:26:27,658 But it'll only distance me further away from him. 312 00:26:28,539 --> 00:26:32,238 Everyone will think that he'll date someone who's prettier than Soo A. 313 00:26:32,239 --> 00:26:33,534 They'll have high expectations. 314 00:26:35,479 --> 00:26:37,866 Soo A can't date Kyung Seok, 315 00:26:38,848 --> 00:26:41,235 and he doesn't like her. 316 00:26:41,989 --> 00:26:43,825 I'm sure she knows too. 317 00:26:45,188 --> 00:26:47,707 Then why did she tell everyone that she has a crush on him? 318 00:26:48,428 --> 00:26:50,828 Some men do this. 319 00:26:50,829 --> 00:26:53,653 They date girls because they like them, 320 00:26:54,128 --> 00:26:55,658 but they also want to show them off. 321 00:27:04,809 --> 00:27:06,747 Soo A does not like Kyung Seok. 322 00:27:10,618 --> 00:27:13,128 Then just like how you told everyone about having a crush on me, 323 00:27:13,378 --> 00:27:15,734 shall I go ahead and tell everyone whom I like? 324 00:27:18,188 --> 00:27:19,616 Shall I tell people that I like Mi Rae? 325 00:27:21,529 --> 00:27:22,650 Well, if you do that, 326 00:27:24,128 --> 00:27:25,893 Mi Rae will become so famous. 327 00:27:28,829 --> 00:27:32,032 People will wonder why a guy like you has fallen for Mi Rae. 328 00:27:32,338 --> 00:27:35,603 Do you think all the gossip and rumors will benefit her? 329 00:27:47,618 --> 00:27:48,669 Mi Rae. 330 00:27:53,388 --> 00:27:55,632 Kyung Seok, let's go. 331 00:28:02,623 --> 00:28:03,715 Mi Rae. 332 00:28:08,363 --> 00:28:10,617 Kyung Seok, let's go. 333 00:28:17,214 --> 00:28:21,804 Well, we're talking about something important now. 334 00:28:21,984 --> 00:28:24,463 I also have to talk to him about something important. 335 00:28:25,053 --> 00:28:26,410 What do you think you're doing now? 336 00:28:27,323 --> 00:28:28,446 Soo A. 337 00:28:29,254 --> 00:28:30,824 What do you think you're doing now? 338 00:28:31,254 --> 00:28:32,579 I'll talk to her. 339 00:28:34,764 --> 00:28:37,854 Let me talk to Soo A for a minute. 340 00:28:58,684 --> 00:29:00,417 I know that you don't like me. 341 00:29:00,783 --> 00:29:02,823 I also know you can't stand the fact... 342 00:29:03,254 --> 00:29:04,957 that Kyung Seok likes me. 343 00:29:06,224 --> 00:29:07,244 But... 344 00:29:07,964 --> 00:29:09,350 you'd better not use him. 345 00:29:12,333 --> 00:29:14,241 Do not meddle in his life. 346 00:29:15,434 --> 00:29:17,616 I'm meddling in his life? 347 00:29:19,204 --> 00:29:20,372 What are you talking about? 348 00:29:20,373 --> 00:29:23,127 Everyone knows that he's the most handsome, competent guy. 349 00:29:23,644 --> 00:29:27,041 If he dates someone else, you won't be in the spotlight anymore. 350 00:29:28,113 --> 00:29:29,983 That's why you're trying to make sure... 351 00:29:29,984 --> 00:29:32,259 he can't date anyone if he's not going to go out with you. 352 00:29:36,654 --> 00:29:38,225 Are you in your right mind now? 353 00:29:38,694 --> 00:29:39,714 Yes. 354 00:29:40,724 --> 00:29:42,661 I've come to my senses. 355 00:29:44,293 --> 00:29:46,946 I can see exactly what you're trying to do. 356 00:29:47,603 --> 00:29:49,132 Even with Chan Woo, 357 00:29:49,133 --> 00:29:52,672 I bet you told him you can't date him because I like him. 358 00:29:53,674 --> 00:29:56,121 And I also know that you approached Park Yong Chul first. 359 00:29:56,573 --> 00:29:59,837 You must've wanted to make me admit that I was born ugly. 360 00:30:00,014 --> 00:30:02,359 That I'm no match for you. 361 00:30:09,583 --> 00:30:10,716 That's right. 362 00:30:12,053 --> 00:30:13,788 From the moment I was born, 363 00:30:14,894 --> 00:30:16,902 and for the rest of my life, I'll be different from you. 364 00:30:18,333 --> 00:30:21,934 I'm different from girls who want to fix their faces for a better life. 365 00:30:25,533 --> 00:30:26,655 I'm not sure about that. 366 00:30:29,103 --> 00:30:33,092 I think we're a bit similar in some ways. 367 00:30:33,944 --> 00:30:34,964 What? 368 00:30:36,914 --> 00:30:39,974 Are you being like this because of what you saw? 369 00:30:41,083 --> 00:30:44,287 Let me make it clear to you again. I wasn't forcing myself to throw up. 370 00:30:44,694 --> 00:30:46,795 I was just nauseated, that's all. 371 00:30:48,724 --> 00:30:51,549 The fact that you're bringing it up now... 372 00:30:54,833 --> 00:30:57,455 tells me that you were in fact forcing yourself to throw up. 373 00:30:58,974 --> 00:31:00,025 Hey! 374 00:31:09,144 --> 00:31:10,612 I've never seen you like this before. 375 00:31:14,383 --> 00:31:15,506 Do you know... 376 00:31:16,924 --> 00:31:19,402 that this is your first time being honest with me? 377 00:31:21,023 --> 00:31:23,717 I think it's my first time... 378 00:31:24,563 --> 00:31:25,858 seeing the real you. 379 00:31:39,244 --> 00:31:40,264 That brat. 380 00:31:42,514 --> 00:31:43,769 She should know her place. 381 00:32:04,803 --> 00:32:05,854 What was it? 382 00:32:09,043 --> 00:32:11,154 - What do you mean? - You said you wanted to talk to me. 383 00:32:13,474 --> 00:32:14,708 What was it that you wanted to say? 384 00:32:15,583 --> 00:32:17,113 Well... 385 00:32:17,954 --> 00:32:19,035 The things is... 386 00:32:22,924 --> 00:32:24,219 Are you sober now? 387 00:32:28,194 --> 00:32:29,315 I'm so disappointed. 388 00:32:31,164 --> 00:32:32,387 Is that the important thing you had to say to me? 389 00:32:34,004 --> 00:32:35,054 Yes. 390 00:32:39,704 --> 00:32:41,203 I was worried about you. 391 00:32:53,383 --> 00:32:54,506 Do you want to eat? 392 00:32:55,484 --> 00:32:56,504 What? 393 00:33:00,028 --> 00:33:05,028 [VIU Ver] jTBC E13 My ID is Gangnam Beauty "It's My First Love" -♥ Ruo Xi ♥- 394 00:33:10,573 --> 00:33:15,540 (Gangnam beauty) 395 00:33:25,014 --> 00:33:26,135 You're home early. 396 00:33:27,053 --> 00:33:28,992 I'm going to rest for a while. 397 00:33:30,084 --> 00:33:31,993 I don't feel like dealing with customers. 398 00:33:31,994 --> 00:33:33,962 - Did you eat? - No. 399 00:33:34,794 --> 00:33:36,966 I bought you some dumplings. You should have some. 400 00:33:37,264 --> 00:33:39,232 I don't feel like eating anything. 401 00:33:39,934 --> 00:33:42,554 My gosh, stop acting like someone died. 402 00:33:42,604 --> 00:33:43,859 What's wrong with you? 403 00:33:47,403 --> 00:33:48,698 It's all my fault. 404 00:33:49,573 --> 00:33:51,859 I told her to get a full makeover. 405 00:33:53,173 --> 00:33:55,488 She should've just gotten a few surgeries. 406 00:33:55,613 --> 00:33:57,215 What's the use of saying that now? 407 00:33:57,983 --> 00:33:59,136 Here. Let's eat. 408 00:34:02,823 --> 00:34:03,915 Do you think... 409 00:34:04,524 --> 00:34:07,553 people say that to her face? 410 00:34:08,963 --> 00:34:10,800 They're probably just saying that behind her back, right? 411 00:34:16,033 --> 00:34:19,062 I feel so sorry for her. 412 00:34:19,104 --> 00:34:21,654 Gosh, I told you to stop acting like someone died. 413 00:34:21,943 --> 00:34:23,127 Why are you crying? 414 00:34:24,573 --> 00:34:26,553 I feel apologetic toward you too. 415 00:34:27,213 --> 00:34:29,693 There are a lot of people who like Mi Rae as well. 416 00:34:30,514 --> 00:34:32,696 She seemed really popular at the orientation. 417 00:34:33,053 --> 00:34:34,105 Right? 418 00:34:34,483 --> 00:34:36,493 There has to be more people that like her, right? 419 00:34:36,684 --> 00:34:39,958 Of course. People who call her names are the ones who don't know her. 420 00:34:40,253 --> 00:34:42,569 The ones who know her well wouldn't call her that. 421 00:34:44,264 --> 00:34:45,385 Eat up. 422 00:34:45,564 --> 00:34:47,981 Yes, you're right. 423 00:34:55,874 --> 00:34:57,372 Were you really going to ask if I was sober or not? 424 00:34:59,814 --> 00:35:00,936 What? 425 00:35:01,584 --> 00:35:03,246 Well, that and... 426 00:35:05,553 --> 00:35:07,144 Why didn't you go home last night? 427 00:35:09,483 --> 00:35:10,592 How did you know? 428 00:35:10,593 --> 00:35:12,532 Woo Young called me earlier. 429 00:35:13,024 --> 00:35:15,339 He told me that you didn't come home and asked if you came to the lab. 430 00:35:15,894 --> 00:35:17,699 I didn't go home because I didn't want to see him. 431 00:35:18,294 --> 00:35:19,314 Why? 432 00:35:23,003 --> 00:35:24,706 Did you fight with him? 433 00:35:26,303 --> 00:35:27,773 I would've fought with him if it was something worth fighting. 434 00:35:28,104 --> 00:35:31,234 If it wasn't worth fighting, then why don't you want to see him? 435 00:35:36,514 --> 00:35:39,747 That's weird. He's a nice guy. 436 00:35:44,994 --> 00:35:46,493 Okay, fine. 437 00:35:46,494 --> 00:35:48,502 - I don't want it. - Okay, I get it. 438 00:35:50,494 --> 00:35:52,166 Woo Young, is there a something wrong? 439 00:35:54,533 --> 00:35:55,862 No, there's nothing wrong. 440 00:35:55,863 --> 00:35:58,172 You bought us food a lot of times, 441 00:35:58,173 --> 00:35:59,428 but it's your first time buying us drinks. 442 00:36:02,343 --> 00:36:04,072 This is so fun. Let's clink glasses. 443 00:36:04,073 --> 00:36:05,543 Come on. Cheers. 444 00:36:05,544 --> 00:36:06,839 Cheers. 445 00:36:07,483 --> 00:36:08,565 Cheers. 446 00:36:13,883 --> 00:36:15,210 Gosh. 447 00:36:19,024 --> 00:36:20,252 Are you guys dating anyone? 448 00:36:20,253 --> 00:36:22,362 He's dating Tae Hee. 449 00:36:22,363 --> 00:36:24,576 And we're not dating anyone as usual. 450 00:36:27,133 --> 00:36:29,346 Did I ask you to come when you have to meet Tae Hee? 451 00:36:29,863 --> 00:36:32,219 No, we don't meet that often. 452 00:36:32,434 --> 00:36:34,340 Why? You just started dating. 453 00:36:34,744 --> 00:36:36,672 Don't couples normally meet each other every day at first? 454 00:36:36,673 --> 00:36:39,043 Then why do you always get dumped so quickly? 455 00:36:39,044 --> 00:36:40,982 Hey, don't say that. I've dumped someone as well. 456 00:36:40,983 --> 00:36:42,643 When? I don't ever recall that happening. 457 00:36:42,644 --> 00:36:44,453 My gosh, you don't know me. 458 00:36:44,454 --> 00:36:47,482 Then tell me. Who did you dump? 459 00:36:47,983 --> 00:36:49,891 - Min Jung. - Oh, come on. 460 00:36:50,553 --> 00:36:53,223 - My gosh. - Who's Min Jung? 461 00:36:53,224 --> 00:36:56,150 The pretty girl in the biology department. 462 00:36:56,963 --> 00:36:59,192 That's absurd. Why did you dump her? 463 00:36:59,193 --> 00:37:03,692 Well, she's pretty, but she's not very curvy. 464 00:37:03,733 --> 00:37:05,603 - My gosh. - He's lying. 465 00:37:05,604 --> 00:37:06,726 I'm not lying. 466 00:37:07,003 --> 00:37:08,842 Do you want me to call Min Jung? 467 00:37:08,843 --> 00:37:10,773 - Yes. I'll call her. - Fine. 468 00:37:10,774 --> 00:37:12,201 Where's my phone? 469 00:37:13,014 --> 00:37:14,135 Why did you... 470 00:37:15,544 --> 00:37:17,625 suddenly show up at the lab when Soo A and I were talking? 471 00:37:18,153 --> 00:37:19,205 What? 472 00:37:19,514 --> 00:37:21,971 You could've asked if I was sober after I was done talking to her. 473 00:37:23,923 --> 00:37:25,218 You're right. 474 00:37:26,053 --> 00:37:28,409 I guess I'm really impatient. 475 00:37:29,294 --> 00:37:30,384 Was it because... 476 00:37:32,193 --> 00:37:34,345 you were worried that something might happen between me and her? 477 00:37:36,704 --> 00:37:37,754 No. 478 00:37:38,934 --> 00:37:42,064 I already know that you don't like Soo A. 479 00:37:48,613 --> 00:37:50,960 - Are you done eating? - Yes. 480 00:37:57,553 --> 00:38:01,297 To be honest, I went there because I didn't want anyone bothering you. 481 00:38:02,124 --> 00:38:04,732 I didn't want her to anger the guy I like. 482 00:38:04,733 --> 00:38:05,856 Aren't you coming? 483 00:38:07,093 --> 00:38:08,531 Okay, I'm going. 484 00:38:37,733 --> 00:38:39,059 I've never seen you like this before. 485 00:38:39,934 --> 00:38:42,554 I think it's my first time... 486 00:38:44,874 --> 00:38:46,199 seeing the real you. 487 00:39:27,213 --> 00:39:28,876 I tried so hard. 488 00:39:59,044 --> 00:40:00,920 - Hello? - Hey, Soo A. 489 00:40:01,713 --> 00:40:03,071 It's me, Tae Young. 490 00:40:06,514 --> 00:40:07,605 Hello? 491 00:40:10,553 --> 00:40:11,573 Yes. 492 00:40:13,323 --> 00:40:14,384 I... 493 00:40:15,593 --> 00:40:17,297 had a couple drinks. 494 00:40:18,193 --> 00:40:19,662 I'm busy right now. 495 00:40:22,264 --> 00:40:23,355 Soo A. 496 00:40:44,093 --> 00:40:45,655 My gosh. 497 00:40:45,923 --> 00:40:47,494 - Let's put him over there. - Okay. 498 00:40:50,463 --> 00:40:51,688 My goodness. 499 00:40:55,204 --> 00:40:57,519 You're the guy he lives with? 500 00:40:57,604 --> 00:41:00,021 - Let's go, I'm about to pass out. - Okay. 501 00:41:00,974 --> 00:41:02,269 Please take care of him. 502 00:41:03,673 --> 00:41:05,743 He's acting strange today. I'm sure he's up with something. 503 00:41:05,744 --> 00:41:07,100 - Right. - I can tell. 504 00:41:15,483 --> 00:41:16,545 Woo Young. 505 00:41:18,653 --> 00:41:19,775 Wake up. 506 00:41:21,294 --> 00:41:23,063 It's you, Kyung Seok. 507 00:41:23,064 --> 00:41:24,192 Sleep in your bed. 508 00:41:24,193 --> 00:41:26,293 Okay, I will. 509 00:41:26,294 --> 00:41:28,132 I won't sleep out. 510 00:41:28,133 --> 00:41:29,163 You're home. 511 00:41:29,164 --> 00:41:31,989 Okay, I will go. 512 00:41:35,443 --> 00:41:36,729 Sit up first. 513 00:41:39,443 --> 00:41:40,871 Gosh, why... 514 00:41:43,044 --> 00:41:45,053 It's you, Kyung Seok. 515 00:41:46,983 --> 00:41:49,023 I need to brush my teeth before going to bed. 516 00:41:58,764 --> 00:42:01,588 Gosh, take it easy. 517 00:42:13,943 --> 00:42:15,107 Here. 518 00:42:15,744 --> 00:42:16,967 Thanks. 519 00:42:28,894 --> 00:42:30,047 Thanks. 520 00:42:41,474 --> 00:42:42,972 Gosh, I almost threw up. 521 00:42:44,314 --> 00:42:45,466 My gosh. 522 00:42:46,613 --> 00:42:48,083 This tastes weird. 523 00:42:48,084 --> 00:42:49,134 Give me that. 524 00:42:57,323 --> 00:42:58,477 Open up. 525 00:43:00,124 --> 00:43:01,552 It's all over his face. 526 00:43:06,133 --> 00:43:07,358 This is it. 527 00:43:07,903 --> 00:43:10,076 Please brush the other side too. 528 00:43:11,733 --> 00:43:13,072 There, there. 529 00:43:13,073 --> 00:43:14,400 Open up wide. 530 00:43:18,774 --> 00:43:20,099 I can't believe I'm doing this. 531 00:43:26,253 --> 00:43:27,508 Thanks. 532 00:43:38,934 --> 00:43:40,667 It's tougher than I thought. 533 00:43:40,834 --> 00:43:42,639 So why did you drink more than you can handle? 534 00:43:46,173 --> 00:43:48,520 I got rejected by Mi Rae. 535 00:43:55,113 --> 00:43:56,267 What did you just say? 536 00:43:59,053 --> 00:44:00,073 Woo Young. 537 00:44:01,224 --> 00:44:05,069 Woo Young. Woo Young. 538 00:44:18,173 --> 00:44:19,193 Mi Rae. 539 00:44:20,003 --> 00:44:21,065 Yes? 540 00:44:21,144 --> 00:44:23,346 Aren't we going to go on blind dates? 541 00:44:24,814 --> 00:44:25,913 Why do you ask? 542 00:44:25,914 --> 00:44:29,513 I thought I'd have a cool boyfriend when I entered college. 543 00:44:29,514 --> 00:44:30,840 But nothing is happening. 544 00:44:32,983 --> 00:44:34,555 (Kyung Seok) 545 00:44:45,334 --> 00:44:46,456 Hello? 546 00:44:46,693 --> 00:44:47,886 Come out for a second. 547 00:44:48,533 --> 00:44:49,553 Now? 548 00:44:50,533 --> 00:44:51,553 Yes. 549 00:44:51,974 --> 00:44:53,361 It's not something to talk about tomorrow. 550 00:44:55,474 --> 00:44:56,494 Anyway, come out now. 551 00:44:57,644 --> 00:44:58,664 Okay. 552 00:45:51,144 --> 00:45:53,286 Go ahead and ask what you have to. 553 00:45:55,655 --> 00:45:57,561 What did you do with Woo Young yesterday? 554 00:46:01,755 --> 00:46:03,763 Why do I have to tell you that? 555 00:46:07,894 --> 00:46:09,802 I heard you rejected him. 556 00:46:11,235 --> 00:46:13,071 - Is that right? - Who told you that? 557 00:46:13,164 --> 00:46:14,459 Did Woo Young say that to you? 558 00:46:15,305 --> 00:46:16,395 Yes. 559 00:46:18,675 --> 00:46:20,873 I didn't think he'd be that kind of a person, 560 00:46:20,874 --> 00:46:22,577 but he's such a big mouth. 561 00:46:30,115 --> 00:46:31,144 By the way, 562 00:46:31,755 --> 00:46:34,244 did you call me out to ask me that? 563 00:46:41,434 --> 00:46:42,486 Yes. 564 00:46:53,474 --> 00:46:54,536 Shall we go? 565 00:47:05,385 --> 00:47:06,475 Aren't you going to go? 566 00:47:07,925 --> 00:47:09,933 I'll tell you why I turned him down. 567 00:47:14,164 --> 00:47:16,714 I have someone I like. 568 00:47:21,305 --> 00:47:22,325 I... 569 00:47:26,305 --> 00:47:27,905 like you. 570 00:47:37,155 --> 00:47:38,685 I like you. 571 00:48:14,994 --> 00:48:16,932 I know it's shameless of me... 572 00:48:18,595 --> 00:48:22,104 to say this after rejecting you twice. 573 00:48:23,135 --> 00:48:24,225 It's fine. 574 00:48:28,575 --> 00:48:29,900 I told you I'd wait. 575 00:48:50,024 --> 00:48:52,293 So now, we're... 576 00:48:52,294 --> 00:48:53,416 We're going out, right? 577 00:48:54,195 --> 00:48:56,000 - What? - No? 578 00:48:56,794 --> 00:48:59,619 Yes, right. 579 00:49:16,814 --> 00:49:18,080 Shall we go now? 580 00:49:50,314 --> 00:49:52,497 It's pretty much the same. 581 00:49:53,084 --> 00:49:54,217 Right? 582 00:49:57,724 --> 00:49:58,917 Shall we hold hands, then? 583 00:50:04,465 --> 00:50:05,556 Well... 584 00:50:06,834 --> 00:50:08,100 We could. 585 00:50:39,704 --> 00:50:41,031 We're already here. 586 00:50:44,175 --> 00:50:45,195 I know. 587 00:50:50,175 --> 00:50:51,878 I should let go of your hand now. 588 00:51:07,735 --> 00:51:09,734 Thanks. Get home safely. 589 00:51:10,765 --> 00:51:12,499 All right. Go in. 590 00:51:13,334 --> 00:51:14,354 Okay. 591 00:51:19,575 --> 00:51:20,798 Bye. Get home safely. 592 00:51:47,505 --> 00:51:49,819 - Hey, you're back. - Yes. 593 00:51:50,035 --> 00:51:52,523 Why did he want to see you? Was it about something urgent? 594 00:51:52,805 --> 00:51:54,069 No, nothing urgent. 595 00:51:56,914 --> 00:51:58,107 Hey, do you... 596 00:52:00,345 --> 00:52:01,742 still have a crush on Kyung Seok? 597 00:52:02,255 --> 00:52:03,275 What? 598 00:52:04,354 --> 00:52:06,874 I mean, feelings can change. 599 00:52:08,195 --> 00:52:10,846 You may fall for someone else, you know. 600 00:52:12,894 --> 00:52:15,006 Someone else? Gosh, what are you talking about? 601 00:52:15,365 --> 00:52:16,415 No. 602 00:52:24,144 --> 00:52:27,612 Both you and I need to fall for guys who will like us back. 603 00:53:39,985 --> 00:53:41,515 Did something happen yesterday? 604 00:53:43,385 --> 00:53:45,598 You drank a lot last night. Have some of this. 605 00:53:51,224 --> 00:53:52,864 And make sure you take this before you drink. 606 00:53:52,865 --> 00:53:54,363 (No More Hangovers) 607 00:53:54,564 --> 00:53:57,013 - Hey, what's gotten into you? - Why? 608 00:54:07,414 --> 00:54:08,842 I must've made a drunken mistake. 609 00:54:09,345 --> 00:54:11,083 Are you being all nice to me... 610 00:54:11,084 --> 00:54:12,880 because you're going to move out? 611 00:54:13,084 --> 00:54:14,544 Why would I move out? 612 00:54:22,755 --> 00:54:24,661 - Did you make this? - Yes. 613 00:54:24,965 --> 00:54:26,563 You're a pretty good cook. 614 00:54:26,564 --> 00:54:28,196 You can find all sorts of recipes online. 615 00:54:28,934 --> 00:54:30,015 Right. 616 00:54:32,635 --> 00:54:34,848 - I did make a mistake, didn't I? - You did. 617 00:54:37,204 --> 00:54:40,367 Don't tell me that I... I didn't cry, right? 618 00:54:41,414 --> 00:54:44,097 I think you did tear up a little. 619 00:54:46,285 --> 00:54:47,484 Did I actually cry? 620 00:54:47,485 --> 00:54:49,831 If you jab the back of your throat with a toothbrush like this, 621 00:54:50,184 --> 00:54:51,919 you could tear up. 622 00:54:54,624 --> 00:54:56,429 I'm glad I brushed my teeth before I crashed. 623 00:55:09,974 --> 00:55:12,014 I told Mi Rae how I feel about her, but she rejected me. 624 00:55:12,974 --> 00:55:15,014 I thought that she'd at least think about it, 625 00:55:15,715 --> 00:55:16,897 but she said no right away. 626 00:55:21,314 --> 00:55:22,946 I know that you have feelings for her too. 627 00:55:23,885 --> 00:55:25,047 Good luck. 628 00:55:28,925 --> 00:55:30,015 I'm trying. 629 00:55:30,865 --> 00:55:32,659 You'll have to make a lot of effort. 630 00:55:33,965 --> 00:55:36,833 Mi Rae is quite reserved... 631 00:55:36,834 --> 00:55:39,558 and cautious, so it won't be easy. 632 00:55:42,405 --> 00:55:44,413 Don't tell her about me getting drunk last night. 633 00:55:44,604 --> 00:55:45,829 She'll feel bad. 634 00:55:49,215 --> 00:55:50,397 Did you like her a lot? 635 00:55:54,414 --> 00:55:56,903 Yes, I guess so. More than I realized. 636 00:56:14,575 --> 00:56:15,727 Am I dreaming now? 637 00:56:22,144 --> 00:56:23,543 (Kyung Seok) 638 00:56:23,544 --> 00:56:24,707 Are you up yet? 639 00:56:25,515 --> 00:56:27,860 No, this isn't a dream. 640 00:56:31,224 --> 00:56:35,202 (Are you up yet?) 641 00:56:37,155 --> 00:56:38,393 (Yes.) 642 00:56:38,394 --> 00:56:39,516 Let's go to the lab together. 643 00:56:43,365 --> 00:56:45,170 - What are you doing? - What? 644 00:56:45,905 --> 00:56:47,608 Did you hear some bad news or what? 645 00:56:48,035 --> 00:56:49,096 No. 646 00:56:53,144 --> 00:56:54,337 I have to get ready. 647 00:57:08,124 --> 00:57:09,246 What's with her? 648 00:57:13,425 --> 00:57:15,709 Should I have done a facial mask last night? 649 00:57:18,135 --> 00:57:20,624 Why is my face so puffy today? 650 00:58:09,354 --> 00:58:11,466 - Hi. - Hi. 651 00:58:12,485 --> 00:58:15,279 - Did you have a good sleep? - Yes. What about you? 652 00:58:15,994 --> 00:58:17,045 I did too. 653 00:58:19,965 --> 00:58:22,311 This sounds like a conversation in an English textbook. 654 00:58:22,765 --> 00:58:23,815 What do you mean? 655 00:58:24,834 --> 00:58:26,364 Good morning, how are you? 656 00:58:26,365 --> 00:58:28,038 I'm fine. And you? 657 00:58:32,704 --> 00:58:33,970 Oh, the bus is here. 658 00:58:43,354 --> 00:58:44,476 Go ahead. 659 00:58:46,454 --> 00:58:47,515 Okay. 660 00:58:57,505 --> 00:58:58,556 Did you... 661 00:58:59,434 --> 00:59:00,557 have breakfast? 662 00:59:01,204 --> 00:59:03,684 No, I just had a glass of water. 663 00:59:05,144 --> 00:59:06,369 Do you usually skip breakfast? 664 00:59:08,175 --> 00:59:10,939 Well, you know. I eat breakfast sometimes. 665 00:59:12,084 --> 00:59:13,136 What about you? 666 00:59:13,744 --> 00:59:16,264 I had breakfast with Woo Young. 667 00:59:20,825 --> 00:59:22,692 - Did you tell him? - Tell him what? 668 00:59:23,255 --> 00:59:26,732 Did you tell Woo Young that we're seeing each other now? 669 00:59:28,894 --> 00:59:30,016 No, not yet. 670 00:59:31,064 --> 00:59:32,125 I see. 671 00:59:33,874 --> 00:59:35,058 Shall I tell him? 672 00:59:36,005 --> 00:59:40,053 No, if he finds out that I started seeing you right away... 673 00:59:41,544 --> 00:59:42,666 Do you feel bad? 674 00:59:43,445 --> 00:59:44,914 Yes, a little. 675 00:59:47,985 --> 00:59:49,076 I guess you're... 676 00:59:50,524 --> 00:59:51,707 worried about Woo Young. 677 00:59:52,055 --> 00:59:53,177 No, I'm not. 678 00:59:54,655 --> 00:59:57,724 It's just that he was the first person who rooted for us. 679 00:59:58,425 --> 01:00:00,882 Who? Woo Young? 680 01:00:01,394 --> 01:00:02,455 Yes. 681 01:00:03,095 --> 01:00:04,798 He wished me good luck with you. 682 01:00:07,575 --> 01:00:10,564 I guess I made it pretty obvious that I like you. 683 01:00:13,005 --> 01:00:14,474 He deserved to get his teeth brushed. 684 01:00:14,874 --> 01:00:15,894 What? 685 01:00:16,575 --> 01:00:17,604 Nothing. 686 01:00:21,555 --> 01:00:22,779 By the way, 687 01:00:25,954 --> 01:00:28,575 I'd prefer not to tell people. 688 01:00:28,994 --> 01:00:30,045 Why? 689 01:00:31,325 --> 01:00:32,752 Are you scared they might say something? 690 01:00:33,624 --> 01:00:34,655 Yes. 691 01:00:35,595 --> 01:00:37,064 I must sound so dumb now. 692 01:00:40,405 --> 01:00:42,373 If anyone says anything, I won't let it slide. 693 01:00:45,675 --> 01:00:48,266 Do whatever you want. It doesn't matter to me. 694 01:01:00,184 --> 01:01:01,653 But no one on this bus knows us. 695 01:01:02,425 --> 01:01:03,445 What? 696 01:01:15,874 --> 01:01:16,904 Forget it if you don't want to. 697 01:01:16,905 --> 01:01:19,047 No, I want to. 698 01:01:48,604 --> 01:01:50,339 Let's stay like this until we get off. 699 01:01:52,175 --> 01:01:53,195 Okay. 700 01:02:07,494 --> 01:02:09,024 Are they coming together? 701 01:02:09,925 --> 01:02:11,623 You mean Kyung Seok and Soo A? 702 01:02:11,624 --> 01:02:12,685 Yes. 703 01:02:12,765 --> 01:02:15,163 But Kyung Seok was quite upset yesterday. 704 01:02:15,164 --> 01:02:16,364 He seemed a bit angry. 705 01:02:16,365 --> 01:02:17,933 Haven't you watched any romantic comedies? 706 01:02:17,934 --> 01:02:19,833 Bickering can make the heart grow fonder. 707 01:02:19,834 --> 01:02:22,433 That's true. I wonder why we're still not fond of each other. 708 01:02:22,434 --> 01:02:24,485 Oh, what happened yesterday? 709 01:02:24,644 --> 01:02:26,582 - With what? - With Kyung Seok. 710 01:02:27,175 --> 01:02:29,010 Drum rolls. 711 01:02:31,544 --> 01:02:33,278 I think he likes someone else. 712 01:02:33,414 --> 01:02:34,475 What? 713 01:02:39,825 --> 01:02:41,493 Hey, where are you now? 714 01:02:41,494 --> 01:02:42,594 I'm almost there. 715 01:02:42,595 --> 01:02:44,940 I have big news for you. 716 01:02:45,224 --> 01:02:46,519 What is it? 717 01:02:48,265 --> 01:02:49,560 He rejected Soo A. 718 01:02:51,434 --> 01:02:52,894 That serves her right. 719 01:02:53,235 --> 01:02:55,304 Apparently, Kyung Seok likes someone else. 720 01:02:55,305 --> 01:02:56,764 Gosh, who could it be? 721 01:02:58,345 --> 01:03:00,973 She must be prettier than Soo A, so it can't be someone at our school. 722 01:03:00,974 --> 01:03:02,504 - Hey. - What? 723 01:03:02,874 --> 01:03:04,415 Soo A isn't that pretty. 724 01:03:07,385 --> 01:03:09,190 Goodness gracious. 725 01:03:09,985 --> 01:03:12,300 You should've given up like that a long ago. 726 01:03:14,794 --> 01:03:15,875 Who could it be? 727 01:03:18,164 --> 01:03:19,960 Are you going to keep it from Hyun Jung too? 728 01:03:20,834 --> 01:03:24,099 No, I should tell her. 729 01:03:29,575 --> 01:03:32,155 You go in first. I'll go in a bit later. 730 01:03:32,204 --> 01:03:34,866 No, I'll go in later. You go ahead. 731 01:03:35,115 --> 01:03:36,143 No, you go in first. 732 01:03:36,144 --> 01:03:39,001 No, you go ahead. It's really okay. 733 01:03:39,385 --> 01:03:40,466 What are you guys doing? 734 01:03:42,755 --> 01:03:43,775 Hey, Eun. 735 01:03:44,755 --> 01:03:46,285 What are you two doing here? 736 01:03:47,854 --> 01:03:49,953 We just ran into each other here. 737 01:03:49,954 --> 01:03:51,045 What? 738 01:03:54,934 --> 01:03:57,077 That answer didn't even make any sense. 739 01:04:00,405 --> 01:04:01,527 I'll head in first. 740 01:04:07,575 --> 01:04:08,900 Did Kyung Seok... 741 01:04:09,744 --> 01:04:11,621 tell you what happened with Soo A yesterday? 742 01:04:11,744 --> 01:04:12,806 Sorry? 743 01:04:14,615 --> 01:04:17,206 I don't think their talk went well. 744 01:04:18,184 --> 01:04:19,450 I knew it. 745 01:04:20,224 --> 01:04:21,223 How? 746 01:04:21,224 --> 01:04:24,020 I think he has feelings for you. 747 01:04:24,064 --> 01:04:25,116 What? 748 01:04:26,624 --> 01:04:29,797 Gosh, Eun. What on earth are you talking about? 749 01:04:31,865 --> 01:04:34,149 You said Jung Boon is taking a summer class, right? 750 01:04:34,505 --> 01:04:37,738 Yes, let's visit her at school soon. 751 01:04:38,945 --> 01:04:40,953 My gosh, I miss Jung Boon. 752 01:04:42,715 --> 01:04:44,316 I feel bad for Soo A. 753 01:04:44,644 --> 01:04:46,582 She should've just kept it to herself. 754 01:04:47,515 --> 01:04:50,747 Hey, why didn't you feel bad for me? 755 01:04:51,724 --> 01:04:54,917 Everyone knew I had a crush on Kyung Seok. I was so embarrassed. 756 01:04:55,024 --> 01:04:57,881 Because you were hitting on him left and right. 757 01:04:58,425 --> 01:04:59,486 What? 758 01:05:00,794 --> 01:05:01,855 What the... 759 01:05:02,994 --> 01:05:04,566 Hey, Tae Hee. 760 01:05:13,774 --> 01:05:14,896 Kyung Seok. 761 01:05:30,294 --> 01:05:33,221 Shouldn't we finish our conversation from yesterday? 762 01:05:34,265 --> 01:05:35,795 I told you everything I had to say. 763 01:05:38,505 --> 01:05:39,963 I've told everyone... 764 01:05:40,575 --> 01:05:41,932 that you rejected me. 765 01:05:45,805 --> 01:05:47,130 - Eun. - Yes? 766 01:05:49,115 --> 01:05:51,123 I have to use the restroom quickly. 767 01:05:51,684 --> 01:05:53,480 - Okay. - All right. 768 01:05:59,684 --> 01:06:01,082 I won't be like that again. 769 01:06:02,024 --> 01:06:03,931 I'm sorry if I annoyed you. 770 01:06:06,294 --> 01:06:08,711 We'll have to see each other at school, 771 01:06:09,695 --> 01:06:12,051 so we'll both be uncomfortable if we're on bad terms. 772 01:06:12,635 --> 01:06:14,433 Let's at least say hi to each other. 773 01:06:14,434 --> 01:06:15,761 If you behave yourself. 774 01:06:19,175 --> 01:06:20,398 You're so cold to me. 775 01:06:22,914 --> 01:06:24,853 So are you and Mi Rae seeing each other now? 776 01:06:29,284 --> 01:06:30,336 Are you two dating? 777 01:06:32,784 --> 01:06:33,804 Yes. 778 01:06:40,164 --> 01:06:41,317 We're seeing each other now. 779 01:07:01,885 --> 01:07:05,903 (My ID is Gangnam Beauty) 780 01:07:06,154 --> 01:07:07,724 You've gotten so brave, Mi Rae. 781 01:07:07,725 --> 01:07:08,949 How dare you. 782 01:07:09,025 --> 01:07:10,254 I feel like I'm in a spy movie. 783 01:07:10,255 --> 01:07:13,094 We won't run into people from our department here, right? 784 01:07:13,095 --> 01:07:15,863 It looked like Tae Young was confessing his feelings to her. 785 01:07:15,864 --> 01:07:18,210 Is there something you want to talk to me about? 786 01:07:18,305 --> 01:07:19,564 Hey, isn't this Soo A? 787 01:07:19,565 --> 01:07:20,573 What is this? 788 01:07:20,574 --> 01:07:22,873 I happened to see it while surfing the web. 789 01:07:22,874 --> 01:07:24,073 Who took the photos? 790 01:07:24,074 --> 01:07:25,604 You'll hide it from people in your department? 791 01:07:25,605 --> 01:07:27,974 "Whom is he seeing after rejecting Soo A?" 792 01:07:27,975 --> 01:07:29,573 If people find out that it's me... 793 01:07:29,574 --> 01:07:30,913 Don't feel bad for me. 794 01:07:30,914 --> 01:07:32,515 That's what Soo A wants. 54052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.