Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,570 --> 00:00:24,102
- Previously, on "Mayans M.C."...
2
00:00:24,204 --> 00:00:26,337
- [speaking Spanish]
3
00:00:26,440 --> 00:00:29,407
- [speaking Spanish]
4
00:00:41,805 --> 00:00:44,773
- [speaking Spanish]
5
00:00:49,613 --> 00:00:52,580
- [speaking Spanish]
6
00:00:53,617 --> 00:00:56,568
- [speaking Spanish]
7
00:00:57,404 --> 00:00:58,503
- Guess I'm gonna have
to find another way
8
00:00:58,605 --> 00:01:00,138
to work on my daddy shit.
9
00:01:00,240 --> 00:01:02,407
Take care of yourself, Felipe.
10
00:01:02,509 --> 00:01:04,609
- You too, son.
11
00:01:04,711 --> 00:01:06,077
- What happened?
12
00:01:06,179 --> 00:01:08,079
- I found out about
13
00:01:08,181 --> 00:01:11,066
his DEA deal tonight.
14
00:01:11,134 --> 00:01:13,234
You chose him over me.
15
00:01:13,336 --> 00:01:14,869
You always have.
16
00:01:14,971 --> 00:01:17,272
- I come here
with an opportunity.
17
00:01:17,374 --> 00:01:19,407
You help with this,
and you won't need
18
00:01:19,509 --> 00:01:22,911
to accrue points, Ezekiel,
because the deal
19
00:01:23,013 --> 00:01:24,712
will never have existed.
20
00:01:24,815 --> 00:01:28,133
You will be free and clear.
21
00:01:28,235 --> 00:01:30,235
- We'll do whatever this thing
for Potter is,
22
00:01:30,337 --> 00:01:32,604
put it behind us,
then you're free to go.
23
00:01:32,706 --> 00:01:34,539
Hand in your cut,
then you leave.
24
00:01:34,641 --> 00:01:36,541
The M.C., Santo Padre.
25
00:01:36,643 --> 00:01:39,277
I don't care where you go.
26
00:01:39,379 --> 00:01:42,213
- Los hermanos Reyes.
27
00:01:42,315 --> 00:01:44,566
I've just sent each of you a text message
28
00:01:44,668 --> 00:01:48,002
with the details of your task.
29
00:01:52,242 --> 00:01:55,143
[crows cawing]
30
00:01:55,245 --> 00:01:58,146
[Joshua James's "Mother Mary"]
31
00:01:58,248 --> 00:02:00,965
� �
32
00:02:01,067 --> 00:02:03,968
[engine rumbling]
33
00:02:04,137 --> 00:02:09,674
� �
34
00:02:09,776 --> 00:02:12,677
[crows cawing]
35
00:02:12,779 --> 00:02:15,180
- � I've walked half of this country �
36
00:02:15,282 --> 00:02:17,382
� To get to this town �
37
00:02:17,467 --> 00:02:19,934
� To put a bill in my pocket �
38
00:02:20,036 --> 00:02:23,171
� Shake the dirt from a crown �
39
00:02:23,273 --> 00:02:25,673
� If your worries are trouble �
40
00:02:25,775 --> 00:02:28,476
� Then your trouble, it's broke �
41
00:02:28,578 --> 00:02:30,145
� Your bottle is empty �
42
00:02:30,247 --> 00:02:33,448
� Now there's blood on the floor �
43
00:02:33,550 --> 00:02:35,600
� Your bottle is empty �
44
00:02:35,702 --> 00:02:39,337
� And there's blood on the floor �
45
00:02:39,439 --> 00:02:42,006
� �
46
00:02:42,108 --> 00:02:44,976
� Well, the colors ain't mixin' �
47
00:02:45,078 --> 00:02:47,679
� Your tolerance has run dry �
48
00:02:47,781 --> 00:02:50,315
� So you board up your windows �
49
00:02:50,417 --> 00:02:52,200
� To make it through the night �
50
00:02:52,302 --> 00:02:55,470
� They might hunt you like foxes �
51
00:02:55,572 --> 00:02:57,839
� And sell you as slaves �
52
00:02:57,941 --> 00:03:00,275
� You'll be the one throwin' fire... �
53
00:03:00,377 --> 00:03:02,210
[music fades]
54
00:03:02,312 --> 00:03:05,346
- [speaking Spanish]
55
00:03:26,870 --> 00:03:28,803
- [speaking Spanish]
56
00:03:59,936 --> 00:04:01,803
Miguel.
57
00:04:11,114 --> 00:04:14,015
- � Shoes on my feet �
58
00:04:14,117 --> 00:04:15,934
� He'd burn these here bastards �
59
00:04:16,036 --> 00:04:18,937
- [shaky breathing]
60
00:04:19,039 --> 00:04:21,773
- � He'd put shoes on my feet �
61
00:04:21,875 --> 00:04:27,078
� �
62
00:04:27,180 --> 00:04:30,748
� Mother Mary called �
63
00:04:30,850 --> 00:04:32,166
� �
64
00:04:32,269 --> 00:04:34,936
� She wants her son's blood �
65
00:04:35,038 --> 00:04:37,405
� Washed from the walls �
66
00:04:37,507 --> 00:04:40,308
� Mother Mary called �
67
00:04:40,410 --> 00:04:42,110
� �
68
00:04:42,212 --> 00:04:44,078
� Says she wants �
69
00:04:44,180 --> 00:04:47,248
� Her son's blood �
70
00:04:47,350 --> 00:04:50,501
� Yeah, washed from the walls �
71
00:04:50,603 --> 00:04:57,542
� �
72
00:05:03,350 --> 00:05:06,301
[dramatic music]
73
00:05:06,403 --> 00:05:13,274
� �
74
00:05:14,177 --> 00:05:17,245
- � Mother of exiles �
75
00:05:17,347 --> 00:05:19,247
� The torch of hope �
76
00:05:19,349 --> 00:05:22,066
� In the toss of the tempest �
77
00:05:22,168 --> 00:05:24,469
� Threw us medicine's rope �
78
00:05:24,571 --> 00:05:28,239
� But the brazen giant �
79
00:05:28,341 --> 00:05:30,041
� With limbs astride �
80
00:05:30,143 --> 00:05:32,910
� Blocks the golden door �
81
00:05:33,013 --> 00:05:35,847
� To the US of lies �
82
00:05:35,949 --> 00:05:37,415
� Screaming �
83
00:05:37,517 --> 00:05:40,668
� Damn your huddled masses �
84
00:05:40,770 --> 00:05:43,905
� Scrub our floors �
85
00:05:44,007 --> 00:05:46,674
� Cut our grasses �
86
00:05:46,776 --> 00:05:49,243
� I am a wolf �
87
00:05:49,346 --> 00:05:52,163
� A wild cur �
88
00:05:52,248 --> 00:05:55,299
� Cut from the pack �
89
00:05:55,402 --> 00:05:57,969
� With blood on my fur �
90
00:05:58,071 --> 00:06:00,538
� Every howl �
91
00:06:00,640 --> 00:06:03,374
� Marks the dead �
92
00:06:03,476 --> 00:06:07,045
� 'Cause a beaten dog �
93
00:06:07,147 --> 00:06:08,646
� �
94
00:06:08,748 --> 00:06:11,065
� Never forgets �
95
00:06:11,167 --> 00:06:13,868
� �
96
00:06:13,970 --> 00:06:16,571
� Never forgets �
97
00:06:16,673 --> 00:06:23,611
� �
98
00:06:36,176 --> 00:06:38,609
- Boy Scout left already.
99
00:06:40,313 --> 00:06:42,447
- Guess so.
100
00:06:47,937 --> 00:06:50,405
- You all right, man?
101
00:06:51,975 --> 00:06:53,841
- Yeah.
102
00:06:55,145 --> 00:06:57,078
[engines rumbling]
103
00:06:57,180 --> 00:07:00,081
[upbeat acoustic guitar]
104
00:07:00,183 --> 00:07:02,266
� �
105
00:07:02,368 --> 00:07:05,103
[engines revving]
106
00:07:05,205 --> 00:07:08,339
� �
107
00:07:08,441 --> 00:07:11,342
[man singing in Spanish]
108
00:07:11,444 --> 00:07:18,366
� �
109
00:07:21,604 --> 00:07:23,571
[crow cawing]
110
00:07:26,676 --> 00:07:29,644
[engine rumbling]
111
00:07:44,043 --> 00:07:46,344
- Pop.
- You okay?
112
00:07:46,446 --> 00:07:48,880
Couldn't reach you
or your brother.
113
00:07:49,883 --> 00:07:50,915
- Yeah.
114
00:07:51,017 --> 00:07:52,099
We were in Arizona.
115
00:07:52,202 --> 00:07:54,502
Indian casino.
116
00:07:54,604 --> 00:07:56,637
- Okay.
117
00:08:05,515 --> 00:08:07,348
[speaking Spanish]
118
00:08:07,450 --> 00:08:10,134
The Serpent.
119
00:08:10,236 --> 00:08:12,403
- Yeah, I got it with Angel.
120
00:08:18,411 --> 00:08:21,212
Lot of shit went down
yesterday.
121
00:08:22,315 --> 00:08:25,700
Some of it good for Angel
and the club.
122
00:08:27,070 --> 00:08:29,237
- For you?
123
00:08:30,573 --> 00:08:33,207
- Potter, the U.S. attorney...
124
00:08:35,411 --> 00:08:37,645
Told us the favor he needs.
125
00:08:39,616 --> 00:08:41,866
He wants us to kill KJ.
126
00:08:43,169 --> 00:08:44,902
- What?
127
00:08:45,004 --> 00:08:47,038
- Didn't say why.
128
00:08:47,140 --> 00:08:50,041
Just needs someone
on the outside to do it.
129
00:08:50,143 --> 00:08:53,110
- Your cousin said something
or did something.
130
00:08:54,314 --> 00:08:56,280
Got them scared.
131
00:09:00,970 --> 00:09:03,571
DOJ in bed with the cartel.
132
00:09:03,673 --> 00:09:07,208
The last thing they need
is a whistleblower.
133
00:09:09,879 --> 00:09:11,279
- Whatever the reason,
they want it done
134
00:09:11,381 --> 00:09:13,314
by the end of the day.
135
00:09:18,171 --> 00:09:21,138
If we don't...
136
00:09:21,241 --> 00:09:23,941
then I'm back inside.
137
00:09:24,043 --> 00:09:26,911
My deal gets exposed,
and Angel and I,
138
00:09:27,013 --> 00:09:29,146
we're fucking done.
139
00:09:31,017 --> 00:09:33,701
- You can't do it, Ezekiel.
140
00:09:35,872 --> 00:09:37,939
- I can't put it on Angel.
141
00:09:40,043 --> 00:09:42,643
He's in this because of me.
142
00:09:42,745 --> 00:09:45,613
I already fucked him up enough.
143
00:09:52,205 --> 00:09:53,871
- Look at me.
144
00:09:53,973 --> 00:09:55,773
Son.
145
00:09:57,543 --> 00:10:00,544
EZ.
146
00:10:00,647 --> 00:10:02,880
You can't let Potter
147
00:10:02,982 --> 00:10:05,700
turn you into a monster.
148
00:10:05,802 --> 00:10:08,269
It's not who you are.
149
00:10:08,371 --> 00:10:10,805
[melancholy acoustic guitar]
150
00:10:10,907 --> 00:10:14,008
- What am I supposed
to do, Pop?
151
00:10:14,110 --> 00:10:15,977
Huh?
152
00:10:16,079 --> 00:10:17,945
� �
153
00:10:18,047 --> 00:10:20,414
What am I supposed to do?
154
00:10:20,550 --> 00:10:22,166
� �
155
00:10:22,268 --> 00:10:24,802
- We'll figure it out, son.
156
00:10:24,904 --> 00:10:27,405
We'll figure it out.
157
00:10:27,507 --> 00:10:29,640
Promise me one thing.
158
00:10:29,742 --> 00:10:32,310
You won't do anything.
159
00:10:32,412 --> 00:10:35,479
Not till you hear from me.
160
00:10:35,581 --> 00:10:37,081
- Yeah.
161
00:10:37,183 --> 00:10:39,934
Okay, Pop.
- Promise me.
162
00:10:40,036 --> 00:10:44,071
� �
163
00:10:44,173 --> 00:10:45,473
- Okay.
164
00:10:45,575 --> 00:10:51,612
� �
165
00:11:01,307 --> 00:11:03,641
- Where's your brother?
166
00:11:04,977 --> 00:11:07,111
- Should be on his way.
167
00:11:07,213 --> 00:11:08,346
I split early.
168
00:11:08,448 --> 00:11:10,014
Had to see my pops.
169
00:11:10,116 --> 00:11:12,700
- Having a pachanga tonight.
After Templo.
170
00:11:12,802 --> 00:11:15,703
Think Felipe can hook us up?
171
00:11:15,805 --> 00:11:17,838
- Yeah, what do you want?
- Ribs, baby.
172
00:11:17,907 --> 00:11:20,741
Boatloads.
- Uh, actually, mix it up.
173
00:11:20,843 --> 00:11:23,911
Feeding 60, 70 people.
174
00:11:24,013 --> 00:11:25,880
Take the van.
- Okay.
175
00:11:25,982 --> 00:11:27,515
- Hey, prospect.
176
00:11:27,617 --> 00:11:29,567
While you're out there,
head over to Vicki's.
177
00:11:29,669 --> 00:11:32,470
Grab my travel bag, huh?
- Of course.
178
00:11:32,572 --> 00:11:35,539
Anything else?
- I'm good, son.
179
00:11:38,644 --> 00:11:41,278
[door opens]
180
00:11:41,381 --> 00:11:42,513
[door closes]
181
00:11:42,615 --> 00:11:44,315
- You riding back already?
182
00:11:44,417 --> 00:11:46,333
- After the party.
183
00:11:47,737 --> 00:11:50,838
[gate rumbling]
184
00:11:53,776 --> 00:11:56,744
[engines rumbling]
185
00:11:59,148 --> 00:12:01,182
[engines cut]
186
00:12:07,707 --> 00:12:09,507
- Chucky,
where's the prospect going?
187
00:12:09,609 --> 00:12:11,575
- An errand.
- Can you give
188
00:12:11,677 --> 00:12:13,711
a few less details?
189
00:12:13,813 --> 00:12:16,080
- What fucking errand?
- I don't know.
190
00:12:16,182 --> 00:12:18,499
I don't ask.
191
00:12:21,003 --> 00:12:22,236
- Something going on
with baby brother
192
00:12:22,338 --> 00:12:24,739
we should know about?
193
00:12:24,841 --> 00:12:26,474
- Just family shit.
194
00:12:26,576 --> 00:12:29,710
- I do something wrong?
- Nah, he's just road raggy.
195
00:12:29,812 --> 00:12:31,645
Where's Leticia?
- Post office.
196
00:12:31,748 --> 00:12:33,380
Picking up packages.
- When you see her,
197
00:12:33,483 --> 00:12:35,933
tell her I'm back.
- Can doody.
198
00:12:40,940 --> 00:12:43,607
- I like that
Johnny "Coco" Cruz.
199
00:12:46,212 --> 00:12:49,180
[phones ringing]
200
00:12:54,337 --> 00:12:56,470
[door opens]
201
00:12:58,341 --> 00:13:00,674
- Where's Potter?
202
00:13:00,777 --> 00:13:01,909
- Not here.
203
00:13:02,011 --> 00:13:03,944
Meetings.
204
00:13:04,113 --> 00:13:06,247
- Then maybe you can tell me
why I've been denied access
205
00:13:06,349 --> 00:13:07,915
to the Reyes deal.
206
00:13:08,017 --> 00:13:10,334
And as of this morning,
any files
207
00:13:10,436 --> 00:13:13,103
on my outgoing agent
Kevin Jimenez.
208
00:13:13,206 --> 00:13:15,105
- I wouldn't know.
209
00:13:15,208 --> 00:13:17,508
- Yeah, of course not.
210
00:13:20,746 --> 00:13:22,780
When's Potter back?
- Sometime before the end
211
00:13:22,882 --> 00:13:24,615
of the day.
212
00:13:24,717 --> 00:13:26,367
- Yeah, right.
213
00:13:32,742 --> 00:13:35,709
[phone vibrating]
214
00:13:38,581 --> 00:13:41,081
- Hey, what's up?
215
00:13:41,200 --> 00:13:44,568
Okay. I'll be there as soon
as I can.
216
00:13:48,441 --> 00:13:50,074
- Galindo and I discussed
a lot of things
217
00:13:50,176 --> 00:13:52,276
on the way back last night.
218
00:13:52,378 --> 00:13:53,677
I trust him.
219
00:13:53,779 --> 00:13:55,446
The shit that went down
with the rebels,
220
00:13:55,548 --> 00:13:56,580
it changed him.
221
00:13:56,682 --> 00:13:59,300
Made him stronger.
222
00:13:59,402 --> 00:14:01,936
Working with the cartel
and Los Olvidados,
223
00:14:02,038 --> 00:14:04,338
it'll be a good move
for the Mayans Motorcycle Club.
224
00:14:04,507 --> 00:14:07,007
- We'll take that vote
at gran templo tonight.
225
00:14:07,109 --> 00:14:09,810
But on the guns--
we should vote now.
226
00:14:11,113 --> 00:14:12,880
- Who's supplying Galindo?
227
00:14:12,982 --> 00:14:15,165
- Nestor has
a military contact.
228
00:14:15,268 --> 00:14:16,967
for handguns, small arms.
229
00:14:17,069 --> 00:14:18,869
Anything bigger, cartel gets
230
00:14:18,971 --> 00:14:20,704
from the Israeli in Honduras.
231
00:14:20,806 --> 00:14:23,207
- And the feds know about
these relationships.
232
00:14:23,309 --> 00:14:24,909
- Yes.
Galindo will continue
233
00:14:25,011 --> 00:14:26,577
doing business with them.
234
00:14:26,679 --> 00:14:27,978
Keep it looking real.
235
00:14:28,080 --> 00:14:30,581
- And Sam Crow can supply
the cartel.
236
00:14:30,683 --> 00:14:32,199
Under the radar.
237
00:14:32,301 --> 00:14:34,535
- Through us.
238
00:14:34,637 --> 00:14:37,504
Feds will have no idea.
239
00:14:37,607 --> 00:14:39,573
- Our club has a relationship
with Charming.
240
00:14:39,675 --> 00:14:42,776
Volatile past
but a profitable peace.
241
00:14:44,146 --> 00:14:46,914
I'm gonna make sure that I keep
that promise to Jax Teller.
242
00:14:49,068 --> 00:14:51,001
- But it'll be our charter
handling the business
243
00:14:51,103 --> 00:14:53,237
between Galindo and Sam Crow.
244
00:14:53,339 --> 00:14:54,972
- So your table has
to be good with it.
245
00:14:55,074 --> 00:14:56,874
- Questions?
246
00:15:01,147 --> 00:15:03,647
All in favor?
247
00:15:09,405 --> 00:15:11,906
No opposed?
- Good,
248
00:15:12,008 --> 00:15:14,308
'cause Redwood's
on its way down right now.
249
00:15:14,410 --> 00:15:16,210
[laughter]
250
00:15:16,312 --> 00:15:18,145
Gonna show Galindo the merch.
- We'll show
251
00:15:18,247 --> 00:15:20,648
those fucking gueros
how to party.
252
00:15:21,417 --> 00:15:23,133
[overlapping chatter]
253
00:15:30,076 --> 00:15:32,977
[rock music playing through radio]
254
00:15:33,079 --> 00:15:34,712
� �
255
00:15:38,834 --> 00:15:45,773
� �
256
00:15:46,575 --> 00:15:48,108
[baby crying]
- [gasps, squeals]
257
00:15:48,210 --> 00:15:51,245
[laughing]
[speaking Spanish]
258
00:15:51,347 --> 00:15:53,747
[tense music]
259
00:15:53,849 --> 00:15:55,432
- [screams]
260
00:15:55,534 --> 00:15:57,534
- [laughing]
- Oh!
261
00:15:57,637 --> 00:15:59,470
You think that's funny?
262
00:15:59,572 --> 00:16:01,572
No, wait!
Stop it!
263
00:16:01,674 --> 00:16:04,341
[both laughing]
264
00:16:07,747 --> 00:16:10,014
[panting]
No.
265
00:16:12,601 --> 00:16:15,569
[both breathing heavily]
266
00:16:20,876 --> 00:16:23,777
- [moaning]
267
00:16:23,879 --> 00:16:26,847
[both breathing heavily]
268
00:16:29,602 --> 00:16:30,934
[sinister music]
269
00:16:31,037 --> 00:16:34,004
[siren wailing]
270
00:16:45,735 --> 00:16:48,635
[peppy music playing over radio]
271
00:16:48,738 --> 00:16:49,803
� �
272
00:16:49,905 --> 00:16:51,872
[door opens]
273
00:16:51,974 --> 00:16:53,507
- Hey.
274
00:16:53,609 --> 00:16:55,576
Everything all right?
275
00:17:00,549 --> 00:17:02,933
Sounded worried over the phone.
276
00:17:09,442 --> 00:17:11,942
- Yeah.
277
00:17:12,044 --> 00:17:14,611
Gotta talk to you.
Let's go in the back.
278
00:17:14,714 --> 00:17:16,313
- Okay.
279
00:17:26,675 --> 00:17:28,542
Think you have eyes on you?
280
00:17:28,644 --> 00:17:31,412
- Uh, maybe.
281
00:17:31,514 --> 00:17:33,047
Why'd they take your badge?
282
00:17:33,149 --> 00:17:35,799
Why not just a suspension?
283
00:17:37,436 --> 00:17:39,870
- Insubordination.
284
00:17:39,972 --> 00:17:43,006
Pissed off the wrong people.
285
00:17:43,109 --> 00:17:45,109
Why you asking me this?
286
00:17:45,211 --> 00:17:46,944
- This U.S. Attorney Potter,
287
00:17:47,046 --> 00:17:49,947
is that who you pissed off?
[chuckles]
288
00:17:50,049 --> 00:17:52,766
- What's going on, Felipe?
289
00:17:52,868 --> 00:17:55,402
You getting pressed?
290
00:17:55,504 --> 00:17:57,604
- Uh...
291
00:17:57,706 --> 00:18:00,908
just trying to make sense
out of all of this.
292
00:18:01,010 --> 00:18:02,609
[mellow acoustic guitar]
293
00:18:02,711 --> 00:18:04,344
[sighs]
294
00:18:04,513 --> 00:18:07,781
- Well, it doesn't make sense.
295
00:18:07,883 --> 00:18:11,001
You were a cop.
296
00:18:11,103 --> 00:18:13,637
You know it rarely does.
297
00:18:13,739 --> 00:18:19,743
� �
298
00:18:19,845 --> 00:18:21,445
I can't imagine how hard
299
00:18:21,547 --> 00:18:23,947
all of this must be for you.
300
00:18:24,049 --> 00:18:25,099
But the fact that
they haven't blown up
301
00:18:25,201 --> 00:18:26,767
EZ's deal yet--
302
00:18:26,869 --> 00:18:29,570
it's a good sign.
303
00:18:29,672 --> 00:18:31,638
Means Padre still needs him.
304
00:18:31,740 --> 00:18:33,674
He can make his points.
305
00:18:33,776 --> 00:18:35,008
� �
306
00:18:35,111 --> 00:18:37,344
You know the upside to this?
307
00:18:37,446 --> 00:18:39,847
If there is one...
308
00:18:39,949 --> 00:18:43,000
I realized...
309
00:18:43,102 --> 00:18:45,502
I actually give a shit
about my family.
310
00:18:45,604 --> 00:18:48,605
[laughs]
My Pops, too.
311
00:18:48,707 --> 00:18:51,942
� �
312
00:18:52,044 --> 00:18:55,345
My boss was right.
[sighs]
313
00:18:55,447 --> 00:18:58,966
It got personal.
314
00:18:59,068 --> 00:19:01,768
That's new for me.
315
00:19:01,871 --> 00:19:08,642
� �
316
00:19:08,744 --> 00:19:11,178
What is it?
317
00:19:11,280 --> 00:19:13,347
Felipe?
318
00:19:13,449 --> 00:19:20,370
� �
319
00:19:22,741 --> 00:19:24,808
- Sorry, I...
320
00:19:24,910 --> 00:19:27,477
it's all, uh...
321
00:19:27,580 --> 00:19:31,148
� �
322
00:19:31,250 --> 00:19:33,467
It's all...
323
00:19:33,569 --> 00:19:35,135
hitting...
324
00:19:35,237 --> 00:19:37,070
at once...
- I understand.
325
00:19:37,173 --> 00:19:40,040
- [laughs]
326
00:19:40,142 --> 00:19:42,042
- Is there anything
that I can do for you?
327
00:19:42,144 --> 00:19:43,143
- No.
328
00:19:43,245 --> 00:19:45,245
I'm, uh...
329
00:19:45,347 --> 00:19:48,482
� �
330
00:19:48,567 --> 00:19:51,001
You should go.
331
00:19:51,103 --> 00:19:53,203
� �
332
00:19:53,305 --> 00:19:55,405
Head north.
333
00:19:55,507 --> 00:19:57,241
� �
334
00:19:57,343 --> 00:19:59,543
Be with your family.
335
00:19:59,645 --> 00:20:04,314
� �
336
00:20:04,416 --> 00:20:06,066
- Yeah.
337
00:20:06,168 --> 00:20:11,205
� �
338
00:20:20,216 --> 00:20:23,200
[peppy music playing over radio]
339
00:20:24,036 --> 00:20:26,036
- Gracias, eh? - De nada.
340
00:20:26,138 --> 00:20:31,608
� �
341
00:20:31,710 --> 00:20:34,611
- [speaking Spanish]
342
00:20:34,713 --> 00:20:37,180
[both speaking Spanish]
343
00:20:44,640 --> 00:20:48,442
� �
344
00:20:48,544 --> 00:20:50,377
[music stops]
345
00:20:51,480 --> 00:20:53,380
- What are you doing?
346
00:20:57,770 --> 00:20:59,836
- You talk to EZ?
347
00:21:01,240 --> 00:21:04,007
About what we have to do?
348
00:21:04,176 --> 00:21:06,476
- Yes.
349
00:21:07,680 --> 00:21:10,414
- You know where he is?
- I'm not sure.
350
00:21:10,516 --> 00:21:13,267
He called to place
the club's order
351
00:21:13,369 --> 00:21:15,969
about an hour ago.
- Not EZ.
352
00:21:17,640 --> 00:21:19,573
Jimenez.
353
00:21:20,676 --> 00:21:22,943
Do you know how
to contact him?
354
00:21:26,448 --> 00:21:28,348
Tell me, Pop.
355
00:21:28,450 --> 00:21:30,000
- I don't know.
356
00:21:30,102 --> 00:21:33,003
- If I don't do it, Pop,
he's--he's--
357
00:21:33,105 --> 00:21:35,038
- I tried.
358
00:21:35,140 --> 00:21:37,074
I'm sorry.
359
00:21:38,777 --> 00:21:41,278
It made sense, but I...
360
00:21:42,781 --> 00:21:45,465
I couldn't do it.
361
00:21:45,567 --> 00:21:48,602
I wanted to, but...
362
00:21:48,704 --> 00:21:50,671
but I'm not him anymore.
363
00:21:50,773 --> 00:21:53,040
- What the fuck
are you talking about?
364
00:21:53,142 --> 00:21:55,575
[somber acoustic guitar]
365
00:21:55,678 --> 00:21:57,944
- You and your brother...
366
00:21:58,047 --> 00:21:59,880
� �
367
00:21:59,982 --> 00:22:02,432
You can't just kill Jimenez.
368
00:22:02,534 --> 00:22:05,402
- I can.
369
00:22:05,504 --> 00:22:07,237
And I have to.
370
00:22:07,339 --> 00:22:09,239
- No.
371
00:22:10,242 --> 00:22:12,342
- I know why you protected him.
372
00:22:12,444 --> 00:22:14,611
I get it.
373
00:22:14,713 --> 00:22:16,847
� �
374
00:22:16,949 --> 00:22:18,765
It hurts, Pop.
375
00:22:18,867 --> 00:22:20,133
� �
376
00:22:20,235 --> 00:22:23,737
Knowing how much
you and Mom adored him.
377
00:22:23,839 --> 00:22:26,440
But I'm not fucking stupid.
378
00:22:26,542 --> 00:22:28,775
� �
379
00:22:28,877 --> 00:22:30,777
EZ's special.
380
00:22:30,879 --> 00:22:32,179
� �
381
00:22:32,281 --> 00:22:34,514
He doesn't belong here.
382
00:22:34,616 --> 00:22:36,566
With me.
383
00:22:36,668 --> 00:22:40,137
In this dead fucking town.
384
00:22:40,239 --> 00:22:43,340
That's why I gotta do this.
385
00:22:43,442 --> 00:22:45,942
You were right.
386
00:22:46,045 --> 00:22:48,645
I made my choice
and I'm good with it.
387
00:22:48,747 --> 00:22:51,281
� �
388
00:22:51,383 --> 00:22:53,834
[phone vibrating]
389
00:22:57,172 --> 00:22:59,306
Tell me where he is.
390
00:22:59,408 --> 00:23:00,774
Jimenez.
Please, Pop.
391
00:23:00,876 --> 00:23:03,110
Tell me where I can find him.
392
00:23:03,212 --> 00:23:07,581
� �
393
00:23:11,637 --> 00:23:14,404
[phone vibrating]
394
00:23:16,909 --> 00:23:18,642
- Yeah.
- Ezekiel.
395
00:23:18,744 --> 00:23:21,812
The hour draws nigh.
396
00:23:21,914 --> 00:23:23,713
- I know.
397
00:23:23,816 --> 00:23:26,099
- Do you know?
398
00:23:27,770 --> 00:23:30,404
Well, in case you want to know,
399
00:23:30,506 --> 00:23:32,038
I'm sending an address.
400
00:23:32,141 --> 00:23:34,808
Your, uh, task
has a lunch date.
401
00:23:35,944 --> 00:23:38,678
Should keep him there for the next hour or so.
402
00:23:38,781 --> 00:23:41,681
After that, he'll be on the move...
403
00:23:41,784 --> 00:23:43,366
and I may have
to farm out the job
404
00:23:43,469 --> 00:23:46,002
to another independent player.
405
00:23:46,105 --> 00:23:47,838
That leaves you and Angel--
- I know.
406
00:23:47,940 --> 00:23:49,873
I'll handle it.
407
00:23:50,676 --> 00:23:52,642
[line clicks]
408
00:23:54,346 --> 00:23:57,314
[engine rumbling]
409
00:24:28,981 --> 00:24:31,348
- [sighs]
410
00:24:46,648 --> 00:24:48,515
- Shit.
411
00:24:59,545 --> 00:25:01,511
[knocking on door]
412
00:25:02,681 --> 00:25:04,681
- Angel?
413
00:25:07,469 --> 00:25:09,636
Fuck!
- Sorry, cuz.
414
00:25:09,738 --> 00:25:12,172
- [stammering]
- Let's go.
415
00:25:12,274 --> 00:25:13,940
- It's okay, it's okay.
- The hell is going on
416
00:25:14,042 --> 00:25:16,710
out here?
- Shit.
417
00:25:16,812 --> 00:25:18,278
[grunts]
418
00:25:19,982 --> 00:25:22,015
- No, no!
419
00:25:25,871 --> 00:25:27,470
[gunshot]
420
00:25:27,573 --> 00:25:29,105
[glass breaking]
421
00:26:13,969 --> 00:26:16,036
- I wasn't expecting
ninja-level work,
422
00:26:16,138 --> 00:26:17,871
but this...
423
00:26:17,973 --> 00:26:20,206
Little sloppy, boys.
424
00:26:20,309 --> 00:26:23,410
- You knew his boss
would be here.
425
00:26:23,512 --> 00:26:26,980
- I didn't plan it but yes,
I monitored the call.
426
00:26:27,082 --> 00:26:29,466
Knew he might still be here.
427
00:26:29,568 --> 00:26:31,635
The, uh...
428
00:26:31,737 --> 00:26:35,105
outcome, although not ideal,
429
00:26:35,207 --> 00:26:36,640
it is manageable.
430
00:26:36,742 --> 00:26:39,042
- You can tell that
to their families.
431
00:26:39,144 --> 00:26:40,644
They can think about that
the next time they eat
432
00:26:40,746 --> 00:26:42,846
a piece of pie.
433
00:26:46,969 --> 00:26:48,935
- Think this is homemade?
434
00:26:49,037 --> 00:26:51,605
- The fuck is wrong with you?
435
00:26:51,707 --> 00:26:54,140
- How do you get away
with this?
436
00:26:55,510 --> 00:26:59,045
- All the gatekeepers
have been fired, Ezekiel.
437
00:26:59,147 --> 00:27:01,748
Or resigned, trying to salvage
438
00:27:01,850 --> 00:27:04,434
what's left of their souls.
439
00:27:06,038 --> 00:27:07,704
There are no longer
any obstacles
440
00:27:07,806 --> 00:27:10,640
between avarice
and executive order.
441
00:27:10,742 --> 00:27:14,377
The only limitations
are, uh...
442
00:27:15,747 --> 00:27:17,881
The imagination and...
443
00:27:17,983 --> 00:27:21,468
conscience of the, uh...
444
00:27:21,570 --> 00:27:24,037
Man with the task.
445
00:27:29,311 --> 00:27:31,645
[sighs]
So, to work.
446
00:27:31,747 --> 00:27:34,214
Uh, there have been
no 911 calls
447
00:27:34,316 --> 00:27:37,367
about shots fired,
so your, uh, disposal
448
00:27:37,469 --> 00:27:38,702
should go smoothly.
449
00:27:38,804 --> 00:27:42,105
Um, we'll take care
of the vehicles.
450
00:27:42,207 --> 00:27:44,174
Uh, I would suggest using
451
00:27:44,276 --> 00:27:45,975
Galindo's underground freeway
452
00:27:46,078 --> 00:27:48,945
to, uh, get them
to the other side.
453
00:27:49,915 --> 00:27:52,282
Deep hole, please.
454
00:27:52,367 --> 00:27:54,534
I'll need proof.
455
00:27:57,372 --> 00:27:59,606
- What about the blood?
456
00:27:59,708 --> 00:28:02,375
- There will be no blood.
457
00:28:10,135 --> 00:28:12,635
Let me know when you're done.
458
00:28:39,681 --> 00:28:42,015
Store-bought.
459
00:28:42,117 --> 00:28:44,067
Shame.
460
00:28:44,169 --> 00:28:46,069
[plates clattering]
461
00:28:46,171 --> 00:28:49,072
[smooth Latin music]
462
00:28:49,174 --> 00:28:53,076
� �
463
00:28:53,178 --> 00:28:56,179
[song continues over radio]
464
00:28:56,281 --> 00:29:03,169
� �
465
00:29:06,208 --> 00:29:08,174
- This a good time?
466
00:29:08,276 --> 00:29:10,276
- Uh, yes.
467
00:29:10,378 --> 00:29:15,765
� �
468
00:29:15,867 --> 00:29:17,634
- Shit.
469
00:29:17,736 --> 00:29:20,103
How old were you guys?
470
00:29:20,205 --> 00:29:21,805
- 15, maybe.
471
00:29:21,907 --> 00:29:23,740
Yeah, your brother...
472
00:29:23,842 --> 00:29:25,842
yeah, he loved that car.
473
00:29:25,944 --> 00:29:28,178
- The faster the better.
474
00:29:28,280 --> 00:29:33,666
� �
475
00:29:33,769 --> 00:29:35,735
- Sit.
476
00:29:35,837 --> 00:29:37,403
� �
477
00:29:37,506 --> 00:29:39,739
- [groans]
478
00:29:39,841 --> 00:29:42,976
- [clears throat]
Now as this shift happens--
479
00:29:43,078 --> 00:29:45,411
the show for the feds
480
00:29:45,514 --> 00:29:47,514
of play with the rebels--
481
00:29:47,616 --> 00:29:49,399
my inner circle will need
to get bigger
482
00:29:49,501 --> 00:29:51,301
and more inclusive,
483
00:29:51,403 --> 00:29:53,770
and that can cause...
484
00:29:53,872 --> 00:29:55,104
hierarchy issues.
485
00:29:55,207 --> 00:29:57,273
Make people feel marginalized.
486
00:29:57,375 --> 00:29:59,943
So I'm reorganizing
487
00:30:00,045 --> 00:30:02,345
to avoid confusion.
488
00:30:02,447 --> 00:30:03,346
� �
489
00:30:03,448 --> 00:30:05,482
- Yeah, makes sense.
490
00:30:05,584 --> 00:30:07,000
� �
491
00:30:07,102 --> 00:30:08,434
- Good.
492
00:30:08,537 --> 00:30:10,170
You'll still be my head
of security
493
00:30:10,272 --> 00:30:14,440
Handle all protection details
for me and my family.
494
00:30:14,543 --> 00:30:17,410
But, uh, in the field
495
00:30:17,512 --> 00:30:19,979
I'm going to let
my consejero handle
496
00:30:20,081 --> 00:30:22,599
any conflict that may arise.
497
00:30:22,701 --> 00:30:25,969
You'll be as much of a general
as he is an advisor.
498
00:30:26,071 --> 00:30:27,804
� �
499
00:30:27,906 --> 00:30:30,340
- Mikey, I don't understand.
500
00:30:30,442 --> 00:30:33,610
� �
501
00:30:33,712 --> 00:30:35,512
- Listen...
502
00:30:35,614 --> 00:30:36,946
� �
503
00:30:37,048 --> 00:30:39,799
Your decision to beat
a nun to death
504
00:30:39,901 --> 00:30:41,067
with a baseball bat
and dump her
505
00:30:41,169 --> 00:30:43,469
in a baptismal font...
506
00:30:43,572 --> 00:30:47,140
although effective,
it lacked...
507
00:30:47,242 --> 00:30:48,675
vision.
508
00:30:48,777 --> 00:30:51,177
� �
509
00:30:51,279 --> 00:30:54,180
We'll be playing
a dangerous game of chess
510
00:30:54,282 --> 00:30:57,934
on a three-dimensional board,
511
00:30:58,036 --> 00:31:01,337
and I worry about
your level of skill
512
00:31:01,439 --> 00:31:03,840
moving around
the most volatile pieces.
513
00:31:03,942 --> 00:31:07,544
� �
514
00:31:07,646 --> 00:31:09,812
Look, it'll all make sense.
515
00:31:09,915 --> 00:31:15,802
� �
516
00:31:15,904 --> 00:31:17,837
Hey.
517
00:31:17,939 --> 00:31:20,306
You're like a brother to me,
Nestor.
518
00:31:20,408 --> 00:31:27,046
� �
519
00:31:33,305 --> 00:31:35,772
- Supposed to be back soon.
520
00:31:37,442 --> 00:31:39,142
I picked up Alvarez's bag.
521
00:31:39,244 --> 00:31:41,311
Ordered the meat from Pop.
522
00:31:41,413 --> 00:31:44,914
- We just wasted two feds...
523
00:31:45,016 --> 00:31:48,034
and you're worried about
being late to the party?
524
00:31:50,005 --> 00:31:52,805
This is fucked up,
little brother.
525
00:31:52,908 --> 00:31:55,575
It wasn't supposed
to go down this way.
526
00:31:55,677 --> 00:31:57,510
- If I didn't show up
you'd probably be dead.
527
00:31:57,612 --> 00:31:59,913
- Then that's on me!
528
00:32:00,015 --> 00:32:02,932
I'm the one who fucks up.
529
00:32:05,737 --> 00:32:07,036
- I can't keep
seeing everything
530
00:32:07,138 --> 00:32:08,972
as a mistake, Angel.
531
00:32:09,074 --> 00:32:11,774
All I do is chase the repair.
532
00:32:12,744 --> 00:32:15,345
It's fucked up, I know.
533
00:32:17,048 --> 00:32:19,365
I gotta start believing
534
00:32:19,467 --> 00:32:22,168
that this is my life.
535
00:32:24,039 --> 00:32:25,872
That some of this shit
is supposed to happen.
536
00:32:25,974 --> 00:32:27,707
- It is.
537
00:32:29,210 --> 00:32:31,277
To me.
538
00:32:35,016 --> 00:32:37,800
- [heavy sigh]
539
00:32:47,212 --> 00:32:50,179
[both grunting]
540
00:32:51,483 --> 00:32:53,166
- Shit.
541
00:32:53,268 --> 00:32:55,601
Oh, shit.
542
00:32:57,872 --> 00:33:00,840
[both breathing heavily]
543
00:33:05,947 --> 00:33:08,448
Do you remember him
from when we were kids?
544
00:33:08,550 --> 00:33:09,999
- No.
545
00:33:11,503 --> 00:33:14,437
Not really.
546
00:33:14,539 --> 00:33:17,473
- All I remember was this...
547
00:33:17,575 --> 00:33:20,743
Fourth of July party,
barbecue...
548
00:33:22,881 --> 00:33:24,781
His old man slapped
the shit out of him
549
00:33:24,883 --> 00:33:28,434
because he spilled relish
on our tablecloth.
550
00:33:28,536 --> 00:33:30,203
- Yeah.
551
00:33:34,376 --> 00:33:36,642
Good times.
552
00:33:42,450 --> 00:33:45,401
[wind chimes tinkling]
553
00:33:52,077 --> 00:33:54,711
- You've been busy.
554
00:33:55,880 --> 00:33:58,181
- Yes.
555
00:34:13,081 --> 00:34:15,548
My Cristobal...
556
00:34:18,136 --> 00:34:19,969
Did you know?
557
00:34:23,908 --> 00:34:26,309
- What happened that day
in the study between you,
558
00:34:26,411 --> 00:34:29,212
Miguel, and Devante...
559
00:34:31,416 --> 00:34:34,300
I never knew about it.
560
00:34:34,402 --> 00:34:37,236
Miguel kept that secret.
561
00:34:37,338 --> 00:34:40,039
Until he found out
it was a lie.
562
00:34:40,141 --> 00:34:42,308
Then he told me.
563
00:34:42,410 --> 00:34:43,976
- I would never make Miguel--
564
00:34:44,079 --> 00:34:46,879
- Dita, you made a choice...
565
00:34:46,981 --> 00:34:49,465
from outside the circle.
566
00:34:49,567 --> 00:34:52,235
So now you're feeling it.
567
00:34:54,272 --> 00:34:56,873
That's the way it works, right?
568
00:35:07,001 --> 00:35:09,669
- I'll let you work.
569
00:35:11,072 --> 00:35:13,973
[somber acoustic guitar]
570
00:35:14,075 --> 00:35:21,013
� �
571
00:35:28,973 --> 00:35:30,740
[indistinct chatter]
572
00:35:30,842 --> 00:35:33,743
[both laughing]
573
00:35:33,845 --> 00:35:36,746
[mellow acoustic guitar]
574
00:35:36,848 --> 00:35:43,769
� �
575
00:35:52,313 --> 00:35:55,214
[both speaking Spanish]
576
00:35:55,316 --> 00:36:02,271
� �
577
00:36:38,710 --> 00:36:41,611
[insects chirping]
578
00:36:41,713 --> 00:36:48,668
� �
579
00:37:02,150 --> 00:37:04,934
- I'm gonna drop you
at the storm drain.
580
00:37:05,036 --> 00:37:08,337
� �
581
00:37:08,439 --> 00:37:10,673
- Where you going?
582
00:37:10,775 --> 00:37:13,676
- It's where you're going
that matters.
583
00:37:13,778 --> 00:37:17,246
After Templo, you tell Bishop
you're done.
584
00:37:17,348 --> 00:37:20,166
Then you pack your shit;
you leave in the morning.
585
00:37:20,268 --> 00:37:24,570
� �
586
00:37:24,672 --> 00:37:27,340
Be the last fucking grave
you ever dig.
587
00:37:27,442 --> 00:37:34,347
� �
588
00:38:00,842 --> 00:38:04,343
- [speaking Spanish]
589
00:38:04,512 --> 00:38:07,613
- [speaking Spanish]
590
00:38:18,343 --> 00:38:20,710
Walk with me.
591
00:38:29,671 --> 00:38:31,704
- It's nice.
592
00:38:33,074 --> 00:38:35,741
Quiet.
- Yeah.
593
00:38:43,267 --> 00:38:45,868
What's wrong, Angel?
594
00:38:49,407 --> 00:38:52,408
- Shit with my brother.
595
00:38:52,510 --> 00:38:54,577
Just...
596
00:38:54,679 --> 00:38:56,412
history.
597
00:38:57,882 --> 00:38:59,999
- We can choose our family,
598
00:39:00,101 --> 00:39:02,201
but not our blood.
599
00:39:04,272 --> 00:39:06,539
- Something like that.
600
00:39:17,101 --> 00:39:19,602
I'm glad you're safe.
601
00:39:22,774 --> 00:39:25,408
It'll be nice having you
in one place for a while.
602
00:39:25,510 --> 00:39:28,177
Not needing a sat phone,
603
00:39:28,279 --> 00:39:31,380
GPS, or a bloodhound
to find you.
604
00:39:44,445 --> 00:39:47,313
I'll check in on you
later this week.
605
00:39:51,936 --> 00:39:54,403
Buenas noches, querida.
606
00:39:59,177 --> 00:40:01,210
- Angel.
607
00:40:05,450 --> 00:40:07,633
Do you want to stay?
608
00:40:08,970 --> 00:40:11,203
Spend the night?
609
00:40:15,977 --> 00:40:18,244
- More than you know.
610
00:40:22,350 --> 00:40:25,234
Not on a night
when I hate myself this much.
611
00:40:34,779 --> 00:40:37,413
[dog barking distantly]
612
00:40:52,947 --> 00:40:53,946
- Hm.
613
00:41:02,240 --> 00:41:04,206
[computer chirps]
614
00:41:10,581 --> 00:41:13,466
- We do love our gadgets.
615
00:41:24,579 --> 00:41:25,878
[rolling "R"]
Reyes.
616
00:41:25,980 --> 00:41:28,280
Zero-zero-zero.
617
00:41:28,399 --> 00:41:30,733
Edward-red-colon.
618
00:41:30,835 --> 00:41:35,271
Sam-Susan-Peter-colon-47.
619
00:41:36,507 --> 00:41:39,775
Execute command 9-2-9.
620
00:41:44,715 --> 00:41:46,115
[dramatic music]
621
00:41:46,217 --> 00:41:48,067
[computer chirps]
622
00:41:48,169 --> 00:41:50,736
� �
623
00:41:50,838 --> 00:41:54,273
All doors open, all eyes shut.
624
00:41:54,375 --> 00:41:56,976
� �
625
00:41:57,078 --> 00:41:59,645
- That's it?
626
00:41:59,747 --> 00:42:01,413
- That's it.
627
00:42:01,516 --> 00:42:08,504
� �
628
00:42:10,208 --> 00:42:13,209
Oh, EZ. Um...
629
00:42:13,311 --> 00:42:16,145
The task was to remove
one problem.
630
00:42:16,247 --> 00:42:18,514
Um, removing two,
631
00:42:18,616 --> 00:42:20,966
it did makes things
a bit more complicated.
632
00:42:21,068 --> 00:42:22,768
But no worries.
633
00:42:22,870 --> 00:42:25,771
I've taken care of it.
634
00:42:25,873 --> 00:42:29,275
Let's just say you owe me one.
635
00:42:29,377 --> 00:42:35,481
� �
636
00:42:35,583 --> 00:42:38,300
[door closes]
[engine turns over]
637
00:42:38,402 --> 00:42:45,341
� �
638
00:43:01,642 --> 00:43:03,909
[indistinct chatter]
639
00:43:04,078 --> 00:43:06,779
- Hey.
640
00:43:06,881 --> 00:43:10,466
Your pop just pulled up with
the meat and stuff.
641
00:43:10,568 --> 00:43:12,134
- Hey, Boy Scout.
642
00:43:12,236 --> 00:43:13,269
Look at your sponsor.
643
00:43:13,404 --> 00:43:15,137
Got himself some new flash.
644
00:43:15,239 --> 00:43:18,307
- Our new secretario.
[laughing]
645
00:43:18,409 --> 00:43:20,175
[men laughing]
646
00:43:20,278 --> 00:43:21,277
- EZ.
647
00:43:21,379 --> 00:43:23,912
Beers.
- Yeah.
648
00:43:33,040 --> 00:43:35,374
[chatter]
649
00:43:43,367 --> 00:43:44,800
- Put it in the books.
650
00:43:44,902 --> 00:43:46,702
We'll talk about it later.
651
00:43:53,844 --> 00:43:55,210
Thanks.
652
00:44:04,405 --> 00:44:07,239
- Excuse me.
653
00:44:07,341 --> 00:44:10,776
Can I talk to you
for a second?
654
00:44:10,845 --> 00:44:13,145
You all should hear this.
655
00:44:14,348 --> 00:44:16,081
- Sit.
656
00:44:37,304 --> 00:44:40,272
[overlapping chatter]
657
00:44:56,407 --> 00:44:57,906
- What happened?
658
00:44:58,008 --> 00:45:00,275
- It's done.
659
00:45:01,979 --> 00:45:03,746
- EZ.
660
00:45:03,848 --> 00:45:05,814
- [laughs]
661
00:45:08,085 --> 00:45:10,636
It was all me.
662
00:45:11,839 --> 00:45:14,440
The golden boy
is free and clear.
663
00:45:16,043 --> 00:45:18,243
You can help him pack
his shit in the morning.
664
00:45:18,345 --> 00:45:20,612
- Angel.
665
00:45:23,801 --> 00:45:26,435
- That all of it?
666
00:45:26,537 --> 00:45:28,437
- Yeah.
667
00:45:39,884 --> 00:45:42,267
- You sure about this?
- Yeah.
668
00:45:42,369 --> 00:45:44,269
I'm sure.
669
00:45:44,371 --> 00:45:46,872
- Does your brother know?
670
00:45:46,974 --> 00:45:49,408
- Yeah, we talked.
671
00:45:49,510 --> 00:45:51,810
- Okay.
672
00:45:51,912 --> 00:45:53,879
I get it.
673
00:45:53,981 --> 00:45:56,014
- Thank you.
674
00:46:05,209 --> 00:46:07,443
- Primo.
675
00:46:07,545 --> 00:46:09,611
Sit down.
676
00:46:12,082 --> 00:46:14,533
I need to talk to you.
677
00:46:20,975 --> 00:46:23,876
[engines rumbling]
678
00:46:23,978 --> 00:46:26,879
[rousing music playing over radio]
679
00:46:26,981 --> 00:46:33,936
� �
680
00:46:41,445 --> 00:46:43,512
[overlapping chatter]
681
00:46:43,614 --> 00:46:45,514
� �
682
00:46:45,616 --> 00:46:48,200
- My Reaper brothers.
- Running Deer.
683
00:46:48,302 --> 00:46:50,035
[both laughing]
684
00:46:50,137 --> 00:46:51,503
- How was your ride?
685
00:46:51,605 --> 00:46:53,272
- Too long and too hot.
686
00:46:53,374 --> 00:46:56,141
- You guys aware you live in
a fucking desert?
687
00:46:56,243 --> 00:46:58,610
- Yeah.
[laughing]
688
00:46:58,746 --> 00:47:00,279
[all laughing, chattering]
689
00:47:00,381 --> 00:47:03,482
- Great to see you.
690
00:47:03,567 --> 00:47:05,667
- Let's go, Prospect.
691
00:47:20,050 --> 00:47:22,935
[Waylon Jenning's "Don't You Think"]
692
00:47:23,037 --> 00:47:30,008
� �
693
00:47:45,676 --> 00:47:50,178
- � I'm for law and order �
694
00:47:50,281 --> 00:47:53,115
� �
695
00:47:53,217 --> 00:47:56,268
� The way that it should be �
696
00:47:56,370 --> 00:47:58,403
� �
697
00:47:58,505 --> 00:48:01,573
� This song's about �
698
00:48:01,675 --> 00:48:05,244
� The night they spent �
699
00:48:05,346 --> 00:48:07,512
� Protecting you �
700
00:48:07,615 --> 00:48:09,448
� From me �
701
00:48:09,550 --> 00:48:11,233
[overlapping chatter]
702
00:48:11,335 --> 00:48:15,504
� Someone called us outlaws �
703
00:48:15,606 --> 00:48:17,506
� �
704
00:48:17,608 --> 00:48:21,276
� In some old magazine �
705
00:48:21,378 --> 00:48:23,946
� �
706
00:48:24,048 --> 00:48:27,165
� New York sent �
707
00:48:27,234 --> 00:48:29,835
� A posse down �
708
00:48:29,937 --> 00:48:34,339
� Like I ain't never seen �
709
00:48:34,441 --> 00:48:36,775
� �
710
00:48:36,877 --> 00:48:39,945
� Don't you think this �
711
00:48:40,047 --> 00:48:42,314
� Outlaw shit �
712
00:48:42,416 --> 00:48:44,499
� �
713
00:48:44,602 --> 00:48:47,836
� Has gotten out of hand �
714
00:48:47,938 --> 00:48:49,137
� �
715
00:48:49,273 --> 00:48:52,741
� What started out �
716
00:48:52,843 --> 00:48:55,911
� To be a joke �
717
00:48:56,013 --> 00:49:00,265
� The law don't understand �
718
00:49:00,367 --> 00:49:02,067
� �
719
00:49:02,169 --> 00:49:04,002
� Was it singing �
720
00:49:04,171 --> 00:49:07,306
� Through my nose �
721
00:49:07,408 --> 00:49:11,143
� That got me busted �
722
00:49:11,245 --> 00:49:13,712
� By the man �
723
00:49:13,781 --> 00:49:15,414
� �
724
00:49:15,516 --> 00:49:17,866
� This ain't it �
725
00:49:17,968 --> 00:49:20,836
� This outlaw shit �
726
00:49:20,938 --> 00:49:22,371
� �
727
00:49:22,473 --> 00:49:25,874
� Has gotten out of hand �
728
00:49:25,976 --> 00:49:27,809
� �
729
00:49:27,911 --> 00:49:30,312
� Out of hand �
730
00:49:30,414 --> 00:49:37,302
� �
731
00:49:40,441 --> 00:49:42,140
� We were wrapped up �
732
00:49:42,242 --> 00:49:45,077
� In the music �
733
00:49:45,179 --> 00:49:47,512
� �
734
00:49:47,614 --> 00:49:50,732
� That's why we never saw �
735
00:49:50,801 --> 00:49:53,869
� �
736
00:49:53,971 --> 00:49:56,638
� Cars pull up �
737
00:49:56,740 --> 00:49:58,840
� The boys get out �
738
00:49:58,942 --> 00:50:01,877
- [speaking Spanish]
739
00:50:01,979 --> 00:50:04,479
� Filled up with law �
740
00:50:04,581 --> 00:50:06,248
� �
741
00:50:06,350 --> 00:50:10,202
� They came pounding through the back door �
742
00:50:10,304 --> 00:50:12,304
� �
743
00:50:12,406 --> 00:50:15,374
� In the middle �
744
00:50:15,476 --> 00:50:17,743
� Of my song �
745
00:50:17,845 --> 00:50:19,478
� �
746
00:50:19,580 --> 00:50:22,481
[song fades]
747
00:50:22,583 --> 00:50:27,002
� �
748
00:50:27,104 --> 00:50:29,004
- Later, mami.
749
00:50:29,106 --> 00:50:32,007
[overlapping chatter]
750
00:50:32,109 --> 00:50:33,709
[chuckles]
751
00:50:36,747 --> 00:50:38,680
- You earned that.
752
00:50:38,782 --> 00:50:40,398
� �
753
00:50:40,467 --> 00:50:42,534
- Thanks, Pres.
754
00:50:42,636 --> 00:50:45,871
� �
755
00:50:45,973 --> 00:50:49,041
My brother talk to you?
- Yeah.
756
00:50:49,143 --> 00:50:51,576
� �
757
00:50:51,678 --> 00:50:53,712
Makes sense.
758
00:50:53,814 --> 00:50:56,715
� �
759
00:50:56,817 --> 00:50:59,367
We'll add it to our bylaws.
760
00:50:59,470 --> 00:51:01,837
� �
761
00:51:01,939 --> 00:51:04,439
Blood can't sponsor blood.
762
00:51:04,508 --> 00:51:08,143
� �
763
00:51:08,245 --> 00:51:10,746
- I don't understand.
- Well that's why your brother
764
00:51:10,848 --> 00:51:13,215
asked me to sponsor him.
765
00:51:13,317 --> 00:51:16,101
Said the family shit
was fucking with both of you.
766
00:51:16,203 --> 00:51:17,803
� �
767
00:51:17,905 --> 00:51:19,604
- Yeah.
768
00:51:22,142 --> 00:51:24,676
Yeah, it is.
769
00:51:30,868 --> 00:51:32,467
� �
770
00:51:32,569 --> 00:51:35,303
- [laughing]
771
00:51:35,405 --> 00:51:37,806
� �
772
00:51:37,908 --> 00:51:40,809
[doorbell rings]
773
00:51:40,911 --> 00:51:47,833
� �
774
00:52:01,582 --> 00:52:04,099
- Marcus.
775
00:52:04,268 --> 00:52:06,768
Bienvenido.
- Thank you.
776
00:52:06,870 --> 00:52:08,303
� �
777
00:52:08,405 --> 00:52:10,872
- Mrs. Galindo.
- Emily, please.
778
00:52:10,974 --> 00:52:14,476
� �
779
00:52:14,578 --> 00:52:16,077
- Amigo.
780
00:52:32,379 --> 00:52:35,280
[heavy rock music playing over radio]
781
00:52:35,382 --> 00:52:38,266
[overlapping chatter]
782
00:52:38,368 --> 00:52:45,307
� �
783
00:52:49,346 --> 00:52:51,780
- What the fuck
are you doing?
784
00:52:51,882 --> 00:52:54,466
We had a deal.
- No, we didn't.
785
00:52:54,568 --> 00:52:57,569
You had a demand.
- Yeah.
786
00:52:57,671 --> 00:53:00,071
And you're gonna fucking do it.
- No.
787
00:53:00,174 --> 00:53:02,274
I'm not.
788
00:53:04,244 --> 00:53:07,779
Everything I did
on the inside...
789
00:53:07,881 --> 00:53:10,348
it was survival.
790
00:53:10,450 --> 00:53:12,300
All about me.
791
00:53:12,402 --> 00:53:14,936
Getting my life back.
792
00:53:17,574 --> 00:53:20,876
Since I've been out it--
it's been about you.
793
00:53:20,978 --> 00:53:23,211
And Pop, and the club.
794
00:53:23,313 --> 00:53:26,014
I don't know who the fuck
I am anymore, Angel.
795
00:53:26,116 --> 00:53:28,633
Or what I should be doing.
796
00:53:28,735 --> 00:53:31,336
But I know I'm not supposed
to run.
797
00:53:33,774 --> 00:53:36,107
So I'm not going anywhere.
798
00:53:38,111 --> 00:53:41,479
If you want to blow me up...
799
00:53:41,582 --> 00:53:44,266
Rat me out.
800
00:53:44,368 --> 00:53:47,702
Have at it.
801
00:53:47,804 --> 00:53:50,805
But this shit?
802
00:53:50,908 --> 00:53:54,025
This shit I've earned.
- Hey.
803
00:53:55,879 --> 00:53:57,178
Sorry, man.
804
00:53:57,281 --> 00:53:58,947
Do you have any other beer?
805
00:53:59,049 --> 00:54:01,733
All you got is that
"Dos-Quacky" shit.
806
00:54:03,937 --> 00:54:05,403
- Yeah.
What do you need?
807
00:54:05,505 --> 00:54:07,105
- My sponsor just wants, like,
808
00:54:07,207 --> 00:54:09,708
a "Heiny" or a Miller.
809
00:54:09,810 --> 00:54:11,109
- Yeah.
810
00:54:11,211 --> 00:54:12,444
I'll get you some.
811
00:54:12,546 --> 00:54:15,780
Where you at?
- By the van.
812
00:54:15,882 --> 00:54:18,767
[tense music]
813
00:54:18,869 --> 00:54:22,170
� �
814
00:54:22,272 --> 00:54:24,105
[echoing] - Drop it! Drop it!
815
00:54:24,207 --> 00:54:27,242
[alarm ringing]
816
00:54:27,344 --> 00:54:33,281
� �
817
00:54:33,383 --> 00:54:34,733
- Hey, Mom?
818
00:54:34,835 --> 00:54:37,002
Mom! Mom!
819
00:54:37,104 --> 00:54:38,336
[echoing]
Help!
820
00:54:38,438 --> 00:54:39,771
Help!
821
00:54:39,873 --> 00:54:41,506
[sirens wailing]
822
00:54:41,608 --> 00:54:43,908
- That's the whole
fucking point, Ezekiel.
823
00:54:44,011 --> 00:54:45,710
It's fucked up.
[stammering]
824
00:54:45,812 --> 00:54:46,878
You can't figure it out.
825
00:54:46,980 --> 00:54:49,581
It's not
a fucking math problem.
826
00:54:49,683 --> 00:54:51,533
� �
827
00:54:51,635 --> 00:54:53,735
- Don't make me sorry I got you out.
828
00:54:53,837 --> 00:54:57,172
� �
829
00:54:57,274 --> 00:54:58,340
[door closes]
830
00:54:58,442 --> 00:55:00,675
[engine turns over]
831
00:55:00,777 --> 00:55:07,749
� �
832
00:55:18,779 --> 00:55:20,645
[engine revving]
833
00:55:20,747 --> 00:55:22,347
[metal crashing]
834
00:55:22,449 --> 00:55:24,833
- [groans]
835
00:55:24,935 --> 00:55:27,268
[sirens wailing]
836
00:55:27,371 --> 00:55:31,439
� �
837
00:55:31,541 --> 00:55:33,408
[grunts]
838
00:55:33,510 --> 00:55:35,276
� �
839
00:55:35,379 --> 00:55:37,078
[groaning, hissing]
840
00:55:37,180 --> 00:55:40,515
[sirens wailing]
841
00:55:40,617 --> 00:55:43,001
- [panting]
842
00:55:43,103 --> 00:55:47,339
� �
843
00:55:47,441 --> 00:55:48,573
[sirens wailing]
844
00:55:48,642 --> 00:55:51,509
- [echoing]
Drop it!
845
00:55:51,611 --> 00:55:54,512
[wheezing, gasping]
846
00:55:54,614 --> 00:55:55,680
� �
847
00:55:55,782 --> 00:55:59,634
- [gasping]
I'm a cop...
848
00:55:59,736 --> 00:56:01,736
[sirens wailing]
849
00:56:01,838 --> 00:56:03,772
- Hold it right there!
850
00:56:03,874 --> 00:56:06,474
[sirens wailing]
851
00:56:06,576 --> 00:56:13,481
� �
852
00:56:13,984 --> 00:56:17,068
[officers shouting
indistinctly]
853
00:56:20,640 --> 00:56:22,340
- Hey!
854
00:56:22,442 --> 00:56:24,309
Hey!
855
00:56:24,411 --> 00:56:26,077
- Get down!
!
856
00:56:26,179 --> 00:56:28,513
- You heard him!
On your knees!
857
00:56:28,615 --> 00:56:30,048
Turn around!
858
00:56:30,150 --> 00:56:32,000
Now!
859
00:56:32,102 --> 00:56:34,235
� �
860
00:56:34,337 --> 00:56:36,237
[Joshua James's "Mother Mary"]
861
00:56:36,339 --> 00:56:40,141
� Mother Mary called �
862
00:56:40,243 --> 00:56:42,143
� �
863
00:56:42,245 --> 00:56:43,845
� She wants her son's blood �
864
00:56:43,947 --> 00:56:47,182
� Washed from the walls �
865
00:56:47,284 --> 00:56:50,402
� Mother Mary called �
866
00:56:50,504 --> 00:56:51,736
� �
867
00:56:51,838 --> 00:56:54,739
� She wants her son's blood �
868
00:56:54,841 --> 00:56:57,809
� Washed from the walls �
869
00:57:00,113 --> 00:57:02,080
[crow cawing]
870
00:57:09,506 --> 00:57:12,407
[dramatic music]
871
00:57:12,509 --> 00:57:19,481
� �
872
00:57:39,836 --> 00:57:42,737
[baby giggles]
873
00:57:42,839 --> 00:57:45,807
[typewriter clicking, bell dings]
64706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.