All language subtitles for Matador S02 E03 Hen Til Kommoden

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,480 --> 00:00:25,121 Mads Skjern vill utvidga med en konfektionsfabrik. 2 00:00:25,320 --> 00:00:30,247 Han köper en tomt med hjälp av kommunalrådet Godtfred Lund- 3 00:00:30,440 --> 00:00:37,005 -som i gengäld får sin ekonomi sanerad av Omegns-banken. 4 00:00:37,200 --> 00:00:42,730 För att få borgmästaren att glömma att tomten skulle bli park- 5 00:00:42,920 --> 00:00:48,450 - låter Mads konstnären E. Nyborg föreviga stans gamle borgmästare. 6 00:00:48,640 --> 00:00:52,201 Bara borgmästaren vet att Mads är den anonyme givaren. 7 00:00:52,400 --> 00:00:57,964 Ernst Nyborg får inflytande på familjen Varnaes liv. 8 00:00:58,160 --> 00:01:03,485 Han är Maudes gamla tecknings- lärare som hon en gäng var kär i. 9 00:01:03,680 --> 00:01:08,766 Under hans besök gör Maude ansatser att förändra sin tillvaro. 10 00:01:08,960 --> 00:01:13,568 Vardagslunken i Varnaes hus störs också av- 11 00:01:13,760 --> 00:01:17,890 -att Jørgen Varnaes slår sig ner ett par dagar med Birgitte Graa- 12 00:01:18,080 --> 00:01:23,723 -som är väninna till Ernst Nyborg och till baron von Rydtger. 13 00:01:23,920 --> 00:01:28,642 Jørgen, som funderar på att sälja sin andel av sommarhuset Näset- 14 00:01:28,840 --> 00:01:34,051 -upptäcker att hans bror också har en affär i banken- 15 00:01:34,240 --> 00:01:38,529 -med Ulla Jacobsen, som hjälper till med övertidsarbetet. 16 00:01:38,720 --> 00:01:45,649 Herr Schwann som bor hos Ullas faster får också inblick i förhållandet. 17 00:01:45,840 --> 00:01:50,129 Maude grips av lust att säga ja till Nybergs inbjudan- 18 00:01:50,320 --> 00:01:54,882 -att tillbringa hans sista kväll i Korsbaek med honom. 19 00:01:55,080 --> 00:02:00,211 Men Birgitte Graa hinner före. 20 00:02:23,200 --> 00:02:26,841 - Det är det hon ärvde efter mostern. -Kan vi gå in? 21 00:02:27,040 --> 00:02:30,123 Nej, hon kommer med nyckeln. 22 00:02:32,680 --> 00:02:36,321 - Här är utedass. -Det har vi hemma också. 23 00:02:36,520 --> 00:02:42,163 - Nu är du van vid vattenklosett. -Jag kan nog vänja mig av med det. 24 00:02:42,360 --> 00:02:45,489 Du står inför ditt livs val: mig eller vattenklosett. 25 00:02:45,680 --> 00:02:48,365 Är det inte fru Larsen? 26 00:02:50,240 --> 00:02:55,690 - Jaså, det här är ungdomarna? -Hej. 27 00:03:02,320 --> 00:03:08,282 När jag ärvde det fick Larsen plötsligt för sig att flytta till stan. 28 00:03:08,480 --> 00:03:12,371 - Men vi stannar där vi är. -Här kan han inte ha grisarna. 29 00:03:12,560 --> 00:03:16,201 Grishandeln spelar ingen roll sen den reglerades. 30 00:03:16,400 --> 00:03:21,281 Det är mer att behöva flytta från landet. Varför skulle vi det? 31 00:03:28,480 --> 00:03:31,370 - Ett fint vardagsrum. -Det är nog det bästa. 32 00:03:31,560 --> 00:03:35,167 Och så finns det ett sovrum. 33 00:03:36,560 --> 00:03:40,485 Stort är det ju inte, men ni är ju unga. 34 00:03:40,680 --> 00:03:44,924 Köket är inte heller så ston, men moster lät dra in vatten. 35 00:03:45,120 --> 00:03:47,361 Vem bor i den andra lägenheten? 36 00:03:47,560 --> 00:03:52,122 Han är sjöman, så honom får ni inget obehag av. Frun är död. 37 00:03:56,040 --> 00:04:00,887 Här kan bli fint. Lauritz har bord och stolar och jag har min byrå. 38 00:04:01,080 --> 00:04:04,846 Den ska stå...precis där. 39 00:04:06,040 --> 00:04:11,171 - Men vad kostar det? -Styrmannen ger 25 kr per månad. 40 00:04:11,360 --> 00:04:15,365 Fastigheten har blivit totalrenoverad och kakelugnen är ny. 41 00:04:15,560 --> 00:04:19,246 Och det finns trädgård på baksidan om ni vill ha höns. 42 00:04:19,440 --> 00:04:21,841 Det är 115 av min lön. 43 00:04:22,040 --> 00:04:27,046 - Jag kan få städjobb i banken. -Ja, och tjäna 45 öre i timmen. 44 00:04:33,480 --> 00:04:37,644 Ni får den för 20 kr i månaden. Jag har ju fått den gratis. 45 00:04:37,840 --> 00:04:42,687 Får vi det, fru Larsen? Då får vi råd med en byffé... Där. 46 00:04:42,880 --> 00:04:47,249 - Jag har en bokhylla. -Nej, allt det kan stå på vinden. 47 00:04:47,440 --> 00:04:53,686 Trycksakerna och uppropen. Porslinet är väl viktigare. 48 00:05:04,080 --> 00:05:10,087 Byffén kan vänta, Lauritz. Bokhyllan får plats. 49 00:05:10,280 --> 00:05:15,446 - Det är klan. - Jag går nu, fru Larsen. -Du tänker väl inte gå nu? 50 00:05:15,640 --> 00:05:19,087 - Jag ska på ett möte. -Dina möten...! 51 00:05:19,280 --> 00:05:21,362 Låt honom gå. 52 00:05:21,560 --> 00:05:26,282 Man ska aldrig kväsa en man, utan ge honom lösa tyglar. 53 00:05:26,480 --> 00:05:29,211 Det är partiet... 54 00:05:29,400 --> 00:05:34,930 - Dina köttbullar är säkert bättre. -Det blir bara fler och fler möten. 55 00:05:35,120 --> 00:05:40,365 Kamraterna i Tyskland blir jagade som hundar! 56 00:05:40,560 --> 00:05:44,884 - Det händer saker i Spanien också. -Det är så långt bort. 57 00:05:45,080 --> 00:05:48,687 Adjö, fru Larsen. 58 00:05:49,320 --> 00:05:52,881 Du har inte sett källaren eller skjulet! 59 00:05:53,080 --> 00:05:59,201 Tvättkällaren och matkällaren. Dit ska han ändå inte. Kom. 60 00:06:02,160 --> 00:06:06,688 - Då ser vi slutet på det. -Det var inte så lite heller. 61 00:06:06,880 --> 00:06:09,770 Det var min bankdirektör som sa det. 62 00:06:09,960 --> 00:06:12,531 Vi har aldrig legat ute med så mycket pengar. 63 00:06:12,720 --> 00:06:15,724 Och Korsbaeks bank har aldrig engagerat sig så mycket. 64 00:06:15,920 --> 00:06:20,130 Nej, mod har aldrig varit typiskt för dem. 65 00:06:22,240 --> 00:06:26,768 - Det var inte här. -Vi bodde ju där inne. 66 00:06:26,960 --> 00:06:30,009 Där vi bodde hade vi utsikt till järnvägen. 67 00:06:30,200 --> 00:06:34,888 - Järnvägen ligger ju där nere. -Varför kan man inte se den då? 68 00:06:35,080 --> 00:06:39,483 För att byggnaden som ägs av de där herrarna ligger där. 69 00:06:39,680 --> 00:06:43,651 Säg till dem att de ska ta bon den omedelbart. 70 00:06:43,840 --> 00:06:46,320 Adjö. 71 00:06:48,520 --> 00:06:51,410 - Ta bon det där! -Vilket, frun? 72 00:06:51,600 --> 00:06:55,446 - Det fula schabraket. -Schabraket går inte att flytta. 73 00:06:55,640 --> 00:07:01,010 - Här ska Fernandos park ligga. -Det vet jag inget om. 74 00:07:01,200 --> 00:07:04,568 Det ska han snart bli varse! - Misse, kör! 75 00:07:04,760 --> 00:07:10,688 - Nu kör vi hem, lilla mor. -Hem? Jag ska till banken. 76 00:07:18,360 --> 00:07:23,400 En sån sparbössa har jag haft sen jag var sju år. 77 00:07:23,600 --> 00:07:26,888 Har ni sett Omegns-bankens? 78 00:07:27,080 --> 00:07:32,041 Varför har Korsbaeks alla barn börjat lägga sina 5- och 10-öringar- 79 00:07:32,240 --> 00:07:36,882 -på andra sidan gatan? Varför? 80 00:07:37,080 --> 00:07:40,766 - Hans Christian! -Tant Møhge... 81 00:07:40,960 --> 00:07:45,602 - Sätt dig! -Ja... Varsågod. 82 00:07:48,480 --> 00:07:55,045 - Är han ett nytt bankbud? -Det är ju advokat Skjold Hansen. 83 00:07:57,920 --> 00:08:01,891 - Jag vill titta i bankfacket! -Vill du ta hem några smycken igen? 84 00:08:02,080 --> 00:08:06,369 - Nej, jag ska se vad som står skrivet. -Om vad då? 85 00:08:06,560 --> 00:08:10,884 - Om Fernandos park. -Vad då för park? 86 00:08:11,080 --> 00:08:16,007 Mamma menar den lilla park som pappa ville anlägga- 87 00:08:16,200 --> 00:08:18,567 -för att bevara utsikten. 88 00:08:18,760 --> 00:08:20,762 Det var före min tid. 89 00:08:20,960 --> 00:08:24,681 Så blev det skrivet när Fernando sålde till stan. 90 00:08:24,880 --> 00:08:27,724 Då står det säkert där fortfarande. 91 00:08:27,920 --> 00:08:32,164 Mamma är så ledsen över att det står en stor byggnad där nu. 92 00:08:32,360 --> 00:08:39,130 - Herr Skjerns nya fabrik? -Den ska rivas igen! 93 00:08:39,320 --> 00:08:43,928 - Det blir nog inte så lätt. -Jag har mitt papper i bankfacket. 94 00:08:44,120 --> 00:08:48,250 De lovade också en byst av Fernando. 95 00:08:48,440 --> 00:08:52,411 Vi var visst färdiga. Så om ni hellre...? 96 00:08:52,600 --> 00:08:54,921 Jag lyssnar med intresse. 97 00:08:55,120 --> 00:09:00,126 Fick er man förbehållet inskrivet i Lagfarten på fastigheten? 98 00:09:00,320 --> 00:09:02,687 Det skrevs ett papper. 99 00:09:02,880 --> 00:09:06,043 På den tomt som kommunen sålde till Mads Skjern? 100 00:09:06,240 --> 00:09:11,326 - De kunde inte sälja den tomten. -Den är såld i alla fall. 101 00:09:12,360 --> 00:09:18,891 Ska vi inte hjälpa fru Møhge att hitta papperet facket? 102 00:09:48,680 --> 00:09:50,205 Ja? 103 00:09:50,400 --> 00:09:54,724 Jag tänker säga upp mig från och med den förste. 104 00:09:57,960 --> 00:10:03,888 - Är det nåt...? -Inget annat än att jag ska gifta mig. 105 00:10:04,080 --> 00:10:10,440 - Gifta er? Ni är ju inte så gammal. -Jo, jag är 24. 106 00:10:10,640 --> 00:10:14,361 - Ni har inte varit förlovade så länge? -Jo, i över två år. 107 00:10:14,560 --> 00:10:18,963 Vi har fått en lägenhet nere vid branddammen. 108 00:10:19,160 --> 00:10:24,121 Vi tycker så bra om er och barnen kommer att sakna er- 109 00:10:24,320 --> 00:10:29,042 -nu när de inte har min syster heller. Är det nu genomtänkt? 110 00:10:29,240 --> 00:10:34,406 Man vill ju gärna ha sitt eget. Även barn... 111 00:10:34,600 --> 00:10:39,128 - Frun kan skicka bud efter mig. -Det blir aldrig detsamma. 112 00:10:39,320 --> 00:10:43,644 - Hur länge har ni varit här? -I sju år i november. Det är länge. 113 00:10:43,840 --> 00:10:47,526 Men Laura har varit i det här huset i 18 år. 114 00:10:47,720 --> 00:10:52,931 - Det får helst inte bli så. -Hur då, Agnes? 115 00:10:53,120 --> 00:10:58,365 Att Ulrik och Regitze en vacker dag spelar fia om mig. 116 00:10:59,560 --> 00:11:01,847 Fia? 117 00:11:04,600 --> 00:11:07,763 Det måste vara det där...från 1898. 118 00:11:07,960 --> 00:11:12,568 "Häst- och spannmålshandlare Møhge överlåter nr 28 b, c och e"- 119 00:11:12,760 --> 00:11:18,085 -"samt nr 29 c, d, e, f, g, h - totalt 1 1/2 tunnland -till Korsbaek"- 120 00:11:18,280 --> 00:11:21,443 -"med förbehållet att området görs om till park"- 121 00:11:21,640 --> 00:11:25,201 "-för att bevara utsikten från boningshuset." 122 00:11:25,400 --> 00:11:28,370 Det har ju rivits för länge sen. 123 00:11:28,560 --> 00:11:34,329 Det var ju lite misskött. Vi frös ju alltid, lilla mor. 124 00:11:34,520 --> 00:11:37,126 Ursäkta... - Ja? 125 00:11:37,320 --> 00:11:44,522 Ja, Maude... Jaså, har hon det? Världen går ju inte under för det. 126 00:11:44,720 --> 00:11:50,329 Nej, jag är upptagen. Struntprat, det finns massvis av husor. 127 00:11:50,520 --> 00:11:56,209 Det får vänta tills jag kommer hem. Ja, det är ett möte. 128 00:11:56,400 --> 00:11:59,768 - Husan ska gifta sig. -Hon ska väl ha barn. 129 00:11:59,960 --> 00:12:03,681 - Har papperet Lagfarits? -Det måste de veta på rådhuset. 130 00:12:03,880 --> 00:12:10,240 Här är en fotnot: Ett likadant papper finns hos köparen, Korsbaeks stad- 131 00:12:10,440 --> 00:12:14,286 -som är skyldig att betala dig 100 kr per månad. 132 00:12:14,480 --> 00:12:19,168 Därefter Misse till hennes död. Får ni fortfarande pengar? 133 00:12:19,360 --> 00:12:25,925 - Ja, de kommer den förste i månaden. -Det är mycket mystiskt. 134 00:12:26,120 --> 00:12:30,170 Frun, om ni vill ge mig uppdraget att undersöka saken... 135 00:12:30,360 --> 00:12:35,400 - Förstår han sig på sånt? -Herr Skjold Hansen är ju advokat. 136 00:12:35,600 --> 00:12:39,207 Jaså, då är han inte bankbud. 137 00:12:39,400 --> 00:12:44,770 Är det inte för mycket besvär? Som tant Møhges gudson... 138 00:12:44,960 --> 00:12:47,725 Det ska bli mig ett sant nöje. 139 00:12:47,920 --> 00:12:51,766 Jag tror att vi har fått tag på nåt som kan användas mot dem. 140 00:12:51,960 --> 00:12:56,761 - Vad mumlar han om? -Att allt ordnar sig, tant Møhge. 141 00:12:56,960 --> 00:13:01,648 Bara han ser till att det där schabraket rivs. 142 00:13:06,760 --> 00:13:11,004 - Vad är det för en förening? -Kvinnoförbundet 143 00:13:11,200 --> 00:13:17,321 Kvinnoförbundet... Räcker inte socialdemokraterna? 144 00:13:17,520 --> 00:13:22,526 - Och vad säger ditt herrskap? -Det lägger de sig väl inte i. 145 00:13:22,720 --> 00:13:27,931 Det skulle herrn och frun bara höra. Inte nog med Agnes "kosack"... 146 00:13:28,120 --> 00:13:32,682 Han är ju karl... Och av dem kan man vänta sig vad som helst. 147 00:13:32,880 --> 00:13:37,966 Nu ska vi också ha kvinnliga fridstörare. 148 00:13:38,160 --> 00:13:42,006 Så blir det när man tjänar hos folk som inte är riktigt herrskap. 149 00:13:42,200 --> 00:13:48,082 Herr och fru Skjern är snälla. Och min fru får inga bacill-anfall. 150 00:13:48,280 --> 00:13:55,209 Agnes ska styra sin tunga. Det är bra att hon snart ska härifrån. 151 00:13:55,400 --> 00:13:59,200 - Vem syr gardinerna? -Gudrun får tyget billigt hos Skjern. 152 00:13:59,400 --> 00:14:01,767 Då hjälper ni mig, va? 153 00:14:01,960 --> 00:14:08,411 - Kanske. Om de inte blir röda. -Jag ska själv skaffa en symaskin. 154 00:14:08,600 --> 00:14:14,050 Nej, låt bli. Ju mer du köper av sånt, desto mer får du att göra. 155 00:14:14,240 --> 00:14:20,441 Laga mat och tvätta, skura toaletter, tända upp i spisen och tvätta trappor. 156 00:14:20,640 --> 00:14:23,883 - Då är det ju mitt eget. -Och en massa barn? 157 00:14:24,080 --> 00:14:30,486 - Det ska man ju ha. -Du får aldrig mer en ledig dag. 158 00:14:30,680 --> 00:14:34,924 - Det blir jobb hela tiden. -Inte när det är ens eget. 159 00:14:35,120 --> 00:14:40,331 - Vad är det då? -Ja, då är det det riktiga livet. 160 00:14:44,320 --> 00:14:50,202 - Men Lagfarits har det alltså inte? -Nej. Det kan vara ett förbiseende. 161 00:14:50,400 --> 00:14:54,928 - Men om det var nerskrivet...? -Det var det. 162 00:14:55,120 --> 00:14:58,442 Men Godtfred Lund känner inte till nåt. 163 00:14:58,640 --> 00:15:04,522 Och borgmästaren är senil. Godtfred Lund? Var han inte kund här? 164 00:15:04,720 --> 00:15:07,929 Jo, tills ni satte tumskruvarna på honom. 165 00:15:08,120 --> 00:15:13,524 - Vad hände med hans konton? -Dem betalade han väl? 166 00:15:13,720 --> 00:15:15,961 Men det vet Stein. 167 00:15:20,000 --> 00:15:25,723 Skuld, växlar som inte inlösts... Tills han plötsligt löser in allt. 168 00:15:25,920 --> 00:15:29,925 3557 kr och 40 öre den 1 april 1934. 169 00:15:30,120 --> 00:15:33,841 Det var våren -34 som området såldes till Skjern. 170 00:15:34,040 --> 00:15:37,408 Det är helt otänkbart att Lund 171 00:15:37,600 --> 00:15:41,047 Inget är otänkbart för mig. Det är skillnaden på oss. 172 00:15:41,240 --> 00:15:46,565 Varför får ett skuldsatt kommunalråd plötsligt tag på 3500? 173 00:15:46,760 --> 00:15:50,128 Bara pengarna kommer så är banken nöjd. 174 00:15:50,320 --> 00:15:53,369 Det här är nåt helt annat. 175 00:15:53,560 --> 00:15:57,167 - Var det nåt annat? -Nej tack, herr Stein. 176 00:15:59,320 --> 00:16:04,281 Jag känner lukten av nåt skumt. Och jag kommer att hitta det. 177 00:16:06,520 --> 00:16:10,002 Är det inte för mycket besvär för fru Møhges skull? 178 00:16:10,200 --> 00:16:16,560 Fru Møhge, den gamla kämpen... Jag pratar om oss. Korsbaeks bank. 179 00:16:19,440 --> 00:16:22,205 Förstår ni inte det? 180 00:16:36,240 --> 00:16:39,369 En besök förefaller mig egendomligt. 181 00:16:39,560 --> 00:16:46,125 Som representant för Korsbaeks bank kommer jag på informellt besök- 182 00:16:46,320 --> 00:16:50,245 -för att få veta varför ni plötsligt bröt med banken- 183 00:16:50,440 --> 00:16:55,321 -som har stött er mer än vad som är rimligt. 184 00:16:55,520 --> 00:16:59,570 Jag tyckte inte om den ton banken använde i de sista breven. 185 00:16:59,760 --> 00:17:03,560 Hur kunde ni få Omegns-banken...? 186 00:17:03,760 --> 00:17:08,322 - Kristen Skjern... Idiot är han inte. -Van vill ni komma? 187 00:17:08,520 --> 00:17:14,323 Hur kunde ni skaffa ett så ston kontantbelopp i Omegns-banken? 188 00:17:14,520 --> 00:17:21,210 Jag känner inte bara till er ekonomi från banken utan också som advokat. 189 00:17:21,400 --> 00:17:26,691 Och nu... Nu känner jag också till den från mysteriet med ett papper- 190 00:17:26,880 --> 00:17:31,807 -som har försvunnit i samband med en tomtförsäljning till Mads Skjern. 191 00:17:32,000 --> 00:17:35,243 - Angår det mig som privatperson? -Det får vi se. 192 00:17:35,440 --> 00:17:39,490 Kommer ni här och hotar mig i mitt eget hem? 193 00:17:39,680 --> 00:17:44,686 Om ni går tillbaka till Korsbaeks bank... Er familj var med att stifta den. 194 00:17:44,880 --> 00:17:50,364 Jag kunde lösa er från er skuld till Omegns-banken. 195 00:17:50,560 --> 00:17:55,122 - Så ni kunde återvända. -Det är uteslutet! 196 00:17:55,320 --> 00:17:59,245 Har Omegns-banken och Mads Skjern en hållhake på er? 197 00:17:59,440 --> 00:18:03,161 Se upp med era förolämpningar. Jag har också studerat juridik! 198 00:18:03,360 --> 00:18:07,843 - Ni tog aldrig examen. -Lämna mitt hus omedelbart! 199 00:18:11,480 --> 00:18:17,442 - Vad är det nu, herr Schwann? -Det gäller förra veckans belopp. 200 00:18:17,640 --> 00:18:21,804 Och ett nytt från tapetserare Jacobsen. 201 00:18:22,000 --> 00:18:27,484 Det måste röra sig om ett missförstånd. Kom in, herr Schwann. 202 00:19:08,760 --> 00:19:13,800 Nå, herr Schwann... Fick ni era pengar? 203 00:19:14,000 --> 00:19:17,925 Om jag kunde begripa varför jag skulle gå in. 204 00:19:18,120 --> 00:19:22,364 Det kan inte vara lätt att vara inkasserare i dessa tider. 205 00:19:22,560 --> 00:19:26,087 Tänk vad folk köper utan att kunna betala. 206 00:19:26,280 --> 00:19:30,001 Men kommunalrådet måste ha bra lön. 207 00:19:30,200 --> 00:19:33,170 Det är inte det det hänger på. 208 00:19:33,360 --> 00:19:36,409 Småfolket sätter sig inte i skuld, det är de andra. 209 00:19:36,600 --> 00:19:42,004 Kommunalrådet Lund har det väl bättre ställt än för ett år sen? 210 00:19:42,200 --> 00:19:48,924 Ja, det trodde jag också. Men nu är det snart lika illa igen. 211 00:19:49,120 --> 00:19:53,523 Hantverkare, avgifter, bagare, handlare, blomsterhandlare... 212 00:19:53,720 --> 00:19:59,409 - Säkert manufakturhandlare också? -Nej, konstigt nog. 213 00:19:59,600 --> 00:20:04,128 Det var inte som när de handlade på Damernes Magasin. 214 00:20:04,320 --> 00:20:07,449 De handlar hos Skjern och får kanske lång kredit? 215 00:20:07,640 --> 00:20:13,010 Skjern ger inte kredit. Inte annars i varje fall... 216 00:20:13,200 --> 00:20:17,603 Så mycket vet jag. Ursäkta, men jag ska också gå in här. 217 00:20:27,760 --> 00:20:32,891 Titta in, så har jag kanske också några inkassoaffärer till er. 218 00:20:33,080 --> 00:20:37,165 Tack så mycket... - Det gäller begravningsavgiften. 219 00:20:37,360 --> 00:20:40,603 - Det här är fint. -Varför inte det här? 220 00:20:37,600 --> 00:20:40,843 - Det här är fint. -Varför inte det här? 221 00:20:41,040 --> 00:20:45,568 - Såna gardiner har man inte. -Det här är billigt. 222 00:20:45,760 --> 00:20:49,890 - Vi kan ju få det andra till inköpspris. -Kan ni enas? 223 00:20:50,080 --> 00:20:54,927 - Lauritz vill ha det här. -Till små rutor är det snyggt. 224 00:20:55,120 --> 00:20:57,805 Laura syr inte om det är rött i. 225 00:20:58,000 --> 00:21:01,925 - Då syr vi dem. -Men det kostar ju? 226 00:21:02,120 --> 00:21:07,160 Det är en present till min mors hyresgäster och Gudruns vänner. 227 00:21:07,360 --> 00:21:10,967 - Det är alldeles för mycket. -Det ordnar ni, inte sant? 228 00:21:11,160 --> 00:21:14,243 Ni ska bara ge oss måtten. Ett ögonblick. 229 00:21:14,440 --> 00:21:18,047 BRÅK KRING SKJERNS BYGGE 230 00:21:26,800 --> 00:21:32,443 Har du sett Tidende? Förstasidan... "Bråk kring Skjerns bygge." 231 00:21:32,640 --> 00:21:35,689 Konsuln ställer en förfrågan om ett papper som försvunnit. 232 00:21:35,880 --> 00:21:40,602 - Ett papper om vad då? -Om att det skulle ligga en park där. 233 00:21:40,800 --> 00:21:43,565 De antyder mutor. 234 00:21:43,760 --> 00:21:48,641 Det är oklokt av redaktör Karlsen att ge spaltutrymme åt det här. 235 00:21:48,840 --> 00:21:53,209 Vi har väl yttrandefrihet, Mads. Om det ska bli en debatt... 236 00:21:53,400 --> 00:21:58,327 Det ligger inte i Karlsens intresse. Det är bäst jag pratar med honom. 237 00:21:58,520 --> 00:22:03,162 - Vem tror du du är? C.F. Tietgen? -Inte än. 238 00:22:03,360 --> 00:22:06,648 Men jag är tidningens störste annonsör. 239 00:22:11,720 --> 00:22:15,327 Vi har visst hamnat på förstasidan. 240 00:22:15,520 --> 00:22:19,241 Den frågan kommer borgmästaren att vifta bort. 241 00:22:19,440 --> 00:22:24,731 Jag har haft besök av kommunalrådet i egen nedböjd person. 242 00:22:24,920 --> 00:22:30,245 - Du lånade honom väl inte mer? -Jo, bror. Han fick en ny växel. 243 00:22:30,440 --> 00:22:34,286 Jag har bestämt att hans konto ska spärras nu. 244 00:22:34,480 --> 00:22:38,007 Men du har inte hört hans lilla berättelse. 245 00:22:38,200 --> 00:22:43,206 Han besöktes av den grå eminensen på Korsbaeks bank. Skjold Hansen. 246 00:22:43,400 --> 00:22:48,691 Han är på jakt efter det försvunna papperet...eller rättare sagt kopian. 247 00:22:48,880 --> 00:22:53,044 Originalet har han hittat i fru Møhges bankfack. 248 00:22:53,240 --> 00:22:56,767 Han påstår sig bevaka fruns intressen. 249 00:22:56,960 --> 00:23:01,443 - Hon kan inte leva så länge till. -Men det kan Skjold Hansen. 250 00:23:01,640 --> 00:23:04,644 - Jag går bon till Tidende. -Varför det? 251 00:23:04,840 --> 00:23:10,404 - För vår och för bankens skull. -Jag får väl ge mig av. 252 00:23:10,600 --> 00:23:14,047 - Kristen? -Ja. 253 00:23:15,680 --> 00:23:18,889 Är det nåt skumt med den här historien? 254 00:23:19,080 --> 00:23:25,122 Det är inte skumt att skaffa arbeten till stan, sätta pengarna i omlopp. 255 00:23:25,320 --> 00:23:30,167 Det andra är en fix idé i en senil åldrings hjärna. 256 00:23:30,360 --> 00:23:33,489 - Om vad? -Om att det ska ligga en park där. 257 00:23:33,680 --> 00:23:39,323 Det ska ligga industrier. Varför köpte Korsbaeks bank en tomt intill? 258 00:23:39,520 --> 00:23:44,242 - Och ett konsortium den andra? -Skjold Hansen är ju Korsbaeks bank. 259 00:23:44,440 --> 00:23:49,446 Ja, det strider mot deras intressen. Det är rena vansinnet. 260 00:23:50,400 --> 00:23:55,201 Om inte... Om de inte vill krossa oss. 261 00:23:55,400 --> 00:23:58,529 Det är kanske det de vill. 262 00:23:58,720 --> 00:24:02,930 Det kan de inte. Då känner du inte Mads. 263 00:24:20,440 --> 00:24:25,924 Ni får säga adjö till Agnes. När ni kommer hem har hon flyttat. 264 00:24:26,120 --> 00:24:29,124 Bara bon till branddammen. 265 00:24:30,320 --> 00:24:34,962 - Adjö. - Adjö, din lille bandit. 266 00:24:35,160 --> 00:24:39,643 - Jag kommer att sakna dig. -Och jag kommer att sakna dig. 267 00:24:43,360 --> 00:24:47,684 - Vad är nu det här för nåt? -Varför kan du inte bo här? 268 00:24:47,880 --> 00:24:54,206 - För att jag ska ha mitt eget hem. -Så sorgligt är det väl inte? 269 00:24:58,160 --> 00:25:03,200 Minns ni när ni var små och vi tog promenader i parken? 270 00:25:03,400 --> 00:25:06,563 - Vad hade vi då? -Hemligheten 271 00:25:06,760 --> 00:25:12,688 - Ni kommer väl och hälsar på mig? -Då har vi hemligheter igen. 272 00:25:12,880 --> 00:25:17,044 Ge er iväg till skolan nu. 273 00:25:19,760 --> 00:25:24,402 - Det var Agnes. -Gud vet vad vi nu får. 274 00:25:24,600 --> 00:25:27,729 Den nya flickan kommer före middag. Du anar inte... 275 00:25:27,920 --> 00:25:34,690 Förlåt... Du kände ju professorn. Han som var en duktig målare. 276 00:25:35,720 --> 00:25:37,927 Varför frågar du om det? 277 00:25:38,120 --> 00:25:44,651 Vi har pratat om vem som finansierade borgmästarens porträtt. 278 00:25:44,840 --> 00:25:48,925 Sa han aldrig vem det var? Ni var ju ganska förtrogna. 279 00:25:49,120 --> 00:25:53,842 - Vi? -Han har kanske sagt nåt? 280 00:25:55,400 --> 00:25:57,562 Nej... 281 00:25:57,760 --> 00:26:05,167 Men den kvällen efter vernissagen när beställningen skulle avgöras... 282 00:26:05,360 --> 00:26:09,001 ...körde han iväg med den där Mads Skjern. 283 00:26:09,200 --> 00:26:14,001 - Är du säker på det? -Jag har inte tänkt på det förrän nu. 284 00:26:14,200 --> 00:26:18,330 Han känner ju också baronen, så han körde kanske bara åt honom. 285 00:26:18,520 --> 00:26:22,809 Det kan alltså vara Mads Skjern, den anonyme givaren? 286 00:26:23,000 --> 00:26:26,368 Varför skulle han betala för att lata mala borgmästaren? 287 00:26:26,560 --> 00:26:30,724 Tror du att de där människorna förstår sig på konst? 288 00:26:37,600 --> 00:26:40,649 Om du lipar mer får du snor på klänningen. 289 00:26:40,840 --> 00:26:46,529 - Du ska se ordentlig ut som brud. -Den har alltid klätt frun så bra. 290 00:26:46,720 --> 00:26:50,167 - Där ser ni... Vad var det ni hette? -Oda. 291 00:26:50,360 --> 00:26:54,604 När man tjänar i ett herrskapshem och uppför sig ordentligt- 292 00:26:54,800 --> 00:27:00,489 -kan man bli gift i en parismodell. Vi kan inte ha Odas byrå här. 293 00:27:00,680 --> 00:27:03,490 Men min har inte blivit hämtad än. 294 00:27:03,680 --> 00:27:08,971 Ta på en rock. Så kan ni hjälpa varandra med att byta byråarna. 295 00:27:09,160 --> 00:27:13,449 - Ska ni sitta här och hänga? -Hon är inte tolv än. 296 00:27:13,640 --> 00:27:18,851 Här i huset tittar vi inte på klockan. Och sysslolöshet är roten till allt ont. 297 00:27:23,600 --> 00:27:26,809 Det är väl bäst att vi tar min först. 298 00:27:27,000 --> 00:27:32,086 Och lägg märke till hur rent det är på rummet. Såna är vi här i huset. 299 00:27:45,240 --> 00:27:47,607 Var är bruden? 300 00:27:47,800 --> 00:27:53,045 Hon skulle först Visa den nya hur vi dukar till lunch. 301 00:27:53,240 --> 00:27:57,325 - Jag gruvar mig, Hans Christian. -Frun har själv anställt henne. 302 00:27:57,520 --> 00:28:00,842 - Fröken Friis kommer också? -Ja. 303 00:28:13,920 --> 00:28:19,643 - Nu kunde Lauritz gott komma. -Karlar är såna. 304 00:28:19,840 --> 00:28:24,562 Iväg med sig nu. De väntar där uppe med madeiran. 305 00:28:24,760 --> 00:28:28,810 - Van ska ni? -Vi skulle ju ha madeira. 306 00:28:29,000 --> 00:28:34,245 Vänta ni tills ni har varit här i sju år. Och titta till Lunchbordet. 307 00:28:38,480 --> 00:28:41,324 Goddag, Elisabeth. 308 00:28:42,360 --> 00:28:46,570 - Goddag, Hans Christian. -Goddag, Elisabeth. 309 00:28:46,760 --> 00:28:49,570 Där har vi ju bruden. 310 00:28:52,240 --> 00:28:58,247 - Det är väl först i morgon? -Hon tyckte ni skulle se klänningen. 311 00:28:58,440 --> 00:29:00,966 Det må jag Säga-. 312 00:29:01,160 --> 00:29:05,688 Er kan er fästman vara stolt över. 313 00:29:07,720 --> 00:29:10,371 - Varsågod. -Tack. 314 00:29:10,560 --> 00:29:13,245 Ja, Agnes... 315 00:29:13,440 --> 00:29:16,330 Varsågod. 316 00:29:21,000 --> 00:29:23,890 Ja, Agnes, vi... 317 00:29:24,080 --> 00:29:28,768 Vi hade ju trott att ni alltid skulle stanna hos oss. 318 00:29:28,960 --> 00:29:31,281 Precis som Laura... 319 00:29:31,480 --> 00:29:35,280 Min fru, jag och min svägerska minns tydligt den dag- 320 00:29:35,480 --> 00:29:40,327 -då ni kom med er byrå. Var ni mer än 17 år? 321 00:29:40,520 --> 00:29:47,483 Ni satt nere i köket och grät för att ni inte vågade gå upp. 322 00:29:47,680 --> 00:29:50,889 - Ni fick snabbt mål i munnen. -Ja, nästan för mycket. 323 00:29:51,080 --> 00:29:54,801 Nej, Agnes har varit ett uppiggande inslag i huset. 324 00:29:55,000 --> 00:29:58,527 Vilket vi hoppas hon blir i sitt eget. För sina egna barn. 325 00:29:58,720 --> 00:30:03,681 Så som hon har varit för våra. -Inte sant, Maude? 326 00:30:03,880 --> 00:30:09,603 Nu har den man ni ska leva med i lust och nöd hämtat er byrå. 327 00:30:09,800 --> 00:30:12,565 Den har inte hämtats än. 328 00:30:12,760 --> 00:30:18,051 Då kanske det ännu finns hopp om att vi kan behålla er? Skämt åsido. 329 00:30:18,240 --> 00:30:24,202 Vi lämnar detta kuvert med våra Lyckönskningar till er- 330 00:30:24,400 --> 00:30:29,611 -och till den lycklige man som bortför er från detta hus. 331 00:30:30,720 --> 00:30:37,126 - Måtte han ta väl hand om er. -Tack så mycket. 332 00:30:37,320 --> 00:30:40,961 - Tack, fru Varnaes. -Nu lipar hon igen. Akta klänningen. 333 00:30:41,160 --> 00:30:45,165 Tack. Tack så mycket. 334 00:30:47,280 --> 00:30:51,922 Det är en duk och några Servetter. Jag tyckte ni förtjänade det- 335 00:30:52,120 --> 00:30:55,488 -så ofta som ni har dukat åt oss. 336 00:31:01,640 --> 00:31:05,725 - Men... -100 kronor. Gode Gud! 337 00:31:05,920 --> 00:31:11,848 Lägg ner den i kuvertet innan ni frestar Laura att sluta! 338 00:31:15,800 --> 00:31:21,921 Det är så härligt att följas åt när vägen är lagom jämn. 339 00:31:22,120 --> 00:31:26,603 Håll mun, Boldt. Det får fläskkorven att fastna i munnen. 340 00:31:26,800 --> 00:31:31,169 Har nån ringt mig? Från Arbejderbladet om en artikel? 341 00:31:31,360 --> 00:31:36,651 Nej, från den blivande bruden. Det är något om en byrå. 342 00:31:36,840 --> 00:31:41,767 - Laget runt dagen till ära. -Gärna det... Men det var bråttom. 343 00:31:41,960 --> 00:31:46,010 Jag måste vänta på samtalet. Ge oss tre pilsner. 344 00:31:46,200 --> 00:31:49,409 Hädanefter blir det väl bara kranvatten. 345 00:31:49,600 --> 00:31:52,604 Hem med kosingen till den sköna jungfrun- 346 00:31:52,800 --> 00:31:57,567 -som växer och blir stor och elak. Havande var 9:e månad... 347 00:31:57,760 --> 00:32:01,560 "Surt" som räven sa. 348 00:32:04,520 --> 00:32:07,922 Hallå... Ett ögonblick. 349 00:32:08,120 --> 00:32:12,045 - Det är från Köpenhamn. -Då är det till mig. 350 00:32:13,480 --> 00:32:16,370 Hallå... Hej, Alvilda. 351 00:32:16,560 --> 00:32:20,201 Vill ni det? Då blir jag glad. 352 00:32:20,400 --> 00:32:24,371 I övermorgon? Ja, men... 353 00:32:24,560 --> 00:32:29,327 Det är bara det att jag gifter mig i morgon. Men det är klan. 354 00:32:29,520 --> 00:32:32,922 Hälsa så gott. Adjö. 355 00:32:37,120 --> 00:32:43,605 De vill ha min artikel om Staunings svek mot arbetarklassen. Skål. 356 00:32:43,800 --> 00:32:46,280 Det var en rejäl munsbit. 357 00:32:55,280 --> 00:32:58,090 Brickan, Oda! 358 00:33:00,920 --> 00:33:05,642 Gud...det är ju Oda hon heter. Det får vi vänja oss vid. 359 00:33:05,840 --> 00:33:09,925 Det är bäst jag tar en titt på Lunchbordet. 360 00:33:11,480 --> 00:33:15,565 Du stannar till lunch, eller hur? Det är så trevligt att ha dig här. 361 00:33:15,760 --> 00:33:20,243 - Du sviker oss ju annars. -Jag har ju min undervisning. 362 00:33:20,440 --> 00:33:25,367 - Ja, och dina vänner. -Ja, vem har inte det? 363 00:33:27,360 --> 00:33:31,604 - Det är klan du ska ha det. -Även om du inte delar min smak. 364 00:33:31,800 --> 00:33:37,443 Nu glömmer vi allt det. Men det är nåt jag är intresserad av. 365 00:33:37,640 --> 00:33:42,123 - De där Skjerns. Brodern... -Honom känner jag lika lite som du. 366 00:33:42,320 --> 00:33:47,281 - Är de intresserade av konst? -Kristen har utmärkt smak. 367 00:33:47,480 --> 00:33:54,887 Men den andre. Det påstås att han står bakom borgmästarens porträtt. 368 00:33:55,080 --> 00:34:00,883 - Kan det stämma? -Det sägs att det är han. 369 00:34:01,080 --> 00:34:04,766 Det kastar nytt ljus över honom. 370 00:34:04,960 --> 00:34:09,887 Om det kan ändra er uppfattning om familjen frågar jag gärna. 371 00:34:16,720 --> 00:34:19,610 Nej, inte så. 372 00:34:21,880 --> 00:34:24,360 Så... 373 00:34:26,520 --> 00:34:29,330 Aj som fan! 374 00:34:31,000 --> 00:34:34,163 - Svär ni? -Jag skar mig. 375 00:34:34,360 --> 00:34:37,364 Och ni har arbetat hos prosten i Tingbjerg. 376 00:34:37,560 --> 00:34:40,530 När det var gudstjänst skulle jag plocka höns. 377 00:34:40,720 --> 00:34:46,090 Jag har visst några gäss oplockade med er. 378 00:34:46,280 --> 00:34:52,367 - Kommer han inte snart efter den? -Boldt sa att han skrev en artikel. 379 00:34:52,560 --> 00:34:56,167 Är det en kristen syssla dan före sitt bröllop? 380 00:34:56,360 --> 00:34:59,170 - Jag ska sova över hos mamma. -Åk du. 381 00:34:59,360 --> 00:35:03,206 Jag skäller ut honom när han kommer. 382 00:35:13,680 --> 00:35:16,570 Adjö. 383 00:35:16,760 --> 00:35:18,808 Adjö... 384 00:35:33,000 --> 00:35:38,769 Då ses vi vid rådhuset. Vi får hoppas att han visat sig då. 385 00:36:11,880 --> 00:36:17,603 Har han hämtat byrån? - Vi får inte låta borgmästaren vänta. 386 00:36:17,800 --> 00:36:22,169 - Det är en okristlig plats. -När Lauritz nu inte tror på Gud. 387 00:36:22,360 --> 00:36:27,526 Du kan alltid få tillbaka din plats. Oda blir inte gammal i garden. 388 00:36:39,840 --> 00:36:42,047 Sätt er ner. 389 00:36:42,240 --> 00:36:46,245 Hur lång tid tar ett samtal till Köpenhamn? 390 00:36:46,440 --> 00:36:49,489 Nu kommer det. Om det är det. 391 00:36:49,680 --> 00:36:53,605 Hallå? Hej, Alvilda. Är du klar? 392 00:36:53,800 --> 00:36:58,761 Det är för att jag ska gifta mig. När? Nu! 393 00:36:58,960 --> 00:37:05,320 Ja, jag är klar med artikeln. Jag dikterar långsamt. Rubrik: 394 00:37:05,520 --> 00:37:09,889 "Med expressfart till Nazityskland, av Lauritz Jensen, Korsbaek." 395 00:37:10,080 --> 00:37:15,644 Nu kommer artikeln: "Den danska nationalismen blomstrar, komma"- 396 00:37:15,840 --> 00:37:22,121 -"efter att fader Stauning gett oss Lilla Bält-bron och nya expresståg." 397 00:37:22,320 --> 00:37:24,721 De är röda, expresstågen. 398 00:37:24,920 --> 00:37:30,609 "Är det inte ett makalöst framsteg?" 399 00:37:30,800 --> 00:37:35,408 "Nu kan man åka från huvudstaden till Hamburg på 7 timmar, tankstreck"- 400 00:37:35,600 --> 00:37:41,323 -"ner till Adolf Hitlers stöveltrampande Europa, punkt." 401 00:37:41,520 --> 00:37:43,841 "Det är på hög tid, komma"- 402 00:37:44,040 --> 00:37:49,410 -"att den danska arbetarrörelsen drar i nödbromsen." 403 00:37:59,720 --> 00:38:05,568 Alvilda, säg nu adjö till ungkarlen Lauritz. Tack...adjö. 404 00:38:11,720 --> 00:38:16,442 Lauritz Jensen? Har ni kommit ihåg brudbuketten? 405 00:38:18,880 --> 00:38:24,046 Tack, Boldt, ni är trots allt folkets vän. 406 00:38:42,440 --> 00:38:45,125 Där är han. 407 00:38:47,480 --> 00:38:51,769 - Jag trodde aldrig du skulle komma. -Här är jag ju. 408 00:38:56,880 --> 00:39:00,930 Länge leve, länge leve. 409 00:39:01,120 --> 00:39:05,330 Länge leve de, hurra! 410 00:39:05,520 --> 00:39:09,320 Och må det gå dem riktigt väl riktigt väl. 411 00:39:09,520 --> 00:39:13,161 Och må det gå dem riktigt väl l många, många år. 412 00:39:13,360 --> 00:39:17,490 I många, många år. 413 00:39:17,680 --> 00:39:21,002 Skål och lycka till. 414 00:39:22,560 --> 00:39:26,042 Tack, fru Larsen, för den härliga skinksteken. 415 00:39:26,240 --> 00:39:30,802 Och tack till Laura som lagade den. Den är från bankdirektörens ugn. 416 00:39:31,000 --> 00:39:36,609 - Ja, den har ni ju haft glädje av. -Nu ska han äta hemma. 417 00:39:36,800 --> 00:39:42,648 För du ska väl inte som Fede äta två måltider i stället för en? 418 00:39:47,880 --> 00:39:52,090 - Ska jag hjälpa till? -Det är bara plats till en och en halv. 419 00:39:52,280 --> 00:39:55,124 Det räcker för oss. 420 00:39:55,320 --> 00:40:01,487 Det finns också bara plats till en och en halv i sovrummet. 421 00:40:01,680 --> 00:40:06,368 Var glad att du inte har gift dig med en i Fedes storlek. 422 00:40:06,560 --> 00:40:09,484 Jag var inte lika tjock när vi gifte oss. 423 00:40:09,680 --> 00:40:15,528 Det brukar vara fruarna som blir tjockare. Särskilt när de ligger så tätt. 424 00:40:15,720 --> 00:40:22,046 Fruarna blir smalare igen. Det kan man inte säga om dig, Larsen. 425 00:40:23,040 --> 00:40:26,408 Där fick du. 426 00:40:34,560 --> 00:40:38,849 Du hade gjort dig som kallskänka. 427 00:40:39,040 --> 00:40:43,887 Tack ska du ha. Men filmen var bra... Ganska i alla fall. 428 00:40:44,080 --> 00:40:48,802 Gigli sjunger vackert. Tänk om vi kunde höra honom på riktigt. 429 00:40:49,000 --> 00:40:52,083 Han kanske kommer hit förr eller senare. 430 00:40:52,280 --> 00:40:57,207 - Vi kunde resa till Scala-operan. -Är det en inbjudan? 431 00:40:57,400 --> 00:41:01,928 När tillfälle bjuds. Tycker du inte att vi behöver en semester ihop? 432 00:41:02,120 --> 00:41:05,522 Jo, nu hämtar jag kaffet. 433 00:41:17,680 --> 00:41:21,241 Den skulle du läsa. Den är fantastisk. 434 00:41:21,440 --> 00:41:27,561 - Isak Dinesen... Vem är han? -En del säger att det är en dam. 435 00:41:27,760 --> 00:41:31,162 - Förresten, Kristen...? -Ja, min vän. 436 00:41:31,360 --> 00:41:35,251 - Jag känner inte din bror så väl. -Nej, tyvärr. 437 00:41:35,440 --> 00:41:40,162 Jag har hört att han intresserar sig för konst. 438 00:41:40,360 --> 00:41:44,081 Det sägs att han har betalat borgmästarens porträtt. 439 00:41:44,280 --> 00:41:47,329 Jaså, det har kommit ut? 440 00:41:47,520 --> 00:41:52,401 Jo, det var han. Han är inte så okultiverad som du tror. 441 00:41:52,600 --> 00:41:56,002 Jag har aldrig sagt att han var okultiverad. 442 00:41:56,200 --> 00:42:00,762 Men valet av konstnär hedrar honom. 443 00:42:00,960 --> 00:42:05,488 - Och att han inte har skrutit med det. -Det gläder mig att du tycker det. 444 00:42:05,680 --> 00:42:09,366 - Du är mycket fäst vid din bror? -Ja, är det så konstigt? 445 00:42:09,560 --> 00:42:12,086 - Jag känner honom ju inte. -Nej. 446 00:42:12,280 --> 00:42:16,080 Om du var släkt med honom skulle han göra allt för dig. 447 00:42:16,280 --> 00:42:21,366 Han är trofast mot de människor han kan lita på. Rentav storsint. 448 00:42:21,560 --> 00:42:24,723 Och mot dem som inte är hans vänner? 449 00:42:24,920 --> 00:42:30,006 - Dem är han inte skyldig nåt. -Är han och borgmästaren vänner? 450 00:42:30,200 --> 00:42:33,170 Det tror jag inte. 451 00:43:02,960 --> 00:43:09,286 - Du får bjuda på en pilsner till. -Till musikerna också. 452 00:43:09,480 --> 00:43:13,769 - Det är skönt att sitta lite. -Vi kunde ju också sjunga. 453 00:43:13,960 --> 00:43:17,043 Då måste vi skölja strupen först. 454 00:43:17,240 --> 00:43:22,406 Här... - Lauritz, kan du inte sjunga för oss? 455 00:43:22,600 --> 00:43:26,810 - Ja, Røde. -Ni skulle bara höra honom. 456 00:43:27,000 --> 00:43:31,961 - Sjung en sång, Røde. -Den om de tre musikanterna. 457 00:43:32,160 --> 00:43:35,243 Frederik, ge oss kammartonen. 458 00:47:44,480 --> 00:47:49,486 Nu ska vi dansa allihop. Jo! 459 00:47:49,680 --> 00:47:52,047 Kan ni spela en tango? 460 00:48:10,760 --> 00:48:15,049 - Låt oss få en sprätt-mazurka. -Vad då för något? 461 00:48:15,240 --> 00:48:18,449 Kan ni inte dansa sprätt-mazurka? 462 00:48:18,640 --> 00:48:23,806 Det kan minsann mor och jag. - Frederik, spela den här... 463 00:48:24,000 --> 00:48:27,641 Ute i köket finns ål i gelé. 464 00:48:27,840 --> 00:48:32,607 Lyft upp kjolarna och Visa vad du går för. 465 00:48:44,880 --> 00:48:50,011 Kom igen nu... Det kallar jag ta mig tusan ett kraftlöst brudpar. 466 00:49:07,920 --> 00:49:10,685 Jag är skyldig er en svängom. 467 00:49:10,880 --> 00:49:15,010 Bara om ni hämtar byrån i morgon. 468 00:49:43,600 --> 00:49:48,288 Vi får gå hem nu så att de unga kan få huset för sig själva. 469 00:49:48,480 --> 00:49:52,121 Mamma ska sova här. Vi har lånat en tältsäng. 470 00:49:52,320 --> 00:49:55,802 Det blir som att exercera, fru Røde! 471 00:49:56,000 --> 00:49:59,322 Mamma har dålig rygg. Lauritz får tältsängen. 472 00:49:59,520 --> 00:50:04,367 Ska det kallas bröllopsnatt?! 473 00:50:04,560 --> 00:50:07,803 Vi har så många bröllopsnätter framför oss. 474 00:50:12,840 --> 00:50:18,927 Du har tur du. Du ska inte skicka iväg barn till skolan kl. 8. 475 00:50:19,120 --> 00:50:23,091 Bara hon skickar iväg mig kl. 7. 476 00:50:59,200 --> 00:51:01,931 Danska järnvägen kör de svinen. 477 00:51:02,120 --> 00:51:05,681 - Vad vill de här? -Slå ett slag för nazismen. 478 00:51:05,880 --> 00:51:08,531 Sånt går ingen på här i Korsbaek. 479 00:51:08,720 --> 00:51:11,724 Det står ett par av stans jubelidioter där. 480 00:51:11,920 --> 00:51:15,208 Välkomna. Hem.! 481 00:51:15,400 --> 00:51:18,370 Dem tar ingen på allvar. Kom. 482 00:51:27,840 --> 00:51:31,162 Så där ja. Och den... 483 00:51:36,680 --> 00:51:40,969 Nu ska vi gå en skön promenad. Kom här. 484 00:51:44,400 --> 00:51:50,328 Nej...! Bevare mig väl, fru Skjern. Kom och titta. 485 00:52:07,520 --> 00:52:10,490 Vad är det? Mår ni inte bra? 486 00:52:10,680 --> 00:52:13,889 Nej, gå du bara, Gudrun. 487 00:52:40,000 --> 00:52:43,971 - Och så är det det här utdraget. -Tack. 488 00:52:46,800 --> 00:52:49,371 - Hur blir det i kväll? -I kväll...? 489 00:52:49,560 --> 00:52:54,043 Annars besöker jag min faster. Violet Vinter. 490 00:52:57,160 --> 00:53:00,721 Men kanske på Lördag...eller söndag? 491 00:53:00,920 --> 00:53:06,882 - Jag kan ordna ett möte i Köpenhamn. -Ett möte på en söndag? 492 00:53:07,080 --> 00:53:12,883 Jag kan ordna det med min bror. Han ringer om ett möte. 493 00:53:13,080 --> 00:53:16,846 Hallå... Maude... 494 00:53:17,040 --> 00:53:21,443 Idag blir det inte sent. Nej, det tror jag inte. 495 00:53:21,640 --> 00:53:26,851 Sa Elisabeth det? Är hon säker? Ja, han vet det så klan. 496 00:53:27,040 --> 00:53:34,162 Nej, vi kan äta halv sju. Adjö. Tack för att du ringde. 497 00:53:34,360 --> 00:53:38,843 Då vet vi hur Mads Skjern ställde in sig hos borgmästaren. 498 00:53:39,040 --> 00:53:42,965 Jag ska ha tag i konsuln och Skjold Hansen. 499 00:54:03,880 --> 00:54:09,842 - Vad är det här? -Nazismen har kommet till Korsbaek. 500 00:54:10,040 --> 00:54:14,125 - Är det nazister? -Blomman av Danmarks bottenskrap. 501 00:54:14,320 --> 00:54:18,962 De ser ju närmast eländiga ut. Inte alls som Gustav beskrev dem. 502 00:54:19,160 --> 00:54:22,801 - Han var så begeistrad. -Vår lillebror...? 503 00:54:23,000 --> 00:54:28,006 - Han har sett dem i Tyskland. -Och Gustav var begeistrad? 504 00:54:28,200 --> 00:54:34,003 - För deras ordning och flit. -Gustav har alltid varit en idiot. 505 00:54:45,760 --> 00:54:48,604 - Vad är klockan nu? -Elva. 506 00:54:48,800 --> 00:54:54,807 - Varför kommer han inte? -Det ska du inte fråga mig om. 507 00:54:56,920 --> 00:54:59,685 Bara det inte har hänt nåt. 508 00:54:59,880 --> 00:55:05,762 Första stället du ska fråga på är på hans krog. 509 00:55:05,960 --> 00:55:10,807 För all del. Jag står alltid till tjänst. 510 00:55:12,960 --> 00:55:18,763 Bruden kunde inte hitta brudgummen. Jag kunde kasta ljus över mysteriet. 511 00:55:18,960 --> 00:55:23,363 - Var är han? -Ute och viftar med den röda fanan. 512 00:55:47,480 --> 00:55:49,881 Jaså, nu är de här också. 513 00:55:50,080 --> 00:55:56,087 Jag har sett dem i Tyskland. Där kan de ta mig tusan lyfta benen. 514 00:55:56,280 --> 00:56:00,410 - Har ni själv varit där nere? Jag? Nej. 515 00:56:01,880 --> 00:56:07,125 Nej, för sjutton. Det har ni så klan inte...herr Stein. 516 00:56:13,240 --> 00:56:19,725 - Ja...? Ja, herr Vinter? -Det är kommunalrådet. 517 00:56:19,920 --> 00:56:24,482 - Jag vill se vad han är skyldig. -Han säger att det är viktigt. 518 00:56:24,680 --> 00:56:27,923 Om det är mycket viktigt, kör till. 519 00:56:36,280 --> 00:56:39,648 - Vi är i knipa. -Vi? 520 00:56:39,840 --> 00:56:45,563 - Affären med området kan bli farlig. -Tidende skriver inte mer. 521 00:56:45,760 --> 00:56:50,402 - Konsuln har besökt borgmästaren. -De är ju partikamrater. 522 00:56:50,600 --> 00:56:56,482 Efteråt öste han insinuationer över mig. Konsuln. 523 00:56:56,680 --> 00:57:01,322 - Om vad? -Han säger att jag är styrd av er. 524 00:57:01,520 --> 00:57:04,649 Bad ni inte om bevis? 525 00:57:06,040 --> 00:57:10,762 Borgmästaren hade sagt att jag hade förmedlat kontakten med tavlan. 526 00:57:10,960 --> 00:57:15,602 Porträttet. Det är allmänt känt att ni är givaren. 527 00:57:15,800 --> 00:57:19,805 Om borgmästaren har sagt det är han mer senil än jag trodde. 528 00:57:20,000 --> 00:57:23,641 Det är inte borgmästaren som har sagt det. 529 00:57:23,840 --> 00:57:26,207 Vem är det då? 530 00:57:26,400 --> 00:57:30,450 - Har du sagt det? -Hon frågade av intresse. 531 00:57:30,640 --> 00:57:36,329 Var tror du intresset kommer från? Du är dum när det gäller den kvinnan. 532 00:57:36,520 --> 00:57:41,606 Så talar du inte om Elisabeth Friis i mitt hus. 533 00:57:41,800 --> 00:57:47,011 - Det kan rasa på grund av det här. -Det är för att du ogillar henne. 534 00:57:47,200 --> 00:57:51,569 - Jag kan hamna där de vill ha mig. -Vem? 535 00:57:51,760 --> 00:57:56,243 - Bland annat din väninna. -Du känner henne inte. 536 00:57:56,440 --> 00:58:02,129 Hon har bara hållit fast vid dig för att spionera åt svågern! 537 00:58:04,080 --> 00:58:09,041 Det var i går kväll hon frågade, va? I eftermiddags satte konsuln igång. 538 00:58:09,240 --> 00:58:13,290 Jag förmodar att Skjold Hansen står bakom honom. 539 00:58:52,240 --> 00:58:55,449 De ska med tåget om en timme. 540 00:58:57,040 --> 00:59:00,044 127... Ja tack. 541 00:59:06,320 --> 00:59:09,210 Ja? 542 00:59:09,400 --> 00:59:14,327 Var är du? Det kan jag inte. 543 00:59:14,520 --> 00:59:18,491 Holger, du får inte... För Ellens skull? 544 00:59:18,680 --> 00:59:22,207 Var? Till höger om perrongen? 545 00:59:22,400 --> 00:59:26,200 Inte mer än 10 minuter då. Adjö. 546 01:00:02,520 --> 01:00:07,606 Redan? Vi äter klockan halv sju. Doktor Hansen är försenad. 547 01:00:07,800 --> 01:00:12,124 - Ska du inte ta av ytterkläderna? -Jag går igen med detsamma. 548 01:00:12,320 --> 01:00:16,245 - Jag kom bara för att ställa en fråga. -Inte den vanliga väl? 549 01:00:16,440 --> 01:00:21,401 Nej, för nu vet jag svaret. Varför du inte vill gifta dig med mig. 550 01:00:21,600 --> 01:00:27,050 - Jag skulle användas till natt annat. -Förklara dig lite tydligare. 551 01:00:27,240 --> 01:00:33,850 Är din familj nöjd med den upplysning jag gav dig i går? 552 01:00:34,040 --> 01:00:38,011 - Om vad då? -Varför spelar du teater? 553 01:00:38,200 --> 01:00:42,330 Skulle du inte fråga för din svåger om borgmästarens porträtt? 554 01:00:42,520 --> 01:00:44,522 Varför är du så upprörd? 555 01:00:44,720 --> 01:00:49,726 Det är ett led i en plan som går ut på att förstöra för min bror. Och för mig. 556 01:00:50,960 --> 01:00:54,885 Nej, Kristen... Det menar du inte. 557 01:00:56,000 --> 01:01:01,609 Men... Vad vill du att jag ska tro? 558 01:01:02,880 --> 01:01:07,681 Inte det. Inte vi två. 559 01:01:09,160 --> 01:01:12,767 Du måste svara mig... 560 01:01:14,680 --> 01:01:17,206 Det är hopplöst. 561 01:01:24,640 --> 01:01:31,000 - Jag är ledsen om... Tro mig... -Det gör det inte mindre hopplöst. 562 01:01:31,200 --> 01:01:36,127 Det har alltid varit hopplöst. Det är det jag har sagt hela tiden. 563 01:02:08,360 --> 01:02:13,491 - Ingeborg... -Ja, vad är det du vill? 564 01:02:13,680 --> 01:02:17,685 - Jag vill förklara. -Jag förmodar att det gäller pengar. 565 01:02:17,880 --> 01:02:23,762 - Nej, jag har väl min stolthet. -Det var visst nåt nytt. 566 01:02:23,960 --> 01:02:29,046 Jag kom inte in i Kanada på grund av uppgifter i straffregistret. 567 01:02:29,240 --> 01:02:34,406 Jag fick jobb hos en kommissionär. Han fick in mig i partiet. 568 01:02:34,600 --> 01:02:38,525 - Partiet? -Jag har fått tillbaka min självaktning. 569 01:02:38,720 --> 01:02:42,964 - Genom att bli nazist? -Jag jobbar för ett bättre Danmark. 570 01:02:43,160 --> 01:02:49,645 För att ni ska bli stolta över mig. Ellen ska säga: "Där går min far!" 571 01:02:49,840 --> 01:02:55,404 Ellen är inte din dotter mer. Du ska hålla dig borta från oss. 572 01:02:55,600 --> 01:03:00,970 Det kommer en dag, Ingeborg. De och jag... Vi är framtiden! 573 01:03:10,520 --> 01:03:14,684 Där har vi minsann Lauritz Jensens brud. 574 01:03:14,880 --> 01:03:17,611 - Är Lauritz här? -Han är på perrongen. 575 01:03:17,800 --> 01:03:23,204 - Han skulle hämta min byrå. -Tack för i går. 576 01:03:23,400 --> 01:03:27,849 Får jag fråga om bröllopsnatten var tillfredsställande? 577 01:03:28,040 --> 01:03:32,762 Det ska du inte lägga dig i. Där har vi honom. 578 01:03:32,960 --> 01:03:37,329 - Vad gör du här? -Du skulle ha hämtat byrån. 579 01:03:37,520 --> 01:03:40,171 Brudgummen har kämpat för sina ideal. 580 01:03:40,360 --> 01:03:45,127 - Såna har inte ni, Boldt. -Jag får ju inte fast lön. 581 01:03:45,320 --> 01:03:48,767 - De satt här vid bordet. -Vi måste hämta den där byrån. 582 01:03:48,960 --> 01:03:53,329 Vi ska bara vänta på 5.24 från Köpenhamn... - Två kaffe. 583 01:03:53,520 --> 01:03:57,241 - Varför det? -Det förklarar jag senare. 584 01:03:57,440 --> 01:04:01,604 5.24. Det är hon nu. Jag ska bara... 585 01:04:01,800 --> 01:04:05,486 "Jag ska bara." Det ska stå på hans gravsten. 586 01:04:05,680 --> 01:04:08,650 Jaså, han har redan börjat smita. 587 01:04:08,840 --> 01:04:13,289 - Han får inte smita nu. -Kaffet då? 588 01:04:15,480 --> 01:04:19,121 Jag har inget emot lite kaffe. 589 01:04:57,960 --> 01:05:03,410 - Herbert Schmidt? -Ja... Und Sie sind Lauritz Jensen? 590 01:05:03,600 --> 01:05:08,208 - Välkommen. -Schönen Dank. 591 01:05:17,520 --> 01:05:22,765 - Det är meine Frau. -Sehr angenehm. 592 01:05:22,960 --> 01:05:26,009 Det är Herbert Schmidt. 593 01:05:26,200 --> 01:05:31,161 - Vem är han? -Han är tysk diktare. Och flykting. 594 01:05:31,360 --> 01:05:34,569 - Vad ska han här i Korsbaek? -Han ska bo hos oss. 595 01:05:34,760 --> 01:05:38,765 - Hos oss...? -Då är vi två om att bära byrån. 596 01:05:47,960 --> 01:05:53,683 Som det är nu har man inte lust att spela. Det blir värre och värre. 597 01:05:53,880 --> 01:05:58,920 Märker ni inte det? Men politikerna accepterar det. 598 01:05:59,120 --> 01:06:02,249 Tidningarna släpper in vansinnet. 599 01:06:02,440 --> 01:06:05,728 Precis som Hanvig Fräsch säger här. 600 01:06:08,000 --> 01:06:12,722 Det sprider sig, men ingen gör nåt för att stoppa det. 601 01:06:12,920 --> 01:06:17,130 De ynkliga bonddrängarna... Folk flinar när de kommer klampande- 602 01:06:17,320 --> 01:06:20,642 -och sjunger om blod och strid. 603 01:06:20,840 --> 01:06:26,051 "De är skrattretande" säger översten. Ingen ser att de bär på pest-baciller. 604 01:06:26,240 --> 01:06:29,961 Politikerna, tidningarna... De är smittade allihop. 605 01:06:30,160 --> 01:06:33,562 De pratar om kriget som om nåt oundvikligt. 606 01:06:33,760 --> 01:06:37,526 När kriget kommer, säger de. De har slutat säga om. 607 01:06:37,720 --> 01:06:41,884 Ingen försöker förhindra det. Det händer ju nån annanstans. 608 01:06:42,080 --> 01:06:48,725 "Det är nödvändigt" säger de nästan. Det är outhärdligt att lyssna på. 609 01:06:48,920 --> 01:06:52,447 Var och en är sig själv närmast. Vad har "pesten" med mig att göra? 610 01:06:52,640 --> 01:06:57,328 Mig är det ingen som skjuter på eller spärrar in! 611 01:06:57,520 --> 01:07:01,525 Det gäller att se om sitt eget hus så länge man kan. 612 01:07:03,480 --> 01:07:06,563 Elisabeth? 613 01:07:06,760 --> 01:07:08,728 Ja...förlåt. 614 01:07:10,960 --> 01:07:15,682 Det är jag som ber om ursäkt. Jag kunde inte veta att... 615 01:07:15,880 --> 01:07:20,090 Jag hörde inte på vad ni sa. Kan ni förlåta mig? 616 01:07:21,800 --> 01:07:27,364 - Vill ni att jag går? -Nej, stanna. 617 01:07:27,560 --> 01:07:31,087 Om ni står ut med mig. 618 01:08:16,440 --> 01:08:21,162 - Var har du varit? -Jag gick en runda. 619 01:08:23,640 --> 01:08:26,723 - Och du? -Jag hade nåt att säga till Kristen. 620 01:08:26,920 --> 01:08:32,848 - Vad då? -Han är naiv, men det ordnar sig. 621 01:08:33,040 --> 01:08:37,329 - Jag sätter på vatten till te. -Ja tack. 622 01:08:37,520 --> 01:08:40,046 - Jaså, äntligen. -Äntligen, vad då? 623 01:08:40,240 --> 01:08:43,562 Nu blir byrån hämtad. 624 01:09:00,400 --> 01:09:04,086 - Är du med, Agnes? -Ja, jag går och tänker. 625 01:09:04,280 --> 01:09:08,683 - På vad? -Att det är bra att vi har tältsängen. 626 01:11:06,600 --> 01:11:09,570 Text: Wanda Andersson (Redigering: BL) 56417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.