Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:10,000
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
2
00:01:57,200 --> 00:02:02,500
[Ever Night]
3
00:02:02,500 --> 00:02:07,100
[Episode Eleven]
4
00:02:12,600 --> 00:02:14,940
Greet Teachers.
5
00:02:15,900 --> 00:02:17,900
This is the Old Book Building of the Academy.
6
00:02:17,900 --> 00:02:22,000
It has the collections of all kinds of books around the world.
7
00:02:22,000 --> 00:02:26,000
Fu Zi said, books are for documenting thoughts,
8
00:02:26,000 --> 00:02:31,100
once thoughts jumped out of the mind and are written on paper,
9
00:02:31,100 --> 00:02:34,500
being written on paper, it'd not be fresh anymore. It became old stuff.
10
00:02:34,500 --> 00:02:39,400
Therefore, this building is called Old Books Building.
11
00:02:39,400 --> 00:02:41,500
Please follow me.
12
00:02:44,000 --> 00:02:46,600
Let's me introduce you the rules in the Old Book Library.
13
00:02:46,600 --> 00:02:50,900
There are, including myself, one scholars, four staffs.
14
00:02:50,900 --> 00:02:53,130
You can come here to read anytime.
15
00:02:53,130 --> 00:02:55,800
However, you have to remember the following three things.
16
00:02:55,800 --> 00:02:59,600
First, the Old Books Buildings has the richest collection,
17
00:02:59,600 --> 00:03:03,800
because, besides the Hundred Squad collecting books from all over the world,
18
00:03:03,800 --> 00:03:07,700
the generations of alumni are also spending much money purchasing book for this building.
19
00:03:07,700 --> 00:03:09,900
They work hard and spend much.
20
00:03:09,900 --> 00:03:13,700
Therefore, please wash your hands while reading.
21
00:03:13,700 --> 00:03:17,900
Don't spit on the books while discussing.
22
00:03:17,900 --> 00:03:23,000
You don't need to care for them too much, but please don't treat them as toilet papers.
23
00:03:23,000 --> 00:03:26,800
Second, we cannot find more books.
24
00:03:26,800 --> 00:03:30,600
Therefore, if you want to read a book but you can't find it,
25
00:03:30,600 --> 00:03:37,100
please ask yourself if the book you want to read is worth reading.
26
00:03:37,100 --> 00:03:40,200
Da Jun, I like this sister a lot.
27
00:03:40,200 --> 00:03:41,400
Her hair is so long.
28
00:03:41,400 --> 00:03:43,400
Hurry.
29
00:03:48,000 --> 00:03:55,000
The last and also the most importantly, Old Books building forbids taking any books out or making any copy.
30
00:03:55,000 --> 00:04:02,500
Don't look at me like this and don't think you can try to persuade me with ideas about sharing.
31
00:04:02,500 --> 00:04:05,600
Rules are rules.
32
00:04:05,600 --> 00:04:10,600
Teacher Cao must have taught you that.
33
00:04:10,600 --> 00:04:13,200
You cannot question the rules at the Academy.
34
00:04:13,200 --> 00:04:20,000
As for the thoughts and meanings behind those rules, you can try to feel it and understand it.
35
00:04:20,000 --> 00:04:22,600
But don't expect me to explain them to you.
36
00:04:22,600 --> 00:04:25,500
I'm a teacher here. My name is Yu Lian.
37
00:04:25,500 --> 00:04:28,800
We will see each other often in the future.
38
00:04:32,800 --> 00:04:37,900
The Mysterious Books on the second floor, you can't remember them, but only can try to understand them.
39
00:04:37,900 --> 00:04:41,600
I warned you guys, there's always a limitation of what human can do.
40
00:04:41,600 --> 00:04:48,000
If you don't have the gift for cultivation but force yourself to get into those books, it will lead to some bad results.
41
00:04:48,000 --> 00:04:51,400
Please just do what you can.
42
00:04:52,100 --> 00:04:55,200
Introduction of Qi at the Snow Mountains.
43
00:04:55,200 --> 00:04:58,400
This book, I might have seen it somewhere.
44
00:05:06,400 --> 00:05:08,000
Hurry.
45
00:05:08,800 --> 00:05:10,700
Hurry! Stop reading.
46
00:05:10,700 --> 00:05:12,500
Staff.
47
00:05:14,400 --> 00:05:16,100
Wait for me
48
00:05:16,100 --> 00:05:18,100
Hurry.
49
00:05:58,600 --> 00:06:01,400
Teacher Yu, someone fainted upstairs.
50
00:06:07,000 --> 00:06:13,400
[The Academy]
51
00:06:40,000 --> 00:06:42,500
[Introduction of Qi at the Snow Mountains.]
52
00:07:16,300 --> 00:07:19,200
What weird place is this Academy?
53
00:07:19,200 --> 00:07:21,900
How could you get this sick from just reading books?
54
00:07:21,900 --> 00:07:27,170
The Academy is the best place, but also the worst.
55
00:07:36,200 --> 00:07:40,200
What... what happened to me?
56
00:07:40,200 --> 00:07:42,800
Why I can't remember anything?
57
00:07:42,800 --> 00:07:47,400
I tried so hard but put myself in such a difficult position.
58
00:07:47,400 --> 00:07:49,500
That book.
59
00:07:49,500 --> 00:07:51,700
I can't remember a word from it.
60
00:07:51,700 --> 00:07:55,900
Maybe you methodology is wrong?
61
00:07:55,900 --> 00:07:59,200
Just like when you first found me,
62
00:07:59,200 --> 00:08:04,400
I caught a cold, visited so many doctors and they had no way to save me.
63
00:08:04,400 --> 00:08:07,900
But eventually wine worked.
64
00:08:07,900 --> 00:08:11,000
Yeah. Cultivation is difficult.
65
00:08:11,000 --> 00:08:14,600
And also my body isn't ready for Qi Hai in the Snow Mountains.
66
00:08:14,600 --> 00:08:17,500
It always feels like there is a mountain stopping me.
67
00:08:17,500 --> 00:08:19,700
It doesn't feel well.
68
00:08:20,800 --> 00:08:24,900
For the mountain, you can take a detour.
69
00:08:24,900 --> 00:08:28,000
What if that mountain is to high and grand?
70
00:08:28,000 --> 00:08:29,800
We can't take a detour.
71
00:08:29,800 --> 00:08:33,100
Then slice the mountain into half!
72
00:08:33,100 --> 00:08:34,700
Young Master, are you going to the Old Books Building again?
73
00:08:34,700 --> 00:08:38,300
No, I just wanna
74
00:08:41,500 --> 00:08:46,500
Young Master, do you need to see a doctor?
75
00:08:51,200 --> 00:08:52,800
[Old Book Buildings]
76
00:09:43,900 --> 00:09:45,370
[The Academy]
77
00:10:42,200 --> 00:10:45,300
[Old Books Building]
78
00:10:50,600 --> 00:10:55,000
If you keep reading like this, you would die.
79
00:11:05,600 --> 00:11:11,500
The cultivation books on the second floor are all books that great cultivators used their mind to be the ink and wrote.
80
00:11:11,500 --> 00:11:15,400
You can't read it until you get into See-through Level.
81
00:11:15,400 --> 00:11:18,500
Your physical qualify isn't the material for cultivation.
82
00:11:18,500 --> 00:11:23,100
Only using your willpower to try so hard here is only damaging for you.
83
00:11:23,100 --> 00:11:26,300
You'd better go back soon.
84
00:11:28,010 --> 00:11:32,780
I want to ask Teacher Yu. Are you at See-through Level?
85
00:11:32,780 --> 00:11:38,480
I want to ask you when you first entered the Academy, did you think of staying at the Old Books Building?
86
00:11:42,090 --> 00:11:47,130
You can't imagine anything if you don't experience it
87
00:11:47,890 --> 00:11:53,180
Maybe there are other ways for me to begin cultivation.
88
00:11:55,460 --> 00:11:57,730
I want to try.
89
00:12:01,330 --> 00:12:06,060
You can take some notes. Even though you can copy the books or taken them with you.
90
00:12:06,060 --> 00:12:10,430
But notes might be helpful.
91
00:12:12,740 --> 00:12:15,800
Isn't the books not allowed for copying?
92
00:12:16,860 --> 00:12:20,600
Rules are made by humans.
93
00:12:28,620 --> 00:12:30,660
Thank you Teacher Yu.
94
00:13:08,480 --> 00:13:10,980
It's been seventeen days since I entered the Old Books Building.
95
00:13:10,980 --> 00:13:13,770
Everyday I work so hard.
96
00:13:13,770 --> 00:13:17,190
But I can't get anything.
97
00:13:17,190 --> 00:13:21,880
I can only watch those knowledge flying over my head.
98
00:13:23,600 --> 00:13:30,680
I was once awake and was also going into the dreams,
99
00:13:30,680 --> 00:13:34,680
but they were never there.
100
00:13:36,400 --> 00:13:41,890
If the words on the paper were nothing, why can I still see them?
101
00:13:41,890 --> 00:13:46,570
If they were real, why can't I remember them.
102
00:13:48,600 --> 00:13:55,200
Cultivation, is it real or is it nothing?
103
00:13:57,690 --> 00:14:01,340
Going up another level, then another one.
104
00:14:01,340 --> 00:14:06,130
All the worries I had before, by now they are all gone.
105
00:14:07,810 --> 00:14:11,740
I was just a lumberjack by the Shu Bi Lake.
106
00:14:11,740 --> 00:14:14,960
Why I have to make myself poetic, saying the weather is cold.
107
00:14:14,960 --> 00:14:19,370
I should have known today isn't fall yet.
108
00:14:20,460 --> 00:14:30,450
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
109
00:14:39,000 --> 00:14:47,070
If I can't cultivate, how I can revenge for my family and the entire village of my brother Zhuo Er.
110
00:14:47,070 --> 00:14:52,340
Without me becoming a cultivator, those villains are not punished.
111
00:14:52,340 --> 00:14:55,200
I can't live my life peacefully.
112
00:14:57,290 --> 00:14:59,550
[Introduction of Qi at the Snow Mountains]
113
00:15:01,120 --> 00:15:02,740
[Introduction of Qi Hai at the Snow Mountains]
114
00:15:02,740 --> 00:15:05,900
Royal Doctor, what happened to Six Prince.
115
00:15:05,900 --> 00:15:10,800
Six Prince has been weak since he was little. His pulses is going through ups and downs.
116
00:15:10,800 --> 00:15:13,320
He has a lot of over heating energy.
117
00:15:13,320 --> 00:15:15,360
seems like there is some ghostly energy in him.
118
00:15:15,360 --> 00:15:16,700
Nonsense.
119
00:15:16,700 --> 00:15:18,270
Please ease your anger your majesty.
120
00:15:18,270 --> 00:15:21,040
Maybe it's because...because..
121
00:15:21,040 --> 00:15:22,430
Because of what?
122
00:15:22,430 --> 00:15:24,040
Because Princess...
123
00:15:24,040 --> 00:15:26,870
They all saying Princess's energy is conflicting with Six Prince.
124
00:15:26,870 --> 00:15:30,100
Nonsense. Get out.
125
00:15:31,620 --> 00:15:33,010
Keep going.
126
00:15:33,010 --> 00:15:35,400
People from the Haven Decree Academy say that
127
00:15:35,400 --> 00:15:39,850
The night sky covers all the stars, the empire is falling into chaos, and we will have a female leader to stir up the politics.
128
00:15:39,850 --> 00:15:41,050
This is too much.
129
00:15:41,050 --> 00:15:44,000
Royal doctor, you are spreading rumors.
130
00:15:44,000 --> 00:15:45,720
Please ease your anger your majesty.
131
00:15:45,720 --> 00:15:49,090
I know my fault.
132
00:15:49,090 --> 00:15:50,940
-Lin Sir.
-I'm here.
133
00:15:51,000 --> 00:15:55,480
My order there can't be any more rumors like this in the Palace.
134
00:15:55,480 --> 00:15:58,940
If anyone can make comment, it will be death penalty.
135
00:15:58,940 --> 00:16:01,070
Yes your majesty.
136
00:16:06,030 --> 00:16:07,600
Go.
137
00:16:21,840 --> 00:16:23,560
Why is this?
138
00:16:23,560 --> 00:16:26,870
It's because of me that Six Prince got sick.
139
00:16:26,870 --> 00:16:30,640
I'm the daughter of the Saintess of Demon Sect and foreigners,
140
00:16:30,640 --> 00:16:33,460
it must have the energy conflict between two ethnicities.
141
00:16:33,460 --> 00:16:37,220
Don't believe those rumors your majesty.
142
00:16:37,220 --> 00:16:39,330
Wrong Yu Er.
143
00:16:46,300 --> 00:16:50,850
Six Prince and Hu Po are both lucky ones.
144
00:16:50,850 --> 00:16:53,320
They will grow up together just fine.
145
00:17:28,450 --> 00:17:31,760
I'm nor sure who designed this restricted entrance.
146
00:17:31,760 --> 00:17:34,800
Can't this entrance be a little wider?
147
00:17:34,800 --> 00:17:39,640
Have they thought of the Academy will admit students who are physically bigger.
148
00:17:39,640 --> 00:17:41,760
Second Senior Student is weird.
149
00:17:41,760 --> 00:17:46,250
He has to use this introduction book to bet with me.
150
00:17:46,250 --> 00:17:48,970
I'm not a very special genius.
151
00:17:48,970 --> 00:17:52,420
how I can remember the books I read when I was a kid?
152
00:17:56,470 --> 00:17:57,830
How dare him.
153
00:17:57,830 --> 00:18:01,860
Who is dare to take notes in Old Books Building?
154
00:18:03,800 --> 00:18:08,300
If it was me, found out by Second Senior Fellow Brother,
155
00:18:09,210 --> 00:18:14,210
he would have kicked him in the lake to feed his goose.
156
00:18:15,410 --> 00:18:17,420
Hello Stranger,
157
00:18:17,420 --> 00:18:19,970
Nice handwriting.
158
00:18:21,800 --> 00:18:26,000
Going up another level. And another one.
159
00:18:26,000 --> 00:18:31,610
All the worries I had before are all gone by now.
160
00:18:31,610 --> 00:18:36,360
I was just a lumberjack by Shu Bi Lake.
161
00:18:36,360 --> 00:18:40,390
Why I have to make myself poetic, saying the weather is cold.
162
00:18:40,390 --> 00:18:44,850
It's not even fall yet.
163
00:18:45,570 --> 00:18:47,890
Lumberjack?
164
00:18:48,550 --> 00:18:51,230
How could a lumberjack get into the Academy?
165
00:18:51,230 --> 00:18:53,690
How is this possible?
166
00:18:54,510 --> 00:18:58,630
Going up another level. And another one.
167
00:18:58,630 --> 00:19:01,810
All the worries that I have.
168
00:19:01,810 --> 00:19:04,390
Why do you have such many worries.
169
00:19:06,700 --> 00:19:12,300
It's only me, this genius, who can resolve your worries.
170
00:19:23,880 --> 00:19:26,420
Chen Pipi, Chen Pipi...
171
00:19:26,420 --> 00:19:29,280
Why are you such a stickybeak?
172
00:19:32,000 --> 00:19:35,930
I guess it's not pitiful to be a fatty.
173
00:19:36,000 --> 00:19:42,340
Being a fatty with a good heart is the most pitiful.
174
00:19:44,750 --> 00:19:46,440
Alright then.
175
00:19:48,580 --> 00:19:52,880
Hello Stranger,
176
00:19:55,390 --> 00:19:58,460
I'm about to die.
177
00:20:01,210 --> 00:20:03,980
I can't do this anymore.
178
00:20:07,180 --> 00:20:10,040
I'm a goner.
179
00:20:22,000 --> 00:20:23,980
Young Master.
180
00:20:24,730 --> 00:20:28,600
A dying person won't talk this much.
181
00:20:28,600 --> 00:20:31,650
Drink this ginger soup.
182
00:20:43,270 --> 00:20:45,120
Young Master.
183
00:20:46,100 --> 00:20:55,500
Have you thought about if you really couldn't cultivate,
184
00:20:57,020 --> 00:20:59,400
what are you gonna do?
185
00:20:59,400 --> 00:21:05,800
The Heavenly God shouldn't be that evil of a person.
186
00:21:07,000 --> 00:21:10,390
Young Master, you are such a good person.
187
00:21:10,400 --> 00:21:15,000
The Heavenly God will for sure make your wish come true.
188
00:21:15,750 --> 00:21:17,920
I'm no good.
189
00:21:17,920 --> 00:21:19,290
No you are.
190
00:21:19,290 --> 00:21:21,570
Young Master isn't a good person.
191
00:21:21,570 --> 00:21:24,520
Young Master is really good.
192
00:21:24,520 --> 00:21:28,490
Young Master is good?
193
00:21:33,460 --> 00:21:37,800
Young Master, you are really a good person.
194
00:21:37,800 --> 00:21:40,120
Without you,
195
00:21:41,270 --> 00:21:44,200
Sang Sang would have been died already.
196
00:21:44,800 --> 00:21:50,000
In fact, you have a very soft heart.
197
00:21:52,930 --> 00:21:55,320
And you can't stand the evil ones.
198
00:21:55,320 --> 00:21:58,260
You hate lying.
199
00:21:59,200 --> 00:22:01,710
and you hate bullies.
200
00:22:02,490 --> 00:22:07,780
You always look for justice for people like me who were bullied.
201
00:22:09,050 --> 00:22:12,120
Many look down upon you.
202
00:22:13,900 --> 00:22:23,680
But then you use more force to let them know that we are not weak.
203
00:22:29,900 --> 00:22:36,100
So you always work very hard, wanting to become a cultivator.
204
00:22:37,800 --> 00:22:42,100
No matter how much suffering you go through, you never look back.
205
00:22:49,100 --> 00:22:55,500
But if you were to die this way,
206
00:22:56,940 --> 00:23:00,700
what would become of Sang Sang?
207
00:23:02,800 --> 00:23:08,900
If Young Master were to die, Sang Sang doesn't want to live either.
208
00:23:08,900 --> 00:23:10,700
Sang Sang.
209
00:23:13,100 --> 00:23:15,400
You're so noisy.
210
00:23:16,300 --> 00:23:19,000
How is your Young Master supposed to sleep?
211
00:23:19,000 --> 00:23:24,200
How many times do I have to tell you? Have you already forgotten?
212
00:23:27,100 --> 00:23:33,800
We struggled so hard, so very hard to be able to live.
213
00:23:34,400 --> 00:23:39,300
So, we cannot die off so easily.
214
00:23:41,900 --> 00:23:46,200
We need to do our very best to stay alive.
215
00:23:53,300 --> 00:23:56,900
Look at you, weeping like this in the middle of the night.
216
00:23:58,320 --> 00:24:00,190
Go back to sleep now.
217
00:24:03,400 --> 00:24:05,600
Sang Sang.
218
00:24:07,230 --> 00:24:11,010
Even if everyone under the heavens were to have died,
219
00:24:13,900 --> 00:24:17,600
your hoodlum Young Master would not die.
220
00:24:19,220 --> 00:24:22,020
That's what Old Ma said.
221
00:24:39,800 --> 00:24:44,400
Young Master, General Ma is right.
222
00:25:03,100 --> 00:25:06,500
Slow down, he's the person I'm waiting for.
223
00:25:12,600 --> 00:25:15,100
Zi Mo, how is your investigation?
224
00:25:15,100 --> 00:25:20,600
Your Highness, these past few days, Luo Ke Di has switched out all the soldiers on the south side of Peach Mountain.
225
00:25:20,600 --> 00:25:22,400
The south side?
226
00:25:25,390 --> 00:25:27,790
Elder Lin Feng of Light Palance Hall.
227
00:25:27,800 --> 00:25:28,900
That's right.
228
00:25:28,900 --> 00:25:32,800
Elder Ling Fen will be praying for blessings for the king of Southern Jin in three days' time.
229
00:25:32,800 --> 00:25:36,700
He will definitely be in the temple praying through the night by himself.
230
00:25:42,200 --> 00:25:43,900
Your Highness!
231
00:25:48,500 --> 00:25:53,800
Your Highness, the people following under Luo Ke Di are no so simple.
232
00:25:53,800 --> 00:25:56,600
They are all masters who are going to join Dong Xuan Men very soon.
233
00:25:56,600 --> 00:25:58,500
Each of them more cruelly violent and lethal than the last.
234
00:25:58,500 --> 00:26:03,000
With just the strength of the two of you, not only might you be unable to stop Luo Ke Di,
235
00:26:03,000 --> 00:26:08,200
there's the possibility, you might throw away your lives on Peach Mountain.
236
00:26:08,200 --> 00:26:12,400
There are some things that we should not avoid just because we are unable to complete it.
237
00:26:13,000 --> 00:26:18,500
So no matter how dangerous and hard this path will be, I have never thought for a moment that I wanted to turn back.
238
00:26:18,500 --> 00:26:20,400
I believe that evil can't triumph good.
239
00:26:20,400 --> 00:26:24,600
We should not fear death if we keep light in our heart.
240
00:26:42,200 --> 00:26:44,100
Young Master!
241
00:26:44,100 --> 00:26:46,100
You're awake!
242
00:26:46,100 --> 00:26:47,600
Sang Sang.
243
00:26:47,600 --> 00:26:51,500
You were here, watching over me the entire night?
244
00:26:51,500 --> 00:26:53,600
Yes, but it's nothing much.
245
00:26:53,600 --> 00:26:58,200
Young Master, as long as you can get better, Sang Sang can do anything.
246
00:27:00,000 --> 00:27:05,400
I have studied the work of Tai Shang Gan Ying Pian for so many years but did not understand anything.
247
00:27:05,400 --> 00:27:10,900
And I studied the Qihai Xueshan Chu Tan without being able to remember a single word.
248
00:27:10,900 --> 00:27:12,800
Young Master.
249
00:27:13,600 --> 00:27:16,300
What is Qihai Xueshan?
250
00:27:16,300 --> 00:27:19,400
There is a breath between the Heaven and Earth.
251
00:27:19,400 --> 00:27:23,500
This breath is what is known as Nascent Energy.
252
00:27:23,500 --> 00:27:28,400
Nascent Energy is hidden in the human body like it is hidden in the snow moutains.
253
00:27:28,400 --> 00:27:35,550
This is what Cultivators like us call Qihai Xueshan.
254
00:27:37,100 --> 00:27:39,700
Young Master! Are you alright, Young Master?
255
00:27:39,700 --> 00:27:41,600
Young Master!
256
00:27:44,400 --> 00:27:46,100
Stand up.
257
00:28:08,000 --> 00:28:11,300
Your Xueshan Qihai is totally empty.
258
00:28:11,300 --> 00:28:16,300
Child. You do not have any fate with perfecting your virtue in your entire life.
259
00:28:19,800 --> 00:28:27,000
Young Master, you don't have a fever anymore, but the fever must have fried your brain!
260
00:28:28,900 --> 00:28:30,300
Sang Sang.
261
00:28:31,000 --> 00:28:33,600
Thank you for taking care me the entire night.
262
00:28:33,600 --> 00:28:36,000
It's so good to have you.
263
00:28:36,000 --> 00:28:38,500
Young Master, you were messing with me?
264
00:28:50,900 --> 00:28:53,300
[The Academy]
265
00:28:58,300 --> 00:29:01,900
I say, who might that be. Have you fooled around enough? It's time to stop.
266
00:29:01,900 --> 00:29:04,700
I advise you not to go up there.
267
00:29:04,700 --> 00:29:08,300
You are just a lowly foot soldier. You have been contending with Young Master Xie until now.
268
00:29:08,300 --> 00:29:10,600
That should be worth all your effort.
269
00:29:11,300 --> 00:29:12,700
All of you have misunderstood.
270
00:29:12,700 --> 00:29:15,000
I went up there because I wanted to study.
271
00:29:15,000 --> 00:29:18,400
It has nothing to do with all those rash acts and fierce fights at all.
272
00:29:18,400 --> 00:29:21,600
I think that Young Master Xie is also the same.
273
00:29:21,600 --> 00:29:24,600
Whatever it is, Xie Chengyun is still a youth from an aristocratic family in Nan Jin.
274
00:29:24,600 --> 00:29:27,200
He has only one aim in coming to the academy.
275
00:29:27,200 --> 00:29:31,500
That is to get to the 2nd level to become a direct disciple of Fu Zi.
276
00:29:33,700 --> 00:29:35,400
Where do you jump out from?
277
00:29:35,400 --> 00:29:37,900
Report your family details.
278
00:29:37,900 --> 00:29:40,100
Teacher Cao said it very clearly that day.
279
00:29:40,100 --> 00:29:43,900
There is no distinction between the rich and the poor amongst the students of the academy. We all study together in the same class (lit same window).
280
00:29:43,900 --> 00:29:46,800
And some more, what is meant by 2nd level?
281
00:29:46,800 --> 00:29:49,600
The 2nd level of the academy is not the one in the old book building.
282
00:29:49,600 --> 00:29:51,900
It is in the back mountain. Rumors has it that it is a very quaint place.
283
00:29:51,900 --> 00:29:56,200
Only Fu Zi and those disciples whom he is teaching personally have the qualifications to take part in the perfecting of virtue.
284
00:29:56,200 --> 00:29:58,900
- What has this to do with the old book building?
- Are you stupid?
285
00:29:58,900 --> 00:30:04,100
You must become the most excellent disciple of the Front Courtyard before you can get to the 2nd level.
286
00:30:04,100 --> 00:30:08,300
To enter the Academy's second floor, it's very difficult.
287
00:30:08,300 --> 00:30:11,900
Fu Zi has a total of only 12 disciples whom he is teaching personally.
288
00:30:11,900 --> 00:30:15,700
That is to say, if you want to get to the 2nd level of the Academy,
289
00:30:15,700 --> 00:30:19,900
you must become the most excellent disciple of the Front Courtyard.
290
00:30:19,900 --> 00:30:21,500
Do you understand now?
291
00:30:21,500 --> 00:30:25,200
What's the use of telling him all these? He won't be able to understand anyway.
292
00:30:25,200 --> 00:30:26,800
I'll tell you in this manner.
293
00:30:26,800 --> 00:30:29,500
From today on, you are forbidden to go the Old Book Building.
294
00:30:29,500 --> 00:30:32,200
Does the Old Book Building belong to your family? No.
295
00:30:32,200 --> 00:30:36,000
Does the Academy belong to your family. No too.
296
00:30:38,500 --> 00:30:41,000
Okay, okay, okay, Ning Que.
297
00:30:49,900 --> 00:30:53,000
Your name is Ning Que. I'll remember it.
298
00:30:53,000 --> 00:30:54,560
Thank you, Your Highness, for prompting.
299
00:30:54,560 --> 00:30:59,700
If not for what you said,
300
00:30:59,700 --> 00:31:02,910
Even though I am aware of it now, I insist on taking a look inside.
301
00:31:02,910 --> 00:31:06,400
- You..
- Me.. What about me?
302
00:31:06,400 --> 00:31:09,800
Does Your Highess know that horse-ridden bandits are prevalent and reigning along the borders of the Tang empire?
303
00:31:09,800 --> 00:31:13,600
They are exceedingly fierce and cruel. They have killed so many people.
304
00:31:15,500 --> 00:31:18,300
But the moment they hear the name of the Woodcutter of Shubi Lake,
305
00:31:18,300 --> 00:31:20,600
they will be covering their heads with their hands and flee at the mere sight of him.
306
00:31:20,600 --> 00:31:21,800
Why?
307
00:31:21,800 --> 00:31:27,000
Because that person beheads them like the way he chops wood.
308
00:31:27,000 --> 00:31:33,500
I haven't read a lot of books, but I've chopped a lot of wood.
309
00:31:33,500 --> 00:31:37,600
Your Highness, do you want to take a look?
310
00:31:38,500 --> 00:31:40,500
How dare you!
311
00:31:42,100 --> 00:31:44,200
You are in the presence of Her Highness.
312
00:31:44,200 --> 00:31:46,200
Kneel!
313
00:31:46,200 --> 00:31:49,400
Greetings, Princess.
314
00:31:49,400 --> 00:31:51,200
Imperial Sister.
315
00:31:53,900 --> 00:31:56,200
What are you trying to do?
316
00:31:57,900 --> 00:32:02,800
I heard that the flower in the greenhouse is envious of the high-altitude Snow Lotus.
317
00:32:02,800 --> 00:32:08,790
But I never knew that the northern goshawk in the sky will be envious of the hen on the ground.
318
00:32:11,900 --> 00:32:15,400
- All of you may leave.
- Yes, at your command.
319
00:32:18,600 --> 00:32:20,600
You can remain.
320
00:32:29,900 --> 00:32:33,200
Your studies is not as good as the others. Your martial arts skills is also not as good as the others.
321
00:32:33,200 --> 00:32:35,600
You need to train well and carefully.
322
00:32:36,400 --> 00:32:38,200
If you want to prevail over others,
323
00:32:38,200 --> 00:32:43,200
you must depend on your own abilities, and not use your position and power to bully them.
324
00:32:43,200 --> 00:32:47,100
When you get back to your residence, take time to reflect on your actions.
325
00:32:48,300 --> 00:32:50,800
Yes, Imperial Sister.
326
00:32:56,300 --> 00:32:57,800
Ning Que.
327
00:32:58,800 --> 00:33:01,000
Come with me (lit owner of this palace).
328
00:33:13,920 --> 00:33:17,920
I've seen what just happened.
329
00:33:17,920 --> 00:33:19,300
What?
330
00:33:19,300 --> 00:33:21,760
Want to stand up for your brother?
331
00:33:21,760 --> 00:33:25,430
Ning Que, where dose all your pride coming from?
332
00:33:25,500 --> 00:33:28,550
You treat me with no manners.
333
00:33:28,550 --> 00:33:33,630
No matter where I go, I received so much respect from all the people.
334
00:33:33,630 --> 00:33:38,030
What a shame, I'm not one of those people.
335
00:33:48,730 --> 00:33:52,570
Your highness, I can't take your gift.
336
00:33:54,550 --> 00:33:57,240
Take care of yourself and don't work too hard.
337
00:33:57,240 --> 00:34:01,960
Hun Yuan sounded harsh, but it makes sense.
338
00:34:01,960 --> 00:34:06,580
How many days have you entered the Academy? You are rushing to make your fame.
339
00:34:07,740 --> 00:34:11,860
Taking care of your body and contribute to the empire: that's the right way to go.
340
00:34:11,860 --> 00:34:13,720
I entered the Academy not for money and fame.
341
00:34:13,720 --> 00:34:17,340
And I don't have such great ideal that I want to contribute to the empire.
342
00:34:17,340 --> 00:34:18,750
I just want to cultivate.
343
00:34:18,750 --> 00:34:21,830
Those cultivators already entered the cultivation when they were four or five.
344
00:34:21,830 --> 00:34:26,660
But I couldn't even see where the entrance it. I don't want to waste my time.
345
00:34:28,010 --> 00:34:32,760
So this is what is it for when you visit the Old Book Building everyday.
346
00:34:32,760 --> 00:34:35,670
I'm not sure why Princess your highness ask for me for today?
347
00:34:36,750 --> 00:34:41,020
The day after tomorrow is my birthday.
348
00:34:43,970 --> 00:34:48,430
Happy birthday to Princess, wish your luck and longevity goes along with the heaven.
349
00:34:48,430 --> 00:34:53,140
I'm afraid that "all the people" on that day would be very busy.
350
00:34:58,230 --> 00:35:02,450
But also that's the memorial day of my mother Queen.
351
00:35:03,260 --> 00:35:08,390
Father Empire never mentions my birthday because of this.
352
00:35:08,390 --> 00:35:11,130
Mother, today is Yu Er's birthday.
353
00:35:11,130 --> 00:35:14,460
You promised that you would celebrate with me.
354
00:35:14,460 --> 00:35:16,830
I'm so sorry.
355
00:35:16,830 --> 00:35:22,400
No matter what, help your brother to become the Empire.
356
00:35:22,400 --> 00:35:30,260
In case that Saintess had her children, you can't let that bastard take the throne from your brother.
357
00:35:30,260 --> 00:35:31,680
Mother!
358
00:35:31,680 --> 00:35:33,930
Mother, please wake up.
359
00:35:33,930 --> 00:35:36,080
Mother!
360
00:35:36,960 --> 00:35:41,240
It's just gonna be a family dinner.
361
00:35:43,780 --> 00:35:46,220
Take Sang Sang with you.
362
00:35:55,230 --> 00:35:59,750
Okay.
363
00:36:08,270 --> 00:36:10,300
Princess Mansion.
364
00:36:12,270 --> 00:36:17,960
Originally I wanted finish off that person during break coming up in two days. Then the Princess just had to butt in.
365
00:36:23,820 --> 00:36:26,710
Young Master, let me add some more water.
366
00:36:31,370 --> 00:36:35,090
Sang Sang, the day after tomorrow the Academy will have a break.
367
00:36:35,090 --> 00:36:38,660
Come along with me to the Princess' mansion, and visit a friend.
368
00:36:38,660 --> 00:36:40,100
Yes, Young Master.
369
00:36:40,100 --> 00:36:42,240
Add some more.
370
00:36:42,240 --> 00:36:44,240
Are you trying to burn me?
371
00:36:44,240 --> 00:36:47,250
You were like this in Wei City, why do you still do this in the capital too?
372
00:36:47,250 --> 00:36:50,960
What does that have anything to do with where we're living?
373
00:36:55,410 --> 00:36:58,880
We'll have to attend the Princess' banquet and also get the business done.
374
00:36:58,880 --> 00:37:02,030
The east town blacksmith's shop, Chen Zixian.
375
00:37:15,430 --> 00:37:17,930
There's fewer people around when it's raining.
376
00:37:18,580 --> 00:37:22,010
I will wait until he's the only one left in the shop.
377
00:37:23,150 --> 00:37:25,430
You should go wait for me at the Princess' mansion.
378
00:37:28,560 --> 00:37:30,640
I'll meet you there after I finish up.
379
00:39:28,640 --> 00:39:32,680
When you've grown up, I'll bring you along to the battlefield!
380
00:39:35,400 --> 00:39:38,420
Do you want a sickle or an axe?
381
00:39:39,740 --> 00:39:41,680
Chen Zi Xian!
382
00:39:45,240 --> 00:39:47,350
There's no such person.
383
00:39:49,220 --> 00:39:52,830
The general that became Lieutenant General.
384
00:39:52,830 --> 00:39:58,140
Chen. Zi. Xian!
385
00:40:03,320 --> 00:40:08,150
Chen Zi Xian, all those years ago you were like family to General Lin.
386
00:40:08,200 --> 00:40:12,560
Yet you pointed the finger at the general, accusing him of betraying the country and colluding with the enemy.
387
00:40:15,610 --> 00:40:17,900
That was already fifteen years ago.
388
00:40:17,900 --> 00:40:21,450
Every wrong begins with someone, and every debt has its collector.
389
00:40:23,660 --> 00:40:26,450
In that case, just finish me off quickly.
390
00:40:26,450 --> 00:40:29,210
How quickly you die is not up to you.
391
00:40:29,210 --> 00:40:34,000
I want to know,
392
00:40:34,000 --> 00:40:38,010
Even if he was guilty of treason, why did the entire house need to be slaughtered?
393
00:40:38,010 --> 00:40:41,020
Even the door guards were not spared.
394
00:40:43,300 --> 00:40:47,930
They're already dead. What's the point of asking about this?
395
00:40:47,930 --> 00:40:50,600
I've lived a very difficult life.
396
00:40:50,600 --> 00:40:52,860
Who doesn't have a difficult life?
397
00:40:54,680 --> 00:40:56,510
My life is even worse.
398
00:40:58,200 --> 00:41:03,620
In fact, the root of my suffering was caused by people like you!
399
00:41:07,900 --> 00:41:13,050
In other words, you're here to kill me.
400
00:41:17,700 --> 00:41:24,160
Until now do I understand that it didn't matter whether I did it or not,
401
00:41:24,200 --> 00:41:30,400
I'll still have to die and I won't die in peace.
402
00:41:32,790 --> 00:41:36,260
Tonight the one they want to assassinate is Elder Lin Feng.
403
00:41:36,300 --> 00:41:41,550
If they succeed, Light Palace Hall will no longer have light.
404
00:42:07,120 --> 00:42:09,340
Grand Priest Lin Feng.
405
00:42:10,200 --> 00:42:12,370
The night grows late.
406
00:42:14,080 --> 00:42:16,260
You should rest.
407
00:42:21,380 --> 00:42:26,360
Who was the one who ordered the massacre of General Lin's entire family?
408
00:42:27,300 --> 00:42:33,580
You are already so impatient to spill my blood as an offering to all those killed that day?
409
00:42:33,580 --> 00:42:38,330
For someone like me who lives miserably poor and uses suffering to atone for the crime I committed,
410
00:42:38,330 --> 00:42:41,810
it will surely not be enough to satisfy you.
411
00:42:45,810 --> 00:42:48,030
[Ever Night]
412
00:42:48,030 --> 00:42:56,160
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
413
00:43:09,150 --> 00:43:11,400
"Old Chang'an" by Jane Zhang
414
00:43:11,400 --> 00:43:16,460
♫ Hey, I can only say sorry ♫
415
00:43:16,460 --> 00:43:22,790
♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫
416
00:43:22,790 --> 00:43:25,040
♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫
417
00:43:25,040 --> 00:43:27,610
♫ Time flies just in a wink of an eye ♫
418
00:43:27,610 --> 00:43:30,600
♫ Take it easy ♫
419
00:43:30,600 --> 00:43:35,410
♫ Life is still the same ♫
420
00:43:35,410 --> 00:43:40,370
♫ Hey, let me change the ending ♫
421
00:43:40,370 --> 00:43:46,750
♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫
422
00:43:46,750 --> 00:43:48,990
♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫
423
00:43:48,990 --> 00:43:51,650
♫ Winning or losing only makes the loser to treat others a meal ♫
424
00:43:51,650 --> 00:43:57,530
♫ It's better not to see each other than crying upon separation ♫
425
00:43:57,530 --> 00:44:00,550
♫ The night is very long and dark ♫
426
00:44:00,550 --> 00:44:05,400
♫ Don't leave regrets ♫
427
00:44:05,400 --> 00:44:11,420
♫ I've seen through all right, wrong, gratitude, grudges, words and acts in this world ♫
428
00:44:11,420 --> 00:44:15,620
♫ I risk danger in desperation for you ♫
429
00:44:15,620 --> 00:44:18,570
♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫
430
00:44:18,570 --> 00:44:20,050
♫ The night is approaching ♫
431
00:44:20,050 --> 00:44:22,330
♫ Supernatural talismans burn ♫
432
00:44:22,330 --> 00:44:29,480
♫ Fight till everything is in chaos and darkness and everyone is gone ♫
433
00:44:29,480 --> 00:44:35,420
♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heaven, the earth and the world ♫
434
00:44:35,420 --> 00:44:39,620
♫ Spur the horse to go forward all the time ♫
435
00:44:39,620 --> 00:44:42,490
♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫
436
00:44:42,490 --> 00:44:46,260
♫ Get drunk at a warm coast ♫
437
00:44:46,260 --> 00:44:52,230
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
438
00:44:52,230 --> 00:44:58,770
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
39395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.