All language subtitles for Lollll8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,690 --> 00:00:08,690 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 2 00:01:57,020 --> 00:02:02,700 [Ever Night] 3 00:02:02,700 --> 00:02:07,340 [Episode 8] 4 00:02:08,430 --> 00:02:12,920 Haven't you guys been investigating who is behind the Ichthyosaur Gang? 5 00:02:12,920 --> 00:02:19,330 No hesitation on using the military troops as well as experts from different sects. 6 00:02:19,330 --> 00:02:23,080 In getting rid of Chu Xiaoshu, the leader of the Ichthyosaur Gang. 7 00:02:23,080 --> 00:02:28,970 I will now tell you who the real leader of the Ichthyosaur Gang is. It is me. 8 00:02:32,140 --> 00:02:34,340 So that's why Chu Xiaoshu is called Second Brother. 9 00:02:34,340 --> 00:02:36,490 Looks like you aren't too ignorant. 10 00:02:36,490 --> 00:02:40,620 Youngster, why did you help Chu Xiaoshu out that night at Spring Breeze Pavillion? 11 00:02:41,370 --> 00:02:43,350 He gave me 500 teals of silver. 12 00:02:43,350 --> 00:02:47,270 His Majesty likes a sentimental person. I, Old Xu also like such a person. 13 00:02:47,270 --> 00:02:52,440 Are you willing to give your life for a great honor to the Tang Empire? 14 00:02:53,230 --> 00:02:55,800 Honor can be bestowed. 15 00:02:55,800 --> 00:02:57,840 But not a life. 16 00:02:59,420 --> 00:03:04,170 Stubborn selfishness, at least make some effort. 17 00:03:04,170 --> 00:03:06,030 You listen carefully, from today on wards. 18 00:03:06,030 --> 00:03:08,360 You are Tang Empire's Secret Bodyguard. 19 00:03:08,360 --> 00:03:10,310 Secret bodyguard? 20 00:03:10,310 --> 00:03:14,150 Your Majesty, your servant is waiting in shame. 21 00:03:14,150 --> 00:03:17,210 Your servant is just reading the book of poems on regular basis. 22 00:03:17,210 --> 00:03:19,730 And not one person. 23 00:03:19,730 --> 00:03:24,620 Would have thought that the words in "Ichthyosaur Gang" would have another meaning. 24 00:03:24,620 --> 00:03:27,870 We should be ashamed to face your Majesty. 25 00:03:27,870 --> 00:03:31,840 Scholar Zeng, you are so smart 26 00:03:31,840 --> 00:03:33,410 Thank you your Majesty. 27 00:03:33,410 --> 00:03:38,590 Other than me in the Tang Empire who else would dare to use this word. 28 00:03:38,590 --> 00:03:40,780 I am very disappointed in you all. 29 00:03:40,780 --> 00:03:45,120 Disappointed you disregarded the laws and push the common people around. 30 00:03:45,120 --> 00:03:48,110 Especially your foolishness. 31 00:03:48,110 --> 00:03:53,560 Such a simple thing and you took so many years to figure it out. 32 00:03:53,560 --> 00:03:56,350 You make me truly pained. 33 00:03:56,350 --> 00:04:00,360 We are terrified. 34 00:04:00,360 --> 00:04:02,190 Your Majesty please stay calm. 35 00:04:02,190 --> 00:04:04,250 Get up. 36 00:04:04,250 --> 00:04:07,000 Thank you Your Majesty. 37 00:04:08,150 --> 00:04:12,840 I asked Chao Xiao Shu to establish a gang for me 38 00:04:12,840 --> 00:04:16,560 in order to gain information from the people 39 00:04:16,560 --> 00:04:20,420 but because of you haggling over some small benefits 40 00:04:20,420 --> 00:04:23,500 he is forcefully pushed to the foreground. 41 00:04:24,440 --> 00:04:28,690 let him lose the effect that I want him to have. 42 00:04:28,690 --> 00:04:31,200 Leader Xu, what should I do? 43 00:04:31,200 --> 00:04:35,530 Your task is simple, is just to gain information secretively. 44 00:04:36,910 --> 00:04:41,220 Then Leader Xu, what does "secretively" mean? 45 00:04:41,220 --> 00:04:43,770 Can I return my home town after gaining fame and money? 46 00:04:43,770 --> 00:04:47,530 Can I light fireworks and hold up flags when I return Lin Fourty-Seven Ally? 47 00:04:47,530 --> 00:04:51,150 To let the entire world know that I'm doing this job? 48 00:04:51,150 --> 00:04:52,600 Of course. 49 00:04:52,600 --> 00:04:55,940 Not only you can return home with all the fame and money, you can also fully enjoy that everywhere. 50 00:04:55,940 --> 00:04:57,210 What do you mean? 51 00:04:57,210 --> 00:05:01,510 You use name of the Queen and the Princess stirring things up in the Capital, 52 00:05:01,510 --> 00:05:03,820 but you don't know 53 00:05:03,820 --> 00:05:07,380 my Queen is very clear about 54 00:05:07,380 --> 00:05:10,660 the relationship between this little gang and the Royal Family 55 00:05:10,660 --> 00:05:13,210 My Yu Er, when she was young, 56 00:05:13,210 --> 00:05:17,050 she also came to Spring Wind Pavilion with me. 57 00:05:19,000 --> 00:05:22,720 We all know our fault. 58 00:05:25,440 --> 00:05:28,220 Little Brother knows his fault. 59 00:05:36,690 --> 00:05:39,640 Does the outfit suit you? 60 00:05:39,640 --> 00:05:42,110 Not bad, looking nice. 61 00:05:42,110 --> 00:05:45,340 As a secrete guard, you need to keep your identity secretive. 62 00:05:45,340 --> 00:05:47,800 The reason why had you dressed like this today to come here 63 00:05:47,800 --> 00:05:50,200 is because this is a ritual for joining the Secret Guards 64 00:05:50,200 --> 00:05:52,230 But you can only wear this twice, 65 00:05:52,230 --> 00:05:54,440 One is on the day when you join, 66 00:05:54,440 --> 00:05:57,670 another is during your own funeral. 67 00:05:59,220 --> 00:06:01,120 What are you laughing at? 68 00:06:01,120 --> 00:06:03,510 This outfit is nice for one's own funeral. 69 00:06:03,510 --> 00:06:07,170 Don't be loquacious. Don't say I didn't warn you. 70 00:06:07,170 --> 00:06:11,600 As a secret guard, you cannot reveal your identity in the government. 71 00:06:11,600 --> 00:06:13,820 We will meet outside the Palace in the future. 72 00:06:13,820 --> 00:06:18,280 If needed, I'll send someone to contact you. 73 00:06:18,280 --> 00:06:20,690 Then when do I meet the Emperor? 74 00:06:22,760 --> 00:06:25,590 You really think that you came to the Palace to meet the Emperor? 75 00:06:25,590 --> 00:06:29,810 Qi Si is also a secret guard. But since he joined, he's never met the Emperor. 76 00:06:29,810 --> 00:06:34,260 Why do you think you are qualified to meet the Emperor alone? 77 00:06:36,680 --> 00:06:40,790 I'm telling you, I'm very busy. The reason why I have time to meet you today, 78 00:06:40,790 --> 00:06:43,710 is for Chao's sake. 79 00:06:43,710 --> 00:06:48,460 Later I'll send someone to send you back。 Change this outfit as soon as you get back. 80 00:06:48,460 --> 00:06:50,510 But I think the outfit looks pretty nice. 81 00:06:50,510 --> 00:06:52,840 Can I secretively wear it when I'm home? 82 00:06:52,840 --> 00:06:54,850 Get out of here now. 83 00:06:54,850 --> 00:06:56,440 Get out. 84 00:07:02,130 --> 00:07:06,180 [Prince Mansion] 85 00:07:10,390 --> 00:07:12,330 [A Letter] 86 00:07:26,730 --> 00:07:30,530 With a strong support from the outside, it would be peaceful inside. 87 00:07:37,650 --> 00:07:44,840 Brother Emperor, the battle between us is just starting. 88 00:08:53,560 --> 00:09:00,310 It is such an honor to witness breaking See-through Level. 89 00:09:01,200 --> 00:09:02,740 Greet Princess. 90 00:09:02,740 --> 00:09:04,560 Congratulations Uncle Chao. 91 00:09:04,560 --> 00:09:07,180 Viewing Fish breaking the level, going into Knowing Destiny. 92 00:09:07,180 --> 00:09:11,870 There will be one more Sword Master at Knowing Destiny Level in our Tang Empire. 93 00:09:11,870 --> 00:09:14,360 Princess flattered me. 94 00:09:14,360 --> 00:09:19,740 It is nothing more than some realization. Princess can directly call my name in the future. 95 00:09:19,740 --> 00:09:23,170 I don't deserve the title Uncle. 96 00:09:23,170 --> 00:09:25,790 When I was little I've followed my father 97 00:09:25,790 --> 00:09:27,550 visited Uncle Chao. 98 00:09:27,550 --> 00:09:31,080 Uncle Chao has held me then. 99 00:09:31,080 --> 00:09:33,440 I don't deserve 100 00:09:33,440 --> 00:09:39,610 to be called myself as a senior to your highness. Princess's word made me concerned. 101 00:09:39,610 --> 00:09:41,500 You all could leave. 102 00:09:41,500 --> 00:09:46,670 I have something to talk to Uncle Chao privately. 103 00:09:54,430 --> 00:09:57,900 Was the lumberjack at Shubi Lake useful? 104 00:09:57,900 --> 00:10:01,880 Princess your highness, I just asked for a favor from him 105 00:10:01,880 --> 00:10:04,920 It's joining force rather than using. 106 00:10:05,670 --> 00:10:07,860 Well said, joining force. 107 00:10:07,860 --> 00:10:12,070 If so, you two have come brothers. 108 00:10:15,960 --> 00:10:19,620 I just want to remind Uncle Chao 109 00:10:19,620 --> 00:10:24,240 one egg in a basket is easy to break, 110 00:10:24,240 --> 00:10:29,480 after all you have one chance. Just one egg. 111 00:10:30,140 --> 00:10:35,690 That little brother might got into Tang Academy, or join the military. 112 00:10:35,690 --> 00:10:40,170 But no matter what he would take goo care of himself, 113 00:10:40,170 --> 00:10:42,230 not let anyone hurt him. 114 00:10:42,830 --> 00:10:47,540 I surely only have one egg, but I can also choose to not to put it in a basket. 115 00:10:49,060 --> 00:10:53,180 It's not that I didn't give him a chance. Just I originally thought that 116 00:10:53,180 --> 00:11:00,070 he is someone doesn't care about money and fame 117 00:11:00,070 --> 00:11:04,300 But I didn't realize he just thought it was not a impressive debut. 118 00:11:04,300 --> 00:11:08,820 Wanting to try another way to show up in the Capital. 119 00:11:08,820 --> 00:11:13,530 No matter what, it was me who brought him here. 120 00:11:13,530 --> 00:11:15,740 Then he's mine. 121 00:11:15,740 --> 00:11:20,560 Uncle Chao used my people, then you owe me a favor. 122 00:11:21,800 --> 00:11:24,200 Princess thinks too well of me. 123 00:11:24,200 --> 00:11:29,300 After the battle at Chunfeng Pavilion, you can no longer be a simple commoner. 124 00:11:30,800 --> 00:11:33,400 Since I returned to the capital 125 00:11:33,400 --> 00:11:37,000 I must help decide the future. 126 00:11:37,000 --> 00:11:41,100 I believe Uncle Chao is a smart person 127 00:11:42,100 --> 00:11:45,000 who will make the correct decision. 128 00:11:46,570 --> 00:11:50,580 Your highness is very similar to your mother. 129 00:11:54,270 --> 00:11:57,070 Uncle Chao knew my mother? 130 00:11:57,850 --> 00:12:02,350 Empress Cui is beautiful and extremely intelligent. 131 00:12:02,400 --> 00:12:05,100 She used to be the most loved woman of his majesty. 132 00:12:06,300 --> 00:12:08,400 Used to be. 133 00:12:08,400 --> 00:12:12,400 Unfortunately, my mother has flown away on a crane to paradise (passed away). 134 00:12:12,400 --> 00:12:14,900 There's only me and my little brother left. 135 00:12:15,940 --> 00:12:18,260 I took up the mother role. 136 00:12:19,220 --> 00:12:22,590 There are some things I had to do. 137 00:12:24,200 --> 00:12:26,000 I heard Uncle Chao 138 00:12:26,000 --> 00:12:29,800 used to be a prodigy preparing to test into Tang academy. 139 00:12:29,800 --> 00:12:31,800 Because of my father 140 00:12:31,800 --> 00:12:36,400 you were confined to the prison east side of town. 141 00:12:36,400 --> 00:12:40,800 He probably feels guilty about you. 142 00:12:41,600 --> 00:12:45,800 But you still must live in the ocean representing the Tang Empire. 143 00:12:45,800 --> 00:12:52,000 You must eventually pick where to swim to. 144 00:12:56,600 --> 00:12:58,800 I am a small fish 145 00:12:58,800 --> 00:13:02,600 but I don't like to live in a pond, 146 00:13:02,600 --> 00:13:06,000 even if the pond is as big as the ocean. 147 00:13:06,000 --> 00:13:08,600 In the end, it's still a pond. 148 00:13:09,500 --> 00:13:13,100 So if I really must pick where I must swim towards 149 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 maybe I will simply choose to climb out onto land. 150 00:13:18,900 --> 00:13:21,200 A fish will die. 151 00:13:26,100 --> 00:13:31,200 Even if I die, I would rather wash my hand of this. 152 00:13:32,080 --> 00:13:36,750 Pugilistic world may look dangerous, but there's a lot of freedom. 153 00:13:37,700 --> 00:13:40,200 There is freedom that I don't need to choose. 154 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 I'm sorry, Your Highness. 155 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 His Majesty is waiting for me in the library. 156 00:13:50,000 --> 00:13:52,200 I will take my leave. 157 00:14:40,200 --> 00:14:43,600 Commoner Chao Xiaoshu greets Your Majesty. 158 00:14:43,600 --> 00:14:47,400 What commoner? Second brother Chao! 159 00:14:47,400 --> 00:14:52,400 As the big brother, I should catch up with you. 160 00:14:52,400 --> 00:14:54,800 The trump card has already been revealed. 161 00:14:54,800 --> 00:14:57,700 I don't dare to overstep my boundaries. 162 00:14:59,600 --> 00:15:01,000 That is alright. 163 00:15:01,000 --> 00:15:04,800 We won the battle at Chunfeng Pavilion completely. 164 00:15:05,800 --> 00:15:09,200 You should consider your next steps. 165 00:15:09,200 --> 00:15:11,200 Come, 166 00:15:11,200 --> 00:15:14,600 tell your big brother what your plans are. 167 00:15:16,600 --> 00:15:20,800 Your Majesty, I have a request. 168 00:15:21,700 --> 00:15:26,400 Tell me. As your big brother, I can agree to anything. 169 00:15:30,800 --> 00:15:33,000 Come walk. 170 00:15:34,400 --> 00:15:36,300 Little master. 171 00:15:38,600 --> 00:15:40,800 What does Official Chang Siwei want? 172 00:15:40,800 --> 00:15:42,400 Master Ning... 173 00:15:42,400 --> 00:15:46,800 no, should I be calling you An.... 174 00:15:46,800 --> 00:15:48,400 Don't. 175 00:15:48,400 --> 00:15:51,600 I am especially here to congratulate you. 176 00:15:51,600 --> 00:15:54,500 No need, no need. 177 00:15:56,200 --> 00:15:57,200 This is my horse. 178 00:15:57,200 --> 00:16:01,000 Official Ning, you are now trying to bully an honest man. 179 00:16:01,000 --> 00:16:05,200 This is a military horse the military department just got from the wilds. 180 00:16:05,200 --> 00:16:07,200 This is my horse. 181 00:16:08,200 --> 00:16:12,200 Then you try to call it. 182 00:16:12,200 --> 00:16:14,800 Hei Huo, Hei Huo 183 00:16:17,200 --> 00:16:18,000 He recognized me, right? 184 00:16:18,000 --> 00:16:21,400 There's still things to do at the military department. I'll leave first. 185 00:16:22,400 --> 00:16:25,800 Let's go, walk, walk. 186 00:16:31,100 --> 00:16:33,400 Who is it? 187 00:16:33,400 --> 00:16:35,000 Sang Sang. 188 00:16:37,800 --> 00:16:39,200 Keep this safe. 189 00:16:39,200 --> 00:16:40,600 What is this? 190 00:16:40,600 --> 00:16:43,100 This is the identification badge of an imperial guard. 191 00:16:43,100 --> 00:16:46,200 Young master, did you become an imperial guard? 192 00:16:46,200 --> 00:16:48,600 It's secret bodyguard. 193 00:16:48,600 --> 00:16:50,700 What is a secret bodyguard? 194 00:16:50,700 --> 00:16:53,200 It's the kind that can't see the light of day. 195 00:16:55,900 --> 00:16:59,600 Then... how much do you make a month? 196 00:16:59,600 --> 00:17:03,400 Probably... at least twenty to thirty silver taels. 197 00:17:03,400 --> 00:17:05,400 That's not a lot. 198 00:17:05,400 --> 00:17:06,600 Sang sang, 199 00:17:06,600 --> 00:17:10,400 we are already important enough to have five hundred taels of silver on our heads. 200 00:17:10,400 --> 00:17:14,000 We must not be so stingy with our words and actions. 201 00:17:15,200 --> 00:17:18,400 Young master, please squat down. 202 00:17:18,400 --> 00:17:20,900 What for? 203 00:17:23,400 --> 00:17:25,500 What is this? 204 00:17:37,100 --> 00:17:41,400 Today, someone sent this. 205 00:17:44,400 --> 00:17:46,600 So much silver. 206 00:17:46,600 --> 00:17:48,600 Master Qi Si brought it himself. 207 00:17:48,600 --> 00:17:52,800 In total, it's exactly two thousand taels of silver! 208 00:17:52,800 --> 00:17:57,600 I already thanked him, and treated him to tea. 209 00:17:57,600 --> 00:18:01,700 You did well. But why did you put the money under the table? 210 00:18:03,200 --> 00:18:04,800 I can't carry it. 211 00:18:04,800 --> 00:18:07,000 I will help you carry it upstairs. 212 00:18:08,800 --> 00:18:14,000 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 213 00:18:15,000 --> 00:18:20,100 Eunuch Lin, I don't think the situation inside is going well. 214 00:18:20,100 --> 00:18:22,400 I think so too. 215 00:18:23,800 --> 00:18:28,600 It's been long since His Majesty got so angry. 216 00:18:30,100 --> 00:18:34,500 That night, when we received notice that something bad happened at Chunfeng Pavilion, 217 00:18:34,500 --> 00:18:39,000 His Majesty simply slammed the table a couple of times, 218 00:18:39,000 --> 00:18:44,200 and cursed... cursed someone "useless" thirty-something times. 219 00:18:44,200 --> 00:18:46,000 But today... 220 00:18:46,000 --> 00:18:49,400 Chao Xiaoshu, if you still don't appreciate your favors, 221 00:18:49,400 --> 00:18:51,900 don't blame me for punishing you. 222 00:18:53,600 --> 00:18:56,000 I have already decided. 223 00:18:56,000 --> 00:18:59,400 You are a really stubborn person. 224 00:18:59,400 --> 00:19:03,000 You don't even understand basics of society and politeness. 225 00:19:09,000 --> 00:19:13,400 Today, I 226 00:19:13,400 --> 00:19:16,000 will ask you again. 227 00:19:18,400 --> 00:19:21,200 Will you stay or not? 228 00:19:32,200 --> 00:19:33,800 I will not stay. 229 00:19:35,600 --> 00:19:37,100 Go! 230 00:19:41,600 --> 00:19:43,800 Your Majesty, please take care. 231 00:19:43,800 --> 00:19:45,500 Your second brother will take his leave. 232 00:20:06,900 --> 00:20:10,800 What is going on today? 233 00:20:10,800 --> 00:20:14,600 This... there's no more sounds again. 234 00:20:19,400 --> 00:20:21,100 What is wrong? 235 00:20:25,600 --> 00:20:29,400 After being in a cage for so long, I must return to my origins. 236 00:20:59,600 --> 00:21:04,100 Maybe, you are right. 237 00:21:42,600 --> 00:21:44,400 Second brother. 238 00:21:45,610 --> 00:21:49,780 Second brother. Second brother, are you alright? 239 00:22:00,300 --> 00:22:02,600 The Ichthyosaur Gang after tonight 240 00:22:02,600 --> 00:22:06,800 will no longer have its Second Master, Mr. Chao of Chunfeng Pavilion. 241 00:22:06,800 --> 00:22:09,000 However, after all of these happenings 242 00:22:09,000 --> 00:22:13,300 I finally broke through the net and returned to my destiny. 243 00:22:15,200 --> 00:22:17,400 Congratulations, Second Brother! 244 00:22:17,400 --> 00:22:19,000 Second Brother, 245 00:22:20,400 --> 00:22:23,000 if you ask me, I think His Majesty should've let go earlier. 246 00:22:23,000 --> 00:22:25,600 Or simply allowed you to enter Tang Academy. 247 00:22:25,600 --> 00:22:28,600 Agreed! With Confucious's abilities and Second Brother's quick wit, 248 00:22:28,600 --> 00:22:30,400 maybe he could have already entered his destiny. 249 00:22:30,400 --> 00:22:33,000 - Yes. - Delayed by a full ten years. 250 00:22:33,000 --> 00:22:34,400 Second Brother. 251 00:22:35,400 --> 00:22:39,500 Some things might be better delayed. 252 00:22:40,200 --> 00:22:41,700 Let's go. 253 00:22:48,050 --> 00:22:51,850 ♫ No need to talk ♫ 254 00:22:52,540 --> 00:22:56,480 ♫ The curtain of night has been lifted open ♫ 255 00:22:56,480 --> 00:23:00,090 ♫ Regardless of success or failure, ♫ 256 00:23:00,090 --> 00:23:04,750 ♫ Don't fear to look at the future ♫ 257 00:23:04,750 --> 00:23:09,010 ♫ Do everything without hindrances ♫ 258 00:23:09,010 --> 00:23:10,760 Brother 259 00:23:11,970 --> 00:23:14,120 I've gained the revenge for you. 260 00:23:17,980 --> 00:23:19,640 I know 261 00:23:20,250 --> 00:23:23,550 If I want you to rest in peace, we need to achieve the greater revenge. 262 00:23:26,420 --> 00:23:28,190 Trust me, 263 00:23:29,350 --> 00:23:34,050 I've told you. Good man shouldn't die in vain. 264 00:23:36,600 --> 00:23:38,200 Your father 265 00:23:38,200 --> 00:23:40,160 Your mother 266 00:23:40,160 --> 00:23:42,060 Your younger sister 267 00:23:42,060 --> 00:23:46,810 All the people in your village, as well as the people in Lin's House 268 00:23:47,410 --> 00:23:49,540 won't die in vain. 269 00:23:54,960 --> 00:23:57,820 Even I was the only one left 270 00:23:59,620 --> 00:24:00,880 I'll gain the revenge for you. 271 00:24:00,880 --> 00:24:04,660 -[Zhuo Er] ♫ I've seen the sea of clouds ♫ 272 00:24:07,770 --> 00:24:12,490 ♫ changing as the dreams ♫ 273 00:24:13,750 --> 00:24:18,100 -Mother said this string will tied on the body for your whole life. ♫ I've called numerous stars here ♫ 274 00:24:18,100 --> 00:24:22,130 -From now on, make it ties us together for the whole life. ♫ They are kind of dim and kind of dazzling ♫ 275 00:24:22,130 --> 00:24:26,990 ♫ I've been to oases ♫ 276 00:24:26,990 --> 00:24:31,830 ♫ They have neither borders nor shores ♫ 277 00:24:31,830 --> 00:24:36,530 ♫ They have neither borders nor shores ♫ 278 00:24:36,530 --> 00:24:39,640 ♫ Spring passes and comes again ♫ 279 00:24:39,640 --> 00:24:42,260 Ni Que, when I grow up 280 00:24:42,260 --> 00:24:46,320 after learning all the skills, I'll come to find you! 281 00:24:46,320 --> 00:24:51,000 ♫ changing as the dreams ♫ 282 00:24:51,000 --> 00:24:55,710 ♫ I've called numerous stars here ♫ 283 00:24:55,710 --> 00:25:00,470 ♫ They are kind of dim and kind of dazzling ♫ 284 00:25:00,470 --> 00:25:05,530 ♫ I've seen the sea of clouds ♫ 285 00:25:05,530 --> 00:25:10,390 ♫ changing as the dreams ♫ 286 00:25:10,390 --> 00:25:14,890 ♫ I've called numerous stars here ♫ 287 00:25:14,890 --> 00:25:19,850 ♫ They are kind of dim and kind of dazzling ♫ 288 00:25:19,850 --> 00:25:24,730 ♫ I've been to oases ♫ 289 00:25:24,730 --> 00:25:29,580 ♫ They have neither borders nor shores ♫ 290 00:25:29,580 --> 00:25:34,190 ♫ I've kissed rivers ♫ 291 00:25:34,190 --> 00:25:40,730 ♫ Spring passes and comes again ♫ 292 00:25:57,700 --> 00:26:00,650 Little Boss, good to see you 293 00:26:01,620 --> 00:26:03,580 Greet Er Brother Chao. 294 00:26:07,180 --> 00:26:09,480 I'm leaving the Capital. 295 00:26:10,140 --> 00:26:12,810 Boss Ning is you were in trouble in the future, 296 00:26:12,810 --> 00:26:17,650 you could look for them. But I believe, as long as you take good care of your business, 297 00:26:17,650 --> 00:26:21,700 Boss Ning will succeed. 298 00:26:21,700 --> 00:26:25,450 At that time, don't forget to take care of my brothers too. 299 00:26:25,450 --> 00:26:27,250 You flattered me. 300 00:26:27,250 --> 00:26:31,250 This little shop will need to rely on brothers in the future. 301 00:26:31,250 --> 00:26:33,450 You've met Qi Si. 302 00:26:33,450 --> 00:26:38,020 Now he is the boss the Ichthyosaur Gang. And Chang San, 303 00:26:38,020 --> 00:26:40,430 he is now in charge of the Department of Transportation in the military. 304 00:26:40,430 --> 00:26:42,990 If there is anything inconvenient, 305 00:26:42,990 --> 00:26:45,040 they would probably to seek help from you. 306 00:26:50,050 --> 00:26:54,090 Ning Que, I know you are doing something dangerous. 307 00:26:54,090 --> 00:26:57,240 A man with integrity should be selective of what he does. 308 00:26:58,010 --> 00:27:01,910 Some things are not to be carried out in the best time right now 309 00:27:01,910 --> 00:27:05,010 I'd like to hear you say those words, a man with integrity 310 00:27:08,160 --> 00:27:12,290 I was overthinking. You dared to come to Spring Wind Pavilion with me. 311 00:27:12,290 --> 00:27:14,940 Why would you fear anything. 312 00:27:39,900 --> 00:27:41,700 I'm leaving. 313 00:27:55,990 --> 00:27:59,770 He's leaving like that. The noodles are just done. 314 00:27:59,770 --> 00:28:02,510 And I especially fried an egg for him. 315 00:28:04,740 --> 00:28:08,530 Smell so good. Even though you exempt three months of my rent 316 00:28:08,530 --> 00:28:11,250 I still don't want to treat you some noodles. 317 00:28:11,910 --> 00:28:16,350 I like your calligraphy. From your writing, there's a sense of killing 318 00:28:17,060 --> 00:28:20,690 I barely seen anyone so full of that sense. 319 00:28:21,830 --> 00:28:23,870 I know this. 320 00:28:24,650 --> 00:28:29,190 Good calligraphy. The art is coming out from the scent. Work by a master. 321 00:28:29,190 --> 00:28:31,980 Which one do you like? I'll give you as a gift. 322 00:28:31,980 --> 00:28:34,270 I'm not here to buy calligraphy, little boss. 323 00:28:35,090 --> 00:28:38,900 Please call me boss. Don't call me little boss. 324 00:28:40,550 --> 00:28:43,350 I have to have someone standing by me. 325 00:28:43,350 --> 00:28:45,160 Someone like what? 326 00:28:46,250 --> 00:28:50,950 Fast enough, brutal enough, brave enough, 327 00:28:50,950 --> 00:28:53,500 under dangerous circumstances without evening blinking his eyes, 328 00:28:53,500 --> 00:28:56,690 not have anything fall on me 329 00:28:59,310 --> 00:29:01,040 deal 330 00:29:01,740 --> 00:29:04,930 from now on you are my brother 331 00:29:04,930 --> 00:29:07,850 The word brother is so cliche 332 00:29:10,020 --> 00:29:14,550 Living in the one world, two brothers, and one fried egg. 333 00:29:19,850 --> 00:29:21,850 He just left like this. 334 00:29:30,220 --> 00:29:34,720 Chao Xiao Shu has been forbearing for this long, finally he uncovered his hold card 335 00:29:34,720 --> 00:29:38,910 but he chose to leave 336 00:29:39,700 --> 00:29:42,520 what a shame. 337 00:29:42,520 --> 00:29:46,230 The capital has this one Spring Wind Pavilion Chao missing, 338 00:29:46,230 --> 00:29:49,610 but in the world of cultivation there is one more entering Knowing Destiny Level, 339 00:29:49,610 --> 00:29:51,850 isn't this a good thing? 340 00:29:51,850 --> 00:29:53,880 Where will he be going to? 341 00:29:54,410 --> 00:29:56,610 Now that he's entered the Knowing Destiny Level, 342 00:29:56,610 --> 00:29:59,470 of course he would find a high level cultivator 343 00:29:59,470 --> 00:30:02,340 to discuss. 344 00:30:05,070 --> 00:30:08,700 Sword Sage of Southern Jin, Liu Bai? 345 00:30:08,700 --> 00:30:10,700 Liu Bai? 346 00:30:13,470 --> 00:30:16,040 Isn't this asking for death? 347 00:30:17,840 --> 00:30:19,930 This useless man. 348 00:31:24,150 --> 00:31:27,470 Chao Xiao Shu has entered the Knowing Destiny Level, gong to battle Sword Sage Liu Bai 349 00:31:27,470 --> 00:31:31,430 Could kill Chao borrowing Liu Bai's power 350 00:31:35,410 --> 00:31:37,220 What are you doing? 351 00:31:38,210 --> 00:31:42,710 I just applied the rose water. 352 00:31:42,710 --> 00:31:46,030 Sang Sang. I find that your skin brightened up after you came to the Capital. 353 00:31:46,030 --> 00:31:49,760 Young Master, let go. 354 00:31:49,760 --> 00:31:52,610 My face is swollen from your pitching. 355 00:31:55,350 --> 00:31:58,750 Oh right, the price we sold our calligraphy at 356 00:31:58,750 --> 00:32:02,130 is five times more than it was when we just opened. 357 00:32:02,130 --> 00:32:05,450 There will be more and more customers and more business. 358 00:32:05,450 --> 00:32:09,240 If it goes like this, we not only can earn enough for living, 359 00:32:09,240 --> 00:32:14,000 but also can support you to go to Tang Academy. And our shop will become more and more famous. 360 00:32:14,000 --> 00:32:18,100 Yeah, Sang Sang. That's how business works. 361 00:32:18,100 --> 00:32:21,230 Young Master, don't say I didn't remind you, 362 00:32:21,230 --> 00:32:24,670 the admission exam of Tang Academy is in few days, 363 00:32:24,670 --> 00:32:29,150 If you still didn't read books and study, you probably won't get in 364 00:32:29,150 --> 00:32:32,930 Where were the books you bought few days ago? Where did you put it? 365 00:32:32,930 --> 00:32:38,240 You said the tables are not even. I used them to prop the table legs. 366 00:32:39,660 --> 00:32:42,660 Right. Okay, you go to bed first. I'm gonna go study. 367 00:33:02,110 --> 00:33:05,350 Prince Long Qing your highness. You finally come back. 368 00:33:05,350 --> 00:33:09,130 Something happened. The leader of Huang Men took the map from Zi Mo on her way back. 369 00:33:09,130 --> 00:33:12,820 Luo Ke Di is blaming your highness. 370 00:33:13,810 --> 00:33:15,560 Okay I got it. 371 00:33:28,280 --> 00:33:34,840 You dare to come back. You left the troops on your own which resulted in the map was taken away. 372 00:33:34,840 --> 00:33:39,450 You not only cannot stay in the Peach Mountains, but also take my punishment. 373 00:33:39,450 --> 00:33:42,080 What if the map isn't lost? 374 00:33:59,550 --> 00:34:02,190 The map of the Demon Sect Gate. 375 00:34:03,590 --> 00:34:05,830 Why do you have it? 376 00:34:05,830 --> 00:34:11,980 Long Qing remembers everything as long as I see it for once since I was a child, 377 00:34:12,620 --> 00:34:16,790 The location of mountain gate of the Demon Sect is at the Da Ming Lake in the wild. 378 00:34:20,000 --> 00:34:23,480 Your highness deserve the title of the Child of Light 379 00:34:23,480 --> 00:34:26,410 I admire that extremely. 380 00:34:26,410 --> 00:34:29,120 Now that the map is found, 381 00:34:29,120 --> 00:34:33,510 I naturally won't punish Zi Mo anymore. 382 00:34:34,380 --> 00:34:38,520 Your highness has passed the test of our Verdict Office 383 00:34:39,860 --> 00:34:41,970 Congratulations. 384 00:34:50,420 --> 00:34:51,910 Go. 385 00:35:10,830 --> 00:35:12,610 Father Emperor 386 00:35:15,980 --> 00:35:19,320 -Take a break. -Yu Er is so thoughtful. 387 00:35:19,320 --> 00:35:21,920 -What happened? -I'm just thinking 388 00:35:21,920 --> 00:35:24,800 Hun Yuan has reached his twenties, 389 00:35:24,800 --> 00:35:28,650 it's better to find him a teacher to educate him. 390 00:35:28,650 --> 00:35:33,680 You are right. He causes trouble sometimes that I haven't had time to talk to him 391 00:35:33,680 --> 00:35:35,790 He's known that he was wrong. 392 00:35:35,790 --> 00:35:39,670 He's reflecting on himself lately. 393 00:35:41,360 --> 00:35:45,720 Previously I found him some teachers, 394 00:35:45,720 --> 00:35:49,230 but Hun Yuan always drive them away. 395 00:35:49,990 --> 00:35:55,550 Where do you think we can find a teacher for him? 396 00:35:58,190 --> 00:36:04,360 The admission exam of Tang Academy is coming up. It might be better for Hun Yuan to join Tang Academy 397 00:36:04,360 --> 00:36:10,540 Let Fu Zi and other scholars to teach him. 398 00:36:10,540 --> 00:36:15,520 Tang Academy. Tomorrow is the entry exam. 399 00:36:15,520 --> 00:36:19,320 You and Hun Yuan come with me. 400 00:36:19,320 --> 00:36:21,040 Yes. 401 00:36:39,440 --> 00:36:41,150 Cui De Lu died. 402 00:36:41,150 --> 00:36:45,020 All the plans for the Fu Guo Rebellion should pause. 403 00:36:46,790 --> 00:36:48,900 You are commending me. 404 00:36:49,530 --> 00:36:53,470 Questioning me? Or you think I've failed 405 00:36:53,470 --> 00:36:56,270 so I have to find a place to hide. 406 00:36:57,900 --> 00:37:00,610 Don't just for a little Ichthyosaur Gang 407 00:37:00,610 --> 00:37:05,130 that we waste all our decades of effort of Xiling and Yan State 408 00:37:05,130 --> 00:37:08,330 Fu Guo Rebellion isn't just Yan State's 409 00:37:08,330 --> 00:37:10,850 it also has force from us Xiling. 410 00:37:12,110 --> 00:37:13,900 Xiling?? 411 00:37:14,580 --> 00:37:19,980 Xiling assigned you to Tang Empire for a over decade 412 00:37:21,140 --> 00:37:24,220 I see you didn't achieve anything. 413 00:37:24,220 --> 00:37:29,390 All day being around your State Preceptor mentor, 414 00:37:29,390 --> 00:37:32,790 sometimes I really doubt that 415 00:37:32,790 --> 00:37:38,770 He Ming Chi, do you remember your mission? 416 00:37:41,780 --> 00:37:44,020 I'm different from you. 417 00:37:44,950 --> 00:37:49,710 Tang Empire for me is the humiliation of the anihilition of my country 418 00:37:51,850 --> 00:37:55,320 Your highness isn't me, 419 00:37:55,320 --> 00:38:00,120 so how do you know that I have no spouse with Tang? 420 00:38:04,180 --> 00:38:07,240 It is because I want Tang Empire to collapse, 421 00:38:07,240 --> 00:38:11,260 therefore, I know I should bear. 422 00:38:11,260 --> 00:38:14,660 There will be a better opportunity. 423 00:38:19,670 --> 00:38:25,250 Opportunity. Do you understand that your highness? 424 00:38:27,410 --> 00:38:30,800 If I say I can kill Tang Emperor, 425 00:38:33,750 --> 00:38:35,540 is this a good opportunity? 426 00:38:35,540 --> 00:38:38,310 I recommend you not to be so impulsive. 427 00:38:42,630 --> 00:38:44,690 I just got a message that 428 00:38:44,690 --> 00:38:50,150 Tang Emperor is leaving the Palace to see the admission exam of Tang Academy. 429 00:38:50,150 --> 00:38:54,850 He's been living in the Palace for so long ,under the protection 430 00:38:54,850 --> 00:38:58,710 Tomorrow will be a great opportunity. 431 00:38:58,710 --> 00:39:03,220 And I have to take actions. 432 00:39:04,100 --> 00:39:08,550 Tomorrow Tang Emperor is going to Tang Academy, where is Fu Zi's place. 433 00:39:08,550 --> 00:39:10,560 If you want to kill Tang Emperor in Tang Academy, 434 00:39:10,560 --> 00:39:11,960 it's impossible. 435 00:39:11,960 --> 00:39:16,330 Needless to say no more, no matter where 436 00:39:17,320 --> 00:39:22,580 I, Chong Ming, is going to chang the impossibles 437 00:39:22,580 --> 00:39:24,980 into the possibles. 438 00:39:27,070 --> 00:39:29,200 You will regret that. 439 00:39:36,850 --> 00:39:39,110 [Old Brush Shop] 440 00:39:39,110 --> 00:39:41,570 Sang Sang, hurry. Today is the admission exam of Tang Academy. 441 00:39:41,570 --> 00:39:44,250 The most important date of Tang Empire. I don't wanna be late. 442 00:39:44,250 --> 00:39:47,450 It's such an important day, you have to groom your hair perfectly. 443 00:39:47,450 --> 00:39:50,380 What does grooming my hair have anything to do with the exam? 444 00:39:50,380 --> 00:39:54,910 Of course, you have to make sure the examiner likes you when he sees you. 445 00:39:54,910 --> 00:39:57,620 I'm not a Drop Lady at Red Sleeve Invite. 446 00:39:59,540 --> 00:40:02,090 Looking fabulous. Smile. 447 00:40:02,090 --> 00:40:03,660 The examiner will for sure like you. 448 00:40:03,660 --> 00:40:05,290 Hurry. 449 00:40:07,120 --> 00:40:08,570 Young Master, the big black umbrella! 450 00:40:08,570 --> 00:40:10,240 You go get it. 451 00:40:13,990 --> 00:40:16,490 You need to behave well. 452 00:40:16,490 --> 00:40:19,740 Try to let Father Emperor let you enter Tang Academy. 453 00:40:19,740 --> 00:40:22,540 I don't want to study at Tang Academy. 454 00:40:22,540 --> 00:40:25,570 You don't want to? 455 00:40:25,570 --> 00:40:29,220 Do you know what does it mean for you to enter Tang Academy? 456 00:40:29,220 --> 00:40:31,450 I mean, 457 00:40:31,450 --> 00:40:34,360 if I go to Tang Academy, I won't see Sister Princess everyday, 458 00:40:34,360 --> 00:40:36,810 I don't want to leave you. 459 00:40:37,870 --> 00:40:39,730 Even you enter Tang Academy, 460 00:40:39,730 --> 00:40:42,160 I can still go visit you frequently. 461 00:40:42,160 --> 00:40:47,820 If you enter Tang Academy the officials in the Imperial Court will see you differently. 462 00:40:49,480 --> 00:40:52,210 Don't you want to beat Little Six? 463 00:40:52,210 --> 00:40:53,430 Of course I want to. 464 00:40:53,430 --> 00:40:55,220 Then behave. 465 00:40:55,220 --> 00:40:58,350 Try to have Father Emperor agree to have you in Tang Academy. 466 00:40:59,260 --> 00:41:04,830 If Hun Yuan can enter Tang Academy, it's a good thing for him. 467 00:41:06,600 --> 00:41:10,000 This kid causes trouble everywhere everyday. 468 00:41:10,000 --> 00:41:13,270 Tang Academy might not even take him. 469 00:41:14,820 --> 00:41:17,310 Don't be so restrict to the third Prince. 470 00:41:17,310 --> 00:41:19,270 He lost his mother when he was little, 471 00:41:19,270 --> 00:41:21,470 and because your majesty is too strict with him, 472 00:41:21,470 --> 00:41:23,610 he is afraid of getting close to you. 473 00:41:23,610 --> 00:41:25,620 He's a boy after all. 474 00:41:25,620 --> 00:41:29,490 Your majesty shouldn't be too strict. 475 00:41:29,490 --> 00:41:32,230 Letting Emperor and Queen your majesty know, 476 00:41:32,230 --> 00:41:35,020 the nanny of Six Prince reports that 477 00:41:35,020 --> 00:41:38,920 Six Prince suddenly fell ill. 478 00:41:48,320 --> 00:41:50,410 Royal Doctor, what happened to him? 479 00:41:50,410 --> 00:41:54,640 Your majesty, Six Prince is weak, 480 00:41:54,640 --> 00:41:58,860 and he caught a cold yesterday. I'm writing up the prescription. 481 00:41:58,860 --> 00:42:02,780 Send my message, the examiner will be Prince Li Yu. 482 00:42:02,780 --> 00:42:04,550 Yes. 483 00:42:16,660 --> 00:42:21,530 Kill Tang Emperor, demolish Tang Empire 484 00:42:21,530 --> 00:42:25,740 Yan State will be rebuilt. 485 00:42:25,740 --> 00:42:29,130 Kill Tang Emperor, demolish Tang Empire 486 00:42:29,130 --> 00:42:33,000 Yan State will be rebuilt. 487 00:42:39,030 --> 00:42:41,010 [Ever Night] 488 00:42:41,010 --> 00:42:48,030 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 489 00:43:01,020 --> 00:43:03,140 ♫ Hey, I can only say sorry ♫ 490 00:43:03,140 --> 00:43:08,150 ♫ Hey, I can only say sorry ♫ 491 00:43:08,150 --> 00:43:14,550 ♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫ 492 00:43:14,550 --> 00:43:16,810 ♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫ 493 00:43:16,810 --> 00:43:19,380 ♫ Time flies just in a wink of an eye ♫ 494 00:43:19,380 --> 00:43:25,520 ♫ Take it easy ♫ ♫ Life is still the same ♫ 495 00:43:27,230 --> 00:43:32,040 ♫ Hey, let me change the ending ♫ 496 00:43:32,040 --> 00:43:37,480 ♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫ 497 00:43:38,510 --> 00:43:40,720 ♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫ 498 00:43:40,720 --> 00:43:43,390 ♫ Winning or losing only makes the loser to treat others a meal ♫ 499 00:43:43,390 --> 00:43:49,320 ♫ It's better not to see each other than crying upon separation ♫ 500 00:43:49,320 --> 00:43:52,400 ♫ The night is very long and dark ♫ 501 00:43:52,400 --> 00:43:56,080 ♫ Don't leave regrets ♫ 502 00:43:57,260 --> 00:44:03,170 ♫ I've seen through all right, wrong, gratitude, grudges, words and acts in this world ♫ 503 00:44:03,170 --> 00:44:07,310 ♫ I risk danger in desperation for you ♫ 504 00:44:07,310 --> 00:44:10,310 ♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫ 505 00:44:10,310 --> 00:44:11,850 ♫ The night is approaching ♫ 506 00:44:11,850 --> 00:44:14,050 ♫ Supernatural talismans burn ♫ 507 00:44:14,050 --> 00:44:19,690 ♫ Fight till everything is in chaos and darkness and everyone is gone ♫ 508 00:44:21,190 --> 00:44:27,160 ♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heaven, the earth and the world ♫ 509 00:44:27,160 --> 00:44:31,390 ♫ Spur the horse to go forward all the time ♫ 510 00:44:31,390 --> 00:44:34,320 ♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫ 511 00:44:34,320 --> 00:44:38,070 ♫ Get drunk at a warm coast ♫ 512 00:44:38,070 --> 00:44:43,240 ♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫ 513 00:44:44,050 --> 00:44:50,410 ♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫ 43901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.