All language subtitles for Livvagterne.s02e01.DVDRip.x264.Rus.Dan.BaibaKo.tv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:05,511 A tumour? Of course, your suspicions must be taken very seriously. 2 00:00:05,680 --> 00:00:09,275 -It's Monica. -How is she handling the divorce? 3 00:00:09,440 --> 00:00:14,275 She misses both her mom and me. Right now, she doesn't have either us. 4 00:00:14,440 --> 00:00:20,675 We promised the twins at home we'd never separate. 5 00:00:20,840 --> 00:00:25,277 Why can't she live in Copenhagen and see you every other weekend? 6 00:00:25,440 --> 00:00:28,637 This is where her school and their friends are. 7 00:00:28,800 --> 00:00:32,679 You are a lucky woman. My good friend and colleague- 8 00:00:32,840 --> 00:00:38,278 Has a cancellation at 16:30. For a PET scan. 9 00:00:38,440 --> 00:00:43,468 -Yes, it's actually called that. -I can't do it. 10 00:00:43,640 --> 00:00:48,111 You are brooding about it all the time. Isn't it better to get it seen to? 11 00:00:48,280 --> 00:00:53,513 Is she here? My name is Rasmus and I work with Jasmina. 12 00:00:53,680 --> 00:00:58,470 Then I've heard about you. - Jasmina! Rasmus is here. 13 00:01:00,680 --> 00:01:02,955 Sit down here. 14 00:01:04,120 --> 00:01:08,352 You should have got stitches. 15 00:02:15,560 --> 00:02:17,790 Hey. 16 00:02:17,960 --> 00:02:21,919 -Welcome home. -Thank you. 17 00:02:23,640 --> 00:02:26,837 -How was Australia? Hot-. 18 00:02:27,000 --> 00:02:30,709 Very hot indeed. They were nice to travel with. 19 00:02:30,880 --> 00:02:35,829 -Thanks for all your text messages. -Thank you. 20 00:02:36,000 --> 00:02:39,788 I can't say the same. 21 00:02:39,960 --> 00:02:43,748 I regret that. 22 00:03:27,960 --> 00:03:30,315 It's Leon. 23 00:03:30,480 --> 00:03:34,951 Have you anything to drink? - Hey, Leon. 24 00:03:35,120 --> 00:03:39,033 You haven't been assigned to to high-risk countries before? 25 00:03:39,200 --> 00:03:44,513 I need a three men team to go to Islamabad tonight. Reconnaissance - 26 00:03:44,680 --> 00:03:50,789 before the Minister's visit Wednesday. Little Kurt will text your travel data. 27 00:03:50,960 --> 00:03:57,115 In the event of a worst case, you must writing farewell letters to your relatives. 28 00:03:57,280 --> 00:04:03,515 Fill out the form of distinguishing signs, birthmarks or tattoos. 29 00:04:03,680 --> 00:04:08,470 Of course. -See you at the airport. 30 00:04:17,640 --> 00:04:22,953 It was Leon. I'm going to Islamabad in four hours. 31 00:04:26,040 --> 00:04:30,909 -When are you coming back? -I don't know. Why? 32 00:04:32,080 --> 00:04:39,111 My parents are coming this weekend. Maybe you could meet them. Or ... 33 00:04:39,280 --> 00:04:45,674 -Meet them in real life. -Rasmus, you're sweet and delicious. 34 00:04:45,840 --> 00:04:52,518 The problem is I began to dream about you on vacation- 35 00:04:52,680 --> 00:04:58,516 And fantasized about the two of us together. 36 00:04:58,680 --> 00:05:04,710 And I'd liked you to meet my grandmother and ... but I can't. 37 00:05:04,880 --> 00:05:09,158 Then a baby comes flying past in a stroller. 38 00:05:09,320 --> 00:05:12,710 And then I can't. 39 00:05:18,960 --> 00:05:22,316 I'm going now. See you. 40 00:05:43,480 --> 00:05:48,508 You are absolutely sure about Jasmina? -Yes. 41 00:05:48,680 --> 00:05:52,878 All right. Then it's me, Jasmina and who else? 42 00:05:53,040 --> 00:05:56,077 Leon? 43 00:05:56,240 --> 00:06:00,995 Can I remind you Diana will come back tomorrow after sick leave? 44 00:06:01,160 --> 00:06:06,154 -We haven't forgotten, Daniel. -I baked a cake. 45 00:06:06,320 --> 00:06:10,313 -I've enjoyed very much here. -Good. 46 00:06:10,480 --> 00:06:16,077 -Thank you for the opportunity. -Thank you, Daniel. Take care. 47 00:06:16,240 --> 00:06:18,470 Goodbye. 48 00:06:19,520 --> 00:06:23,195 It's chocolate. It looks good. 49 00:06:23,360 --> 00:06:27,876 -For Islamabad, Nyholm would be best. -His wife will give birth in ten days. 50 00:06:28,040 --> 00:06:31,237 He must be allowed to say no himself. 51 00:06:44,800 --> 00:06:47,758 -That's Nyholm. -Hey, Morten, it's Leon. 52 00:06:47,920 --> 00:06:51,276 I need three men to go to Islamabad. 53 00:06:51,440 --> 00:06:56,230 Reconnaissance before reopening the embassy. 54 00:06:56,400 --> 00:07:00,678 -Well? You'll be home again on Thursday. -Can I call you back? 55 00:07:00,840 --> 00:07:03,479 No, I'll wait. 56 00:07:03,640 --> 00:07:06,632 It's Leon. 57 00:07:06,800 --> 00:07:12,796 He wants me to go to Islamabad tonight. I'll be back on Thursday. 58 00:07:12,960 --> 00:07:16,316 Do you want to? 59 00:07:17,800 --> 00:07:20,439 Then you should do it. 60 00:07:22,680 --> 00:07:27,231 -It's okay. -Fine. Then we'll see you at eight. 61 00:07:27,400 --> 00:07:33,873 Remember to write a farewell letter to your dependents. 62 00:07:34,040 --> 00:07:37,510 It's good. See you. 63 00:07:39,680 --> 00:07:43,150 It tastes homemade. 64 00:07:55,400 --> 00:07:59,313 -Don't you want another cola? -No. 65 00:08:01,000 --> 00:08:04,754 -Did you remember your iPod? -Yes. 66 00:08:12,480 --> 00:08:15,278 See you in two weeks, huh? 67 00:08:15,440 --> 00:08:19,718 Why you never come to see me and mom in Berlin? 68 00:08:19,880 --> 00:08:23,270 I'll talk to mom about it. 69 00:08:25,360 --> 00:08:27,669 -Monica? -Yes. 70 00:08:27,840 --> 00:08:31,355 -Give my regards to mom. -I'll do that. 71 00:08:43,040 --> 00:08:48,194 Dear Rasmus. If you read this letter something nasty has happened - 72 00:08:48,360 --> 00:08:52,797 You have to live with the rest of your life. 73 00:08:52,960 --> 00:08:59,149 I have thought about the two of us. About what I said to you. 74 00:08:59,320 --> 00:09:05,634 I was scared. I want to show you Cairo and my grandmother will dance for you. 75 00:09:05,800 --> 00:09:10,032 I'm taking that dream to Islamabad. 76 00:09:12,400 --> 00:09:18,839 I hope you will be happy and you never get to read this letter. 77 00:09:19,000 --> 00:09:23,710 I hope. Hugs. Jasmina. 78 00:09:38,400 --> 00:09:42,552 - Hey, Morten. - Hey, Trine. - Hey, Leon. 79 00:09:45,240 --> 00:09:49,518 I regret such short notice. 80 00:09:51,560 --> 00:09:54,597 -Go ahead. -Thank you. 81 00:09:57,800 --> 00:09:59,791 Hey. 82 00:09:59,960 --> 00:10:03,032 Hey, Jonas. -Is Rasmus also ... 83 00:10:03,200 --> 00:10:06,875 No. I'm just going to wish you a happy journey. 84 00:10:07,040 --> 00:10:10,635 Who's going with the Foreign Minister to Islamabad on Wednesday? 85 00:10:10,800 --> 00:10:17,558 I will with two other men. You and Rasmussen will be briefed at 8:00. 86 00:10:20,520 --> 00:10:23,990 Benjamin, You'll say goodbye to Dad. 87 00:10:26,120 --> 00:10:28,634 Here we go. 88 00:10:33,240 --> 00:10:37,677 You�ll be busy down there. Can you have a nice trip now? 89 00:10:37,840 --> 00:10:41,913 -Remember relax on the plane. -Roger. 90 00:10:42,080 --> 00:10:44,036 -See you. -Yes, we will. 91 00:10:44,200 --> 00:10:46,589 -Take care. -I will. 92 00:11:14,090 --> 00:11:17,690 THE PROTECTORS 93 00:12:11,240 --> 00:12:16,792 Foreign Minister Margrethe Koch attended the conference in Davos this weekend. 94 00:12:16,960 --> 00:12:21,875 -With many world leaders. She participated in a panel- 95 00:12:22,040 --> 00:12:25,669 -discussion with the Indian Foreign Minister. 96 00:12:25,840 --> 00:12:30,550 Tensions between India and Pakistan were not discussed at Davos. 97 00:12:30,720 --> 00:12:35,271 Last night arson occurred at a school in Birker�d ... 98 00:12:41,760 --> 00:12:44,035 Good morning. 99 00:12:44,200 --> 00:12:47,954 Blessed are those who make peace, for they shall be called children of God. 100 00:12:48,120 --> 00:12:51,396 Our Foreign Minister is a brilliant theologian- 101 00:12:51,560 --> 00:12:54,950 And has an excellent rapport with her Indian colleague. 102 00:12:55,120 --> 00:13:00,956 I talked to Margrethe Koch yesterday about why she was going to Islamabad. 103 00:13:01,120 --> 00:13:04,749 -To open the Danish Embassy. -Officially. 104 00:13:04,920 --> 00:13:09,277 She had a long informal conversation with her Indian colleague. 105 00:13:09,440 --> 00:13:13,433 When it ended he asked her to forward- 106 00:13:13,600 --> 00:13:17,309 A message to the Foreign Minister of Pakistan. 107 00:13:17,480 --> 00:13:22,235 It can't go through the usual channels. 108 00:13:22,400 --> 00:13:27,952 There are extremist cells both in India and Pakistan- 109 00:13:28,120 --> 00:13:32,511 -Who want a new armed conflict between the two nuclear states. 110 00:13:32,680 --> 00:13:37,993 The Minister would like to visit a girls' school in Pakistan. 111 00:13:38,160 --> 00:13:41,596 -Not a chance. -Girls' schools have a hard time. 112 00:13:41,760 --> 00:13:46,038 -Yes, they are bombed by the Taliban. -She wants to show her solidarity. 113 00:13:46,200 --> 00:13:49,875 A school near Islamabad would be safe. 114 00:13:50,040 --> 00:13:53,953 Nothing is certain in Pakistan! 115 00:13:54,120 --> 00:13:57,954 It is a strong desire and I've promised her. 116 00:13:58,120 --> 00:14:04,798 -We'll send people out to reconnoitre. -You talk to the Minister again ... 117 00:14:05,800 --> 00:14:09,315 You naughty boy! 118 00:14:09,480 --> 00:14:11,869 Good morning. 119 00:14:12,040 --> 00:14:15,794 It is fucking ... Damn! 120 00:14:17,280 --> 00:14:20,238 Good morning. 121 00:14:22,320 --> 00:14:25,995 It's great to be back. 122 00:15:30,960 --> 00:15:33,793 I must have your passport. 123 00:15:43,880 --> 00:15:45,950 Goodbye. 124 00:15:52,160 --> 00:15:58,395 -Nyholm, you know where Taxila is located? -30-35 Km northwest of Islamabad. 125 00:15:58,560 --> 00:16:01,996 Taliban-Land? -No ... almost. 126 00:16:02,160 --> 00:16:06,950 You two are going there tomorrow. The Minister wants to visit a girls' school there. 127 00:16:07,120 --> 00:16:09,873 -What? -You know what, Nyholm? 128 00:16:10,040 --> 00:16:14,113 -We keep it to ourselves. -Yes, exactly. 129 00:16:46,640 --> 00:16:53,990 "Three Danish intelligence agents have just arrived. " 130 00:16:54,160 --> 00:16:58,950 "They'll go to Taxila tomorrow." 131 00:17:03,720 --> 00:17:09,158 -It's 25 degrees in Islamabad. -It's not nice where we're going. 132 00:17:09,320 --> 00:17:11,880 -Jasmina? -Bingo. 133 00:17:12,040 --> 00:17:16,272 We need to come out in extreme situations. 134 00:17:16,440 --> 00:17:19,591 It's certainly helpful. 135 00:17:24,080 --> 00:17:27,356 -I'll take it. -Thank you. 136 00:17:28,240 --> 00:17:31,152 -Hey! -Hey, Diana. 137 00:17:31,320 --> 00:17:34,869 Welcome home or back or whatever you say. 138 00:17:35,040 --> 00:17:38,191 -Did the surgery go well? -Yes, everything is gone. 139 00:17:38,360 --> 00:17:41,830 All that could be removed. No, it's not true. 140 00:17:42,000 --> 00:17:46,039 -It's from all of us. -Yes, but you chose it, huh? 141 00:17:46,200 --> 00:17:48,919 -They're up and running. -Where are you going? 142 00:17:49,080 --> 00:17:52,231 -To the briefing. -No, you are going to Randers. 143 00:17:52,400 --> 00:17:56,712 -You've heard of PP, Preben Pedersen. -The Muhammad drawings? 144 00:17:56,880 --> 00:17:59,678 Yes, it's all over everywhere. 145 00:17:59,840 --> 00:18:04,277 Leon said we'd meet about the mission in Pakistan. 146 00:18:04,440 --> 00:18:10,629 You replace Fjordby and Big Kurt. Unfortunately, the car hasn't been washed. 147 00:18:10,800 --> 00:18:15,749 Diana, have we received information from Islamabad about the girls' school? 148 00:18:15,920 --> 00:18:19,833 -Here. -Thank you. - Have a nice trip to Randers. 149 00:18:23,320 --> 00:18:26,073 Shall we? 150 00:18:32,200 --> 00:18:34,589 Yes. 151 00:18:34,760 --> 00:18:38,150 -See you. -Bye, Diana. 152 00:18:41,040 --> 00:18:44,919 Jasmina just returned home and now she's in Islamabad. 153 00:18:45,080 --> 00:18:50,598 And we're going to Randers and to babysit the Muhammad cartoonist. 154 00:18:52,320 --> 00:18:57,075 He will be very nice, the Muhammad cartoonist PP. 155 00:19:00,120 --> 00:19:05,877 Threat: Middle level. Film director, Degree 1968 156 00:19:06,040 --> 00:19:11,353 He takes anti-anxiety medication. Alopam, 15 mg three times a day. 157 00:19:11,520 --> 00:19:15,911 He usually forgets. He keeps up the pretence, but is scared shitless. 158 00:19:16,080 --> 00:19:21,996 Are you on Facebook? It gives people a kick out of having 500 friends. 159 00:19:22,160 --> 00:19:27,359 Imagine to have 1.2 billion enemies. 160 00:19:27,520 --> 00:19:34,119 -you make your bed, you lie in it. -I need a wiener schnitzel. 161 00:19:34,280 --> 00:19:37,989 -With mushroom and cream sauce. -With lemon. 162 00:19:38,160 --> 00:19:41,072 Small white potatoes. 163 00:20:06,360 --> 00:20:10,751 -Hi. -Where are you? -Haven't you seen my note? 164 00:20:10,920 --> 00:20:15,835 "On mission. Home Thursday." 165 00:20:16,000 --> 00:20:19,356 -Why have you just seen it now? -What do you mean? 166 00:20:19,520 --> 00:20:22,956 I wrote it for you yesterday. Have you been out? 167 00:20:23,120 --> 00:20:28,035 I've been with Louise to finish writing my thesis. 168 00:20:28,200 --> 00:20:32,193 -I'm in Islamabad. -Are you in Pakistan? 169 00:20:32,360 --> 00:20:37,912 Ii it really the right place to go to right now, Jasmina. 170 00:20:38,080 --> 00:20:41,789 They just forced a UN man out of his car and kidnapped him. 171 00:20:41,960 --> 00:20:46,238 They're completely indiscriminate who they take. Only that they're Westerners. 172 00:20:46,400 --> 00:20:50,075 If you saw me now you wouldn't been so worried. 173 00:20:50,240 --> 00:20:55,360 -What time is it where you are? -A quarter past ten. 174 00:20:55,520 --> 00:21:01,356 Can we talk tomorrow? I'm going on a long trip tomorrow. 175 00:21:01,520 --> 00:21:04,830 Yeah, hello! You haven't washed the dishes. 176 00:21:05,000 --> 00:21:10,472 We have to buy a dishwasher. What, Aisha? Good night. 177 00:21:37,480 --> 00:21:39,755 Double. 178 00:21:39,920 --> 00:21:44,789 I know you don't have Jasmina, but you keep your fingers on your side. 179 00:21:44,960 --> 00:21:47,872 It's fun. 180 00:23:13,040 --> 00:23:19,354 It's your fault we didn't go to Islamabad. Because you're sleeping with Jasmina. 181 00:23:19,520 --> 00:23:24,719 -Give over. -PET. Think tank, they all know it. 182 00:23:24,880 --> 00:23:30,876 -Then you can't work together. -We are partners. Who does it affect? 183 00:23:31,040 --> 00:23:35,033 -There is another reason too. -And that is? 184 00:23:35,200 --> 00:23:38,033 You're not good enough. 185 00:24:13,240 --> 00:24:18,837 Tuesday, April 21. Reconnaissance before the Minister's visit to Taxila. 186 00:24:19,000 --> 00:24:24,757 We are 35 miles from Islamabad and now driving through Tarnol Pass. 187 00:24:31,600 --> 00:24:36,310 The Minister's delegation will fly by helicopter from Islamabad to Taxila. 188 00:24:36,480 --> 00:24:41,508 In the event of alternative evacuation the road network is fairly passable. 189 00:25:26,160 --> 00:25:30,756 -You hear what he says. -The minister should stay away. 190 00:31:02,600 --> 00:31:06,673 Muhammad cartoonist Preben Pedersen is not afraid for himself. Despite the death threats- 191 00:31:06,840 --> 00:31:11,436 -He continues his lecture tour in Jutland. 192 00:31:11,600 --> 00:31:17,277 A television crew awaits us in the square. It must be "silly season". 193 00:31:17,440 --> 00:31:22,753 After a well attended meeting in Randers, he continues on to Ebeltoft. 194 00:31:22,920 --> 00:31:27,038 Preben Pedersen, you have bodyguards around the clock. 195 00:31:27,200 --> 00:31:31,910 You pay dearly for freedom of expression. Is it worth the price? 196 00:31:32,080 --> 00:31:37,279 I think if I can't speak the truth in a place- 197 00:31:37,440 --> 00:31:40,830 The country isn't worth living in. 198 00:31:41,000 --> 00:31:46,313 You have to endure a little discomfort, or find somewhere else to live. 199 00:31:47,680 --> 00:31:52,834 -I want to change that. -Can we get you behind PP? 200 00:31:53,000 --> 00:31:57,630 -And does the bodyguard agree to that. -We're just doing our job. 201 00:32:01,760 --> 00:32:07,596 Preben Pedersen, you have bodyguards and pay dearly for freedom of expression. 202 00:32:07,760 --> 00:32:12,038 -Is it worth the price? -Yes, I think so. 203 00:32:12,200 --> 00:32:17,718 -If you can't tell the truth ... -Is that humorous? Is it funny? 204 00:32:17,880 --> 00:32:21,270 -Do you think it is funny? -Stop it. 205 00:32:21,440 --> 00:32:24,750 Do you think it's funny? 206 00:32:48,640 --> 00:32:52,519 The fanatics have no sense of humour. 207 00:32:54,000 --> 00:32:57,595 We'll continue the interview in there. 208 00:32:57,760 --> 00:33:03,232 Damn, what a bitch. What if she'd thrown a knife. 209 00:33:03,400 --> 00:33:07,552 -Yes, but it was a shoe. -I know. 210 00:33:10,640 --> 00:33:14,235 I must write a report to Leon. 211 00:33:14,400 --> 00:33:18,313 I know I should have discovered it. 212 00:33:56,480 --> 00:34:03,955 "Today there are 27 Westerners at the hotel." 213 00:34:12,840 --> 00:34:14,990 Well? 214 00:34:15,160 --> 00:34:20,314 Minister's visit to Taxila is both futile and dangerous. 215 00:34:20,480 --> 00:34:25,110 The area is flat and open. We can't possibly protect her. 216 00:34:33,920 --> 00:34:38,038 You take a half-hour break and we'll see you in the conference room. 217 00:34:38,200 --> 00:34:43,035 -I don't need. -There is nothing to discuss. 218 00:34:43,200 --> 00:34:46,954 I get on with things. 219 00:35:06,600 --> 00:35:11,116 Thank you. I've lived in Denmark, almost my whole life. 220 00:35:12,280 --> 00:35:15,078 So have I. Thank you. 221 00:35:46,640 --> 00:35:50,633 - Yes? -It's Nyholm. Do you have two seconds? 222 00:36:00,960 --> 00:36:04,475 -I'll go in. -I'll wait. 223 00:36:04,640 --> 00:36:08,792 -Happy birthday, Alfred. -Wave to Daddy. 224 00:36:08,960 --> 00:36:13,431 Alfred ... - Kiss him from me. 225 00:36:18,800 --> 00:36:20,711 Goodbye. 226 00:36:20,880 --> 00:36:24,111 -Yes, I'm here. -We have a problem. 227 00:36:24,280 --> 00:36:29,195 We need to cancel the minister's visit to the girls' school in Taxila. 228 00:36:29,360 --> 00:36:34,150 Jasmina and I just left when the Taliban bombed the school. 229 00:36:34,320 --> 00:36:38,029 So far, five girls are dead and 43 injured. 230 00:36:39,800 --> 00:36:44,669 It's the third terrorist attack in north-western Pakistan in a week. 231 00:36:44,840 --> 00:36:49,152 -Should we find another girls' school? -No, we'll adjust it. 232 00:36:49,320 --> 00:36:52,835 See you down there tomorrow. Good-bye. 233 00:36:53,000 --> 00:36:55,753 -Well? -We'll adjust it. 234 00:37:02,800 --> 00:37:06,873 -Good morning, Trine. Hey, Leon. Congratulations to Alfred. 235 00:37:07,040 --> 00:37:13,957 Two years goes fast. Soon, there'll be a little moustache and leaving home. 236 00:37:14,120 --> 00:37:20,832 -How is it going in Pakistan? -That's fine. 237 00:37:21,000 --> 00:37:25,152 -What about you? -That's fine. It's good. 238 00:37:25,320 --> 00:37:29,438 -Have a nice day. -Yes, you too. 239 00:37:50,440 --> 00:37:52,908 As ... 240 00:37:54,320 --> 00:37:59,599 Poor Trine. She hasn't slept since Morten left. 241 00:37:59,760 --> 00:38:04,515 It's not so good, either for her or for the baby. 242 00:38:07,320 --> 00:38:11,598 However, they had a very nice birthday ... 243 00:38:11,760 --> 00:38:15,230 -Do you feel the same? When I leave. -No. 244 00:38:15,400 --> 00:38:17,550 No. 245 00:38:23,040 --> 00:38:25,395 Good. 246 00:38:26,760 --> 00:38:31,436 I forgot to leave his food packages in the fridge. I have to go back. 247 00:38:31,600 --> 00:38:36,594 -Claudia? -Just drive. I'll take the bus. 248 00:39:02,160 --> 00:39:07,154 No, what's happening? Today I'm a mess. 249 00:39:07,320 --> 00:39:09,993 Rasmus. 250 00:39:12,240 --> 00:39:16,358 Can you see who it was? 251 00:39:16,520 --> 00:39:20,069 -Jasmina. Should I call her? -No, absolutely not. 252 00:39:20,240 --> 00:39:23,232 She may leave a message. 253 00:39:28,760 --> 00:39:33,675 I don't understand her. What the hell does she want? 254 00:39:33,840 --> 00:39:40,075 She doesn't means anything. In any case she didn't leave a message. 255 00:39:40,240 --> 00:39:43,073 -Do you think it is funny? -No. 256 00:39:47,240 --> 00:39:51,677 -No, he got a flat tire. -I won't change the tire. 257 00:39:56,160 --> 00:39:59,277 Holy shit! 258 00:40:02,680 --> 00:40:06,150 For Christ's sake. 259 00:40:15,800 --> 00:40:19,475 -Stand up. I can try. -Thank you. 260 00:40:27,320 --> 00:40:33,793 Procession is as follows: First the lead car with the Minister- 261 00:40:33,960 --> 00:40:38,158 -Followed by the accompanying car with the Danish press. 262 00:40:38,320 --> 00:40:41,312 And then protection car here at last. 263 00:40:43,760 --> 00:40:48,072 What about the farmers? Here they stand, pissing in their fields- 264 00:40:48,240 --> 00:40:53,155 And what do you get from them in addition to ever higher food prices? 265 00:40:53,320 --> 00:40:56,517 -What is your name? Jonas. 266 00:40:56,680 --> 00:40:59,797 Thanks for your help. 267 00:40:59,960 --> 00:41:01,871 Questions? 268 00:41:02,040 --> 00:41:06,750 Is it a coincidence they blew up school, the minister planned to visit? 269 00:41:06,920 --> 00:41:10,708 I thought that too. Did they see us? 270 00:41:10,880 --> 00:41:14,873 Mahmoud was in a great hurry to get away from there. 271 00:41:15,040 --> 00:41:18,191 -Did he know something? -Or Sama. 272 00:41:18,360 --> 00:41:24,435 -She brought in the tea. -Danish-Pakistani. 273 00:41:24,600 --> 00:41:28,388 She speaks Danish? Why haven't I heard about it? 274 00:41:28,560 --> 00:41:33,031 -I just learned. -Stuff I need to know right away. 275 00:41:33,200 --> 00:41:36,192 -I'll check it. -Yes, and do it now. 276 00:42:01,600 --> 00:42:07,197 -Hi. Is there anything I can do? -There was a child. It is heartless. 277 00:42:07,360 --> 00:42:13,037 Yes, but more than 63 million Pakistanis said no to terrorism. 278 00:42:13,200 --> 00:42:15,589 Look at this. 279 00:42:17,360 --> 00:42:21,069 "Is it us who rob parents of their children?" 280 00:42:21,240 --> 00:42:25,791 -I didn't mean it that way. I'm sorry. -I say sorry too. 281 00:42:27,000 --> 00:42:31,915 I'm going to dinner tonight. Will you help me find clothes? 282 00:42:32,080 --> 00:42:37,393 Of course. We can go on Jinnah Market. 283 00:42:37,560 --> 00:42:39,790 If you ... 284 00:42:40,960 --> 00:42:43,349 Just a moment. 285 00:42:47,760 --> 00:42:51,639 It ends up I'll get fired. You have to go now. 286 00:42:53,520 --> 00:42:58,310 -Only if you're following. -My father has forbidden me. 287 00:42:58,480 --> 00:43:02,598 Don't you want to help our guest? 288 00:43:08,000 --> 00:43:12,710 -Who is he? He was here yesterday. -He is Hamid. 289 00:43:15,160 --> 00:43:20,553 Hamid's mother and my mother are good friends. They were good friends. 290 00:43:20,720 --> 00:43:25,475 When we were little, they organized for Hamid and I to get married. 291 00:43:27,320 --> 00:43:30,630 But half a year ago my dad broke off the engagement. 292 00:43:30,800 --> 00:43:34,475 -Why? -It's difficult to explain. 293 00:43:34,640 --> 00:43:40,237 In Denmark, they see me as an oppressed Pakistani. 294 00:43:40,400 --> 00:43:45,838 But here we are Danes who mock the prophet. 295 00:43:46,000 --> 00:43:50,596 My parents thought I wouldn't live with it. 296 00:43:50,760 --> 00:43:53,911 -It's too boring. -It is very discreet. 297 00:43:54,080 --> 00:43:58,232 I'm sorry for my parents. They've scraped and saved- 298 00:43:58,400 --> 00:44:02,916 And they sold their clinic just before the financial crisis, fortunately. 299 00:44:03,080 --> 00:44:05,878 This one. Try it. 300 00:44:06,040 --> 00:44:12,229 They have built a nice house here. We are just like in Denmark. 301 00:44:16,600 --> 00:44:19,398 What good it is. 302 00:44:21,760 --> 00:44:24,320 Hamid. Go! 303 00:44:24,480 --> 00:44:27,677 Get lost. Go! 304 00:44:27,840 --> 00:44:30,354 Men, that is ...! 305 00:44:30,520 --> 00:44:35,548 -I think he's really in love with me. -Does he also Danish? 306 00:44:35,720 --> 00:44:38,518 Uh ... a little. 307 00:44:38,680 --> 00:44:42,150 He visited us in Denmark. 308 00:44:42,320 --> 00:44:45,471 What's his name besides Hamid? 309 00:44:48,720 --> 00:44:53,032 I thought you were people interested in people's stuff. 310 00:44:53,200 --> 00:44:59,594 But I know you are a Danish police officer. You can find back to the hotel, right? 311 00:46:02,120 --> 00:46:04,839 -What is it? -Where are you? 312 00:46:05,000 --> 00:46:08,151 -I'm out running. -Why aren't you at work? 313 00:46:08,320 --> 00:46:11,915 I can get home before I go to the airport. 314 00:46:12,080 --> 00:46:14,913 -He'll be happy about that. -How about you? 315 00:46:15,080 --> 00:46:20,154 I'll pick him up so we can spend time together before you go. 316 00:46:20,320 --> 00:46:23,278 Have a good one. Goodbye. 317 00:46:50,640 --> 00:46:53,677 -Have you got a new driver? -He is ... 318 00:46:53,840 --> 00:46:58,356 Shane Oatman. New Security at the U.S. Embassy. 319 00:46:59,680 --> 00:47:06,313 The Minister wants to go ahead with her visit to Taxila. Listen, Leon ... 320 00:47:06,480 --> 00:47:10,314 Extremists have attacked over 130 girls' schools. 321 00:47:10,480 --> 00:47:15,474 17,000 young women have been deprived of an opportunity for an education- 322 00:47:15,640 --> 00:47:20,555 But the girls won't to be enslaved. They build new schools. The Minister ... 323 00:47:25,000 --> 00:47:30,791 The Minister thinks the story is important, but it will not be- 324 00:47:30,960 --> 00:47:35,556 If she didn't go there and get photographed with the surviving girls. 325 00:47:35,720 --> 00:47:40,111 -It isn't possible. -The enslaved girls aren't like us. 326 00:47:40,280 --> 00:47:44,432 I have a damned bad premonition about this. 327 00:47:44,600 --> 00:47:49,833 All right. I'll call the Foreign Ministry, and say- 328 00:47:50,000 --> 00:47:54,471 the visit to Taxila can't take place because of ... 329 00:47:54,640 --> 00:47:59,031 -Logistical reasons. -Logistical reasons? All right. 330 00:47:59,200 --> 00:48:01,191 Have a nice trip. 331 00:48:11,080 --> 00:48:16,108 It went well until I asked Sama the name of her former boyfriend. 332 00:48:16,280 --> 00:48:19,670 -Were you too aggressive? -Did you get the last name? 333 00:48:19,840 --> 00:48:23,992 My conclusion is Sama is okay and we should check Hamid. 334 00:48:24,160 --> 00:48:29,393 He doesn't speak Danish, but he understands a lot. 335 00:48:29,560 --> 00:48:32,916 -Was Mahmoud sitting in the lobby? -Yes. 336 00:48:33,080 --> 00:48:36,356 -What's Sama's last name? -Tanveer. 337 00:48:36,520 --> 00:48:42,595 Hamid must have applied for a visa at the Embassy if he was invited by Tanveer. 338 00:48:42,760 --> 00:48:46,799 -There's a possibility. -I'll go to the embassy. 339 00:48:46,960 --> 00:48:51,875 -Can this wait until tomorrow? -No. You must take care of the guests. 340 00:48:52,120 --> 00:48:57,558 -You come with me now! -Take it then. It's over. 341 00:49:03,040 --> 00:49:05,838 Come, my beloved. 342 00:50:19,800 --> 00:50:24,191 I don't want to spoil the atmosphere, but is there another word for "suicide"? 343 00:50:24,360 --> 00:50:27,477 -Kamikaze? -That's right. 344 00:50:27,640 --> 00:50:33,112 We need an additional guard. Or the Muhammad cartoonist... 345 00:50:45,960 --> 00:50:50,351 Hey, Rasmus. -Hi. Do you have it good? 346 00:50:50,520 --> 00:50:57,596 -It's bloody poor connection. -I asked if you are okay. 347 00:50:57,760 --> 00:51:01,639 What? Can't we speak in the morning? 348 00:51:01,800 --> 00:51:06,954 -Why don't you go outside? -What did you say? 349 00:51:07,120 --> 00:51:10,032 -Get out! -Yes. 350 00:51:33,840 --> 00:51:37,116 -It's Morten. -Hi. 351 00:51:37,280 --> 00:51:41,717 -How was your day? It's been busy. 352 00:51:41,880 --> 00:51:45,031 There's a lot at home to be sorted out. 353 00:51:45,200 --> 00:51:51,389 I just wanted to hear if you are okay. 354 00:51:51,560 --> 00:51:55,678 -It's 24 degrees. Are you jealous? -Can you hear me now? 355 00:51:55,840 --> 00:51:58,559 Yes, it is much better. 356 00:51:58,720 --> 00:52:03,589 I have to get used to the Big Dipper being upside down here. 357 00:52:06,840 --> 00:52:10,116 -Why did you call? -You just called. 358 00:52:10,280 --> 00:52:14,831 -Why did you call this morning? -I just wanted to talk a little bit. 359 00:52:15,000 --> 00:52:20,916 Did you hear about the girls' school? I saw one of the girls on the news again. 360 00:52:21,080 --> 00:52:24,993 She had a happy, small fearlessly face. 361 00:52:27,440 --> 00:52:31,194 I'll call again and say good night. 362 00:52:32,400 --> 00:52:36,473 I'm going to go buy cigarettes. -Okay? 363 00:52:36,640 --> 00:52:40,155 I'll stop when I'm on paternity leave. 364 00:52:40,320 --> 00:52:45,394 -You said that with Benjamin as well. -There is no problem to stop. 365 00:52:47,200 --> 00:52:51,478 Now, here's Benjamin. Do you just want to say hi to him? 366 00:52:51,640 --> 00:52:55,792 -Hi, Dad. Hey, buddy. Have you been good? 367 00:52:55,960 --> 00:53:01,512 -I had a good time. -Are you daddy's little fart? 368 00:53:01,680 --> 00:53:03,989 Yes. 369 00:53:04,160 --> 00:53:08,995 -I miss you. And I miss you, Dad. 370 00:53:10,920 --> 00:53:14,549 -Can you tell mom? -Yes. Bye, Dad. 371 00:53:28,200 --> 00:53:33,399 -I think of landmine accidents? -What do you mean? 372 00:53:33,560 --> 00:53:38,475 It's just a little hard now and then. 373 00:53:38,640 --> 00:53:42,599 -I got to go now. -Morten and I'm going to dinner. 374 00:53:42,760 --> 00:53:45,832 -We'll talk soon. -Take care of yourself. 375 00:53:46,000 --> 00:53:48,230 Same to you. 376 00:55:39,680 --> 00:55:45,994 Morten Nyholm's voice mail. Leave a message, I'll call you shortly. 31882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.