Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,321 --> 00:00:11,769
Oi, keep it on the road!
2
00:00:12,651 --> 00:00:15,861
I'll come around your house
and stamp on your toys.
3
00:00:36,206 --> 00:00:39,376
Sam? Are you listening, Sam?
4
00:00:39,536 --> 00:00:41,503
I know you can hear me.
5
00:00:41,663 --> 00:00:44,593
We've been monitoring you closely.
6
00:00:46,238 --> 00:00:48,524
Say again, Alpha One?
7
00:00:49,688 --> 00:00:52,136
We know you're still
in there, Sam.
8
00:00:53,581 --> 00:00:55,868
You're right, I'm here,
I'm still here.
9
00:00:55,908 --> 00:00:59,038
But your levels of responsiveness
have decreased recently.
10
00:00:59,079 --> 00:01:00,603
You can't give up, Sam.
11
00:01:00,684 --> 00:01:03,773
Whatever life-blood
is left in your veins, use it.
12
00:01:03,894 --> 00:01:06,783
You must keep fighting.
Keep fighting, Sam.
13
00:01:06,823 --> 00:01:10,314
870, respond? 870!
14
00:01:11,317 --> 00:01:14,086
870, come in, will you!
15
00:01:16,292 --> 00:01:18,098
Phyllis, is that you?
16
00:01:18,178 --> 00:01:20,466
No, it's Jane Fonda
on the hunt for men.
17
00:01:20,546 --> 00:01:22,151
I've got a reported stabbing.
18
00:01:22,231 --> 00:01:23,555
Stabbing? Where?
19
00:01:23,596 --> 00:01:27,368
Crester's Textiles, Queen Mary Road.
Uniform's already on the scene.
20
00:01:28,290 --> 00:01:29,975
Queen Mary Road?
21
00:01:30,056 --> 00:01:32,383
Alpha One,
we're all over it.
22
00:01:35,834 --> 00:01:38,964
This is a one-way street,
so just take a left and...
23
00:02:14,878 --> 00:02:16,884
Right nasty one in there, guv.
24
00:02:23,103 --> 00:02:26,273
I didn't know folk had
that much blood in 'em.
25
00:02:26,353 --> 00:02:28,842
I know, it's a shock, isn't it, eh?
26
00:02:29,523 --> 00:02:33,697
She found him.
And it's horrible, Inspector.
27
00:02:33,857 --> 00:02:36,908
- I don't believe it.
- Sam?
28
00:02:38,191 --> 00:02:42,084
I live here...
I will live here.
29
00:02:42,164 --> 00:02:44,491
- Derek.
- It's alright, Tina.
30
00:02:44,973 --> 00:02:47,461
Dad, it's Jimmy Saunders.
31
00:02:47,702 --> 00:02:48,865
Oh, aye?
32
00:02:49,226 --> 00:02:51,272
Are you coming, or what?
33
00:02:55,165 --> 00:02:57,171
Garage was over there.
34
00:02:58,255 --> 00:03:01,104
There were like,
four apartments on this floor.
35
00:03:01,906 --> 00:03:04,915
This is all gonna be flats
in thirty years.
36
00:03:07,323 --> 00:03:10,654
This is just unbe...lievable.
37
00:03:15,630 --> 00:03:17,395
Trouble at mill.
38
00:03:17,556 --> 00:03:20,044
Loom operator.
Jimmy Saunders.
39
00:03:20,124 --> 00:03:21,247
Shocking stuff.
40
00:03:21,367 --> 00:03:24,538
The only shocking thing is
that this didn't happen sooner.
41
00:03:31,840 --> 00:03:34,088
Under my kitchen table.
42
00:03:34,891 --> 00:03:36,897
He's in my flat.
43
00:03:38,662 --> 00:03:40,347
My name is Sam Tyler.
44
00:03:40,468 --> 00:03:43,517
I had an accident
and I woke up in 1973.
45
00:03:43,597 --> 00:03:47,049
Am I mad? In a coma?
Or back in time?
46
00:03:47,169 --> 00:03:50,500
Whatever's happened, it's like
I've landed on a different planet.
47
00:03:50,660 --> 00:03:53,950
Now maybe if I can work out
a reason, I can get home.
48
00:04:57,107 --> 00:04:58,752
It's warm, eh?
49
00:04:59,796 --> 00:05:01,642
Throws you a bit, dunnit?
50
00:05:02,043 --> 00:05:04,089
Hundred years of toil that.
51
00:05:04,210 --> 00:05:06,417
The heat just bleeds
through the brick.
52
00:05:06,658 --> 00:05:08,624
Makes it a living thing.
53
00:05:08,784 --> 00:05:12,034
Living things need to keep
working on the inside.
54
00:05:12,717 --> 00:05:14,643
Once the inside stops...
55
00:05:15,887 --> 00:05:17,652
It's just a shell.
56
00:05:17,853 --> 00:05:19,337
Anyway.
57
00:05:21,585 --> 00:05:23,511
What if you don't catch him?
58
00:05:25,396 --> 00:05:26,640
We will.
59
00:05:27,804 --> 00:05:30,693
Collected enemies like stamps,
did Saunders.
60
00:05:30,734 --> 00:05:31,416
Why?
61
00:05:31,496 --> 00:05:34,506
If the mill's gonna survive into
the next century, it has to modernise.
62
00:05:34,546 --> 00:05:36,873
Saunders was the only fella
ready to adapt.
63
00:05:36,913 --> 00:05:38,718
How do you mean, Mr Coynes?
64
00:05:38,799 --> 00:05:41,808
We're planning to pull out
the old looms. Upgrade 'em.
65
00:05:41,889 --> 00:05:43,615
The new ones
do the work of three men.
66
00:05:43,695 --> 00:05:47,266
- That means the ones that wanna stay...
- Have to prove themselves.
67
00:05:47,306 --> 00:05:50,000
The immigrants, well,
they're a little brown army.
68
00:05:50,075 --> 00:05:51,880
Happy to work triples.
69
00:05:52,040 --> 00:05:54,529
But our lads... different story.
70
00:05:54,689 --> 00:05:57,017
Too gobby
since the unions merged, see.
71
00:05:57,097 --> 00:05:59,344
Saunders thought
they were holding everyone back.
72
00:05:59,424 --> 00:06:03,838
So by working triple shifts,
he was defying the union.
73
00:06:03,958 --> 00:06:05,885
He could see
the way the future lay.
74
00:06:05,925 --> 00:06:07,690
What, and someone
killed him for that?
75
00:06:07,811 --> 00:06:10,940
- So, what happens now?
- Well, we close you down,
76
00:06:10,981 --> 00:06:12,826
we catch the baddie,
open you up again.
77
00:06:12,866 --> 00:06:15,394
Sort it quick, won't you?
It's supposed to be payday today.
78
00:06:15,515 --> 00:06:18,404
They'll go mad.
Place is a powder keg as it is.
79
00:06:18,484 --> 00:06:21,173
You leave it with me.
Take no time at all, sir.
80
00:06:28,155 --> 00:06:30,924
Oi, Mary Mary, shift yourself.
You're in the way.
81
00:06:30,964 --> 00:06:32,329
Let him do his job.
82
00:06:32,449 --> 00:06:34,655
It's a right messy one, this.
83
00:06:36,301 --> 00:06:38,789
- Chris?
- Yeah?
84
00:06:39,310 --> 00:06:42,199
I want you to record the shape
of this blood on the floor.
85
00:06:43,403 --> 00:06:46,733
Blood pattern analysis?
By D.H. Cromby.
86
00:06:46,814 --> 00:06:48,138
I'll wait for the film, thanks.
87
00:06:48,178 --> 00:06:50,586
Oh, you'd like the book.
It's got pictures.
88
00:06:50,666 --> 00:06:53,716
Right. Wounds are at the front
so he was facing his attacker.
89
00:06:53,796 --> 00:06:56,845
No bird would be capable of taking on
a big fella like this head-on.
90
00:06:56,926 --> 00:06:58,250
Killer's male.
91
00:07:00,376 --> 00:07:03,507
Great.
That really narrows it down.
92
00:07:03,748 --> 00:07:06,597
I try and teach him and
he just doesn't learn, does he?
93
00:07:06,677 --> 00:07:09,807
No, guv. Sorry, boss.
No, guv.
94
00:07:09,887 --> 00:07:12,415
Cases like this follow
a certain pattern, boss.
95
00:07:12,495 --> 00:07:14,060
Sure as bacon follows eggs.
96
00:07:14,100 --> 00:07:16,187
Limited number of suspects.
We know it's a bloke,
97
00:07:16,227 --> 00:07:18,152
so it's not a crime of passion.
98
00:07:18,273 --> 00:07:19,678
Unless he's a kinky bloke.
99
00:07:19,879 --> 00:07:21,764
This is a factory,
not a town hall.
100
00:07:21,845 --> 00:07:24,211
No, this is a union bloke
with an axe to grind.
101
00:07:24,333 --> 00:07:26,259
And here's the clincher.
102
00:07:26,539 --> 00:07:30,512
Golden rule in these cases is,
the first one to speak did it.
103
00:07:34,604 --> 00:07:36,491
It was robbery, you know.
104
00:07:36,611 --> 00:07:40,062
There's plenty of lowlife out there
who knew Saunders had dough.
105
00:07:40,262 --> 00:07:42,029
They did it for the cash.
106
00:07:42,229 --> 00:07:44,676
Is that right, Mr...?
107
00:07:45,118 --> 00:07:47,926
Bannister. Ted Bannister.
108
00:07:53,023 --> 00:07:55,069
Let's bring him in
and put him in the canteen.
109
00:07:55,149 --> 00:07:57,838
Morning, gents.
Seen the press?
110
00:08:00,046 --> 00:08:02,292
Just thought
you'd want to see it.
111
00:08:07,027 --> 00:08:09,796
Well, it makes nice headlines,
don't it, Litton?
112
00:08:09,916 --> 00:08:12,645
Regional Crime Squad
actually preventing a robbery
113
00:08:12,725 --> 00:08:14,933
rather than shooting
everyone dead.
114
00:08:15,454 --> 00:08:17,380
Fair's fair, Gene.
115
00:08:17,420 --> 00:08:20,951
I just thought your boys could do
with a little morale boost, is all,
116
00:08:20,992 --> 00:08:22,556
something to aim at.
117
00:08:22,677 --> 00:08:24,683
I can see it's a bad time.
118
00:08:24,803 --> 00:08:29,257
RCS are holding a celebratory do
tomorrow night, if you can make it.
119
00:08:29,819 --> 00:08:31,344
Au revoir.
120
00:08:36,721 --> 00:08:40,373
Right. We've got a juicy murder
and we're gonna nail it today!
121
00:08:40,453 --> 00:08:43,863
Chief culprit is Ted Bannister.
I want him in custody by teatime.
122
00:08:43,944 --> 00:08:46,993
- What, because he spoke first?
- Because he's guilty as sin,
123
00:08:47,073 --> 00:08:48,960
and he's a Commie bastard.
124
00:08:49,281 --> 00:08:51,648
Sorry, it's bollocks.
It's total rubbish.
125
00:08:51,688 --> 00:08:54,457
You're just itching to get your
blood spillage book out, aren't you?
126
00:08:54,537 --> 00:08:57,668
You're making him prime suspect,
based on what, a hunch?
127
00:08:58,189 --> 00:09:02,362
Ray. How many murderers
we banged up in the last two years?
128
00:09:02,563 --> 00:09:03,445
A dozen.
129
00:09:03,525 --> 00:09:05,973
How many times did I know
the killer on first sight?
130
00:09:06,014 --> 00:09:07,618
- All of them.
- Thank you.
131
00:09:07,779 --> 00:09:09,866
Except that old dear
with the squint.
132
00:09:09,986 --> 00:09:12,193
Blimey, that was
a turn up, weren't it?
133
00:09:13,838 --> 00:09:14,962
No.
134
00:09:16,727 --> 00:09:17,731
You what?
135
00:09:17,771 --> 00:09:19,616
Sorry, we have to build up a...
136
00:09:19,656 --> 00:09:22,185
I'm gonna say this, and I know
you're gonna throw things at me,
137
00:09:22,225 --> 00:09:25,916
but we need to build up
a forensic profile. It's...
138
00:09:25,997 --> 00:09:28,204
No way.
This won't get solved in the lab.
139
00:09:28,324 --> 00:09:29,849
I'm pulling forensics out.
140
00:09:29,929 --> 00:09:32,016
Look, think about this logically.
141
00:09:32,096 --> 00:09:36,631
Ted Bannister is twice
the victim's age and clearly unfit.
142
00:09:36,711 --> 00:09:40,562
So you're telling me he could
stroll across a deserted factory floor
143
00:09:40,602 --> 00:09:44,174
and attack Saunders without Saunders
even trying to defend himself.
144
00:09:44,214 --> 00:09:46,743
- You think he's innocent?
- Yes, he is. He's innocent.
145
00:09:46,823 --> 00:09:49,230
- Cobblers.
- Tenner says he did it.
146
00:09:49,712 --> 00:09:53,443
- I'm not playing.
- Tenner and a Party Seven.
147
00:09:53,604 --> 00:09:56,332
If you think I'm gonna reduce
a murder enquiry
148
00:09:56,413 --> 00:09:58,700
to the level
of a playground bet...
149
00:09:58,781 --> 00:10:03,756
Cowardy, cowardy custard,
couldn't cut the mustard.
150
00:10:03,916 --> 00:10:05,923
This is just...
151
00:10:06,284 --> 00:10:07,729
No fight.
152
00:10:09,775 --> 00:10:11,300
No fight?
153
00:10:13,988 --> 00:10:15,473
No fight?
154
00:10:26,187 --> 00:10:28,835
I want this prepped
for mass interviews.
155
00:10:28,915 --> 00:10:30,560
Build a profile
of the mill community.
156
00:10:30,601 --> 00:10:32,406
Who hates who,
who sleeps with who,
157
00:10:32,567 --> 00:10:34,333
you keep a totally open mind
at this juncture.
158
00:10:34,413 --> 00:10:36,138
What, a gang of 'em
all linked in together?
159
00:10:36,219 --> 00:10:37,262
Could be a gang.
160
00:10:37,302 --> 00:10:39,990
Could be a gang of trained eagles.
Could be ninjas for all we know.
161
00:10:40,070 --> 00:10:42,318
No way, boss.
Not ninja style.
162
00:10:43,281 --> 00:10:44,364
Annie.
163
00:10:45,127 --> 00:10:47,896
Blokes at the mill. Cagey lot.
164
00:10:47,936 --> 00:10:50,384
We might get somewhere with
the women. Try get chatty with'em.
165
00:10:50,504 --> 00:10:52,711
All girls together?
Play the solidarity card?
166
00:10:52,791 --> 00:10:55,840
But don't push it. See what happens.
I've squared it with your sergeant.
167
00:10:55,920 --> 00:10:58,248
Under you now, am I?
168
00:11:00,817 --> 00:11:02,702
Thing is, Tyler,
169
00:11:02,863 --> 00:11:05,712
Crime Squad only solve
about three crimes a year.
170
00:11:05,792 --> 00:11:09,845
We, on the other hand,
are always on the go.
171
00:11:10,046 --> 00:11:11,088
This is Dodds.
172
00:11:11,859 --> 00:11:14,667
- Second rate fence, aren't you, Dodds?
- Don't know what you mean.
173
00:11:14,748 --> 00:11:18,039
Plod stopped him for running
a red light. Found these in his boot.
174
00:11:18,159 --> 00:11:21,810
Chalk up another for the boys.
Bang him up, Ray.
175
00:11:22,011 --> 00:11:26,425
This is all very interesting,
but can we stick to the job in hand?
176
00:11:26,545 --> 00:11:27,548
Yes!
177
00:11:27,829 --> 00:11:30,718
Let's go and make mincemeat
of these Bolsheviks.
178
00:11:30,939 --> 00:11:32,986
Right, have I done you lot?
179
00:11:33,066 --> 00:11:35,835
Names then,
one at a flipping time.
180
00:11:37,961 --> 00:11:41,291
- Who's grubby paw is this?
- Alright, alright!
181
00:11:45,746 --> 00:11:47,190
What's your name, love?
182
00:11:48,595 --> 00:11:51,283
Think you've underestimated
the scale of this investigation.
183
00:11:51,363 --> 00:11:53,209
We'll take the bulk
of the statements today
184
00:11:53,249 --> 00:11:55,376
and I'll brief the department
first thing tomorrow morning.
185
00:11:55,417 --> 00:11:57,463
Hang on.
What do you call "first thing"?
186
00:11:57,583 --> 00:12:00,913
I'll also have a resume document
ready at the end of each day.
187
00:12:01,115 --> 00:12:02,880
You're not giving me stuff to read?
188
00:12:03,321 --> 00:12:06,130
Think of it as a back-up
in case you lost your sixth sense.
189
00:12:06,210 --> 00:12:10,344
You like paperwork,
I'll show you paperwork.
190
00:12:12,470 --> 00:12:14,035
Who killed him?
191
00:12:15,078 --> 00:12:16,242
Come on.
192
00:12:16,683 --> 00:12:18,891
Who killed Jimmy Saunders?
193
00:12:19,492 --> 00:12:22,061
A fiver to the one who tells me.
194
00:12:22,582 --> 00:12:24,629
Come on, who killed him?
195
00:12:27,437 --> 00:12:29,082
It was him.
196
00:12:29,444 --> 00:12:31,530
Aye, alright then, I did it.
197
00:12:31,650 --> 00:12:33,536
And this bugger my accomplice.
198
00:12:34,018 --> 00:12:36,908
Thanks for your help.
Take these men into custody.
199
00:12:37,349 --> 00:12:38,432
You're joking!
200
00:12:38,513 --> 00:12:41,321
I never joke
about a confession, sir!
201
00:12:41,402 --> 00:12:43,408
Now, this is not a game!
202
00:12:43,528 --> 00:12:47,300
Jimmy Saunders was brutally
hacked to death last night,
203
00:12:47,461 --> 00:12:49,989
and the killer might well be
standing in this room.
204
00:12:50,149 --> 00:12:53,119
In fact, you know you are.
205
00:13:12,741 --> 00:13:15,670
Mill's dying.
We could all be out anytime.
206
00:13:15,750 --> 00:13:18,679
But at least we're sticking together.
Triple shifts?
207
00:13:18,760 --> 00:13:20,886
Saunders was like
management's dancing bear.
208
00:13:20,966 --> 00:13:24,738
I don't know nothing.
I don't see nothing or hear nothing.
209
00:13:24,859 --> 00:13:28,389
He used to call us mugs.
Said we couldn't see the future.
210
00:13:28,510 --> 00:13:30,790
He didn't give a threepenny bit
what hours he did.
211
00:13:30,838 --> 00:13:32,964
Ted was right to lay one on him.
212
00:13:34,850 --> 00:13:38,702
I wasn't even there.
It was Derek.
213
00:13:40,629 --> 00:13:42,715
There was a fight
in the pub last night.
214
00:13:42,795 --> 00:13:44,802
Dad had a set-to
with Saunders, so?
215
00:13:44,963 --> 00:13:46,688
He were always scrapping.
216
00:13:47,690 --> 00:13:49,737
Saunders had to make
the eight o'clock shift.
217
00:13:49,778 --> 00:13:53,268
He left, me and me dad sunk
a few more, then I left about tennish.
218
00:13:53,389 --> 00:13:56,077
- Your dad hated him.
- Everyone hated him.
219
00:13:56,238 --> 00:13:58,285
Dad always said
there's two types of enemy.
220
00:13:58,445 --> 00:14:01,575
The ones above you,
management and government.
221
00:14:01,775 --> 00:14:03,741
The one to fear is
the other kind:
222
00:14:03,902 --> 00:14:06,229
the enemy
within your own ranks.
223
00:14:06,791 --> 00:14:08,798
Why bother?
Textiles is doomed.
224
00:14:08,878 --> 00:14:10,283
What's the point of fighting it?
225
00:14:10,323 --> 00:14:14,656
Sometimes the fight's the thing.
Without it, you go under.
226
00:14:15,057 --> 00:14:17,987
You're Father of the Union Chapel.
227
00:14:18,227 --> 00:14:21,517
Saunders was a scab.
You hated him.
228
00:14:21,638 --> 00:14:22,962
I've never denied it.
229
00:14:23,002 --> 00:14:26,494
Do you deny having a bellyful of air and
then attacking him in a pub last night?
230
00:14:26,534 --> 00:14:29,262
I didn't attack him,
we came to blows, together.
231
00:14:29,342 --> 00:14:30,948
Did you threaten to kill him?
232
00:14:31,028 --> 00:14:33,997
"You're dead, pal."
My exact words.
233
00:14:34,158 --> 00:14:36,244
How many times
have you heard people say that?
234
00:14:36,364 --> 00:14:39,254
It's been said by men
who've toddled off and done just that.
235
00:14:39,414 --> 00:14:40,979
Killed someone.
236
00:14:41,099 --> 00:14:44,551
- What time'd you leave the pub?
- Just before eleven. I went home.
237
00:14:44,671 --> 00:14:46,236
Are you a fit man, Ted?
238
00:14:46,316 --> 00:14:49,245
I boxed in my prime,
but my prime's way back.
239
00:14:49,366 --> 00:14:52,656
I hear Saunders used to go
running up on the moor.
240
00:14:53,459 --> 00:14:57,471
- Do you do much running?
- What do you think?
241
00:15:03,771 --> 00:15:05,818
- Bloody hell.
- Several wounds.
242
00:15:05,858 --> 00:15:09,469
One to the left shoulder, one to
the chest and two to the right arm.
243
00:15:09,590 --> 00:15:11,997
Have you estimated time of death
from blood temperature?
244
00:15:12,117 --> 00:15:14,445
Sorry.
Pathologist's at a wedding.
245
00:15:14,525 --> 00:15:16,010
It shouldn't pose a problem.
246
00:15:16,170 --> 00:15:19,180
Air temperature's was pretty
consistent in there, weren't it?
247
00:15:24,397 --> 00:15:25,881
Oh, that's pretty.
248
00:15:25,962 --> 00:15:28,168
You should send that
to the gallery on VisionArt.
249
00:15:28,208 --> 00:15:29,573
They can't promise to return it,
250
00:15:29,693 --> 00:15:31,860
but they do give a prize
to all those they show.
251
00:15:32,823 --> 00:15:37,277
The way this is sprayed suggests
an attack carried out at speed.
252
00:15:37,397 --> 00:15:41,089
The size of cut
suggests a long blade.
253
00:15:41,330 --> 00:15:44,139
Like one of them machetes
the coloureds use?
254
00:15:44,259 --> 00:15:47,790
Ray, can we please call them
the "immigrant workforce"?
255
00:15:47,830 --> 00:15:49,274
Who, the coloureds?
256
00:15:49,355 --> 00:15:51,482
There's a lot of Sheiks
in that mill.
257
00:15:51,602 --> 00:15:54,451
Well, they carry ceremonial daggers
and all that, don't they?
258
00:15:54,572 --> 00:15:56,417
Some bloke could
keep it in his locker.
259
00:15:56,538 --> 00:15:59,106
Bannister gets his hands on it,
Bob's your uncle.
260
00:15:59,146 --> 00:16:00,952
Could we put together
a forensic profile
261
00:16:00,992 --> 00:16:04,121
before you start expanding on
this gripping novel any further, guv?
262
00:16:04,161 --> 00:16:06,850
- We're gonna carry out a fingertip...
- Turn the place over, Ray.
263
00:16:06,971 --> 00:16:09,218
Dig holes.
I want to see a lot of holes.
264
00:16:09,338 --> 00:16:11,384
Talk to the Sheik boys.
Anyone lost a dagger?
265
00:16:11,465 --> 00:16:14,153
- Find me that blade, Ray.
- Consider it done.
266
00:16:14,354 --> 00:16:15,638
What about me, guv?
267
00:16:15,838 --> 00:16:19,048
Make DI Tyler
a potato print.
268
00:16:21,497 --> 00:16:23,463
- I'll go then.
- Hang on.
269
00:16:24,225 --> 00:16:26,272
We'll go through
the night shift statements.
270
00:16:26,312 --> 00:16:28,399
But they get to look
for a big knife!
271
00:16:28,559 --> 00:16:30,766
Anyone can run around
like an 'eadless chicken,
272
00:16:30,806 --> 00:16:35,541
but nothing beats the satisfaction
of a thorough investigative process!
273
00:16:58,413 --> 00:16:59,938
Alright, come on.
274
00:17:00,821 --> 00:17:02,386
Snap out of it!
275
00:17:02,547 --> 00:17:05,195
Motivational speaking now, okay?
276
00:17:05,516 --> 00:17:09,087
We will get results! Say it.
277
00:17:11,254 --> 00:17:12,739
We're winners!
278
00:17:14,103 --> 00:17:16,270
Now roar like lions!
279
00:17:17,193 --> 00:17:19,841
That was a joke, that,
you don't have to do that bit.
280
00:17:20,603 --> 00:17:23,092
Bingo. Got one.
281
00:17:23,493 --> 00:17:25,098
Martin Ellis, lorry driver.
282
00:17:25,138 --> 00:17:27,586
He was waiting for a fabrics pickup
at 2:30 this morning.
283
00:17:27,706 --> 00:17:30,515
Spotted "a thickset man
running out of the loomhall".
284
00:17:35,049 --> 00:17:39,664
Chris. Have you ever seen anybody
who looks like that?
285
00:17:40,345 --> 00:17:42,071
Best we could do.
286
00:17:43,074 --> 00:17:45,923
It's a doddle then. We're looking for
someone with hamster's cheeks,
287
00:17:45,963 --> 00:17:49,053
a nose like Audrey Hepburn
and two foot of forehead.
288
00:17:49,133 --> 00:17:50,899
These are the body parts
they give us.
289
00:17:51,139 --> 00:17:53,347
Is there anybody in this station
that can draw?
290
00:17:54,591 --> 00:17:56,276
What about PC Mallows?
291
00:17:56,356 --> 00:17:59,406
Oh yeah, he does cartoons
of people at the Christmas party!
292
00:17:59,687 --> 00:18:01,894
Okay.
Get Mallows and Ellis together.
293
00:18:02,014 --> 00:18:03,700
Where are you going?
294
00:18:03,980 --> 00:18:05,946
I'm gonna go and check
that the guv...
295
00:18:06,067 --> 00:18:09,237
isn't planting a dagger
in Bannister's locker.
296
00:18:09,598 --> 00:18:11,323
Can I ask you something, boss?
297
00:18:11,484 --> 00:18:12,688
Why do you do it?
298
00:18:12,848 --> 00:18:15,377
Why do you deliberately
get his goat?
299
00:18:17,905 --> 00:18:19,670
I need to fight, Chris.
300
00:18:29,822 --> 00:18:31,025
Annie.
301
00:18:32,149 --> 00:18:35,199
I'll just be a minute, girls.
He's lost his voice.
302
00:18:36,403 --> 00:18:40,135
Got any gum? My mouth
tastes like a pub ashtray.
303
00:18:40,616 --> 00:18:41,941
Excuse me.
304
00:18:42,783 --> 00:18:46,395
Why would anyone turn
a factory into a block of flats?
305
00:18:46,475 --> 00:18:48,802
It's supposed to look nice.
306
00:18:48,962 --> 00:18:52,614
Factories should be factories.
Houses should be houses.
307
00:18:52,694 --> 00:18:56,868
I mean, things are built
for a purpose. It's ridiculous.
308
00:18:56,908 --> 00:18:59,757
What would them fellas say
if you told them?
309
00:19:07,621 --> 00:19:10,912
Look at this! Guv! No!
310
00:19:10,992 --> 00:19:13,360
Here he comes, smile.
311
00:19:13,600 --> 00:19:16,610
At least keep all the activity
to the sides!
312
00:19:16,690 --> 00:19:20,262
Trampling over everything
like an 'erd of elephants here!
313
00:19:24,756 --> 00:19:27,203
Why's it so damp here?
314
00:19:31,296 --> 00:19:35,750
What are you doing now?
Listening for Indian drums?
315
00:19:37,676 --> 00:19:39,201
There, look.
316
00:19:39,763 --> 00:19:41,930
Yeah, I can see it.
317
00:19:51,841 --> 00:19:53,607
Machine oil.
318
00:19:53,887 --> 00:19:56,536
Stops moisture drying
on the floor.
319
00:19:56,696 --> 00:20:00,830
- This blood's still fresh.
- Hey! How did we miss this?!
320
00:20:00,990 --> 00:20:03,278
It's 'cause you let
forensics go too soon.
321
00:20:03,438 --> 00:20:07,290
Calico. Soak up the prints.
There's loads of it over there.
322
00:20:21,094 --> 00:20:23,501
Looks like a size eight, I'd say.
323
00:20:25,628 --> 00:20:27,073
What's that marking?
324
00:20:27,233 --> 00:20:31,045
Annie, radio the station, tell them
to hold anybody not yet processed.
325
00:20:31,125 --> 00:20:33,132
We need shoes sizes.
326
00:20:33,212 --> 00:20:36,823
Look at you, eh.
Proper little CID girl.
327
00:20:37,184 --> 00:20:38,829
There's wet patches all over.
328
00:20:38,950 --> 00:20:42,561
The killer's obviously tried
to cover his tracks,
329
00:20:42,641 --> 00:20:45,009
but he's missed a bit. See?
330
00:20:45,130 --> 00:20:47,496
Gay-boy science has its place.
331
00:20:47,617 --> 00:20:50,265
Here, boss. Check this out.
332
00:20:53,917 --> 00:20:56,244
Why are we looking
at drawings of...
333
00:20:58,010 --> 00:20:59,656
Ted Bannister?
334
00:21:00,097 --> 00:21:02,103
ID from the witness.
335
00:21:02,383 --> 00:21:05,594
You see?
Radar's really wrong.
336
00:21:05,755 --> 00:21:08,282
Done and dusted
by pub opening.
337
00:21:21,524 --> 00:21:23,129
What's going on here?
338
00:21:23,289 --> 00:21:25,617
- Hey! What're you doing?
- Get off him!
339
00:21:26,380 --> 00:21:28,587
What are you doing?
Get off me!
340
00:21:28,707 --> 00:21:30,713
- Get off him!
- Same marking.
341
00:21:30,794 --> 00:21:33,402
Right. I'm arresting you
for murder, Bannister.
342
00:21:33,482 --> 00:21:35,127
Leave him alone,
I'm begging you!
343
00:21:35,649 --> 00:21:37,896
We're looking for a large blade.
Turn the place over.
344
00:21:37,936 --> 00:21:39,501
You can't just
come in here like...
345
00:21:39,621 --> 00:21:42,149
Shut up and
we'll start again, shall we?
346
00:21:43,032 --> 00:21:44,397
What's going on?
347
00:21:44,678 --> 00:21:45,841
That is lovely.
348
00:21:47,366 --> 00:21:48,289
Come on!
349
00:21:48,691 --> 00:21:50,817
- Keep the kids inside.
- Get out!
350
00:21:58,361 --> 00:21:59,244
Dad!
351
00:22:00,728 --> 00:22:02,374
What's going on?
He hasn't done anything!
352
00:22:02,414 --> 00:22:03,618
Get off me, you bastard!
353
00:22:03,698 --> 00:22:05,543
If he's innocent, there's nothing
to worry about, is there?
354
00:22:05,624 --> 00:22:08,072
Just a few lazy coppers
looking for an easy collar!
355
00:22:08,152 --> 00:22:09,194
Easy now, son.
356
00:22:09,877 --> 00:22:11,362
Say sorry.
357
00:22:13,328 --> 00:22:15,173
Say sorry to the man, Derek.
358
00:22:16,738 --> 00:22:17,702
Sorry.
359
00:22:17,782 --> 00:22:19,989
Good.
Now say "Sorry my dad's scum".
360
00:22:20,069 --> 00:22:21,554
Come on, guv.
361
00:22:21,915 --> 00:22:23,199
Sorry my dad's scum.
362
00:22:23,279 --> 00:22:25,406
"Thanks for getting him
off the street."
363
00:22:28,536 --> 00:22:30,944
Thanks for getting him
off the street.
364
00:22:31,104 --> 00:22:33,030
We're dead grateful.
365
00:22:36,401 --> 00:22:38,567
I'll get that tenner off you later.
366
00:22:39,170 --> 00:22:40,534
It's not over yet.
367
00:22:40,655 --> 00:22:42,821
Mad gallop for the finish, is it?
368
00:22:42,981 --> 00:22:45,309
You wanna watch
yourself, Sammy-boy.
369
00:22:45,389 --> 00:22:47,075
I play it rough.
370
00:22:49,763 --> 00:22:53,390
I was told to move this on to DI Tyler
and unless you want a thick ear...
371
00:22:53,454 --> 00:22:55,180
We're in the middle
of a murder enquiry...
372
00:22:55,260 --> 00:22:56,986
I'm not in mood for this.
I've got rotten trapped wind!
373
00:22:57,066 --> 00:22:58,189
What's going on?
374
00:22:58,471 --> 00:23:01,681
I was told to give you the
arresting constable's statements
375
00:23:01,721 --> 00:23:03,767
in connection with Eric Dodds.
376
00:23:05,412 --> 00:23:07,620
The bloke with
the shooters in his boot.
377
00:23:07,820 --> 00:23:10,749
Guv thought you might like
something else to keep you busy.
378
00:23:11,753 --> 00:23:13,719
Is it a problem, boss?
379
00:23:14,682 --> 00:23:18,413
Chris. Get a list of Dodds' regular
suppliers and accomplices.
380
00:23:18,454 --> 00:23:20,059
But we're in the middle
of something.
381
00:23:20,099 --> 00:23:23,108
I'm gonna say two words to you
and they will change your life
382
00:23:23,148 --> 00:23:27,241
and put you on the fast track
to Inspector: Multi. Tasking.
383
00:23:27,963 --> 00:23:30,411
- What you doing?
- Get the guv.
384
00:23:36,029 --> 00:23:39,039
- Interview conducted...
- Is that legal?
385
00:23:39,922 --> 00:23:42,369
Trust me, it's better
than writing it down.
386
00:23:42,971 --> 00:23:46,783
Interview conducted
Wednesday 16th of March.
387
00:23:46,863 --> 00:23:48,348
Present in the room:
388
00:23:48,548 --> 00:23:52,842
Detective Inspector Tyler,
Detective Constable Skelton.
389
00:23:53,002 --> 00:23:55,410
The time, Chris?
390
00:23:55,731 --> 00:23:58,781
- Fourish.
- Precise time.
391
00:23:59,021 --> 00:24:03,074
Just after four.
Five, er... ten past.
392
00:24:03,115 --> 00:24:05,482
4:07.
393
00:24:05,683 --> 00:24:08,372
- It's closer to ten past.
- Thank you, DC Skelton.
394
00:24:10,498 --> 00:24:14,912
Buggeration! One at home always
chews up me girlfriend's Elton John.
395
00:24:18,484 --> 00:24:21,814
DCI Hunt has just
entered the room.
396
00:24:21,894 --> 00:24:23,499
DC Skelton concurs.
397
00:24:26,829 --> 00:24:28,675
Blood on your boot.
398
00:24:29,077 --> 00:24:31,846
The same boot that left a print
at the murder scene.
399
00:24:31,966 --> 00:24:34,052
I stood in some blood.
So what?
400
00:24:34,213 --> 00:24:39,430
Look, these things play out
the same way so often,
401
00:24:39,670 --> 00:24:41,757
it just gets boring.
402
00:24:42,720 --> 00:24:45,208
You hated Saunders
'cause he was a scab.
403
00:24:45,288 --> 00:24:48,498
You got tanked up, you had a fight
and threatened to kill him.
404
00:24:48,699 --> 00:24:51,508
You went to the mill and
carried out a frenzied attack.
405
00:24:51,628 --> 00:24:53,674
Always sounds good
in the papers, that, doesn't it?
406
00:24:53,754 --> 00:24:56,644
"A frenzied attack".
407
00:24:56,924 --> 00:25:00,135
But, on the plus side,
408
00:25:00,456 --> 00:25:03,225
I'm up ten quid
and a Party Seven.
409
00:25:03,706 --> 00:25:07,839
You left the pub just before 11 p.m.,
then you went home.
410
00:25:07,960 --> 00:25:10,006
Can anyone verify that?
411
00:25:10,488 --> 00:25:14,099
Ted? It's really stacking up
against you here, mate.
412
00:25:14,179 --> 00:25:15,985
You've gotta give me something.
413
00:25:16,507 --> 00:25:19,396
The immigrants, they knuckle under.
They do the triples.
414
00:25:19,516 --> 00:25:21,081
Fair enough, they're grateful.
415
00:25:21,202 --> 00:25:25,335
But Saunders, he betrayed us.
He broke ranks.
416
00:25:25,415 --> 00:25:26,739
The enemy within.
417
00:25:26,819 --> 00:25:28,424
The future's desperate for us.
418
00:25:28,545 --> 00:25:32,116
The whole community could go down
if the mill closes and there's a chance.
419
00:25:32,156 --> 00:25:35,085
But I believe if we stick together,
we've got a chance an' all.
420
00:25:35,205 --> 00:25:36,129
There's hope,
421
00:25:36,249 --> 00:25:39,740
hope that Crester's could go on for
another 20, 30, 40 years from now.
422
00:25:40,060 --> 00:25:42,749
But we need to fight
shoulder to shoulder.
423
00:25:42,869 --> 00:25:46,321
- You make it sound like a war.
- Yeah, well, maybe it is.
424
00:25:46,401 --> 00:25:48,969
- Worth fighting for.
- Worth dying for.
425
00:25:49,050 --> 00:25:50,494
Worth killing for?
426
00:25:50,615 --> 00:25:52,179
How did you kill him,
by the way?
427
00:25:52,260 --> 00:25:54,266
I told you, I went home.
428
00:25:55,309 --> 00:25:56,433
Liar.
429
00:25:59,321 --> 00:26:00,124
Liar!
430
00:26:00,164 --> 00:26:02,170
I want to see some sort of lawyer.
431
00:26:02,210 --> 00:26:04,057
- A liar?
- A lawyer!
432
00:26:04,258 --> 00:26:05,502
Do you want
a glass of water?
433
00:26:05,582 --> 00:26:07,748
You know you were eyeballed
running away from the mill
434
00:26:07,788 --> 00:26:10,637
around the time of the murder?
And that's not all.
435
00:26:12,925 --> 00:26:14,971
Under the boards
in your garden shed.
436
00:26:15,011 --> 00:26:18,663
Say goodnight, Gracie and
sit down. I said sit down!
437
00:26:18,784 --> 00:26:21,633
You've got to open the mill,
we can't afford to lose this order.
438
00:26:21,673 --> 00:26:24,240
The mill stays shut
until our enquiry is over.
439
00:26:24,320 --> 00:26:27,450
- For God's sake!
- Sit down or I'll sit you down!
440
00:26:27,571 --> 00:26:28,734
Now!
441
00:26:51,647 --> 00:26:52,730
What?
442
00:26:52,972 --> 00:26:55,098
I did it. I killed him.
443
00:26:55,218 --> 00:26:57,265
Like he said, I was drunk.
444
00:26:59,712 --> 00:27:02,601
- How did it happen?
- Went for him.
445
00:27:02,762 --> 00:27:05,410
- What with?
- A knife!
446
00:27:05,811 --> 00:27:07,698
What did you do with it?
447
00:27:08,019 --> 00:27:10,145
I threw it in the canal.
448
00:27:10,346 --> 00:27:13,074
- But not the bloodied shirt.
- That's right.
449
00:27:13,235 --> 00:27:15,122
So where should we
be trawling, Ted?
450
00:27:15,162 --> 00:27:17,208
Whereabouts in the canal
did you throw it?
451
00:27:17,809 --> 00:27:20,017
I told you! I did it!
452
00:27:20,097 --> 00:27:23,908
Okay, so you got rid of the knife,
but not the bloodied shirt.
453
00:27:23,990 --> 00:27:26,798
- That's right.
- Now, before you go any further,
454
00:27:26,919 --> 00:27:30,770
I want you to seriously think
about what you're saying.
455
00:27:31,292 --> 00:27:33,660
I want you to think
about your family.
456
00:27:33,820 --> 00:27:35,024
I am.
457
00:27:35,505 --> 00:27:39,598
I'll sign your statement,
your confession, whatever it is.
458
00:27:39,879 --> 00:27:41,604
Just bring me a pen.
459
00:27:44,012 --> 00:27:46,058
Fountain or biro?
460
00:27:49,470 --> 00:27:51,195
I tell you what, boss.
461
00:27:51,275 --> 00:27:53,723
These tape machines
have come in dead handy.
462
00:28:01,668 --> 00:28:04,036
Get some cups, Raymondo,
and a couple of screwdrivers.
463
00:28:04,076 --> 00:28:05,721
Let's get this one cracked.
464
00:28:06,243 --> 00:28:07,246
Cheers, guv!
465
00:28:19,324 --> 00:28:21,531
Lytts, do me a favour.
466
00:28:21,691 --> 00:28:23,578
Run this shirt down to forensics.
467
00:28:23,618 --> 00:28:25,904
See if it's a match
for the victim's blood.
468
00:28:26,145 --> 00:28:27,429
Right, boss.
469
00:28:29,597 --> 00:28:30,801
Pity.
470
00:28:31,322 --> 00:28:34,171
All those fancy ways,
and you still can't admit...
471
00:28:34,251 --> 00:28:38,103
Evidence isn't conclusive.
The confession isn't sound.
472
00:28:38,184 --> 00:28:40,711
He was fuzzy about
the details of the killing
473
00:28:40,791 --> 00:28:43,039
and about what he did
with the murder weapon.
474
00:28:43,079 --> 00:28:47,894
And I don't believe his psych profile
would fit that of a killer.
475
00:28:48,014 --> 00:28:49,018
So...
476
00:28:50,743 --> 00:28:52,629
The bet stands.
477
00:29:00,494 --> 00:29:02,420
I know that smell!
478
00:29:07,235 --> 00:29:10,084
What the hell are you playing at,
Litton? Dodds is ours!
479
00:29:10,245 --> 00:29:13,937
Stolen shotguns fall
under Crime's jurisprudence.
480
00:29:14,057 --> 00:29:16,464
That's a big word,
can you spell it?
481
00:29:18,912 --> 00:29:20,838
Why didn't you call me?
482
00:29:21,038 --> 00:29:23,767
DI Tyler's handling
this one personally.
483
00:29:23,928 --> 00:29:27,219
Alright then, Inspector.
Cat got your tongue?
484
00:29:33,679 --> 00:29:36,127
You know
the guns are fake, don't you?
485
00:29:36,247 --> 00:29:39,618
- Yeah, 'course you do.
- Sorry, what? Fake?
486
00:29:41,704 --> 00:29:44,874
Yeah.
They're wooden guns. Toys.
487
00:29:44,995 --> 00:29:46,520
Toys?!
488
00:29:47,161 --> 00:29:49,529
I agree that
departmental protocol suggests
489
00:29:49,569 --> 00:29:51,455
we hand the case over to RCS...
490
00:29:51,535 --> 00:29:53,581
in as much as the evidence
thus far obtained,
491
00:29:53,661 --> 00:29:56,069
however diluted from
its original perceived significance,
492
00:29:56,150 --> 00:29:58,075
would indeed benefit from...
493
00:29:58,156 --> 00:30:01,728
investment by a police body
more experienced and equipped
494
00:30:01,808 --> 00:30:04,134
to process it through to court.
495
00:30:06,703 --> 00:30:08,548
Yeah, I was gonna say that.
496
00:30:09,151 --> 00:30:11,639
You could have told me this sooner.
497
00:30:13,405 --> 00:30:15,451
Is that Blue Stratos?
498
00:30:16,254 --> 00:30:18,580
Paco Rabanne.
499
00:30:22,834 --> 00:30:25,322
That was better than the telly.
500
00:30:27,769 --> 00:30:33,548
The bet stands, until the bloods
are back, on Ted's shirt.
501
00:30:37,561 --> 00:30:40,610
And you, Dodds,
have got some talking to do.
502
00:30:40,650 --> 00:30:42,416
You said they were fakes.
503
00:30:57,865 --> 00:31:00,874
Access through the carpark.
Bogs are outside.
504
00:31:00,995 --> 00:31:03,322
Hey, I've got better things to do,
you know.
505
00:31:03,402 --> 00:31:07,094
So've I. You'd better not be
yanking our chain here, Dodds.
506
00:31:07,254 --> 00:31:08,940
The pick-up's
in the cafe toilets, yeah?
507
00:31:09,020 --> 00:31:11,508
Don't worry, Mr Tyler.
It was all arranged.
508
00:31:11,548 --> 00:31:14,918
It better have been,
or I'll hand you over to DCI Hunt,
509
00:31:14,999 --> 00:31:18,570
who will put you on remand for the first
unsolved crime he has on his books.
510
00:31:18,691 --> 00:31:21,821
Which in this case, happens to be
multiple burglary, with menaces.
511
00:31:21,901 --> 00:31:23,626
Now, you don't know
who the guns are for?
512
00:31:23,666 --> 00:31:26,154
I swear I don't.
All I do is drop-off.
513
00:31:26,234 --> 00:31:28,601
They're blag-slags.
No previous form.
514
00:31:29,685 --> 00:31:32,414
Okay. You drop the bag,
pick up the money.
515
00:31:32,494 --> 00:31:35,504
We'll move in when they pick up.
I'll tag you.
516
00:31:35,584 --> 00:31:37,189
Give me a police radio.
517
00:32:22,332 --> 00:32:23,495
Come on!
518
00:32:24,940 --> 00:32:26,264
Police!
519
00:32:35,735 --> 00:32:37,701
Is my name Coco?
520
00:32:38,463 --> 00:32:39,306
What?
521
00:32:39,346 --> 00:32:41,673
Why are you trying to
make me look like a clown?
522
00:32:41,754 --> 00:32:43,559
Litton's gonna have a field day
when he finds out
523
00:32:43,639 --> 00:32:45,685
you out let four untraceable
shooters out there.
524
00:32:45,767 --> 00:32:47,372
This isn't about Litton.
525
00:32:47,732 --> 00:32:49,979
And don't blame me for this.
You dumped it on me.
526
00:32:50,059 --> 00:32:54,553
You said you could multi...
storey, task, whatever.
527
00:32:54,594 --> 00:32:56,560
Can we just focus on
what's really important?
528
00:32:56,641 --> 00:32:59,369
- Yeah, the bet.
- No, Ted Bannister!
529
00:32:59,490 --> 00:33:03,261
We're still waiting for the blood
match results and time of death.
530
00:33:03,583 --> 00:33:05,509
What is your problem, Sam?
531
00:33:07,194 --> 00:33:10,404
My problem would rock your world.
532
00:33:10,524 --> 00:33:12,450
I'm not giving up on this one.
I'm gonna fight it.
533
00:33:12,531 --> 00:33:14,978
Ted Bannister is not our killer.
534
00:33:16,222 --> 00:33:18,710
I'll show you Ted Bannister.
535
00:33:22,522 --> 00:33:24,127
You hungry?
536
00:33:25,893 --> 00:33:29,584
Well, I told them not to feed you,
you murdering swine.
537
00:33:30,628 --> 00:33:35,724
Get in here and say that!
Get in here! Come on!
538
00:33:37,048 --> 00:33:40,378
You saw him. Is he guilty?
539
00:33:41,061 --> 00:33:43,107
He's locked up. He's scared.
540
00:33:43,187 --> 00:33:45,635
Snap decision.
Guilty, yes or no?
541
00:33:45,956 --> 00:33:47,922
It doesn't work like that.
542
00:33:48,885 --> 00:33:50,931
Have you ever been somewhere,
543
00:33:51,253 --> 00:33:55,065
and you just know
it's about to kick off?
544
00:33:55,466 --> 00:33:57,272
That's primeval.
545
00:33:57,673 --> 00:34:00,282
When you first saw Bannister...
546
00:34:00,482 --> 00:34:04,495
I thought he was hiding something.
But I've talked to the man.
547
00:34:04,615 --> 00:34:08,066
Your clocks on it was wrong. That's why
you're a copper and not a train driver.
548
00:34:08,467 --> 00:34:11,919
Sometimes the job is this.
549
00:34:12,079 --> 00:34:16,292
And all your fancy science
and tape machines...
550
00:34:16,533 --> 00:34:18,138
useless without it.
551
00:34:19,543 --> 00:34:22,190
- I'm not giving up.
- Yeah?
552
00:34:22,953 --> 00:34:25,281
Well, if you want to
take me on and win,
553
00:34:25,361 --> 00:34:27,728
you're going to have
to do better than this.
554
00:34:27,888 --> 00:34:31,861
'Cause everything's pointing towards
Gene Genie getting his beer.
555
00:34:34,068 --> 00:34:37,680
These are all the informal statements
from the factory girls.
556
00:34:38,723 --> 00:34:40,689
Nice girls actually.
557
00:34:41,050 --> 00:34:43,217
Got any Satchawan chicken?
558
00:34:44,100 --> 00:34:46,307
I got a meal B.
559
00:34:48,473 --> 00:34:52,607
I love making tapes.
Lose all Saturday night doing that.
560
00:34:55,456 --> 00:34:59,709
Lose a whole statement if you rely
on this lot to write it down for you.
561
00:34:59,790 --> 00:35:01,635
At least you got a result.
562
00:35:03,280 --> 00:35:04,564
No.
563
00:35:06,530 --> 00:35:09,419
Your gut feeling
tells you otherwise?
564
00:35:09,741 --> 00:35:12,028
It's not a gut feeling, Annie.
565
00:35:14,476 --> 00:35:16,362
His confession was all wrong.
566
00:35:17,405 --> 00:35:19,251
When I mentioned "family",
567
00:35:19,451 --> 00:35:23,022
I saw the look of fear in his eyes,
and it was real fear.
568
00:35:23,785 --> 00:35:25,711
But not for himself.
569
00:35:30,285 --> 00:35:32,854
Here you go. Tina Reed.
570
00:35:32,934 --> 00:35:35,783
Derek Bannister's girl.
She's carrying his baby.
571
00:35:35,943 --> 00:35:39,876
She was shaking like a leaf today.
Broken nails...
572
00:35:40,357 --> 00:35:42,525
She was definitely scared.
573
00:35:44,410 --> 00:35:46,216
What if...
574
00:35:46,859 --> 00:35:50,790
Ted is confessing...
575
00:35:51,031 --> 00:35:52,998
to protect somebody?
576
00:35:53,760 --> 00:35:58,374
And what if Tina is scared...
577
00:35:58,896 --> 00:36:02,146
because she's covering up for somebody?
578
00:36:03,631 --> 00:36:06,721
Who have they both got in common?
579
00:36:07,002 --> 00:36:08,887
You're gonna nick Derek Bannister?
580
00:36:08,967 --> 00:36:11,416
No, I'm not gonna nick him.
I'm gonna bring him in.
581
00:36:12,459 --> 00:36:13,984
If Ted is covering for Derek,
582
00:36:14,064 --> 00:36:16,552
I reckon I can force the truth
out of both of them.
583
00:36:16,673 --> 00:36:20,203
Little psychology, Annie.
Right up your street.
584
00:36:23,373 --> 00:36:25,701
Go to Tina's house.
Bring her in.
585
00:36:25,861 --> 00:36:27,507
Don't tell her why.
586
00:36:28,268 --> 00:36:30,155
Paul, Sarah.
587
00:36:30,315 --> 00:36:32,884
Come on,
we'll finish this later.
588
00:36:39,003 --> 00:36:42,334
- I need your help.
- I don't see why.
589
00:36:42,494 --> 00:36:44,420
You've got me dad in prison
and me mum upset.
590
00:36:44,460 --> 00:36:46,347
You're doing fine on your own.
591
00:36:46,667 --> 00:36:48,513
Your dad's still at the station.
592
00:36:48,633 --> 00:36:50,560
He's terrified
the mill's never gonna open.
593
00:36:50,640 --> 00:36:54,331
If Crester's goes to the wall,
that'll be 800 blokes chasing 20 jobs.
594
00:36:54,732 --> 00:36:56,659
I just want the truth
to come out, Derek.
595
00:36:56,739 --> 00:36:59,146
The truth is, my dad believes
if we stick together like...
596
00:36:59,186 --> 00:37:01,675
some cotton army,
then the factory'll be saved.
597
00:37:02,438 --> 00:37:03,841
You seem smart, Derek.
598
00:37:03,962 --> 00:37:06,852
Yeah? Three O Levels.
Makes me a genius.
599
00:37:07,132 --> 00:37:09,579
I'm smart enough to know
when my kiddy comes along,
600
00:37:09,619 --> 00:37:12,428
there's no one on this earth I'd trust
to put food in his mouth but me.
601
00:37:12,509 --> 00:37:14,033
He'll have a future.
602
00:37:14,154 --> 00:37:16,481
And he won't be kidding
himself like me dad.
603
00:37:16,602 --> 00:37:20,133
- And he won't be afraid.
- What, like you're afraid?
604
00:37:28,339 --> 00:37:30,385
What's he doing here?
605
00:37:30,507 --> 00:37:33,154
- Go home, son.
- Why are you doing this to us, Dad?
606
00:37:33,194 --> 00:37:35,522
- Take him home!
- Everyone knows you didn't do it!
607
00:37:35,562 --> 00:37:37,728
- Yeah, well, I did.
- You know that's rubbish, Dad,
608
00:37:37,809 --> 00:37:40,337
- they'll throw away the key!
- Why'd you bring him here?
609
00:37:40,377 --> 00:37:43,989
Come on, Derek, talk to your dad.
Get if off your chest.
610
00:37:44,230 --> 00:37:46,958
- What's happening at Crester's?
- The coppers won't open it.
611
00:37:47,199 --> 00:37:49,325
But you've gotta do,
you've got your man!
612
00:37:50,730 --> 00:37:53,378
- Have we? Have we, Derek?
- What about the wages?
613
00:37:53,459 --> 00:37:55,505
That's a week's wages
for the whole of the factory!
614
00:37:55,585 --> 00:37:58,193
No one can get at 'em.
Dad, tell me what to do!
615
00:37:58,314 --> 00:37:59,437
There's nothing you can do.
616
00:37:59,558 --> 00:38:02,006
There's something you can both do.
Tell the truth.
617
00:38:02,086 --> 00:38:02,968
Dad?
618
00:38:04,453 --> 00:38:05,978
- I killed him.
- No!
619
00:38:06,058 --> 00:38:08,987
Yes! I had no choice!
620
00:38:11,355 --> 00:38:12,800
Oh, God.
621
00:38:12,960 --> 00:38:14,565
You know
why you're here, Tina.
622
00:38:14,645 --> 00:38:17,655
Look, if I'd'a known what I know now,
it'd be different, I swear.
623
00:38:17,735 --> 00:38:19,942
I've got a baby
to think of, haven't I?
624
00:38:20,023 --> 00:38:22,309
And you can't blame us,
because we had no choice.
625
00:38:22,389 --> 00:38:25,440
It's not even happening now.
It's not.
626
00:38:25,600 --> 00:38:27,847
- Can I smoke?
- Yes, you can smoke.
627
00:38:29,091 --> 00:38:30,656
- Just tell me...
- Forensics!
628
00:38:30,776 --> 00:38:33,465
Love it!
Always loved it!
629
00:38:33,625 --> 00:38:36,434
He's here as well now,
look, I was told nothing...
630
00:38:36,474 --> 00:38:38,160
We're in the middle
of something here, guv.
631
00:38:38,240 --> 00:38:42,213
The blood match from Ted's shirt.
It's Saunders'. Every little drop.
632
00:38:43,617 --> 00:38:45,423
You're joking.
633
00:38:45,543 --> 00:38:48,713
...the back, to pick up the bag,
I've always been thin like Twiggy,
634
00:38:48,793 --> 00:38:51,241
well, not exactly
as thin as Twiggy...
635
00:38:51,361 --> 00:38:53,970
No one can touch
the Gene Genie.
636
00:38:54,090 --> 00:38:57,220
That's all I know, that's where
it ends, end of story.
637
00:38:57,340 --> 00:39:00,109
Get her out of here, Cartwright,
she's using up my oxygen.
638
00:39:00,189 --> 00:39:02,115
- Tina, love...
- End of story.
639
00:39:02,235 --> 00:39:05,888
Yeah. End of story.
I'm taking you home.
640
00:39:06,329 --> 00:39:09,178
What, that's it? I can go?
641
00:39:09,258 --> 00:39:10,662
He said you can go.
642
00:39:10,943 --> 00:39:14,355
- I'm not in trouble?
- No, you're not in trouble.
643
00:39:44,007 --> 00:39:46,977
You got some lonely shape,
my brudder.
644
00:39:47,218 --> 00:39:48,542
Why so?
645
00:39:50,669 --> 00:39:52,394
It's over, Nelson.
646
00:39:54,200 --> 00:39:57,771
I'm fighting to stay strong,
but I feel like I'm losing.
647
00:39:57,972 --> 00:40:00,219
You're strong. No doubt.
648
00:40:00,420 --> 00:40:02,747
But you got to pick your fights,
mon brave.
649
00:40:02,827 --> 00:40:05,836
Who you fighting? Mr Hunt?
650
00:40:07,000 --> 00:40:08,766
He really your enemy?
651
00:40:10,571 --> 00:40:12,418
I don't know.
652
00:40:12,699 --> 00:40:14,865
You're fighting cos you're scared.
653
00:40:15,025 --> 00:40:17,193
Maybe fear is enemy.
654
00:40:19,681 --> 00:40:21,767
It's not over for you, Sam.
655
00:40:45,001 --> 00:40:47,328
- What do you want?
- I told you.
656
00:40:47,408 --> 00:40:50,497
I'm your only friend.
I'm here to help.
657
00:40:51,220 --> 00:40:52,785
Do you feel helpless?
658
00:40:55,152 --> 00:40:57,961
- Yeah.
- Unappreciated?
659
00:40:59,045 --> 00:41:02,495
- That's a big word for a little girl.
- Scared?
660
00:41:05,144 --> 00:41:06,749
Scared...
661
00:41:09,077 --> 00:41:11,283
I'll stop fighting.
662
00:41:14,293 --> 00:41:19,229
If I stop fighting,
then I'm scared I'll die.
663
00:41:19,349 --> 00:41:20,954
You poor thing.
664
00:41:22,920 --> 00:41:25,809
- What can I do?
- Give up.
665
00:41:25,929 --> 00:41:27,414
Lie down.
666
00:41:28,017 --> 00:41:31,828
Close your eyes. And sleep.
667
00:41:32,671 --> 00:41:36,763
And sleep.
No more nastiness.
668
00:41:36,885 --> 00:41:38,208
Just sleep.
669
00:41:38,810 --> 00:41:41,700
Just sleep. Forever.
670
00:41:41,900 --> 00:41:43,144
Sleep.
671
00:41:46,876 --> 00:41:47,919
No!
672
00:42:09,989 --> 00:42:14,283
Time of death.
Tea, one sugar. Bourbons.
673
00:42:14,443 --> 00:42:17,573
See? Multitasking.
674
00:42:19,418 --> 00:42:21,866
- Hand it over.
- Here you go.
675
00:42:21,947 --> 00:42:24,153
The report, Chris.
676
00:42:49,715 --> 00:42:50,878
Shit!
677
00:42:55,533 --> 00:42:57,900
Ted Bannister left the pub
at ten to eleven.
678
00:42:57,980 --> 00:42:59,505
Derek left at ten.
679
00:42:59,625 --> 00:43:03,478
Saunders was murdered
before nine.
680
00:43:03,638 --> 00:43:04,842
Which means...
681
00:43:04,922 --> 00:43:08,734
both Ted and Derek were still
in the pub drinking when it happened.
682
00:43:12,065 --> 00:43:13,891
Who the hell killed him, then?
683
00:43:13,971 --> 00:43:16,820
Look, we know you didn't do it!
684
00:43:18,024 --> 00:43:21,114
I've told you, you've got it wrong,
I've signed a confession!
685
00:43:21,194 --> 00:43:24,885
Well, we're all at sea here,
because this is making zero sense!
686
00:43:24,925 --> 00:43:26,692
Now, you'd better start
helping us out!
687
00:43:26,812 --> 00:43:29,059
Start talking,
cos I'm thirsty.
688
00:43:29,139 --> 00:43:32,068
Yeah, well,
I've told you! I did it!
689
00:43:33,633 --> 00:43:35,278
What are we looking for?
690
00:43:35,358 --> 00:43:38,047
The bloods on that shirt
carried oil traces.
691
00:43:38,288 --> 00:43:40,014
Well, it's a work shirt.
692
00:43:40,455 --> 00:43:42,983
You didn't read
the forensic report, you, did you?
693
00:43:43,104 --> 00:43:45,791
There was oil in Saunders' wounds.
694
00:43:45,913 --> 00:43:48,480
There's oil everywhere.
It's a factory.
695
00:43:48,640 --> 00:43:51,851
Hang on, this is the loom
he was using when he died.
696
00:43:52,012 --> 00:43:55,502
- No, this oil is a red herring.
- Hang on, I've got a feeling.
697
00:43:55,583 --> 00:43:58,953
Oh, so it's alright for you
to have feelings, is it, Gladys?
698
00:43:58,993 --> 00:44:01,040
- What's wrong with this machine?
- I dunno.
699
00:44:01,200 --> 00:44:04,852
It's the wrong colour.
It's giving you a shifty look.
700
00:44:11,633 --> 00:44:16,328
Mr Coynes... there's no dirt,
or oil, on this belt.
701
00:44:16,408 --> 00:44:20,261
It's a brand new belt. It's not dirty
because it hasn't been used as yet.
702
00:44:22,868 --> 00:44:24,795
But it was being used.
703
00:44:24,915 --> 00:44:27,524
By Saunders,
the night he died.
704
00:44:27,604 --> 00:44:32,138
So, that means somebody has
replaced the belt, after his death.
705
00:44:34,947 --> 00:44:37,837
- Bloody hell.
- Yeah, well, you lost me.
706
00:44:37,917 --> 00:44:39,963
Why would somebody
replace this belt?
707
00:44:40,043 --> 00:44:41,447
They can snap.
708
00:44:41,568 --> 00:44:43,534
And what happens
when they snap?
709
00:44:46,583 --> 00:44:49,192
Jimmy Saunders wasn't murdered.
710
00:44:49,312 --> 00:44:52,884
This belt drives
the drums behind me.
711
00:44:53,806 --> 00:44:56,575
Two inch wide leather,
at tension,
712
00:44:56,695 --> 00:45:00,187
running at high speed,
and bound with staples.
713
00:45:00,267 --> 00:45:04,039
Now, these belts,
they can wear down, shear.
714
00:45:04,561 --> 00:45:06,366
The belt snapped,
715
00:45:07,369 --> 00:45:10,901
flew out the loom, like a whip,
straight at Saunders.
716
00:45:10,941 --> 00:45:12,867
Chris, can you step up please?
717
00:45:12,987 --> 00:45:15,956
Now, he saw it coming.
Nothing he could do about it.
718
00:45:16,036 --> 00:45:17,682
The wounds...
719
00:45:19,166 --> 00:45:24,383
...were here, here and here.
720
00:45:24,584 --> 00:45:26,469
Four separate wounds, right?
721
00:45:26,590 --> 00:45:28,998
Chris, put your arms up,
try to defend yourself.
722
00:45:29,679 --> 00:45:31,446
Without the Boris Karloffs.
723
00:45:31,807 --> 00:45:36,020
See, if you line the wounds up,
they form a single straight line,
724
00:45:36,100 --> 00:45:39,230
right across the body,
and around the shoulder.
725
00:45:39,350 --> 00:45:41,076
Hang about, Sherlock.
726
00:45:41,356 --> 00:45:44,125
We've got an ID of Ted
leaving the scene.
727
00:45:45,610 --> 00:45:49,061
So you went to the factory
to have it out with him.
728
00:45:49,142 --> 00:45:51,108
To finish what you'd started.
729
00:45:51,629 --> 00:45:53,114
He was dead.
730
00:45:53,716 --> 00:45:56,726
- I panicked.
- You tried to clean up.
731
00:45:56,886 --> 00:45:59,695
You replaced the drive belt
with a new one from stores.
732
00:45:59,775 --> 00:46:01,099
Why do that?
733
00:46:02,343 --> 00:46:05,272
If it got out,
it'd be a death knell for the factory.
734
00:46:05,393 --> 00:46:07,559
Dodgy floor joist
can close a mill.
735
00:46:07,720 --> 00:46:09,887
What's a fatal accident
going to do to us?
736
00:46:09,967 --> 00:46:12,334
It took you a long time
to clear up, though, didn't it?
737
00:46:12,455 --> 00:46:14,542
Half two by the time you left.
738
00:46:14,702 --> 00:46:17,752
You were spotted by Martin Ellis,
truck driver.
739
00:46:18,715 --> 00:46:21,845
You'd do that, just so
they could keep their jobs.
740
00:46:21,965 --> 00:46:25,135
Just for the chance
they could keep their jobs.
741
00:46:25,416 --> 00:46:26,660
Sorry.
742
00:46:27,984 --> 00:46:29,188
Why?
743
00:46:29,589 --> 00:46:32,238
Right, get out of my station,
get out of my sight.
744
00:46:32,278 --> 00:46:35,047
I should bang you up
for just wasting my time.
745
00:46:35,327 --> 00:46:39,059
It doesn't matter.
Only my family matters.
746
00:46:51,900 --> 00:46:53,625
It's good though.
747
00:46:54,186 --> 00:46:56,314
Nobody goes down for life.
748
00:46:58,440 --> 00:47:00,647
Community goes down for life.
749
00:47:00,808 --> 00:47:02,573
You don't know that for sure.
750
00:47:04,539 --> 00:47:07,027
We were going for that drink.
751
00:47:09,114 --> 00:47:10,277
Sorry.
752
00:47:10,840 --> 00:47:12,685
Got to finish the report.
753
00:47:14,932 --> 00:47:16,939
But that's when
they asked us to do it.
754
00:47:17,019 --> 00:47:20,109
That's where it ends,
that's all I know, end of story.
755
00:47:24,001 --> 00:47:25,124
Ray.
756
00:47:27,733 --> 00:47:30,060
I was told nothing.
757
00:47:30,141 --> 00:47:32,387
Go through the back,
pick up the bag.
758
00:47:32,467 --> 00:47:35,758
I've always been thin like Twiggy,
well, not exactly as thin as Twiggy...
759
00:47:35,839 --> 00:47:37,684
She didn't half go on, that one.
760
00:47:39,410 --> 00:47:40,894
Hang on a minute.
761
00:47:42,219 --> 00:47:44,225
I was told nothing.
762
00:47:44,385 --> 00:47:48,478
Go through the back, pick up
the bag. I've always been thin...
763
00:47:49,522 --> 00:47:52,331
"Go through the back
and pick up the bag".
764
00:47:52,692 --> 00:47:54,136
Meaning?
765
00:47:56,825 --> 00:47:58,229
Outside toilet.
766
00:47:59,312 --> 00:48:01,279
I picked up the guns.
767
00:48:01,299 --> 00:48:03,988
But Derek wasn't gonna use 'em.
768
00:48:04,108 --> 00:48:06,395
Not even with no one at the mill.
769
00:48:06,475 --> 00:48:09,044
Ted says you've gotta fight.
770
00:48:09,124 --> 00:48:10,408
Does he know?
771
00:48:11,050 --> 00:48:14,461
Ted? 'Course not.
772
00:48:15,986 --> 00:48:17,671
It's a wages job.
773
00:48:17,791 --> 00:48:20,480
Alright, love.
We're picking up your boyfriend,
774
00:48:20,560 --> 00:48:23,570
and I need the addresses
of the other blokes involved.
775
00:48:29,829 --> 00:48:31,755
They're not there.
776
00:48:32,076 --> 00:48:34,764
The factory's gonna
open tomorrow, innit?
777
00:48:35,327 --> 00:48:37,253
They're doing the job tonight.
778
00:48:38,978 --> 00:48:40,783
Right. Dirty Harry.
779
00:48:44,877 --> 00:48:47,645
We should call
Litton and the RCS.
780
00:48:47,726 --> 00:48:51,658
Okay. Then we can call the Mayor
and he can give 'em another award.
781
00:48:51,779 --> 00:48:54,788
Look, I haven't done
target range for a while.
782
00:48:54,868 --> 00:48:58,881
It's okay. Blokes are a lot easier
to hit than paper targets.
783
00:48:59,202 --> 00:49:00,887
You want it or not?
784
00:49:02,051 --> 00:49:04,458
Probably end up
turning it on us.
785
00:49:10,036 --> 00:49:12,885
Yeah, but can you hit anything?
786
00:49:13,286 --> 00:49:16,296
You should see
my Playstation scores.
787
00:49:31,223 --> 00:49:34,955
Drop your weapons!
You are surrounded by armed bastards!
788
00:49:35,075 --> 00:49:36,400
Up yours!
789
00:49:54,978 --> 00:49:56,382
Put it down!
790
00:49:57,506 --> 00:49:59,874
Police! Stay where you are,
where I can see you!
791
00:49:59,954 --> 00:50:01,800
Drop it, laughing boy!
792
00:50:02,643 --> 00:50:04,368
Get away!
793
00:50:08,139 --> 00:50:10,588
- Drop it.
- Shoot!
794
00:50:10,748 --> 00:50:14,078
You know you want to,
so drop it.
795
00:50:27,320 --> 00:50:28,845
I'm on him!
796
00:50:57,777 --> 00:50:59,221
Derek.
797
00:51:00,344 --> 00:51:01,949
Think about it.
798
00:51:04,237 --> 00:51:07,407
- Put the gun on the floor.
- I can't do that.
799
00:51:07,808 --> 00:51:09,734
Yes you can.
800
00:51:10,336 --> 00:51:12,302
You've got a baby
on the way, mate.
801
00:51:12,383 --> 00:51:14,269
That's why I'm doing it.
802
00:51:14,349 --> 00:51:16,596
I'm the only one who can,
you know that.
803
00:51:17,840 --> 00:51:19,404
It's a war.
804
00:51:20,448 --> 00:51:22,254
Now, drop the gun.
805
00:51:28,715 --> 00:51:30,118
Put it down.
806
00:51:31,523 --> 00:51:33,329
Last warning.
807
00:51:34,452 --> 00:51:36,740
You can't hit me
'fore I hit him.
808
00:51:36,900 --> 00:51:39,669
For God's sake,
don't throw him down a wager.
809
00:51:52,148 --> 00:51:53,633
Your turn.
810
00:51:53,653 --> 00:51:56,743
"I'm sorry I'm scum."
Say it.
811
00:51:57,104 --> 00:51:58,509
Sorry, son.
812
00:51:58,709 --> 00:52:01,599
- Doesn't work that way.
- Say it!
813
00:52:01,879 --> 00:52:03,204
Come on, Derek.
814
00:52:03,404 --> 00:52:06,293
Is this really the best life plan
you could come up with?
815
00:52:06,373 --> 00:52:08,620
- Stealing from your own?
- Or what?
816
00:52:08,701 --> 00:52:11,188
Meant to stand shoulder
to shoulder with them?
817
00:52:11,349 --> 00:52:15,322
Your dad was willing
to give up everything
818
00:52:15,522 --> 00:52:17,770
to stop this place from closing.
819
00:52:17,930 --> 00:52:22,344
He didn't want to kill anybody.
He wanted to save everyone.
820
00:52:22,705 --> 00:52:24,831
Look, I know
how you're feeling.
821
00:52:24,952 --> 00:52:27,239
You feel like the walls
are closing in on you
822
00:52:27,279 --> 00:52:31,132
and you're trapped and terrified
of what's waiting for you out there.
823
00:52:31,212 --> 00:52:34,542
You see, Derek? You think you got
problems, I have to work with him!
824
00:52:35,024 --> 00:52:36,548
- Shut up!
- Derek.
825
00:52:36,669 --> 00:52:38,435
It's not fair!
826
00:52:39,157 --> 00:52:40,722
Now listen to me.
827
00:52:40,922 --> 00:52:45,176
You're looking at...
first offence - five years.
828
00:52:45,979 --> 00:52:49,510
Now... I'm gonna
pick up my gun,
829
00:52:49,750 --> 00:52:52,559
and I want you to put yours down.
- Uh, Sam, no.
830
00:52:52,639 --> 00:52:53,924
Alright, Derek?
831
00:53:09,734 --> 00:53:12,462
Chris, Ray, ambulance!
Now, quick!
832
00:53:16,435 --> 00:53:17,719
You okay?
833
00:53:19,444 --> 00:53:21,290
See, I told you.
834
00:53:22,052 --> 00:53:23,778
I'll do you a deal.
835
00:53:24,821 --> 00:53:27,871
I'll listen to your little tape machine,
now and again,
836
00:53:28,031 --> 00:53:32,967
okay, so long as you,
just sometimes, listen to this.
837
00:53:33,127 --> 00:53:34,050
'kay?
838
00:54:04,225 --> 00:54:06,593
He was quite badly injured.
839
00:54:07,235 --> 00:54:11,127
And, Ted...
he's under arrest.
840
00:54:26,215 --> 00:54:27,820
You alright, son?
841
00:54:29,666 --> 00:54:33,598
Dad. I was scared.
842
00:54:35,283 --> 00:54:37,330
I couldn't see a future for us.
843
00:54:37,411 --> 00:54:39,818
But you could've come to me.
844
00:54:40,540 --> 00:54:42,386
It was down to me.
845
00:54:43,550 --> 00:54:45,436
I had to fight.
846
00:54:45,516 --> 00:54:47,523
Oh, you stupid boy.
847
00:54:47,763 --> 00:54:51,495
I mean, you've got your workmates,
your mam and dad, your family.
848
00:54:56,631 --> 00:54:59,199
You're not on your own.
Nobody is.
849
00:54:59,400 --> 00:55:01,487
Not unless you want to be.
850
00:55:05,540 --> 00:55:07,626
He's right, what he said.
851
00:55:08,549 --> 00:55:10,074
It is a war.
852
00:55:10,796 --> 00:55:13,324
At least I know
what I'm fighting for.
853
00:55:24,158 --> 00:55:25,885
You want a drink, Litton?
854
00:55:25,915 --> 00:55:27,680
'Fraid we haven't got
any Babycham.
855
00:55:27,760 --> 00:55:30,249
You knew those shooters
were the real deal.
856
00:55:30,329 --> 00:55:33,418
Bloody hell,
you really are a detective.
857
00:55:35,745 --> 00:55:37,190
That's very good.
858
00:55:37,953 --> 00:55:40,560
Now, when are you gonna get it
into your thick skulls
859
00:55:40,641 --> 00:55:42,888
that armed blags are mine?
860
00:55:43,089 --> 00:55:45,657
Do you mind? I nearly had
my brains blown out tonight!
861
00:55:45,737 --> 00:55:47,583
Would you have noticed?
862
00:55:47,703 --> 00:55:50,993
If you were going for heavy blood loss,
Gene, should have shot you in the gut.
863
00:55:51,876 --> 00:55:54,445
Hey. Mr Litton,
864
00:55:54,605 --> 00:55:58,578
I think you'd better
swallow it down. We had a result.
865
00:55:59,059 --> 00:56:00,504
One nil.
866
00:56:33,448 --> 00:56:36,176
Right, the chosen vintage of the CID.
867
00:56:40,831 --> 00:56:44,322
What are you thinking,
dare she ask?
868
00:56:44,523 --> 00:56:46,208
I've been thinking...
869
00:56:47,533 --> 00:56:49,579
about what's important.
870
00:56:49,980 --> 00:56:51,906
Oi, Romeo.
871
00:56:52,187 --> 00:56:54,233
We gonna open
this bogwater or what?
872
00:56:54,313 --> 00:56:55,798
You open it.
873
00:56:56,079 --> 00:56:58,968
No, I can't. It needs two.
874
00:57:02,981 --> 00:57:05,790
- Eh up, here we go.
- Go on then.
66670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.