All language subtitles for Lets.Not.Meet.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-ABM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,230 --> 00:01:13,770 Ghoul: YOU ARE ALIVE BECAUSE THE GIRL REMAINS... 2 00:01:14,170 --> 00:01:15,500 Ghoul: USEFUL. 3 00:01:17,100 --> 00:01:20,869 Ghoul: I SEE YOU AGAIN... 4 00:01:20,870 --> 00:01:24,090 Ghoul: I'LL CUT OUT YOUR INSIDES AND FEED THEM TO HER. 5 00:01:26,090 --> 00:01:28,180 Ghoul: WHILE YOU WATCH. 6 00:01:36,360 --> 00:01:38,400 The Hunter: NOT IF I KILL YOU FIRST. 7 00:01:50,060 --> 00:01:51,559 REALLY NATE? 8 00:01:51,560 --> 00:01:54,550 YOU DON'T HAVE ANYTHING IN YOUR FRIDGE BESIDES ALCOHOL. 9 00:01:56,550 --> 00:01:58,979 Nate: YOU SAY SOMETHING? 10 00:01:58,980 --> 00:02:01,069 THERE'S NOTHING ELSE TO DRINK. 11 00:02:01,070 --> 00:02:03,200 THERE'S PLENTY OF BEER, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 12 00:02:07,900 --> 00:02:11,099 Jessica: SHE DOESN'T WANT BEER, NATE. THAT'S WHAT SHE'S SAYING. 13 00:02:11,100 --> 00:02:13,999 OH, OKAY. 14 00:02:14,000 --> 00:02:16,480 LOOK, SEE THAT FREEZER DOOR? 15 00:02:17,880 --> 00:02:19,069 UH-HUH. 16 00:02:19,070 --> 00:02:21,199 OKAY, NOW DON'T OPEN IT. 17 00:02:21,200 --> 00:02:25,519 BUT THERE'S A LEVER RIGHT ON THE DOOR. IF YOU PUSH THAT IN- 18 00:02:25,520 --> 00:02:29,250 THERE'S FILTERED WATER. IT'S GOOD FOR YOU. YOU SHOULD TRY IT. 19 00:02:31,150 --> 00:02:32,999 YOU'RE SUCH AN A- 20 00:02:33,000 --> 00:02:34,529 Jessica: I'M SORRY AJ, IT'S MY FAULT. 21 00:02:34,530 --> 00:02:37,999 I PACKED UP EVERYTHING FOR THE WEEKEND AND IT'S AT MY HOUSE. 22 00:02:38,000 --> 00:02:39,279 Jessica: I'M SORRY. 23 00:02:39,280 --> 00:02:41,569 SO HE'S NOT BRINGING ANY BEER? 24 00:02:41,570 --> 00:02:44,909 OH, I AM. SHE PACKED THE REST UP ALREADY. 25 00:02:44,910 --> 00:02:46,650 WHAT YOU SEE IN THERE IS LEFTOVER. 26 00:02:54,050 --> 00:02:56,389 PETER BETTER BE REALLY, REALLY HOT. 27 00:02:56,390 --> 00:02:58,339 OTHERWISE I'LL NEVER FORGIVE YOU FOR THIS. 28 00:02:58,340 --> 00:03:02,149 HE'S ACTUALLY A REALLY NICE GUY SO YOU'D LIKE HIM. 29 00:03:02,150 --> 00:03:06,589 AND IF NOT THERE'S PLENTY OF WOODS SO YOU'LL HAVE YOUR SPACE. 30 00:03:19,190 --> 00:03:20,840 OH, PIZZA. 31 00:03:22,440 --> 00:03:24,010 I'LL GET IT. 32 00:03:24,310 --> 00:03:26,500 NO I'VE GOT THE MONEY HERE. 33 00:03:26,900 --> 00:03:28,720 PLEASE, YOU'RE NOT PAYING. 34 00:03:39,120 --> 00:03:40,190 Aya: HI. 35 00:03:41,000 --> 00:03:43,430 Aya: UM. IT'LL BE $29.50. 36 00:03:44,530 --> 00:03:47,990 YOU WENT TO WALL HIGH SCHOOL THE LAST TWO YEARS, RIGHT? 37 00:03:49,000 --> 00:03:50,200 YEAH. 38 00:03:51,590 --> 00:03:53,600 AMBER. RIGHT? 39 00:03:54,400 --> 00:03:57,720 NO ONE EVER CALLED ME AMBER. IT WAS ALWAYS AJ. 40 00:04:04,520 --> 00:04:06,580 HOW LONG YOU BEEN WORKING THIS JOB? 41 00:04:07,180 --> 00:04:09,279 SINCE SENIOR YEAR. 42 00:04:09,280 --> 00:04:10,479 I STARTED IN THE KITCHEN. 43 00:04:10,480 --> 00:04:12,510 I JUST STARTED DELIVERING AFTER SCHOOL ENDED. 44 00:04:14,110 --> 00:04:15,849 YOU'RE BRAVE. 45 00:04:15,850 --> 00:04:18,990 I WOULDN'T WANT TO BE GOING TO STRANGE PLACES ALONE THIS TIME OF NIGHT. 46 00:04:20,330 --> 00:04:21,970 I CAN HANDLE MYSELF. 47 00:04:23,370 --> 00:04:25,920 I BET YOU GOT TO TAKE WHAT YOU CAN GET, RIGHT? 48 00:04:29,420 --> 00:04:30,610 YEAH. 49 00:04:34,000 --> 00:04:36,530 UM. I HAVE SOME MORE DELIVERIES, SO... 50 00:04:38,130 --> 00:04:40,500 OH, RIGHT. I DON'T WANT TO HOLD YOU UP. 51 00:04:42,700 --> 00:04:43,910 HERE. 52 00:05:01,860 --> 00:05:06,050 SODA'S ON THE HOUSE. I BROUGHT IT BY MISTAKE. 53 00:05:06,850 --> 00:05:09,000 YOU CAN COME BACK AND GET IT. 54 00:05:10,790 --> 00:05:12,800 WE DON'T WANT IT. 55 00:05:25,800 --> 00:05:28,439 IT WAS SOMEONE WE WENT TO SCHOOL WITH? 56 00:05:28,440 --> 00:05:30,520 YOU'LL NEVER GUESS WHO. 57 00:05:32,080 --> 00:05:34,840 NANCY? I THOUGHT SHE WORKED AT THE OTHER PLACE. 58 00:05:35,540 --> 00:05:37,489 HOMESCHOOL. 59 00:05:37,490 --> 00:05:40,249 NO FREAKIN' WAY. YOU'RE LYING! 60 00:05:40,250 --> 00:05:42,000 NO, IT WAS HER! 61 00:05:43,000 --> 00:05:44,829 HOMESCHOOL? 62 00:05:44,830 --> 00:05:47,409 Jessica: SHE TRANSFERRED INTO OUR HIGH SCHOOL THE LAST TWO YEARS. 63 00:05:47,410 --> 00:05:49,639 SHE WAS HOMESCHOOLED BEFORE THEN. 64 00:05:49,640 --> 00:05:51,810 SHE WAS A CHARACTER. 65 00:05:53,080 --> 00:05:56,059 JESUS FREAK. ALWAYS DRESSED MODESTLY. 66 00:05:56,060 --> 00:05:58,009 NEVER CURSED. Jessica: NEVER TALKED. 67 00:05:58,010 --> 00:06:01,389 Jessica: I MEAN, SHE SHOULDER-CHECKED BRITTANY AND JUST WALKED AWAY. 68 00:06:01,390 --> 00:06:03,839 AJ ALMOST BEAT HER UP OVER THAT. 69 00:06:03,840 --> 00:06:05,230 YOU REMEMBER THAT? 70 00:06:06,230 --> 00:06:08,989 YEAH, IT MIGHT HAVE BEEN AN ACCIDENT OR SOMETHING, BUT - 71 00:06:08,990 --> 00:06:12,619 SHE NEVER APOLOGIZED OR ANYTHING. 72 00:06:12,620 --> 00:06:14,699 SHE JUST MADE THAT STUPID, AWKWARD LOOK SHE ALWAYS DID- 73 00:06:14,700 --> 00:06:17,279 - AND THEN TRIED TO WALK AWAY. 74 00:06:17,280 --> 00:06:20,039 YEAH, IF ANYONE WAS GOING TO SHOOT UP THE SCHOOL OR SOMETHING... 75 00:06:20,040 --> 00:06:22,000 IT WOULD'VE BEEN HER. 76 00:06:22,690 --> 00:06:26,169 YOU GUYS DON'T KNOW WHAT HAPPENED? 77 00:06:26,170 --> 00:06:30,169 I TOLD YOU, SO PETER'S UNCLE WORKS FOR THE SHERIFF'S DEPARTMENT. 78 00:06:30,170 --> 00:06:33,279 AND THEY TALK AROUND THERE. 79 00:06:33,280 --> 00:06:36,809 I THINK HER NAME IS IYA, OR AYA... 80 00:06:36,810 --> 00:06:38,639 ...I DON'T KNOW, SOMETHING LIKE THAT. 81 00:06:38,640 --> 00:06:40,709 SHE MOVED HERE FROM PEN'S GROVE. 82 00:06:40,710 --> 00:06:44,529 Nate: HER DAD'S IN JAIL FOR RAPE AND MURDER. 83 00:06:44,530 --> 00:06:47,369 Nate: BUT HE WASN'T REALLY AROUND, ANYWAY. 84 00:06:47,370 --> 00:06:51,839 AND HER MOM DIED A FEW YEARS AGO IN A ROBBERY. 85 00:06:51,840 --> 00:06:53,709 SHE NOW LIVES WITH HER AUNT AND UNCLE. 86 00:06:53,710 --> 00:06:56,919 SO, IF SHE'S A LITTLE TOO WEIRD FOR YOU GUYS... 87 00:06:56,920 --> 00:06:58,770 SHE HAD HER REASONS. 88 00:07:49,740 --> 00:07:52,109 HERE, LET ME GIVE YOU A HAND WITH THAT. 89 00:07:52,110 --> 00:07:54,589 Peter: THEY'RE HEAVIER THAN THEY LOOK. 90 00:07:54,590 --> 00:07:56,960 YOU LOOK, LIKE YOU'RE ABOUT TO PASS OUT. 91 00:08:04,760 --> 00:08:07,380 JESSICA LOOKS LIKE SHE'S ABOUT TO PASS OUT. 92 00:08:12,540 --> 00:08:13,900 THERE'S GOOD, AMBER. 93 00:08:24,700 --> 00:08:29,099 I'VE GOT TO TELL NATE. SO FAR, IT'S NOT BAD. 94 00:08:29,100 --> 00:08:32,509 IT'S QUIET. RELAXING. 95 00:08:32,510 --> 00:08:34,049 YEAH, FOR YOU. 96 00:08:34,050 --> 00:08:37,119 WHEN YOU GO CAMPING YOU WORK FIRST, THEN YOU GET TO ENJOY IT. 97 00:08:37,120 --> 00:08:41,539 OH, HE DID NOT DRAG ME OUT IN THE MIDDLE OF NOWHERE JUST TO WORK. 98 00:08:41,540 --> 00:08:44,410 I'M ENJOYING MYSELF FROM START TO FINISH. 99 00:08:46,210 --> 00:08:48,890 WE'LL MAKE HER COOK LATER. GET SOME USE OUT OF HER. 100 00:08:49,790 --> 00:08:51,090 WATCH IT, FOUR-FOOT. 101 00:08:52,790 --> 00:08:54,719 OH, HEY PETER. 102 00:08:54,720 --> 00:08:58,099 DIDN'T YOU GUYS SAY WE SHOULD BE THE ONLY ONES OUT HERE FOR MILES? 103 00:08:58,100 --> 00:09:00,309 MOST LIKELY. 104 00:09:00,310 --> 00:09:03,509 I'M PRETTY SURE WE SAW SMOKE. 105 00:09:03,510 --> 00:09:05,659 YEAH, IT WAS COMING FROM OVER IN THAT DIRECTION. 106 00:09:05,660 --> 00:09:08,559 AND NATE AND BRITTANY WOULDN'T HAVE GONE THAT WAY. 107 00:09:08,560 --> 00:09:12,080 COULD BE A HUNTER OR... OTHER PEOPLE LIKE US TRYING TO GET AWAY. 108 00:09:13,080 --> 00:09:14,539 COULD BE. 109 00:09:14,540 --> 00:09:16,660 HOW ABOUT YOU BE A GOOD BOY AND FIND OUT? 110 00:09:19,060 --> 00:09:21,100 I COULD COME WITH YOU. 111 00:09:24,940 --> 00:09:26,300 WORKS FOR ME. 112 00:09:29,070 --> 00:09:30,629 Peter: UM, JESSICA? 113 00:09:30,630 --> 00:09:33,279 OH, I'M NOT PLAYING THIRD WHEEL. GO AHEAD. 114 00:09:33,280 --> 00:09:35,500 JUST, DON'T GO TOO FAR WITHOUT ME. 115 00:09:37,190 --> 00:09:39,000 Peter: WE'LL BE QUICK. 116 00:09:51,120 --> 00:09:52,999 Nate: CAN YOU GET BY OKAY? 117 00:09:53,000 --> 00:09:55,699 Brittany: SURE CAN. 118 00:09:55,700 --> 00:09:58,399 AND WITHOUT LOOKING RIDICULOUS IN A UNIFORM. 119 00:09:58,400 --> 00:10:01,439 HEY, THE LADY LIKES IT, THAT'S ALL THAT MATTERS, ALL RIGHT? 120 00:10:01,440 --> 00:10:03,999 I'D WEAR IT ON OUR WEDDING DAY IF SHE WANTED ME TO. 121 00:10:04,000 --> 00:10:07,039 WEDDING DAY? THAT'S AMBITIOUS. 122 00:10:07,040 --> 00:10:09,569 WELL, ACTUALLY IT WAS A FIGURE OF SPEECH BUT - 123 00:10:09,570 --> 00:10:11,549 A FEW YEARS DOWN THE ROAD, WHY WOULDN'T WE GET MARRIED? 124 00:10:11,550 --> 00:10:13,429 MOST PEOPLE DON'T THINK THAT FAR AHEAD. 125 00:10:13,430 --> 00:10:14,999 WELL, THEN THEY'RE SHORT SIGHTED. 126 00:10:15,000 --> 00:10:16,360 GOOD POINT. 127 00:10:19,160 --> 00:10:20,659 HOW MUCH FURTHER DO YOU THINK WE SHOULD GO - 128 00:10:20,660 --> 00:10:23,139 BEFORE WE TRY ANOTHER DIRECTION? 129 00:10:23,140 --> 00:10:25,269 Nate: WHY, ARE YOU GETTING TIRED ON ME, GIRL SCOUT? 130 00:10:25,270 --> 00:10:29,409 NO, BUT... SUN'S GOING DOWN SOON. 131 00:10:29,410 --> 00:10:33,319 AND IF WE'RE NOT BACK BY DARK YOUR LADY MIGHT FREAK OUT. 132 00:10:33,320 --> 00:10:37,059 WHY, BECAUSE I'M IN THE WOODS WITH HER PRETTY BEST FRIEND? 133 00:10:37,060 --> 00:10:41,580 THAT IS THE LEAST OF HER CONCERNS. SHE WON'T LAST A NIGHT OUT HERE IF- 134 00:10:53,280 --> 00:10:55,059 HUH. 135 00:10:55,060 --> 00:10:57,199 I DIDN'T THINK ANYONE ELSE WAS OUT THIS FAR. 136 00:10:57,200 --> 00:10:58,979 YEAH... 137 00:10:58,980 --> 00:11:02,169 MAYBE WE SHOULD GIVE THEM THEIR SPACE. 138 00:11:02,170 --> 00:11:06,509 YOU KNOW, CUT AROUND - GO FOR ANOTHER MILE OR SO, MAYBE? 139 00:11:06,510 --> 00:11:08,499 NO, WE SHOULD... 140 00:11:08,500 --> 00:11:11,589 CHECK IT OUT. JUST TO BE SURE. 141 00:11:11,590 --> 00:11:14,259 YOU'RE NOT ON THE JOB, NATE. 142 00:11:14,260 --> 00:11:17,180 NO, BUT I'M A DECENT HUMAN BEING. UNLIKE YOU, BRITTANY. 143 00:11:32,080 --> 00:11:36,679 HELLO? ANYONE THERE? 144 00:11:36,680 --> 00:11:38,859 I'M JUST DOING A WELFARE CHECK, I'M A PARK RANGER. 145 00:11:38,860 --> 00:11:41,269 OH, MISTER BIG SHOT, HUH? 146 00:11:41,270 --> 00:11:43,349 DO YOU WANT THEM TO COME OUT SHOOTING? 147 00:11:43,350 --> 00:11:45,460 NO, I DO NOT. 148 00:11:59,060 --> 00:12:03,079 HEY, DO YOU THINK SOMETHING MIGHT'VE HAPPENED? 149 00:12:03,080 --> 00:12:06,109 SOMEONE GETTING DRUNK THIS FAR OUT YOU NEVER KNOW. 150 00:12:06,110 --> 00:12:08,529 GOT EMPTY CASES OVER THERE. 151 00:12:08,530 --> 00:12:10,340 Nate: PROBABLY A HUNTER, SO THEY'RE ARMED. 152 00:12:16,240 --> 00:12:17,730 ANYONE THERE? 153 00:12:22,130 --> 00:12:23,400 HUH. 154 00:12:32,740 --> 00:12:34,489 REALLY? 155 00:12:34,490 --> 00:12:37,559 HEY, IF SOMETHING HAPPENED IT MIGHT BE ON HERE. 156 00:12:37,560 --> 00:12:38,729 YEAH, OR - 157 00:12:38,730 --> 00:12:41,229 A VIDEO OF THIS GUY'S LAST SEXCAPADE STARRING HIMSELF AND - 158 00:12:41,230 --> 00:12:44,220 THE FABULOUS FIVE. >>Brittany: OH, YOU ARE SO DISGUSTING. 159 00:12:48,000 --> 00:12:51,949 Detective: PRIMARILY IT'S BECAUSE YOUR BROTHER'S WORRIED ABOUT YOU. 160 00:12:51,950 --> 00:12:54,059 Mina: HE HAS NOTHING TO WORRY ABOUT. 161 00:12:54,060 --> 00:12:57,059 Mina: I'M BETTER THAN I'VE EVER BEEN. 162 00:12:57,060 --> 00:13:01,559 Detective: WELL, HE'S CONCERNED ABOUT SOME OF YOUR ASSOCIATIONS. 163 00:13:01,560 --> 00:13:05,039 Mina: HE'S MENTIONED HIS CONCERNS DETECTIVE, BUT- 164 00:13:05,040 --> 00:13:07,539 Mina: -WE AREN'T DOING ANYTHING ILLEGAL. 165 00:13:07,540 --> 00:13:10,559 Detective: THEN, WHY WON'T YOU GO INTO DETAILS ABOUT IT? 166 00:13:10,560 --> 00:13:13,119 Mina: BECAUSE IT'S A PERSONAL MATTER. 167 00:13:13,120 --> 00:13:15,439 Mina: THERE ARE TWO THINGS YOU DON'T TALK ABOUT. 168 00:13:15,440 --> 00:13:19,699 Mina: RELIGION AND POLITICS, RIGHT? 169 00:13:19,700 --> 00:13:22,479 Detective: NOT EVEN TO A CLOSE FAMILY MEMBER? 170 00:13:22,480 --> 00:13:25,049 Detective: YOU AND CALEB HAVE BEEN THROUGH A LOT HAVEN'T YOU? 171 00:13:25,050 --> 00:13:28,439 Mina: I WOULDN'T BE HERE TODAY IF IT WEREN'T FOR HIM. 172 00:13:28,440 --> 00:13:31,049 Detective: I'M NOT GOING TO PRY INTO SPECIFICS, BUT... 173 00:13:31,050 --> 00:13:33,519 Detective: THERE ARE THINGS I NEED TO KNOW. 174 00:13:33,520 --> 00:13:36,499 Detective: IN ADDITION TO YOUR BROTHER A LOT OF PEOPLE ARE... 175 00:13:36,500 --> 00:13:38,649 Detective: SCARED AND I THINK THEY HAVE A RIGHT TO BE. 176 00:13:38,650 --> 00:13:40,649 Detective: WHAT YOU AND YOUR FELLOW PARISHIONERS DO- 177 00:13:40,650 --> 00:13:42,999 WITH YOUR OWN LEGAL KILLS IS ONE THING, BUT... 178 00:13:43,000 --> 00:13:44,679 Detective: THERE ARE A LOT OF MISSING PETS AND... 179 00:13:44,680 --> 00:13:46,839 Detective: POTENTIAL CASES OF BREAKING AND ENTERING. 180 00:13:46,840 --> 00:13:50,389 Mina: RIGHT. AND YOU HAVE WEIRDOS IN THE WOODS... 181 00:13:50,390 --> 00:13:54,029 Mina: PRAYING TO THEIR GODS, PERFORMING STRANGE RITUALS. 182 00:13:54,030 --> 00:13:57,429 Mina: NOT HURTING ANYBODY. SO THEY MUST BE INVOLVED? 183 00:13:57,430 --> 00:13:59,960 Mina: SOUNDS A BIT LIKE SALEM TO ME, DETECTIVE. 184 00:14:01,260 --> 00:14:03,829 Detective: WELL, I THINK PEOPLE ARE... 185 00:14:03,830 --> 00:14:06,999 Detective: RIGHTFULLY DISTURBED BY WHAT YOU'VE ADMITTED ARE... 186 00:14:07,000 --> 00:14:09,079 Detective: ANIMAL SACRIFICES. 187 00:14:09,080 --> 00:14:13,000 Mina: WE EAT WHAT WE KILL. AND WE AREN'T DOING ANYTHING ILLEGAL. 188 00:14:16,270 --> 00:14:19,549 Detective: WELL, HURAM, YOUR ALLEGED LEADER WAS RELEASED FROM PRISON- 189 00:14:19,550 --> 00:14:21,549 - JUST A YEAR AGO. HE HAS A... 190 00:14:21,550 --> 00:14:23,639 - SKETCHY PAST. 191 00:14:23,640 --> 00:14:27,179 Mina: WE WERE ALL RELEASED FROM PRISON, SO TO SPEAK. 192 00:14:27,180 --> 00:14:29,899 Mina: THAT'S WHAT HE DID FOR US. 193 00:14:29,900 --> 00:14:31,590 Detective: WHO'S HE? 194 00:14:35,000 --> 00:14:37,849 NOTHING IN THERE. WE SHOULD PROBABLY GET ON THE WAY, HUH? 195 00:14:37,850 --> 00:14:39,359 Brittany: YEAH. 196 00:14:39,360 --> 00:14:41,489 HEY, DID YOU SEE THIS? 197 00:14:41,490 --> 00:14:44,999 THE WOMAN IN THIS TAPE WAS PART OF THAT CULT FROM A WHILE BACK. 198 00:14:45,000 --> 00:14:46,879 AND THIS IS ACTUAL FOOTAGE. 199 00:14:46,880 --> 00:14:50,669 I MEAN, THEY COULD'VE RECORDED IT FROM TV OR SOMETHING, BUT... 200 00:14:50,670 --> 00:14:52,650 YEAH, IT'S UH... INTERESTING. 201 00:14:54,650 --> 00:14:56,399 BUT, NOTHING WE SHOULD TELL THE OTHERS ABOUT. 202 00:14:56,400 --> 00:14:58,879 I DON'T WANT JESS' IMAGINATION RUNNING WILD. 203 00:14:58,880 --> 00:15:01,900 HUH. I WON'T SAY ANYTHING. 204 00:15:02,000 --> 00:15:04,669 ALRIGHT, LET'S KEEP GOING TILL WE FIND A SIGNAL. 205 00:15:04,670 --> 00:15:08,379 OTHERWISE, SHE'S GOING TO THINK YOU TOOK ADVANTAGE OF ME WHILE WE WERE OUT HERE. 206 00:15:08,380 --> 00:15:11,490 I'M NOT EVEN GOING TO SAY, IN YOUR DREAMS. 207 00:15:24,490 --> 00:15:27,049 HAVE YOU EVER BEEN CAMPING BEFORE? 208 00:15:27,050 --> 00:15:29,379 NOT REALLY. 209 00:15:29,380 --> 00:15:31,659 WHAT'S THAT MEAN? >> 210 00:15:31,660 --> 00:15:35,859 MY PARENTS' IDEA OF CAMPING WAS TAKING OUR RV OUT INTO THE MIDDLE OF NOWHERE- 211 00:15:35,860 --> 00:15:38,619 BUT STAYING INSIDE ALL DAY WATCHING MOVIES. 212 00:15:38,620 --> 00:15:41,539 WE'D GO TO THE MOST GORGEOUS LOCATIONS, BUT... 213 00:15:41,540 --> 00:15:44,369 WE MIGHT AS WELL HAVE STAYED HOME AND WATCHED NATURE VIDEOS. 214 00:15:46,070 --> 00:15:49,299 I'M NOT SUPER EXCITED ABOUT SLEEPING OUTSIDE... 215 00:15:49,300 --> 00:15:51,410 BUT IT'S GOT TO BE BETTER THAN WHAT WE DID. 216 00:15:52,810 --> 00:15:53,999 YOU'LL LOVE IT. 217 00:15:54,000 --> 00:15:58,859 THE NIGHTS CAN BE A LITTLE ROUGH AT FIRST BUT - IN THE MORNING... 218 00:15:58,860 --> 00:16:01,769 WELL, YOU'LL SEE. I PICKED OUT THE SPOT MYSELF. 219 00:16:01,770 --> 00:16:05,019 YEAH, I HEARD. YOU SPENT THE NIGHT ALONE? 220 00:16:05,020 --> 00:16:06,799 I DID. 221 00:16:06,800 --> 00:16:10,499 I WANTED TO GET THE BEST VIEW OF THE SUNRISE. THE MOON COMING UP. 222 00:16:10,500 --> 00:16:13,419 THE NIGHTS CAN BE FUN, BUT... 223 00:16:13,420 --> 00:16:15,639 WAKING UP IN NATURE AT FIVE IN THE MORNING. 224 00:16:15,640 --> 00:16:16,960 NOTHING ELSE LIKE IT. 225 00:16:17,660 --> 00:16:19,530 I CAN'T WAIT. 226 00:16:20,130 --> 00:16:23,149 I HOPE YOUR FRIEND JESSICA COMES AROUND TO IT. 227 00:16:23,150 --> 00:16:25,849 YEAH, SHE'S NOT CUT OUT FOR THIS. 228 00:16:25,850 --> 00:16:28,409 MY PARENTS THINK I'M NOT GOING TO LAST THE NIGHT- 229 00:16:28,410 --> 00:16:30,189 - BUT I'M GOING TO PROVE THEM WRONG. 230 00:16:30,190 --> 00:16:32,429 WHY DO THEY SAY THAT? 231 00:16:32,430 --> 00:16:35,279 THEY UNDERESTIMATE ME. THEY ALWAYS DO. 232 00:16:35,280 --> 00:16:37,259 JUST LIKE EVERYONE ELSE. 233 00:16:37,260 --> 00:16:41,799 I'M JUST THE SPOILED RICH BRAT WHO DOESN'T KNOW HOW TO TAKE OF HERSELF. 234 00:16:41,800 --> 00:16:44,819 YOU DON'T SEEM LIKE A SPOILED BRAT TO ME. 235 00:16:44,820 --> 00:16:46,779 YOU DON'T KNOW ME. 236 00:16:46,780 --> 00:16:48,329 WELL... YET. 237 00:17:02,740 --> 00:17:05,800 UH, I GUESS WE SHOULD START LOOKING FOR THAT SMOKE. 238 00:17:21,100 --> 00:17:23,849 MANMADE FIRE. 239 00:17:23,850 --> 00:17:26,069 AND IT LOOKS WELL KEPT. 240 00:17:26,070 --> 00:17:27,890 BUT, I DON'T THINK IT'S ANYONE'S SITE. 241 00:17:38,390 --> 00:17:40,300 SHOULD WE GO PUT IT OUT? 242 00:17:41,000 --> 00:17:43,389 MIGHT WANT TO WAIT FOR A FEW MINUTES FIRST. 243 00:17:43,390 --> 00:17:46,880 PUT OUT THE WRONG MAN'S FIRE AND WE COULD GET INTO TROUBLE. 244 00:17:48,080 --> 00:17:50,200 BUT I DON'T... SEE... 245 00:17:58,800 --> 00:18:00,200 IS THAT A... A PERSON? 246 00:18:48,700 --> 00:18:50,430 IS HE LOOKING AT US? 247 00:19:28,140 --> 00:19:29,600 WHAT WAS HE DOING? 248 00:19:32,800 --> 00:19:36,009 DON'T KNOW. DON'T CARE. 249 00:19:36,010 --> 00:19:38,919 SHOULD WE GO CHECK IT OUT? 250 00:19:38,920 --> 00:19:42,710 I'M NOT ON THE CLOCK SO NO. I SAY WE GET BACK TO CAMP. 251 00:19:45,410 --> 00:19:46,960 OKAY. 252 00:20:18,620 --> 00:20:19,910 JESS? 253 00:20:22,010 --> 00:20:25,779 Peter: OH SHOOT! >>AJ: THAT WAS NOT FUNNY! 254 00:20:25,780 --> 00:20:28,699 I JUST WANTED TO GIVE YOU GUYS A NICE SCARY MOVIE MOMENT. 255 00:20:28,700 --> 00:20:31,490 SEE, I BROUGHT YOU TWO CLOSER TOGETHER. 256 00:20:34,090 --> 00:20:34,380 NOT COOL! 257 00:20:37,000 --> 00:20:40,259 SO HOW'D IT GO OUT THERE? WAS IT A FIRE? 258 00:20:40,260 --> 00:20:43,490 SOME WEIRDO BURNING BAGS AND STUFF. 259 00:20:44,490 --> 00:20:47,689 PAPERS. IT LOOKED LIKE. 260 00:20:47,690 --> 00:20:52,639 REDNECK WAY OF SHREDDING PERSONAL DOCUMENTS OR SOMETHING? 261 00:20:52,640 --> 00:20:54,130 WHY NOT LET 'EM BURN? 262 00:20:55,730 --> 00:20:57,890 OR IT COULD'VE BEEN EVIDENCE. 263 00:21:15,880 --> 00:21:18,499 Detective: SO, CAN YOU TELL ME HIS NAME? 264 00:21:18,500 --> 00:21:22,209 Mina: I DON'T KNOW HIS NAME. THAT WOULD DEFEAT THE PURPOSE 265 00:21:22,210 --> 00:21:23,709 Detective: WHAT PURPOSE? 266 00:21:23,710 --> 00:21:27,599 Mina: HE'S A REPRESENTATIVE OF OUR GOD. 267 00:21:27,600 --> 00:21:29,689 Mina: WE'VE NEVER SEEN HIS FACE BECAUSE THAT WOULD GIVE US- 268 00:21:29,690 --> 00:21:32,279 Mina: -AN IMAGE TO WORSHIP. 269 00:21:32,280 --> 00:21:34,229 Detective: SO, HOW DID YOU MEET HIM? 270 00:21:34,230 --> 00:21:38,599 HE SENT LETTERS TO ME. AND TO THE OTHERS. 271 00:21:38,600 --> 00:21:42,419 HE TOLD US ABOUT HIMSELF. WHAT HE WANTED TO ACCOMPLISH AND- 272 00:21:42,420 --> 00:21:45,819 HE INVITED US TO BE A PART OF IT. 273 00:21:45,820 --> 00:21:47,939 Detective: HOW DID HE PICK YOU? 274 00:21:47,940 --> 00:21:51,229 Detective: IS THERE SOMETHING SPECIAL ABOUT YOU? OR... 275 00:21:51,230 --> 00:21:54,320 YES. BUT IT WASN'T OUR SARCASM. 276 00:21:55,620 --> 00:21:58,269 HE KNEW EVERYTHING ABOUT US. 277 00:21:58,270 --> 00:22:01,869 WE ALL HAD SOME... KIND OF... 278 00:22:01,870 --> 00:22:06,449 Mina: TRAGEDY OR UNFORTUNATE EVENTS IN OUR LIVES. 279 00:22:06,450 --> 00:22:08,739 Mina: HE OFFERED US HEALING. 280 00:22:08,740 --> 00:22:12,000 AND A WAY TO MAKE EVERYTHING BETTER FOR EVERYONE EVENTUALLY. 281 00:22:13,850 --> 00:22:17,939 Detective: AND HE WASN'T JUST... PREYING ON THE WEAK? 282 00:22:17,940 --> 00:22:20,990 THE ABUSES WE LIVED THROUGH AND SURVIVED MAKES US WEAK? 283 00:22:22,800 --> 00:22:24,900 Detective: I DIDN'T MEAN TO IMPLY THAT I'M SORRY. 284 00:22:25,000 --> 00:22:26,540 IT'S OKAY. 285 00:22:27,540 --> 00:22:33,259 Detective: WHAT DOES THE BLOOD HAVE TO DO WITH THESE RITUALS? 286 00:22:33,260 --> 00:22:35,279 Detective: I KNOW IT'S INVOLVED IN WHAT YOU DO. 287 00:22:35,280 --> 00:22:37,699 Detective: THAT'S WHY YOU'RE GETTING OUR ATTENTION. 288 00:22:37,700 --> 00:22:42,039 THE LIFE OF THE FLESH IS IN THE BLOOD. BLOOD IS SACRED. 289 00:22:42,040 --> 00:22:46,559 IT'S THE SOURCE OF ALL LIFE INCLUDING OUR GOD'S. 290 00:22:46,560 --> 00:22:48,979 Detective: WHY DOES A SPIRITUAL BEING NEED BLOOD? 291 00:22:48,980 --> 00:22:51,219 SO HE CAN MOVE ACROSS THE PLANE. 292 00:22:51,220 --> 00:22:54,879 SO HE'S NOT LIMITED TO THE SPIRITUAL. 293 00:22:54,880 --> 00:22:59,239 THINK OF IT LIKE THE SECOND COMING IN CHRISTIAN TERMS. 294 00:22:59,240 --> 00:23:04,139 OUR SACRIFICES. THE ANIMALS WE ABSOLVE AND EAT. 295 00:23:04,140 --> 00:23:07,019 THE BLOOD WE POUR OUT. 296 00:23:07,020 --> 00:23:10,800 Mina: WE GIVE IT TO HIM. TO GIVE HIM A BODY. 297 00:23:40,120 --> 00:23:41,479 EW. 298 00:23:41,480 --> 00:23:45,449 Alice: SORRY, MOM MADE ME COME TO BED HALF AN HOUR AGO, BUT... 299 00:23:45,450 --> 00:23:46,939 I CAN'T SLEEP. 300 00:23:46,940 --> 00:23:49,119 LOOKS LIKE YOU'RE READY TO ME. 301 00:23:49,120 --> 00:23:50,880 I AM TIRED. 302 00:23:52,670 --> 00:23:54,270 SOMETHING BOTHERING YOU? 303 00:23:57,570 --> 00:23:59,790 NOPE. SPIT IT OUT. 304 00:24:01,290 --> 00:24:03,969 I THINK IT'S BECAUSE I HAVEN'T SEEN YOU ALL WEEK. 305 00:24:03,970 --> 00:24:08,149 WHAT? WE HAD BREAKFAST TOGETHER YESTERDAY. 306 00:24:08,150 --> 00:24:11,499 YOU SHOVED WAFFLES DOWN YOUR THROAT WHILE YOU PUT YOUR COAT ON. 307 00:24:11,500 --> 00:24:13,199 AND THEN YOU RAN OUT THE DOOR. 308 00:24:13,200 --> 00:24:14,180 DOESN'T COUNT. 309 00:24:16,180 --> 00:24:17,469 ALICE. 310 00:24:17,470 --> 00:24:21,900 I JUST MISS YOU. I KNOW YOU HAVE WORK AND SCHOOL, BUT... 311 00:24:23,200 --> 00:24:25,139 THE SEMESTER'S OVER IN A WEEK. 312 00:24:25,140 --> 00:24:26,749 THEN I'LL BE AROUND. 313 00:24:26,750 --> 00:24:30,039 I'LL HAVE SCHOOL FOR ANOTHER WEEK AFTER THAT. 314 00:24:30,040 --> 00:24:32,999 TRUE. BUT I WON'T BE SCARFING DOWN WAFFLES IN THE MORNING - 315 00:24:33,000 --> 00:24:37,349 TRYING TO GET OUT ON TIME. WE'LL HAVE REAL BREAKFAST TOGETHER. 316 00:24:37,350 --> 00:24:40,359 AND THEN... 317 00:24:40,360 --> 00:24:43,249 FINE. TWO WEEKS. 318 00:24:43,250 --> 00:24:45,369 Aya: THEN YOU'LL SEE A WHOLE LOT OF ME. 319 00:24:45,370 --> 00:24:47,779 ARE YOU GOING TO BE HOME SOON? 320 00:24:47,780 --> 00:24:51,699 YEAH, IF SOME JERK DOESN'T ORDER PIZZA AT THE LAST MINUTE. 321 00:24:51,700 --> 00:24:53,699 AT THIS TIME OF NIGHT? 322 00:24:53,700 --> 00:24:55,670 IT HAPPENS. TRUST ME. 323 00:25:07,230 --> 00:25:08,869 WHERE IS IT? 324 00:25:08,870 --> 00:25:11,720 Mary: DOWN ATLANTIC AVENUE. TOWARD WALL. 325 00:25:13,120 --> 00:25:15,239 UH HUH. 326 00:25:15,240 --> 00:25:17,989 I TOLD THE GUY WE WERE PRACTICALLY CLOSED, BUT... 327 00:25:17,990 --> 00:25:21,670 I'D ASK MY DRIVER AND SHE MIGHT DO IT FOR A GENEROUS TIP. 328 00:25:23,470 --> 00:25:24,990 YOUR CALL. 329 00:25:28,120 --> 00:25:32,909 YOU BETTER SPEND THAT TIP TAKING ME OUT IN TWO WEEKS. 330 00:25:32,910 --> 00:25:34,999 DEAL. 331 00:25:35,000 --> 00:25:37,189 Mary: JOEY DELIVERED THERE A FEW TIMES. 332 00:25:37,190 --> 00:25:39,759 I THINK IT'S A DISABLED VET. 333 00:25:39,760 --> 00:25:41,360 HOW DO YOU SAY NO TO THAT? 334 00:25:46,000 --> 00:25:47,899 I'LL DO IT. 335 00:25:47,900 --> 00:25:49,070 YOU'RE THE BEST. 336 00:25:58,800 --> 00:25:59,910 WHAT AILS THEE? 337 00:26:01,910 --> 00:26:04,179 NOTHING. 338 00:26:04,180 --> 00:26:06,779 TELL ME. 339 00:26:06,780 --> 00:26:10,689 WELL, DADDY KEEPS TELLING ME HOW DANGEROUS YOUR JOB IS. 340 00:26:10,690 --> 00:26:14,280 AND I'VE HEARD STORIES SO, SOMETIMES I WORRY. 341 00:26:15,280 --> 00:26:16,499 DON'T. 342 00:26:16,500 --> 00:26:19,729 YOU'RE THE BIGGEST WEIRDO I KNOW AND I SLEEP UNDER A ROOF WITH YOU. 343 00:26:31,490 --> 00:26:33,309 SOUNDS LIKE DARKMAN. 344 00:26:36,620 --> 00:26:38,410 THAT OLD LIAM NEESON MOVIE? 345 00:26:39,110 --> 00:26:43,339 NO, ITS OUR NICKNAME FOR A HERMIT SOME PEOPLE REPORTED SEEING OUT HERE. 346 00:26:43,340 --> 00:26:46,079 WELL, HE'S USUALLY COVERED FROM HEAD TO TOE AND... 347 00:26:46,080 --> 00:26:49,219 Peter: THEY THINK HE MIGHT BE A BURN VICTIM, BUT... 348 00:26:49,220 --> 00:26:51,419 Peter: SOME PEOPLE SAY THAT HE LOOKS... 349 00:26:51,420 --> 00:26:54,209 Peter: JUST LIKE ONE OF THE CULT MEMBERS WHO DIED. 350 00:26:54,210 --> 00:26:56,319 BACK FROM THE DEAD OR SOMETHING, SO... 351 00:26:56,320 --> 00:26:59,869 WHAT? YOU TOOK US OUT HERE AND YOU DIDN'T MENTION THAT FIRST? 352 00:26:59,870 --> 00:27:01,179 AH, COME ON JESS. 353 00:27:01,180 --> 00:27:04,399 I MEAN, THERE'S ALL SORTS OF PEOPLE OUT DEEP IN THE WOODS. 354 00:27:04,400 --> 00:27:06,319 OKAY? BUT THEY'RE HARMLESS. I MEAN HE'S NEVER HURT ANYBODY. 355 00:27:06,320 --> 00:27:08,799 WE WOULD KNOW. >>THAT'S COMFORTING 356 00:27:08,800 --> 00:27:11,149 WHAT IF HE IS A PART OF THAT CULT? 357 00:27:11,150 --> 00:27:14,919 AW, COME ON. THEY'RE ALL EITHER DEAD OR INCARCERATED. 358 00:27:14,920 --> 00:27:18,249 AND BESIDES, THAT WAS NINE YEARS AGO. 359 00:27:18,250 --> 00:27:20,479 DIDN'T THEY MOSTLY KILL ANIMALS? 360 00:27:20,480 --> 00:27:23,509 YEAH, I SWEAR TO THIS DAY THEY KILLED MY FIRST DOG. 361 00:27:23,510 --> 00:27:25,619 OH, NOT THIS AGAIN. 362 00:27:25,620 --> 00:27:29,639 I CAME HOME FROM SCHOOL AND LET HENRY INTO THE BACKYARD FOR HALF AN HOUR. 363 00:27:29,640 --> 00:27:32,179 BROUGHT HIM BACK IN, LAID DOWN FOR MY NAP. 364 00:27:32,180 --> 00:27:35,840 AND WHEN I WOKE UP THE BACK DOOR WAS OPEN AND HENRY WAS GONE. 365 00:27:36,340 --> 00:27:38,759 OKAY, FIRST OF ALL - WHO NAMES THEIR DOG HENRY? 366 00:27:40,650 --> 00:27:44,089 AND SECOND OF ALL, YOU JUST LEFT THE DOOR OPEN WHEN YOU LET HIM BACK INSIDE. 367 00:27:44,090 --> 00:27:45,899 NO, I ALWAYS CLOSED IT. 368 00:27:45,900 --> 00:27:48,119 AND LOCKED IT BECAUSE I WAS HOME ALONE. 369 00:27:48,120 --> 00:27:52,519 MY PARENTS ASSUMED I LEFT IT OPEN THAT DAY BUT I DON'T THINK I DID. 370 00:27:52,520 --> 00:27:55,590 I DON'T THINK IT'S A COINCIDENCE IT HAPPENED AROUND THAT TIME. 371 00:27:59,290 --> 00:28:03,629 SO, WHY WASN'T IT BIGGER NEWS THEN? I MEAN I HEARD ABOUT IT - 372 00:28:03,630 --> 00:28:05,999 BUT IF SOME CRAZY CULT WAS RUNNING THROUGH THE WOODS, I MEAN... 373 00:28:06,000 --> 00:28:07,879 WHY WASN'T IT MAJOR NEWS? 374 00:28:07,880 --> 00:28:10,849 WELL, LET'S THINK ABOUT IT. I MEAN, ELECTIONS, BUSINESS... 375 00:28:10,850 --> 00:28:13,669 IF YOU MAKE MONEY IN THIS AREA YOU DON'T WANT PUBLICITY LIKE THAT. 376 00:28:13,670 --> 00:28:16,999 YEAH, AND THE 7 OR 8 PEOPLE THEY KILLED WEREN'T FROM AROUND HERE. 377 00:28:17,000 --> 00:28:18,499 THAT'S RIGHT. 378 00:28:18,500 --> 00:28:22,009 MOST PEOPLE THAT WENT MISSING WERE FROM... OTHER COUNTIES OR... 379 00:28:22,010 --> 00:28:23,639 THEY WERE JUST DRIVING THROUGH. 380 00:28:23,640 --> 00:28:25,000 THAT'S HOW YOU GO UNNOTICED. 381 00:28:28,740 --> 00:28:30,640 BUT THEY'RE ALL DEAD OR IN JAIL RIGHT? 382 00:28:32,640 --> 00:28:34,329 Peter: DEPENDS ON WHO YOU TALK TO. 383 00:28:34,330 --> 00:28:38,949 I SAW SOME OF THE INTERVIEWS AND MY UNCLE SAID DIFFERENT THINGS. 384 00:28:38,950 --> 00:28:43,069 WELL, THERE'S TWO MAIN GUYS. HURAM OR HURAN. 385 00:28:43,070 --> 00:28:46,239 AND, THEY FOUND HIM WITH HIS FACE RIPPED OFF. 386 00:28:46,240 --> 00:28:49,820 MOST OF HIS BLOOD DRAINED. SOME KIND OF A FINAL RITUAL I THINK. 387 00:28:50,320 --> 00:28:52,679 THAT'S DISGUSTING. 388 00:28:52,680 --> 00:28:57,889 AND 3 OF THE FOLLOWERS THEY ARRESTED ALL SAID DIFFERENT THINGS. 389 00:28:57,890 --> 00:29:01,189 ONE OF THEM BLAMED IT ALL ON SOME GUY WHO... 390 00:29:01,190 --> 00:29:04,269 TALKED THEM INTO IT BUT NEVER ACTUALLY PARTICIPATED. 391 00:29:04,270 --> 00:29:08,689 YEAH THAT SOUNDS LIKE AN EXTENSION OF, 'THE DEVIL MADE ME DO IT'. 392 00:29:08,690 --> 00:29:10,729 YOU KNOW? EASY SCAPEGOAT. 393 00:29:10,730 --> 00:29:11,990 HOPEFULLY. 394 00:29:14,790 --> 00:29:16,560 ALRIGHT, CREEPSHOW IS OVER. 395 00:29:17,060 --> 00:29:19,640 LET'S HAVE SOME FUN. 396 00:29:39,680 --> 00:29:42,919 HEY. THAT WAS NINE YEARS AGO. 397 00:29:42,920 --> 00:29:46,059 WELL, WHAT IF THAT PERSON IS STILL OUT THERE? 398 00:29:46,060 --> 00:29:48,839 WHAT ABOUT THAT MAN WE SAW EARLIER? 399 00:29:48,840 --> 00:29:53,999 HEY, LIKE THE OTHERS SAID IT WAS PROBABLY JUST SOME WEIRD HERMIT. 400 00:29:54,000 --> 00:29:56,789 BURNING PERSONAL PAPERS. 401 00:29:56,790 --> 00:29:58,579 OR SOMETHING. 402 00:29:58,580 --> 00:30:02,420 HEY, DON'T WORRY. YOU'VE GOT TWO PARK RANGERS. 403 00:30:03,020 --> 00:30:04,160 AND ME. 404 00:30:05,160 --> 00:30:06,800 AND WHATEVER SHE IS. 405 00:31:04,800 --> 00:31:06,070 YEAH, NOPE. 406 00:31:25,070 --> 00:31:26,570 HELLO? 407 00:31:32,270 --> 00:31:36,100 PIZZA'S HERE. IN CASE YOU'RE BACK. 408 00:32:16,700 --> 00:32:18,950 GUESS I KNOW WHAT YOU DO WITH YOUR WEEKENDS. 409 00:33:57,460 --> 00:34:00,729 Paul: I - I DON'T THINK I'M GOING TO MAKE IT. 410 00:34:00,730 --> 00:34:02,219 WHAT HAPPENED? 411 00:34:02,220 --> 00:34:04,029 Paul: SOMEONE KNOCKED AT THE DOOR. 412 00:34:04,030 --> 00:34:07,079 Paul: I WENT AND ANSWERED IT AND THERE WAS NOBODY THERE. 413 00:34:07,080 --> 00:34:09,989 SO I - I STEPPED OUTSIDE TO LOOK AROUND AND... 414 00:34:09,990 --> 00:34:13,999 BIG... BIG GUY IN A HOOD RUSHED ME, AND... 415 00:34:14,000 --> 00:34:18,269 Paul: I WOKE UP LIKE THIS AND... I GOT MY HANDS, AND... 416 00:34:18,270 --> 00:34:20,189 CAN YOU HELP ME? 417 00:34:20,190 --> 00:34:21,829 YEAH... 418 00:34:21,830 --> 00:34:24,239 I'M GOING TO CALL THE POLICE, I DON'T WANT TO MOVE YOU. 419 00:34:24,240 --> 00:34:26,100 GOOD. GOOD. 420 00:34:28,870 --> 00:34:31,999 MY CELL'S IN THE CAR. I'M GOING TO RUN OUT AND GET IT. 421 00:34:32,000 --> 00:34:33,929 Paul: NO USE - USE MY PHONE. 422 00:34:33,930 --> 00:34:35,609 IT'S ON THE COUNTER IN THE KITCHEN. 423 00:34:35,610 --> 00:34:37,770 Paul: ON THE LEFT. UNDER THE CABINET. 424 00:34:51,660 --> 00:34:52,980 Paul: DO YOU SEE IT? 425 00:34:56,580 --> 00:34:59,000 Paul: WHAT'S WRONG? ARE YOU CALLING? 426 00:35:19,020 --> 00:35:20,570 COME ON, COME ON. 427 00:35:31,170 --> 00:35:32,199 WHAT'S GOING ON? 428 00:35:32,200 --> 00:35:33,999 I NEED TO CUT YOU LOSE, WE HAVE TO HIDE. 429 00:35:34,000 --> 00:35:37,819 WHY? DIDN'T YOU CALL? >>I TRIED. PHONE'S OUT. 430 00:35:37,820 --> 00:35:40,149 Paul: OH, NO NO NO. 431 00:35:40,150 --> 00:35:42,389 JUST GO KID. GET OUT OF HERE. 432 00:35:42,390 --> 00:35:44,359 I'M NOT JUST GOING TO LEAVE YOU LIKE THIS. 433 00:35:44,360 --> 00:35:46,609 Paul: NO SENSE IN BOTH OF US DYING. 434 00:35:46,610 --> 00:35:48,839 GO TO YOUR CAR. CALL FOR HELP. 435 00:35:48,840 --> 00:35:49,999 Paul: COME ON, GO. GO. 436 00:36:26,040 --> 00:36:28,670 The Hunter: WHERE IS SHE? 437 00:36:29,370 --> 00:36:33,000 The Hunter: LIE TO ME AND I'LL SHOOT YOUR KNEECAPS OUT. 438 00:36:34,340 --> 00:36:36,779 Paul: YOU KNOW I'M ALREADY DEAD. 439 00:36:36,780 --> 00:36:40,039 Paul: AND MY KNEES BEEN REPLACED. BOTH OF THEM. 440 00:36:40,040 --> 00:36:42,550 SO NO BIG DEAL TO ME. 441 00:36:43,150 --> 00:36:48,209 The Hunter: I LIKE YOUR SPIRIT. IT REMINDS ME OF MY OLD MAN. 442 00:36:48,210 --> 00:36:50,219 WANT TO KNOW WHAT I DID TO HIM? 443 00:36:52,340 --> 00:36:55,449 Paul: OKAY, OKAY. SHE'S HERE. SHE'S HERE. 444 00:36:55,450 --> 00:36:58,359 I TOLD HER TO HIDE IN MY ROOM. IT'S DOWN THE HALL TO THE LEFT. 445 00:36:58,360 --> 00:37:00,280 SHE MAY HAVE GONE OUT THE WINDOW, I DON'T KNOW. 446 00:37:03,800 --> 00:37:05,949 The Hunter: I HOPE YOU'RE NOT LYING TO ME. 447 00:37:05,950 --> 00:37:08,209 Paul: I'M NOT. I'M NOT, I SWEAR. 448 00:37:08,210 --> 00:37:10,000 I SWEAR... 449 00:37:13,330 --> 00:37:14,760 The Hunter: I DON'T BELIEVE YOU. 450 00:37:23,340 --> 00:37:25,810 The Hunter: YOU BETTER TELL ME THE TRUTH. 451 00:37:31,700 --> 00:37:33,360 NOW LET'S TRY THIS AGAIN. 452 00:37:35,000 --> 00:37:37,650 The Hunter: WHERE IS SHE? 453 00:37:40,250 --> 00:37:42,870 Paul: I'M NOT. I... 454 00:37:45,870 --> 00:37:47,680 I'M NOT TELLING YOU ANYTHING. 455 00:37:51,280 --> 00:37:53,080 WORKS FOR ME. 456 00:38:47,800 --> 00:38:49,320 HOW THE HELL? 457 00:39:50,000 --> 00:39:53,529 WELL, IF WE WEREN'T BEST FRIENDS BEFORE. 458 00:39:53,530 --> 00:39:55,069 YEAH, THANKS. 459 00:39:55,070 --> 00:39:57,419 Nate: MUST BE A WATERFALL AROUND HERE, HUH GIRLS? 460 00:39:57,420 --> 00:40:00,209 OH, SHUT UP NATE! >>Nate: DON'T GO CHASING THEM! 461 00:40:00,210 --> 00:40:02,989 SERIOUSLY, I DON'T KNOW WHY I AGREED TO THIS. 462 00:40:02,990 --> 00:40:04,739 YOU'RE HAVING A GOOD TIME. 463 00:40:04,740 --> 00:40:08,239 YEAH, CAUSE I'M AWESOME. IT'S ALWAYS A GOOD TIME WHEN I'M AROUND. 464 00:40:08,240 --> 00:40:10,370 IN THE MIDDLE OF NOWHERE, OR OTHERWISE. 465 00:40:11,070 --> 00:40:12,720 TOUCHE'. 466 00:40:13,720 --> 00:40:16,419 I MEAN, COME ON. IT'S A BEAUTIFUL NIGHT OUTSIDE. 467 00:40:16,420 --> 00:40:18,109 Jessica: THE FIRE'S NICE. THE STARS ARE GORGEOUS. 468 00:40:18,110 --> 00:40:22,199 AND I'M HERE TAKING A PISS UNDER THIS GIANT TREE LIKE A NEANDERTHAL. 469 00:40:22,200 --> 00:40:24,309 I MEAN, THIS IS BS. 470 00:40:24,310 --> 00:40:27,269 YEAH, I PROBABLY COULD'VE PREPARED YOU A LITTLE BETTER. 471 00:40:27,270 --> 00:40:30,459 I THOUGHT SLEEPING OUTSIDE ON THE GROUND WOULD BE THE BIG THING. 472 00:40:30,460 --> 00:40:32,420 YEAH, LET'S NOT TALK ABOUT THAT. 473 00:40:34,020 --> 00:40:36,239 YOU'LL BE FINE. 474 00:40:36,240 --> 00:40:37,880 EASY FOR YOU TO SAY. 475 00:40:41,380 --> 00:40:44,420 THAT WAS EMBARRASSING. 476 00:40:44,920 --> 00:40:49,079 IT'S LIKE PEEING IN THE STALL NEXT TO MINE. 477 00:40:49,080 --> 00:40:51,039 NO BIG DEAL. 478 00:40:51,040 --> 00:40:53,969 I'M SORRY I MADE FUN OF YOU FOR BEING A GIRL SCOUT. 479 00:40:53,970 --> 00:40:55,420 FORGIVEN. 480 00:40:56,220 --> 00:40:59,789 WHEN WE GET HOME, I'LL BUY ALL OF YOUR COOKIES. I PROMISE. 481 00:40:59,790 --> 00:41:01,450 SHUT UP. 482 00:41:06,910 --> 00:41:11,179 RELAX. YOU'RE GOING TO HEAR ALL KINDS OF STUFF WHEN WE GO TO SLEEP. 483 00:41:11,180 --> 00:41:14,429 YOU DON'T WANT TO BE UP ALL NIGHT AT EVERY LITTLE SOUND, DO YOU? 484 00:41:14,430 --> 00:41:17,610 NO, I'M SLEEPING THROUGH THE NIGHT NO MATTER HOW MANY DRINKS IT TAKES. 485 00:41:19,110 --> 00:41:20,660 COME ON. 486 00:41:43,000 --> 00:41:44,990 SO WHAT DO YOU MAKE OF IT, PETE? 487 00:41:45,490 --> 00:41:47,829 UH, I DON'T KNOW. 488 00:41:47,830 --> 00:41:52,050 POSITION OF THE MOON CAN VARY BUT IT SHOULD BE THE SAME AS LAST NIGHT. 489 00:41:52,850 --> 00:41:54,540 THINK SOMEONE MOVED YOUR MARKERS? 490 00:41:56,040 --> 00:41:58,000 I DON'T WANT TO SAY THAT, YET. 491 00:41:59,620 --> 00:42:03,489 WELL, WE GOT A HUNTER AND DARKMAN OUT HERE WITH US. 492 00:42:03,490 --> 00:42:07,429 MAYBE ONE OF THEM WANTED US A LITTLE FARTHER AWAY FROM THEIR SPOT. 493 00:42:07,430 --> 00:42:09,589 I DON'T THINK I'M COMFORTABLE WITH THAT, I MEAN... 494 00:42:09,590 --> 00:42:13,390 TAMPERING WITH SOMEONE'S TRAIL IS... DANGEROUS. 495 00:42:13,800 --> 00:42:15,309 YEAH, WELL... 496 00:42:15,310 --> 00:42:17,419 IF YOU FEEL WEIRD ABOUT IT, WE CAN ALWAYS MOVE TOMORROW. 497 00:42:17,420 --> 00:42:19,010 GO BACK CLOSER TO THE TRAIL. 498 00:42:20,710 --> 00:42:21,990 MAYBE. 499 00:42:30,100 --> 00:42:31,999 EVERYTHING OKAY? 500 00:42:32,000 --> 00:42:34,269 YEAH. I WAS JUST GETTING A LITTLE WORRIED. 501 00:42:34,270 --> 00:42:36,899 YOU KNOW WHAT HAPPENS WHEN SOMEONE HAS TO PEE IN THE MOVIE. 502 00:42:36,900 --> 00:42:38,620 WHAT HAPPENS? 503 00:42:40,420 --> 00:42:42,479 Nate: FOR EXAMPLE. 504 00:42:42,480 --> 00:42:44,909 I'M GOING TO THE BATHROOM, RIGHT? 505 00:42:44,910 --> 00:42:46,999 BUT INSTEAD OF HOPPING BEHIND THAT BIG TREE OVER THERE - 506 00:42:47,000 --> 00:42:49,999 I'M GOING TO GO AT LEAST A HALF MILE DOWN INTO THE WOODS. 507 00:42:50,000 --> 00:42:51,129 Nate: WHY? 508 00:42:51,130 --> 00:42:55,399 WELL. MAYBE IF I'M TRYING TO SQUEEZE OUT ONE LAST DROP AND LET OUT A BIG FART. 509 00:42:57,860 --> 00:43:01,049 Nate: OR MAYBE IT'S A LITTLE TOO COLD OUT AND SOMEONE'S WATCHING - 510 00:43:01,050 --> 00:43:03,129 I DON'T WANT THEM TO GET THE WRONG IDEA. 511 00:43:03,130 --> 00:43:05,539 WHATEVER THE CASE I'VE GOTTA PUT A MILE BETWEEN ME AND EVERYBODY ELSE. 512 00:43:08,820 --> 00:43:11,400 NOW, IF YOU GUYS DON'T MIND GIVING US SOME PRIVACY. 513 00:43:12,400 --> 00:43:13,940 SURE THING. 514 00:43:26,140 --> 00:43:28,629 Brittany: HEY. WHAT WERE YOU GUYS TALKING ABOUT? 515 00:43:28,630 --> 00:43:30,419 SOMEONE MOVED YOUR MARKERS? 516 00:43:30,420 --> 00:43:33,499 UM, NOTHING TO WORRY ABOUT. 517 00:43:33,500 --> 00:43:36,029 I THINK I MIGHT HAVE JUST REMEMBERED IT WRONG. 518 00:43:36,030 --> 00:43:38,519 IT WAS LATE LAST NIGHT, IT'S NOTHING. 519 00:44:01,000 --> 00:44:01,030 NICE JOB. 520 00:44:03,030 --> 00:44:04,810 The Hunter: COVERING YOUR TRACKS. 521 00:44:09,310 --> 00:44:11,310 NOW, I KNOW YOU'RE SMART. 522 00:44:12,010 --> 00:44:15,980 WHICH MEANS YOU WON'T VENTURE TOO DEEP OUT INTO THE DARKNESS. 523 00:44:21,380 --> 00:44:23,399 The Hunter: WHICH MEANS... 524 00:44:26,630 --> 00:44:28,190 WHICH MEANS... 525 00:44:31,590 --> 00:44:32,990 YOU CAN HEAR ME. 526 00:44:37,540 --> 00:44:41,590 The Hunter: NOW... I KNOW I'M NOT GOING TO FIND YA. 527 00:44:42,590 --> 00:44:44,580 AND I DON'T HAVE ALL NIGHT. 528 00:44:46,180 --> 00:44:49,450 SO, THIS IS WHAT WE'RE GOING TO DO. 529 00:44:51,160 --> 00:44:55,550 YOU ARE GOING TO COME OUT. RIGHT NOW! 530 00:44:57,550 --> 00:45:02,120 OR I'M GOING TO GO OUT THESE WOODS, GET IN MY CAR... 531 00:45:02,130 --> 00:45:04,489 AND DRIVE. 532 00:45:04,490 --> 00:45:07,010 TO TWO-ZERO-ONE... 533 00:45:08,010 --> 00:45:10,839 The Hunter:... LEEDS LANE. 534 00:45:14,000 --> 00:45:16,329 The Hunter: THAT'S RIGHT. 535 00:45:16,330 --> 00:45:18,200 I'M GOING TO TAKE YOUR NIECE. 536 00:45:20,800 --> 00:45:22,420 I'M NOT GOING TO KILL HER. 537 00:45:23,000 --> 00:45:25,290 The Hunter: BUT I AM GOING TO DO OTHER THINGS. 538 00:45:27,280 --> 00:45:28,730 IS THAT WHAT YOU WANT? 539 00:45:33,330 --> 00:45:34,640 NOW... 540 00:45:35,640 --> 00:45:37,480 I'M GOING TO GIVE YOU TILL TEN. 541 00:45:41,180 --> 00:45:42,500 The Hunter: ONE. 542 00:45:44,200 --> 00:45:45,490 The Hunter: TWO. 543 00:45:49,190 --> 00:45:50,310 The Hunter: THREE. 544 00:45:52,310 --> 00:45:53,550 FOUR. 545 00:45:55,250 --> 00:45:58,940 FIVE. SIX. 546 00:46:00,440 --> 00:46:01,800 SEVEN. 547 00:46:03,200 --> 00:46:04,440 EIGHT. 548 00:46:06,140 --> 00:46:07,380 The Hunter: NINE. 549 00:46:12,280 --> 00:46:13,380 TEN. 550 00:46:44,010 --> 00:46:47,449 WAS THAT AS GOOD FOR YOU, AS IT WAS FOR ME? 551 00:47:21,860 --> 00:47:23,650 THANKS FOR MAKING ME COME. 552 00:47:24,150 --> 00:47:25,550 I TOLD YOU, YOU'D LIKE IT. 553 00:47:27,650 --> 00:47:31,220 IT'S LIKE IT'S QUIET ENOUGH FOR ME TO THINK FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE. 554 00:47:32,000 --> 00:47:33,459 YEAH... 555 00:47:33,460 --> 00:47:36,199 YOU SHOULD DO IT MORE OFTEN. I MEAN I KNOW IT'S HARD TO... 556 00:47:36,200 --> 00:47:39,339 ...THINK, WHEN YOU DON'T DO IT AS MUCH. 557 00:47:39,340 --> 00:47:41,949 DON'T RUIN THE MOMENT YOU KNOW WHAT I MEANT. 558 00:47:41,950 --> 00:47:43,450 YEAH, I KNOW. I KNOW. 559 00:47:43,950 --> 00:47:46,400 IT'S A DIFFERENT WORLD WHEN THERE'S NOT AS MANY DISTRACTIONS. 560 00:47:56,300 --> 00:47:58,659 BUT... AS BEAUTIFUL AS YOU ARE. 561 00:47:58,660 --> 00:48:01,210 NATURE CALLS. I'VE GOT TO PISS. I'LL BE BACK. 562 00:48:03,110 --> 00:48:04,569 MOMENT OFFICIALLY RUINED. 563 00:48:04,570 --> 00:48:05,630 YEP. 564 00:48:10,330 --> 00:48:12,399 Nate: I'M GOING TO TAKE A PISS EVERYONE. 565 00:48:12,400 --> 00:48:14,769 Nate: I DON'T WANT YOU TO HEAR AND I DON'T WANT JESS GETTING REALLY EXCITED- 566 00:48:14,770 --> 00:48:16,880 Nate: SO I'M GOING SUPER FAR. 567 00:48:22,880 --> 00:48:26,499 SO FAR SO GOOD? >>YES. LOVE IT. 568 00:48:26,500 --> 00:48:28,919 ACRYLICS ARE SUCH A PAIN. 569 00:48:28,920 --> 00:48:31,369 Nate: I'M STILL WALKING. 570 00:48:31,370 --> 00:48:35,269 Nate: IT'S DARK AS HELL OUT HERE BUT, I DON'T THINK I'M FAR ENOUGH YET. 571 00:48:35,270 --> 00:48:38,249 >>WHAT A JERK! 572 00:48:38,250 --> 00:48:41,500 Nate: CAN YOU HEAR ME NOW? CAN YOU? 573 00:48:42,500 --> 00:48:44,579 WE CAN HEAR YOU! 574 00:48:49,470 --> 00:48:51,379 Nate: ALRIGHT, I'M GOING TO KEEP WALKING TILL YOU CAN'T. 575 00:48:51,380 --> 00:48:56,580 Nate: CAUSE YOU HEARING ME PEE IS SCARIER THAN ANY SERIAL KILLER OUT HERE! 576 00:48:57,280 --> 00:49:00,059 Jessica: JUST PEE AND GET BACK HERE YOU BIG DUMMY! 577 00:49:01,880 --> 00:49:03,489 Nate: WHAT'D YOU SAY? 578 00:49:11,640 --> 00:49:13,540 Peter: NATE, CUT IT OUT! 579 00:49:18,000 --> 00:49:20,700 Nate: WOULD YOU HELP ME? IT'S A BEAR TRAP! 580 00:49:22,200 --> 00:49:23,280 Brittany: WHAT? 581 00:49:28,000 --> 00:49:29,689 Jessica: IS THIS A JOKE? 582 00:49:29,690 --> 00:49:32,299 Jessica: PETER, I'VE NEVER HEARD HIM SOUND LIKE THAT. 583 00:49:32,300 --> 00:49:33,399 Peter: WAIT HERE. 584 00:49:33,400 --> 00:49:46,179 Jessica: BUT WHAT IF IT'S... >>Peter: JUST WAIT HERE! 585 00:49:46,180 --> 00:49:48,350 Nate: I CAN'T GET LOOSE, I NEED HELP! 586 00:49:53,350 --> 00:49:55,510 MAN, THIS BETTER NOT BE A JOKE! 587 00:50:00,110 --> 00:50:01,920 Nate: HURRY UP, I CAN SEE YOUR LIGHT. 588 00:50:19,420 --> 00:50:20,930 Nate: COME ON! 589 00:50:29,790 --> 00:50:33,490 WE WERE ALL AROUND THIS SITE. HOW DID THAT GET THERE? 590 00:50:36,190 --> 00:50:38,379 WE HAVE TO GET THE FIRST AID KIT. 591 00:50:38,380 --> 00:50:42,369 I MEAN, THE CUTS AREN'T THAT BAD BUT THERE'S BRUISING... 592 00:50:42,370 --> 00:50:44,219 WE HAVE TO DO SOMETHING TO FIX HIM UP. 593 00:50:44,220 --> 00:50:45,739 GO GET IT. 594 00:50:45,740 --> 00:50:46,850 GIVE ME THE LIGHT. 595 00:50:49,250 --> 00:50:51,299 WHAT THE HELL'S GOING ON, MAN? 596 00:50:51,300 --> 00:50:52,739 I DON'T KNOW. 597 00:50:52,740 --> 00:50:55,200 I WAS WALKING, I HEARD SOMETHING FROM OVER THERE, AND... 598 00:50:56,000 --> 00:50:58,150 I WENT TO CHECK IT OUT AND... 599 00:51:00,000 --> 00:51:01,849 THAT WAS THAT... 600 00:51:47,600 --> 00:51:48,860 Nate: PETE? 601 00:51:50,060 --> 00:51:51,510 Brittany: PETER? 602 00:51:53,010 --> 00:51:55,119 Jessica: NATE? 603 00:51:55,120 --> 00:51:57,490 ARE YOU OKAY? WHAT HAPPENED? 604 00:52:01,290 --> 00:52:04,619 WE NEED TO GET BACK TO THE TENT. 605 00:52:04,620 --> 00:52:06,000 RIGHT NOW! 606 00:52:07,570 --> 00:52:08,939 Nate: SHE'S RIGHT. 607 00:52:08,940 --> 00:52:10,500 WHAT ABOUT PETER? 608 00:52:57,190 --> 00:52:59,310 Brittany: JESSICA, HELP ME WITH HIM. NOW! 609 00:53:00,610 --> 00:53:01,690 Brittany: JESS! 610 00:55:10,110 --> 00:55:11,309 GO TO HELL! 611 00:55:11,310 --> 00:55:14,200 WE HAVE A GUN. WE WILL SHOOT YOU! 612 00:55:44,000 --> 00:55:47,360 IN HERE BRITT. FRONT ZIPPER, THERE'S A GUN. 613 00:55:59,360 --> 00:56:01,879 I DIDN'T EVEN KNOW. 614 00:56:01,880 --> 00:56:05,379 I JUST THOUGHT MAYBE IT WOULD SCARE HIM OFF. 615 00:56:05,380 --> 00:56:08,269 YEAH WELL, NOW IF HE COMES BACK IT WON'T BE AN EMPTY THREAT. 616 00:56:08,270 --> 00:56:09,679 YOU BROUGHT A GUN. 617 00:56:09,680 --> 00:56:11,889 YEAH. I ALWAYS BRING A GUN WHEN I GO CAMPING. 618 00:56:11,890 --> 00:56:13,670 YOU NEVER KNOW WHAT YOU'RE GOING TO RUN INTO. 619 00:56:16,170 --> 00:56:19,569 DO EITHER OF YOU KNOW HOW TO USE IT? BESIDES NATE? 620 00:56:19,570 --> 00:56:23,069 I USED TO GO TO THE RANGE WITH MY PARENTS AS A KID, BUT... 621 00:56:23,070 --> 00:56:25,119 I WAS OKAY. 622 00:56:25,120 --> 00:56:28,020 I'VE NEVER FIRED ONE BEFORE IN MY LIFE. 623 00:56:28,720 --> 00:56:29,880 JESS KNOWS. 624 00:56:32,180 --> 00:56:36,099 HE TOOK ME. ONCE. A FEW MONTHS AGO. 625 00:56:36,100 --> 00:56:38,049 YOU WERE ACTUALLY A PRETTY GOOD SHOT. 626 00:56:38,050 --> 00:56:40,159 IN A RANGE AT A TARGET BOARD. 627 00:56:40,160 --> 00:56:42,709 YEAH, WELL. THAT'S GOING TO HAVE TO DO FOR NOW. 628 00:56:42,710 --> 00:56:47,119 IF HE COMES BACK, EITHER YOU LEARN QUICK OR WE'RE IN BIG TROUBLE. 629 00:56:47,120 --> 00:56:48,540 GOT IT? 630 00:56:54,740 --> 00:56:57,309 HE MUST'VE SET US UP. 631 00:56:57,310 --> 00:57:00,999 Nate: PETE SAID SOMEBODY MOVED HIS MARKERS. 632 00:57:01,000 --> 00:57:03,059 I DIDN'T THINK ANYTHING OF IT. 633 00:57:03,060 --> 00:57:05,649 BUT, MAYBE HE WAS RIGHT. 634 00:57:05,650 --> 00:57:07,370 MAYBE HE WANTED US HERE. 635 00:57:38,450 --> 00:57:40,880 Ashley: ALRIGHT. THANKS FOR THE CALL. 636 00:57:44,680 --> 00:57:46,550 THAT'S ENOUGH NOW. BRING IT IN. 637 00:57:49,750 --> 00:57:53,750 Aya: I DIDN'T NEED A BREAK. I CAN KEEP GOING. 638 00:57:54,000 --> 00:57:55,749 Ashley: I DON'T DOUBT IT. 639 00:57:55,750 --> 00:57:58,489 BUT I DON'T WANT ANYONE CALLING DYFUS ON ME. 640 00:57:58,490 --> 00:58:00,979 BESIDES YOUR AUNT AND UNCLE ARE GIVING ME A HARD ENOUGH TIME AS IT IS- 641 00:58:00,980 --> 00:58:02,260 FOR PUSHING YOU TOO MUCH. 642 00:58:03,000 --> 00:58:04,449 I CAN TAKE IT. 643 00:58:04,450 --> 00:58:06,679 OF COURSE YOU CAN, YOU'VE GOT MY BLOOD IN YOUR VEINS. 644 00:58:06,680 --> 00:58:08,300 WHAT'S BOTHERING YOU? 645 00:58:08,800 --> 00:58:10,510 COME ON, HONEY. HAVE A SEAT. 646 00:58:20,000 --> 00:58:21,780 WE WALK THE REST OF THE WAY. 647 00:58:24,000 --> 00:58:26,779 MY BOSS IS GOING TO CALL THE COPS. 648 00:58:26,780 --> 00:58:28,609 THEY'LL FIND MY CAR. 649 00:58:28,610 --> 00:58:32,609 The Hunter: THEY WILL. BUT WE'RE 20 MILES AWAY FROM THERE. 650 00:58:32,610 --> 00:58:35,849 The Hunter: AND THE LAST FIVE... HAVE BEEN OFF ROAD. 651 00:58:35,850 --> 00:58:39,099 IT'LL BE A FEW DAYS BEFORE THEY EVEN THINK TO LOOK HERE. 652 00:58:39,100 --> 00:58:40,550 AT LEAST. 653 00:58:52,480 --> 00:58:57,369 Ashley: I GOT A PHONE CALL ABOUT YOUR... 654 00:58:57,370 --> 00:58:58,740 YOUR BIOLOGICAL. 655 00:59:01,240 --> 00:59:05,580 IT LOOKS LIKE UH.. HE... HURT SOMEONE ELSE. 656 00:59:06,280 --> 00:59:08,010 SO, HE'S IN JAIL. 657 00:59:09,810 --> 00:59:11,320 ISN'T THAT GOOD? 658 00:59:12,720 --> 00:59:14,999 YES, BUT... 659 00:59:15,000 --> 00:59:16,290 NOT FOR HER. 660 00:59:18,390 --> 00:59:20,029 IT'S ALL MY FAULT. 661 00:59:20,030 --> 00:59:21,730 IF I HADN'T JUST RUN FROM HIM... 662 00:59:23,730 --> 00:59:25,849 I THOUGHT I WAS DOING THE RIGHT THING, YOU KNOW? 663 00:59:25,850 --> 00:59:27,410 STAY ON THE MOVE, KEEP US SAFE, BUT... 664 00:59:29,410 --> 00:59:30,760 I WAS WRONG. 665 00:59:34,000 --> 00:59:37,999 I SHOULD'VE STOOD UP TO HIM. OR AT LEAST REPORTED HIM. 666 00:59:38,000 --> 00:59:39,910 THEN SHE WOULDN'T HAVE GOTTEN HURT. 667 00:59:43,000 --> 00:59:46,389 I WENT OVERSEAS TO FIGHT AND... 668 00:59:46,390 --> 00:59:48,230 RAN FROM MY BATTLES AT HOME. 669 00:59:49,000 --> 00:59:52,000 IT'S NOT YOUR FAULT. >> 670 00:59:52,670 --> 00:59:54,639 WHETHER IT IS, OR IT ISN'T. 671 00:59:54,640 --> 00:59:55,940 IT ISN'T. 672 00:59:59,040 --> 01:00:02,039 I WANT YOU TO BE BETTER THAN ME. 673 01:00:02,040 --> 01:00:04,000 THAT'S WHY I'M GOING TO KEEP PUSHING YOU. 674 01:00:05,650 --> 01:00:08,329 BECAUSE I DON'T WANT YOU TO EVER BE ANYBODY'S VICTIM. 675 01:00:08,330 --> 01:00:09,930 NOT ANYBODY'S. 676 01:00:10,730 --> 01:00:13,830 I DON'T WANT TO BE BETTER THAN YOU. 677 01:00:14,330 --> 01:00:15,830 NOT EVER. 678 01:00:51,560 --> 01:00:53,680 I NEED TO GO OUT THERE. 679 01:00:54,480 --> 01:00:56,990 WHAT? WHY? 680 01:00:57,990 --> 01:01:00,489 NATE ISN'T LOOKING SO GREAT. 681 01:01:00,490 --> 01:01:03,199 BETTER THAN YOU ON MY WORST DAY. OW. 682 01:01:03,200 --> 01:01:05,809 Brittany: MAYBE, BUT THAT'S BESIDE THE POINT. 683 01:01:05,810 --> 01:01:08,869 ARE YOU CRAZY? WHY WOULD YOU GO OUT THERE? 684 01:01:08,870 --> 01:01:10,569 WHAT'S THE ALTERNATIVE, JESS? 685 01:01:10,570 --> 01:01:12,939 JUST.. SIT HERE AND PRAY FOR MORNING? 686 01:01:12,940 --> 01:01:15,119 AND HOPE THAT PSYCHOPATH DOESN'T COME BACK? 687 01:01:15,120 --> 01:01:18,830 YEAH, THAT SOUNDS GOOD. I MEAN, WHAT IF YOU RUN INTO HIM OUT THERE? 688 01:01:22,120 --> 01:01:23,779 MAYBE HE'S GONE. 689 01:01:23,780 --> 01:01:26,439 WE CAN WAIT TILL MORNING AND LEAVE THEN. 690 01:01:26,440 --> 01:01:29,509 YOU TOLD US BEFORE IT'S NOT SAFE TO BE GOING OUT IN THE DARKNESS. 691 01:01:29,510 --> 01:01:30,720 IT'S RISKY. 692 01:01:31,000 --> 01:01:32,429 YEAH... 693 01:01:32,430 --> 01:01:34,809 THAT WAS BEFORE NATE GOT HURT. 694 01:01:34,810 --> 01:01:38,169 I MEAN... IT'S NOT LIKE MY LEG'S GOING TO COME OFF. 695 01:01:38,170 --> 01:01:39,480 I'LL BE FINE. 696 01:01:40,880 --> 01:01:43,909 MAYBE. BUT... 697 01:01:43,910 --> 01:01:47,999 THAT TRAP WASN'T NEW. YOU DEFINITELY NEED A TETANUS SHOT. 698 01:01:48,000 --> 01:01:49,809 Brittany: WHO KNOWS WHAT HE COULD'VE COVERED IT WITH. 699 01:01:49,810 --> 01:01:51,409 IT COULD'VE BEEN COVERED IN POISON. 700 01:01:51,410 --> 01:01:54,280 POISON? OKAY, NOW YOU'RE JUST TALKING CRAZY. 701 01:01:55,000 --> 01:01:57,900 HE'S SWEATING AND IT'S 40 DEGREES OUTSIDE. 702 01:01:58,700 --> 01:02:00,080 Brittany: LOOK AT HIM. 703 01:02:01,080 --> 01:02:02,380 LOOK AT HIM! 704 01:02:06,680 --> 01:02:08,459 ALRIGHT, DON'T MAKE THIS ABOUT ME! 705 01:02:08,460 --> 01:02:13,309 LOOK, I DON'T WANT YOU TO DIE. I DON'T WANT ANY OF US TO DIE. 706 01:02:13,310 --> 01:02:16,669 AND PETER IS STILL OUT THERE ALONE. 707 01:02:16,670 --> 01:02:19,720 IF I GET THE POLICE HERE, MAYBE WE CAN HELP HIM. 708 01:02:20,320 --> 01:02:22,359 Brittany: SITTING AROUND HERE WAITING FOR THAT PSYCHOPATH TO COME BACK- 709 01:02:22,360 --> 01:02:25,280 IS JUST A REALLY BAD IDEA. 710 01:02:26,280 --> 01:02:29,369 OUR CARS ARE... ABOUT TEN MILES AWAY. 711 01:02:29,370 --> 01:02:31,749 THAT'S A HIKE EVEN IN THE DAYLIGHT, YOU KNOW THAT, RIGHT? 712 01:02:31,750 --> 01:02:34,149 I DON'T HAVE TO MAKE IT TO THE CARS. 713 01:02:34,150 --> 01:02:36,199 WE FOUND A SIGNAL. REMEMBER? 714 01:02:36,200 --> 01:02:38,859 JUST LIKE, A MILE BEYOND THAT OTHER GUY'S TENT? 715 01:02:38,860 --> 01:02:41,369 THAT'S HOW FAR I'D HAVE TO GET. 716 01:02:41,370 --> 01:02:44,580 Brittany: WHAT? THREE MILES. MAYBE FOUR. TOPS. 717 01:02:45,180 --> 01:02:47,549 ABOUT THAT, YEAH. 718 01:02:47,550 --> 01:02:49,849 YOU'RE TAKING THE GUN WITH YOU. 719 01:02:49,850 --> 01:02:53,139 NO, IF HE COMES BACK HERE YOU GUYS ARE GOING TO NEED IT. 720 01:02:53,140 --> 01:02:55,220 YOU'RE NOT LEAVING HERE WITHOUT PROTECTION. 721 01:03:03,220 --> 01:03:05,499 SERIOUSLY? 722 01:03:05,500 --> 01:03:08,919 IV'E USED IT TO START FIRES BEFORE. IT'LL WORK. 723 01:03:08,920 --> 01:03:10,200 TRUST ME. 724 01:03:12,070 --> 01:03:13,340 YOU'RE CRAZY. 725 01:03:15,040 --> 01:03:17,080 SOMEONE'S GOTTA BE. 726 01:03:18,080 --> 01:03:20,899 MAYBE I CAN COME WITH YOU. 727 01:03:20,900 --> 01:03:23,549 MAYBE IT'S SAFER IF IT'S TWO OF US. 728 01:03:23,550 --> 01:03:27,449 NAH, I'LL GO FASTER ON MY OWN. AND MORE QUIETLY. 729 01:03:27,450 --> 01:03:29,139 JUST... 730 01:03:29,140 --> 01:03:31,750 HOLD DOWN THE FORT, TILL I COME BACK. 731 01:03:33,450 --> 01:03:34,650 OKAY? 732 01:03:36,000 --> 01:03:37,720 I WILL. 733 01:04:19,800 --> 01:04:21,089 The Hunter: DON'T WORRY. 734 01:04:21,090 --> 01:04:23,759 I DIDN'T BRING YOU OUT HERE FOR THAT. 735 01:04:23,760 --> 01:04:25,699 The Hunter: HELL... 736 01:04:25,700 --> 01:04:27,619 The Hunter: THAT'S WHY I HAVE THIS PLACE. 737 01:04:27,620 --> 01:04:32,629 The Hunter: SO I CAN TAKE CARE OF MY NEEDS WITHOUT HAVING TO HURT ANYONE. 738 01:04:32,630 --> 01:04:35,099 YOU THINK LOOKING AT LITTLE GIRLS IN THE WOODS IS ANY BETTER? 739 01:04:35,100 --> 01:04:37,719 LOOK. IF MY DAD HAD DONE THIS... 740 01:04:37,720 --> 01:04:40,579 MAYBE MY SISTER AND I WOULDN'T HAVE TURNED OUT SO SCREWED UP. 741 01:04:40,580 --> 01:04:41,710 SO, YEAH. 742 01:04:43,110 --> 01:04:46,619 LOOK. I'M NOT GOING TO HURT YOU. I'M NOT GOING TO TOUCH YOU. 743 01:04:46,620 --> 01:04:49,359 I NEED YOU IN GOOD CONDITION. 744 01:04:49,360 --> 01:04:51,319 The Hunter: YOU'RE BAIT. 745 01:04:51,320 --> 01:04:55,259 The Hunter: NOW LUCKY FOR YOU. I GOT ENOUGH BLOOD FROM PAUL. 746 01:04:55,260 --> 01:04:57,629 The Hunter: SO I DON'T HAVE TO TOUCH YOURS. 747 01:04:57,630 --> 01:05:01,169 BUT, HE KNOWS WHAT'S IN YOUR VEINS. 748 01:05:01,170 --> 01:05:03,870 HE WANTS IT. AND WHEN HE COMES FOR IT... 749 01:05:04,570 --> 01:05:06,689 I'M GOING TO KILL HIM. 750 01:05:06,690 --> 01:05:08,599 NOW, IF I SUCCEED... 751 01:05:08,600 --> 01:05:12,129 YOU GO BACK TO YOUR NIECE. YOUR AUNT. YOUR UNCLE. 752 01:05:12,130 --> 01:05:14,520 IF I FAIL. HE KILLS YOU, TOO. 753 01:05:16,920 --> 01:05:18,420 WHAT'S IN MY VEINS? 754 01:05:18,800 --> 01:05:21,650 BLOOD. O-NEGATIVE. 755 01:05:22,450 --> 01:05:23,700 WHO WANTS IT? 756 01:05:25,700 --> 01:05:26,500 YOU DON'T WANT TO KNOW. 757 01:05:28,500 --> 01:05:29,750 WOULDN'T BELIEVE ME IF I TOLD YOU. 758 01:05:31,750 --> 01:05:33,350 PROBABLY NOT. 759 01:05:38,880 --> 01:05:40,889 WE HAVE COMPANY. 760 01:05:40,890 --> 01:05:44,799 NOW, DON'T MAKE A SOUND OR YOU'LL KILL WHOEVER'S OUT THERE. 761 01:05:44,800 --> 01:05:45,900 GOT IT? 762 01:05:49,360 --> 01:05:52,399 I DON'T NEED ANYMORE BLOOD ON MY HANDS TONIGHT. 763 01:05:52,400 --> 01:05:53,600 DON'T FORCE ME. 764 01:07:15,610 --> 01:07:17,200 CAN I HELP YOU? 765 01:07:19,190 --> 01:07:21,189 UH... YEAH. 766 01:07:21,190 --> 01:07:22,769 I'M JUST PASSING THROUGH. 767 01:07:22,770 --> 01:07:26,999 I NEED TO CALL THE POLICE. AND AN AMBULANCE FOR MY FRIEND. 768 01:07:27,000 --> 01:07:29,199 WE WERE ATTACKED. 769 01:07:29,200 --> 01:07:31,970 ATTACKED. BY WHO? 770 01:07:32,370 --> 01:07:33,949 I DON'T KNOW. 771 01:07:33,950 --> 01:07:36,319 I HAVE MY PHONE WITH ME. THERE'S RECEPTION... 772 01:07:36,320 --> 01:07:37,860 ABOUT A MILE FROM HERE. 773 01:07:38,560 --> 01:07:41,689 The Hunter: HOW MANY ARE LEFT OUT THERE? 774 01:07:41,690 --> 01:07:45,510 UH, THERE'S THREE PEOPLE. ONE'S HURT REALLY BADLY. 775 01:07:47,000 --> 01:07:48,220 HUH. 776 01:07:49,220 --> 01:07:52,410 THEY'LL PROBABLY BE DEAD BY THE TIME ANYONE GETS BACK TO THEM. 777 01:07:54,410 --> 01:07:56,559 WHAT? 778 01:07:56,560 --> 01:07:58,479 YOU KIDS ARE SO DENSE. 779 01:07:58,480 --> 01:08:01,510 DIDN'T YOU REALIZE YOUR MARKERS WERE MOVED? 780 01:08:02,210 --> 01:08:04,609 The Hunter: WHEN I FIRST SAW YOUR FRIEND LAST NIGHT. 781 01:08:04,610 --> 01:08:06,399 The Hunter: I WAS PISSED. 782 01:08:06,400 --> 01:08:09,299 The Hunter: THEN I REALIZED... 783 01:08:09,300 --> 01:08:10,990 THEY COULD BUY ME SOME TIME. 784 01:08:12,170 --> 01:08:14,220 APPARENTLY THEY DID. 785 01:08:16,020 --> 01:08:18,459 I DON'T UNDERSTAND. 786 01:08:18,460 --> 01:08:21,979 YOU KNOW, WE HAVE A PERMIT. 787 01:08:21,980 --> 01:08:25,840 UM... TO BE OUT HERE. I'LL... I'LL SHOW YOU. 788 01:08:26,240 --> 01:08:28,209 I DON'T CARE ABOUT NO PERMIT. 789 01:08:28,210 --> 01:08:30,430 The Hunter: BUT I AM GOING TO SUGGEST THAT YOU AND YOUR- 790 01:08:44,110 --> 01:08:45,110 The Hunter: THAT WASN'T SMART. 791 01:08:47,810 --> 01:08:49,459 Brittany: GO TO HELL! 792 01:08:49,460 --> 01:08:52,429 Brittany: YOU LED US OUT HERE? TO THAT FREAK? 793 01:08:52,430 --> 01:08:54,419 ONLY THREE MILES FROM WHERE YOUR FRIENDS SET UP. 794 01:08:56,000 --> 01:08:59,179 CLOSE ENOUGH THAT I'VE SEEN HIM THERE TWO OR THREE TIMES. 795 01:08:59,180 --> 01:09:00,529 WHY? 796 01:09:00,530 --> 01:09:02,659 The Hunter: HAD SOME PLACE TO GO. 797 01:09:02,660 --> 01:09:06,790 NEEDED HIM TO STAY BUSY WITH YOU GUYS... TILL I MADE MY MOVE. 798 01:09:07,190 --> 01:09:09,319 WHY US? 799 01:09:09,320 --> 01:09:11,989 The Hunter: WRONG PLACE, WRONG TIME. 800 01:09:11,990 --> 01:09:13,970 NOTHING PERSONAL. 801 01:09:14,170 --> 01:09:17,439 WELL, NOT UNTIL YOU TRIED TO BURN MY FACE OFF. 802 01:09:17,440 --> 01:09:19,760 PUNCHED ME IN THE FACE. 803 01:09:27,890 --> 01:09:32,269 The Hunter: DON'T WORRY. I'M NOT GOING TO USE THIS ON YOU. 804 01:09:32,270 --> 01:09:35,239 The Hunter: NOT UNLESS YOU MAKE ME. 805 01:09:35,240 --> 01:09:38,669 BUT THAT FIGHT IN YOU... 806 01:09:38,670 --> 01:09:40,709 IT'S GOT ME EXCITED. 807 01:09:40,710 --> 01:09:43,139 SO I'M GOING TO HAVE TO PENETRATE YOU. 808 01:09:43,140 --> 01:09:46,880 DON'T YOU TOUCH ME YOU... FILTHY... 809 01:10:41,800 --> 01:10:43,600 WHAT'S WRONG, JESS? >>QUIET. 810 01:10:59,190 --> 01:11:01,169 TAKE IT EASY, BOTH OF YOU. 811 01:11:01,170 --> 01:11:03,869 WHAT DO YOU MEAN, TAKE IT EASY? WHAT THE HELL IS THAT? 812 01:11:03,870 --> 01:11:06,529 I'M NOT SURE. IT WOKE ME UP LIKE TEN MINUTES AGO. 813 01:11:06,530 --> 01:11:09,130 Nate: IT WAS FURTHER AWAY THEN. I WAS HOPING IT WOULD JUST PASS US. 814 01:11:09,600 --> 01:11:13,889 IT SOUNDS LIKE SOMEONE SCREAMING. WHAT IF IT'S PETER... 815 01:11:13,890 --> 01:11:17,000 IT'S NOT HUMAN. IT SOUNDS LIKE A MOUNTAIN LION. 816 01:11:17,610 --> 01:11:19,299 MOUNTAIN LION? 817 01:11:19,300 --> 01:11:20,370 YEAH. 818 01:11:21,970 --> 01:11:23,830 THERE AREN'T ANY MOUNTAIN LIONS AROUND HERE. 819 01:11:24,530 --> 01:11:26,700 THAT'S WHY I SAID, 'SOUNDS LIKE'. 820 01:11:29,020 --> 01:11:32,689 THIS HAS BEEN GOING ON FOR TEN MINUTES AND YOU DIDN'T WAKE ME UP. 821 01:11:32,690 --> 01:11:34,579 WOULDN'T HAVE MADE A DIFFERENCE. 822 01:11:34,580 --> 01:11:36,859 Nate: EXCEPT NOW, YOU'RE JUST UP WORRYING ABOUT IT. 823 01:11:36,860 --> 01:11:40,430 JUST BE QUIET. WHATEVER IT IS - HOPEFULLY, IT'LL JUST PASS US. 824 01:12:16,000 --> 01:12:17,589 CAN YOU HANDLE IT? 825 01:12:17,590 --> 01:12:19,060 YEAH, GIVE ME IT. 826 01:12:30,860 --> 01:12:31,990 NATE. 827 01:12:58,690 --> 01:12:59,990 NATE? 828 01:13:04,630 --> 01:13:05,929 DON'T! 829 01:13:05,930 --> 01:13:07,300 I HAVE TO DO SOMETHING. 830 01:14:26,710 --> 01:14:27,770 WHAT DID YOU SEE? 831 01:14:33,570 --> 01:14:35,200 WHAT DID YOU SEE? 832 01:14:53,200 --> 01:14:54,900 GO AWAY OR I'LL SHOOT! 833 01:15:15,900 --> 01:15:19,290 Ghoul: WHAT MAKES YOU THINK THAT GUN IS GOING TO WORK? 834 01:15:21,690 --> 01:15:22,990 JESSICA. 835 01:15:36,700 --> 01:15:39,630 Ghoul: I ONLY WANT... ONE OF YOU. 836 01:15:41,630 --> 01:15:44,520 YOU DECIDE WHICH BEFORE I GET BACK. 837 01:15:46,000 --> 01:15:47,860 OR YOU BOTH DIE. 838 01:17:01,700 --> 01:17:03,000 YOU WANT ME TO SET IT? 839 01:17:06,300 --> 01:17:07,740 YOU KNOW HOW? 840 01:17:08,940 --> 01:17:12,369 BEFORE I BECAME A JERK IN HIGH SCHOOL I WAS A GIRL SCOUT. 841 01:17:12,370 --> 01:17:15,199 Brittany: ONE OF MY LEADERS THOUGHT SHE WAS LARA CROFT. 842 01:17:15,200 --> 01:17:17,990 I'VE LEARNED A THING OR TWO ABOUT INJURIES. 843 01:17:32,190 --> 01:17:35,149 I'M GOING TO COUNT TO THREE. OKAY? 844 01:17:35,150 --> 01:17:36,930 OKAY. 845 01:17:38,330 --> 01:17:40,029 ONE... 846 01:17:59,170 --> 01:18:01,799 I THOUGHT YOU LOOKED FAMILIAR. 847 01:18:01,800 --> 01:18:03,200 BRITTANY, RIGHT? 848 01:18:03,800 --> 01:18:06,979 YEAH. HOW'D YOU REMEMBER? 849 01:18:06,980 --> 01:18:10,029 I WAS TOLD TO PRAY FOR MY ENEMIES. SO... 850 01:18:10,030 --> 01:18:12,500 I USED IT. A LOT. 851 01:18:14,300 --> 01:18:17,469 AND WHAT DO I CALL YOU? 852 01:18:17,470 --> 01:18:18,870 BESIDES 'HOMESCHOOL'? 853 01:18:21,170 --> 01:18:22,340 AYA. 854 01:18:24,240 --> 01:18:26,539 FRESH START. 855 01:18:26,540 --> 01:18:27,829 YEAH. 856 01:18:27,830 --> 01:18:29,330 Brittany: NICE TO MEET YOU. 857 01:18:30,630 --> 01:18:34,540 Aya: MAYBE WE CAN SIGN EACH OTHER'S YEARBOOKS WHEN WE GET OUT OF HERE. 858 01:18:37,040 --> 01:18:40,000 WE SHOULD GET A SLING ON THAT. IT WAS REALLY BAD. 859 01:18:44,020 --> 01:18:46,809 Aya: WHO ELSE WAS CAMPING WITH YOU? 860 01:18:46,810 --> 01:18:51,069 UH... JESSICA. AJ. PETER AND NATE. 861 01:18:51,070 --> 01:18:54,999 SOMETHING HAPPENED TO PETER AND... NATE'S HURT REALLY BAD. 862 01:18:55,000 --> 01:18:57,540 I CAME OUT HERE TO GET A SIGNAL. TO CALL FOR HELP. 863 01:19:00,440 --> 01:19:02,199 I'M GOING TO HEAD DOWN TO YOUR SITE. 864 01:19:02,200 --> 01:19:05,469 WHAT? WHY? 865 01:19:05,470 --> 01:19:08,319 THAT'S WHERE THAT JERK WAS HEADED. 866 01:19:08,320 --> 01:19:11,809 I'M NOT SURE WHAT YOUR FRIENDS ARE UP AGAINST, BUT... 867 01:19:11,810 --> 01:19:14,220 SOMETHING TELLS ME THEY WON'T MAKE IT UNTIL HELP GETS HERE. 868 01:19:34,420 --> 01:19:36,999 'UNFORTUNATELY, THE STATE IS DENYING AN APPEAL. 869 01:19:37,000 --> 01:19:39,319 IT'S CLEAR THERE WAS AN UNIDENTIFIED PARTY INVOLVED- 870 01:19:39,320 --> 01:19:42,429 - REGARDLESS OF HOW PASSIVE HIS ROLE MIGHT'VE BEEN. 871 01:19:42,430 --> 01:19:44,999 HOWEVER, THAT WON'T CHANGE THE ACTIONS YOUR SISTER TOOK. 872 01:19:45,000 --> 01:19:47,949 ALSO, THE SHERIFF'S DEPARTMENT AND COUNTY REALLY JUST WANT TO - 873 01:19:47,950 --> 01:19:50,229 - PUT THIS ENTIRE MATTER BEHIND THEM. 874 01:19:50,230 --> 01:19:52,389 THEY RECEIVED A COPY OF THE FOOTAGE I PROVIDED YOU WITH, 875 01:19:52,390 --> 01:19:54,719 BUT MADE IT CLEAR IT WOULDN'T BE ADMISSIBLE IN COURT BECAUSE OF 876 01:19:54,720 --> 01:19:57,059 THE MANNER IN WHICH IT WAS OBTAINED. 877 01:19:57,060 --> 01:20:00,069 I'LL KEEP PUSHING BUT I DON'T THINK IT'S GOING TO MATTER. 878 01:20:00,070 --> 01:20:03,829 I'D RECOMMEND IN THE MEANTIME THAT YOU STAY IN TOUCH WITH YOUR SISTER. 879 01:20:03,830 --> 01:20:06,900 SHE'LL NEED YOUR FAMILIAR FACE TO HELP HER THROUGH HER RECOVERY.' 880 01:20:09,000 --> 01:20:11,899 SHE WAS IN A VIDEO I FOUND HERE EARLIER. 881 01:20:11,900 --> 01:20:13,410 MINA. 882 01:20:14,610 --> 01:20:16,330 SHE'S HIS SISTER? 883 01:20:17,430 --> 01:20:19,260 LOOKS LIKE IT. 884 01:20:22,260 --> 01:20:27,449 Brittany: I THINK HE'S GOING AFTER THE MAN THEY WERE REFERENCING HERE. 885 01:20:27,450 --> 01:20:30,200 I THINK HE'S THE ONE WHO ATTACKED US. 886 01:20:34,000 --> 01:20:35,590 I'M GOING TO GO. 887 01:20:38,700 --> 01:20:40,799 I'M COMING WITH YOU. >>NO. 888 01:20:40,800 --> 01:20:42,839 YOU SHOULD GO CALL THE POLICE. 889 01:20:42,840 --> 01:20:45,219 THE SOONER WE GET HELP HERE THE BETTER. 890 01:20:45,220 --> 01:20:46,940 AND I CAN HANDLE MYSELF. 891 01:20:47,740 --> 01:20:51,369 I'M NOT LETTING YOU GO OUT THERE ALONE WITH YOUR SHOULDER MESSED UP. 892 01:20:51,370 --> 01:20:53,060 PERIOD. 893 01:21:12,860 --> 01:21:15,430 SO, WHERE'D YOU LEARN HOW TO HANDLE A GUN SO WELL? 894 01:21:18,030 --> 01:21:20,000 THAT WHAT THEY TEACH YOU AT HOME SCHOOL? 895 01:21:21,710 --> 01:21:25,770 MY MOM WAS IN THE ARMY, SO... KIND OF. 896 01:22:57,000 --> 01:22:58,190 BRITTANY. 897 01:23:02,600 --> 01:23:03,700 Brittany: PETER. 898 01:23:09,000 --> 01:23:10,720 WHAT'RE YOU DOING HERE? 899 01:23:12,600 --> 01:23:15,990 WHAT HAPPENED TO YOU? WHERE ARE THE OTHERS? 900 01:23:18,340 --> 01:23:20,849 NATE'S DEAD. 901 01:23:20,850 --> 01:23:24,910 THE OTHERS... I DON'T KNOW WHERE THEY ARE. 902 01:23:27,610 --> 01:23:30,739 Peter: HE DRAGGED ME BACK HERE. 903 01:23:30,740 --> 01:23:32,329 Peter: I THINK I LOST A LOT OF BLOOD. 904 01:23:32,330 --> 01:23:33,650 Peter: I DON'T HAVE LONG. 905 01:23:36,350 --> 01:23:40,160 HE WAS DRINKING MY BLOOD. RIGHT IN FRONT OF ME. 906 01:23:47,160 --> 01:23:49,919 WE NEED TO GO. RIGHT NOW. 907 01:23:49,920 --> 01:23:52,319 BRITTANY, YOUR FRIENDS NEED US. 908 01:23:52,320 --> 01:23:55,369 I CAN'T JUST LEAVE HIM LIKE THIS. 909 01:23:55,370 --> 01:23:58,199 LOOK, I'M SORRY BUT HE DOESN'T HAVE LONG. 910 01:23:58,200 --> 01:24:01,890 YOUR FRIENDS ARE STILL ALIVE. FOR NOW. 911 01:24:03,590 --> 01:24:06,870 I'M NOT LEAVING. HELP ME WITH HIM. 912 01:24:25,170 --> 01:24:27,979 GO WITH HER. 913 01:24:27,980 --> 01:24:30,609 Peter: PLEASE. FIND THE OTHERS. 914 01:24:30,610 --> 01:24:32,359 Peter: DON'T WASTE TIME WITH ME. 915 01:24:32,360 --> 01:24:35,429 NO, IT'S NOT A WASTE. 916 01:24:35,430 --> 01:24:37,570 DID YOU CALL FOR HELP, ALREADY? 917 01:24:38,570 --> 01:24:41,269 NO, I... 918 01:24:41,270 --> 01:24:45,269 I RAN INTO HER AND WE CAME BACK HERE TO FIND YOU AND THE OTHERS. 919 01:24:45,270 --> 01:24:48,960 THERE'S A HUNTER OUT HERE. HE'S... DANGEROUS. 920 01:24:58,140 --> 01:25:00,200 YOU CAN'T STOP THE BLEEDING. 921 01:25:03,800 --> 01:25:05,220 IT'S ALL OVER. 922 01:26:48,400 --> 01:26:49,780 Aya: LEAVE HER ALONE! 923 01:27:22,140 --> 01:27:23,970 LET'S FIND THE OTHERS. 924 01:27:30,670 --> 01:27:32,000 WE'LL NEED THE BULLETS. 925 01:27:40,250 --> 01:27:41,850 OKAY. 926 01:28:49,270 --> 01:28:50,850 WE FOLLOW THE BLOOD. 927 01:31:29,120 --> 01:31:31,919 Aya: IF HE'S USING THEM AS BAIT HE HAS TO BE WATCHING FROM SOMEWHERE. 928 01:31:31,920 --> 01:31:33,600 Aya: WE CAN'T JUST RUN OUT INTO THE OPEN. 929 01:31:34,300 --> 01:31:37,110 >>SO, WHAT DO WE DO? 930 01:31:38,710 --> 01:31:41,239 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW TO USE A GUN? 931 01:31:41,240 --> 01:31:43,420 NO. WHY? 932 01:31:44,420 --> 01:31:47,139 I COULD RUN OUT THERE. GET HIS ATTENTION. 933 01:31:47,140 --> 01:31:51,479 IF HE MAKES A MOVE ON ME, YOU'LL KNOW WHERE HE'S HIDING. 934 01:31:51,480 --> 01:31:53,999 THEY HAD A GUN, WHICH MEANS HE HAS IT NOW. 935 01:31:54,000 --> 01:31:56,790 IF YOU GO OUT THERE HE COULD SHOOT YOU BEFORE I SEE HIM COMING. 936 01:31:57,590 --> 01:31:58,880 I KNOW. 937 01:32:01,820 --> 01:32:03,679 KEEP THE GUN. 938 01:32:03,680 --> 01:32:06,070 I'D PROBABLY JUST END UP SHOOTING YOU. 939 01:32:06,620 --> 01:32:08,770 FAIR ENOUGH. 940 01:32:09,570 --> 01:32:12,200 WATCH MY BACK. IF YOU SEE ANYTHING, SHOUT TO ME. 941 01:32:15,600 --> 01:32:16,880 THANK YOU. 942 01:32:30,080 --> 01:32:31,999 WHAT'RE YOU DOING HERE? 943 01:32:32,000 --> 01:32:34,949 I'M WITH BRITTANY. WE'RE GOING TO GET YOU OUT OF HERE. 944 01:32:34,950 --> 01:32:36,600 BRITTANY'S OKAY? 945 01:32:40,380 --> 01:32:41,800 THANK GOD. 946 01:32:42,700 --> 01:32:45,939 WE WERE AT OUR CAMP, AND THIS GUY SHOWED UP. 947 01:32:45,940 --> 01:32:49,949 HE DESCRIBED BRITTANY. AND SAID THAT SHE HAD GONE LOOKING FOR HELP. 948 01:32:49,950 --> 01:32:52,359 AFTER THEY GOT ATTACKED. 949 01:32:52,360 --> 01:32:54,999 HE DIDN'T KNOW WHAT HAPPENED TO HER, BUT... 950 01:32:55,000 --> 01:32:59,099 HE HAD A PLACE WITH A RADIO WHERE WE COULD CALL FOR HELP. 951 01:32:59,100 --> 01:33:02,279 WE FOLLOWED HIM BACK HERE BUT HE TOOK OUR GUN. 952 01:33:02,280 --> 01:33:03,600 AND TIED US UP. 953 01:33:04,500 --> 01:33:05,910 DO YOU KNOW WHERE HE IS, NOW? 954 01:33:06,310 --> 01:33:08,050 HE WENT OFF THAT WAY. 955 01:33:13,820 --> 01:33:15,689 DROP THE GUN OR I SHOOT. 956 01:33:15,690 --> 01:33:16,999 SCREW YOU. 957 01:33:17,000 --> 01:33:19,159 I'LL DO IT. >>DON'T PUT IT DOWN, AYA. 958 01:33:19,160 --> 01:33:21,339 HE'S JUST GOING TO KILL ALL OF US, ANYWAY. 959 01:33:21,340 --> 01:33:24,239 I DON'T CARE ABOUT THOSE OTHER GIRLS, THIS IS ALL YOUR FAULT. 960 01:33:24,240 --> 01:33:26,469 The Hunter: YOU ESCAPED SO THEY TOOK YOUR PLACE. 961 01:33:26,470 --> 01:33:29,659 NOW, GIVE YOURSELF UP. I'LL LET THEM GO. 962 01:33:29,660 --> 01:33:31,779 YOU'LL LET US GO TO CALL THE COPS? 963 01:33:31,780 --> 01:33:33,809 BY THE TIME THE COPS GET HERE- 964 01:33:33,810 --> 01:33:36,309 I'LL HAVE ALREADY DONE MY JOB AND I DON'T CARE WHAT HAPPENS TO ME. 965 01:33:36,310 --> 01:33:38,519 The Hunter: AS LONG AS THAT THING IS DEAD. 966 01:33:38,520 --> 01:33:41,969 Brittany: DON'T LISTEN TO HIM, AYA. IF YOU HAVE A CLEAN SHOT TAKE IT. 967 01:33:41,970 --> 01:33:43,990 SHUT UP! 968 01:33:45,040 --> 01:33:47,229 DON'T MAKE ME DO THIS. 969 01:33:47,230 --> 01:33:51,469 YOU WILLING TO PUT A HOLE IN THIS PRETTY LITTLE THING JUST TO GET TO ME? 970 01:33:51,470 --> 01:33:53,990 The Hunter: IF NOT. PUT THE GUN DOWN. 971 01:34:00,690 --> 01:34:03,919 COME ON, YOU'RE WASTING TIME. DON'T MAKE ME COUNT DOWN. 972 01:34:03,920 --> 01:34:04,940 OKAY. 973 01:34:05,040 --> 01:34:06,200 OKAY. 974 01:34:09,380 --> 01:34:10,740 AYA, DON'T. 975 01:34:14,040 --> 01:34:17,200 SMART GIRL. NOW KICK IT TO ME. 976 01:34:37,430 --> 01:34:38,510 NO! 977 01:34:45,000 --> 01:34:47,200 The Hunter: DROP IT... OR I'LL... 978 01:35:49,190 --> 01:35:50,990 GET THE HELL OUT OF HERE. 979 01:36:01,370 --> 01:36:02,830 Aya: IT'S ME YOU WANT, RIGHT? 980 01:40:19,040 --> 01:40:20,930 Jessica: STOP! 981 01:41:47,260 --> 01:41:50,330 AYA. IT'S DEAD. 982 01:41:52,000 --> 01:41:53,560 IT'S DEAD. 983 01:42:06,000 --> 01:42:09,220 HE... THE HUNTER HAD THE STAKE. 984 01:42:10,020 --> 01:42:12,439 Jessica: I SAW HIM WITH IT EARLIER. 985 01:42:12,440 --> 01:42:15,490 FIGURED HE PLANNED ON USING IT ON HIM. 986 01:42:16,000 --> 01:42:17,999 I TOLD YOU TO LEAVE. 987 01:42:18,000 --> 01:42:20,090 YOU SAVED US. WE WEREN'T JUST GOING TO RUN. 988 01:42:25,600 --> 01:42:27,799 THERE'S A RADIO IN ONE OF THE OTHER ROOMS. 989 01:42:27,800 --> 01:42:29,949 WE HEARD HIM LISTENING TO IT, EARLIER. 990 01:42:29,950 --> 01:42:31,999 SOME OF THE RANGERS NEARBY HEARD ALL OF THE GUNSHOTS- 991 01:42:32,000 --> 01:42:34,569 BUT DIDN'T KNOW WHERE IT WAS COMING FROM. 992 01:42:34,570 --> 01:42:35,730 WE COULD TRY IT. 993 01:42:36,430 --> 01:42:38,610 I HAVE NO IDEA HOW TO USE IT, THOUGH. 994 01:42:47,000 --> 01:42:48,660 I DO. 995 01:42:51,100 --> 01:42:52,680 Aya: LET'S GO. 996 01:43:01,380 --> 01:43:02,650 HEY. 997 01:43:40,000 --> 01:43:43,809 Miriam: I'M SORRY. I LOST CONTACT WITH HIM ALMOST A YEAR AGO. 998 01:43:43,810 --> 01:43:46,449 Miriam: I KNEW HE WAS TAKING THINGS PRETTY HARD, BUT I DIDN'T... 999 01:43:46,450 --> 01:43:49,289 EXPECT THEM TO GO DOWN LIKE THIS. 1000 01:43:49,290 --> 01:43:51,879 I KNEW IT WOULD. 1001 01:43:51,880 --> 01:43:54,999 HIS WHOLE LIFE HE WAS TRYING TO PROTECT ME, AND... 1002 01:43:55,000 --> 01:43:57,909 THIS WAS ONE CASE WHERE HE COULDN'T. 1003 01:43:57,910 --> 01:44:00,700 I DIDN'T THINK HE'D RECOVER FROM THAT. 1004 01:44:02,000 --> 01:44:06,099 THE COPS ARE RUNNING WITH THE STORY THAT HE DID EVERYTHING HIMSELF. 1005 01:44:06,100 --> 01:44:09,129 EITHER TO PROVE THAT THE OTHER PERSON DID EXIST, OR THAT... 1006 01:44:09,130 --> 01:44:11,709 HE WAS IN ON IT. ALL ALONG. 1007 01:44:11,710 --> 01:44:15,949 OF COURSE. THAT'S THE EASIER STORY TO RUN WITH. 1008 01:44:15,950 --> 01:44:20,529 NO LOOSE ENDS. AND IT DOESN'T SOUND INSANE. 1009 01:44:20,530 --> 01:44:23,720 YEAH, UNLESS YOU KNOW THE DETAILS. 1010 01:44:26,220 --> 01:44:28,319 THE GIRLS WHO SURVIVED. 1011 01:44:28,320 --> 01:44:31,199 DID THEY SAY THERE WAS ONLY ONE PERSON OUT THERE? 1012 01:44:31,200 --> 01:44:33,549 OF COURSE NOT. 1013 01:44:33,550 --> 01:44:36,889 THE POLICE DIDN'T WANT IT GETTING OUT BUT THEIR INITIAL STATEMENTS 1014 01:44:36,890 --> 01:44:40,600 INCLUDED A MAN WITH SCALY SKIN AND SHARP TEETH. 1015 01:44:41,600 --> 01:44:43,490 HOW DID THEY DISCOUNT THE STORY? 1016 01:44:45,000 --> 01:44:48,179 Miriam: TWO OF THE GIRLS WERE MINORS AT THE TIME AND... 1017 01:44:48,180 --> 01:44:50,509 Miriam: THEY'D BEEN THROUGH QUITE AN ORDEAL. 1018 01:44:50,510 --> 01:44:56,849 SO, THE POLICE ARE ATTRIBUTING THEIR STORY TO A SORT OF GROUP HYSTERIA. 1019 01:44:56,850 --> 01:44:59,379 BROUGHT ON BY CALEB'S BELIEFS. 1020 01:44:59,380 --> 01:45:02,899 AND THEY'D BEEN PROTECTED FROM THE MEDIA, SO... 1021 01:45:02,900 --> 01:45:05,530 THESE INITIAL STATEMENTS AREN'T WELL KNOWN. 1022 01:45:07,000 --> 01:45:08,440 MY BROTHER... 1023 01:45:09,640 --> 01:45:13,219 THE GIRLS KILL HIM IN SELF DEFENSE? >>YES. 1024 01:45:13,220 --> 01:45:15,240 BUT... >>WHAT? 1025 01:45:16,000 --> 01:45:17,259 THEIR... 1026 01:45:17,260 --> 01:45:22,069 DESCRIPTION OF THE EVENTS WAS CORROBORATED BY PHYSICAL EVIDENCE. 1027 01:45:22,070 --> 01:45:25,439 EXCEPT... IT'S KIND OF GRUESOME. 1028 01:45:25,440 --> 01:45:26,370 Miriam: I DON'T KNOW IF I- 1029 01:45:26,371 --> 01:45:28,760 WHEN THEY FOUND HIM THE SKIN FROM HIS FACE AND NECK WAS GONE. 1030 01:45:30,760 --> 01:45:33,380 ALONG WITH MOST OF HIS BLOOD. 1031 01:45:34,280 --> 01:45:36,989 Miriam: JUST LIKE HURAM. 1032 01:45:36,990 --> 01:45:39,300 AND THEY'RE SAYING HE DID IT TO HIMSELF. 1033 01:45:39,470 --> 01:45:42,029 AS PART OF THE WHOLE RITUAL. 1034 01:45:42,030 --> 01:45:44,749 AND JUST LIKE HURAM, HE'S GOING TO GET AWAY WITH IT. 1035 01:45:44,750 --> 01:45:46,810 AND MOST PEOPLE WILL NEVER KNOW. 1036 01:45:48,610 --> 01:45:50,200 WHAT CAN WE DO? 1037 01:45:52,960 --> 01:45:54,769 I DON'T KNOW. 1038 01:45:54,770 --> 01:45:58,159 I'VE STOPPED TELLING PEOPLE THE REAL STORY BECAUSE EVERY TIME I DO 1039 01:45:58,160 --> 01:46:00,600 THEY JUST PUT ME ON MORE MEDICATION. 1040 01:46:02,000 --> 01:46:04,249 HE TRICKED ALL OF US. 1041 01:46:04,250 --> 01:46:06,099 HE USED US. 1042 01:46:06,100 --> 01:46:09,740 AND THEN WHEN HE GOT WHAT HE WANTED HE JUST MOVED ON. 1043 01:46:23,800 --> 01:46:25,550 I HAVE TO RUN TO THE STORE. 1044 01:46:28,950 --> 01:46:30,340 DO YOU WANT TO COME? 1045 01:46:46,360 --> 01:46:48,389 Aya: I ALREADY MADE MY LAST DELIVERY AND... 1046 01:46:48,390 --> 01:46:50,610 Aya: THIS WASN'T TOO FAR OUT OF MY WAY, SO... 1047 01:46:52,100 --> 01:46:54,219 I FIGURED I'D STOP HERE. 1048 01:46:54,220 --> 01:46:57,429 YOU'RE GOING TO LET ME GIVE YOU SOMETHING FOR THE PIZZA. 1049 01:46:57,430 --> 01:46:59,479 YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 1050 01:46:59,480 --> 01:47:01,719 I SHOULD. 1051 01:47:01,720 --> 01:47:05,489 ONCE THINGS GOT SETTLED I... WANTED TO TAKE YOU OUT FOR DINNER. 1052 01:47:05,490 --> 01:47:08,590 OR SOMETHING. IT'S THE LEAST WE COULD DO. 1053 01:47:09,690 --> 01:47:12,039 IT'S JUST BEEN SO INSANE LATELY. 1054 01:47:12,040 --> 01:47:15,379 THE COPS ARE OVER EVERY OTHER DAY. DETECTIVES, REPORTERS... 1055 01:47:15,380 --> 01:47:15,790 I GET IT. 1056 01:47:17,790 --> 01:47:20,919 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT IT. 1057 01:47:20,920 --> 01:47:23,630 WHEN YOU'RE READY, YOU KNOW HOW TO REACH ME. 1058 01:47:24,130 --> 01:47:25,440 I'M AROUND. 1059 01:47:31,340 --> 01:47:34,190 YOU SERIOUSLY STILL DELIVER PIZZAS. 1060 01:47:34,890 --> 01:47:36,450 SERIOUSLY? 1061 01:47:38,510 --> 01:47:40,750 EVEN STARTED THE NIGHT SHIFT THIS WEEK, TOO. 1062 01:47:46,750 --> 01:47:48,210 YOU GOING TO COME EAT? 1063 01:48:08,610 --> 01:48:11,600 I USED TO MAKE FUN OF HER ALL THE TIME FOR BEING A GIRL SCOUT. 1064 01:48:13,600 --> 01:48:15,849 BUT... 1065 01:48:15,850 --> 01:48:18,999 WHEN SHE HELPED ME BRAVE THE OUTDOORS I TOLD HER I'D... 1066 01:48:19,000 --> 01:48:23,560 BUY ALL OF HER COOKIES WHEN WE... WHEN WE GOT HOME. 1067 01:48:26,060 --> 01:48:30,000 IT'S KIND OF SILLY BUT, NOW I BUY THEM WHENEVER I CAN. 1068 01:48:31,450 --> 01:48:33,200 I DON'T THINK IT'S SILLY. 1069 01:48:35,870 --> 01:48:37,550 REMEMBER HER ANY WAY THAT YOU CAN. 1070 01:48:41,000 --> 01:48:43,190 SHE SAVED ALL OUR LIVES THAT NIGHT. 1071 01:48:44,590 --> 01:48:47,290 YOU SAVED ALL OF OUR LIVES. 1072 01:48:48,000 --> 01:48:51,640 YOU WERE BROUGHT OUT THERE AND YOU COULD'VE RAN BUT YOU CAME TO HELP US. 1073 01:48:54,640 --> 01:48:57,760 I BELIEVE EVERYTHING HAPPENS FOR A REASON. 1074 01:49:00,160 --> 01:49:02,550 I DIDN'T KNOW WHAT WAS GOING ON AT FIRST, BUT... 1075 01:49:04,550 --> 01:49:06,990 I FIGURED IT OUT. 1076 01:49:07,750 --> 01:49:13,749 Aya: IF CALEB HADN'T CAUGHT ME I WOULD'VE NEVER KNOWN ABOUT YOU. 1077 01:49:13,750 --> 01:49:15,640 Aya: AND I WOULDN'T HAVE BEEN THERE TO HELP. 1078 01:49:17,800 --> 01:49:19,150 SO, IT WAS WORTH IT. 1079 01:49:21,000 --> 01:49:23,330 I'D DO IT ALL OVER AGAIN. 1080 01:49:30,730 --> 01:49:32,000 THANK YOU. 1081 01:50:39,080 --> 01:50:44,040 SHADY DAWN PICTURES ] 1082 01:51:28,120 --> 01:51:33,379 Torrie: WHY SHOULD I HELP YOU? WHY SHOULD I EVEN BELIEVE YOU? 1083 01:51:33,380 --> 01:51:35,769 Bailey: YOU DON'T HAVE TO. 1084 01:51:35,770 --> 01:51:40,279 YOU CAN WALK AWAY AND FORGET ABOUT EVERYTHING. 1085 01:51:40,280 --> 01:51:44,890 Bailey: OR, YOU CAN BE PART OF SOMETHING BIGGER. 1086 01:51:45,490 --> 01:51:48,040 SOMETHING THAT'LL CHANGE EVERYTHING. 1087 01:51:50,040 --> 01:51:51,770 HOW MUCH ARE YOU GOING TO NEED? 1088 01:51:52,620 --> 01:51:56,559 A PINT. MAYBE LESS. 1089 01:51:56,560 --> 01:52:00,950 AND YOU'LL HAVE TO DO IT YOURSELF. IT HAS TO BE AN OFFERING. 1090 01:52:02,250 --> 01:52:03,740 AND AFTERWARD? 1091 01:52:06,680 --> 01:52:09,820 EVERYTHING I PROMISED. AND MORE. 1092 01:52:11,820 --> 01:52:14,380 THE MONEY WON'T EVEN COMPARE. 81697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.