Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,230 --> 00:01:13,770
Ghoul: YOU ARE ALIVE BECAUSE THE GIRL REMAINS...
2
00:01:14,170 --> 00:01:15,500
Ghoul: USEFUL.
3
00:01:17,100 --> 00:01:20,869
Ghoul: I SEE YOU AGAIN...
4
00:01:20,870 --> 00:01:24,090
Ghoul: I'LL CUT OUT YOUR INSIDES AND FEED THEM TO HER.
5
00:01:26,090 --> 00:01:28,180
Ghoul: WHILE YOU WATCH.
6
00:01:36,360 --> 00:01:38,400
The Hunter: NOT IF I KILL YOU FIRST.
7
00:01:50,060 --> 00:01:51,559
REALLY NATE?
8
00:01:51,560 --> 00:01:54,550
YOU DON'T HAVE ANYTHING IN YOUR FRIDGE BESIDES ALCOHOL.
9
00:01:56,550 --> 00:01:58,979
Nate: YOU SAY SOMETHING?
10
00:01:58,980 --> 00:02:01,069
THERE'S NOTHING ELSE TO DRINK.
11
00:02:01,070 --> 00:02:03,200
THERE'S PLENTY OF BEER, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
12
00:02:07,900 --> 00:02:11,099
Jessica: SHE DOESN'T WANT BEER, NATE. THAT'S WHAT SHE'S SAYING.
13
00:02:11,100 --> 00:02:13,999
OH, OKAY.
14
00:02:14,000 --> 00:02:16,480
LOOK, SEE THAT FREEZER DOOR?
15
00:02:17,880 --> 00:02:19,069
UH-HUH.
16
00:02:19,070 --> 00:02:21,199
OKAY, NOW DON'T OPEN IT.
17
00:02:21,200 --> 00:02:25,519
BUT THERE'S A LEVER RIGHT ON THE DOOR. IF YOU PUSH THAT IN-
18
00:02:25,520 --> 00:02:29,250
THERE'S FILTERED WATER. IT'S GOOD FOR YOU. YOU SHOULD TRY IT.
19
00:02:31,150 --> 00:02:32,999
YOU'RE SUCH AN A-
20
00:02:33,000 --> 00:02:34,529
Jessica: I'M SORRY AJ, IT'S MY FAULT.
21
00:02:34,530 --> 00:02:37,999
I PACKED UP EVERYTHING FOR THE WEEKEND AND IT'S AT MY HOUSE.
22
00:02:38,000 --> 00:02:39,279
Jessica: I'M SORRY.
23
00:02:39,280 --> 00:02:41,569
SO HE'S NOT BRINGING ANY BEER?
24
00:02:41,570 --> 00:02:44,909
OH, I AM. SHE PACKED THE REST UP ALREADY.
25
00:02:44,910 --> 00:02:46,650
WHAT YOU SEE IN THERE IS LEFTOVER.
26
00:02:54,050 --> 00:02:56,389
PETER BETTER BE REALLY, REALLY HOT.
27
00:02:56,390 --> 00:02:58,339
OTHERWISE I'LL NEVER FORGIVE YOU FOR THIS.
28
00:02:58,340 --> 00:03:02,149
HE'S ACTUALLY A REALLY NICE GUY SO YOU'D LIKE HIM.
29
00:03:02,150 --> 00:03:06,589
AND IF NOT THERE'S PLENTY OF WOODS SO YOU'LL HAVE YOUR SPACE.
30
00:03:19,190 --> 00:03:20,840
OH, PIZZA.
31
00:03:22,440 --> 00:03:24,010
I'LL GET IT.
32
00:03:24,310 --> 00:03:26,500
NO I'VE GOT THE MONEY HERE.
33
00:03:26,900 --> 00:03:28,720
PLEASE, YOU'RE NOT PAYING.
34
00:03:39,120 --> 00:03:40,190
Aya: HI.
35
00:03:41,000 --> 00:03:43,430
Aya: UM. IT'LL BE $29.50.
36
00:03:44,530 --> 00:03:47,990
YOU WENT TO WALL HIGH SCHOOL THE LAST TWO YEARS, RIGHT?
37
00:03:49,000 --> 00:03:50,200
YEAH.
38
00:03:51,590 --> 00:03:53,600
AMBER. RIGHT?
39
00:03:54,400 --> 00:03:57,720
NO ONE EVER CALLED ME AMBER. IT WAS ALWAYS AJ.
40
00:04:04,520 --> 00:04:06,580
HOW LONG YOU BEEN WORKING THIS JOB?
41
00:04:07,180 --> 00:04:09,279
SINCE SENIOR YEAR.
42
00:04:09,280 --> 00:04:10,479
I STARTED IN THE KITCHEN.
43
00:04:10,480 --> 00:04:12,510
I JUST STARTED DELIVERING AFTER SCHOOL ENDED.
44
00:04:14,110 --> 00:04:15,849
YOU'RE BRAVE.
45
00:04:15,850 --> 00:04:18,990
I WOULDN'T WANT TO BE GOING TO STRANGE PLACES ALONE THIS TIME OF NIGHT.
46
00:04:20,330 --> 00:04:21,970
I CAN HANDLE MYSELF.
47
00:04:23,370 --> 00:04:25,920
I BET YOU GOT TO TAKE WHAT YOU CAN GET, RIGHT?
48
00:04:29,420 --> 00:04:30,610
YEAH.
49
00:04:34,000 --> 00:04:36,530
UM. I HAVE SOME MORE DELIVERIES, SO...
50
00:04:38,130 --> 00:04:40,500
OH, RIGHT. I DON'T WANT TO HOLD YOU UP.
51
00:04:42,700 --> 00:04:43,910
HERE.
52
00:05:01,860 --> 00:05:06,050
SODA'S ON THE HOUSE. I BROUGHT IT BY MISTAKE.
53
00:05:06,850 --> 00:05:09,000
YOU CAN COME BACK AND GET IT.
54
00:05:10,790 --> 00:05:12,800
WE DON'T WANT IT.
55
00:05:25,800 --> 00:05:28,439
IT WAS SOMEONE WE WENT TO SCHOOL WITH?
56
00:05:28,440 --> 00:05:30,520
YOU'LL NEVER GUESS WHO.
57
00:05:32,080 --> 00:05:34,840
NANCY? I THOUGHT SHE WORKED AT THE OTHER PLACE.
58
00:05:35,540 --> 00:05:37,489
HOMESCHOOL.
59
00:05:37,490 --> 00:05:40,249
NO FREAKIN' WAY. YOU'RE LYING!
60
00:05:40,250 --> 00:05:42,000
NO, IT WAS HER!
61
00:05:43,000 --> 00:05:44,829
HOMESCHOOL?
62
00:05:44,830 --> 00:05:47,409
Jessica: SHE TRANSFERRED INTO OUR HIGH SCHOOL THE LAST TWO YEARS.
63
00:05:47,410 --> 00:05:49,639
SHE WAS HOMESCHOOLED BEFORE THEN.
64
00:05:49,640 --> 00:05:51,810
SHE WAS A CHARACTER.
65
00:05:53,080 --> 00:05:56,059
JESUS FREAK. ALWAYS DRESSED MODESTLY.
66
00:05:56,060 --> 00:05:58,009
NEVER CURSED. Jessica: NEVER TALKED.
67
00:05:58,010 --> 00:06:01,389
Jessica: I MEAN, SHE SHOULDER-CHECKED BRITTANY AND JUST WALKED AWAY.
68
00:06:01,390 --> 00:06:03,839
AJ ALMOST BEAT HER UP OVER THAT.
69
00:06:03,840 --> 00:06:05,230
YOU REMEMBER THAT?
70
00:06:06,230 --> 00:06:08,989
YEAH, IT MIGHT HAVE BEEN AN ACCIDENT OR SOMETHING, BUT -
71
00:06:08,990 --> 00:06:12,619
SHE NEVER APOLOGIZED OR ANYTHING.
72
00:06:12,620 --> 00:06:14,699
SHE JUST MADE THAT STUPID, AWKWARD LOOK SHE ALWAYS DID-
73
00:06:14,700 --> 00:06:17,279
- AND THEN TRIED TO WALK AWAY.
74
00:06:17,280 --> 00:06:20,039
YEAH, IF ANYONE WAS GOING TO SHOOT UP THE SCHOOL OR SOMETHING...
75
00:06:20,040 --> 00:06:22,000
IT WOULD'VE BEEN HER.
76
00:06:22,690 --> 00:06:26,169
YOU GUYS DON'T KNOW WHAT HAPPENED?
77
00:06:26,170 --> 00:06:30,169
I TOLD YOU, SO PETER'S UNCLE WORKS FOR THE SHERIFF'S DEPARTMENT.
78
00:06:30,170 --> 00:06:33,279
AND THEY TALK AROUND THERE.
79
00:06:33,280 --> 00:06:36,809
I THINK HER NAME IS IYA, OR AYA...
80
00:06:36,810 --> 00:06:38,639
...I DON'T KNOW, SOMETHING LIKE THAT.
81
00:06:38,640 --> 00:06:40,709
SHE MOVED HERE FROM PEN'S GROVE.
82
00:06:40,710 --> 00:06:44,529
Nate: HER DAD'S IN JAIL FOR RAPE AND MURDER.
83
00:06:44,530 --> 00:06:47,369
Nate: BUT HE WASN'T REALLY AROUND, ANYWAY.
84
00:06:47,370 --> 00:06:51,839
AND HER MOM DIED A FEW YEARS AGO IN A ROBBERY.
85
00:06:51,840 --> 00:06:53,709
SHE NOW LIVES WITH HER AUNT AND UNCLE.
86
00:06:53,710 --> 00:06:56,919
SO, IF SHE'S A LITTLE TOO WEIRD FOR YOU GUYS...
87
00:06:56,920 --> 00:06:58,770
SHE HAD HER REASONS.
88
00:07:49,740 --> 00:07:52,109
HERE, LET ME GIVE YOU A HAND WITH THAT.
89
00:07:52,110 --> 00:07:54,589
Peter: THEY'RE HEAVIER THAN THEY LOOK.
90
00:07:54,590 --> 00:07:56,960
YOU LOOK, LIKE YOU'RE ABOUT TO PASS OUT.
91
00:08:04,760 --> 00:08:07,380
JESSICA LOOKS LIKE SHE'S ABOUT TO PASS OUT.
92
00:08:12,540 --> 00:08:13,900
THERE'S GOOD, AMBER.
93
00:08:24,700 --> 00:08:29,099
I'VE GOT TO TELL NATE. SO FAR, IT'S NOT BAD.
94
00:08:29,100 --> 00:08:32,509
IT'S QUIET. RELAXING.
95
00:08:32,510 --> 00:08:34,049
YEAH, FOR YOU.
96
00:08:34,050 --> 00:08:37,119
WHEN YOU GO CAMPING YOU WORK FIRST, THEN YOU GET TO ENJOY IT.
97
00:08:37,120 --> 00:08:41,539
OH, HE DID NOT DRAG ME OUT IN THE MIDDLE OF NOWHERE JUST TO WORK.
98
00:08:41,540 --> 00:08:44,410
I'M ENJOYING MYSELF FROM START TO FINISH.
99
00:08:46,210 --> 00:08:48,890
WE'LL MAKE HER COOK LATER. GET SOME USE OUT OF HER.
100
00:08:49,790 --> 00:08:51,090
WATCH IT, FOUR-FOOT.
101
00:08:52,790 --> 00:08:54,719
OH, HEY PETER.
102
00:08:54,720 --> 00:08:58,099
DIDN'T YOU GUYS SAY WE SHOULD BE THE ONLY ONES OUT HERE FOR MILES?
103
00:08:58,100 --> 00:09:00,309
MOST LIKELY.
104
00:09:00,310 --> 00:09:03,509
I'M PRETTY SURE WE SAW SMOKE.
105
00:09:03,510 --> 00:09:05,659
YEAH, IT WAS COMING FROM OVER IN THAT DIRECTION.
106
00:09:05,660 --> 00:09:08,559
AND NATE AND BRITTANY WOULDN'T HAVE GONE THAT WAY.
107
00:09:08,560 --> 00:09:12,080
COULD BE A HUNTER OR... OTHER PEOPLE LIKE US TRYING TO GET AWAY.
108
00:09:13,080 --> 00:09:14,539
COULD BE.
109
00:09:14,540 --> 00:09:16,660
HOW ABOUT YOU BE A GOOD BOY AND FIND OUT?
110
00:09:19,060 --> 00:09:21,100
I COULD COME WITH YOU.
111
00:09:24,940 --> 00:09:26,300
WORKS FOR ME.
112
00:09:29,070 --> 00:09:30,629
Peter: UM, JESSICA?
113
00:09:30,630 --> 00:09:33,279
OH, I'M NOT PLAYING THIRD WHEEL. GO AHEAD.
114
00:09:33,280 --> 00:09:35,500
JUST, DON'T GO TOO FAR WITHOUT ME.
115
00:09:37,190 --> 00:09:39,000
Peter: WE'LL BE QUICK.
116
00:09:51,120 --> 00:09:52,999
Nate: CAN YOU GET BY OKAY?
117
00:09:53,000 --> 00:09:55,699
Brittany: SURE CAN.
118
00:09:55,700 --> 00:09:58,399
AND WITHOUT LOOKING RIDICULOUS IN A UNIFORM.
119
00:09:58,400 --> 00:10:01,439
HEY, THE LADY LIKES IT, THAT'S ALL THAT MATTERS, ALL RIGHT?
120
00:10:01,440 --> 00:10:03,999
I'D WEAR IT ON OUR WEDDING DAY IF SHE WANTED ME TO.
121
00:10:04,000 --> 00:10:07,039
WEDDING DAY? THAT'S AMBITIOUS.
122
00:10:07,040 --> 00:10:09,569
WELL, ACTUALLY IT WAS A FIGURE OF SPEECH BUT -
123
00:10:09,570 --> 00:10:11,549
A FEW YEARS DOWN THE ROAD, WHY WOULDN'T WE GET MARRIED?
124
00:10:11,550 --> 00:10:13,429
MOST PEOPLE DON'T THINK THAT FAR AHEAD.
125
00:10:13,430 --> 00:10:14,999
WELL, THEN THEY'RE SHORT SIGHTED.
126
00:10:15,000 --> 00:10:16,360
GOOD POINT.
127
00:10:19,160 --> 00:10:20,659
HOW MUCH FURTHER DO YOU THINK WE SHOULD GO -
128
00:10:20,660 --> 00:10:23,139
BEFORE WE TRY ANOTHER DIRECTION?
129
00:10:23,140 --> 00:10:25,269
Nate: WHY, ARE YOU GETTING TIRED ON ME, GIRL SCOUT?
130
00:10:25,270 --> 00:10:29,409
NO, BUT... SUN'S GOING DOWN SOON.
131
00:10:29,410 --> 00:10:33,319
AND IF WE'RE NOT BACK BY DARK YOUR LADY MIGHT FREAK OUT.
132
00:10:33,320 --> 00:10:37,059
WHY, BECAUSE I'M IN THE WOODS WITH HER PRETTY BEST FRIEND?
133
00:10:37,060 --> 00:10:41,580
THAT IS THE LEAST OF HER CONCERNS. SHE WON'T LAST A NIGHT OUT HERE IF-
134
00:10:53,280 --> 00:10:55,059
HUH.
135
00:10:55,060 --> 00:10:57,199
I DIDN'T THINK ANYONE ELSE WAS OUT THIS FAR.
136
00:10:57,200 --> 00:10:58,979
YEAH...
137
00:10:58,980 --> 00:11:02,169
MAYBE WE SHOULD GIVE THEM THEIR SPACE.
138
00:11:02,170 --> 00:11:06,509
YOU KNOW, CUT AROUND - GO FOR ANOTHER MILE OR SO, MAYBE?
139
00:11:06,510 --> 00:11:08,499
NO, WE SHOULD...
140
00:11:08,500 --> 00:11:11,589
CHECK IT OUT. JUST TO BE SURE.
141
00:11:11,590 --> 00:11:14,259
YOU'RE NOT ON THE JOB, NATE.
142
00:11:14,260 --> 00:11:17,180
NO, BUT I'M A DECENT HUMAN BEING. UNLIKE YOU, BRITTANY.
143
00:11:32,080 --> 00:11:36,679
HELLO? ANYONE THERE?
144
00:11:36,680 --> 00:11:38,859
I'M JUST DOING A WELFARE CHECK, I'M A PARK RANGER.
145
00:11:38,860 --> 00:11:41,269
OH, MISTER BIG SHOT, HUH?
146
00:11:41,270 --> 00:11:43,349
DO YOU WANT THEM TO COME OUT SHOOTING?
147
00:11:43,350 --> 00:11:45,460
NO, I DO NOT.
148
00:11:59,060 --> 00:12:03,079
HEY, DO YOU THINK SOMETHING MIGHT'VE HAPPENED?
149
00:12:03,080 --> 00:12:06,109
SOMEONE GETTING DRUNK THIS FAR OUT YOU NEVER KNOW.
150
00:12:06,110 --> 00:12:08,529
GOT EMPTY CASES OVER THERE.
151
00:12:08,530 --> 00:12:10,340
Nate: PROBABLY A HUNTER, SO THEY'RE ARMED.
152
00:12:16,240 --> 00:12:17,730
ANYONE THERE?
153
00:12:22,130 --> 00:12:23,400
HUH.
154
00:12:32,740 --> 00:12:34,489
REALLY?
155
00:12:34,490 --> 00:12:37,559
HEY, IF SOMETHING HAPPENED IT MIGHT BE ON HERE.
156
00:12:37,560 --> 00:12:38,729
YEAH, OR -
157
00:12:38,730 --> 00:12:41,229
A VIDEO OF THIS GUY'S LAST SEXCAPADE STARRING HIMSELF AND -
158
00:12:41,230 --> 00:12:44,220
THE FABULOUS FIVE. >>Brittany: OH, YOU ARE SO DISGUSTING.
159
00:12:48,000 --> 00:12:51,949
Detective: PRIMARILY IT'S BECAUSE YOUR BROTHER'S WORRIED ABOUT YOU.
160
00:12:51,950 --> 00:12:54,059
Mina: HE HAS NOTHING TO WORRY ABOUT.
161
00:12:54,060 --> 00:12:57,059
Mina: I'M BETTER THAN I'VE EVER BEEN.
162
00:12:57,060 --> 00:13:01,559
Detective: WELL, HE'S CONCERNED ABOUT SOME OF YOUR ASSOCIATIONS.
163
00:13:01,560 --> 00:13:05,039
Mina: HE'S MENTIONED HIS CONCERNS DETECTIVE, BUT-
164
00:13:05,040 --> 00:13:07,539
Mina: -WE AREN'T DOING ANYTHING ILLEGAL.
165
00:13:07,540 --> 00:13:10,559
Detective: THEN, WHY WON'T YOU GO INTO DETAILS ABOUT IT?
166
00:13:10,560 --> 00:13:13,119
Mina: BECAUSE IT'S A PERSONAL MATTER.
167
00:13:13,120 --> 00:13:15,439
Mina: THERE ARE TWO THINGS YOU DON'T TALK ABOUT.
168
00:13:15,440 --> 00:13:19,699
Mina: RELIGION AND POLITICS, RIGHT?
169
00:13:19,700 --> 00:13:22,479
Detective: NOT EVEN TO A CLOSE FAMILY MEMBER?
170
00:13:22,480 --> 00:13:25,049
Detective: YOU AND CALEB HAVE BEEN THROUGH A LOT HAVEN'T YOU?
171
00:13:25,050 --> 00:13:28,439
Mina: I WOULDN'T BE HERE TODAY IF IT WEREN'T FOR HIM.
172
00:13:28,440 --> 00:13:31,049
Detective: I'M NOT GOING TO PRY INTO SPECIFICS, BUT...
173
00:13:31,050 --> 00:13:33,519
Detective: THERE ARE THINGS I NEED TO KNOW.
174
00:13:33,520 --> 00:13:36,499
Detective: IN ADDITION TO YOUR BROTHER A LOT OF PEOPLE ARE...
175
00:13:36,500 --> 00:13:38,649
Detective: SCARED AND I THINK THEY HAVE A RIGHT TO BE.
176
00:13:38,650 --> 00:13:40,649
Detective: WHAT YOU AND YOUR FELLOW PARISHIONERS DO-
177
00:13:40,650 --> 00:13:42,999
WITH YOUR OWN LEGAL KILLS IS ONE THING, BUT...
178
00:13:43,000 --> 00:13:44,679
Detective: THERE ARE A LOT OF MISSING PETS AND...
179
00:13:44,680 --> 00:13:46,839
Detective: POTENTIAL CASES OF BREAKING AND ENTERING.
180
00:13:46,840 --> 00:13:50,389
Mina: RIGHT. AND YOU HAVE WEIRDOS IN THE WOODS...
181
00:13:50,390 --> 00:13:54,029
Mina: PRAYING TO THEIR GODS, PERFORMING STRANGE RITUALS.
182
00:13:54,030 --> 00:13:57,429
Mina: NOT HURTING ANYBODY. SO THEY MUST BE INVOLVED?
183
00:13:57,430 --> 00:13:59,960
Mina: SOUNDS A BIT LIKE SALEM TO ME, DETECTIVE.
184
00:14:01,260 --> 00:14:03,829
Detective: WELL, I THINK PEOPLE ARE...
185
00:14:03,830 --> 00:14:06,999
Detective: RIGHTFULLY DISTURBED BY WHAT YOU'VE ADMITTED ARE...
186
00:14:07,000 --> 00:14:09,079
Detective: ANIMAL SACRIFICES.
187
00:14:09,080 --> 00:14:13,000
Mina: WE EAT WHAT WE KILL. AND WE AREN'T DOING ANYTHING ILLEGAL.
188
00:14:16,270 --> 00:14:19,549
Detective: WELL, HURAM, YOUR ALLEGED LEADER WAS RELEASED FROM PRISON-
189
00:14:19,550 --> 00:14:21,549
- JUST A YEAR AGO. HE HAS A...
190
00:14:21,550 --> 00:14:23,639
- SKETCHY PAST.
191
00:14:23,640 --> 00:14:27,179
Mina: WE WERE ALL RELEASED FROM PRISON, SO TO SPEAK.
192
00:14:27,180 --> 00:14:29,899
Mina: THAT'S WHAT HE DID FOR US.
193
00:14:29,900 --> 00:14:31,590
Detective: WHO'S HE?
194
00:14:35,000 --> 00:14:37,849
NOTHING IN THERE. WE SHOULD PROBABLY GET ON THE WAY, HUH?
195
00:14:37,850 --> 00:14:39,359
Brittany: YEAH.
196
00:14:39,360 --> 00:14:41,489
HEY, DID YOU SEE THIS?
197
00:14:41,490 --> 00:14:44,999
THE WOMAN IN THIS TAPE WAS PART OF THAT CULT FROM A WHILE BACK.
198
00:14:45,000 --> 00:14:46,879
AND THIS IS ACTUAL FOOTAGE.
199
00:14:46,880 --> 00:14:50,669
I MEAN, THEY COULD'VE RECORDED IT FROM TV OR SOMETHING, BUT...
200
00:14:50,670 --> 00:14:52,650
YEAH, IT'S UH... INTERESTING.
201
00:14:54,650 --> 00:14:56,399
BUT, NOTHING WE SHOULD TELL THE OTHERS ABOUT.
202
00:14:56,400 --> 00:14:58,879
I DON'T WANT JESS' IMAGINATION RUNNING WILD.
203
00:14:58,880 --> 00:15:01,900
HUH. I WON'T SAY ANYTHING.
204
00:15:02,000 --> 00:15:04,669
ALRIGHT, LET'S KEEP GOING TILL WE FIND A SIGNAL.
205
00:15:04,670 --> 00:15:08,379
OTHERWISE, SHE'S GOING TO THINK YOU TOOK ADVANTAGE OF ME WHILE WE WERE OUT HERE.
206
00:15:08,380 --> 00:15:11,490
I'M NOT EVEN GOING TO SAY, IN YOUR DREAMS.
207
00:15:24,490 --> 00:15:27,049
HAVE YOU EVER BEEN CAMPING BEFORE?
208
00:15:27,050 --> 00:15:29,379
NOT REALLY.
209
00:15:29,380 --> 00:15:31,659
WHAT'S THAT MEAN? >>
210
00:15:31,660 --> 00:15:35,859
MY PARENTS' IDEA OF CAMPING WAS TAKING OUR RV OUT INTO THE MIDDLE OF NOWHERE-
211
00:15:35,860 --> 00:15:38,619
BUT STAYING INSIDE ALL DAY WATCHING MOVIES.
212
00:15:38,620 --> 00:15:41,539
WE'D GO TO THE MOST GORGEOUS LOCATIONS, BUT...
213
00:15:41,540 --> 00:15:44,369
WE MIGHT AS WELL HAVE STAYED HOME AND WATCHED NATURE VIDEOS.
214
00:15:46,070 --> 00:15:49,299
I'M NOT SUPER EXCITED ABOUT SLEEPING OUTSIDE...
215
00:15:49,300 --> 00:15:51,410
BUT IT'S GOT TO BE BETTER THAN WHAT WE DID.
216
00:15:52,810 --> 00:15:53,999
YOU'LL LOVE IT.
217
00:15:54,000 --> 00:15:58,859
THE NIGHTS CAN BE A LITTLE ROUGH AT FIRST BUT - IN THE MORNING...
218
00:15:58,860 --> 00:16:01,769
WELL, YOU'LL SEE. I PICKED OUT THE SPOT MYSELF.
219
00:16:01,770 --> 00:16:05,019
YEAH, I HEARD. YOU SPENT THE NIGHT ALONE?
220
00:16:05,020 --> 00:16:06,799
I DID.
221
00:16:06,800 --> 00:16:10,499
I WANTED TO GET THE BEST VIEW OF THE SUNRISE. THE MOON COMING UP.
222
00:16:10,500 --> 00:16:13,419
THE NIGHTS CAN BE FUN, BUT...
223
00:16:13,420 --> 00:16:15,639
WAKING UP IN NATURE AT FIVE IN THE MORNING.
224
00:16:15,640 --> 00:16:16,960
NOTHING ELSE LIKE IT.
225
00:16:17,660 --> 00:16:19,530
I CAN'T WAIT.
226
00:16:20,130 --> 00:16:23,149
I HOPE YOUR FRIEND JESSICA COMES AROUND TO IT.
227
00:16:23,150 --> 00:16:25,849
YEAH, SHE'S NOT CUT OUT FOR THIS.
228
00:16:25,850 --> 00:16:28,409
MY PARENTS THINK I'M NOT GOING TO LAST THE NIGHT-
229
00:16:28,410 --> 00:16:30,189
- BUT I'M GOING TO PROVE THEM WRONG.
230
00:16:30,190 --> 00:16:32,429
WHY DO THEY SAY THAT?
231
00:16:32,430 --> 00:16:35,279
THEY UNDERESTIMATE ME. THEY ALWAYS DO.
232
00:16:35,280 --> 00:16:37,259
JUST LIKE EVERYONE ELSE.
233
00:16:37,260 --> 00:16:41,799
I'M JUST THE SPOILED RICH BRAT WHO DOESN'T KNOW HOW TO TAKE OF HERSELF.
234
00:16:41,800 --> 00:16:44,819
YOU DON'T SEEM LIKE A SPOILED BRAT TO ME.
235
00:16:44,820 --> 00:16:46,779
YOU DON'T KNOW ME.
236
00:16:46,780 --> 00:16:48,329
WELL... YET.
237
00:17:02,740 --> 00:17:05,800
UH, I GUESS WE SHOULD START LOOKING FOR THAT SMOKE.
238
00:17:21,100 --> 00:17:23,849
MANMADE FIRE.
239
00:17:23,850 --> 00:17:26,069
AND IT LOOKS WELL KEPT.
240
00:17:26,070 --> 00:17:27,890
BUT, I DON'T THINK IT'S ANYONE'S SITE.
241
00:17:38,390 --> 00:17:40,300
SHOULD WE GO PUT IT OUT?
242
00:17:41,000 --> 00:17:43,389
MIGHT WANT TO WAIT FOR A FEW MINUTES FIRST.
243
00:17:43,390 --> 00:17:46,880
PUT OUT THE WRONG MAN'S FIRE AND WE COULD GET INTO TROUBLE.
244
00:17:48,080 --> 00:17:50,200
BUT I DON'T... SEE...
245
00:17:58,800 --> 00:18:00,200
IS THAT A... A PERSON?
246
00:18:48,700 --> 00:18:50,430
IS HE LOOKING AT US?
247
00:19:28,140 --> 00:19:29,600
WHAT WAS HE DOING?
248
00:19:32,800 --> 00:19:36,009
DON'T KNOW. DON'T CARE.
249
00:19:36,010 --> 00:19:38,919
SHOULD WE GO CHECK IT OUT?
250
00:19:38,920 --> 00:19:42,710
I'M NOT ON THE CLOCK SO NO. I SAY WE GET BACK TO CAMP.
251
00:19:45,410 --> 00:19:46,960
OKAY.
252
00:20:18,620 --> 00:20:19,910
JESS?
253
00:20:22,010 --> 00:20:25,779
Peter: OH SHOOT! >>AJ: THAT WAS NOT FUNNY!
254
00:20:25,780 --> 00:20:28,699
I JUST WANTED TO GIVE YOU GUYS A NICE SCARY MOVIE MOMENT.
255
00:20:28,700 --> 00:20:31,490
SEE, I BROUGHT YOU TWO CLOSER TOGETHER.
256
00:20:34,090 --> 00:20:34,380
NOT COOL!
257
00:20:37,000 --> 00:20:40,259
SO HOW'D IT GO OUT THERE? WAS IT A FIRE?
258
00:20:40,260 --> 00:20:43,490
SOME WEIRDO BURNING BAGS AND STUFF.
259
00:20:44,490 --> 00:20:47,689
PAPERS. IT LOOKED LIKE.
260
00:20:47,690 --> 00:20:52,639
REDNECK WAY OF SHREDDING PERSONAL DOCUMENTS OR SOMETHING?
261
00:20:52,640 --> 00:20:54,130
WHY NOT LET 'EM BURN?
262
00:20:55,730 --> 00:20:57,890
OR IT COULD'VE BEEN EVIDENCE.
263
00:21:15,880 --> 00:21:18,499
Detective: SO, CAN YOU TELL ME HIS NAME?
264
00:21:18,500 --> 00:21:22,209
Mina: I DON'T KNOW HIS NAME. THAT WOULD DEFEAT THE PURPOSE
265
00:21:22,210 --> 00:21:23,709
Detective: WHAT PURPOSE?
266
00:21:23,710 --> 00:21:27,599
Mina: HE'S A REPRESENTATIVE OF OUR GOD.
267
00:21:27,600 --> 00:21:29,689
Mina: WE'VE NEVER SEEN HIS FACE BECAUSE THAT WOULD GIVE US-
268
00:21:29,690 --> 00:21:32,279
Mina: -AN IMAGE TO WORSHIP.
269
00:21:32,280 --> 00:21:34,229
Detective: SO, HOW DID YOU MEET HIM?
270
00:21:34,230 --> 00:21:38,599
HE SENT LETTERS TO ME. AND TO THE OTHERS.
271
00:21:38,600 --> 00:21:42,419
HE TOLD US ABOUT HIMSELF. WHAT HE WANTED TO ACCOMPLISH AND-
272
00:21:42,420 --> 00:21:45,819
HE INVITED US TO BE A PART OF IT.
273
00:21:45,820 --> 00:21:47,939
Detective: HOW DID HE PICK YOU?
274
00:21:47,940 --> 00:21:51,229
Detective: IS THERE SOMETHING SPECIAL ABOUT YOU? OR...
275
00:21:51,230 --> 00:21:54,320
YES. BUT IT WASN'T OUR SARCASM.
276
00:21:55,620 --> 00:21:58,269
HE KNEW EVERYTHING ABOUT US.
277
00:21:58,270 --> 00:22:01,869
WE ALL HAD SOME... KIND OF...
278
00:22:01,870 --> 00:22:06,449
Mina: TRAGEDY OR UNFORTUNATE EVENTS IN OUR LIVES.
279
00:22:06,450 --> 00:22:08,739
Mina: HE OFFERED US HEALING.
280
00:22:08,740 --> 00:22:12,000
AND A WAY TO MAKE EVERYTHING BETTER FOR EVERYONE EVENTUALLY.
281
00:22:13,850 --> 00:22:17,939
Detective: AND HE WASN'T JUST... PREYING ON THE WEAK?
282
00:22:17,940 --> 00:22:20,990
THE ABUSES WE LIVED THROUGH AND SURVIVED MAKES US WEAK?
283
00:22:22,800 --> 00:22:24,900
Detective: I DIDN'T MEAN TO IMPLY THAT I'M SORRY.
284
00:22:25,000 --> 00:22:26,540
IT'S OKAY.
285
00:22:27,540 --> 00:22:33,259
Detective: WHAT DOES THE BLOOD HAVE TO DO WITH THESE RITUALS?
286
00:22:33,260 --> 00:22:35,279
Detective: I KNOW IT'S INVOLVED IN WHAT YOU DO.
287
00:22:35,280 --> 00:22:37,699
Detective: THAT'S WHY YOU'RE GETTING OUR ATTENTION.
288
00:22:37,700 --> 00:22:42,039
THE LIFE OF THE FLESH IS IN THE BLOOD. BLOOD IS SACRED.
289
00:22:42,040 --> 00:22:46,559
IT'S THE SOURCE OF ALL LIFE INCLUDING OUR GOD'S.
290
00:22:46,560 --> 00:22:48,979
Detective: WHY DOES A SPIRITUAL BEING NEED BLOOD?
291
00:22:48,980 --> 00:22:51,219
SO HE CAN MOVE ACROSS THE PLANE.
292
00:22:51,220 --> 00:22:54,879
SO HE'S NOT LIMITED TO THE SPIRITUAL.
293
00:22:54,880 --> 00:22:59,239
THINK OF IT LIKE THE SECOND COMING IN CHRISTIAN TERMS.
294
00:22:59,240 --> 00:23:04,139
OUR SACRIFICES. THE ANIMALS WE ABSOLVE AND EAT.
295
00:23:04,140 --> 00:23:07,019
THE BLOOD WE POUR OUT.
296
00:23:07,020 --> 00:23:10,800
Mina: WE GIVE IT TO HIM. TO GIVE HIM A BODY.
297
00:23:40,120 --> 00:23:41,479
EW.
298
00:23:41,480 --> 00:23:45,449
Alice: SORRY, MOM MADE ME COME TO BED HALF AN HOUR AGO, BUT...
299
00:23:45,450 --> 00:23:46,939
I CAN'T SLEEP.
300
00:23:46,940 --> 00:23:49,119
LOOKS LIKE YOU'RE READY TO ME.
301
00:23:49,120 --> 00:23:50,880
I AM TIRED.
302
00:23:52,670 --> 00:23:54,270
SOMETHING BOTHERING YOU?
303
00:23:57,570 --> 00:23:59,790
NOPE. SPIT IT OUT.
304
00:24:01,290 --> 00:24:03,969
I THINK IT'S BECAUSE I HAVEN'T SEEN YOU ALL WEEK.
305
00:24:03,970 --> 00:24:08,149
WHAT? WE HAD BREAKFAST TOGETHER YESTERDAY.
306
00:24:08,150 --> 00:24:11,499
YOU SHOVED WAFFLES DOWN YOUR THROAT WHILE YOU PUT YOUR COAT ON.
307
00:24:11,500 --> 00:24:13,199
AND THEN YOU RAN OUT THE DOOR.
308
00:24:13,200 --> 00:24:14,180
DOESN'T COUNT.
309
00:24:16,180 --> 00:24:17,469
ALICE.
310
00:24:17,470 --> 00:24:21,900
I JUST MISS YOU. I KNOW YOU HAVE WORK AND SCHOOL, BUT...
311
00:24:23,200 --> 00:24:25,139
THE SEMESTER'S OVER IN A WEEK.
312
00:24:25,140 --> 00:24:26,749
THEN I'LL BE AROUND.
313
00:24:26,750 --> 00:24:30,039
I'LL HAVE SCHOOL FOR ANOTHER WEEK AFTER THAT.
314
00:24:30,040 --> 00:24:32,999
TRUE. BUT I WON'T BE SCARFING DOWN WAFFLES IN THE MORNING -
315
00:24:33,000 --> 00:24:37,349
TRYING TO GET OUT ON TIME. WE'LL HAVE REAL BREAKFAST TOGETHER.
316
00:24:37,350 --> 00:24:40,359
AND THEN...
317
00:24:40,360 --> 00:24:43,249
FINE. TWO WEEKS.
318
00:24:43,250 --> 00:24:45,369
Aya: THEN YOU'LL SEE A WHOLE LOT OF ME.
319
00:24:45,370 --> 00:24:47,779
ARE YOU GOING TO BE HOME SOON?
320
00:24:47,780 --> 00:24:51,699
YEAH, IF SOME JERK DOESN'T ORDER PIZZA AT THE LAST MINUTE.
321
00:24:51,700 --> 00:24:53,699
AT THIS TIME OF NIGHT?
322
00:24:53,700 --> 00:24:55,670
IT HAPPENS. TRUST ME.
323
00:25:07,230 --> 00:25:08,869
WHERE IS IT?
324
00:25:08,870 --> 00:25:11,720
Mary: DOWN ATLANTIC AVENUE. TOWARD WALL.
325
00:25:13,120 --> 00:25:15,239
UH HUH.
326
00:25:15,240 --> 00:25:17,989
I TOLD THE GUY WE WERE PRACTICALLY CLOSED, BUT...
327
00:25:17,990 --> 00:25:21,670
I'D ASK MY DRIVER AND SHE MIGHT DO IT FOR A GENEROUS TIP.
328
00:25:23,470 --> 00:25:24,990
YOUR CALL.
329
00:25:28,120 --> 00:25:32,909
YOU BETTER SPEND THAT TIP TAKING ME OUT IN TWO WEEKS.
330
00:25:32,910 --> 00:25:34,999
DEAL.
331
00:25:35,000 --> 00:25:37,189
Mary: JOEY DELIVERED THERE A FEW TIMES.
332
00:25:37,190 --> 00:25:39,759
I THINK IT'S A DISABLED VET.
333
00:25:39,760 --> 00:25:41,360
HOW DO YOU SAY NO TO THAT?
334
00:25:46,000 --> 00:25:47,899
I'LL DO IT.
335
00:25:47,900 --> 00:25:49,070
YOU'RE THE BEST.
336
00:25:58,800 --> 00:25:59,910
WHAT AILS THEE?
337
00:26:01,910 --> 00:26:04,179
NOTHING.
338
00:26:04,180 --> 00:26:06,779
TELL ME.
339
00:26:06,780 --> 00:26:10,689
WELL, DADDY KEEPS TELLING ME HOW DANGEROUS YOUR JOB IS.
340
00:26:10,690 --> 00:26:14,280
AND I'VE HEARD STORIES SO, SOMETIMES I WORRY.
341
00:26:15,280 --> 00:26:16,499
DON'T.
342
00:26:16,500 --> 00:26:19,729
YOU'RE THE BIGGEST WEIRDO I KNOW AND I SLEEP UNDER A ROOF WITH YOU.
343
00:26:31,490 --> 00:26:33,309
SOUNDS LIKE DARKMAN.
344
00:26:36,620 --> 00:26:38,410
THAT OLD LIAM NEESON MOVIE?
345
00:26:39,110 --> 00:26:43,339
NO, ITS OUR NICKNAME FOR A HERMIT SOME PEOPLE REPORTED SEEING OUT HERE.
346
00:26:43,340 --> 00:26:46,079
WELL, HE'S USUALLY COVERED FROM HEAD TO TOE AND...
347
00:26:46,080 --> 00:26:49,219
Peter: THEY THINK HE MIGHT BE A BURN VICTIM, BUT...
348
00:26:49,220 --> 00:26:51,419
Peter: SOME PEOPLE SAY THAT HE LOOKS...
349
00:26:51,420 --> 00:26:54,209
Peter: JUST LIKE ONE OF THE CULT MEMBERS WHO DIED.
350
00:26:54,210 --> 00:26:56,319
BACK FROM THE DEAD OR SOMETHING, SO...
351
00:26:56,320 --> 00:26:59,869
WHAT? YOU TOOK US OUT HERE AND YOU DIDN'T MENTION THAT FIRST?
352
00:26:59,870 --> 00:27:01,179
AH, COME ON JESS.
353
00:27:01,180 --> 00:27:04,399
I MEAN, THERE'S ALL SORTS OF PEOPLE OUT DEEP IN THE WOODS.
354
00:27:04,400 --> 00:27:06,319
OKAY? BUT THEY'RE HARMLESS. I MEAN HE'S NEVER HURT ANYBODY.
355
00:27:06,320 --> 00:27:08,799
WE WOULD KNOW. >>THAT'S COMFORTING
356
00:27:08,800 --> 00:27:11,149
WHAT IF HE IS A PART OF THAT CULT?
357
00:27:11,150 --> 00:27:14,919
AW, COME ON. THEY'RE ALL EITHER DEAD OR INCARCERATED.
358
00:27:14,920 --> 00:27:18,249
AND BESIDES, THAT WAS NINE YEARS AGO.
359
00:27:18,250 --> 00:27:20,479
DIDN'T THEY MOSTLY KILL ANIMALS?
360
00:27:20,480 --> 00:27:23,509
YEAH, I SWEAR TO THIS DAY THEY KILLED MY FIRST DOG.
361
00:27:23,510 --> 00:27:25,619
OH, NOT THIS AGAIN.
362
00:27:25,620 --> 00:27:29,639
I CAME HOME FROM SCHOOL AND LET HENRY INTO THE BACKYARD FOR HALF AN HOUR.
363
00:27:29,640 --> 00:27:32,179
BROUGHT HIM BACK IN, LAID DOWN FOR MY NAP.
364
00:27:32,180 --> 00:27:35,840
AND WHEN I WOKE UP THE BACK DOOR WAS OPEN AND HENRY WAS GONE.
365
00:27:36,340 --> 00:27:38,759
OKAY, FIRST OF ALL - WHO NAMES THEIR DOG HENRY?
366
00:27:40,650 --> 00:27:44,089
AND SECOND OF ALL, YOU JUST LEFT THE DOOR OPEN WHEN YOU LET HIM BACK INSIDE.
367
00:27:44,090 --> 00:27:45,899
NO, I ALWAYS CLOSED IT.
368
00:27:45,900 --> 00:27:48,119
AND LOCKED IT BECAUSE I WAS HOME ALONE.
369
00:27:48,120 --> 00:27:52,519
MY PARENTS ASSUMED I LEFT IT OPEN THAT DAY BUT I DON'T THINK I DID.
370
00:27:52,520 --> 00:27:55,590
I DON'T THINK IT'S A COINCIDENCE IT HAPPENED AROUND THAT TIME.
371
00:27:59,290 --> 00:28:03,629
SO, WHY WASN'T IT BIGGER NEWS THEN? I MEAN I HEARD ABOUT IT -
372
00:28:03,630 --> 00:28:05,999
BUT IF SOME CRAZY CULT WAS RUNNING THROUGH THE WOODS, I MEAN...
373
00:28:06,000 --> 00:28:07,879
WHY WASN'T IT MAJOR NEWS?
374
00:28:07,880 --> 00:28:10,849
WELL, LET'S THINK ABOUT IT. I MEAN, ELECTIONS, BUSINESS...
375
00:28:10,850 --> 00:28:13,669
IF YOU MAKE MONEY IN THIS AREA YOU DON'T WANT PUBLICITY LIKE THAT.
376
00:28:13,670 --> 00:28:16,999
YEAH, AND THE 7 OR 8 PEOPLE THEY KILLED WEREN'T FROM AROUND HERE.
377
00:28:17,000 --> 00:28:18,499
THAT'S RIGHT.
378
00:28:18,500 --> 00:28:22,009
MOST PEOPLE THAT WENT MISSING WERE FROM... OTHER COUNTIES OR...
379
00:28:22,010 --> 00:28:23,639
THEY WERE JUST DRIVING THROUGH.
380
00:28:23,640 --> 00:28:25,000
THAT'S HOW YOU GO UNNOTICED.
381
00:28:28,740 --> 00:28:30,640
BUT THEY'RE ALL DEAD OR IN JAIL RIGHT?
382
00:28:32,640 --> 00:28:34,329
Peter: DEPENDS ON WHO YOU TALK TO.
383
00:28:34,330 --> 00:28:38,949
I SAW SOME OF THE INTERVIEWS AND MY UNCLE SAID DIFFERENT THINGS.
384
00:28:38,950 --> 00:28:43,069
WELL, THERE'S TWO MAIN GUYS. HURAM OR HURAN.
385
00:28:43,070 --> 00:28:46,239
AND, THEY FOUND HIM WITH HIS FACE RIPPED OFF.
386
00:28:46,240 --> 00:28:49,820
MOST OF HIS BLOOD DRAINED. SOME KIND OF A FINAL RITUAL I THINK.
387
00:28:50,320 --> 00:28:52,679
THAT'S DISGUSTING.
388
00:28:52,680 --> 00:28:57,889
AND 3 OF THE FOLLOWERS THEY ARRESTED ALL SAID DIFFERENT THINGS.
389
00:28:57,890 --> 00:29:01,189
ONE OF THEM BLAMED IT ALL ON SOME GUY WHO...
390
00:29:01,190 --> 00:29:04,269
TALKED THEM INTO IT BUT NEVER ACTUALLY PARTICIPATED.
391
00:29:04,270 --> 00:29:08,689
YEAH THAT SOUNDS LIKE AN EXTENSION OF, 'THE DEVIL MADE ME DO IT'.
392
00:29:08,690 --> 00:29:10,729
YOU KNOW? EASY SCAPEGOAT.
393
00:29:10,730 --> 00:29:11,990
HOPEFULLY.
394
00:29:14,790 --> 00:29:16,560
ALRIGHT, CREEPSHOW IS OVER.
395
00:29:17,060 --> 00:29:19,640
LET'S HAVE SOME FUN.
396
00:29:39,680 --> 00:29:42,919
HEY. THAT WAS NINE YEARS AGO.
397
00:29:42,920 --> 00:29:46,059
WELL, WHAT IF THAT PERSON IS STILL OUT THERE?
398
00:29:46,060 --> 00:29:48,839
WHAT ABOUT THAT MAN WE SAW EARLIER?
399
00:29:48,840 --> 00:29:53,999
HEY, LIKE THE OTHERS SAID IT WAS PROBABLY JUST SOME WEIRD HERMIT.
400
00:29:54,000 --> 00:29:56,789
BURNING PERSONAL PAPERS.
401
00:29:56,790 --> 00:29:58,579
OR SOMETHING.
402
00:29:58,580 --> 00:30:02,420
HEY, DON'T WORRY. YOU'VE GOT TWO PARK RANGERS.
403
00:30:03,020 --> 00:30:04,160
AND ME.
404
00:30:05,160 --> 00:30:06,800
AND WHATEVER SHE IS.
405
00:31:04,800 --> 00:31:06,070
YEAH, NOPE.
406
00:31:25,070 --> 00:31:26,570
HELLO?
407
00:31:32,270 --> 00:31:36,100
PIZZA'S HERE. IN CASE YOU'RE BACK.
408
00:32:16,700 --> 00:32:18,950
GUESS I KNOW WHAT YOU DO WITH YOUR WEEKENDS.
409
00:33:57,460 --> 00:34:00,729
Paul: I - I DON'T THINK I'M GOING TO MAKE IT.
410
00:34:00,730 --> 00:34:02,219
WHAT HAPPENED?
411
00:34:02,220 --> 00:34:04,029
Paul: SOMEONE KNOCKED AT THE DOOR.
412
00:34:04,030 --> 00:34:07,079
Paul: I WENT AND ANSWERED IT AND THERE WAS NOBODY THERE.
413
00:34:07,080 --> 00:34:09,989
SO I - I STEPPED OUTSIDE TO LOOK AROUND AND...
414
00:34:09,990 --> 00:34:13,999
BIG... BIG GUY IN A HOOD RUSHED ME, AND...
415
00:34:14,000 --> 00:34:18,269
Paul: I WOKE UP LIKE THIS AND... I GOT MY HANDS, AND...
416
00:34:18,270 --> 00:34:20,189
CAN YOU HELP ME?
417
00:34:20,190 --> 00:34:21,829
YEAH...
418
00:34:21,830 --> 00:34:24,239
I'M GOING TO CALL THE POLICE, I DON'T WANT TO MOVE YOU.
419
00:34:24,240 --> 00:34:26,100
GOOD. GOOD.
420
00:34:28,870 --> 00:34:31,999
MY CELL'S IN THE CAR. I'M GOING TO RUN OUT AND GET IT.
421
00:34:32,000 --> 00:34:33,929
Paul: NO USE - USE MY PHONE.
422
00:34:33,930 --> 00:34:35,609
IT'S ON THE COUNTER IN THE KITCHEN.
423
00:34:35,610 --> 00:34:37,770
Paul: ON THE LEFT. UNDER THE CABINET.
424
00:34:51,660 --> 00:34:52,980
Paul: DO YOU SEE IT?
425
00:34:56,580 --> 00:34:59,000
Paul: WHAT'S WRONG? ARE YOU CALLING?
426
00:35:19,020 --> 00:35:20,570
COME ON, COME ON.
427
00:35:31,170 --> 00:35:32,199
WHAT'S GOING ON?
428
00:35:32,200 --> 00:35:33,999
I NEED TO CUT YOU LOSE, WE HAVE TO HIDE.
429
00:35:34,000 --> 00:35:37,819
WHY? DIDN'T YOU CALL? >>I TRIED. PHONE'S OUT.
430
00:35:37,820 --> 00:35:40,149
Paul: OH, NO NO NO.
431
00:35:40,150 --> 00:35:42,389
JUST GO KID. GET OUT OF HERE.
432
00:35:42,390 --> 00:35:44,359
I'M NOT JUST GOING TO LEAVE YOU LIKE THIS.
433
00:35:44,360 --> 00:35:46,609
Paul: NO SENSE IN BOTH OF US DYING.
434
00:35:46,610 --> 00:35:48,839
GO TO YOUR CAR. CALL FOR HELP.
435
00:35:48,840 --> 00:35:49,999
Paul: COME ON, GO. GO.
436
00:36:26,040 --> 00:36:28,670
The Hunter: WHERE IS SHE?
437
00:36:29,370 --> 00:36:33,000
The Hunter: LIE TO ME AND I'LL SHOOT YOUR KNEECAPS OUT.
438
00:36:34,340 --> 00:36:36,779
Paul: YOU KNOW I'M ALREADY DEAD.
439
00:36:36,780 --> 00:36:40,039
Paul: AND MY KNEES BEEN REPLACED. BOTH OF THEM.
440
00:36:40,040 --> 00:36:42,550
SO NO BIG DEAL TO ME.
441
00:36:43,150 --> 00:36:48,209
The Hunter: I LIKE YOUR SPIRIT. IT REMINDS ME OF MY OLD MAN.
442
00:36:48,210 --> 00:36:50,219
WANT TO KNOW WHAT I DID TO HIM?
443
00:36:52,340 --> 00:36:55,449
Paul: OKAY, OKAY. SHE'S HERE. SHE'S HERE.
444
00:36:55,450 --> 00:36:58,359
I TOLD HER TO HIDE IN MY ROOM. IT'S DOWN THE HALL TO THE LEFT.
445
00:36:58,360 --> 00:37:00,280
SHE MAY HAVE GONE OUT THE WINDOW, I DON'T KNOW.
446
00:37:03,800 --> 00:37:05,949
The Hunter: I HOPE YOU'RE NOT LYING TO ME.
447
00:37:05,950 --> 00:37:08,209
Paul: I'M NOT. I'M NOT, I SWEAR.
448
00:37:08,210 --> 00:37:10,000
I SWEAR...
449
00:37:13,330 --> 00:37:14,760
The Hunter: I DON'T BELIEVE YOU.
450
00:37:23,340 --> 00:37:25,810
The Hunter: YOU BETTER TELL ME THE TRUTH.
451
00:37:31,700 --> 00:37:33,360
NOW LET'S TRY THIS AGAIN.
452
00:37:35,000 --> 00:37:37,650
The Hunter: WHERE IS SHE?
453
00:37:40,250 --> 00:37:42,870
Paul: I'M NOT. I...
454
00:37:45,870 --> 00:37:47,680
I'M NOT TELLING YOU ANYTHING.
455
00:37:51,280 --> 00:37:53,080
WORKS FOR ME.
456
00:38:47,800 --> 00:38:49,320
HOW THE HELL?
457
00:39:50,000 --> 00:39:53,529
WELL, IF WE WEREN'T BEST FRIENDS BEFORE.
458
00:39:53,530 --> 00:39:55,069
YEAH, THANKS.
459
00:39:55,070 --> 00:39:57,419
Nate: MUST BE A WATERFALL AROUND HERE, HUH GIRLS?
460
00:39:57,420 --> 00:40:00,209
OH, SHUT UP NATE! >>Nate: DON'T GO CHASING THEM!
461
00:40:00,210 --> 00:40:02,989
SERIOUSLY, I DON'T KNOW WHY I AGREED TO THIS.
462
00:40:02,990 --> 00:40:04,739
YOU'RE HAVING A GOOD TIME.
463
00:40:04,740 --> 00:40:08,239
YEAH, CAUSE I'M AWESOME. IT'S ALWAYS A GOOD TIME WHEN I'M AROUND.
464
00:40:08,240 --> 00:40:10,370
IN THE MIDDLE OF NOWHERE, OR OTHERWISE.
465
00:40:11,070 --> 00:40:12,720
TOUCHE'.
466
00:40:13,720 --> 00:40:16,419
I MEAN, COME ON. IT'S A BEAUTIFUL NIGHT OUTSIDE.
467
00:40:16,420 --> 00:40:18,109
Jessica: THE FIRE'S NICE. THE STARS ARE GORGEOUS.
468
00:40:18,110 --> 00:40:22,199
AND I'M HERE TAKING A PISS UNDER THIS GIANT TREE LIKE A NEANDERTHAL.
469
00:40:22,200 --> 00:40:24,309
I MEAN, THIS IS BS.
470
00:40:24,310 --> 00:40:27,269
YEAH, I PROBABLY COULD'VE PREPARED YOU A LITTLE BETTER.
471
00:40:27,270 --> 00:40:30,459
I THOUGHT SLEEPING OUTSIDE ON THE GROUND WOULD BE THE BIG THING.
472
00:40:30,460 --> 00:40:32,420
YEAH, LET'S NOT TALK ABOUT THAT.
473
00:40:34,020 --> 00:40:36,239
YOU'LL BE FINE.
474
00:40:36,240 --> 00:40:37,880
EASY FOR YOU TO SAY.
475
00:40:41,380 --> 00:40:44,420
THAT WAS EMBARRASSING.
476
00:40:44,920 --> 00:40:49,079
IT'S LIKE PEEING IN THE STALL NEXT TO MINE.
477
00:40:49,080 --> 00:40:51,039
NO BIG DEAL.
478
00:40:51,040 --> 00:40:53,969
I'M SORRY I MADE FUN OF YOU FOR BEING A GIRL SCOUT.
479
00:40:53,970 --> 00:40:55,420
FORGIVEN.
480
00:40:56,220 --> 00:40:59,789
WHEN WE GET HOME, I'LL BUY ALL OF YOUR COOKIES. I PROMISE.
481
00:40:59,790 --> 00:41:01,450
SHUT UP.
482
00:41:06,910 --> 00:41:11,179
RELAX. YOU'RE GOING TO HEAR ALL KINDS OF STUFF WHEN WE GO TO SLEEP.
483
00:41:11,180 --> 00:41:14,429
YOU DON'T WANT TO BE UP ALL NIGHT AT EVERY LITTLE SOUND, DO YOU?
484
00:41:14,430 --> 00:41:17,610
NO, I'M SLEEPING THROUGH THE NIGHT NO MATTER HOW MANY DRINKS IT TAKES.
485
00:41:19,110 --> 00:41:20,660
COME ON.
486
00:41:43,000 --> 00:41:44,990
SO WHAT DO YOU MAKE OF IT, PETE?
487
00:41:45,490 --> 00:41:47,829
UH, I DON'T KNOW.
488
00:41:47,830 --> 00:41:52,050
POSITION OF THE MOON CAN VARY BUT IT SHOULD BE THE SAME AS LAST NIGHT.
489
00:41:52,850 --> 00:41:54,540
THINK SOMEONE MOVED YOUR MARKERS?
490
00:41:56,040 --> 00:41:58,000
I DON'T WANT TO SAY THAT, YET.
491
00:41:59,620 --> 00:42:03,489
WELL, WE GOT A HUNTER AND DARKMAN OUT HERE WITH US.
492
00:42:03,490 --> 00:42:07,429
MAYBE ONE OF THEM WANTED US A LITTLE FARTHER AWAY FROM THEIR SPOT.
493
00:42:07,430 --> 00:42:09,589
I DON'T THINK I'M COMFORTABLE WITH THAT, I MEAN...
494
00:42:09,590 --> 00:42:13,390
TAMPERING WITH SOMEONE'S TRAIL IS... DANGEROUS.
495
00:42:13,800 --> 00:42:15,309
YEAH, WELL...
496
00:42:15,310 --> 00:42:17,419
IF YOU FEEL WEIRD ABOUT IT, WE CAN ALWAYS MOVE TOMORROW.
497
00:42:17,420 --> 00:42:19,010
GO BACK CLOSER TO THE TRAIL.
498
00:42:20,710 --> 00:42:21,990
MAYBE.
499
00:42:30,100 --> 00:42:31,999
EVERYTHING OKAY?
500
00:42:32,000 --> 00:42:34,269
YEAH. I WAS JUST GETTING A LITTLE WORRIED.
501
00:42:34,270 --> 00:42:36,899
YOU KNOW WHAT HAPPENS WHEN SOMEONE HAS TO PEE IN THE MOVIE.
502
00:42:36,900 --> 00:42:38,620
WHAT HAPPENS?
503
00:42:40,420 --> 00:42:42,479
Nate: FOR EXAMPLE.
504
00:42:42,480 --> 00:42:44,909
I'M GOING TO THE BATHROOM, RIGHT?
505
00:42:44,910 --> 00:42:46,999
BUT INSTEAD OF HOPPING BEHIND THAT BIG TREE OVER THERE -
506
00:42:47,000 --> 00:42:49,999
I'M GOING TO GO AT LEAST A HALF MILE DOWN INTO THE WOODS.
507
00:42:50,000 --> 00:42:51,129
Nate: WHY?
508
00:42:51,130 --> 00:42:55,399
WELL. MAYBE IF I'M TRYING TO SQUEEZE OUT ONE LAST DROP AND LET OUT A BIG FART.
509
00:42:57,860 --> 00:43:01,049
Nate: OR MAYBE IT'S A LITTLE TOO COLD OUT AND SOMEONE'S WATCHING -
510
00:43:01,050 --> 00:43:03,129
I DON'T WANT THEM TO GET THE WRONG IDEA.
511
00:43:03,130 --> 00:43:05,539
WHATEVER THE CASE I'VE GOTTA PUT A MILE BETWEEN ME AND EVERYBODY ELSE.
512
00:43:08,820 --> 00:43:11,400
NOW, IF YOU GUYS DON'T MIND GIVING US SOME PRIVACY.
513
00:43:12,400 --> 00:43:13,940
SURE THING.
514
00:43:26,140 --> 00:43:28,629
Brittany: HEY. WHAT WERE YOU GUYS TALKING ABOUT?
515
00:43:28,630 --> 00:43:30,419
SOMEONE MOVED YOUR MARKERS?
516
00:43:30,420 --> 00:43:33,499
UM, NOTHING TO WORRY ABOUT.
517
00:43:33,500 --> 00:43:36,029
I THINK I MIGHT HAVE JUST REMEMBERED IT WRONG.
518
00:43:36,030 --> 00:43:38,519
IT WAS LATE LAST NIGHT, IT'S NOTHING.
519
00:44:01,000 --> 00:44:01,030
NICE JOB.
520
00:44:03,030 --> 00:44:04,810
The Hunter: COVERING YOUR TRACKS.
521
00:44:09,310 --> 00:44:11,310
NOW, I KNOW YOU'RE SMART.
522
00:44:12,010 --> 00:44:15,980
WHICH MEANS YOU WON'T VENTURE TOO DEEP OUT INTO THE DARKNESS.
523
00:44:21,380 --> 00:44:23,399
The Hunter: WHICH MEANS...
524
00:44:26,630 --> 00:44:28,190
WHICH MEANS...
525
00:44:31,590 --> 00:44:32,990
YOU CAN HEAR ME.
526
00:44:37,540 --> 00:44:41,590
The Hunter: NOW... I KNOW I'M NOT GOING TO FIND YA.
527
00:44:42,590 --> 00:44:44,580
AND I DON'T HAVE ALL NIGHT.
528
00:44:46,180 --> 00:44:49,450
SO, THIS IS WHAT WE'RE GOING TO DO.
529
00:44:51,160 --> 00:44:55,550
YOU ARE GOING TO COME OUT. RIGHT NOW!
530
00:44:57,550 --> 00:45:02,120
OR I'M GOING TO GO OUT THESE WOODS, GET IN MY CAR...
531
00:45:02,130 --> 00:45:04,489
AND DRIVE.
532
00:45:04,490 --> 00:45:07,010
TO TWO-ZERO-ONE...
533
00:45:08,010 --> 00:45:10,839
The Hunter:... LEEDS LANE.
534
00:45:14,000 --> 00:45:16,329
The Hunter: THAT'S RIGHT.
535
00:45:16,330 --> 00:45:18,200
I'M GOING TO TAKE YOUR NIECE.
536
00:45:20,800 --> 00:45:22,420
I'M NOT GOING TO KILL HER.
537
00:45:23,000 --> 00:45:25,290
The Hunter: BUT I AM GOING TO DO OTHER THINGS.
538
00:45:27,280 --> 00:45:28,730
IS THAT WHAT YOU WANT?
539
00:45:33,330 --> 00:45:34,640
NOW...
540
00:45:35,640 --> 00:45:37,480
I'M GOING TO GIVE YOU TILL TEN.
541
00:45:41,180 --> 00:45:42,500
The Hunter: ONE.
542
00:45:44,200 --> 00:45:45,490
The Hunter: TWO.
543
00:45:49,190 --> 00:45:50,310
The Hunter: THREE.
544
00:45:52,310 --> 00:45:53,550
FOUR.
545
00:45:55,250 --> 00:45:58,940
FIVE. SIX.
546
00:46:00,440 --> 00:46:01,800
SEVEN.
547
00:46:03,200 --> 00:46:04,440
EIGHT.
548
00:46:06,140 --> 00:46:07,380
The Hunter: NINE.
549
00:46:12,280 --> 00:46:13,380
TEN.
550
00:46:44,010 --> 00:46:47,449
WAS THAT AS GOOD FOR YOU, AS IT WAS FOR ME?
551
00:47:21,860 --> 00:47:23,650
THANKS FOR MAKING ME COME.
552
00:47:24,150 --> 00:47:25,550
I TOLD YOU, YOU'D LIKE IT.
553
00:47:27,650 --> 00:47:31,220
IT'S LIKE IT'S QUIET ENOUGH FOR ME TO THINK FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE.
554
00:47:32,000 --> 00:47:33,459
YEAH...
555
00:47:33,460 --> 00:47:36,199
YOU SHOULD DO IT MORE OFTEN. I MEAN I KNOW IT'S HARD TO...
556
00:47:36,200 --> 00:47:39,339
...THINK, WHEN YOU DON'T DO IT AS MUCH.
557
00:47:39,340 --> 00:47:41,949
DON'T RUIN THE MOMENT YOU KNOW WHAT I MEANT.
558
00:47:41,950 --> 00:47:43,450
YEAH, I KNOW. I KNOW.
559
00:47:43,950 --> 00:47:46,400
IT'S A DIFFERENT WORLD WHEN THERE'S NOT AS MANY DISTRACTIONS.
560
00:47:56,300 --> 00:47:58,659
BUT... AS BEAUTIFUL AS YOU ARE.
561
00:47:58,660 --> 00:48:01,210
NATURE CALLS. I'VE GOT TO PISS. I'LL BE BACK.
562
00:48:03,110 --> 00:48:04,569
MOMENT OFFICIALLY RUINED.
563
00:48:04,570 --> 00:48:05,630
YEP.
564
00:48:10,330 --> 00:48:12,399
Nate: I'M GOING TO TAKE A PISS EVERYONE.
565
00:48:12,400 --> 00:48:14,769
Nate: I DON'T WANT YOU TO HEAR AND I DON'T WANT JESS GETTING REALLY EXCITED-
566
00:48:14,770 --> 00:48:16,880
Nate: SO I'M GOING SUPER FAR.
567
00:48:22,880 --> 00:48:26,499
SO FAR SO GOOD? >>YES. LOVE IT.
568
00:48:26,500 --> 00:48:28,919
ACRYLICS ARE SUCH A PAIN.
569
00:48:28,920 --> 00:48:31,369
Nate: I'M STILL WALKING.
570
00:48:31,370 --> 00:48:35,269
Nate: IT'S DARK AS HELL OUT HERE BUT, I DON'T THINK I'M FAR ENOUGH YET.
571
00:48:35,270 --> 00:48:38,249
>>WHAT A JERK!
572
00:48:38,250 --> 00:48:41,500
Nate: CAN YOU HEAR ME NOW? CAN YOU?
573
00:48:42,500 --> 00:48:44,579
WE CAN HEAR YOU!
574
00:48:49,470 --> 00:48:51,379
Nate: ALRIGHT, I'M GOING TO KEEP WALKING TILL YOU CAN'T.
575
00:48:51,380 --> 00:48:56,580
Nate: CAUSE YOU HEARING ME PEE IS SCARIER THAN ANY SERIAL KILLER OUT HERE!
576
00:48:57,280 --> 00:49:00,059
Jessica: JUST PEE AND GET BACK HERE YOU BIG DUMMY!
577
00:49:01,880 --> 00:49:03,489
Nate: WHAT'D YOU SAY?
578
00:49:11,640 --> 00:49:13,540
Peter: NATE, CUT IT OUT!
579
00:49:18,000 --> 00:49:20,700
Nate: WOULD YOU HELP ME? IT'S A BEAR TRAP!
580
00:49:22,200 --> 00:49:23,280
Brittany: WHAT?
581
00:49:28,000 --> 00:49:29,689
Jessica: IS THIS A JOKE?
582
00:49:29,690 --> 00:49:32,299
Jessica: PETER, I'VE NEVER HEARD HIM SOUND LIKE THAT.
583
00:49:32,300 --> 00:49:33,399
Peter: WAIT HERE.
584
00:49:33,400 --> 00:49:46,179
Jessica: BUT WHAT IF IT'S... >>Peter: JUST WAIT HERE!
585
00:49:46,180 --> 00:49:48,350
Nate: I CAN'T GET LOOSE, I NEED HELP!
586
00:49:53,350 --> 00:49:55,510
MAN, THIS BETTER NOT BE A JOKE!
587
00:50:00,110 --> 00:50:01,920
Nate: HURRY UP, I CAN SEE YOUR LIGHT.
588
00:50:19,420 --> 00:50:20,930
Nate: COME ON!
589
00:50:29,790 --> 00:50:33,490
WE WERE ALL AROUND THIS SITE. HOW DID THAT GET THERE?
590
00:50:36,190 --> 00:50:38,379
WE HAVE TO GET THE FIRST AID KIT.
591
00:50:38,380 --> 00:50:42,369
I MEAN, THE CUTS AREN'T THAT BAD BUT THERE'S BRUISING...
592
00:50:42,370 --> 00:50:44,219
WE HAVE TO DO SOMETHING TO FIX HIM UP.
593
00:50:44,220 --> 00:50:45,739
GO GET IT.
594
00:50:45,740 --> 00:50:46,850
GIVE ME THE LIGHT.
595
00:50:49,250 --> 00:50:51,299
WHAT THE HELL'S GOING ON, MAN?
596
00:50:51,300 --> 00:50:52,739
I DON'T KNOW.
597
00:50:52,740 --> 00:50:55,200
I WAS WALKING, I HEARD SOMETHING FROM OVER THERE, AND...
598
00:50:56,000 --> 00:50:58,150
I WENT TO CHECK IT OUT AND...
599
00:51:00,000 --> 00:51:01,849
THAT WAS THAT...
600
00:51:47,600 --> 00:51:48,860
Nate: PETE?
601
00:51:50,060 --> 00:51:51,510
Brittany: PETER?
602
00:51:53,010 --> 00:51:55,119
Jessica: NATE?
603
00:51:55,120 --> 00:51:57,490
ARE YOU OKAY? WHAT HAPPENED?
604
00:52:01,290 --> 00:52:04,619
WE NEED TO GET BACK TO THE TENT.
605
00:52:04,620 --> 00:52:06,000
RIGHT NOW!
606
00:52:07,570 --> 00:52:08,939
Nate: SHE'S RIGHT.
607
00:52:08,940 --> 00:52:10,500
WHAT ABOUT PETER?
608
00:52:57,190 --> 00:52:59,310
Brittany: JESSICA, HELP ME WITH HIM. NOW!
609
00:53:00,610 --> 00:53:01,690
Brittany: JESS!
610
00:55:10,110 --> 00:55:11,309
GO TO HELL!
611
00:55:11,310 --> 00:55:14,200
WE HAVE A GUN. WE WILL SHOOT YOU!
612
00:55:44,000 --> 00:55:47,360
IN HERE BRITT. FRONT ZIPPER, THERE'S A GUN.
613
00:55:59,360 --> 00:56:01,879
I DIDN'T EVEN KNOW.
614
00:56:01,880 --> 00:56:05,379
I JUST THOUGHT MAYBE IT WOULD SCARE HIM OFF.
615
00:56:05,380 --> 00:56:08,269
YEAH WELL, NOW IF HE COMES BACK IT WON'T BE AN EMPTY THREAT.
616
00:56:08,270 --> 00:56:09,679
YOU BROUGHT A GUN.
617
00:56:09,680 --> 00:56:11,889
YEAH. I ALWAYS BRING A GUN WHEN I GO CAMPING.
618
00:56:11,890 --> 00:56:13,670
YOU NEVER KNOW WHAT YOU'RE GOING TO RUN INTO.
619
00:56:16,170 --> 00:56:19,569
DO EITHER OF YOU KNOW HOW TO USE IT? BESIDES NATE?
620
00:56:19,570 --> 00:56:23,069
I USED TO GO TO THE RANGE WITH MY PARENTS AS A KID, BUT...
621
00:56:23,070 --> 00:56:25,119
I WAS OKAY.
622
00:56:25,120 --> 00:56:28,020
I'VE NEVER FIRED ONE BEFORE IN MY LIFE.
623
00:56:28,720 --> 00:56:29,880
JESS KNOWS.
624
00:56:32,180 --> 00:56:36,099
HE TOOK ME. ONCE. A FEW MONTHS AGO.
625
00:56:36,100 --> 00:56:38,049
YOU WERE ACTUALLY A PRETTY GOOD SHOT.
626
00:56:38,050 --> 00:56:40,159
IN A RANGE AT A TARGET BOARD.
627
00:56:40,160 --> 00:56:42,709
YEAH, WELL. THAT'S GOING TO HAVE TO DO FOR NOW.
628
00:56:42,710 --> 00:56:47,119
IF HE COMES BACK, EITHER YOU LEARN QUICK OR WE'RE IN BIG TROUBLE.
629
00:56:47,120 --> 00:56:48,540
GOT IT?
630
00:56:54,740 --> 00:56:57,309
HE MUST'VE SET US UP.
631
00:56:57,310 --> 00:57:00,999
Nate: PETE SAID SOMEBODY MOVED HIS MARKERS.
632
00:57:01,000 --> 00:57:03,059
I DIDN'T THINK ANYTHING OF IT.
633
00:57:03,060 --> 00:57:05,649
BUT, MAYBE HE WAS RIGHT.
634
00:57:05,650 --> 00:57:07,370
MAYBE HE WANTED US HERE.
635
00:57:38,450 --> 00:57:40,880
Ashley: ALRIGHT. THANKS FOR THE CALL.
636
00:57:44,680 --> 00:57:46,550
THAT'S ENOUGH NOW. BRING IT IN.
637
00:57:49,750 --> 00:57:53,750
Aya: I DIDN'T NEED A BREAK. I CAN KEEP GOING.
638
00:57:54,000 --> 00:57:55,749
Ashley: I DON'T DOUBT IT.
639
00:57:55,750 --> 00:57:58,489
BUT I DON'T WANT ANYONE CALLING DYFUS ON ME.
640
00:57:58,490 --> 00:58:00,979
BESIDES YOUR AUNT AND UNCLE ARE GIVING ME A HARD ENOUGH TIME AS IT IS-
641
00:58:00,980 --> 00:58:02,260
FOR PUSHING YOU TOO MUCH.
642
00:58:03,000 --> 00:58:04,449
I CAN TAKE IT.
643
00:58:04,450 --> 00:58:06,679
OF COURSE YOU CAN, YOU'VE GOT MY BLOOD IN YOUR VEINS.
644
00:58:06,680 --> 00:58:08,300
WHAT'S BOTHERING YOU?
645
00:58:08,800 --> 00:58:10,510
COME ON, HONEY. HAVE A SEAT.
646
00:58:20,000 --> 00:58:21,780
WE WALK THE REST OF THE WAY.
647
00:58:24,000 --> 00:58:26,779
MY BOSS IS GOING TO CALL THE COPS.
648
00:58:26,780 --> 00:58:28,609
THEY'LL FIND MY CAR.
649
00:58:28,610 --> 00:58:32,609
The Hunter: THEY WILL. BUT WE'RE 20 MILES AWAY FROM THERE.
650
00:58:32,610 --> 00:58:35,849
The Hunter: AND THE LAST FIVE... HAVE BEEN OFF ROAD.
651
00:58:35,850 --> 00:58:39,099
IT'LL BE A FEW DAYS BEFORE THEY EVEN THINK TO LOOK HERE.
652
00:58:39,100 --> 00:58:40,550
AT LEAST.
653
00:58:52,480 --> 00:58:57,369
Ashley: I GOT A PHONE CALL ABOUT YOUR...
654
00:58:57,370 --> 00:58:58,740
YOUR BIOLOGICAL.
655
00:59:01,240 --> 00:59:05,580
IT LOOKS LIKE UH.. HE... HURT SOMEONE ELSE.
656
00:59:06,280 --> 00:59:08,010
SO, HE'S IN JAIL.
657
00:59:09,810 --> 00:59:11,320
ISN'T THAT GOOD?
658
00:59:12,720 --> 00:59:14,999
YES, BUT...
659
00:59:15,000 --> 00:59:16,290
NOT FOR HER.
660
00:59:18,390 --> 00:59:20,029
IT'S ALL MY FAULT.
661
00:59:20,030 --> 00:59:21,730
IF I HADN'T JUST RUN FROM HIM...
662
00:59:23,730 --> 00:59:25,849
I THOUGHT I WAS DOING THE RIGHT THING, YOU KNOW?
663
00:59:25,850 --> 00:59:27,410
STAY ON THE MOVE, KEEP US SAFE, BUT...
664
00:59:29,410 --> 00:59:30,760
I WAS WRONG.
665
00:59:34,000 --> 00:59:37,999
I SHOULD'VE STOOD UP TO HIM. OR AT LEAST REPORTED HIM.
666
00:59:38,000 --> 00:59:39,910
THEN SHE WOULDN'T HAVE GOTTEN HURT.
667
00:59:43,000 --> 00:59:46,389
I WENT OVERSEAS TO FIGHT AND...
668
00:59:46,390 --> 00:59:48,230
RAN FROM MY BATTLES AT HOME.
669
00:59:49,000 --> 00:59:52,000
IT'S NOT YOUR FAULT. >>
670
00:59:52,670 --> 00:59:54,639
WHETHER IT IS, OR IT ISN'T.
671
00:59:54,640 --> 00:59:55,940
IT ISN'T.
672
00:59:59,040 --> 01:00:02,039
I WANT YOU TO BE BETTER THAN ME.
673
01:00:02,040 --> 01:00:04,000
THAT'S WHY I'M GOING TO KEEP PUSHING YOU.
674
01:00:05,650 --> 01:00:08,329
BECAUSE I DON'T WANT YOU TO EVER BE ANYBODY'S VICTIM.
675
01:00:08,330 --> 01:00:09,930
NOT ANYBODY'S.
676
01:00:10,730 --> 01:00:13,830
I DON'T WANT TO BE BETTER THAN YOU.
677
01:00:14,330 --> 01:00:15,830
NOT EVER.
678
01:00:51,560 --> 01:00:53,680
I NEED TO GO OUT THERE.
679
01:00:54,480 --> 01:00:56,990
WHAT? WHY?
680
01:00:57,990 --> 01:01:00,489
NATE ISN'T LOOKING SO GREAT.
681
01:01:00,490 --> 01:01:03,199
BETTER THAN YOU ON MY WORST DAY. OW.
682
01:01:03,200 --> 01:01:05,809
Brittany: MAYBE, BUT THAT'S BESIDE THE POINT.
683
01:01:05,810 --> 01:01:08,869
ARE YOU CRAZY? WHY WOULD YOU GO OUT THERE?
684
01:01:08,870 --> 01:01:10,569
WHAT'S THE ALTERNATIVE, JESS?
685
01:01:10,570 --> 01:01:12,939
JUST.. SIT HERE AND PRAY FOR MORNING?
686
01:01:12,940 --> 01:01:15,119
AND HOPE THAT PSYCHOPATH DOESN'T COME BACK?
687
01:01:15,120 --> 01:01:18,830
YEAH, THAT SOUNDS GOOD. I MEAN, WHAT IF YOU RUN INTO HIM OUT THERE?
688
01:01:22,120 --> 01:01:23,779
MAYBE HE'S GONE.
689
01:01:23,780 --> 01:01:26,439
WE CAN WAIT TILL MORNING AND LEAVE THEN.
690
01:01:26,440 --> 01:01:29,509
YOU TOLD US BEFORE IT'S NOT SAFE TO BE GOING OUT IN THE DARKNESS.
691
01:01:29,510 --> 01:01:30,720
IT'S RISKY.
692
01:01:31,000 --> 01:01:32,429
YEAH...
693
01:01:32,430 --> 01:01:34,809
THAT WAS BEFORE NATE GOT HURT.
694
01:01:34,810 --> 01:01:38,169
I MEAN... IT'S NOT LIKE MY LEG'S GOING TO COME OFF.
695
01:01:38,170 --> 01:01:39,480
I'LL BE FINE.
696
01:01:40,880 --> 01:01:43,909
MAYBE. BUT...
697
01:01:43,910 --> 01:01:47,999
THAT TRAP WASN'T NEW. YOU DEFINITELY NEED A TETANUS SHOT.
698
01:01:48,000 --> 01:01:49,809
Brittany: WHO KNOWS WHAT HE COULD'VE COVERED IT WITH.
699
01:01:49,810 --> 01:01:51,409
IT COULD'VE BEEN COVERED IN POISON.
700
01:01:51,410 --> 01:01:54,280
POISON? OKAY, NOW YOU'RE JUST TALKING CRAZY.
701
01:01:55,000 --> 01:01:57,900
HE'S SWEATING AND IT'S 40 DEGREES OUTSIDE.
702
01:01:58,700 --> 01:02:00,080
Brittany: LOOK AT HIM.
703
01:02:01,080 --> 01:02:02,380
LOOK AT HIM!
704
01:02:06,680 --> 01:02:08,459
ALRIGHT, DON'T MAKE THIS ABOUT ME!
705
01:02:08,460 --> 01:02:13,309
LOOK, I DON'T WANT YOU TO DIE. I DON'T WANT ANY OF US TO DIE.
706
01:02:13,310 --> 01:02:16,669
AND PETER IS STILL OUT THERE ALONE.
707
01:02:16,670 --> 01:02:19,720
IF I GET THE POLICE HERE, MAYBE WE CAN HELP HIM.
708
01:02:20,320 --> 01:02:22,359
Brittany: SITTING AROUND HERE WAITING FOR THAT PSYCHOPATH TO COME BACK-
709
01:02:22,360 --> 01:02:25,280
IS JUST A REALLY BAD IDEA.
710
01:02:26,280 --> 01:02:29,369
OUR CARS ARE... ABOUT TEN MILES AWAY.
711
01:02:29,370 --> 01:02:31,749
THAT'S A HIKE EVEN IN THE DAYLIGHT, YOU KNOW THAT, RIGHT?
712
01:02:31,750 --> 01:02:34,149
I DON'T HAVE TO MAKE IT TO THE CARS.
713
01:02:34,150 --> 01:02:36,199
WE FOUND A SIGNAL. REMEMBER?
714
01:02:36,200 --> 01:02:38,859
JUST LIKE, A MILE BEYOND THAT OTHER GUY'S TENT?
715
01:02:38,860 --> 01:02:41,369
THAT'S HOW FAR I'D HAVE TO GET.
716
01:02:41,370 --> 01:02:44,580
Brittany: WHAT? THREE MILES. MAYBE FOUR. TOPS.
717
01:02:45,180 --> 01:02:47,549
ABOUT THAT, YEAH.
718
01:02:47,550 --> 01:02:49,849
YOU'RE TAKING THE GUN WITH YOU.
719
01:02:49,850 --> 01:02:53,139
NO, IF HE COMES BACK HERE YOU GUYS ARE GOING TO NEED IT.
720
01:02:53,140 --> 01:02:55,220
YOU'RE NOT LEAVING HERE WITHOUT PROTECTION.
721
01:03:03,220 --> 01:03:05,499
SERIOUSLY?
722
01:03:05,500 --> 01:03:08,919
IV'E USED IT TO START FIRES BEFORE. IT'LL WORK.
723
01:03:08,920 --> 01:03:10,200
TRUST ME.
724
01:03:12,070 --> 01:03:13,340
YOU'RE CRAZY.
725
01:03:15,040 --> 01:03:17,080
SOMEONE'S GOTTA BE.
726
01:03:18,080 --> 01:03:20,899
MAYBE I CAN COME WITH YOU.
727
01:03:20,900 --> 01:03:23,549
MAYBE IT'S SAFER IF IT'S TWO OF US.
728
01:03:23,550 --> 01:03:27,449
NAH, I'LL GO FASTER ON MY OWN. AND MORE QUIETLY.
729
01:03:27,450 --> 01:03:29,139
JUST...
730
01:03:29,140 --> 01:03:31,750
HOLD DOWN THE FORT, TILL I COME BACK.
731
01:03:33,450 --> 01:03:34,650
OKAY?
732
01:03:36,000 --> 01:03:37,720
I WILL.
733
01:04:19,800 --> 01:04:21,089
The Hunter: DON'T WORRY.
734
01:04:21,090 --> 01:04:23,759
I DIDN'T BRING YOU OUT HERE FOR THAT.
735
01:04:23,760 --> 01:04:25,699
The Hunter: HELL...
736
01:04:25,700 --> 01:04:27,619
The Hunter: THAT'S WHY I HAVE THIS PLACE.
737
01:04:27,620 --> 01:04:32,629
The Hunter: SO I CAN TAKE CARE OF MY NEEDS WITHOUT HAVING TO HURT ANYONE.
738
01:04:32,630 --> 01:04:35,099
YOU THINK LOOKING AT LITTLE GIRLS IN THE WOODS IS ANY BETTER?
739
01:04:35,100 --> 01:04:37,719
LOOK. IF MY DAD HAD DONE THIS...
740
01:04:37,720 --> 01:04:40,579
MAYBE MY SISTER AND I WOULDN'T HAVE TURNED OUT SO SCREWED UP.
741
01:04:40,580 --> 01:04:41,710
SO, YEAH.
742
01:04:43,110 --> 01:04:46,619
LOOK. I'M NOT GOING TO HURT YOU. I'M NOT GOING TO TOUCH YOU.
743
01:04:46,620 --> 01:04:49,359
I NEED YOU IN GOOD CONDITION.
744
01:04:49,360 --> 01:04:51,319
The Hunter: YOU'RE BAIT.
745
01:04:51,320 --> 01:04:55,259
The Hunter: NOW LUCKY FOR YOU. I GOT ENOUGH BLOOD FROM PAUL.
746
01:04:55,260 --> 01:04:57,629
The Hunter: SO I DON'T HAVE TO TOUCH YOURS.
747
01:04:57,630 --> 01:05:01,169
BUT, HE KNOWS WHAT'S IN YOUR VEINS.
748
01:05:01,170 --> 01:05:03,870
HE WANTS IT. AND WHEN HE COMES FOR IT...
749
01:05:04,570 --> 01:05:06,689
I'M GOING TO KILL HIM.
750
01:05:06,690 --> 01:05:08,599
NOW, IF I SUCCEED...
751
01:05:08,600 --> 01:05:12,129
YOU GO BACK TO YOUR NIECE. YOUR AUNT. YOUR UNCLE.
752
01:05:12,130 --> 01:05:14,520
IF I FAIL. HE KILLS YOU, TOO.
753
01:05:16,920 --> 01:05:18,420
WHAT'S IN MY VEINS?
754
01:05:18,800 --> 01:05:21,650
BLOOD. O-NEGATIVE.
755
01:05:22,450 --> 01:05:23,700
WHO WANTS IT?
756
01:05:25,700 --> 01:05:26,500
YOU DON'T WANT TO KNOW.
757
01:05:28,500 --> 01:05:29,750
WOULDN'T BELIEVE ME IF I TOLD YOU.
758
01:05:31,750 --> 01:05:33,350
PROBABLY NOT.
759
01:05:38,880 --> 01:05:40,889
WE HAVE COMPANY.
760
01:05:40,890 --> 01:05:44,799
NOW, DON'T MAKE A SOUND OR YOU'LL KILL WHOEVER'S OUT THERE.
761
01:05:44,800 --> 01:05:45,900
GOT IT?
762
01:05:49,360 --> 01:05:52,399
I DON'T NEED ANYMORE BLOOD ON MY HANDS TONIGHT.
763
01:05:52,400 --> 01:05:53,600
DON'T FORCE ME.
764
01:07:15,610 --> 01:07:17,200
CAN I HELP YOU?
765
01:07:19,190 --> 01:07:21,189
UH... YEAH.
766
01:07:21,190 --> 01:07:22,769
I'M JUST PASSING THROUGH.
767
01:07:22,770 --> 01:07:26,999
I NEED TO CALL THE POLICE. AND AN AMBULANCE FOR MY FRIEND.
768
01:07:27,000 --> 01:07:29,199
WE WERE ATTACKED.
769
01:07:29,200 --> 01:07:31,970
ATTACKED. BY WHO?
770
01:07:32,370 --> 01:07:33,949
I DON'T KNOW.
771
01:07:33,950 --> 01:07:36,319
I HAVE MY PHONE WITH ME. THERE'S RECEPTION...
772
01:07:36,320 --> 01:07:37,860
ABOUT A MILE FROM HERE.
773
01:07:38,560 --> 01:07:41,689
The Hunter: HOW MANY ARE LEFT OUT THERE?
774
01:07:41,690 --> 01:07:45,510
UH, THERE'S THREE PEOPLE. ONE'S HURT REALLY BADLY.
775
01:07:47,000 --> 01:07:48,220
HUH.
776
01:07:49,220 --> 01:07:52,410
THEY'LL PROBABLY BE DEAD BY THE TIME ANYONE GETS BACK TO THEM.
777
01:07:54,410 --> 01:07:56,559
WHAT?
778
01:07:56,560 --> 01:07:58,479
YOU KIDS ARE SO DENSE.
779
01:07:58,480 --> 01:08:01,510
DIDN'T YOU REALIZE YOUR MARKERS WERE MOVED?
780
01:08:02,210 --> 01:08:04,609
The Hunter: WHEN I FIRST SAW YOUR FRIEND LAST NIGHT.
781
01:08:04,610 --> 01:08:06,399
The Hunter: I WAS PISSED.
782
01:08:06,400 --> 01:08:09,299
The Hunter: THEN I REALIZED...
783
01:08:09,300 --> 01:08:10,990
THEY COULD BUY ME SOME TIME.
784
01:08:12,170 --> 01:08:14,220
APPARENTLY THEY DID.
785
01:08:16,020 --> 01:08:18,459
I DON'T UNDERSTAND.
786
01:08:18,460 --> 01:08:21,979
YOU KNOW, WE HAVE A PERMIT.
787
01:08:21,980 --> 01:08:25,840
UM... TO BE OUT HERE. I'LL... I'LL SHOW YOU.
788
01:08:26,240 --> 01:08:28,209
I DON'T CARE ABOUT NO PERMIT.
789
01:08:28,210 --> 01:08:30,430
The Hunter: BUT I AM GOING TO SUGGEST THAT YOU AND YOUR-
790
01:08:44,110 --> 01:08:45,110
The Hunter: THAT WASN'T SMART.
791
01:08:47,810 --> 01:08:49,459
Brittany: GO TO HELL!
792
01:08:49,460 --> 01:08:52,429
Brittany: YOU LED US OUT HERE? TO THAT FREAK?
793
01:08:52,430 --> 01:08:54,419
ONLY THREE MILES FROM WHERE YOUR FRIENDS SET UP.
794
01:08:56,000 --> 01:08:59,179
CLOSE ENOUGH THAT I'VE SEEN HIM THERE TWO OR THREE TIMES.
795
01:08:59,180 --> 01:09:00,529
WHY?
796
01:09:00,530 --> 01:09:02,659
The Hunter: HAD SOME PLACE TO GO.
797
01:09:02,660 --> 01:09:06,790
NEEDED HIM TO STAY BUSY WITH YOU GUYS... TILL I MADE MY MOVE.
798
01:09:07,190 --> 01:09:09,319
WHY US?
799
01:09:09,320 --> 01:09:11,989
The Hunter: WRONG PLACE, WRONG TIME.
800
01:09:11,990 --> 01:09:13,970
NOTHING PERSONAL.
801
01:09:14,170 --> 01:09:17,439
WELL, NOT UNTIL YOU TRIED TO BURN MY FACE OFF.
802
01:09:17,440 --> 01:09:19,760
PUNCHED ME IN THE FACE.
803
01:09:27,890 --> 01:09:32,269
The Hunter: DON'T WORRY. I'M NOT GOING TO USE THIS ON YOU.
804
01:09:32,270 --> 01:09:35,239
The Hunter: NOT UNLESS YOU MAKE ME.
805
01:09:35,240 --> 01:09:38,669
BUT THAT FIGHT IN YOU...
806
01:09:38,670 --> 01:09:40,709
IT'S GOT ME EXCITED.
807
01:09:40,710 --> 01:09:43,139
SO I'M GOING TO HAVE TO PENETRATE YOU.
808
01:09:43,140 --> 01:09:46,880
DON'T YOU TOUCH ME YOU... FILTHY...
809
01:10:41,800 --> 01:10:43,600
WHAT'S WRONG, JESS? >>QUIET.
810
01:10:59,190 --> 01:11:01,169
TAKE IT EASY, BOTH OF YOU.
811
01:11:01,170 --> 01:11:03,869
WHAT DO YOU MEAN, TAKE IT EASY? WHAT THE HELL IS THAT?
812
01:11:03,870 --> 01:11:06,529
I'M NOT SURE. IT WOKE ME UP LIKE TEN MINUTES AGO.
813
01:11:06,530 --> 01:11:09,130
Nate: IT WAS FURTHER AWAY THEN. I WAS HOPING IT WOULD JUST PASS US.
814
01:11:09,600 --> 01:11:13,889
IT SOUNDS LIKE SOMEONE SCREAMING. WHAT IF IT'S PETER...
815
01:11:13,890 --> 01:11:17,000
IT'S NOT HUMAN. IT SOUNDS LIKE A MOUNTAIN LION.
816
01:11:17,610 --> 01:11:19,299
MOUNTAIN LION?
817
01:11:19,300 --> 01:11:20,370
YEAH.
818
01:11:21,970 --> 01:11:23,830
THERE AREN'T ANY MOUNTAIN LIONS AROUND HERE.
819
01:11:24,530 --> 01:11:26,700
THAT'S WHY I SAID, 'SOUNDS LIKE'.
820
01:11:29,020 --> 01:11:32,689
THIS HAS BEEN GOING ON FOR TEN MINUTES AND YOU DIDN'T WAKE ME UP.
821
01:11:32,690 --> 01:11:34,579
WOULDN'T HAVE MADE A DIFFERENCE.
822
01:11:34,580 --> 01:11:36,859
Nate: EXCEPT NOW, YOU'RE JUST UP WORRYING ABOUT IT.
823
01:11:36,860 --> 01:11:40,430
JUST BE QUIET. WHATEVER IT IS - HOPEFULLY, IT'LL JUST PASS US.
824
01:12:16,000 --> 01:12:17,589
CAN YOU HANDLE IT?
825
01:12:17,590 --> 01:12:19,060
YEAH, GIVE ME IT.
826
01:12:30,860 --> 01:12:31,990
NATE.
827
01:12:58,690 --> 01:12:59,990
NATE?
828
01:13:04,630 --> 01:13:05,929
DON'T!
829
01:13:05,930 --> 01:13:07,300
I HAVE TO DO SOMETHING.
830
01:14:26,710 --> 01:14:27,770
WHAT DID YOU SEE?
831
01:14:33,570 --> 01:14:35,200
WHAT DID YOU SEE?
832
01:14:53,200 --> 01:14:54,900
GO AWAY OR I'LL SHOOT!
833
01:15:15,900 --> 01:15:19,290
Ghoul: WHAT MAKES YOU THINK THAT GUN IS GOING TO WORK?
834
01:15:21,690 --> 01:15:22,990
JESSICA.
835
01:15:36,700 --> 01:15:39,630
Ghoul: I ONLY WANT... ONE OF YOU.
836
01:15:41,630 --> 01:15:44,520
YOU DECIDE WHICH BEFORE I GET BACK.
837
01:15:46,000 --> 01:15:47,860
OR YOU BOTH DIE.
838
01:17:01,700 --> 01:17:03,000
YOU WANT ME TO SET IT?
839
01:17:06,300 --> 01:17:07,740
YOU KNOW HOW?
840
01:17:08,940 --> 01:17:12,369
BEFORE I BECAME A JERK IN HIGH SCHOOL I WAS A GIRL SCOUT.
841
01:17:12,370 --> 01:17:15,199
Brittany: ONE OF MY LEADERS THOUGHT SHE WAS LARA CROFT.
842
01:17:15,200 --> 01:17:17,990
I'VE LEARNED A THING OR TWO ABOUT INJURIES.
843
01:17:32,190 --> 01:17:35,149
I'M GOING TO COUNT TO THREE. OKAY?
844
01:17:35,150 --> 01:17:36,930
OKAY.
845
01:17:38,330 --> 01:17:40,029
ONE...
846
01:17:59,170 --> 01:18:01,799
I THOUGHT YOU LOOKED FAMILIAR.
847
01:18:01,800 --> 01:18:03,200
BRITTANY, RIGHT?
848
01:18:03,800 --> 01:18:06,979
YEAH. HOW'D YOU REMEMBER?
849
01:18:06,980 --> 01:18:10,029
I WAS TOLD TO PRAY FOR MY ENEMIES. SO...
850
01:18:10,030 --> 01:18:12,500
I USED IT. A LOT.
851
01:18:14,300 --> 01:18:17,469
AND WHAT DO I CALL YOU?
852
01:18:17,470 --> 01:18:18,870
BESIDES 'HOMESCHOOL'?
853
01:18:21,170 --> 01:18:22,340
AYA.
854
01:18:24,240 --> 01:18:26,539
FRESH START.
855
01:18:26,540 --> 01:18:27,829
YEAH.
856
01:18:27,830 --> 01:18:29,330
Brittany: NICE TO MEET YOU.
857
01:18:30,630 --> 01:18:34,540
Aya: MAYBE WE CAN SIGN EACH OTHER'S YEARBOOKS WHEN WE GET OUT OF HERE.
858
01:18:37,040 --> 01:18:40,000
WE SHOULD GET A SLING ON THAT. IT WAS REALLY BAD.
859
01:18:44,020 --> 01:18:46,809
Aya: WHO ELSE WAS CAMPING WITH YOU?
860
01:18:46,810 --> 01:18:51,069
UH... JESSICA. AJ. PETER AND NATE.
861
01:18:51,070 --> 01:18:54,999
SOMETHING HAPPENED TO PETER AND... NATE'S HURT REALLY BAD.
862
01:18:55,000 --> 01:18:57,540
I CAME OUT HERE TO GET A SIGNAL. TO CALL FOR HELP.
863
01:19:00,440 --> 01:19:02,199
I'M GOING TO HEAD DOWN TO YOUR SITE.
864
01:19:02,200 --> 01:19:05,469
WHAT? WHY?
865
01:19:05,470 --> 01:19:08,319
THAT'S WHERE THAT JERK WAS HEADED.
866
01:19:08,320 --> 01:19:11,809
I'M NOT SURE WHAT YOUR FRIENDS ARE UP AGAINST, BUT...
867
01:19:11,810 --> 01:19:14,220
SOMETHING TELLS ME THEY WON'T MAKE IT UNTIL HELP GETS HERE.
868
01:19:34,420 --> 01:19:36,999
'UNFORTUNATELY, THE STATE IS DENYING AN APPEAL.
869
01:19:37,000 --> 01:19:39,319
IT'S CLEAR THERE WAS AN UNIDENTIFIED PARTY INVOLVED-
870
01:19:39,320 --> 01:19:42,429
- REGARDLESS OF HOW PASSIVE HIS ROLE MIGHT'VE BEEN.
871
01:19:42,430 --> 01:19:44,999
HOWEVER, THAT WON'T CHANGE THE ACTIONS YOUR SISTER TOOK.
872
01:19:45,000 --> 01:19:47,949
ALSO, THE SHERIFF'S DEPARTMENT AND COUNTY REALLY JUST WANT TO -
873
01:19:47,950 --> 01:19:50,229
- PUT THIS ENTIRE MATTER BEHIND THEM.
874
01:19:50,230 --> 01:19:52,389
THEY RECEIVED A COPY OF THE FOOTAGE I PROVIDED YOU WITH,
875
01:19:52,390 --> 01:19:54,719
BUT MADE IT CLEAR IT WOULDN'T BE ADMISSIBLE IN COURT BECAUSE OF
876
01:19:54,720 --> 01:19:57,059
THE MANNER IN WHICH IT WAS OBTAINED.
877
01:19:57,060 --> 01:20:00,069
I'LL KEEP PUSHING BUT I DON'T THINK IT'S GOING TO MATTER.
878
01:20:00,070 --> 01:20:03,829
I'D RECOMMEND IN THE MEANTIME THAT YOU STAY IN TOUCH WITH YOUR SISTER.
879
01:20:03,830 --> 01:20:06,900
SHE'LL NEED YOUR FAMILIAR FACE TO HELP HER THROUGH HER RECOVERY.'
880
01:20:09,000 --> 01:20:11,899
SHE WAS IN A VIDEO I FOUND HERE EARLIER.
881
01:20:11,900 --> 01:20:13,410
MINA.
882
01:20:14,610 --> 01:20:16,330
SHE'S HIS SISTER?
883
01:20:17,430 --> 01:20:19,260
LOOKS LIKE IT.
884
01:20:22,260 --> 01:20:27,449
Brittany: I THINK HE'S GOING AFTER THE MAN THEY WERE REFERENCING HERE.
885
01:20:27,450 --> 01:20:30,200
I THINK HE'S THE ONE WHO ATTACKED US.
886
01:20:34,000 --> 01:20:35,590
I'M GOING TO GO.
887
01:20:38,700 --> 01:20:40,799
I'M COMING WITH YOU. >>NO.
888
01:20:40,800 --> 01:20:42,839
YOU SHOULD GO CALL THE POLICE.
889
01:20:42,840 --> 01:20:45,219
THE SOONER WE GET HELP HERE THE BETTER.
890
01:20:45,220 --> 01:20:46,940
AND I CAN HANDLE MYSELF.
891
01:20:47,740 --> 01:20:51,369
I'M NOT LETTING YOU GO OUT THERE ALONE WITH YOUR SHOULDER MESSED UP.
892
01:20:51,370 --> 01:20:53,060
PERIOD.
893
01:21:12,860 --> 01:21:15,430
SO, WHERE'D YOU LEARN HOW TO HANDLE A GUN SO WELL?
894
01:21:18,030 --> 01:21:20,000
THAT WHAT THEY TEACH YOU AT HOME SCHOOL?
895
01:21:21,710 --> 01:21:25,770
MY MOM WAS IN THE ARMY, SO... KIND OF.
896
01:22:57,000 --> 01:22:58,190
BRITTANY.
897
01:23:02,600 --> 01:23:03,700
Brittany: PETER.
898
01:23:09,000 --> 01:23:10,720
WHAT'RE YOU DOING HERE?
899
01:23:12,600 --> 01:23:15,990
WHAT HAPPENED TO YOU? WHERE ARE THE OTHERS?
900
01:23:18,340 --> 01:23:20,849
NATE'S DEAD.
901
01:23:20,850 --> 01:23:24,910
THE OTHERS... I DON'T KNOW WHERE THEY ARE.
902
01:23:27,610 --> 01:23:30,739
Peter: HE DRAGGED ME BACK HERE.
903
01:23:30,740 --> 01:23:32,329
Peter: I THINK I LOST A LOT OF BLOOD.
904
01:23:32,330 --> 01:23:33,650
Peter: I DON'T HAVE LONG.
905
01:23:36,350 --> 01:23:40,160
HE WAS DRINKING MY BLOOD. RIGHT IN FRONT OF ME.
906
01:23:47,160 --> 01:23:49,919
WE NEED TO GO. RIGHT NOW.
907
01:23:49,920 --> 01:23:52,319
BRITTANY, YOUR FRIENDS NEED US.
908
01:23:52,320 --> 01:23:55,369
I CAN'T JUST LEAVE HIM LIKE THIS.
909
01:23:55,370 --> 01:23:58,199
LOOK, I'M SORRY BUT HE DOESN'T HAVE LONG.
910
01:23:58,200 --> 01:24:01,890
YOUR FRIENDS ARE STILL ALIVE. FOR NOW.
911
01:24:03,590 --> 01:24:06,870
I'M NOT LEAVING. HELP ME WITH HIM.
912
01:24:25,170 --> 01:24:27,979
GO WITH HER.
913
01:24:27,980 --> 01:24:30,609
Peter: PLEASE. FIND THE OTHERS.
914
01:24:30,610 --> 01:24:32,359
Peter: DON'T WASTE TIME WITH ME.
915
01:24:32,360 --> 01:24:35,429
NO, IT'S NOT A WASTE.
916
01:24:35,430 --> 01:24:37,570
DID YOU CALL FOR HELP, ALREADY?
917
01:24:38,570 --> 01:24:41,269
NO, I...
918
01:24:41,270 --> 01:24:45,269
I RAN INTO HER AND WE CAME BACK HERE TO FIND YOU AND THE OTHERS.
919
01:24:45,270 --> 01:24:48,960
THERE'S A HUNTER OUT HERE. HE'S... DANGEROUS.
920
01:24:58,140 --> 01:25:00,200
YOU CAN'T STOP THE BLEEDING.
921
01:25:03,800 --> 01:25:05,220
IT'S ALL OVER.
922
01:26:48,400 --> 01:26:49,780
Aya: LEAVE HER ALONE!
923
01:27:22,140 --> 01:27:23,970
LET'S FIND THE OTHERS.
924
01:27:30,670 --> 01:27:32,000
WE'LL NEED THE BULLETS.
925
01:27:40,250 --> 01:27:41,850
OKAY.
926
01:28:49,270 --> 01:28:50,850
WE FOLLOW THE BLOOD.
927
01:31:29,120 --> 01:31:31,919
Aya: IF HE'S USING THEM AS BAIT HE HAS TO BE WATCHING FROM SOMEWHERE.
928
01:31:31,920 --> 01:31:33,600
Aya: WE CAN'T JUST RUN OUT INTO THE OPEN.
929
01:31:34,300 --> 01:31:37,110
>>SO, WHAT DO WE DO?
930
01:31:38,710 --> 01:31:41,239
DO YOU HAVE ANY IDEA HOW TO USE A GUN?
931
01:31:41,240 --> 01:31:43,420
NO. WHY?
932
01:31:44,420 --> 01:31:47,139
I COULD RUN OUT THERE. GET HIS ATTENTION.
933
01:31:47,140 --> 01:31:51,479
IF HE MAKES A MOVE ON ME, YOU'LL KNOW WHERE HE'S HIDING.
934
01:31:51,480 --> 01:31:53,999
THEY HAD A GUN, WHICH MEANS HE HAS IT NOW.
935
01:31:54,000 --> 01:31:56,790
IF YOU GO OUT THERE HE COULD SHOOT YOU BEFORE I SEE HIM COMING.
936
01:31:57,590 --> 01:31:58,880
I KNOW.
937
01:32:01,820 --> 01:32:03,679
KEEP THE GUN.
938
01:32:03,680 --> 01:32:06,070
I'D PROBABLY JUST END UP SHOOTING YOU.
939
01:32:06,620 --> 01:32:08,770
FAIR ENOUGH.
940
01:32:09,570 --> 01:32:12,200
WATCH MY BACK. IF YOU SEE ANYTHING, SHOUT TO ME.
941
01:32:15,600 --> 01:32:16,880
THANK YOU.
942
01:32:30,080 --> 01:32:31,999
WHAT'RE YOU DOING HERE?
943
01:32:32,000 --> 01:32:34,949
I'M WITH BRITTANY. WE'RE GOING TO GET YOU OUT OF HERE.
944
01:32:34,950 --> 01:32:36,600
BRITTANY'S OKAY?
945
01:32:40,380 --> 01:32:41,800
THANK GOD.
946
01:32:42,700 --> 01:32:45,939
WE WERE AT OUR CAMP, AND THIS GUY SHOWED UP.
947
01:32:45,940 --> 01:32:49,949
HE DESCRIBED BRITTANY. AND SAID THAT SHE HAD GONE LOOKING FOR HELP.
948
01:32:49,950 --> 01:32:52,359
AFTER THEY GOT ATTACKED.
949
01:32:52,360 --> 01:32:54,999
HE DIDN'T KNOW WHAT HAPPENED TO HER, BUT...
950
01:32:55,000 --> 01:32:59,099
HE HAD A PLACE WITH A RADIO WHERE WE COULD CALL FOR HELP.
951
01:32:59,100 --> 01:33:02,279
WE FOLLOWED HIM BACK HERE BUT HE TOOK OUR GUN.
952
01:33:02,280 --> 01:33:03,600
AND TIED US UP.
953
01:33:04,500 --> 01:33:05,910
DO YOU KNOW WHERE HE IS, NOW?
954
01:33:06,310 --> 01:33:08,050
HE WENT OFF THAT WAY.
955
01:33:13,820 --> 01:33:15,689
DROP THE GUN OR I SHOOT.
956
01:33:15,690 --> 01:33:16,999
SCREW YOU.
957
01:33:17,000 --> 01:33:19,159
I'LL DO IT. >>DON'T PUT IT DOWN, AYA.
958
01:33:19,160 --> 01:33:21,339
HE'S JUST GOING TO KILL ALL OF US, ANYWAY.
959
01:33:21,340 --> 01:33:24,239
I DON'T CARE ABOUT THOSE OTHER GIRLS, THIS IS ALL YOUR FAULT.
960
01:33:24,240 --> 01:33:26,469
The Hunter: YOU ESCAPED SO THEY TOOK YOUR PLACE.
961
01:33:26,470 --> 01:33:29,659
NOW, GIVE YOURSELF UP. I'LL LET THEM GO.
962
01:33:29,660 --> 01:33:31,779
YOU'LL LET US GO TO CALL THE COPS?
963
01:33:31,780 --> 01:33:33,809
BY THE TIME THE COPS GET HERE-
964
01:33:33,810 --> 01:33:36,309
I'LL HAVE ALREADY DONE MY JOB AND I DON'T CARE WHAT HAPPENS TO ME.
965
01:33:36,310 --> 01:33:38,519
The Hunter: AS LONG AS THAT THING IS DEAD.
966
01:33:38,520 --> 01:33:41,969
Brittany: DON'T LISTEN TO HIM, AYA. IF YOU HAVE A CLEAN SHOT TAKE IT.
967
01:33:41,970 --> 01:33:43,990
SHUT UP!
968
01:33:45,040 --> 01:33:47,229
DON'T MAKE ME DO THIS.
969
01:33:47,230 --> 01:33:51,469
YOU WILLING TO PUT A HOLE IN THIS PRETTY LITTLE THING JUST TO GET TO ME?
970
01:33:51,470 --> 01:33:53,990
The Hunter: IF NOT. PUT THE GUN DOWN.
971
01:34:00,690 --> 01:34:03,919
COME ON, YOU'RE WASTING TIME. DON'T MAKE ME COUNT DOWN.
972
01:34:03,920 --> 01:34:04,940
OKAY.
973
01:34:05,040 --> 01:34:06,200
OKAY.
974
01:34:09,380 --> 01:34:10,740
AYA, DON'T.
975
01:34:14,040 --> 01:34:17,200
SMART GIRL. NOW KICK IT TO ME.
976
01:34:37,430 --> 01:34:38,510
NO!
977
01:34:45,000 --> 01:34:47,200
The Hunter: DROP IT... OR I'LL...
978
01:35:49,190 --> 01:35:50,990
GET THE HELL OUT OF HERE.
979
01:36:01,370 --> 01:36:02,830
Aya: IT'S ME YOU WANT, RIGHT?
980
01:40:19,040 --> 01:40:20,930
Jessica: STOP!
981
01:41:47,260 --> 01:41:50,330
AYA. IT'S DEAD.
982
01:41:52,000 --> 01:41:53,560
IT'S DEAD.
983
01:42:06,000 --> 01:42:09,220
HE... THE HUNTER HAD THE STAKE.
984
01:42:10,020 --> 01:42:12,439
Jessica: I SAW HIM WITH IT EARLIER.
985
01:42:12,440 --> 01:42:15,490
FIGURED HE PLANNED ON USING IT ON HIM.
986
01:42:16,000 --> 01:42:17,999
I TOLD YOU TO LEAVE.
987
01:42:18,000 --> 01:42:20,090
YOU SAVED US. WE WEREN'T JUST GOING TO RUN.
988
01:42:25,600 --> 01:42:27,799
THERE'S A RADIO IN ONE OF THE OTHER ROOMS.
989
01:42:27,800 --> 01:42:29,949
WE HEARD HIM LISTENING TO IT, EARLIER.
990
01:42:29,950 --> 01:42:31,999
SOME OF THE RANGERS NEARBY HEARD ALL OF THE GUNSHOTS-
991
01:42:32,000 --> 01:42:34,569
BUT DIDN'T KNOW WHERE IT WAS COMING FROM.
992
01:42:34,570 --> 01:42:35,730
WE COULD TRY IT.
993
01:42:36,430 --> 01:42:38,610
I HAVE NO IDEA HOW TO USE IT, THOUGH.
994
01:42:47,000 --> 01:42:48,660
I DO.
995
01:42:51,100 --> 01:42:52,680
Aya: LET'S GO.
996
01:43:01,380 --> 01:43:02,650
HEY.
997
01:43:40,000 --> 01:43:43,809
Miriam: I'M SORRY. I LOST CONTACT WITH HIM ALMOST A YEAR AGO.
998
01:43:43,810 --> 01:43:46,449
Miriam: I KNEW HE WAS TAKING THINGS PRETTY HARD, BUT I DIDN'T...
999
01:43:46,450 --> 01:43:49,289
EXPECT THEM TO GO DOWN LIKE THIS.
1000
01:43:49,290 --> 01:43:51,879
I KNEW IT WOULD.
1001
01:43:51,880 --> 01:43:54,999
HIS WHOLE LIFE HE WAS TRYING TO PROTECT ME, AND...
1002
01:43:55,000 --> 01:43:57,909
THIS WAS ONE CASE WHERE HE COULDN'T.
1003
01:43:57,910 --> 01:44:00,700
I DIDN'T THINK HE'D RECOVER FROM THAT.
1004
01:44:02,000 --> 01:44:06,099
THE COPS ARE RUNNING WITH THE STORY THAT HE DID EVERYTHING HIMSELF.
1005
01:44:06,100 --> 01:44:09,129
EITHER TO PROVE THAT THE OTHER PERSON DID EXIST, OR THAT...
1006
01:44:09,130 --> 01:44:11,709
HE WAS IN ON IT. ALL ALONG.
1007
01:44:11,710 --> 01:44:15,949
OF COURSE. THAT'S THE EASIER STORY TO RUN WITH.
1008
01:44:15,950 --> 01:44:20,529
NO LOOSE ENDS. AND IT DOESN'T SOUND INSANE.
1009
01:44:20,530 --> 01:44:23,720
YEAH, UNLESS YOU KNOW THE DETAILS.
1010
01:44:26,220 --> 01:44:28,319
THE GIRLS WHO SURVIVED.
1011
01:44:28,320 --> 01:44:31,199
DID THEY SAY THERE WAS ONLY ONE PERSON OUT THERE?
1012
01:44:31,200 --> 01:44:33,549
OF COURSE NOT.
1013
01:44:33,550 --> 01:44:36,889
THE POLICE DIDN'T WANT IT GETTING OUT BUT THEIR INITIAL STATEMENTS
1014
01:44:36,890 --> 01:44:40,600
INCLUDED A MAN WITH SCALY SKIN AND SHARP TEETH.
1015
01:44:41,600 --> 01:44:43,490
HOW DID THEY DISCOUNT THE STORY?
1016
01:44:45,000 --> 01:44:48,179
Miriam: TWO OF THE GIRLS WERE MINORS AT THE TIME AND...
1017
01:44:48,180 --> 01:44:50,509
Miriam: THEY'D BEEN THROUGH QUITE AN ORDEAL.
1018
01:44:50,510 --> 01:44:56,849
SO, THE POLICE ARE ATTRIBUTING THEIR STORY TO A SORT OF GROUP HYSTERIA.
1019
01:44:56,850 --> 01:44:59,379
BROUGHT ON BY CALEB'S BELIEFS.
1020
01:44:59,380 --> 01:45:02,899
AND THEY'D BEEN PROTECTED FROM THE MEDIA, SO...
1021
01:45:02,900 --> 01:45:05,530
THESE INITIAL STATEMENTS AREN'T WELL KNOWN.
1022
01:45:07,000 --> 01:45:08,440
MY BROTHER...
1023
01:45:09,640 --> 01:45:13,219
THE GIRLS KILL HIM IN SELF DEFENSE? >>YES.
1024
01:45:13,220 --> 01:45:15,240
BUT... >>WHAT?
1025
01:45:16,000 --> 01:45:17,259
THEIR...
1026
01:45:17,260 --> 01:45:22,069
DESCRIPTION OF THE EVENTS WAS CORROBORATED BY PHYSICAL EVIDENCE.
1027
01:45:22,070 --> 01:45:25,439
EXCEPT... IT'S KIND OF GRUESOME.
1028
01:45:25,440 --> 01:45:26,370
Miriam: I DON'T KNOW IF I-
1029
01:45:26,371 --> 01:45:28,760
WHEN THEY FOUND HIM THE SKIN FROM HIS FACE AND NECK WAS GONE.
1030
01:45:30,760 --> 01:45:33,380
ALONG WITH MOST OF HIS BLOOD.
1031
01:45:34,280 --> 01:45:36,989
Miriam: JUST LIKE HURAM.
1032
01:45:36,990 --> 01:45:39,300
AND THEY'RE SAYING HE DID IT TO HIMSELF.
1033
01:45:39,470 --> 01:45:42,029
AS PART OF THE WHOLE RITUAL.
1034
01:45:42,030 --> 01:45:44,749
AND JUST LIKE HURAM, HE'S GOING TO GET AWAY WITH IT.
1035
01:45:44,750 --> 01:45:46,810
AND MOST PEOPLE WILL NEVER KNOW.
1036
01:45:48,610 --> 01:45:50,200
WHAT CAN WE DO?
1037
01:45:52,960 --> 01:45:54,769
I DON'T KNOW.
1038
01:45:54,770 --> 01:45:58,159
I'VE STOPPED TELLING PEOPLE THE REAL STORY BECAUSE EVERY TIME I DO
1039
01:45:58,160 --> 01:46:00,600
THEY JUST PUT ME ON MORE MEDICATION.
1040
01:46:02,000 --> 01:46:04,249
HE TRICKED ALL OF US.
1041
01:46:04,250 --> 01:46:06,099
HE USED US.
1042
01:46:06,100 --> 01:46:09,740
AND THEN WHEN HE GOT WHAT HE WANTED HE JUST MOVED ON.
1043
01:46:23,800 --> 01:46:25,550
I HAVE TO RUN TO THE STORE.
1044
01:46:28,950 --> 01:46:30,340
DO YOU WANT TO COME?
1045
01:46:46,360 --> 01:46:48,389
Aya: I ALREADY MADE MY LAST DELIVERY AND...
1046
01:46:48,390 --> 01:46:50,610
Aya: THIS WASN'T TOO FAR OUT OF MY WAY, SO...
1047
01:46:52,100 --> 01:46:54,219
I FIGURED I'D STOP HERE.
1048
01:46:54,220 --> 01:46:57,429
YOU'RE GOING TO LET ME GIVE YOU SOMETHING FOR THE PIZZA.
1049
01:46:57,430 --> 01:46:59,479
YOU DON'T HAVE TO DO THAT.
1050
01:46:59,480 --> 01:47:01,719
I SHOULD.
1051
01:47:01,720 --> 01:47:05,489
ONCE THINGS GOT SETTLED I... WANTED TO TAKE YOU OUT FOR DINNER.
1052
01:47:05,490 --> 01:47:08,590
OR SOMETHING. IT'S THE LEAST WE COULD DO.
1053
01:47:09,690 --> 01:47:12,039
IT'S JUST BEEN SO INSANE LATELY.
1054
01:47:12,040 --> 01:47:15,379
THE COPS ARE OVER EVERY OTHER DAY. DETECTIVES, REPORTERS...
1055
01:47:15,380 --> 01:47:15,790
I GET IT.
1056
01:47:17,790 --> 01:47:20,919
YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT IT.
1057
01:47:20,920 --> 01:47:23,630
WHEN YOU'RE READY, YOU KNOW HOW TO REACH ME.
1058
01:47:24,130 --> 01:47:25,440
I'M AROUND.
1059
01:47:31,340 --> 01:47:34,190
YOU SERIOUSLY STILL DELIVER PIZZAS.
1060
01:47:34,890 --> 01:47:36,450
SERIOUSLY?
1061
01:47:38,510 --> 01:47:40,750
EVEN STARTED THE NIGHT SHIFT THIS WEEK, TOO.
1062
01:47:46,750 --> 01:47:48,210
YOU GOING TO COME EAT?
1063
01:48:08,610 --> 01:48:11,600
I USED TO MAKE FUN OF HER ALL THE TIME FOR BEING A GIRL SCOUT.
1064
01:48:13,600 --> 01:48:15,849
BUT...
1065
01:48:15,850 --> 01:48:18,999
WHEN SHE HELPED ME BRAVE THE OUTDOORS I TOLD HER I'D...
1066
01:48:19,000 --> 01:48:23,560
BUY ALL OF HER COOKIES WHEN WE... WHEN WE GOT HOME.
1067
01:48:26,060 --> 01:48:30,000
IT'S KIND OF SILLY BUT, NOW I BUY THEM WHENEVER I CAN.
1068
01:48:31,450 --> 01:48:33,200
I DON'T THINK IT'S SILLY.
1069
01:48:35,870 --> 01:48:37,550
REMEMBER HER ANY WAY THAT YOU CAN.
1070
01:48:41,000 --> 01:48:43,190
SHE SAVED ALL OUR LIVES THAT NIGHT.
1071
01:48:44,590 --> 01:48:47,290
YOU SAVED ALL OF OUR LIVES.
1072
01:48:48,000 --> 01:48:51,640
YOU WERE BROUGHT OUT THERE AND YOU COULD'VE RAN BUT YOU CAME TO HELP US.
1073
01:48:54,640 --> 01:48:57,760
I BELIEVE EVERYTHING HAPPENS FOR A REASON.
1074
01:49:00,160 --> 01:49:02,550
I DIDN'T KNOW WHAT WAS GOING ON AT FIRST, BUT...
1075
01:49:04,550 --> 01:49:06,990
I FIGURED IT OUT.
1076
01:49:07,750 --> 01:49:13,749
Aya: IF CALEB HADN'T CAUGHT ME I WOULD'VE NEVER KNOWN ABOUT YOU.
1077
01:49:13,750 --> 01:49:15,640
Aya: AND I WOULDN'T HAVE BEEN THERE TO HELP.
1078
01:49:17,800 --> 01:49:19,150
SO, IT WAS WORTH IT.
1079
01:49:21,000 --> 01:49:23,330
I'D DO IT ALL OVER AGAIN.
1080
01:49:30,730 --> 01:49:32,000
THANK YOU.
1081
01:50:39,080 --> 01:50:44,040
SHADY DAWN PICTURES ]
1082
01:51:28,120 --> 01:51:33,379
Torrie: WHY SHOULD I HELP YOU? WHY SHOULD I EVEN BELIEVE YOU?
1083
01:51:33,380 --> 01:51:35,769
Bailey: YOU DON'T HAVE TO.
1084
01:51:35,770 --> 01:51:40,279
YOU CAN WALK AWAY AND FORGET ABOUT EVERYTHING.
1085
01:51:40,280 --> 01:51:44,890
Bailey: OR, YOU CAN BE PART OF SOMETHING BIGGER.
1086
01:51:45,490 --> 01:51:48,040
SOMETHING THAT'LL CHANGE EVERYTHING.
1087
01:51:50,040 --> 01:51:51,770
HOW MUCH ARE YOU GOING TO NEED?
1088
01:51:52,620 --> 01:51:56,559
A PINT. MAYBE LESS.
1089
01:51:56,560 --> 01:52:00,950
AND YOU'LL HAVE TO DO IT YOURSELF. IT HAS TO BE AN OFFERING.
1090
01:52:02,250 --> 01:52:03,740
AND AFTERWARD?
1091
01:52:06,680 --> 01:52:09,820
EVERYTHING I PROMISED. AND MORE.
1092
01:52:11,820 --> 01:52:14,380
THE MONEY WON'T EVEN COMPARE.
81697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.