All language subtitles for L.Enfant.D.En.Haut.2012.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,380 --> 00:02:24,779 I've got a dump, mister. 2 00:06:17,419 --> 00:06:18,978 Wow! You got'em easy? 3 00:06:19,258 --> 00:06:21,330 Speed Course T1, like you wanted. 4 00:06:21,610 --> 00:06:23,527 Too classy! Thanks! 5 00:06:27,740 --> 00:06:29,458 - The other foot. - Great! 6 00:06:29,740 --> 00:06:31,014 That's right, man! 7 00:06:31,420 --> 00:06:32,819 I'm clamping you in. 8 00:06:33,219 --> 00:06:34,051 Go ahead. 9 00:06:34,340 --> 00:06:35,773 There you go. 10 00:06:39,100 --> 00:06:40,125 You got the money? 11 00:06:40,245 --> 00:06:42,073 Yeah, don't worry. Here. 12 00:06:46,340 --> 00:06:47,460 In your race... 13 00:06:47,580 --> 00:06:48,774 will you do well? 14 00:06:49,060 --> 00:06:52,315 Yeah, not bad, I think. Well, I'm going. Ciao. 15 00:06:52,694 --> 00:06:53,574 Bye. 16 00:06:55,020 --> 00:06:58,410 You talk to me. I'll find all the brands. 17 00:06:58,820 --> 00:07:01,757 - Helmets and goggles, too. - Yeah, yeah, I'm trying. 18 00:07:02,263 --> 00:07:04,537 Ciao! You forget, this, right! 19 00:07:40,700 --> 00:07:41,849 Stop right now! 20 00:07:44,540 --> 00:07:45,814 Asshole! 21 00:07:50,885 --> 00:07:53,066 - What? - Give me a cigarette. 22 00:07:56,060 --> 00:07:57,459 Go on, beat it! 23 00:07:57,860 --> 00:07:59,498 Fuck you! 24 00:08:02,700 --> 00:08:04,975 - I'm tipsy, Simon. - Who's that guy? 25 00:08:05,260 --> 00:08:07,037 Who is he? A guy from work. 26 00:08:07,412 --> 00:08:09,190 - That's a Series 1? - What? 27 00:08:09,772 --> 00:08:13,644 The car. It's a Golf 1, I think. An old one. 28 00:08:13,940 --> 00:08:16,738 It's a car cunt of a car anyway. 29 00:08:22,020 --> 00:08:23,897 I really need to piss here. 30 00:08:25,460 --> 00:08:26,599 Don't look! 31 00:08:29,900 --> 00:08:31,936 I took the lead with the boss. 32 00:08:32,940 --> 00:08:35,659 I'm fed up with all these shit jobs. 33 00:08:37,260 --> 00:08:38,898 I won't go back to work. 34 00:08:39,180 --> 00:08:41,489 - What will you do then? - I don't know. 35 00:08:44,140 --> 00:08:45,732 - Hey, you're looking! - No. 36 00:08:54,220 --> 00:08:55,733 You want a Christmas tree? 37 00:08:58,300 --> 00:08:59,809 Hey, did you see this? 38 00:09:00,500 --> 00:09:03,572 I kept this blouse. I snapped it right up. 39 00:09:03,860 --> 00:09:04,833 Let's go. 40 00:09:06,980 --> 00:09:10,052 - You do the shopping? - Don't worry, sister! 41 00:09:14,220 --> 00:09:16,051 Well then, is that all you've got? 42 00:09:46,180 --> 00:09:50,093 - Are you sure they're fresh? - They were this morning. 43 00:09:57,740 --> 00:10:01,050 But it is disgusting! What is this thing? 44 00:10:01,340 --> 00:10:03,251 It tastes like shit, it's disgusting. 45 00:10:03,540 --> 00:10:05,292 People eat up anything. 46 00:10:05,580 --> 00:10:07,855 You're right, it stinks of shit! 47 00:10:08,140 --> 00:10:10,370 I think it's from Dutch folks. 48 00:10:11,740 --> 00:10:12,940 Take this one. 49 00:10:16,060 --> 00:10:17,732 - Hey, what's yours? 50 00:10:18,100 --> 00:10:20,375 - Salmon. - Salmon? 51 00:10:21,060 --> 00:10:23,210 You cheat, you kept the best! 52 00:10:23,500 --> 00:10:25,060 - Let me try! - No way. 53 00:10:25,180 --> 00:10:26,454 - Go on! - No! 54 00:10:35,700 --> 00:10:37,292 Bastard! 55 00:10:42,820 --> 00:10:44,139 Here. 56 00:10:50,220 --> 00:10:52,450 Take it. It's a gift, for you. 57 00:10:54,980 --> 00:10:56,493 It's for me, is it? 58 00:11:01,260 --> 00:11:02,932 No risks, are you sure? 59 00:11:03,220 --> 00:11:06,417 People don't care up there. They're seasonal rentals. 60 00:11:10,740 --> 00:11:13,049 - Go ahead, try it. - OK. 61 00:11:13,980 --> 00:11:16,016 It's pretty high-tech, for a jacket. 62 00:11:17,580 --> 00:11:19,571 This is super-hot. 63 00:11:21,220 --> 00:11:23,131 It suits me well, don't you think? 64 00:11:23,420 --> 00:11:25,331 Can you move, please? 65 00:11:25,940 --> 00:11:28,408 - Well? - Turn around a little. 66 00:11:28,700 --> 00:11:30,400 I'll test it right away. 67 00:11:33,300 --> 00:11:34,449 I'm not cold! 68 00:11:45,220 --> 00:11:47,859 - Open up! - Keep testing it a bit! 69 00:11:51,380 --> 00:11:52,495 Open up, Simon! 70 00:11:54,260 --> 00:11:56,012 Simon, open up! 71 00:11:56,460 --> 00:11:59,020 - What's she yelling about? - She's being punished. 72 00:11:59,300 --> 00:12:02,576 - What are you doing? - Nothing. Just eating. 73 00:12:02,980 --> 00:12:04,333 What do you want? 74 00:12:04,620 --> 00:12:06,372 There's a problem with the skis. 75 00:12:06,660 --> 00:12:08,300 - They're too new. - So what? 76 00:12:08,420 --> 00:12:10,297 My father will kill me. 77 00:12:11,780 --> 00:12:13,940 - You could have said. - I didn't think of it. 78 00:12:14,060 --> 00:12:15,812 Simon, open up right now! 79 00:12:16,700 --> 00:12:17,815 You're so stupid! 80 00:12:18,660 --> 00:12:22,255 - Bring them by tomorrow morning. - Thanks. Enjoy your meal! 81 00:12:27,300 --> 00:12:29,350 What's the story, you done yet? 82 00:12:31,660 --> 00:12:33,139 Get on with it, OK? 83 00:12:43,340 --> 00:12:44,932 What are you waiting for? 84 00:12:45,700 --> 00:12:47,019 This is where you pissed. 85 00:12:47,420 --> 00:12:48,819 Cut the one next to it. 86 00:12:58,420 --> 00:13:00,058 I thought that you were strong! 87 00:13:00,340 --> 00:13:01,898 Here, give. 88 00:13:03,860 --> 00:13:06,658 It's the blade. It's shot. 89 00:13:17,980 --> 00:13:19,049 - Shit. 90 00:13:21,980 --> 00:13:23,732 Would you wait here for two seconds? 91 00:13:36,540 --> 00:13:37,973 What are you doing here? 92 00:13:55,460 --> 00:13:57,815 I can't, my brother's there. 93 00:14:12,500 --> 00:14:14,456 It is my intention to take the air. 94 00:14:16,100 --> 00:14:18,330 You said it was a cunt. 95 00:14:20,100 --> 00:14:22,409 Besides, you know I hate Christmas. 96 00:14:24,540 --> 00:14:26,417 When will you be back? 97 00:14:27,900 --> 00:14:29,572 I won't be long. 98 00:14:30,220 --> 00:14:33,257 You can manage by yourself anyway. You're big enough. 99 00:14:33,660 --> 00:14:34,934 Right, Simon? 100 00:14:35,700 --> 00:14:37,213 Can I go? 101 00:15:18,260 --> 00:15:21,138 "Enjoy the snow." 102 00:15:21,900 --> 00:15:23,731 "Enjoy the snow." 103 00:15:47,540 --> 00:15:51,055 - She's not here, your sister? - She's on vacation. 104 00:15:51,340 --> 00:15:52,614 Again! 105 00:15:52,900 --> 00:15:54,572 Yeah, what did you think? 106 00:15:54,860 --> 00:15:57,454 - When'll she be coming back? - Soon. 107 00:15:57,980 --> 00:16:01,339 You're lucky, there's no one to blame you! 108 00:16:06,540 --> 00:16:09,295 - You do it. - Oh no, I can't. 109 00:16:09,580 --> 00:16:12,458 It cornholes me to do this. You're a shit. 110 00:16:32,260 --> 00:16:35,969 That's one done. Let's get that second-hand look. 111 00:16:36,380 --> 00:16:39,019 It would have done better to peel some off! 112 00:16:46,300 --> 00:16:48,336 Look, guys! It's Simon! 113 00:16:50,660 --> 00:16:51,809 Simon! 114 00:16:53,820 --> 00:16:55,492 - Simon! - Come on, line up. 115 00:16:55,900 --> 00:16:57,777 Next! What do you want? 116 00:16:58,180 --> 00:16:59,579 Sunglasses. 117 00:17:01,540 --> 00:17:03,735 - Here. - Super, they are super cool. 118 00:17:04,540 --> 00:17:05,768 You got any loot? 119 00:17:07,140 --> 00:17:08,459 - How much? - Ten. 120 00:17:08,860 --> 00:17:10,259 - Ten. 121 00:17:11,620 --> 00:17:15,090 - And this is how much? - Twenty centimes. 122 00:17:15,500 --> 00:17:17,860 That's not enough. Empty your pockets. 123 00:17:17,980 --> 00:17:20,414 Come on. Empty your pockets. 124 00:17:22,860 --> 00:17:24,612 That's it. There, there you go. 125 00:17:24,900 --> 00:17:25,730 Thanks! 126 00:17:33,180 --> 00:17:36,297 He needs gloves. His hands are chapped. 127 00:17:36,580 --> 00:17:40,095 Show him your hands. Look, they're blue. 128 00:17:40,380 --> 00:17:42,018 Oh yeah, they must smart. 129 00:17:43,180 --> 00:17:44,780 - How much have you? - Two. 130 00:17:44,900 --> 00:17:47,619 - They're four, with two up front. - What are you smoking? 131 00:17:48,380 --> 00:17:50,848 I have to pay the fee. 132 00:17:51,140 --> 00:17:54,291 There's nothing without this. You know how much this costs? 133 00:17:56,700 --> 00:17:57,974 Mittens or gloves? 134 00:17:58,260 --> 00:17:59,579 Real gloves. 135 00:17:59,860 --> 00:18:01,532 I'll see what I can find. 136 00:18:01,940 --> 00:18:03,578 Move over, Blue Hands. 137 00:18:04,500 --> 00:18:06,889 - Can I go get them with you? - No way, José! 138 00:20:56,540 --> 00:20:57,734 Whoa! 139 00:21:30,020 --> 00:21:31,612 Anybody out there? 140 00:21:59,340 --> 00:22:00,290 Stand up. 141 00:22:02,620 --> 00:22:03,570 Stand up! 142 00:22:46,020 --> 00:22:48,011 - Are these yours? - Yes, sir. 143 00:23:08,380 --> 00:23:09,972 Are they really yours, Simon? 144 00:23:10,260 --> 00:23:11,375 No, sir. 145 00:23:13,580 --> 00:23:14,808 You stole them! 146 00:23:15,100 --> 00:23:17,409 - Yes, sir. - You're a thief. 147 00:23:17,860 --> 00:23:19,930 You're a thief, you little bastard! 148 00:23:35,500 --> 00:23:36,410 Steal. Why? 149 00:23:47,980 --> 00:23:49,208 Oh no, sir. 150 00:27:19,020 --> 00:27:20,214 I'll show you. 151 00:27:25,380 --> 00:27:27,735 Thank you, this is very nice. 152 00:27:30,820 --> 00:27:33,937 A pleasure. My name is Julien, like your son. 153 00:27:34,220 --> 00:27:35,414 Ah, Julien. 154 00:27:35,700 --> 00:27:36,849 Hello, Julien. 155 00:27:38,980 --> 00:27:40,333 Goodbye! 156 00:28:10,380 --> 00:28:12,450 What are you doing here? 157 00:28:12,860 --> 00:28:14,896 Come down from there immediately! 158 00:28:17,100 --> 00:28:20,350 You're wrong here. The restaurant's on the other side. 159 00:28:33,940 --> 00:28:35,168 - Hey, sir! 160 00:28:54,860 --> 00:28:58,011 It was more than I could carry. I was too cold. 161 00:29:15,780 --> 00:29:18,658 Yes! I found them! 162 00:29:46,100 --> 00:29:47,579 OK, I'll keep them. 163 00:29:51,860 --> 00:29:53,054 - For three. 164 00:30:17,140 --> 00:30:18,368 Fifty... 165 00:30:19,100 --> 00:30:20,579 Seventy... 166 00:30:25,300 --> 00:30:26,733 Ninety... 167 00:30:29,700 --> 00:30:31,292 A hundred ten. 168 00:30:32,660 --> 00:30:36,050 A hundred twenty, one hundred thirty, one hundred forty. 169 00:31:07,500 --> 00:31:08,774 Simon! 170 00:31:11,660 --> 00:31:12,934 Simon! 171 00:31:23,140 --> 00:31:24,937 Am I glad to see you! 172 00:31:25,220 --> 00:31:26,778 What are you doing here? 173 00:31:27,700 --> 00:31:30,658 I lost everything. Even the keys. 174 00:31:33,060 --> 00:31:34,618 What have you got here? 175 00:31:39,820 --> 00:31:42,732 Did you notice? I wear it all the time. 176 00:31:46,620 --> 00:31:48,372 I should change. 177 00:31:49,660 --> 00:31:52,458 - I can't. - Why? 178 00:31:54,820 --> 00:31:56,412 I have nothing to pay with. 179 00:31:56,980 --> 00:31:58,254 What do you want? 180 00:31:58,540 --> 00:32:03,136 A sandwich and coffee, but I don't know how. 181 00:32:06,060 --> 00:32:07,778 I'll pay. 182 00:32:10,020 --> 00:32:12,773 - Shall I pay for some cigarettes, too? - Sure. 183 00:32:25,860 --> 00:32:27,498 You're well organized. 184 00:32:28,340 --> 00:32:29,739 It's like your room. 185 00:32:35,500 --> 00:32:38,150 I haven't been here before. Is this yours? 186 00:32:38,340 --> 00:32:39,534 Yes, yes. 187 00:32:41,580 --> 00:32:43,491 I have something for you. 188 00:32:48,180 --> 00:32:49,932 - Is it silver? - I don't know. 189 00:32:50,460 --> 00:32:52,300 It's nice. Will you put it on for me? 190 00:32:52,420 --> 00:32:53,455 Hmm. 191 00:32:57,820 --> 00:32:58,889 Thanks. 192 00:33:15,420 --> 00:33:17,172 How much do you have there? 193 00:33:17,580 --> 00:33:19,855 Pass me those skis there? 194 00:33:21,140 --> 00:33:23,210 You got a hell of a lot, it seems. 195 00:33:26,180 --> 00:33:27,880 Those skis will pay off. 196 00:33:28,220 --> 00:33:31,212 - How much are they worth? - Uh, new? 197 00:33:31,620 --> 00:33:33,656 With the fittings, 1,200, 1,300. 198 00:33:34,060 --> 00:33:35,254 Really? 199 00:33:36,740 --> 00:33:38,290 How much do you want? 200 00:33:38,780 --> 00:33:41,499 Skis like that, 200, easy. 201 00:33:45,340 --> 00:33:46,170 Yep. 202 00:33:46,860 --> 00:33:48,260 They're nice, huh? 203 00:34:31,580 --> 00:34:33,491 Set to the wool setting. 204 00:34:34,060 --> 00:34:36,574 You melt few drops like that,... 205 00:34:37,060 --> 00:34:40,291 over the entire length, like that. 206 00:34:41,180 --> 00:34:44,456 It must plug all holes. 207 00:34:44,740 --> 00:34:45,855 Voilà. 208 00:34:47,740 --> 00:34:49,253 Smooth like your ass. 209 00:34:49,540 --> 00:34:51,690 - Like what? - The skin of your ass. 210 00:34:51,980 --> 00:34:53,180 It's smoother... 211 00:34:53,300 --> 00:34:56,619 - and much more expensive. Go on. - Try. 212 00:34:59,980 --> 00:35:01,971 Always along the direction of sliding. 213 00:35:02,860 --> 00:35:04,896 Hey, can you light me a cigarette? 214 00:35:06,980 --> 00:35:08,493 Like this, there? 215 00:35:17,700 --> 00:35:19,691 - But stop, you'll burn the surface! 216 00:35:19,980 --> 00:35:21,891 Always be in motion! 217 00:35:23,660 --> 00:35:26,049 - Like that. - OK, OK. 218 00:35:26,460 --> 00:35:28,052 I am not disabled. 219 00:35:28,940 --> 00:35:31,773 - Where did you learn this? - I just watch people. 220 00:35:35,340 --> 00:35:38,969 Oops, damn it! You could find a dead body in that hole! 221 00:35:39,700 --> 00:35:42,772 - Can't you see this hole? - Watch out, you bitch! 222 00:35:43,220 --> 00:35:45,859 You're a slut! It's disgusting now. 223 00:35:49,420 --> 00:35:54,175 Now you scrape with a spatula to fix it, you know? 224 00:35:55,060 --> 00:35:58,370 - Let it have some fresh air. - I will. 225 00:36:10,420 --> 00:36:12,251 - I've got go. - Where? 226 00:36:12,540 --> 00:36:14,337 I've got go, I tell you. 227 00:36:14,860 --> 00:36:16,060 We've got work. 228 00:36:16,180 --> 00:36:17,620 You're not finished. 229 00:36:17,740 --> 00:36:19,100 Finish before you go. 230 00:36:19,220 --> 00:36:22,178 OK, Simon, you're not my boss. I'll finish tomorrow. 231 00:36:25,300 --> 00:36:27,860 Damn, I smell of wax. 232 00:36:33,460 --> 00:36:35,098 Who is this guy? 233 00:36:35,820 --> 00:36:37,731 Don't start this crap. 234 00:36:38,500 --> 00:36:39,899 Can you give me an advance? 235 00:36:46,420 --> 00:36:49,412 Can't you spare a little more? I can't do anything with that. 236 00:36:53,300 --> 00:36:55,370 When'll you be back? What time? 237 00:36:57,140 --> 00:36:59,290 No, it's OK. Here. 238 00:36:59,700 --> 00:37:00,769 Here. 239 00:37:54,780 --> 00:37:56,259 It's me, Julian. 240 00:37:56,540 --> 00:37:58,132 You recognize me? 241 00:38:11,780 --> 00:38:13,691 Oh, thank you, ma'am. 242 00:38:38,020 --> 00:38:39,520 Are you on your own? 243 00:38:55,940 --> 00:38:58,852 You have no friends, or a sister, a brother? 244 00:38:59,140 --> 00:39:00,698 No, I'm all alone. 245 00:39:01,140 --> 00:39:02,493 I'm all alone. 246 00:39:03,300 --> 00:39:05,336 You can address me familiarly, ma'am. 247 00:39:05,740 --> 00:39:09,176 - Not formally. - Oh, OK, if you want. 248 00:39:09,460 --> 00:39:11,769 - Excuse me. - Thank you very much. 249 00:39:27,780 --> 00:39:29,213 Bon appétit. 250 00:39:46,460 --> 00:39:48,098 - A beer? - Sure. 251 00:39:55,260 --> 00:39:57,694 This is my brother, he's staying here for a moment. 252 00:39:58,380 --> 00:39:59,813 Here. 253 00:40:02,020 --> 00:40:03,339 - Hi. 254 00:40:52,780 --> 00:40:54,611 The groomer, it died. 255 00:40:54,900 --> 00:40:57,653 Guys, move it, the boss wants you! 256 00:41:13,220 --> 00:41:16,178 You need sunglasses? 257 00:41:17,620 --> 00:41:19,815 What? What did you say? 258 00:41:20,340 --> 00:41:22,137 Do you need anything? 259 00:41:22,420 --> 00:41:25,059 Sunglasses, masks, gloves? 260 00:41:26,780 --> 00:41:28,657 - These, 35. - What is this stuff? 261 00:41:28,940 --> 00:41:30,259 35 for these. 262 00:41:30,820 --> 00:41:33,459 It's 35, it's got anti-fogging. 263 00:41:38,620 --> 00:41:41,134 - Let's see these glasses. - They're not bad. 264 00:41:41,420 --> 00:41:43,217 - How much for the gloves? - 40. 265 00:41:43,620 --> 00:41:46,134 - It's OK I have for the job. 266 00:41:47,860 --> 00:41:50,135 - This is for my son. - Your son? 267 00:41:50,540 --> 00:41:52,132 - What size is he? - Like you. 268 00:41:52,420 --> 00:41:53,296 Like me? 269 00:41:53,700 --> 00:41:55,213 I recommend this model. 270 00:41:56,540 --> 00:41:57,495 How much? 271 00:41:57,900 --> 00:42:00,050 Ten. They're very warm. 272 00:42:00,780 --> 00:42:03,738 - How much for this helmet? - 40. 273 00:42:04,140 --> 00:42:06,131 40? This helmet's been damaged. 274 00:42:06,420 --> 00:42:08,331 - It has already been damaged. 275 00:42:08,860 --> 00:42:11,738 Where did you say you found this stuff? 276 00:42:12,140 --> 00:42:14,574 - Where did you find it? - In a surplus shop. 277 00:42:14,980 --> 00:42:15,935 From surplus? 278 00:42:17,740 --> 00:42:19,856 Do you want the model for sunlight or fog? 279 00:42:20,220 --> 00:42:21,289 - Sun. - OK. 280 00:42:21,700 --> 00:42:25,090 I recommend this model for 100% U.V. blocking. 281 00:42:38,820 --> 00:42:40,048 Here you go.. 282 00:42:41,580 --> 00:42:44,076 Hey, mister! You've robbed me here! 283 00:42:44,460 --> 00:42:46,098 You talking to me? 284 00:42:46,380 --> 00:42:48,940 I'd point out that if there's a thief here, it's you. 285 00:42:49,220 --> 00:42:50,570 You'll search me? 286 00:42:53,380 --> 00:42:55,132 - How much? - 20. 287 00:42:56,300 --> 00:42:57,653 Here, boy. 288 00:44:30,700 --> 00:44:31,928 My glasses! 289 00:45:20,260 --> 00:45:21,978 Are you there, Simon? 290 00:45:30,980 --> 00:45:33,699 - What did you do to yourself? - I fell. 291 00:45:33,980 --> 00:45:35,174 You fell? 292 00:45:35,460 --> 00:45:38,293 You were in a fight, right? 293 00:45:40,580 --> 00:45:42,252 You got busted up? 294 00:45:46,460 --> 00:45:49,054 You said that there was no risk. 295 00:45:51,860 --> 00:45:53,418 Yeah, but... 296 00:45:53,940 --> 00:45:55,373 Ow, gently! 297 00:45:57,780 --> 00:45:59,054 Let's see. 298 00:46:00,300 --> 00:46:01,528 Look at me. 299 00:46:04,380 --> 00:46:05,859 You're hurt everywhere. 300 00:46:14,300 --> 00:46:17,576 Check it out. You see? Soon I'll be as big as you. 301 00:46:17,860 --> 00:46:20,374 Come on, stand next to me. Look. 302 00:46:21,660 --> 00:46:22,695 There. 303 00:46:23,340 --> 00:46:26,138 The day I get bigger than you, what'll you do? 304 00:46:33,500 --> 00:46:37,175 The guy in the red BMW, what did you say about me? 305 00:46:37,820 --> 00:46:38,935 Nothing. 306 00:46:46,940 --> 00:46:48,340 How much can I ask? 307 00:46:48,460 --> 00:46:51,338 You've redone the entire surface, at least 200. 308 00:46:51,620 --> 00:46:52,848 You won't get it! 309 00:46:57,140 --> 00:46:58,732 And the CISS 300 application? 310 00:46:59,620 --> 00:47:02,532 There's a Giant Slalom you can try. 311 00:47:07,780 --> 00:47:09,611 Where does it say it's a Slalom? 312 00:47:09,900 --> 00:47:12,937 There, you see, G.S. Giant Slalom. 313 00:47:13,220 --> 00:47:15,415 Oh yeah, it's stupid. 314 00:47:17,700 --> 00:47:20,009 You get some jeans, too. They'll look nice, OK? 315 00:47:20,300 --> 00:47:22,336 OK, thank you. 316 00:47:25,460 --> 00:47:27,780 - You'll come back on which bus? - The 4 pm. 317 00:47:27,900 --> 00:47:29,299 Are you sure? 318 00:47:46,860 --> 00:47:49,249 This summer, you'll steal bicycles? 319 00:47:57,700 --> 00:47:59,099 Simon, you're okay? 320 00:49:21,180 --> 00:49:22,215 OK? 321 00:49:32,260 --> 00:49:34,615 - You look like a chicken. - I'm a chicken. 322 00:49:35,060 --> 00:49:36,539 - Chicken Boy. 323 00:49:40,860 --> 00:49:42,213 Are you hurt? 324 00:50:03,500 --> 00:50:05,934 So how do you find? 325 00:50:06,740 --> 00:50:08,651 Move some, please? 326 00:50:09,540 --> 00:50:11,019 A bit more. 327 00:50:12,140 --> 00:50:13,619 A little, again. 328 00:50:13,900 --> 00:50:16,016 OK, OK! Well? 329 00:50:16,300 --> 00:50:18,495 You look good. You've got a nice ass, I think. 330 00:50:18,780 --> 00:50:19,895 Oh, you're stupid! 331 00:50:25,020 --> 00:50:27,409 - Is it the same? - This is the one you told me about. 332 00:50:29,380 --> 00:50:31,416 How much of the Giant Slalom is left? 333 00:50:31,700 --> 00:50:33,053 I know there's more. 334 00:50:33,340 --> 00:50:35,490 How much, do you know? 335 00:50:36,020 --> 00:50:39,251 - You'll give me the rest of the money? - Come on, Simon! 336 00:50:39,860 --> 00:50:41,771 You got a new oven --- isn't that enough? 337 00:51:02,660 --> 00:51:04,332 - Hi. - Hi. 338 00:51:07,820 --> 00:51:09,970 There's no milk here? 339 00:51:15,820 --> 00:51:16,978 What will you do... 340 00:51:17,340 --> 00:51:18,409 with these skis? 341 00:51:18,700 --> 00:51:20,656 If I get a chance, I'll sell them. 342 00:51:21,140 --> 00:51:22,368 Oh yeah? 343 00:51:23,660 --> 00:51:24,775 It's good stuff. 344 00:51:26,820 --> 00:51:29,209 It's yours, that red BMW? 345 00:51:29,900 --> 00:51:32,130 Yes, why, you saw it? 346 00:51:32,420 --> 00:51:33,614 It accelerates well? 347 00:51:33,900 --> 00:51:36,368 OK, yeah, it goes well. 348 00:51:44,420 --> 00:51:46,058 I can get you a price. 349 00:51:47,300 --> 00:51:51,088 What is your level of skiing? 350 00:51:52,460 --> 00:51:54,178 - Hi. - Hi. 351 00:51:54,460 --> 00:51:55,688 Are you OK? 352 00:51:55,980 --> 00:51:57,971 Your brother's trying to sell me skis. 353 00:51:58,260 --> 00:52:01,058 That's how he gets pocket money.. 354 00:52:02,460 --> 00:52:03,688 Is there any coffee? 355 00:52:05,500 --> 00:52:07,172 Where do you live normally? 356 00:52:08,900 --> 00:52:11,209 - At my parents. - They're far away? 357 00:52:11,500 --> 00:52:12,650 Yeah, far enough. 358 00:52:13,780 --> 00:52:17,295 It's a bit like the Bronx, our family. He goes, he comes. 359 00:52:17,580 --> 00:52:18,456 It's true. 360 00:52:18,860 --> 00:52:20,339 Our family is shit. 361 00:52:59,540 --> 00:53:02,134 I left her floundering so she'll learn faster. 362 00:53:10,500 --> 00:53:13,219 - You've already sat in a BMW? - No, never. 363 00:53:17,180 --> 00:53:19,694 There's still some work to do here. 364 00:53:20,780 --> 00:53:22,293 - Go on, get in. 365 00:53:22,940 --> 00:53:25,010 - Get in - No, he'll block me. 366 00:53:25,300 --> 00:53:27,256 He'll be very small. 367 00:53:31,220 --> 00:53:35,054 - It can reach 240, your car? - Well, yeah. 368 00:53:46,060 --> 00:53:47,618 You see, it's affordable. 369 00:53:48,660 --> 00:53:51,618 - But how will I pay? - We can make arrangements. 370 00:53:52,380 --> 00:53:55,178 And it'll help you find a better job. 371 00:53:55,460 --> 00:53:56,609 Oh yeah, you think? 372 00:53:56,900 --> 00:54:00,688 And it's a Toyota. It's indestructible. Incredible. 373 00:54:01,980 --> 00:54:04,175 I'll check under the chassis. 374 00:55:02,900 --> 00:55:04,618 Can we get you something for tonight? 375 00:55:05,300 --> 00:55:06,653 No, it's OK. 376 00:55:22,060 --> 00:55:24,369 This isn't my sister, she's my mother. 377 00:55:25,500 --> 00:55:27,252 What did you say? 378 00:55:29,100 --> 00:55:31,216 This isn't my sister, she's my mother. 379 00:55:33,260 --> 00:55:34,659 He says he's your brother? 380 00:55:42,260 --> 00:55:43,932 Louise, what did he say? 381 00:55:45,620 --> 00:55:47,770 This isn't my sister, she's my mother. 382 00:55:48,620 --> 00:55:50,133 What did he just say? 383 00:55:50,900 --> 00:55:52,697 No, but wait, Louise! 384 00:55:53,780 --> 00:55:54,895 Say something! 385 00:55:55,660 --> 00:55:56,649 Louise, ho! 386 00:55:56,940 --> 00:55:58,817 This kid'll say anything. 387 00:56:00,620 --> 00:56:02,670 You shouldn't have brought him. 388 00:56:03,180 --> 00:56:05,710 You're done saying anything! 389 00:56:07,420 --> 00:56:09,020 What do you take me for? 390 00:56:09,140 --> 00:56:10,493 What is this crap? 391 00:56:15,460 --> 00:56:16,813 What's the fuss? 392 00:56:17,460 --> 00:56:19,212 What is this crap? 393 00:56:21,620 --> 00:56:23,258 He said that to piss me off. 394 00:56:23,660 --> 00:56:24,934 She's lying! 395 00:56:25,820 --> 00:56:27,131 There's a problem. 396 00:56:28,580 --> 00:56:30,627 I'll let you two off to discuss it. 397 00:56:31,860 --> 00:56:33,691 I would have told you. 398 00:56:33,980 --> 00:56:36,096 What does it change? 399 00:56:36,380 --> 00:56:38,140 Can't you see the difference? 400 00:56:38,260 --> 00:56:39,792 For you, it changes nothing? 401 00:56:40,700 --> 00:56:43,419 But you're crazy, both of you! 402 00:56:45,740 --> 00:56:49,412 Get out immediately, I don't want to see you anymore. 403 00:56:51,260 --> 00:56:52,375 Out! 404 00:56:57,500 --> 00:56:58,535 You, too. 405 00:56:58,940 --> 00:57:00,214 You, too. 406 00:57:01,060 --> 00:57:03,654 I would have told you, I swear. 407 00:57:04,060 --> 00:57:05,652 You should have told me when? 408 00:57:06,060 --> 00:57:09,609 You were going to tell me? It was him who had to tell me. 409 00:57:11,020 --> 00:57:12,851 You're completely sick. Get out. 410 00:57:13,140 --> 00:57:14,334 Get out. 411 00:57:39,940 --> 00:57:41,578 This is your fault. 412 00:57:44,340 --> 00:57:45,853 It's your fault! 413 00:57:49,180 --> 00:57:50,693 Why did you do that? 414 00:57:50,980 --> 00:57:52,971 Huh? Why did you do that? 415 00:57:54,060 --> 00:57:56,130 Did you have to say that now? 416 00:57:57,260 --> 00:58:00,570 You're a drag! For twelve years now you've been a drag! 417 00:58:00,860 --> 00:58:03,135 Do you hear what I'm saying? 418 00:58:05,060 --> 00:58:06,812 I can't fuck with you! 419 00:58:13,300 --> 00:58:15,131 I can never fuck with you! 420 00:58:15,420 --> 00:58:16,933 Always nothing! 421 00:58:19,660 --> 00:58:21,537 Stop following me like a dog! 422 00:58:21,820 --> 00:58:22,889 Stop now! 423 00:58:30,420 --> 00:58:32,172 It's you who's the drag. 424 00:58:32,460 --> 00:58:34,098 You fake anything! 425 00:58:34,380 --> 00:58:37,099 Even your jeans, it's me who paid for them. 426 00:58:37,380 --> 00:58:38,654 You hear me? 427 00:59:19,340 --> 00:59:21,296 Can I sleep with you? 428 00:59:25,020 --> 00:59:27,739 - I can't sleep with you? - No. 429 00:59:28,540 --> 00:59:29,689 Why not? 430 00:59:31,420 --> 00:59:32,739 You can't, that's all. 431 00:59:36,020 --> 00:59:38,454 And if I pay you 100? 432 00:59:41,940 --> 00:59:43,498 150. 433 00:59:43,780 --> 00:59:45,930 No way, right? Get the fuck out. 434 00:59:53,300 --> 00:59:55,291 20...50... 435 00:59:55,580 --> 00:59:56,615 Stop it. 436 00:59:57,380 --> 00:59:58,529 - 100... 437 01:00:00,140 --> 01:00:01,858 110... 438 01:00:02,140 --> 01:00:03,812 130... 439 01:00:04,740 --> 01:00:06,571 150... 440 01:00:09,540 --> 01:00:11,576 Wait, I still have a little bit more. 441 01:00:18,940 --> 01:00:22,615 160...180... 442 01:00:23,980 --> 01:00:25,333 180. 443 01:00:26,300 --> 01:00:28,655 Can I sleep with you, now? 444 01:00:29,980 --> 01:00:31,493 Hey, sis. 445 01:00:39,940 --> 01:00:41,259 200. 446 01:00:42,660 --> 01:00:43,809 200? 447 01:00:44,420 --> 01:00:45,569 200. 448 01:00:49,580 --> 01:00:50,569 OK. 449 01:01:09,740 --> 01:01:11,298 I don't have that much. 450 01:01:18,980 --> 01:01:19,810 Give. 451 01:01:47,500 --> 01:01:48,850 It's OK, come on. 452 01:02:01,300 --> 01:02:03,052 You can hug me a little? 453 01:02:22,020 --> 01:02:24,409 Where should I put my head? 454 01:02:52,420 --> 01:02:54,411 I didn't want you, Simon. 455 01:02:58,300 --> 01:03:00,450 Why did you keep me, then? 456 01:03:01,220 --> 01:03:02,209 I don't know. 457 01:03:04,060 --> 01:03:05,778 To not be alone. 458 01:03:07,060 --> 01:03:08,778 And to piss someone off. 459 01:03:18,140 --> 01:03:20,290 No one wanted me to keep you. 460 01:03:21,180 --> 01:03:23,296 What? No one? 461 01:03:24,380 --> 01:03:25,972 No, no one. 462 01:03:36,660 --> 01:03:40,573 You know, the money is for real. You can keep it. 463 01:03:42,340 --> 01:03:43,898 I don't care, really. 464 01:03:44,180 --> 01:03:46,535 I'm OK with being your brother. 465 01:04:45,220 --> 01:04:47,290 You think she's asleep? 466 01:04:47,580 --> 01:04:49,138 She's drunk! 467 01:04:49,420 --> 01:04:51,331 Madame, Madame! 468 01:04:59,340 --> 01:05:01,695 I think she's pissed! 469 01:05:10,940 --> 01:05:12,419 You could help me carry her. 470 01:05:12,700 --> 01:05:14,611 She's well built, your sister. 471 01:05:35,340 --> 01:05:36,455 Fuck! 472 01:05:37,020 --> 01:05:39,409 - What? - She blew all our money. 473 01:05:40,220 --> 01:05:41,335 What are you doing? 474 01:05:43,520 --> 01:05:44,794 Turn around. 475 01:06:20,740 --> 01:06:21,570 Wow! 476 01:06:21,980 --> 01:06:23,493 That's fab! 477 01:06:23,780 --> 01:06:26,340 Whoa! Did you see that jump? 478 01:06:26,860 --> 01:06:28,259 Shall we? 479 01:06:32,100 --> 01:06:35,570 Wait, there was a guy who'll make a figure! 480 01:06:35,860 --> 01:06:40,058 You're shit, Blue Hands! Did you come along to actually do anything? 481 01:06:40,340 --> 01:06:41,978 Will we ski this afternoon? 482 01:06:50,780 --> 01:06:51,974 Put on your ski mask. 483 01:06:54,060 --> 01:06:55,379 I can't, it itches. 484 01:06:55,660 --> 01:06:58,970 Put it on anyway and don't ever take it off if you get caught. 485 01:07:00,460 --> 01:07:02,610 You know the good brands? 486 01:07:02,900 --> 01:07:04,936 Yeah, you think I'm lame? 487 01:07:13,260 --> 01:07:14,852 Pull on your gloves! 488 01:07:16,020 --> 01:07:17,533 You sure you're not scared? 489 01:07:37,820 --> 01:07:39,014 He's asking your age. 490 01:07:39,420 --> 01:07:41,172 - Say ten. - Ten. 491 01:07:45,100 --> 01:07:46,328 You look like a baby. 492 01:07:46,900 --> 01:07:47,949 - He said what? 493 01:07:48,438 --> 01:07:50,484 - That you're a baby. - What an idiot! 494 01:07:52,540 --> 01:07:53,655 - Why him? 495 01:08:19,260 --> 01:08:20,613 Is he taking them or not? 496 01:08:21,020 --> 01:08:21,850 Shut up! 497 01:08:52,140 --> 01:08:53,334 It stinks here. 498 01:08:53,740 --> 01:08:55,651 Can't we go to the restaurant? 499 01:08:55,940 --> 01:08:57,340 You got the money? 500 01:08:59,100 --> 01:09:01,011 And we haven't even skied. 501 01:09:01,300 --> 01:09:04,578 - I don't even know how to ski. - Are you kidding! 502 01:09:15,220 --> 01:09:17,688 This is pointless, it's just small change. 503 01:09:21,420 --> 01:09:23,729 - Hey, baby. - You idiot! 504 01:09:24,680 --> 01:09:25,954 Pass me a sandwich. 505 01:09:26,540 --> 01:09:28,258 - Pie or cheese? - Anything else? 506 01:09:28,660 --> 01:09:30,298 I'm keeping the other one. 507 01:09:30,560 --> 01:09:33,313 - It's for your sister? - What is it you doing? 508 01:09:33,900 --> 01:09:35,219 What's her work? 509 01:09:35,900 --> 01:09:37,379 She is a whore or what? 510 01:09:37,660 --> 01:09:38,695 Ow! 511 01:09:38,980 --> 01:09:41,289 It's not me, that's what my brother says. 512 01:09:43,980 --> 01:09:45,300 I'm having a dump, sir. 513 01:09:45,420 --> 01:09:47,217 The little laugh. Shhh! 514 01:09:47,500 --> 01:09:49,536 Open up! Get out of there! 515 01:09:52,580 --> 01:09:53,569 Fine. 516 01:09:56,980 --> 01:09:58,530 I didn't do anything! 517 01:10:00,440 --> 01:10:01,759 I had a dump. 518 01:10:07,980 --> 01:10:09,732 Look at this work. 519 01:10:13,540 --> 01:10:15,690 You shit teddy bears, now? 520 01:10:15,980 --> 01:10:18,175 You've eaten one for lunch? 521 01:10:19,380 --> 01:10:22,053 You take me for a fool, do you? 522 01:10:23,260 --> 01:10:25,728 I saw it, we unearthed all your messing around. 523 01:10:29,820 --> 01:10:31,299 Come here, you! 524 01:10:32,620 --> 01:10:33,496 Go! 525 01:10:33,780 --> 01:10:35,179 Mike, wait! 526 01:10:35,660 --> 01:10:37,139 Your loot. 527 01:10:37,780 --> 01:10:39,293 Your loot, I said! 528 01:10:43,060 --> 01:10:45,779 This is the key to what? For a locker? 529 01:10:46,060 --> 01:10:47,971 No, sir, I swear. 530 01:10:48,260 --> 01:10:51,536 OK, small garbage with the trash! 531 01:10:52,100 --> 01:10:53,374 Go! 532 01:10:53,900 --> 01:10:56,778 Take a good look at these tykes. They never come back! 533 01:10:57,060 --> 01:10:58,857 Blacklist. Blacklist, OK? 534 01:10:59,140 --> 01:11:00,129 OK. 535 01:11:06,260 --> 01:11:07,773 OK, send it! 536 01:12:04,500 --> 01:12:06,172 Five francs! 537 01:12:10,900 --> 01:12:12,458 Five! Five! Five! 538 01:12:20,420 --> 01:12:21,330 Good afternoon. 539 01:12:21,620 --> 01:12:22,769 Five francs. 540 01:12:28,660 --> 01:12:30,730 - Ten francs. - No, too expensive. 541 01:12:31,020 --> 01:12:32,700 - Five francs. - Too expensive. 542 01:12:32,820 --> 01:12:34,572 Three! Three! 543 01:12:52,220 --> 01:12:53,620 - Stop it. - Stay there. 544 01:12:53,740 --> 01:12:56,208 - Go! - Stay there, I'm selling stuff. 545 01:12:59,780 --> 01:13:02,089 Just leave me alone, stay away. 546 01:13:02,380 --> 01:13:05,850 - You're not going to sell stuff all your life. - Buzz off! 547 01:13:06,660 --> 01:13:09,413 - Go away! - Look at me when I'm talking! 548 01:13:09,820 --> 01:13:12,254 Even farther. 549 01:13:12,540 --> 01:13:14,895 Further! Further! 550 01:13:15,420 --> 01:13:18,298 Further! Further! Further! 551 01:13:42,620 --> 01:13:43,939 Hi. 552 01:13:44,220 --> 01:13:46,973 Have you got something to eat? I've got nothing. 553 01:13:47,260 --> 01:13:48,932 Wait, I'll see. 554 01:14:07,940 --> 01:14:09,453 I'll cook. 555 01:15:38,100 --> 01:15:39,328 Who's the kid? 556 01:15:40,580 --> 01:15:42,332 My brother. He helps me. 557 01:15:44,180 --> 01:15:45,329 Good enough. 558 01:15:47,660 --> 01:15:49,571 You want to sit on my knees? 559 01:16:11,740 --> 01:16:13,776 Simon, what you are looking for there? 560 01:16:14,260 --> 01:16:16,455 - Don't steal anything, right? - OK. 561 01:16:30,740 --> 01:16:32,139 I'll pay you back. 562 01:16:32,540 --> 01:16:34,012 Pay me back what? 563 01:16:34,120 --> 01:16:35,599 What you lent me. 564 01:16:36,700 --> 01:16:38,213 Why? I don't care. 565 01:16:39,460 --> 01:16:41,371 I don't want to owe you anything, Simon. 566 01:16:51,420 --> 01:16:53,536 Here, take this. 567 01:16:54,460 --> 01:16:55,449 Take it. 568 01:16:56,660 --> 01:16:58,378 Go on, take it, there. 569 01:16:59,020 --> 01:17:00,533 Take it, listen! 570 01:17:07,460 --> 01:17:08,734 Come along. 571 01:17:34,660 --> 01:17:37,413 - Can I raid the fridge? - No, not here. 572 01:17:37,700 --> 01:17:39,292 The owners are there. 573 01:17:39,580 --> 01:17:41,616 What can I do then? 574 01:17:41,900 --> 01:17:43,697 - Go help Maria instead. 575 01:17:55,540 --> 01:17:56,768 - Hello! 576 01:18:03,380 --> 01:18:04,813 Miss? 577 01:18:05,100 --> 01:18:07,409 Can you mind the baby for five minutes? 578 01:18:07,700 --> 01:18:10,260 Otherwise, I can't pack. 579 01:18:13,940 --> 01:18:15,373 Thank you very much. 580 01:18:29,260 --> 01:18:32,889 - Whose is that baby? - The son of the boss. 581 01:18:45,220 --> 01:18:46,653 You know how to do that? 582 01:18:49,660 --> 01:18:51,173 Sure, what did you think? 583 01:18:53,605 --> 01:18:54,480 Take this. 584 01:18:54,820 --> 01:18:55,889 It smells shit! 585 01:18:56,300 --> 01:18:58,495 So did yours, yours felt like shit. 586 01:19:02,860 --> 01:19:05,932 Can the boy help me with the suitcases? 587 01:19:09,900 --> 01:19:12,494 What are you waiting for? Go help. 588 01:19:33,340 --> 01:19:35,376 You clean cottages, now? 589 01:19:35,860 --> 01:19:37,418 She's my sister. 590 01:19:38,220 --> 01:19:40,609 She cleans. I help. 591 01:19:43,660 --> 01:19:46,458 Always busy with the hotel, Julien? 592 01:19:49,580 --> 01:19:53,016 I'm not Julien, ma'am. My name's Simon. 593 01:19:54,980 --> 01:19:56,049 Julian, Simon. 594 01:20:02,100 --> 01:20:03,533 I'm sorry, ma'am. 595 01:20:26,140 --> 01:20:27,414 OK, can we go? 596 01:20:27,700 --> 01:20:29,418 - What you got? - Nothing. 597 01:20:29,700 --> 01:20:31,816 Where did you know the owner from? 598 01:20:32,100 --> 01:20:33,852 What do you care? 599 01:20:38,380 --> 01:20:39,369 I'm done. 600 01:20:39,660 --> 01:20:42,538 Can you ask the boy to come here? 601 01:20:43,860 --> 01:20:45,088 Simon? 602 01:20:46,580 --> 01:20:48,457 Can you come here for a few minutes? 603 01:20:56,140 --> 01:20:58,131 There was a watch in the bathroom. 604 01:20:58,540 --> 01:21:01,338 It's no longer there. Was that you? 605 01:21:01,740 --> 01:21:04,413 I didn't take it myself. I didn't even see it. 606 01:21:04,700 --> 01:21:06,179 And your brother? 607 01:21:06,460 --> 01:21:08,576 - Simon? - No. 608 01:21:10,380 --> 01:21:11,930 - Empty your pockets. 609 01:21:18,780 --> 01:21:20,230 That's all you got? 610 01:21:21,820 --> 01:21:23,094 Are you sure? 611 01:21:42,620 --> 01:21:44,338 You're an asshole, Simon. 612 01:21:47,940 --> 01:21:50,329 You can go now. 613 01:21:50,900 --> 01:21:51,969 Leave. 614 01:22:41,180 --> 01:22:42,613 You're sick! 615 01:22:44,180 --> 01:22:46,774 I don't want you! I don't want you! 616 01:23:08,740 --> 01:23:09,934 Give. 617 01:23:10,780 --> 01:23:11,849 Give. 618 01:24:28,740 --> 01:24:30,412 You're still here, are you? 619 01:24:30,700 --> 01:24:33,294 Everyone works, don't stop there. 620 01:24:33,580 --> 01:24:37,255 Ho! Watch where you put your feet, I just polished there. 621 01:24:40,500 --> 01:24:42,491 - Hey, goodbye. - Ciao! 622 01:24:43,180 --> 01:24:45,136 It is that the keys there? 623 01:24:45,740 --> 01:24:48,459 Hey! Look, guys, here's the little thief. 624 01:25:03,060 --> 01:25:05,387 - Where're you going? - Find another work. 625 01:25:05,700 --> 01:25:06,815 It's over here. 626 01:25:09,620 --> 01:25:10,689 Can I come? 627 01:25:11,100 --> 01:25:12,177 How old are you? 628 01:25:12,780 --> 01:25:13,656 Fifteen. 629 01:25:14,060 --> 01:25:15,617 Just what do you want to do? 630 01:25:16,140 --> 01:25:18,290 I can do stuff. 631 01:25:18,580 --> 01:25:20,457 Come on, come on, hurry! 632 01:25:20,860 --> 01:25:22,293 I'm paying for more hours! 633 01:25:22,740 --> 01:25:26,100 Last dump load in half an hour! 634 01:25:30,620 --> 01:25:32,451 I know you, you. 635 01:25:32,740 --> 01:25:35,379 You're back, you couldn't stop yourself. 636 01:25:36,740 --> 01:25:38,332 Come on, get the hell out. 637 01:25:39,020 --> 01:25:40,373 Get out of here! 638 01:25:41,860 --> 01:25:42,880 Come on, kid. 41241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.