All language subtitles for How.The.West.Was.Won.1962.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] ENG

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:00,635 --> 00:08:05,805 This land has a name today and is marked on maps. 2 00:08:05,975 --> 00:08:10,895 But the names and the marks and the land all had to be won. 3 00:08:11,065 --> 00:08:14,525 Won from nature and from primitive man. 4 00:08:15,315 --> 00:08:20,825 Five generations ago, a mere 125 years back... 5 00:08:20,985 --> 00:08:24,035 ... this land was known only as the West. 6 00:08:24,195 --> 00:08:27,575 Known only to a handful of white men... 7 00:08:27,745 --> 00:08:32,495 ... lonely trappers wandering its vastness in search of beaver. 8 00:08:32,665 --> 00:08:35,755 They were known as mountain men, a new breed. 9 00:08:35,915 --> 00:08:40,845 Men like Jim Bridger, Franch�re and Sublette, Linus Rawlings. 10 00:08:41,005 --> 00:08:44,425 More Indian than the Indians in all but blood. 11 00:08:44,595 --> 00:08:47,555 They held to no law but their own... 12 00:08:47,725 --> 00:08:53,315 ... drifted free as the clouds, settled nowhere, kept forever on the move. 13 00:08:53,475 --> 00:08:59,315 Their mocassined feet and unshod horses leaving no trace on the land. 14 00:09:00,695 --> 00:09:03,525 Like the Indians, with whom they were at peace... 15 00:09:03,695 --> 00:09:08,205 ... they wanted nothing beyond what they found, and little of that. 16 00:09:08,865 --> 00:09:12,875 The mountains, the forests, the harsh country... 17 00:09:13,035 --> 00:09:16,545 ... were as unchanging to them as the stars... 18 00:09:16,705 --> 00:09:19,425 ... and just as unyielding. 19 00:09:21,005 --> 00:09:25,135 Far behind the mountains, beyond the rolling plains... 20 00:09:25,305 --> 00:09:31,015 ... they had left the people of the East, people who were restless in another way. 21 00:09:31,725 --> 00:09:35,065 The kind who'd look at a mountain and see a watershed... 22 00:09:35,225 --> 00:09:37,525 ... look at a forest and see lumber for houses... 23 00:09:37,685 --> 00:09:40,395 ... look at a stony field and see a farm. 24 00:09:40,565 --> 00:09:44,655 Their faces and their instincts had been turned to the West... 25 00:09:44,825 --> 00:09:47,905 ... ever since Plymouth Rock and Jamestown. 26 00:09:48,075 --> 00:09:52,165 The trapper's road was the trail of a wolf or the bend of a canyon. 27 00:09:52,325 --> 00:09:55,835 But for whole families chaffing to follow the sun... 28 00:09:55,995 --> 00:09:58,545 ... there had to be broader ways. 29 00:09:58,705 --> 00:10:03,255 There were no roads into the wilderness, only rivers. 30 00:10:03,425 --> 00:10:06,465 And they flowed in the wrong direction: North or south. 31 00:10:06,635 --> 00:10:09,765 Or else they stopped at the Alleghenies. 32 00:10:10,175 --> 00:10:16,685 Until one day, a new river took source in the mind of a man named DeWitt Clinton. 33 00:10:17,145 --> 00:10:20,275 He conceived of a river that would go west. 34 00:10:20,435 --> 00:10:25,775 And in the way Americans have of acting out their dreams, it came to be. 35 00:10:25,945 --> 00:10:28,615 The Erie Canal left the Hudson above Albany... 36 00:10:28,785 --> 00:10:32,245 ... and carried clear across to the Great Lakes. 37 00:10:32,615 --> 00:10:35,785 People who yearned for virgin land and a new life... 38 00:10:35,955 --> 00:10:38,295 ... now had a highway to take them. 39 00:10:38,455 --> 00:10:40,045 And they moved along. 40 00:10:40,205 --> 00:10:42,795 Pride of Utica now loading! 41 00:10:43,465 --> 00:10:47,175 All aboard for the Pride of Utica! 42 00:10:47,345 --> 00:10:50,975 The Ramsey family, Peter Smith... 43 00:10:51,135 --> 00:10:53,515 ...the Skoga family! 44 00:10:53,685 --> 00:10:55,685 All eight of them! 45 00:10:55,855 --> 00:11:00,395 All aboard for the Pride of Utica! 46 00:11:01,815 --> 00:11:04,695 Is the laddie's health the reason you're heading west? 47 00:11:04,855 --> 00:11:05,985 Partly. 48 00:11:06,155 --> 00:11:09,155 Only partly. Mostly our trouble East was rocks. 49 00:11:09,325 --> 00:11:12,825 I had me a farm where some years I'd raise 100 bushels of rocks to the acre. 50 00:11:12,995 --> 00:11:15,495 Zebulon, you hadn't ought to lie to the man like that. 51 00:11:15,665 --> 00:11:19,245 Wife, I'm a God-fearing soul, and I tell the truth as I see it. 52 00:11:19,495 --> 00:11:22,835 Now, I never used a plow. I'd blast out the furrows with gunpowder. 53 00:11:23,005 --> 00:11:25,925 And then one morning, I hauled the bucket up out of the well... 54 00:11:26,085 --> 00:11:28,965 ...and so help me, the bucket was full of rocks. 55 00:11:29,135 --> 00:11:30,175 Rocks. 56 00:11:30,345 --> 00:11:33,475 I just stood there right still trying not to blaspheme. 57 00:11:33,675 --> 00:11:36,055 I said to myself, "You've got a son that's ailing... 58 00:11:36,225 --> 00:11:38,805 ...you've got a daughter what won't take to herself a husband." 59 00:11:38,975 --> 00:11:41,185 - There she sits there, mooning as usual. - Pa. 60 00:11:41,355 --> 00:11:44,195 You've got another who don't seem quite right in the head. 61 00:11:44,355 --> 00:11:46,355 Lilith? 62 00:11:48,155 --> 00:11:50,025 Yes, Pa? 63 00:11:51,195 --> 00:11:53,075 Now, I'll remind you, sir. 64 00:11:53,245 --> 00:11:57,205 I'm still standing there holding a bucket full of rocks... 65 00:11:57,365 --> 00:12:00,245 ...and staring into a bleak old age. 66 00:12:00,415 --> 00:12:02,795 So I made me a vow right then and there. I said: 67 00:12:02,955 --> 00:12:07,215 "If I can find a man with $500 who likes rocks... 68 00:12:07,375 --> 00:12:10,045 ...then there's gonna be another fool owning this farm." 69 00:12:10,215 --> 00:12:13,885 Well, sir, the Lord provided such a man... 70 00:12:14,055 --> 00:12:15,265 ...and here I am. 71 00:12:15,425 --> 00:12:18,225 He ain't told you one word of truth, Mr. Harvey. 72 00:12:18,395 --> 00:12:20,185 We had the best farm in the township. 73 00:12:20,355 --> 00:12:22,725 Yeah, Rockville Township it was. Stone County. 74 00:12:22,895 --> 00:12:24,395 Oh, it was not. 75 00:12:24,565 --> 00:12:27,235 It was his itching foot that brought us here. 76 00:12:27,395 --> 00:12:29,695 Heaven knows where we'll end up. 77 00:12:30,405 --> 00:12:34,245 Oh, these are my laddies. Angus, Brutus and Colin. 78 00:12:34,405 --> 00:12:35,575 - How do you do? - Hello. 79 00:12:35,745 --> 00:12:39,455 I think they're already acquainted with your daughters. 80 00:12:39,705 --> 00:12:43,085 - Be they single? - Aye, single so far. 81 00:12:43,245 --> 00:12:46,545 Well, this Illinois country's beginning to sound better to me. 82 00:12:46,715 --> 00:12:47,755 Lilith? 83 00:12:47,925 --> 00:12:51,215 Lilith, here. Strike up a little tune for these handsome lads. 84 00:12:51,385 --> 00:12:54,515 - Oh, I ain't in no mood, Pa. - Lilith, there's a time for coaxing... 85 00:12:54,675 --> 00:12:56,385 ...this ain't the time. 86 00:12:56,555 --> 00:12:58,055 All right. 87 00:13:00,475 --> 00:13:02,265 All right. 88 00:13:04,105 --> 00:13:08,565 A captain bold in Halifax Who lived in country quarters 89 00:13:08,735 --> 00:13:12,405 Betrayed a maid who hanged herself One morning in her garters... 90 00:13:12,575 --> 00:13:13,865 Lilith. 91 00:13:14,025 --> 00:13:16,785 Now, you know better than to sing a song like that. 92 00:13:16,945 --> 00:13:19,285 - What ones do you know? - We know "Yankee Doodle." 93 00:13:19,455 --> 00:13:21,245 - "Yankee Doodle"? - Their mother's dead. 94 00:13:21,415 --> 00:13:24,455 They haven't had much learning in the social graces. 95 00:13:24,625 --> 00:13:27,085 All right, give them "A Home in the Meadow." 96 00:13:31,795 --> 00:13:34,305 Eve, come on, you too. 97 00:13:34,965 --> 00:13:36,515 That's it. 98 00:13:37,465 --> 00:13:39,135 Come on, join in. 99 00:13:40,635 --> 00:13:42,435 That's it. 100 00:13:47,475 --> 00:13:49,235 Come on. 101 00:13:53,815 --> 00:13:56,155 Stop. 102 00:14:10,005 --> 00:14:12,885 Loading for the Flying Arrow! 103 00:14:13,045 --> 00:14:17,005 All aboard for the Flying Arrow! 104 00:14:17,505 --> 00:14:20,555 - The Prescott family! - Here we be. Come on. 105 00:14:20,725 --> 00:14:24,685 Alec Harvey and three sons! 106 00:14:24,855 --> 00:14:28,315 Jeffrey Rose and family! 107 00:14:58,885 --> 00:15:03,185 But the canal was only the first step toward the promised land. 108 00:15:03,345 --> 00:15:06,555 The next steps were longer and harder. 109 00:15:07,185 --> 00:15:11,565 Those who could raise the fare went by steamboat to the end of the line. 110 00:15:11,735 --> 00:15:15,195 Others found a cheaper way to head for Ohio, Illinois... 111 00:15:15,355 --> 00:15:17,655 ... and the open spaces beyond. 112 00:15:33,665 --> 00:15:37,085 Lilith. Lilith, listen to this: 113 00:15:37,255 --> 00:15:40,715 "Theirs was a poignant parting in the forest. 114 00:15:40,885 --> 00:15:45,265 The handsome young backwoodsman carved two hearts on a tree trunk... 115 00:15:45,435 --> 00:15:49,815 ...then from ten paces, hurled a knife at the junction of the two hearts." 116 00:15:49,975 --> 00:15:51,565 Junction. What's that? 117 00:15:52,775 --> 00:15:55,645 Well, that's where the two hearts meet. Now, listen: 118 00:15:55,815 --> 00:15:58,235 "His marksmanship was uncanny. 119 00:15:58,405 --> 00:16:03,945 Three times he hurled the knife on target. 'That was for luck,, he said the first time. 120 00:16:04,365 --> 00:16:07,995 'That was for love. Deep, divine love" he said the second. 121 00:16:08,165 --> 00:16:14,125 And the third time, 'That was a prayer, a plea for love undying."' 122 00:16:14,295 --> 00:16:15,965 Isn't that beautiful? 123 00:16:17,085 --> 00:16:19,795 I reckon. If anybody ever talks like that. 124 00:16:20,675 --> 00:16:23,135 Well, it's the sentiments, not the talk. 125 00:16:23,805 --> 00:16:25,635 There ain't no sense to you, Eve. 126 00:16:25,805 --> 00:16:29,515 You wanna to be a farm wife, but you don't wanna marry a farmer. 127 00:16:29,685 --> 00:16:31,725 Neither do you. 128 00:16:31,895 --> 00:16:32,935 Of course not. 129 00:16:33,105 --> 00:16:35,525 I don't wanna have nothing to do with farms. 130 00:16:35,685 --> 00:16:40,695 I want silk dresses and fine carriages and a man to smell good. 131 00:16:40,865 --> 00:16:43,695 What I want's back East, not West. 132 00:16:43,865 --> 00:16:46,155 But I'll get there yet. You watch. 133 00:16:46,825 --> 00:16:49,325 You don't know what you want yet. 134 00:16:49,535 --> 00:16:52,665 It's the man that counts, not where he lives. 135 00:17:00,085 --> 00:17:03,255 - Ready, now? Ready. 136 00:17:37,085 --> 00:17:42,925 Daddy, Daddy, something coming upriver. Hostile Indians, I suspect. 137 00:18:03,565 --> 00:18:06,695 - Could it be river pirates, Zebulon? - Don't know. 138 00:18:06,865 --> 00:18:09,245 They say no honest man travels this river at night. 139 00:18:09,405 --> 00:18:11,165 I can only see one man, Pa. 140 00:18:11,325 --> 00:18:14,535 I hear that's a favorite pirate trick. They hide in the bottom of the boat... 141 00:18:14,705 --> 00:18:16,335 ...till they're ready to jump you. 142 00:18:16,495 --> 00:18:19,505 - Get my gun, Colin. - All right, Pa. 143 00:18:26,925 --> 00:18:28,765 Just come in slow and easy, stranger. 144 00:18:29,845 --> 00:18:32,765 And keep your hands where we can see them. 145 00:18:50,195 --> 00:18:51,785 Name's Linus Rawlings. 146 00:18:51,955 --> 00:18:54,625 I'm hungrier than sin and real peaceful like. 147 00:18:54,785 --> 00:18:56,955 - What have you got in the craft? - Beaver pelts. 148 00:18:57,125 --> 00:18:59,625 I said beaver pelts. 149 00:18:59,795 --> 00:19:03,755 I never had a chance to see a beaver pelt, Mr. Rawlings. 150 00:19:04,755 --> 00:19:07,845 Well, in that case, ma'am, I'll show you one. 151 00:19:08,005 --> 00:19:09,845 There you are. 152 00:19:10,015 --> 00:19:12,095 That's real soft. 153 00:19:12,265 --> 00:19:13,515 It's a fine pelt, ma'am. 154 00:19:13,685 --> 00:19:15,055 Now, my apologies, sir. 155 00:19:16,555 --> 00:19:19,645 - We was afeared you might be a pirate. - I ain't no pirate. 156 00:19:19,815 --> 00:19:22,855 Come on, let's have supper and get acquainted. 157 00:19:23,355 --> 00:19:27,655 No, no, no. That's yours. Keep that, ma'am. 158 00:19:41,835 --> 00:19:43,965 Well, you sure set your cap in a hurry. 159 00:19:44,125 --> 00:19:46,465 Is he the backwoodsman you've been waiting for? 160 00:19:46,635 --> 00:19:50,505 More than likely he's got a wife and six kids waiting for him. 161 00:20:15,865 --> 00:20:18,035 Thank you, ma'am, that was right tasty. 162 00:20:18,205 --> 00:20:21,585 You've only had four plates. I was beginning to think you didn't like it. 163 00:20:21,745 --> 00:20:25,875 Well, it don't pay to eat too much on an empty stomach, ma'am. 164 00:20:26,045 --> 00:20:28,425 How come you're to be traveling so late at night? 165 00:20:28,585 --> 00:20:30,715 Well, I'm kind of anxious to get to Pittsburgh. 166 00:20:30,885 --> 00:20:34,215 I ain't seen a city for a long time. I aim to whoop it up a little. 167 00:20:35,725 --> 00:20:37,975 Well, now, we've never seen a mountain man before. 168 00:20:38,145 --> 00:20:41,685 Tell me, them Rocky Mountains as high as they say? 169 00:20:41,855 --> 00:20:46,855 Well, now, I just don't rightly know. I never climbed one. I've... 170 00:20:47,025 --> 00:20:48,525 Uh... 171 00:20:48,695 --> 00:20:53,075 Well, you know, that just ain't exactly true. 172 00:20:53,235 --> 00:20:55,155 Jim Bridger and me... 173 00:20:55,325 --> 00:21:00,415 ...we started up one of them little-bitty Rocky Mountain foothills, you know. 174 00:21:00,915 --> 00:21:04,705 And then, one day, we see this fella... 175 00:21:04,875 --> 00:21:09,175 ...and he has a great big pair of white wings... 176 00:21:09,335 --> 00:21:11,005 ...and a harp in his hand. 177 00:21:11,845 --> 00:21:13,715 And I said to Jim... 178 00:21:13,885 --> 00:21:17,675 ...I said, "Jim, I don't like the way that fella's looking at us." 179 00:21:17,845 --> 00:21:22,015 And Jim said he didn't care too much for it neither... 180 00:21:22,185 --> 00:21:24,265 ...so we both skedaddled down out of there... 181 00:21:24,435 --> 00:21:28,445 ...and to this day I ain't never had a good look at the Rocky Mountains. 182 00:21:34,235 --> 00:21:36,325 - Well, I remember one time... - Zebulon. 183 00:21:36,495 --> 00:21:39,705 - What? - One liar at a time is enough. 184 00:21:41,495 --> 00:21:45,955 Well, then, I reckon it's about bedtime. Gotta get an early start in the morning. 185 00:21:46,125 --> 00:21:47,955 We'll be expecting you for breakfast. 186 00:21:48,125 --> 00:21:50,465 Oh, well, that's mighty hospitable, Mr. Prescott... 187 00:21:50,625 --> 00:21:53,005 ...but sometimes I wake up and get the urge to move. 188 00:21:53,175 --> 00:21:55,425 I might be long gone by sunup, but thank you. 189 00:21:55,595 --> 00:21:59,135 - I wanna thank all of you. Good night. - Good night. 190 00:22:00,345 --> 00:22:05,315 - Strange fellas, these mountain men. - Yeah, kind of like a wisp of smoke. 191 00:22:24,835 --> 00:22:28,085 - By golly, that looks like my blanket. - It is. 192 00:22:28,255 --> 00:22:31,715 Well, then, I'm a mite confused, ma'am. Whose bed would it be? 193 00:22:31,875 --> 00:22:33,835 Yours. 194 00:22:34,465 --> 00:22:38,925 I ain't ever saw a bed like that since last time I come east. 195 00:22:39,305 --> 00:22:41,135 Why'd you do it? 196 00:22:41,305 --> 00:22:44,555 Ain't polite to ask a girl why she done something for a man. 197 00:22:45,145 --> 00:22:47,855 No. Well, I reckon my manners ain't much at that. 198 00:22:48,015 --> 00:22:51,565 Anyway, I sure thank you. Good night, ma'am. 199 00:22:56,195 --> 00:22:58,235 Are them Indian girls pretty? 200 00:22:58,405 --> 00:23:02,245 Well, now, I reckon that all depends on just how long a man has gone... 201 00:23:02,405 --> 00:23:04,495 ...without seeing one. 202 00:23:05,375 --> 00:23:08,545 How long's it been since you seen a white girl? 203 00:23:08,995 --> 00:23:11,505 I ain't quite sure why you asked that. 204 00:23:13,795 --> 00:23:15,795 How pretty do I look to you? 205 00:23:15,965 --> 00:23:17,675 But, ma'am... 206 00:23:18,005 --> 00:23:21,475 ...ain't you just being a little bit forward? 207 00:23:21,635 --> 00:23:26,725 Well, you're headed upriver and I'm headed down. 208 00:23:26,895 --> 00:23:29,645 There's no time to get these questions answered. 209 00:23:32,235 --> 00:23:34,815 You dead sure you want them answered? 210 00:23:36,775 --> 00:23:38,525 Yes. 211 00:23:51,755 --> 00:23:53,415 Glory be. 212 00:23:55,045 --> 00:23:57,385 Ma'am, it seems like you've been kissed before. 213 00:23:59,885 --> 00:24:02,095 I've never been kissed permanent before. 214 00:24:03,595 --> 00:24:05,885 By golly, you sure use surprising words. 215 00:24:06,055 --> 00:24:10,225 I never heard "permanent" mixed up with a thing like a kiss before. 216 00:24:11,975 --> 00:24:14,355 I can still feel that kiss. 217 00:24:14,525 --> 00:24:16,855 - Can you? - Well, you said something before... 218 00:24:17,025 --> 00:24:18,775 ...that we had not forget: 219 00:24:18,945 --> 00:24:22,785 I'm heading upstream and you're headed downstream. 220 00:24:23,115 --> 00:24:25,455 Lovers have parted before and come together again. 221 00:24:25,615 --> 00:24:27,035 - Ma'am. - Eve. 222 00:24:28,955 --> 00:24:33,165 Eve, I'm a sinful man. 223 00:24:34,125 --> 00:24:35,965 Deep, dark, sinful. 224 00:24:36,125 --> 00:24:40,135 I'm on my way to Pittsburgh to be sinful again. 225 00:24:40,295 --> 00:24:42,095 Likely I'll stay drunk for a month. 226 00:24:42,255 --> 00:24:44,975 I won't even remember the fancy gals I dally with... 227 00:24:45,135 --> 00:24:48,015 ...or the men I carve up just out of pure cussedness... 228 00:24:48,185 --> 00:24:50,805 ...any more than I'll remember you. 229 00:24:51,645 --> 00:24:56,275 Linus, I'm asking you. Can you still feel that kiss? 230 00:24:56,435 --> 00:24:57,565 Eve... 231 00:24:59,605 --> 00:25:04,535 Eve, you make me feel like a man standing on a narrow ledge... 232 00:25:04,695 --> 00:25:08,785 ...coming face-to-face with a grizzly bear. 233 00:25:09,495 --> 00:25:14,125 There just ain't no ignoring the situation. 234 00:25:35,025 --> 00:25:37,355 Eve! 235 00:25:39,605 --> 00:25:42,275 Eve! 236 00:25:42,445 --> 00:25:44,695 - Eve! Where is she? - Zeb, what's the matter? 237 00:25:44,865 --> 00:25:47,865 Anyways, you're here. I thought you'd gone with him. 238 00:25:48,035 --> 00:25:51,035 - Gone? - Yes, gone. 239 00:25:51,365 --> 00:25:53,375 I knowed you were setting with him... 240 00:25:53,535 --> 00:25:56,545 ...but I kept telling myself, "At least she's looking at a man." 241 00:25:56,705 --> 00:26:00,465 Even a wisp of smoke like that is better than... 242 00:26:02,545 --> 00:26:05,885 Are you crying? Crying for him? Now, what does that mean? 243 00:26:07,015 --> 00:26:09,095 Now, tell me what that means. 244 00:26:10,225 --> 00:26:11,725 Nothing, Pa. 245 00:26:11,895 --> 00:26:14,055 What time did you come to bed? 246 00:26:14,395 --> 00:26:16,565 It was early, Pa. 247 00:26:16,895 --> 00:26:19,605 It wasn't. It was late. 248 00:26:19,775 --> 00:26:22,405 Daughter, I'm only gonna ask you once. 249 00:26:22,565 --> 00:26:25,985 Is there anything for your ma and pa to worry about? 250 00:26:26,525 --> 00:26:28,655 No, Pa, there ain't. 251 00:26:45,345 --> 00:26:47,135 He'll be back. 252 00:26:47,635 --> 00:26:49,175 I'll see him again. 253 00:26:49,345 --> 00:26:53,095 But you expected to see him this morning. You know you did. 254 00:26:53,265 --> 00:26:56,435 I don't care. I'll see him again. 255 00:26:56,855 --> 00:26:58,525 Look. 256 00:27:04,405 --> 00:27:10,075 - You got a growed man to do that? - I did. Just like in the book. 257 00:27:10,245 --> 00:27:13,285 Did you get him to say them crazy words? 258 00:27:13,455 --> 00:27:16,575 I told you before, it ain't the words, it's the sentiment. 259 00:27:17,665 --> 00:27:21,125 You mean, he didn't even giggle nor nothing at such foolishness? 260 00:27:22,215 --> 00:27:25,425 He said it was a real solemn occasion. 261 00:27:25,585 --> 00:27:28,255 Like shooting the rapids without a paddle. 262 00:27:30,215 --> 00:27:34,095 No matter what he said, he did it just to get rid of you so as he could clear out. 263 00:27:34,265 --> 00:27:36,395 You know that's so. 264 00:27:36,555 --> 00:27:40,395 And you're lucky he did. Do you wanna live like a squaw all your life? 265 00:27:40,565 --> 00:27:43,025 Go on, say anything you like... 266 00:27:43,185 --> 00:27:46,105 ...but I'll see him again. I know I will. 267 00:27:46,275 --> 00:27:48,575 And he ain't got a wife and six kids. 268 00:27:49,325 --> 00:27:51,945 He ain't got a wife at all yet. 269 00:28:05,045 --> 00:28:06,795 Hey, Pierre! 270 00:28:06,965 --> 00:28:08,295 Someone's coming upriver. 271 00:28:23,275 --> 00:28:24,395 Customer. 272 00:28:33,285 --> 00:28:34,865 Trapper, seems like. 273 00:28:35,035 --> 00:28:38,915 See how that cover bellies up? Could be furs. 274 00:28:50,675 --> 00:28:52,305 Thirsty, mister? 275 00:28:52,465 --> 00:28:56,015 Drier than a grasshopper on a hot griddle. 276 00:28:59,225 --> 00:29:01,815 Well, welcome to our little inn, sir. 277 00:29:01,975 --> 00:29:04,975 My name is Jeb Hawkins, late colonel of the Alabama militia. 278 00:29:05,145 --> 00:29:06,685 - Where you bound for? - Pittsburgh. 279 00:29:06,855 --> 00:29:07,895 Pittsburgh? Well. 280 00:29:08,065 --> 00:29:10,615 Looks like he's got a whole canoe of furs, Pop. 281 00:29:10,775 --> 00:29:12,985 - Sure enough mountain man. - Indeed. 282 00:29:13,155 --> 00:29:16,745 One of our explorers gonna extend our domain to the far shores of the Pacific. 283 00:29:16,905 --> 00:29:19,245 Well, nothing but the finest for you, sir. Whiskey? 284 00:29:19,415 --> 00:29:21,995 - Right. - No pepper or rattlesnake heads in this. 285 00:29:22,165 --> 00:29:24,585 Nothing but the pure grain and the sweet kiss of the malt. 286 00:29:24,745 --> 00:29:29,585 - Never mind the cup, I'll just take the jug. - Oh, a real mountain man, huh? 287 00:29:29,755 --> 00:29:33,595 - I trust you'll toast our noble banner, sir. - Sure will. 288 00:29:54,445 --> 00:29:56,615 Golly, you're right. That's real sipping liquor. 289 00:29:56,785 --> 00:30:00,495 Pa, him being a trapper, you suppose he might know what that varmint is we got? 290 00:30:00,665 --> 00:30:03,285 Well, say, now, he might. Yes, sir, he just might. 291 00:30:03,625 --> 00:30:05,795 Sir, we caught us a cave-dwelling critter... 292 00:30:05,955 --> 00:30:08,045 ...that no man in these parts has seen before. 293 00:30:08,205 --> 00:30:11,465 You know, it'd be right satisfying to having you tell us what it is. 294 00:30:11,795 --> 00:30:15,635 Well, I don't know too much about cave-dwelling varmints. 295 00:30:15,805 --> 00:30:19,135 Just yonder. Take your jug. 296 00:30:19,635 --> 00:30:21,805 Well, I... 297 00:30:23,805 --> 00:30:25,815 I don't know. 298 00:30:42,575 --> 00:30:44,705 WOIt's right over here. 299 00:30:55,005 --> 00:30:57,175 You know any sweet-talking gals in Pittsburgh? 300 00:30:57,345 --> 00:31:00,015 No, no. Nary a one, yet. 301 00:31:00,175 --> 00:31:02,515 Well, Pop and I are hoping we'll vacation there. 302 00:31:02,685 --> 00:31:06,645 I'll be at the Duquesne House if it ain't burned down. 303 00:31:06,805 --> 00:31:13,315 Hey, there, now, you pretty girl, you sure you got a varmint in here? 304 00:31:13,525 --> 00:31:14,985 Now, you... 305 00:31:15,155 --> 00:31:16,775 WODo you hear him? Huh? 306 00:31:16,945 --> 00:31:19,405 WOHe breathes loud and fierce. 307 00:31:19,575 --> 00:31:23,785 - We keep him in this hole just yonder. You keep him in there? 308 00:31:25,875 --> 00:31:28,375 You gotta look a little closer. 309 00:31:48,055 --> 00:31:49,895 Well, he seen the varmint, Pa. 310 00:31:50,065 --> 00:31:53,025 - Well done, daughter. - I ain't so sure. 311 00:31:53,185 --> 00:31:56,565 He was hard muscled. I could feel the blade just skitter along his ribs. 312 00:31:56,735 --> 00:31:58,865 Oh, you just need more practice, that's all. 313 00:31:59,025 --> 00:32:01,405 It's a pity you ain't got the knack your ma had. 314 00:32:01,575 --> 00:32:03,575 Lord rest her soul. 315 00:32:03,745 --> 00:32:05,915 All right, men, lay it on, men. 316 00:32:06,075 --> 00:32:09,035 Come on, come on. We got more fish to fry. 317 00:32:09,205 --> 00:32:11,335 Down to the island. 318 00:33:08,095 --> 00:33:10,975 Tell Pa them settlers, rafts are coming. 319 00:33:35,415 --> 00:33:37,165 Can't I have this toilet water, Pa? 320 00:33:37,335 --> 00:33:40,295 - Genuine Parisian accent, it says. - How much is it? 321 00:33:40,465 --> 00:33:42,045 It's only 15 cents. 322 00:33:42,215 --> 00:33:44,135 Fifteen cents? Put it back. 323 00:33:44,305 --> 00:33:48,515 You're right, sir. Absolutely right. You save the pennies and dollars will grow. 324 00:33:48,675 --> 00:33:50,305 Likely you've growed many a dollar. 325 00:33:50,475 --> 00:33:54,015 Mr. Bedloe, all my life I've been striving to avoid becoming a millionaire. 326 00:33:54,185 --> 00:33:55,975 I think I've succeeded right well. 327 00:33:56,145 --> 00:33:58,775 I've got a little put away in the sock. It'll stay there. 328 00:33:58,945 --> 00:34:01,315 Well, now, them's my sentiments exactly. 329 00:34:01,485 --> 00:34:04,025 Now, you, sir. You look like a man of property. 330 00:34:04,195 --> 00:34:08,365 Now, if I was to bet, I'd say you was worth, say, a thousand dollars. 331 00:34:08,535 --> 00:34:11,535 - Pretty close to the mark? - Well, close, maybe. 332 00:35:07,175 --> 00:35:11,265 Colin, how much powder we got left? - Don't be afraid, now, don't be afraid. 333 00:35:11,425 --> 00:35:13,185 Now, there's women and children here. 334 00:35:13,345 --> 00:35:16,605 You gents wouldn't want us to have to start shooting, now, would you? 335 00:35:17,355 --> 00:35:18,855 Be of good cheer, folks. 336 00:35:19,025 --> 00:35:21,815 It's in our noble tradition that we conquer the wilderness... 337 00:35:21,985 --> 00:35:24,405 ...with nothing but our bare hands and stout hearts. 338 00:35:24,565 --> 00:35:28,485 You can build new rafts and sally forth in the spirit of your forefathers. 339 00:35:28,655 --> 00:35:30,865 Why, you pious old scoundrel. 340 00:35:31,745 --> 00:35:33,285 I'll see you burn. 341 00:35:41,125 --> 00:35:42,545 Americans can't be whipped. 342 00:35:44,795 --> 00:35:48,045 It's him. I knew he'd come back. It's him. 343 00:36:44,525 --> 00:36:48,155 Now let us pray. 344 00:36:49,365 --> 00:36:51,445 O Lord... 345 00:36:52,485 --> 00:36:55,285 ...we thank thee for our salvation. 346 00:36:55,445 --> 00:36:59,125 We commit the souls of our dead to thy gentle keeping. 347 00:36:59,745 --> 00:37:02,495 We pray for a speedy recovery of our wounded. 348 00:37:05,665 --> 00:37:08,255 And now another matter. 349 00:37:08,755 --> 00:37:10,845 O Lord... 350 00:37:11,215 --> 00:37:13,675 ...without consulting with thee... 351 00:37:13,845 --> 00:37:19,225 ...we have sent thy way some souls whose evil ways passeth all understanding. 352 00:37:19,895 --> 00:37:22,815 We ask thee humbly to receive them. 353 00:37:23,605 --> 00:37:25,565 Whether you want them or not. 354 00:37:25,735 --> 00:37:27,235 Amen. 355 00:37:48,875 --> 00:37:50,085 Now, it'll be a job... 356 00:37:50,255 --> 00:37:53,595 ...but I guess I can patch her up good enough to get to Pittsburgh. 357 00:37:54,135 --> 00:37:55,925 - Linus. - Now, Eve... 358 00:37:56,095 --> 00:37:59,185 ...let's just not talk any more about it. 359 00:37:59,345 --> 00:38:02,765 Linus, I'm telling you, you don't know your own mind. 360 00:38:02,935 --> 00:38:04,975 Well, maybe so, maybe not. 361 00:38:05,145 --> 00:38:08,565 You know, I ain't saying that you haven't been on my mind some. 362 00:38:08,735 --> 00:38:10,235 I ain't saying that. 363 00:38:10,395 --> 00:38:13,735 But I still went to see the varmint with that pirate girl. 364 00:38:13,905 --> 00:38:16,945 I'll always be going to see the varmint, Eve. 365 00:38:17,115 --> 00:38:21,115 I just ain't cut out to be a farmer or a husband. 366 00:38:22,285 --> 00:38:25,335 Linus, I ain't never bringing up the subject again... 367 00:38:25,495 --> 00:38:27,295 ...whether ever I see you or not. 368 00:38:27,455 --> 00:38:29,965 No, it's for the best. 369 00:38:30,375 --> 00:38:33,175 I wish you Godspeed, Eve. 370 00:38:33,335 --> 00:38:38,055 And I ain't said that to anybody for a long time. 371 00:39:11,715 --> 00:39:14,835 I can see rapids ahead, Pa. White water. 372 00:39:15,005 --> 00:39:16,345 Look. Look. 373 00:39:16,505 --> 00:39:18,425 Oh, we must've taken the wrong fork. 374 00:39:18,595 --> 00:39:20,975 Let's beach her on this side. 375 00:39:21,135 --> 00:39:23,475 Harvey! 376 00:39:24,055 --> 00:39:25,555 Rapids! 377 00:39:25,725 --> 00:39:28,185 Rapids ahead! Beach her! 378 00:39:28,355 --> 00:39:29,685 Beach her! 379 00:39:33,145 --> 00:39:35,195 Hold her steady. 380 00:39:40,445 --> 00:39:42,705 Rein! 381 00:39:43,035 --> 00:39:45,325 Pa, we're in the current! 382 00:39:48,955 --> 00:39:51,165 Get inside, Zeke. 383 00:39:51,335 --> 00:39:54,175 No, I don't wanna. 384 00:39:59,555 --> 00:40:02,095 Straighten her, Pa. 385 00:40:03,175 --> 00:40:05,055 Lilith! 386 00:40:24,535 --> 00:40:26,995 Hold it steady! 387 00:40:28,825 --> 00:40:31,125 I can't! 388 00:41:46,575 --> 00:41:49,495 Go on. Go on to help Pa. 389 00:41:49,665 --> 00:41:51,495 I'll get it. 390 00:42:06,965 --> 00:42:10,015 Lilith! Lilith! 391 00:42:44,715 --> 00:42:47,385 Lie down! 392 00:42:47,555 --> 00:42:49,305 Lie down! 393 00:43:25,295 --> 00:43:26,595 What happened? 394 00:43:26,755 --> 00:43:30,595 They took the wrong fork of the river and they went over the falls. 395 00:43:30,765 --> 00:43:32,845 Did you happen to hear the name of the family? 396 00:43:33,015 --> 00:43:36,645 Uh... Prescott, I think. Something like that. 397 00:43:50,735 --> 00:43:52,825 As soon as they're buried decent... 398 00:43:52,995 --> 00:43:55,955 ...I'm heading back East on the first boat that comes along. 399 00:43:56,125 --> 00:44:00,165 And if you were in your right mind, you would too. 400 00:44:29,315 --> 00:44:31,615 Oh, Linus. 401 00:45:55,735 --> 00:45:58,575 Would you walk with me a piece, Eve? 402 00:46:18,345 --> 00:46:19,515 Eve, I... 403 00:46:21,435 --> 00:46:26,725 Eve, all the time I was paddling down here I was thinking... 404 00:46:26,895 --> 00:46:30,775 ...if I found you alive, I'd... 405 00:46:31,355 --> 00:46:34,695 Would you come to Pittsburgh with me, Eve? 406 00:46:35,235 --> 00:46:37,445 Oh, Linus. 407 00:46:39,075 --> 00:46:41,285 I'm staying right here. 408 00:46:41,455 --> 00:46:44,455 I ain't moving a foot one way or the other. 409 00:46:46,035 --> 00:46:48,415 Now, would you explain that a little? 410 00:46:50,415 --> 00:46:53,585 Ma and Pa, they wanted a farm in the West... 411 00:46:53,755 --> 00:46:56,385 ...and this is as far as they got. 412 00:46:57,305 --> 00:47:00,635 Seems to me this is where the Lord wanted the farm to be. 413 00:47:00,805 --> 00:47:03,515 But your brother, Sam, he's bad hurt, and winter's coming... 414 00:47:03,685 --> 00:47:06,105 There's no sense talking about it. I'm gonna do it. 415 00:47:06,435 --> 00:47:08,815 Eve, you just ain't making much sense. 416 00:47:10,485 --> 00:47:14,485 Well, half the people that come West don't make much sense, I reckon. 417 00:47:19,445 --> 00:47:21,115 All right. 418 00:47:21,575 --> 00:47:23,325 All right. 419 00:47:24,625 --> 00:47:28,245 By golly, you're a strong-minded woman. 420 00:47:30,085 --> 00:47:34,505 I reckon I seen that varmint for the last time. 421 00:48:20,385 --> 00:48:25,135 The westward course was no smoother than that of true love. 422 00:48:25,305 --> 00:48:29,725 Not only the hard hand of nature was against it, but the impediment of war. 423 00:48:29,895 --> 00:48:33,435 Trouble over land smoldered along the Mexican border. 424 00:48:33,605 --> 00:48:38,235 Not all Americans were for war, including Congressman Abe Lincoln of Illinois. 425 00:48:38,405 --> 00:48:41,405 But a war did break out, and in the end... 426 00:48:41,575 --> 00:48:45,405 ... vast new territories came into the Union along with their rich Spanish names: 427 00:48:45,575 --> 00:48:49,495 Rio Grande, Santa Fe, Albuquerque, El Paso. 428 00:48:49,665 --> 00:48:52,625 And most glittering of all, California... 429 00:48:52,795 --> 00:48:57,505 ... named after a mythical island of pearls and gold in a 15th-century novel. 430 00:48:57,675 --> 00:49:00,505 Here, in 1848... 431 00:49:00,675 --> 00:49:04,215 ... at Sutter's Mill, a man found something he wasn't even looking for... 432 00:49:04,385 --> 00:49:05,845 ... at the bottom of a ditch. 433 00:49:06,015 --> 00:49:09,145 And the cry of his discovery was heard clear across the continent... 434 00:49:09,305 --> 00:49:11,055 ... in Boston, New York, Savannah... 435 00:49:11,225 --> 00:49:14,735 ... and across the oceans in London, Paris, Berlin. 436 00:49:14,895 --> 00:49:21,115 But nowhere was the clamor of gold heard more eagerly than in St. Louis... 437 00:49:21,275 --> 00:49:23,785 ... the busiest fur-trading center in the world... 438 00:49:23,945 --> 00:49:28,205 ... and the noisiest, bawdiest, most uppity town west of New York. 439 00:50:17,795 --> 00:50:19,415 I say there's no more than three. 440 00:50:19,795 --> 00:50:20,835 - Six. - Six? 441 00:50:21,005 --> 00:50:23,095 It's that lace that fooled you. I say three. 442 00:50:23,255 --> 00:50:27,055 Watch him. I hear Cleve's an expert on petticoats. Anyway, you can never prove it. 443 00:50:27,215 --> 00:50:29,265 We're going to be late for that poker game. 444 00:50:29,425 --> 00:50:32,225 Look, I've just stuck you for the most expensive dinner in St. Louis. 445 00:50:32,395 --> 00:50:36,355 I don't mind sticking you a bit deeper. I'll lay you a hundred it's no less than six. 446 00:50:36,525 --> 00:50:38,855 - How will you prove it? - Go backstage and find out. 447 00:50:39,025 --> 00:50:42,485 - If I go back and check with you. - Fair enough. 448 00:50:49,745 --> 00:50:51,705 Second girl. 449 00:50:55,035 --> 00:50:57,085 - Miss Prescott? Miss Prescott? - Later. 450 00:50:57,245 --> 00:50:59,585 It's rather important. 451 00:50:59,755 --> 00:51:01,335 It's always important. 452 00:51:01,505 --> 00:51:04,085 The older they are, the more important it gets. 453 00:51:04,255 --> 00:51:06,845 Miss Prescott, please. I am Hylan Seabury... 454 00:51:07,005 --> 00:51:10,095 ...attorney in the matter of Jonathan Brooks. 455 00:51:10,385 --> 00:51:12,265 He means nothing to you? 456 00:51:12,435 --> 00:51:13,725 That old goat? 457 00:51:13,895 --> 00:51:16,515 Well, you must've meant something to him, Miss Prescott. 458 00:51:16,685 --> 00:51:18,435 - Why? - You're included in his will. 459 00:51:18,605 --> 00:51:22,355 Of course, you have to make the trip to California to claim the bequest. 460 00:51:22,525 --> 00:51:24,905 Well, now, I wouldn't go to California... 461 00:51:25,065 --> 00:51:27,985 ...if John Jacob Astor left me San Francisco. 462 00:51:28,155 --> 00:51:30,745 I don't think Mr. Astor had holdings there, no. 463 00:51:30,905 --> 00:51:34,075 However, the yield from Mr. Brooks, property is not to be scorned. 464 00:51:34,245 --> 00:51:38,545 - Yield of what? - Gold, Miss Prescott. Gold. 465 00:51:38,705 --> 00:51:40,625 - Gold? - Precisely. 466 00:51:40,795 --> 00:51:46,465 You own a gold mine, Miss Prescott. It yielded $3500 the very first week. 467 00:51:46,635 --> 00:51:48,755 Gold mine? 468 00:51:51,095 --> 00:51:53,685 Well. Well, I... 469 00:51:53,845 --> 00:51:56,605 That sweet old goat. 470 00:51:59,895 --> 00:52:01,895 For heavens... 471 00:52:13,365 --> 00:52:15,115 Well. 472 00:52:15,285 --> 00:52:16,955 This is an unexpected pleasure. 473 00:52:17,125 --> 00:52:19,375 - Where's the money? - Money? 474 00:52:19,535 --> 00:52:20,625 Money? 475 00:52:20,795 --> 00:52:24,715 Oh, yes. You're referring, of course, to our little agreement. 476 00:52:25,465 --> 00:52:27,715 One hundred to start you off... 477 00:52:27,885 --> 00:52:29,675 ...and my share of the winnings. 478 00:52:31,135 --> 00:52:35,765 Well, I'm somewhat embarrassed to report that the hundred no longer exists. 479 00:52:37,805 --> 00:52:39,685 That $100, I assure you... 480 00:52:39,855 --> 00:52:44,435 ...will turn out to be the best investment you have ever made. 481 00:52:44,605 --> 00:52:46,525 I have plans, gentlemen... 482 00:52:46,695 --> 00:52:49,485 ...beyond your wildest dreams. 483 00:52:49,655 --> 00:52:53,495 I'm gonna earn you a piece of a gold mine. 484 00:52:53,825 --> 00:52:55,955 Gold mine. 485 00:52:56,325 --> 00:52:58,165 You ain't gonna earn nothing. 486 00:52:58,325 --> 00:53:01,125 You ain't gonna be nothing, you ain't gonna do nothing... 487 00:53:01,285 --> 00:53:03,545 ...unless we get that 100 back by the morning. 488 00:53:03,705 --> 00:53:06,005 Grimes, you don't mean that. 489 00:53:06,165 --> 00:53:10,005 - You're gonna kill off the golden goose. - Call it what you want, mister. 490 00:53:10,175 --> 00:53:12,095 We'll be waiting. 491 00:53:34,535 --> 00:53:39,785 Independence, Missouri, was the jump-off point for emigrants from everywhere. 492 00:53:39,955 --> 00:53:44,375 Solid, God-fearing families bound for the farmlands of Oregon... 493 00:53:44,545 --> 00:53:49,715 ... and get-rich-quick adventurers racing for the gold of California. 494 00:53:52,295 --> 00:53:54,055 Try it. 495 00:53:59,225 --> 00:54:02,055 - You got a wagon, I suppose? - I can get one. 496 00:54:02,225 --> 00:54:03,475 And a team to pull it? 497 00:54:03,645 --> 00:54:05,025 I can get everything I need. 498 00:54:05,855 --> 00:54:09,235 - You got a husband? - I'm single, Mr. Morgan. 499 00:54:09,395 --> 00:54:11,695 No traveling companion? 500 00:54:11,865 --> 00:54:15,035 - No, I'm traveling alone. - Not on my wagon train. 501 00:54:16,035 --> 00:54:18,705 Alone and single brings out the deviltry in a man. 502 00:54:18,865 --> 00:54:22,205 Gets them all worked up and they're wild enough already. 503 00:54:22,375 --> 00:54:24,745 I intend to keep to myself, Mr. Morgan. 504 00:54:25,915 --> 00:54:28,165 Oh, woman of your sort? 505 00:54:28,375 --> 00:54:33,135 One day you'd find yourself in trouble, and there'd be hell to pay just figuring out who. 506 00:54:33,295 --> 00:54:36,715 What did you say, Mr. Morgan? 507 00:54:37,015 --> 00:54:41,765 Well, now, ain't you the feisty one. I like spirit in a woman. 508 00:54:41,935 --> 00:54:46,225 Hey, you got a pretty face under that powder too. 509 00:54:46,395 --> 00:54:50,195 And a fine, sturdy body under them clothes, I wager. 510 00:54:52,275 --> 00:54:55,275 There's a woman named Clegg, Aggie Clegg. 511 00:54:55,445 --> 00:54:57,485 Why don't you go see her? 512 00:55:05,415 --> 00:55:07,205 Thanks. 513 00:55:16,175 --> 00:55:18,255 I told you, no. 514 00:55:18,425 --> 00:55:21,305 I was hoping to make this trip with a husband. 515 00:55:21,475 --> 00:55:22,885 Nearly got one last week. 516 00:55:23,305 --> 00:55:27,065 Look, I hear there's 40 men to every woman in California. 517 00:55:27,225 --> 00:55:30,815 - Miss Clegg, I'd be willing to pay you. - I don't need money. 518 00:55:30,985 --> 00:55:33,315 I need a man. 519 00:55:34,315 --> 00:55:36,445 Any man. 520 00:55:43,155 --> 00:55:45,245 Morning, ladies. 521 00:55:45,825 --> 00:55:47,915 Beautiful morning. 522 00:55:48,495 --> 00:55:52,375 Would you, by any chance, happen to be Miss Lily Prescott? 523 00:55:52,715 --> 00:55:55,135 Not unless you got a big imagination. 524 00:55:55,295 --> 00:55:57,845 Then you must be the lady in question. 525 00:55:58,005 --> 00:56:00,425 Cleve Van Valen, Miss Prescott, at your service. 526 00:56:00,595 --> 00:56:03,345 At your every command from here to California. 527 00:56:03,515 --> 00:56:04,725 Well, thank you. 528 00:56:04,885 --> 00:56:07,105 But whatever you're offering, I don't need. 529 00:56:08,435 --> 00:56:09,685 Perhaps you don't understand. 530 00:56:11,025 --> 00:56:14,105 Yes, I do. I know a tinhorn when I see one. 531 00:56:14,275 --> 00:56:15,695 Miss Prescott. 532 00:56:15,855 --> 00:56:18,905 I'm offering you an honest day's work for an honest day's pay. 533 00:56:19,075 --> 00:56:22,695 Goodbye, Mr. Van Valen. Goodbye. 534 00:56:23,745 --> 00:56:26,415 Well, it's been a pleasure to meet you, Miss Clegg. 535 00:56:26,575 --> 00:56:32,085 May I say I have never seen a woman with more beautiful hair. 536 00:56:32,255 --> 00:56:34,375 What a prize catch it'll make... 537 00:56:34,545 --> 00:56:37,335 ...hanging from the waist of an Indian. 538 00:56:37,715 --> 00:56:42,385 Beauty alone in the wilderness, and who's to protect you? 539 00:56:42,555 --> 00:56:43,635 No one. 540 00:56:43,805 --> 00:56:48,935 Not one person won't be looking after himself. 541 00:56:50,725 --> 00:56:52,315 Well... 542 00:56:54,275 --> 00:56:57,985 Good day, ladies. Good day. 543 00:57:01,825 --> 00:57:05,075 Nobody ever said that to me before. 544 00:57:05,245 --> 00:57:07,035 What? 545 00:57:07,365 --> 00:57:11,245 That I had such... Such beautiful hair. 546 00:57:14,085 --> 00:57:16,255 You know something? 547 00:57:16,415 --> 00:57:20,925 I got a hunch you're gonna draw men like fish to the bait. 548 00:57:21,095 --> 00:57:25,015 Maybe I can catch one of them while they swim by. 549 00:57:25,765 --> 00:57:28,225 You got yourself a partner. 550 00:57:28,385 --> 00:57:29,805 Thank you. 551 00:57:31,435 --> 00:57:33,355 How's it, men? 552 00:57:33,815 --> 00:57:37,605 It's all clear through here. Look for a little mudhole up through the next pocket. 553 00:57:37,775 --> 00:57:39,775 How far? Oh, maybe half a quarter. 554 00:57:39,945 --> 00:57:42,945 Well, thanks. Looks a little higher up on that ridge. 555 00:57:43,115 --> 00:57:46,995 There's a water hole up there about half a mile. Let's head for it. 556 00:57:54,335 --> 00:57:57,045 Water hole about a half a mile ahead. 557 00:58:01,135 --> 00:58:03,465 Hey, you're driving. 558 00:58:03,885 --> 00:58:06,715 I was raised on a farm. 559 00:58:09,935 --> 00:58:11,595 Water hole about a half a mile ahead. 560 00:58:50,095 --> 00:58:51,265 Hey, Aggie? 561 00:58:52,845 --> 00:58:55,765 - Can you use these? Yeah, sure. 562 00:58:55,935 --> 00:58:57,775 Thanks. 563 00:59:10,535 --> 00:59:12,035 Ladies. 564 00:59:21,415 --> 00:59:23,295 At your service. 565 00:59:23,465 --> 00:59:25,045 I thought we'd gotten rid of you. 566 00:59:25,215 --> 00:59:28,965 Well, I just couldn't bear to think of you two making this trip without my help. 567 00:59:29,135 --> 00:59:33,015 If I was to hear later on that something happened to you, I'd never forgive myself. 568 00:59:33,185 --> 00:59:34,645 You came 100 miles alone? 569 00:59:34,805 --> 00:59:39,315 Well, I had no way of counting the miles, Mr. Morgan, but I'll take your word for it. 570 00:59:39,475 --> 00:59:41,735 Well, you've got another 100, mister. Going back. 571 00:59:41,895 --> 00:59:45,065 I told you, when a wagon breaks down, I want men who can fix it... 572 00:59:45,235 --> 00:59:46,985 ...not bet how long it'll take. 573 00:59:47,155 --> 00:59:48,825 You don't mean you'll turn me out? 574 00:59:48,985 --> 00:59:51,575 Pass me adrift at the mercy of savage Indians? 575 00:59:51,745 --> 00:59:53,915 If you don't get moving, I'll cast you adrift... 576 00:59:54,075 --> 00:59:56,875 Uh-uh-uh. I appeal to your sporting instinct, sir. 577 00:59:57,035 --> 01:00:00,335 I'm prepared to wager you that I stay with this train. 578 01:00:00,505 --> 01:00:03,415 - Well, you got a wager. - Wait a minute, wait a minute. 579 01:00:03,585 --> 01:00:05,425 The fact is, I hired this man. 580 01:00:05,585 --> 01:00:08,045 We'll put up his stake. 581 01:00:10,255 --> 01:00:12,095 Is that right, Miss Prescott? 582 01:00:12,265 --> 01:00:14,805 If Miss Clegg says so. 583 01:00:25,485 --> 01:00:27,195 Ma'am... 584 01:00:27,695 --> 01:00:29,445 ...I'll be forever grateful. 585 01:00:33,195 --> 01:00:36,495 Now, I'll unpack my gear. 586 01:00:39,455 --> 01:00:42,125 Agatha, have you gone crazy? 587 01:00:42,295 --> 01:00:45,295 He says he's a man wanting to do an honest day's work. 588 01:00:46,465 --> 01:00:49,635 And he'll do it. I can promise you that. 589 01:00:50,505 --> 01:00:53,595 Hey, you men on that last wagon, keep up that slack. 590 01:00:53,765 --> 01:00:55,555 Keep it up. 591 01:00:55,975 --> 01:00:59,395 Get that team moving. Keep them moving there. 592 01:01:01,975 --> 01:01:04,735 Don't let those lines sag. 593 01:01:05,945 --> 01:01:08,355 Keep them up. Keep them up. 594 01:01:12,025 --> 01:01:14,535 Keep those teams moving. 595 01:01:16,365 --> 01:01:18,415 Keep them moving. 596 01:01:19,125 --> 01:01:21,915 Don't let those lines sag. 597 01:01:22,335 --> 01:01:25,545 You, on that middle team, keep them moving. 598 01:01:35,515 --> 01:01:37,135 Get in there. Over here, Pa. 599 01:01:37,305 --> 01:01:39,055 Get in there. 600 01:01:39,975 --> 01:01:43,685 Get in there. Get in there, mule. 601 01:02:17,055 --> 01:02:21,475 I'm just overwhelmed by all this attention, Miss Prescott. 602 01:02:28,895 --> 01:02:30,985 I want to confess... 603 01:02:31,155 --> 01:02:36,075 ...I have lied about why I wanted to work for you. 604 01:02:36,235 --> 01:02:37,945 I know. 605 01:02:38,905 --> 01:02:42,495 The real reason is, of course, that I'm in love with you. 606 01:02:42,665 --> 01:02:43,995 No. 607 01:02:44,165 --> 01:02:45,455 It's the truth. 608 01:02:45,625 --> 01:02:51,465 From the first moment I saw you, I've known that I couldn't live without you. 609 01:02:52,215 --> 01:02:57,265 Well, I'd hate to be the cause of your death, Mr. Van Valen. 610 01:02:57,425 --> 01:02:59,555 I don't speak lightly, Miss Prescott. 611 01:02:59,725 --> 01:03:04,015 I'm prepared to assume the responsibilities of a faithful husband. 612 01:03:04,185 --> 01:03:07,475 Oh, and are you ready to assume the responsibilities... 613 01:03:07,645 --> 01:03:10,065 ...of my property too, Mr. Van Valen? 614 01:03:11,105 --> 01:03:12,985 Really? 615 01:03:13,155 --> 01:03:14,775 What kind of property? 616 01:03:15,905 --> 01:03:17,945 Gold, Mr. Van Valen. 617 01:03:18,115 --> 01:03:21,205 Gold by the ton, from what I understand. 618 01:03:21,365 --> 01:03:25,375 Bright, yellow, shiny gold. 619 01:03:26,785 --> 01:03:30,125 Why, I had no idea. 620 01:03:31,465 --> 01:03:34,675 - I'm sure you hadn't. - Miss Prescott, I really mean... 621 01:03:34,835 --> 01:03:39,715 Here comes Agatha. If you must propose to somebody... 622 01:03:39,885 --> 01:03:42,515 ...I suggest you get on your knees to her. 623 01:03:42,685 --> 01:03:46,225 Besides, she has beautiful hair. 624 01:03:47,645 --> 01:03:49,525 Look at them. 625 01:03:49,685 --> 01:03:52,525 Think they was getting ready to bury somebody. 626 01:03:52,695 --> 01:03:55,525 Ain't we worn down enough as it is? 627 01:03:55,695 --> 01:03:59,285 Well, let's wake them up. 628 01:04:02,325 --> 01:04:03,825 Listen, everybody. 629 01:05:23,195 --> 01:05:26,495 That's the spirit! That's the way to feel! 630 01:05:35,255 --> 01:05:37,965 Oh, hiya, Mr. Morgan! 631 01:05:50,805 --> 01:05:53,435 Aggie. For lunch. 632 01:05:53,605 --> 01:05:57,025 Thanks. Nice nest of fish. 633 01:06:04,325 --> 01:06:06,655 What is it, Mr. Morgan? 634 01:06:06,905 --> 01:06:09,785 Miss Prescott, I've been thinking. 635 01:06:10,785 --> 01:06:12,455 Oh? 636 01:06:14,495 --> 01:06:17,965 Wet or dry, you're the handsomest woman I ever did see. 637 01:06:18,125 --> 01:06:20,795 Spirit and a fine, sturdy body. 638 01:06:21,135 --> 01:06:23,635 It's a noble combination, Miss Prescott. 639 01:06:23,795 --> 01:06:27,975 Why, for you, childbearing would come as easy as rolling off a log. 640 01:06:29,935 --> 01:06:33,725 Well, I think I'd rather roll off a log, Mr. Morgan. 641 01:06:34,475 --> 01:06:36,975 Ma'am, I'm telling you, you got the build for it. 642 01:06:37,775 --> 01:06:40,195 I want you for my wife. 643 01:06:40,485 --> 01:06:43,115 I've got a cattle ranch just below the Merced. 644 01:06:43,945 --> 01:06:46,405 I'll be settling down there, fit and proper. 645 01:06:47,945 --> 01:06:50,955 I'm sure you're very fit and proper, Mr. Morgan. 646 01:06:51,665 --> 01:06:53,205 Well, then... 647 01:06:53,375 --> 01:06:56,245 ...you just couldn't do no better than marrying me. 648 01:06:56,625 --> 01:07:00,165 Why, we'd have ourselves a fine family in no time at all. 649 01:07:01,545 --> 01:07:03,795 I believe that. 650 01:07:04,715 --> 01:07:06,595 I'm sorry, Mr. Morgan... 651 01:07:07,765 --> 01:07:09,475 ...but I can't accept your proposal. 652 01:07:09,635 --> 01:07:11,185 Why not? 653 01:07:11,935 --> 01:07:16,265 Well, a woman likes to hear something a little more inviting. 654 01:07:17,525 --> 01:07:20,525 Well, ain't that what I've been doing? Inviting you? 655 01:07:21,145 --> 01:07:23,315 Inviting you to share my life, Miss Prescott. 656 01:07:26,735 --> 01:07:29,325 I'm sorry, Mr. Morgan. 657 01:07:30,865 --> 01:07:32,955 It's something else, ain't it? 658 01:07:33,915 --> 01:07:36,205 Must be something else nagging at you. 659 01:07:37,285 --> 01:07:39,125 Well... 660 01:07:39,755 --> 01:07:42,585 ...I don't aim to let it stop me, Miss Prescott. 661 01:07:43,875 --> 01:07:45,675 You can count on that. 662 01:07:45,845 --> 01:07:47,925 What did he want? 663 01:07:49,055 --> 01:07:50,925 Children. 664 01:07:51,345 --> 01:07:52,885 Children? 665 01:07:53,055 --> 01:07:55,435 Well, I'll be... 666 01:07:55,595 --> 01:07:58,895 Why didn't he come shopping at the right store? 667 01:08:41,975 --> 01:08:44,485 - I'll take a look. - Well. 668 01:08:44,645 --> 01:08:46,815 Now, gentlemen, are we pikers? 669 01:08:46,985 --> 01:08:50,025 I'm gonna see and I'm gonna raise this fine pistol... 670 01:08:50,195 --> 01:08:53,075 ...London-made and loaded for bear. 671 01:08:53,365 --> 01:08:55,955 I'll take part of that bet. 672 01:09:02,545 --> 01:09:05,585 I told you I wouldn't stand for you fleecing any... 673 01:09:08,635 --> 01:09:09,715 Cheyennes. 674 01:09:10,965 --> 01:09:13,385 There's too many to fight. We'll have to run for it. 675 01:09:13,555 --> 01:09:15,135 You can't outrun them with wagons. 676 01:09:15,305 --> 01:09:17,515 The minute you get moving, cut your teams loose. 677 01:09:17,685 --> 01:09:19,605 - Have you gone crazy? - Go on, get moving. 678 01:09:19,765 --> 01:09:21,815 Chances are they want our stock more than us. 679 01:09:21,975 --> 01:09:24,895 Now, you're a gambler, ain't you? All right, let's get moving. 680 01:09:41,835 --> 01:09:44,045 Keep them closed up there. 681 01:09:55,425 --> 01:09:57,765 I don't know how to unhook them. 682 01:11:02,075 --> 01:11:03,745 Cleve, watch out! 683 01:11:38,615 --> 01:11:39,695 Cleve! 684 01:12:05,935 --> 01:12:08,645 Joe, pick me up. 685 01:12:55,025 --> 01:12:57,155 We'll be moving at daybreak. 686 01:12:57,605 --> 01:13:00,485 I'll take a few men, see if we can find him. 687 01:13:00,655 --> 01:13:03,245 Give him a decent, Christian burial. 688 01:13:10,835 --> 01:13:13,915 Someone's coming! Someone's coming! 689 01:13:57,755 --> 01:14:01,755 Well, I can let you have this rig for a dollar a day, and I'll give you a good team. 690 01:14:01,925 --> 01:14:03,965 - Pick it up in the morning. - That'll be fine. 691 01:14:04,135 --> 01:14:06,265 Could you tell me the way to the Brooks claim? 692 01:14:06,425 --> 01:14:08,885 Well, the claims are down by the river. 693 01:14:09,055 --> 01:14:12,805 - Which road should I take? - Only one road. Along the river. 694 01:14:12,975 --> 01:14:14,525 - Thank you. - Sure welcome. 695 01:14:29,075 --> 01:14:31,455 We're looking for a Mr. Huggins. 696 01:14:31,625 --> 01:14:33,495 You found him. 697 01:14:38,125 --> 01:14:40,965 This is Miss Lilith Prescott. 698 01:14:41,125 --> 01:14:42,385 I figured. 699 01:14:42,545 --> 01:14:44,805 They told me you was a real looker. 700 01:14:44,965 --> 01:14:49,225 Yup. It's all here for you. Just the way Mr. Brooks staked it out. 701 01:14:49,385 --> 01:14:51,135 Must've had 20 men working on it. 702 01:14:51,305 --> 01:14:54,145 Well, where are they now? Who's digging the gold? 703 01:14:54,515 --> 01:14:59,145 Gold? I ain't never seen a better grade since I come here with Millie. 704 01:14:59,525 --> 01:15:01,105 It was just a pocket, though. 705 01:15:01,275 --> 01:15:04,575 The whole shebang, nothing but a pocket. 706 01:15:04,735 --> 01:15:08,405 Oh, we cleared 4200 before it played out. 707 01:15:08,575 --> 01:15:10,785 Now, about that 4200... 708 01:15:10,955 --> 01:15:13,455 Mr. Brooks, he spent three before his heart give out. 709 01:15:13,625 --> 01:15:16,495 I put up 600 for a brass-handled casket. 710 01:15:16,665 --> 01:15:20,295 I figure the rest you owe me for sitting on your claim. 711 01:15:24,005 --> 01:15:27,175 Oh, miss, I mean, that's only fair, ain't it? 712 01:15:27,345 --> 01:15:29,555 I mean, wouldn't you...? 713 01:15:36,185 --> 01:15:38,355 Funny pair, all right. 714 01:16:00,415 --> 01:16:03,175 How about you boys? Come and see the brand-new attraction. 715 01:16:03,335 --> 01:16:06,045 It's exciting and sensational. Step right in, gentlemen. 716 01:17:22,795 --> 01:17:24,295 Miss Prescott? 717 01:17:24,455 --> 01:17:25,875 Hello, Mr. Morgan. 718 01:17:26,045 --> 01:17:30,595 I'd invite you in, but it's a little cramped. 719 01:17:42,225 --> 01:17:44,395 This is no life for a fine woman like you. 720 01:17:48,065 --> 01:17:51,065 I heard your mine was played out. 721 01:17:52,075 --> 01:17:54,115 But where's your fancy friend? 722 01:17:54,285 --> 01:17:56,075 Cleve? 723 01:17:56,655 --> 01:18:00,125 Last I heard, he was in Hangtown. 724 01:18:00,995 --> 01:18:03,835 You mean that no-good went off and left you? 725 01:18:06,505 --> 01:18:08,675 He went off and left me. 726 01:18:10,675 --> 01:18:13,465 But I don't agree that he's no good. 727 01:18:14,095 --> 01:18:16,345 Cleve is Cleve, that's all. 728 01:18:19,555 --> 01:18:22,685 You're a perplexing woman, Miss Prescott. 729 01:18:23,355 --> 01:18:25,815 When a skunk needs killing... 730 01:18:26,145 --> 01:18:29,025 ...well, it ain't enough just to say a skunk's a skunk. 731 01:18:29,195 --> 01:18:30,945 Mr. Morgan... 732 01:18:31,565 --> 01:18:35,075 ...all my life I've wanted to marry a rich husband. 733 01:18:35,865 --> 01:18:39,535 Can I blame Cleve for wanting to marry a rich wife? 734 01:18:41,415 --> 01:18:44,625 Both of us may have been born for the poorhouse... 735 01:18:45,875 --> 01:18:48,415 ...but we're not the kind to like it. 736 01:18:49,665 --> 01:18:52,675 Do you believe all this you've been saying, or is it just words? 737 01:18:52,835 --> 01:18:53,965 Now, tell me the truth. 738 01:18:57,715 --> 01:18:59,635 The truth is... 739 01:18:59,805 --> 01:19:03,895 ...Cleve and I couldn't live alone just on love. 740 01:19:04,055 --> 01:19:05,645 Not for five minutes. 741 01:19:06,265 --> 01:19:11,775 Then you've answered the question I've been asking for better than 2000 miles. 742 01:19:12,905 --> 01:19:15,235 I got the biggest ranch you ever did see. 743 01:19:15,405 --> 01:19:18,325 You can't ride across it in a day. 744 01:19:18,825 --> 01:19:21,915 That land's gonna mean money sooner than you think. 745 01:19:23,535 --> 01:19:25,835 You want a rich husband... 746 01:19:27,125 --> 01:19:28,375 ...you're looking at him. 747 01:19:36,345 --> 01:19:39,765 There ain't a blessed thing you have to do except mind the kids. 748 01:19:43,095 --> 01:19:44,975 I'm sorry. 749 01:19:46,265 --> 01:19:48,225 Not now. 750 01:19:48,525 --> 01:19:50,185 Not ever. 751 01:19:57,525 --> 01:19:59,575 What a waste. 752 01:20:02,205 --> 01:20:04,825 Someone put together like you. 753 01:20:10,915 --> 01:20:12,585 Aggie. 754 01:20:16,135 --> 01:20:20,805 Those who struck it rich wanted all the pleasures that money could buy. 755 01:20:20,965 --> 01:20:23,305 And there were plenty to sell to them. 756 01:20:23,475 --> 01:20:27,895 Even the Sacramento riverboats took on luxury goods. 757 01:20:50,705 --> 01:20:52,625 I'll see it. 758 01:20:54,215 --> 01:20:56,085 It's up to you. 759 01:20:57,085 --> 01:20:58,715 Betting? 760 01:21:01,885 --> 01:21:03,925 What's the matter with you? 761 01:21:05,435 --> 01:21:07,145 - I'm checking out. - Checking out? 762 01:21:07,305 --> 01:21:09,185 What's the matter with him? 763 01:22:39,275 --> 01:22:42,275 Lily, I got to talk to you. 764 01:22:45,235 --> 01:22:48,455 I found myself throwing in a winning hand. 765 01:22:48,615 --> 01:22:51,825 Well, I just never thought I'd do that for any girl. 766 01:22:51,995 --> 01:22:53,625 Lily. 767 01:22:54,785 --> 01:22:57,955 How'd you like to hook up with a no-good gambler? 768 01:23:02,795 --> 01:23:06,005 Oh, hon, we are on our way. I got $1200 right here. 769 01:23:06,175 --> 01:23:08,515 - What'll we do, open a gambling house? - No. 770 01:23:09,175 --> 01:23:11,385 A married man should spend his evenings at home. 771 01:23:11,555 --> 01:23:13,725 Then we'll open a music hall in San Francisco. 772 01:23:13,895 --> 01:23:15,395 - No. - I can still sing and dance. 773 01:23:15,565 --> 01:23:18,525 No. A married woman should spend her evenings at home. 774 01:23:18,685 --> 01:23:22,775 - But we can't sit at home on $1200 for... - Lily. 775 01:23:22,945 --> 01:23:25,365 Have you seen San Francisco? 776 01:23:25,525 --> 01:23:29,195 It's ugly, and it's small, and it's full of fleas. 777 01:23:29,365 --> 01:23:31,455 And it burns down about every five minutes... 778 01:23:31,615 --> 01:23:36,495 ...but each time they keep on rebuilding it a little bigger and better than before. 779 01:23:36,665 --> 01:23:40,665 It's alive and kicking and nothing can stop it. 780 01:23:40,835 --> 01:23:43,795 And it makes you wanna build something too. 781 01:23:44,085 --> 01:23:45,925 A railroad. 782 01:23:46,095 --> 01:23:48,215 A steamship line. 783 01:23:48,385 --> 01:23:50,975 Something to help the baby grow. 784 01:23:51,135 --> 01:23:53,645 Cleve, on $1200? 785 01:23:53,805 --> 01:23:57,355 We could start out with a wagon or a rowboat. 786 01:23:57,515 --> 01:24:00,815 With the help of the devil, I'll bet we make it. 787 01:29:43,575 --> 01:29:48,495 Young America was not only a union of East and West. 788 01:29:48,665 --> 01:29:51,285 There were North and South too. 789 01:29:51,455 --> 01:29:54,835 And between them, the bonds were weakening. 790 01:29:55,005 --> 01:29:58,255 Mr. Lincoln, now retired from Congress and practicing law... 791 01:29:58,425 --> 01:30:00,715 ... realized that the South would fight... 792 01:30:00,885 --> 01:30:05,055 ... to mold the new and uncommitted territories to its own image. 793 01:30:05,305 --> 01:30:07,685 Still two years from the presidency... 794 01:30:07,845 --> 01:30:11,355 ... he pleaded that the free West be allowed to remain free... 795 01:30:11,515 --> 01:30:14,725 ... and warned of the hazards of a house divided against itself. 796 01:30:15,605 --> 01:30:19,565 But the South, seeing its power and influence wane... 797 01:30:19,735 --> 01:30:24,365 ... struggled against the inevitable in dozens of Western towns. 798 01:30:24,535 --> 01:30:29,865 And slowly, the bitter seeds of civil war took root. 799 01:31:06,445 --> 01:31:08,405 Howdy, Ms. Rawlings. 800 01:31:11,325 --> 01:31:13,785 Whoa, Rosebud, whoa. 801 01:31:14,665 --> 01:31:18,505 Say, Mr. Peterson, what's that suit you got on? 802 01:31:18,665 --> 01:31:22,835 Uniform, Mrs. Rawlings. A uniform. 803 01:31:23,005 --> 01:31:25,805 Our militia company was sworn in... 804 01:31:25,965 --> 01:31:29,765 ...and I'm Corporal Peterson now, Ohio Volunteers. 805 01:31:30,305 --> 01:31:32,975 You won't be seeing me for a spell. 806 01:31:33,555 --> 01:31:37,355 Hey, I got a letter for you, from way out in California. 807 01:31:37,525 --> 01:31:40,275 It must be from my sister, Lilith. 808 01:31:44,315 --> 01:31:46,485 "Dear Eve..." 809 01:31:50,955 --> 01:31:53,455 Mr. Peterson, could you wait a minute? 810 01:31:53,615 --> 01:31:55,535 I wanna answer this right away. 811 01:31:55,995 --> 01:31:57,455 Zeb? 812 01:31:57,625 --> 01:31:59,455 Zeb, come on down here. 813 01:31:59,625 --> 01:32:03,675 Well, we was hoping that Zeb might be going with us. 814 01:32:03,835 --> 01:32:06,885 His pa went when the first bugle blew. 815 01:32:07,045 --> 01:32:08,255 Ain't one enough? 816 01:32:09,715 --> 01:32:11,135 Hi, corporal. 817 01:32:13,225 --> 01:32:16,185 Jeremiah, get Mr. Peterson some buttermilk. 818 01:32:16,355 --> 01:32:18,645 Buttermilk. 819 01:32:29,575 --> 01:32:31,405 It's from your aunt Lilith. 820 01:32:31,575 --> 01:32:35,785 She says there ain't no war out in California and they don't expect there'll be one. 821 01:32:36,875 --> 01:32:38,835 "Business is brisk. 822 01:32:38,995 --> 01:32:42,505 Many opportunities for an energetic young man." 823 01:32:42,665 --> 01:32:45,925 There's talk of building a railroad east. 824 01:32:46,085 --> 01:32:49,135 "Cleve has hopes of getting in on the ground floor. 825 01:32:49,965 --> 01:32:52,555 We would welcome Zeb if he wants to come." 826 01:32:52,725 --> 01:32:56,645 Ma, did you write her about me? 827 01:32:57,265 --> 01:33:00,225 - Not exactly. - Now, did you? 828 01:33:00,395 --> 01:33:04,105 I told her you didn't like farming any better than your pa did. 829 01:33:04,275 --> 01:33:07,275 Ma, you got the wrong idea about this war. 830 01:33:07,445 --> 01:33:10,195 It ain't gonna be so bad, is it, corporal? 831 01:33:10,365 --> 01:33:12,325 You know Pa's having the time of his life. 832 01:33:12,495 --> 01:33:15,285 Now, Ms. Rawlings, I got it from the captain himself... 833 01:33:15,455 --> 01:33:18,915 ...that we ain't gonna be gone no time at all. 834 01:33:20,665 --> 01:33:23,085 Pa left it up to you whether I go or not. 835 01:33:23,255 --> 01:33:24,875 But you know what he really felt. 836 01:33:25,045 --> 01:33:28,835 Ms. Rawlings, there ain't much glory in tromping behind a plow. 837 01:33:29,925 --> 01:33:33,595 Reckon there's no hurry in answering this letter. 838 01:33:34,135 --> 01:33:36,095 Thank you for waiting. 839 01:33:38,345 --> 01:33:40,265 You mean I can go? 840 01:33:41,935 --> 01:33:44,605 Oh, there'll be things to do. 841 01:33:46,235 --> 01:33:47,815 Ma... 842 01:33:49,775 --> 01:33:54,325 Gotta get your underwear washed and your socks darned. 843 01:33:56,495 --> 01:33:59,495 Do they give you one of them suits? 844 01:33:59,665 --> 01:34:02,415 One of them uniforms? 845 01:34:02,875 --> 01:34:04,955 I reckon. 846 01:34:06,295 --> 01:34:09,005 Might not give you no shirts, though. 847 01:34:09,175 --> 01:34:12,045 Take that one off, I'll wash it for you. 848 01:34:12,595 --> 01:34:15,635 I got the others washed, they aren't ironed yet. 849 01:34:16,845 --> 01:34:18,515 Mother, I... 850 01:34:21,685 --> 01:34:23,725 Why'd you call me that? 851 01:34:23,895 --> 01:34:26,565 It's always been "Ma" before. 852 01:34:28,945 --> 01:34:30,655 I don't know. 853 01:34:31,195 --> 01:34:33,235 All of a sudden... 854 01:34:33,735 --> 01:34:37,075 ..."Ma" didn't seem enough somehow. 855 01:34:55,635 --> 01:34:58,055 Hey, cowpoke! 856 01:35:51,065 --> 01:35:53,445 Go on back, dog! 857 01:35:54,025 --> 01:35:55,735 Go on! 858 01:36:18,805 --> 01:36:21,135 What could I do, Pa? 859 01:36:21,305 --> 01:36:23,725 He's Linus, boy. 860 01:36:26,305 --> 01:36:29,275 Always was more Linus, blood. 861 01:36:32,315 --> 01:36:35,405 I guess that's why I love him so much. 862 01:36:40,615 --> 01:36:43,455 But you've gotta help me pray, Pa. 863 01:36:48,165 --> 01:36:50,165 Help me pray. 864 01:37:27,995 --> 01:37:29,165 Ohio. 865 01:37:29,335 --> 01:37:32,205 Battery B, Ohio! 866 01:37:32,375 --> 01:37:34,295 - Let's go! On the double, come on! 867 01:37:34,465 --> 01:37:38,715 Anybody here from the 12th Michigan? 868 01:37:38,885 --> 01:37:42,465 Thirty-sixth Indiana. 869 01:37:44,885 --> 01:37:48,845 Evening of April 6th, 1862. 870 01:37:49,055 --> 01:37:52,185 The guns that had roared all day fell silent... 871 01:37:52,355 --> 01:37:57,945 ... around a little church called the Shiloh Meeting House. 872 01:37:58,105 --> 01:38:01,985 Many a man had met his God that Sunday... 873 01:38:02,235 --> 01:38:03,825 ... but not in church. 874 01:38:12,285 --> 01:38:14,205 You wasted your time, men. He's dead. 875 01:38:14,375 --> 01:38:18,625 - But, doc, this here is Captain Rawlings. - Captain Linus Rawlings. 876 01:38:18,795 --> 01:38:21,675 - Take him out. - Keep moving, men. 877 01:38:30,225 --> 01:38:33,895 - Why can't you look where you're going? - I'm sorry, soldier. 878 01:38:34,065 --> 01:38:35,815 Watch it. 879 01:38:42,615 --> 01:38:44,825 Saw. Brandy. 880 01:38:44,985 --> 01:38:46,155 Chloroform. 881 01:38:47,405 --> 01:38:50,575 Get it all down. Come on, all of it. 882 01:38:52,415 --> 01:38:55,085 Come on, we're just in the way here. 883 01:38:59,425 --> 01:39:04,345 It had been the bloodiest day of the war on the Western front. 884 01:39:04,635 --> 01:39:10,225 In the morning, it had looked like a Confederate victory, but by nightfall... 885 01:39:10,385 --> 01:39:15,145 ... no man cared to use the words "win" or "lose." 886 01:39:16,855 --> 01:39:19,235 After Shiloh... 887 01:39:20,065 --> 01:39:22,945 ... the South never smiled. 888 01:39:36,955 --> 01:39:38,915 - You tasted that water yet? - No. 889 01:39:39,085 --> 01:39:40,965 Well, try it. 890 01:39:45,925 --> 01:39:47,925 - Tastes funny, huh? - Yeah. 891 01:39:48,095 --> 01:39:50,805 I seen it before sundown. It was pink. 892 01:39:50,975 --> 01:39:53,475 Pinker than sassafras tea. 893 01:39:53,645 --> 01:39:54,765 You mean...? 894 01:39:54,935 --> 01:39:57,935 It don't seem fitting a man should have to drink water like that. 895 01:39:58,105 --> 01:40:01,695 Don't seem fitting a man should have to do any of the things we've done today. 896 01:40:01,855 --> 01:40:04,655 Did you kill anybody? 897 01:40:04,815 --> 01:40:06,985 I don't think so. 898 01:40:07,365 --> 01:40:10,035 I got knocked dizzy right off. 899 01:40:10,865 --> 01:40:15,165 And when I come to, found my rifle, it was busted. 900 01:40:16,415 --> 01:40:21,125 And then some more soldiers come along and tried to stick me in the arm. 901 01:40:22,875 --> 01:40:25,675 All the rest is mixed up after that. 902 01:40:25,835 --> 01:40:30,015 Well, I ain't killed nobody, neither. And I don't want to. 903 01:40:31,095 --> 01:40:34,475 - Hey, where you from? - Ohio. 904 01:40:34,645 --> 01:40:38,435 This fool war started in the East. What's us Westerners doing in it? 905 01:40:38,605 --> 01:40:41,815 I don't rightly know anymore. 906 01:40:46,065 --> 01:40:48,615 It ain't quite what I expected. 907 01:40:50,405 --> 01:40:55,415 There ain't much glory looking at a man with his guts hanging out. 908 01:40:58,035 --> 01:41:00,875 - Where are you from? - Texas. 909 01:41:02,375 --> 01:41:03,965 Say... 910 01:41:04,295 --> 01:41:06,255 You ain't a Reb, are you? 911 01:41:06,425 --> 01:41:11,135 Well, I was this morning. Tonight, I ain't so sure. 912 01:41:11,595 --> 01:41:15,435 Seems like I ought to be shooting you. 913 01:41:16,265 --> 01:41:19,515 Well, you got anything to shoot with? 914 01:41:21,275 --> 01:41:22,895 No. 915 01:41:23,065 --> 01:41:25,565 All I got's this bayonet. 916 01:41:26,065 --> 01:41:28,235 I got a pistol. 917 01:41:29,115 --> 01:41:32,155 I took it off a dead officer. 918 01:41:34,955 --> 01:41:37,915 Hey, why don't we skedaddle out of here? 919 01:41:38,625 --> 01:41:40,705 - You mean desert? - I mean, why don't...? 920 01:41:40,875 --> 01:41:44,455 Just leave this here war to the folks who'd want it. 921 01:41:49,595 --> 01:41:53,595 They say there ain't no war out in California. 922 01:41:54,805 --> 01:41:57,515 Get that battery over here. 923 01:41:59,895 --> 01:42:04,895 Stragglers, join your regiment. Stragglers. Hey, you! 924 01:42:13,445 --> 01:42:16,785 I'm planning to move Rousseau's brigade into this area. 925 01:42:17,455 --> 01:42:22,125 Hidden battery, placed well before dawn. Do you approve? 926 01:42:22,285 --> 01:42:25,295 I'll approve any dispositions you wanna make. 927 01:42:25,455 --> 01:42:29,635 If you hadn't held the flank today, we'd have been whipped for fair. 928 01:42:30,175 --> 01:42:34,555 Sherman, let's sit down a minute. There's something I wanna say to you. 929 01:42:36,265 --> 01:42:38,185 Lantern. 930 01:42:43,815 --> 01:42:45,975 You may find yourself in command here. 931 01:42:46,145 --> 01:42:47,235 Why? 932 01:42:47,855 --> 01:42:53,775 I've seen some of the dispatches the newspaper correspondents have filed today. 933 01:42:53,945 --> 01:42:57,075 They're saying I was taken by surprise this morning. 934 01:42:57,245 --> 01:42:59,915 You weren't taken by surprise. 935 01:43:00,075 --> 01:43:01,325 I was. 936 01:43:01,495 --> 01:43:03,245 No matter. 937 01:43:03,625 --> 01:43:04,745 They're saying... 938 01:43:06,545 --> 01:43:09,215 ...I was drunk again last night. 939 01:43:11,925 --> 01:43:13,595 Were you? 940 01:43:16,005 --> 01:43:17,515 No. 941 01:43:18,175 --> 01:43:21,135 But you can't fight front and rear. 942 01:43:21,305 --> 01:43:23,555 Win or lose, tomorrow... 943 01:43:24,515 --> 01:43:26,185 ...I intend to resign. 944 01:43:27,895 --> 01:43:30,565 Because of the newspapers? 945 01:43:32,565 --> 01:43:35,695 Because of a general lack of confidence in me. 946 01:43:35,865 --> 01:43:38,995 Oh, don't you think I've ever felt like that? 947 01:43:39,155 --> 01:43:42,745 A month ago they were saying I was crazy. Insane. 948 01:43:42,915 --> 01:43:47,375 Now they're calling me a hero. A hero or crazy, I'm the same man. 949 01:43:47,545 --> 01:43:49,915 It doesn't matter what the people think. 950 01:43:50,085 --> 01:43:51,675 It's what you think, Grant. 951 01:43:54,795 --> 01:43:56,805 You mean that's Grant? 952 01:43:58,765 --> 01:44:00,225 I reckon. 953 01:44:00,385 --> 01:44:02,555 General Grant. 954 01:44:02,725 --> 01:44:06,265 You know this war's gonna be won in the West, and how to win it. 955 01:44:06,435 --> 01:44:08,975 Everything you've done proves it. 956 01:44:09,645 --> 01:44:14,865 And I say that a man has the right to resign only if he's wrong. 957 01:44:15,155 --> 01:44:17,155 Not if he's right. 958 01:44:18,735 --> 01:44:23,365 I guess I never thought of it that way. 959 01:44:24,285 --> 01:44:25,495 I'll think it over. 960 01:44:26,415 --> 01:44:27,915 What is there to think about? 961 01:44:28,085 --> 01:44:32,295 The Army's better off with you than without you. That's the test. 962 01:44:35,965 --> 01:44:37,675 All right. 963 01:44:38,095 --> 01:44:39,255 Thanks. 964 01:44:41,135 --> 01:44:44,055 There's a lot to do before morning, Sherman. 965 01:44:44,225 --> 01:44:45,265 What are you doing? 966 01:45:03,905 --> 01:45:06,245 Why did you make me do that? 967 01:45:54,375 --> 01:45:56,085 Fire. 968 01:47:36,315 --> 01:47:38,275 Hey, Zeb! 969 01:48:03,465 --> 01:48:05,635 Didn't you get my letter? 970 01:48:06,805 --> 01:48:09,465 I wrote more than four months ago. 971 01:48:12,095 --> 01:48:13,845 She never was... 972 01:48:14,015 --> 01:48:18,145 ...quite the same after she got the news about Pa. 973 01:48:21,275 --> 01:48:24,485 I don't think she minded going, Zeb, except... 974 01:48:26,115 --> 01:48:28,405 ...she wanted to see you again. 975 01:48:33,245 --> 01:48:36,245 Of course Pa ain't really there. 976 01:48:38,625 --> 01:48:40,955 I put up a stone anyway. 977 01:49:00,105 --> 01:49:01,685 Well... 978 01:49:02,355 --> 01:49:04,485 ...better be on my way. 979 01:49:05,025 --> 01:49:07,525 Way? Where? 980 01:49:07,695 --> 01:49:09,615 I need you, Zeb. 981 01:49:09,775 --> 01:49:12,245 Only one thing brought me back. 982 01:49:13,365 --> 01:49:15,325 She's... 983 01:49:15,495 --> 01:49:17,785 Well, this farm is half yours. 984 01:49:17,955 --> 01:49:22,545 I was thinking we'd finally clear away that patch of woods down by the river and... 985 01:49:22,705 --> 01:49:26,375 You're twice the farmer I am. You don't need me. 986 01:49:26,545 --> 01:49:30,175 Farm's all yours. It's only fair. 987 01:49:31,555 --> 01:49:34,345 Sure don't feel right about this. 988 01:49:34,515 --> 01:49:36,015 What are you gonna do? 989 01:49:36,185 --> 01:49:37,845 I haven't mustered out yet. 990 01:49:38,015 --> 01:49:40,145 I can still transfer to the regulars. 991 01:49:40,315 --> 01:49:43,395 Cavalry, maybe. Go west. 992 01:49:43,565 --> 01:49:46,065 Have to fight Indians? 993 01:49:46,905 --> 01:49:49,275 You sure are hard to make out, Zeb. 994 01:49:49,445 --> 01:49:53,445 Now, what do you wanna do that for? Do you like fighting? 995 01:49:54,745 --> 01:49:58,915 You remember the story Pa used to tell us about fighting that grizzly bear? 996 01:49:59,075 --> 01:50:00,165 Yeah. 997 01:50:00,335 --> 01:50:03,585 And I asked him, I said, "Well, why'd you get in such a fix? 998 01:50:03,755 --> 01:50:06,165 Do you like fighting grizzlies?" 999 01:50:06,335 --> 01:50:07,875 He said: 1000 01:50:08,045 --> 01:50:12,385 "Well, uh, not especially. Uh... 1001 01:50:12,595 --> 01:50:17,095 I just wanted to go somewhere and the bear was there first." 1002 01:50:29,655 --> 01:50:31,275 Well, I... 1003 01:50:34,235 --> 01:50:37,035 I guess I just wanna go somewhere too. 1004 01:50:41,285 --> 01:50:44,745 - So long. - So long, Zeb. 1005 01:51:03,935 --> 01:51:07,235 Even while North and South were being torn apart... 1006 01:51:07,395 --> 01:51:11,275 ... East and West had been drawn together by the Pony Express... 1007 01:51:11,445 --> 01:51:13,865 ... the most daring mail route in history. 1008 01:51:14,025 --> 01:51:17,695 Eighty riders were in the saddle at all times, night and day, in all weather. 1009 01:51:17,865 --> 01:51:20,665 Half of them riding east, half riding west... 1010 01:51:20,825 --> 01:51:22,955 ... between Missouri and Sacramento... 1011 01:51:23,125 --> 01:51:27,165 ... carrying mail across country in days instead of months. 1012 01:51:27,335 --> 01:51:30,125 Unarmed, they rode to save weight. 1013 01:51:30,295 --> 01:51:33,965 Five dollars a letter, the mail cost, and on thin paper too. 1014 01:51:34,135 --> 01:51:37,095 It was courage, skill and speed... 1015 01:51:37,265 --> 01:51:42,765 ... against hostile Indians, bandits, hell and occasional high water. 1016 01:51:43,305 --> 01:51:45,725 Even as they rode, men were already building... 1017 01:51:45,895 --> 01:51:50,695 ... a faster message carrier across the country: The Overland Telegraph. 1018 01:51:50,855 --> 01:51:53,355 And the Indians found a new amusement... 1019 01:51:53,525 --> 01:51:56,695 ... listening to the level tune of the singing wires. 1020 01:51:56,865 --> 01:51:58,995 But far less amusing to the Indians... 1021 01:51:59,155 --> 01:52:03,035 ... was the coming of the steel roadway of the iron horse. 1022 01:52:03,205 --> 01:52:09,205 The surveyors, route lay through immense natural barriers, the Rocky Mountains... 1023 01:52:09,375 --> 01:52:12,625 ... and the equally discouraging High Sierras. 1024 01:52:12,795 --> 01:52:16,715 But range upon range could never stop the titanic contest... 1025 01:52:16,885 --> 01:52:19,385 ... between two corporate giants racing to put down... 1026 01:52:19,555 --> 01:52:22,885 ... the greatest mileage of track before they met. 1027 01:52:23,055 --> 01:52:27,855 The Central Pacific eastward from Sacramento through the Sierras. 1028 01:52:31,685 --> 01:52:35,775 And the Union Pacific, forging westward across the plains... 1029 01:52:35,945 --> 01:52:37,825 ... with the Rockies still to come. 1030 01:52:37,985 --> 01:52:43,535 The prize in the race was free land, vast parcels for every mile of track laid. 1031 01:52:43,705 --> 01:52:47,125 Land that would one day be worth millions. 1032 01:52:52,295 --> 01:52:54,085 Hold it. 1033 01:52:54,255 --> 01:52:56,045 Set it down. 1034 01:52:56,585 --> 01:52:58,755 Workers, up. 1035 01:53:04,765 --> 01:53:06,395 Where'd you find them? 1036 01:53:06,555 --> 01:53:08,975 About a mile back yonder. 1037 01:53:09,435 --> 01:53:12,895 That's Johnny Hormatz. That's Jack Perkin. 1038 01:53:15,065 --> 01:53:16,945 What the hell is this? A picnic? 1039 01:53:17,115 --> 01:53:20,825 - Well, the Indians got a couple of our men... - Mister, you were the foreman here. 1040 01:53:20,985 --> 01:53:24,035 Now you're a tracklayer. Now get back to work, all of you! 1041 01:53:24,205 --> 01:53:25,575 Move it! 1042 01:53:25,745 --> 01:53:27,375 Fast! 1043 01:53:27,535 --> 01:53:28,665 - You. - Yes, sir. 1044 01:53:28,835 --> 01:53:31,165 You're the foreman till I can find somebody better. 1045 01:53:31,335 --> 01:53:32,665 - Yes, sir. - Get them at it. 1046 01:53:32,835 --> 01:53:34,795 - Wait a minute. - Move it! 1047 01:53:34,965 --> 01:53:37,715 Your name Jethro Stuart? 1048 01:53:38,005 --> 01:53:39,295 All right, get at it. 1049 01:53:39,465 --> 01:53:43,095 Well, Mr. Jethro Stuart, you're hired to hunt buffalo to feed these men... 1050 01:53:43,265 --> 01:53:46,805 ...not to stop their work. Why'd you bring these bodies here? 1051 01:53:46,975 --> 01:53:50,105 They're railroaders. I thought somebody in the railroad might be interested. 1052 01:53:50,265 --> 01:53:53,145 I'm the railroad and I'm not interested. 1053 01:53:53,315 --> 01:53:56,565 You should've buried them, then tracked down the Indians who did it. 1054 01:53:57,525 --> 01:54:00,025 Well, Mr. King, like you said, I was hired to hunt... 1055 01:54:00,195 --> 01:54:03,325 ...not to dig graves or fight Indians. 1056 01:54:03,485 --> 01:54:05,195 Those fellas are mostly old soldiers. 1057 01:54:05,365 --> 01:54:07,865 You wouldn't think a couple dead men bother them much. 1058 01:54:08,035 --> 01:54:11,915 I don't want anything in their thick skulls but their work. Do you understand? 1059 01:54:12,085 --> 01:54:15,125 Now, get rid of those bodies. Start tracking those Indians. 1060 01:54:15,295 --> 01:54:20,005 You keep forgetting, Mr. King, my job's buffalo. 1061 01:54:21,965 --> 01:54:23,805 It was buffalo. 1062 01:54:23,965 --> 01:54:26,345 Go to the paymaster and draw your time. 1063 01:54:26,515 --> 01:54:28,935 Well, now, that foreman fella, you didn't fire him. 1064 01:54:29,095 --> 01:54:31,895 You just took him down a peg because you needed him. 1065 01:54:32,065 --> 01:54:34,025 Who's gonna shoot buffalo? You? 1066 01:55:06,555 --> 01:55:09,225 - What the devil is that? - Milk. 1067 01:55:09,385 --> 01:55:11,225 Milk? 1068 01:55:11,555 --> 01:55:14,105 The Army must've changed since I was in it. 1069 01:55:14,265 --> 01:55:18,065 - Just rode in. I'm hungry. - You are, huh? 1070 01:55:18,895 --> 01:55:21,405 But you'd rather watch them than eat. 1071 01:55:21,565 --> 01:55:23,235 - Is that it? - That's it. 1072 01:55:23,405 --> 01:55:26,825 Well, I wish you were as eager to protect this railroad. 1073 01:55:26,995 --> 01:55:30,075 Did you get any word about those two men who were killed today? 1074 01:55:30,245 --> 01:55:33,285 I tracked the Arapahos and talked to the chief. 1075 01:55:33,455 --> 01:55:35,545 Those men were a mile off the right-of-way... 1076 01:55:35,705 --> 01:55:38,795 ...where they had no business, drunk and chasing squaws. 1077 01:55:38,965 --> 01:55:42,675 - As much their fault as it was the Indians'. - That a fact? 1078 01:55:42,835 --> 01:55:47,175 Well, soldier boy, your job is to fight Indians, not to agree with them. 1079 01:55:47,345 --> 01:55:51,805 Mr. King, there were 200 Arapahos and I had 20 men. 1080 01:55:51,975 --> 01:55:53,725 Now, to me... 1081 01:55:53,895 --> 01:55:55,935 ...agreeing seemed wiser than fighting. 1082 01:55:56,105 --> 01:55:58,065 To you, huh? 1083 01:55:58,225 --> 01:56:01,855 Well, you know, I might just send off a wire to the colonel. 1084 01:56:02,105 --> 01:56:04,275 He may not agree. 1085 01:56:05,315 --> 01:56:08,075 I already reported. He does agree. 1086 01:56:41,275 --> 01:56:44,065 Acknowledged and understood. Sergeant. 1087 01:56:44,235 --> 01:56:45,655 Trouble, sir? 1088 01:56:51,155 --> 01:56:52,655 I don't know. 1089 01:56:52,825 --> 01:56:54,665 Hey, lieutenant. 1090 01:56:56,745 --> 01:56:58,835 I got a message: Indians are up to something. 1091 01:56:58,995 --> 01:57:00,755 You know anything about it? 1092 01:57:01,085 --> 01:57:03,665 Chief says railroad busted the agreement. 1093 01:57:03,835 --> 01:57:07,175 Changed the route, come smack through Arapaho hunting grounds. 1094 01:57:07,345 --> 01:57:09,755 - You sure the chief's right? - Plenty sure. 1095 01:57:09,925 --> 01:57:12,175 They're getting the war paint ready. 1096 01:57:15,895 --> 01:57:17,765 Can you stand there and tell me... 1097 01:57:18,105 --> 01:57:21,815 ...that one little change is gonna cost the Arapahos one buffalo. 1098 01:57:21,975 --> 01:57:24,315 - Or even one jackrabbit? - Mr. King. 1099 01:57:24,485 --> 01:57:27,815 They can be made to see it differently. Who's hurting them? 1100 01:57:27,985 --> 01:57:31,035 What's a railroad anyway? Two tracks and a whistle. 1101 01:57:31,865 --> 01:57:35,325 It's not the tracks they're afraid of. It's what the tracks bring. 1102 01:57:35,495 --> 01:57:38,325 The buffalo hunters slaughtering off their herds. 1103 01:57:38,495 --> 01:57:40,165 And then the settlers coming in. 1104 01:57:40,335 --> 01:57:43,205 And when will that be? Twenty, 30 years, maybe? 1105 01:57:43,375 --> 01:57:45,545 By then, we'll all be dead. 1106 01:57:45,715 --> 01:57:47,885 Right now we're just crossing the land. 1107 01:57:48,045 --> 01:57:51,715 That's all. Land that's safe to the Arapahos for our lifetime. 1108 01:57:51,885 --> 01:57:53,055 Now, you go talk to them. 1109 01:57:53,215 --> 01:57:56,185 Smoke a peace pipe with them. Do anything they want. 1110 01:57:56,345 --> 01:57:58,555 Just get them to make a new agreement. 1111 01:58:00,435 --> 01:58:03,645 That's your job, isn't it? Keeping the peace? 1112 01:58:05,355 --> 01:58:07,485 I'll keep the peace, Mr. King... 1113 01:58:07,655 --> 01:58:10,025 ...but you keep your promise. 1114 01:58:18,535 --> 01:58:20,585 Hear your name's Rawlings, you're from Ohio. 1115 01:58:20,745 --> 01:58:24,085 Your pa's name couldn't be Linus Rawlings, could it? 1116 01:58:24,255 --> 01:58:25,915 - Could be. - Knew him. 1117 01:58:26,085 --> 01:58:27,465 Jethro Stuart. 1118 01:58:27,625 --> 01:58:30,255 - He used to speak of you. - Used to? 1119 01:58:30,425 --> 01:58:32,635 Pa was killed at Shiloh. 1120 01:58:33,305 --> 01:58:35,595 Sit down, Mr. Stuart. 1121 01:58:36,595 --> 01:58:38,345 Well, better than dying behind a plow. 1122 01:58:39,145 --> 01:58:42,435 I tried it. Settled down for a year once. 1123 01:58:42,605 --> 01:58:44,775 Took 10 years off my life. 1124 01:58:47,235 --> 01:58:48,945 Your ma... 1125 01:58:49,405 --> 01:58:54,195 She must've been something real special getting old Linus to stay put. 1126 01:58:54,365 --> 01:58:57,955 She was, Mr. Stuart. Very special. 1127 01:58:58,115 --> 01:58:59,785 Old Linus. 1128 01:58:59,955 --> 01:59:02,495 Two years running once. Your pa and me trapped together. 1129 01:59:02,665 --> 01:59:04,585 Up along the Waunakee. 1130 01:59:04,745 --> 01:59:07,295 Got so many beaver, we had to tie them tail-to-tail... 1131 01:59:07,465 --> 01:59:09,375 ...just to drag them down the mountain. 1132 01:59:09,545 --> 01:59:12,635 Over a mile long it was, that line of beaver pelts. 1133 01:59:12,795 --> 01:59:17,135 Mr. Stuart, my father could take the truth and stretch it about six ways. 1134 01:59:17,305 --> 01:59:19,385 You sound just like him. 1135 01:59:20,345 --> 01:59:22,895 I'll take it you meant that kindly. 1136 01:59:23,055 --> 01:59:26,105 Well, I'd think twice before I called you a liar. 1137 01:59:26,275 --> 01:59:29,025 Tell me something, talking about liars. 1138 01:59:29,195 --> 01:59:33,945 Why would a son of old Linus get mixed up with a man like Mike King? 1139 01:59:34,825 --> 01:59:36,325 I know what you mean. 1140 01:59:36,485 --> 01:59:39,495 - But Mike King isn't the railroad. - Oh? 1141 01:59:39,655 --> 01:59:41,825 I don't think he knows that. 1142 01:59:41,995 --> 01:59:44,455 He's changing the route back, is he? 1143 01:59:44,625 --> 01:59:46,085 No. 1144 01:59:46,995 --> 01:59:48,005 I know. 1145 01:59:48,165 --> 01:59:51,175 But he'd do anything to gain a day on the Central Pacific. 1146 01:59:51,335 --> 01:59:55,965 He's not a fool. He doesn't want a war, and neither do the Arapahos. 1147 01:59:56,675 --> 01:59:59,515 I think I could get them to agree to this change in route... 1148 01:59:59,675 --> 02:00:01,845 ...if I sit down and talk with them for a while. 1149 02:00:02,015 --> 02:00:04,685 - How you gonna get them to do it? - That's just it. 1150 02:00:04,855 --> 02:00:08,145 I need somebody that knows the language and who they trust. 1151 02:00:09,355 --> 02:00:12,735 You wouldn't happen to know someone like that, would you, Mr. Stuart? 1152 02:00:15,775 --> 02:00:20,245 Your pa could set a trap like no man I ever come across. 1153 02:00:20,405 --> 02:00:23,415 Just coax them on and, bam. 1154 02:00:40,555 --> 02:00:44,055 You'd better do something so he'll know you're pledging your word. 1155 02:01:30,015 --> 02:01:34,445 That blame whistle's like the crack of doom for all that's natural. 1156 02:01:34,605 --> 02:01:37,865 My ma felt a man ought to make his scratch on the land. 1157 02:01:38,025 --> 02:01:40,985 Leave it a little different than when he come. 1158 02:01:41,155 --> 02:01:43,825 Anyway, thanks for fixing things with the chief. 1159 02:01:43,995 --> 02:01:45,455 Me? I fixed nothing. 1160 02:01:45,615 --> 02:01:48,625 You put the words to my mouth but that won't make them come true. 1161 02:01:48,785 --> 02:01:51,245 Jethro, I said what I had to to keep the peace. 1162 02:01:51,415 --> 02:01:53,375 - I know there's a risk. - Risk? 1163 02:01:53,545 --> 02:01:55,545 Maybe you don't understand. 1164 02:01:55,715 --> 02:01:57,295 You pledged your word back there. 1165 02:01:57,465 --> 02:01:59,965 Not mine, not the Army's, not the railroad's. 1166 02:02:00,135 --> 02:02:02,845 It's your word told them they'd keep their hunting grounds. 1167 02:02:03,015 --> 02:02:05,725 - I think they will. - I think you got your neck stuck out... 1168 02:02:05,885 --> 02:02:09,515 ...like a prairie chicken waiting for one side or the other to chop it off. 1169 02:02:09,685 --> 02:02:12,605 Your pa and me got kicked out of one territory after another... 1170 02:02:12,775 --> 02:02:16,195 ...with people pouring in, killing off game, putting up towns. 1171 02:02:16,355 --> 02:02:18,155 It ain't gonna stop. 1172 02:02:18,315 --> 02:02:22,275 Your treaty's gonna get broke and I don't wanna be around to see it happen. 1173 02:02:22,825 --> 02:02:25,115 Look me up when you get your bellyful. 1174 02:02:25,285 --> 02:02:27,535 - Where you going? - Heading back to the mountains. 1175 02:02:27,705 --> 02:02:31,625 A high lonesome where there ain't no people at all yet. 1176 02:02:31,875 --> 02:02:33,625 So long. 1177 02:02:40,675 --> 02:02:44,805 By now, the Central Pacific had broken through the wall of the high Sierras... 1178 02:02:44,965 --> 02:02:49,435 ... and was straining eastward across the flatlands of Nevada. 1179 02:02:49,595 --> 02:02:53,395 While the Union Pacific, thanks to its long peace with the Indians... 1180 02:02:53,565 --> 02:02:58,275 ... was able to keep up pressure just as avidly in the opposite direction. 1181 02:03:12,955 --> 02:03:16,455 The competition was exciting, but also costly... 1182 02:03:16,625 --> 02:03:21,835 ... and both companies were itching to earn money from tracks already laid. 1183 02:03:35,515 --> 02:03:38,275 Did the horses ride all right, Jake? - No better than I did. 1184 02:03:38,435 --> 02:03:42,405 We'll have to rest them a day before we can start hunting rabbits, much less buffalo. 1185 02:03:42,565 --> 02:03:44,695 Just get them to water right away. 1186 02:03:44,865 --> 02:03:47,075 You say no buffalo hunter come. 1187 02:03:47,235 --> 02:03:48,865 White man, liar. 1188 02:03:49,035 --> 02:03:51,705 We scout for you no more. 1189 02:03:57,545 --> 02:03:59,125 Not in our lifetime, you said. 1190 02:03:59,295 --> 02:04:03,425 And there they are. The buffalo slaughterers and the settlers. 1191 02:04:03,585 --> 02:04:06,215 All right, it's sooner than I figured. 1192 02:04:06,385 --> 02:04:09,595 But the railroad's broke. They need money to keep moving on. 1193 02:04:09,765 --> 02:04:12,055 No people, no money. No money, no railroad. 1194 02:04:12,225 --> 02:04:14,855 - It's as simple as that. - What about the Arapahos? 1195 02:04:15,015 --> 02:04:18,895 Just take a look at those people. Half of them straight from Europe. 1196 02:04:19,065 --> 02:04:21,195 They'll have a rough time, but they'll make it. 1197 02:04:21,355 --> 02:04:23,275 And do you wanna know why they'll make it? 1198 02:04:23,445 --> 02:04:26,905 Because they're willing to change their ways. 1199 02:04:27,075 --> 02:04:30,115 Arapahos will have to change too. If they don't, they're finished. 1200 02:04:30,285 --> 02:04:33,165 I know they have to and someday the land will be taken over... 1201 02:04:33,325 --> 02:04:35,875 ...by these farmers with their towns and their cattle. 1202 02:04:36,035 --> 02:04:37,245 But not like this. 1203 02:04:37,415 --> 02:04:40,835 They don't have to be double-crossed, and I don't have to be a part of it. 1204 02:04:41,005 --> 02:04:43,255 You don't, lieutenant? 1205 02:04:43,425 --> 02:04:45,635 Well, aren't you forgetting that uniform? 1206 02:04:45,795 --> 02:04:48,005 That's right, Mr. King, I'm forgetting it. 1207 02:04:48,175 --> 02:04:51,475 If the Army hasn't got any authority out here, I'm resigning. And now. 1208 02:04:51,635 --> 02:04:53,805 I don't see how that's gonna help the Arapahos. 1209 02:04:53,975 --> 02:04:55,305 Nothing will help them. 1210 02:04:55,475 --> 02:04:58,185 But nothing's gonna stop them. 1211 02:05:28,385 --> 02:05:30,135 Indian attack! 1212 02:05:30,305 --> 02:05:32,055 Indian attack! Take cover! 1213 02:05:42,855 --> 02:05:44,235 Take a good look. 1214 02:05:44,395 --> 02:05:48,115 You wanted a war and you got one. I hope you're the first man killed in it. 1215 02:05:48,275 --> 02:05:50,735 Turn those wagons over! 1216 02:06:12,425 --> 02:06:14,555 Shoot for the lead horses. Pick off the chief. 1217 02:06:14,725 --> 02:06:16,935 Rawlings, try that. 1218 02:06:26,275 --> 02:06:28,405 The Indians are stampeding the buffalo. 1219 02:06:28,565 --> 02:06:31,075 Dirty skunks. Come on. 1220 02:08:47,705 --> 02:08:51,045 I told you there'd be no war. 1221 02:08:51,215 --> 02:08:52,665 Look at them. 1222 02:08:52,835 --> 02:08:54,925 They've quit. 1223 02:08:55,085 --> 02:08:57,215 They'll be back. 1224 02:08:57,595 --> 02:09:02,175 They just sent a bunch of animals to kill an animal they call the "iron horse." 1225 02:09:02,345 --> 02:09:04,725 Well, it's still standing, isn't it? 1226 02:09:04,895 --> 02:09:06,975 And nothing's gonna stop it. 1227 02:09:26,995 --> 02:09:29,745 You think you can live with that? 1228 02:09:30,375 --> 02:09:32,835 I can live with it, or I can die with it. 1229 02:09:33,005 --> 02:09:34,835 Just listen. 1230 02:09:35,005 --> 02:09:37,425 You can live with that? 1231 02:09:38,095 --> 02:09:39,255 That? 1232 02:09:39,425 --> 02:09:41,175 That ain't crying. 1233 02:09:41,345 --> 02:09:44,265 That's just new life going on. 1234 02:09:49,515 --> 02:09:53,435 Pick up this woman and put the rest of the injured in the tent house. 1235 02:09:57,945 --> 02:09:58,945 Hey, Merv... 1236 02:09:59,115 --> 02:10:02,195 The rest of you, back to work. We got a railroad to build. 1237 02:10:55,415 --> 02:10:57,165 Well... 1238 02:10:57,665 --> 02:11:00,005 Looks like you finally got your bellyful. 1239 02:11:00,175 --> 02:11:02,095 Hello, Jethro. 1240 02:11:02,635 --> 02:11:04,805 Appears you're doing well. 1241 02:11:05,515 --> 02:11:07,345 Can't complain. 1242 02:11:07,515 --> 02:11:11,725 Creek's loaded with beavers, fighting their way into the trap. 1243 02:11:11,895 --> 02:11:13,765 No white men looking over my shoulder... 1244 02:11:13,935 --> 02:11:16,525 ...and the Indians are plumb cordial. 1245 02:11:16,685 --> 02:11:19,525 Toss your stuff in there. Plenty of room for two. 1246 02:11:19,695 --> 02:11:21,195 Thanks. 1247 02:11:22,445 --> 02:11:23,615 You'll be bunking yonder. 1248 02:11:23,775 --> 02:11:26,535 Take your bearings now so you can find it when you need it. 1249 02:11:26,695 --> 02:11:29,575 If you don't like my snoring, you can build your own cabin. 1250 02:11:29,745 --> 02:11:31,915 I'll furnish the ax. 1251 02:11:33,455 --> 02:11:36,835 - Thanks. I'm just passing through. - Through to where? 1252 02:11:37,005 --> 02:11:39,125 Anywhere you go is like where you've been. 1253 02:11:39,295 --> 02:11:41,545 Ain't you lost enough tail feathers back there? 1254 02:11:43,595 --> 02:11:45,675 I've been plucked some. 1255 02:11:46,595 --> 02:11:48,555 But that's what I like about this country. 1256 02:11:48,725 --> 02:11:51,685 There's always greener grass over the next hill. 1257 02:11:51,845 --> 02:11:54,685 Not no more. Not since that damn railroad come. 1258 02:11:54,855 --> 02:11:58,395 All the grass is being staked out now, with a lock on it. 1259 02:12:00,565 --> 02:12:04,155 Maybe I'll just have to climb a little higher hill to find it. 1260 02:12:07,075 --> 02:12:08,575 How about coming along? 1261 02:12:08,745 --> 02:12:10,825 You crazy? 1262 02:12:10,995 --> 02:12:14,745 Like the Indians say, "These rocks and trees around here feel no call to move." 1263 02:12:14,915 --> 02:12:16,495 Why should I? 1264 02:12:17,585 --> 02:12:19,915 Guess I'm not an Indian, Jethro. 1265 02:12:20,085 --> 02:12:22,925 But I'm sure not a rock nor a tree. 1266 02:12:23,085 --> 02:12:26,255 Man belongs his own kind, like him or not. 1267 02:13:02,375 --> 02:13:06,635 The coming of railroads brought changes in the land through which they passed. 1268 02:13:06,795 --> 02:13:10,465 Now immense herds of cattle were driven hundreds of miles to meet the lines... 1269 02:13:10,635 --> 02:13:12,475 ... bound for markets in the East. 1270 02:13:13,015 --> 02:13:16,185 Fences went up, cattle trails were barred... 1271 02:13:16,475 --> 02:13:20,225 ... and a long and bloody wrangle began between cattlemen and homesteaders. 1272 02:13:20,815 --> 02:13:24,905 The law was in the hands of whoever could shoot fast and straight... 1273 02:13:25,065 --> 02:13:29,275 ... except where there was somebody determined to stand for law. 1274 02:13:29,445 --> 02:13:33,205 Others might look on sheep and a shepherd as a pastoral scene. 1275 02:13:35,915 --> 02:13:37,375 Not the cattleman. 1276 02:13:37,535 --> 02:13:43,125 To him, sheep destroyed grass, and grass came dear. 1277 02:13:43,295 --> 02:13:45,925 And if a man's life were held cheaper than grass... 1278 02:13:46,085 --> 02:13:50,095 ... it was considered a casualty of war, not a crime. 1279 02:13:50,255 --> 02:13:55,975 And, in all this, the man with the star was only one against many. 1280 02:13:56,385 --> 02:13:59,185 But time was running out for the reckless ones... 1281 02:13:59,355 --> 02:14:03,025 ... the desperadoes, the gallop-and-gunshot boys... 1282 02:14:03,185 --> 02:14:05,985 ... as more and more citizens demanded respect for the law... 1283 02:14:06,145 --> 02:14:09,025 ... and showed themselves ready to fight to uphold it. 1284 02:14:09,195 --> 02:14:12,535 And the raw new towns that sprung up in the West began to dream... 1285 02:14:12,695 --> 02:14:17,455 ... of becoming as refined as that one-time hooligan city by the Golden Gate. 1286 02:14:17,615 --> 02:14:19,915 San Francisco was now respectable. 1287 02:14:20,085 --> 02:14:24,045 So sophisticated, in fact, it even had mansions up for auction. 1288 02:14:24,205 --> 02:14:25,875 Two thousand dollars. 1289 02:14:26,045 --> 02:14:28,045 Two thousand dollars. 1290 02:14:28,215 --> 02:14:30,295 Is that your last bid? 1291 02:14:30,465 --> 02:14:35,055 Ladies and gentlemen, this trophy is solid gold and fully inscribed. 1292 02:14:35,225 --> 02:14:40,185 "Mr. Cleve Van Valen, president. San Francisco-Kansas City Railroad." 1293 02:14:40,355 --> 02:14:43,105 It's a treasure he held dear to his heart. 1294 02:14:43,275 --> 02:14:47,195 Do I hear $3000 for this priceless possession? 1295 02:14:47,355 --> 02:14:49,735 Priceless, my foot. 1296 02:14:49,905 --> 02:14:52,235 We used it for a doorstop. 1297 02:14:52,735 --> 02:14:55,245 - Twenty-five hundred. - Twenty-five hundred dollars. 1298 02:14:55,405 --> 02:14:57,245 Twenty-five hundred dollars. 1299 02:14:57,405 --> 02:15:00,075 Twenty-five hundred? Sold $2500. 1300 02:15:00,785 --> 02:15:02,915 It's a sad day, Lilith. 1301 02:15:03,085 --> 02:15:04,585 Sad? 1302 02:15:04,745 --> 02:15:07,415 We made and spent three fortunes together. 1303 02:15:07,585 --> 02:15:09,585 What's so sad about that? 1304 02:15:09,755 --> 02:15:13,425 And if he'd lived a little longer, we would've made and spent another. 1305 02:15:13,715 --> 02:15:15,845 - I beg your pardon, Mrs. Van Valen. - What? 1306 02:15:16,015 --> 02:15:17,975 The chair, it's been sold. I'm sorry. 1307 02:15:18,135 --> 02:15:20,805 Well then, take it. Quit apologizing and take it. 1308 02:15:20,975 --> 02:15:22,225 Thank you, madam. 1309 02:15:22,395 --> 02:15:24,935 If there'd been some other way to pay off the debts... 1310 02:15:25,105 --> 02:15:26,395 It doesn't matter. 1311 02:15:26,565 --> 02:15:30,025 I've got two things no one can ever take from me: 1312 02:15:30,695 --> 02:15:34,235 This and my land in Arizona. 1313 02:15:34,405 --> 02:15:37,365 Lilith, I don't want to dash any hopes... 1314 02:15:37,535 --> 02:15:39,745 ...but that ranch is nearly worthless. 1315 02:15:39,915 --> 02:15:41,415 Well, it's there, isn't it? 1316 02:15:41,575 --> 02:15:44,455 Yes, but most of the cattle have been sold off or stolen. 1317 02:15:44,625 --> 02:15:47,125 - I'll get cattle. - You'll need someone to work it. 1318 02:15:47,295 --> 02:15:49,625 - Someone to manage it for you. - I'll get that too. 1319 02:15:49,795 --> 02:15:50,925 Who? 1320 02:15:51,085 --> 02:15:55,135 My nephew. He's a marshal out there somewhere. 1321 02:15:55,305 --> 02:15:59,055 Now, Lilith, at your age, it might be kind of rough. 1322 02:15:59,635 --> 02:16:01,225 Rough? 1323 02:16:01,385 --> 02:16:06,185 My ma and pa were killed going down the river just looking for land. 1324 02:16:06,775 --> 02:16:10,985 I guess I got a little of that Prescott blood in me after all. 1325 02:16:19,865 --> 02:16:20,905 Pa? 1326 02:16:21,495 --> 02:16:25,495 Is Aunt Lilith's house on Nob Hill as high as that? 1327 02:16:26,835 --> 02:16:28,375 I don't know, son. 1328 02:16:28,545 --> 02:16:32,375 On our way home, you ask your aunt Lilith. She'll tell you. 1329 02:17:21,135 --> 02:17:23,725 Honey? Do you think you'll know her? 1330 02:17:23,885 --> 02:17:25,395 - What? - You aunt Lilith. 1331 02:17:25,555 --> 02:17:28,225 - Do you think you'll recognize her? - Sure. 1332 02:17:28,395 --> 02:17:31,735 Zeb? What's the matter? 1333 02:17:32,105 --> 02:17:33,395 Nothing. 1334 02:17:33,565 --> 02:17:35,065 Come on. 1335 02:17:40,785 --> 02:17:42,575 Thank you. 1336 02:17:47,875 --> 02:17:51,915 - Ma'am, are you our great-aunt Lilith? - If you're Zeb's children, I am. 1337 02:17:54,875 --> 02:17:57,545 - Lilith. - Zeb. 1338 02:17:58,595 --> 02:18:01,095 Zeb Rawlings. 1339 02:18:01,255 --> 02:18:02,765 Oh, goodness. 1340 02:18:02,925 --> 02:18:05,765 I swore up and down I wasn't gonna cry. 1341 02:18:06,095 --> 02:18:09,475 You're just as pretty as Ma said you was. 1342 02:18:09,645 --> 02:18:11,895 I'd like you to meet my wife, Julie. 1343 02:18:12,065 --> 02:18:13,485 Pleased to meet you. 1344 02:18:13,645 --> 02:18:15,895 I'm pleased to meet you too. 1345 02:18:16,065 --> 02:18:19,275 I just can't tell you how pleased. 1346 02:18:19,445 --> 02:18:22,285 This here's Eve, underneath all the jam. 1347 02:18:22,445 --> 02:18:24,615 - Come on and meet Sam now. - Sam? 1348 02:18:24,785 --> 02:18:28,285 Sam's our horse. He could pull two wagons if he wanted. 1349 02:18:28,455 --> 02:18:32,245 Oh, well, if you'll excuse me, I have my orders to meet Sam. 1350 02:18:32,415 --> 02:18:33,455 Come on. 1351 02:18:33,955 --> 02:18:36,715 - Oh, just a minute now, boys. - But he's on the other side. 1352 02:18:36,875 --> 02:18:38,335 Come on. Okay. 1353 02:18:38,505 --> 02:18:39,885 Come on. Just a minute. 1354 02:18:40,045 --> 02:18:42,255 I think this means a whole lot to her. 1355 02:18:42,425 --> 02:18:44,885 You have no idea how much it means to me... 1356 02:18:45,055 --> 02:18:48,975 ...to be able to settle down to a life of peace and quiet. 1357 02:18:49,145 --> 02:18:50,555 I'll get the luggage. 1358 02:18:53,855 --> 02:18:55,895 Hello, boys. 1359 02:18:56,065 --> 02:18:57,815 Jake. 1360 02:18:58,145 --> 02:18:59,235 Tom. 1361 02:18:59,405 --> 02:19:01,115 Pablo. 1362 02:19:11,325 --> 02:19:13,745 Zeb. Let's go. 1363 02:19:13,915 --> 02:19:20,005 Now, marshal, don't tell me you come all the way to Gold City just to meet me? 1364 02:19:20,175 --> 02:19:22,755 I hardly expected it. 1365 02:19:23,175 --> 02:19:27,135 And the beautiful... Mrs. Rawlings? 1366 02:19:27,305 --> 02:19:29,265 What a pleasure. 1367 02:19:29,435 --> 02:19:33,765 I envy you, marshal. A well-favored, bright-eyed wife... 1368 02:19:33,935 --> 02:19:37,775 ...just as dazzling as that sun up there. 1369 02:19:38,695 --> 02:19:41,105 Makes you almost thankful, don't it? 1370 02:19:41,275 --> 02:19:43,945 It makes a person wanna live. 1371 02:19:50,285 --> 02:19:51,875 That's Charlie Gant. 1372 02:19:52,035 --> 02:19:54,415 I thought you said he was in Montana. 1373 02:19:54,585 --> 02:19:56,245 Zeb? 1374 02:19:56,415 --> 02:19:59,215 I'm just gonna get the luggage, that's all. 1375 02:20:08,305 --> 02:20:09,885 See to the rooms, will you, Julie? 1376 02:20:10,055 --> 02:20:12,685 - Prescott, take care of the horses. - Yes, sir. 1377 02:20:12,845 --> 02:20:16,265 - Linus, help your mother. - Yes, sir. 1378 02:20:22,565 --> 02:20:24,615 Anything wrong, Julie? 1379 02:20:24,775 --> 02:20:27,445 No. No, nothing. 1380 02:20:27,615 --> 02:20:29,745 Come on, Eve. 1381 02:20:36,085 --> 02:20:38,585 - Lou. - Zeb. 1382 02:20:38,755 --> 02:20:40,255 Got a minute? 1383 02:20:40,415 --> 02:20:42,425 Of course I got a minute. 1384 02:20:44,215 --> 02:20:45,715 Here. 1385 02:20:45,885 --> 02:20:48,425 Now, I urge you, most respectfully to peruse the... 1386 02:20:48,595 --> 02:20:51,225 - Cigar? - No, thanks. 1387 02:20:51,595 --> 02:20:53,935 Well, what can I do for you? 1388 02:20:55,435 --> 02:20:56,765 Go ahead, name it. 1389 02:20:56,935 --> 02:20:59,775 I saw Gant get off the train this morning. 1390 02:20:59,935 --> 02:21:02,485 There were three men waiting for him. 1391 02:21:05,565 --> 02:21:08,025 That's why you're here, huh? 1392 02:21:08,535 --> 02:21:10,405 That's it. 1393 02:21:12,405 --> 02:21:14,785 Look, there ain't a thing we can do... 1394 02:21:14,955 --> 02:21:19,545 ...to keep Charlie Gant from going where he wants to in this territory. 1395 02:21:20,335 --> 02:21:24,045 I know. I know what he was... 1396 02:21:24,295 --> 02:21:26,465 ...but that's over now. 1397 02:21:26,925 --> 02:21:29,345 It was over the day his brother got... 1398 02:21:31,265 --> 02:21:34,305 Should've killed them both that day, but... 1399 02:21:34,805 --> 02:21:38,015 Well, you didn't. There ain't a thing I can do about it now. 1400 02:21:38,185 --> 02:21:40,935 What's he doing here, Lou? Ain't you even curious? 1401 02:21:41,105 --> 02:21:44,605 Well, what do you want me to do? Run him out of town at the point of a gun? 1402 02:21:44,775 --> 02:21:47,315 Do you think we still put the law inside a holster here? 1403 02:21:47,485 --> 02:21:50,575 Look over there, Zeb. There's the law. 1404 02:21:50,735 --> 02:21:53,995 With all its writs and decrees and... 1405 02:21:54,495 --> 02:21:58,165 - We abide by that circuit judge now. - How many get killed meantime? 1406 02:21:58,325 --> 02:22:00,245 Nobody's got killed. Nobody's going to. 1407 02:22:00,415 --> 02:22:03,665 Doc Holliday, the Clantons, the Youngers... 1408 02:22:04,125 --> 02:22:08,175 - They're all gone now. - Charlie Gant ain't gone. 1409 02:22:09,135 --> 02:22:12,135 You get me a warrant. I'll get you Gant. 1410 02:22:12,385 --> 02:22:16,225 Lou? They want three guards in the wagon with the gold shipment tomorrow. 1411 02:22:16,385 --> 02:22:21,015 - Three? - This is a big one. Over $100,000 worth. 1412 02:22:21,185 --> 02:22:24,105 I'll take Clayton and Sims with me, all right? 1413 02:22:28,615 --> 02:22:30,115 Well? 1414 02:22:30,275 --> 02:22:32,155 Well what? 1415 02:22:32,365 --> 02:22:34,495 Doesn't that mean anything to you? 1416 02:22:34,655 --> 02:22:38,035 - It means we put on a three-man guard. - To the train. 1417 02:22:38,205 --> 02:22:40,375 What happens then? 1418 02:22:40,535 --> 02:22:43,125 You know there's gold going out here every month or so. 1419 02:22:43,295 --> 02:22:46,915 There hasn't been a train robbery since Jesse James was killed. 1420 02:22:47,875 --> 02:22:50,885 Now, if the councilors wish to have a conference, we'll have one. 1421 02:22:51,045 --> 02:22:52,555 Zeb. 1422 02:22:54,015 --> 02:22:57,975 I don't want any trouble here now. We've been friends a long time. 1423 02:22:58,685 --> 02:23:00,765 As a friend... 1424 02:23:00,935 --> 02:23:02,975 ...I'd like you to leave town. 1425 02:23:25,125 --> 02:23:27,415 Boys, get back from there. 1426 02:23:30,335 --> 02:23:32,095 Look down there, son. 1427 02:23:32,255 --> 02:23:34,805 - Do you know how deep that shaft is? - Uh-uh. 1428 02:23:34,965 --> 02:23:36,845 That's a thousand foot deep. 1429 02:23:37,015 --> 02:23:38,595 Do you know how deep a thousand foot is? 1430 02:23:38,765 --> 02:23:39,765 Uh-uh. 1431 02:23:39,935 --> 02:23:44,105 Well, if you had 200 brothers, all standing on your shoulders... 1432 02:23:44,265 --> 02:23:48,275 ...you wouldn't be able to see over the top. - I'd be squished. 1433 02:23:48,435 --> 02:23:52,025 Come on. I'll show you boys the donkey engine. 1434 02:23:57,285 --> 02:24:00,575 You boys go ahead. I'll be along in a minute. 1435 02:24:03,285 --> 02:24:06,795 I hear you've been talking to the local marshal about me. 1436 02:24:08,625 --> 02:24:12,755 - Would you call that friendly? - I never considered us exactly friendly. 1437 02:24:13,175 --> 02:24:15,345 I don't like you, marshal. 1438 02:24:15,505 --> 02:24:19,385 I don't like what you and your kind are doing to this country. 1439 02:24:19,885 --> 02:24:21,765 Now, I don't want any trouble. 1440 02:24:21,935 --> 02:24:26,435 But you wanna put things on the old basis, just you and me? 1441 02:24:26,605 --> 02:24:28,935 That's fine. 1442 02:24:29,105 --> 02:24:32,155 I'm not gonna get in a fight with you, Gant. 1443 02:24:32,985 --> 02:24:35,575 It's peace you want, huh, marshal? 1444 02:24:35,735 --> 02:24:37,155 Peace? 1445 02:24:37,325 --> 02:24:40,155 There's only one kind I know of. 1446 02:24:40,865 --> 02:24:43,035 That's the kind my brother's got. 1447 02:24:43,285 --> 02:24:46,995 What happened to your brother didn't teach you very much, did it? 1448 02:24:47,165 --> 02:24:49,505 Easy, marshal. 1449 02:24:49,795 --> 02:24:51,505 Floyd never made mistakes... 1450 02:24:51,665 --> 02:24:54,885 ...except the one time he trusted you. 1451 02:24:55,045 --> 02:24:56,925 And you're the one that got away. 1452 02:25:00,725 --> 02:25:03,975 One of these days, I'm likely to pay you Rawlingses a little visit. 1453 02:25:31,085 --> 02:25:33,295 Come on, move along. 1454 02:25:33,465 --> 02:25:35,795 Get those gold boxes up there. 1455 02:25:35,965 --> 02:25:38,095 That's a lot of gold. 1456 02:25:38,255 --> 02:25:40,845 Come on, keep moving, boys. 1457 02:25:43,225 --> 02:25:44,555 Zeb? 1458 02:25:44,725 --> 02:25:47,015 Lou Ramsey's here. 1459 02:25:48,935 --> 02:25:50,565 Lou. 1460 02:25:51,185 --> 02:25:54,025 - I warned you, Zeb. - What is it? 1461 02:25:54,195 --> 02:25:56,485 Gant came to see me last night. 1462 02:25:56,655 --> 02:25:59,615 Said you tried to start some trouble with him. 1463 02:25:59,775 --> 02:26:01,365 You believe him? 1464 02:26:01,535 --> 02:26:04,785 I'm telling you, Zeb, you take your trouble to your own territory. 1465 02:26:04,955 --> 02:26:06,495 I don't want any more of it here. 1466 02:26:09,745 --> 02:26:13,415 There won't be any more trouble, Lou. Gant's gone. 1467 02:26:13,585 --> 02:26:16,045 Rode out of here early this morning. 1468 02:26:16,335 --> 02:26:17,425 With who? 1469 02:26:17,585 --> 02:26:19,425 His gang. 1470 02:26:19,925 --> 02:26:24,385 They should be somewhere between here and Kingman... 1471 02:26:24,555 --> 02:26:25,765 ...waiting on that train. 1472 02:26:26,265 --> 02:26:28,015 You don't fool me for a minute, Zeb. 1473 02:26:28,185 --> 02:26:30,895 You are not looking for a robbery, you're looking for Gant. 1474 02:26:31,065 --> 02:26:34,275 You still carry lead where he shot you. That was Texas. 1475 02:26:34,435 --> 02:26:37,775 And Oklahoma, where you killed Floyd. And now this. 1476 02:26:39,985 --> 02:26:42,025 I'm sorry, Julie... 1477 02:26:42,195 --> 02:26:45,745 ...but I don't want my office to be any part of this. 1478 02:26:55,585 --> 02:26:56,625 Zeb? 1479 02:26:56,795 --> 02:26:59,255 The boys have got the team hitched. 1480 02:26:59,755 --> 02:27:01,175 I know. 1481 02:27:01,345 --> 02:27:03,505 It's almost time to go. 1482 02:27:07,555 --> 02:27:09,305 Zeb? 1483 02:27:33,165 --> 02:27:36,085 - Julie. - No one's asking you to face Gant. 1484 02:27:36,255 --> 02:27:38,005 No one's making you. 1485 02:27:38,165 --> 02:27:41,255 We could ride out of here right now. We could forget it. 1486 02:27:45,005 --> 02:27:48,475 Maybe there's something you haven't told me. 1487 02:27:48,975 --> 02:27:50,845 Is there, Zeb? 1488 02:27:54,855 --> 02:27:57,775 I'm asking you not to go. 1489 02:27:58,435 --> 02:28:00,195 Please. 1490 02:28:00,525 --> 02:28:02,945 Don't go. 1491 02:28:04,115 --> 02:28:05,445 Sorry, Julie. 1492 02:28:23,215 --> 02:28:29,055 I guess there's nothing more pigheaded in a man than his sense of honor. 1493 02:28:29,225 --> 02:28:32,975 They're all the same, every one of them. 1494 02:28:33,145 --> 02:28:35,225 You take my Cleve now. 1495 02:28:35,395 --> 02:28:37,855 Never could turn down a poker game. 1496 02:28:38,025 --> 02:28:40,145 Felt duty-bound to go. 1497 02:28:40,315 --> 02:28:42,855 Three nights running sometimes, but he wouldn't quit... 1498 02:28:43,025 --> 02:28:46,115 ...not if his life depended on it. He... 1499 02:28:47,615 --> 02:28:49,495 I guess it isn't very funny. 1500 02:28:49,655 --> 02:28:51,285 Ma? 1501 02:28:51,655 --> 02:28:52,705 Where's Pa? 1502 02:28:52,865 --> 02:28:55,375 Out. That's where he is. - What's the matter with Mom? 1503 02:28:55,535 --> 02:28:58,335 Nothing's the matter. Come on, now, in the other room. 1504 02:28:58,495 --> 02:29:00,625 - What's the matter? Come on, we're gonna play. 1505 02:29:00,795 --> 02:29:02,425 That's a good girl. That's better. 1506 02:29:02,585 --> 02:29:05,085 What's the matter with Mama? - Nothing's the matter. 1507 02:29:05,255 --> 02:29:06,385 Do you know any games? 1508 02:29:06,545 --> 02:29:08,465 We know tag. Musical chairs. 1509 02:29:08,635 --> 02:29:10,385 - Ugh. Tag. - I know hide-and-seek. 1510 02:29:10,555 --> 02:29:12,265 Well, do you know how to play poker? 1511 02:29:12,435 --> 02:29:13,435 - Poker? - Poker? 1512 02:29:13,595 --> 02:29:17,305 You're in luck. Sit down right there. Now, come on, sit down. That's it. 1513 02:29:17,565 --> 02:29:19,355 But we don't know how to play poker. 1514 02:29:19,525 --> 02:29:21,855 Well, it's time you learned. 1515 02:29:22,025 --> 02:29:25,695 First, we'll start off with a little five-card stud. 1516 02:29:44,125 --> 02:29:46,295 I'll take that rifle, Zeb. 1517 02:29:46,465 --> 02:29:47,635 Your pistol too. 1518 02:29:50,965 --> 02:29:52,845 Sorry, Lou. 1519 02:29:53,225 --> 02:29:54,595 I just can't oblige. 1520 02:30:04,105 --> 02:30:06,445 Thought the law wouldn't let you use that anymore. 1521 02:30:07,525 --> 02:30:09,155 I'll use it if I have to. 1522 02:30:09,735 --> 02:30:12,995 I'm going out of here, Lou, and I'm taking this with me. 1523 02:30:13,495 --> 02:30:14,995 To kill Gant. 1524 02:30:15,155 --> 02:30:17,115 That's what you think, isn't it? 1525 02:30:17,285 --> 02:30:19,995 It's something personal between him and me. 1526 02:30:20,165 --> 02:30:22,505 Well, Lou, it could be... 1527 02:30:22,665 --> 02:30:26,085 ...if I settle down with my family and wait for him to come. 1528 02:30:26,255 --> 02:30:29,795 And he'll come if I don't stop him here and now. 1529 02:30:29,965 --> 02:30:33,515 I'm gonna catch Gant red-handed, breaking the law... 1530 02:30:33,675 --> 02:30:37,515 ...and then I'm gonna use the law to put him away once and for all. 1531 02:30:37,685 --> 02:30:38,935 The law, Lou. 1532 02:30:39,395 --> 02:30:41,185 I'm gonna use the law... 1533 02:30:41,355 --> 02:30:44,235 ...but I haven't got much chance without your help. 1534 02:31:09,715 --> 02:31:11,345 How many men in the caboose? 1535 02:31:11,505 --> 02:31:12,885 Just one brakeman. 1536 02:31:13,055 --> 02:31:16,345 - Is he armed? - No, never has been. 1537 02:31:16,515 --> 02:31:18,725 I'll be in the express car. 1538 02:31:24,435 --> 02:31:25,725 Thanks, Lou. 1539 02:31:25,895 --> 02:31:29,735 Marshal? There's some riders up ahead. 1540 02:31:30,565 --> 02:31:32,905 I'll take a look. 1541 02:31:52,795 --> 02:31:55,345 Engineer, there's a barricade ahead! 1542 02:31:55,505 --> 02:31:57,265 Open it up, wide open. 1543 02:32:23,325 --> 02:32:24,785 Zeb! 1544 02:32:24,955 --> 02:32:27,955 Come on. Come on. 1545 02:32:47,855 --> 02:32:49,815 Everyone make it? - Frenchy's horse fell. 1546 02:32:49,985 --> 02:32:52,025 - I don't think he made it. - Well, let's move. 1547 02:32:52,195 --> 02:32:54,155 It's a long way from here to that gold. 1548 02:32:54,315 --> 02:32:56,155 There's no danger. Just keep going. 1549 02:33:14,505 --> 02:33:16,505 It's Rawlings. 1550 02:34:47,345 --> 02:34:48,935 Back this train up! 1551 02:34:49,095 --> 02:34:50,305 And fast! 1552 02:37:17,285 --> 02:37:19,085 How come we're leaving so early, Pa? 1553 02:37:19,245 --> 02:37:22,005 We got a long way to go, son. 1554 02:37:22,165 --> 02:37:23,755 Here. 1555 02:37:27,345 --> 02:37:29,515 Auntie, when we going to your house? 1556 02:37:29,675 --> 02:37:31,885 Your daddy will decide when we get to your home. 1557 02:37:32,055 --> 02:37:33,595 Auntie, can we take Sam with us? 1558 02:37:33,765 --> 02:37:36,605 I think Sam is taking us. 1559 02:37:58,335 --> 02:38:00,955 Pa, how much further is it to Aunt Lilith's ranch? 1560 02:38:01,125 --> 02:38:04,505 Well, son, it's around the next bend, the next bend... 1561 02:38:04,675 --> 02:38:07,135 ...and the valley beyond. - Oh. 1562 02:38:10,215 --> 02:38:13,725 - Aunt Lilith, do you know that song? LINUS: That's our song. 1563 02:38:13,885 --> 02:38:15,305 Your song? 1564 02:38:15,475 --> 02:38:19,565 I sang that song long before your pa was ever born. 1565 02:38:20,652 --> 02:38:24,713 "Away, away, come away with me|Come on. 1566 02:38:25,290 --> 02:38:27,690 "Where the grass grows wild 1567 02:38:27,826 --> 02:38:29,953 "Where the winds blow free 1568 02:38:30,195 --> 02:38:32,459 "Away, away... " Zeb! 1569 02:38:32,564 --> 02:38:34,759 "Come away with me 1570 02:38:34,966 --> 02:38:39,528 "Where I'll build you a home In the meadow 1571 02:38:40,205 --> 02:38:44,266 "Come, come, there"s a wondrous land 1572 02:38:44,376 --> 02:38:46,674 "For the hopeful heart 1573 02:38:46,778 --> 02:38:49,246 "For the willing hand 1574 02:38:49,781 --> 02:38:53,808 "Come, come, there"s a wondrous land 1575 02:38:54,119 --> 02:38:58,351 "And I"ll build you a home in the meadow. " 1576 02:39:06,695 --> 02:39:13,195 The West that was won by its pioneers, settlers, adventurers is long gone now. 1577 02:39:13,365 --> 02:39:15,825 Yet it is theirs forever. 1578 02:39:15,995 --> 02:39:20,575 For they left tracks in history that will never be eroded by wind or rain... 1579 02:39:20,745 --> 02:39:26,415 ... never plowed under by tractors, never buried in the compost of events. 1580 02:39:27,005 --> 02:39:30,715 Out of the hard simplicity of their lives, out of their vitality... 1581 02:39:30,885 --> 02:39:33,385 ... their hopes and their sorrows... 1582 02:39:33,555 --> 02:39:35,555 ... grew legends of courage and pride... 1583 02:39:35,715 --> 02:39:39,555 ... to inspire their children and their children's children. 1584 02:39:40,225 --> 02:39:42,645 From soil enriched by their blood... 1585 02:39:42,805 --> 02:39:45,605 ... out of their fever to explore and build... 1586 02:39:45,775 --> 02:39:49,065 ... came lakes where once were burning deserts... 1587 02:39:49,315 --> 02:39:52,735 ... came the goods of the earth, mines and wheat fields... 1588 02:39:52,905 --> 02:39:55,365 ... orchards and great lumber mills... 1589 02:39:55,535 --> 02:39:58,865 ... all the sinews of a growing country. 1590 02:40:00,115 --> 02:40:04,085 Out of their rude settlements, their trading posts, came cities... 1591 02:40:04,245 --> 02:40:07,255 ... to rank among the great ones of the world. 1592 02:40:07,415 --> 02:40:10,545 All the heritage of a people free to dream... 1593 02:40:10,715 --> 02:40:15,255 ... free to act, free to mold their own destiny. 1594 02:40:17,468 --> 02:40:20,460 "The promised land, promised land 1595 02:40:20,671 --> 02:40:25,335 "Promised land The land of plenty, rich with gold 1596 02:40:25,442 --> 02:40:29,811 "Here came dreamers With Bible, fist and gun 1597 02:40:30,381 --> 02:40:35,216 "Bound for land Across the plains their wagons rode 1598 02:40:35,319 --> 02:40:37,412 "Hell bent for leather 1599 02:40:37,488 --> 02:40:41,822 "That"s how the West was won 1600 02:40:42,693 --> 02:40:47,426 "Side by side They tamed the savage prairie land 1601 02:40:47,531 --> 02:40:52,093 "Nothing stopped them Nor wind, nor rain, nor sun 1602 02:40:52,403 --> 02:40:57,340 "Side by side Each pioneer from every land 1603 02:40:57,474 --> 02:40:59,465 "All pulled together 1604 02:40:59,610 --> 02:41:03,876 "That"s how the West was won 1605 02:41:04,281 --> 02:41:08,980 "And they sang of the day When they would rest their boots 1606 02:41:09,186 --> 02:41:13,646 "In a land where the still waters flowed 1607 02:41:14,124 --> 02:41:18,857 "There were dreams of man and wife Who"d put down roots 1608 02:41:18,996 --> 02:41:22,898 "And their love and the seeds of love Would grow 1609 02:41:22,966 --> 02:41:26,458 "And grow, and grow!" 128637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.