All language subtitles for Here.and.Now.2018.S01E05.From.Sun.Up.to.Sun.Down.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,838 --> 00:00:01,921
Henry.
2
00:00:07,088 --> 00:00:09,129
They make my work a joke
on the news!
3
00:00:09,129 --> 00:00:10,630
And you're just
supposed to do nothing?
4
00:00:10,630 --> 00:00:11,797
All we need is money.
5
00:00:12,046 --> 00:00:14,713
- What about Steve Benjamin?
- Right! He's from Portland.
6
00:00:14,713 --> 00:00:17,296
A new patient had a dream
about my mother.
7
00:00:17,296 --> 00:00:18,630
I read about porous mind.
8
00:00:18,630 --> 00:00:19,588
Think that's possible?
9
00:00:19,963 --> 00:00:21,672
I don't know but I'd like
to take a look at your game.
10
00:00:21,672 --> 00:00:22,713
I'll send you a link.
11
00:00:22,713 --> 00:00:24,797
Anything happen
while you were in jail?
12
00:00:24,797 --> 00:00:25,963
Wider.
13
00:00:28,879 --> 00:00:30,129
Duc, this is Carmen.
14
00:00:30,129 --> 00:00:32,296
- Carmen is an intuitive.
- You mean, like a psychic?
15
00:00:32,296 --> 00:00:33,296
Uh... no.
16
00:00:33,296 --> 00:00:34,963
Here gimme a... shout sometime.
17
00:00:35,797 --> 00:00:37,963
The theme of the video
is "My Portland."
18
00:00:37,963 --> 00:00:39,088
I'll assign you partners.
19
00:00:39,296 --> 00:00:40,797
Well, hello there.
20
00:00:40,797 --> 00:00:41,838
What is that?
21
00:00:41,838 --> 00:00:43,505
Looks like
it came off something.
22
00:00:43,672 --> 00:00:45,505
- It's a sex toy.
- Oh!
23
00:00:45,505 --> 00:00:47,463
- It's for us.
- Who else?
24
00:00:50,046 --> 00:00:50,963
Mijo?
25
00:00:52,463 --> 00:00:54,588
Mom!
26
00:00:54,588 --> 00:00:56,630
Ramon! You're safe.
27
00:00:58,000 --> 00:01:04,074
28
00:01:17,963 --> 00:01:19,713
Did you recognize
this woman?
29
00:01:19,713 --> 00:01:22,004
No, I've...
never seen her before.
30
00:01:23,547 --> 00:01:25,672
But she called me mijo,
so I guess...
31
00:01:25,672 --> 00:01:26,713
Mijo!
32
00:01:26,713 --> 00:01:28,713
She was my mother.
33
00:01:28,713 --> 00:01:31,129
My biological mother.
34
00:01:31,129 --> 00:01:35,255
"Mijo"? Yeah, it... it...
it means "my son."
35
00:01:35,255 --> 00:01:39,547
But then, uh,
these four gashes...
36
00:01:39,547 --> 00:01:41,838
appeared on her cheek,
right here, like this,
37
00:01:41,838 --> 00:01:43,505
like... like in my dream
about your mother
38
00:01:43,505 --> 00:01:48,296
when... when she used her fingernails
to make the four gashes in her face.
39
00:01:48,296 --> 00:01:49,797
You never told me that.
40
00:01:49,797 --> 00:01:51,838
Of course I did, Fred.
41
00:01:51,838 --> 00:01:53,879
Didn't I?
42
00:01:55,463 --> 00:01:57,963
I totally did. I totally
did, because that was
43
00:01:57,963 --> 00:02:00,797
the fucking freakiest part
of the whole fucking dream.
44
00:02:03,838 --> 00:02:07,296
It's 11:11, the four
gashes in her face.
45
00:02:07,296 --> 00:02:09,255
That's 11:11.
Fuck me.
46
00:02:09,255 --> 00:02:10,921
Fuck me.
47
00:02:10,921 --> 00:02:13,213
And what about my
mother in your dream?
48
00:02:13,213 --> 00:02:16,421
Do you remember anything else she might
have told you besides "Dareh miyad"?
49
00:02:16,421 --> 00:02:18,879
No, Fred, I...
I don't remember, okay?
50
00:02:18,879 --> 00:02:22,921
So maybe... maybe this is the part
where you give me the fucking drugs?
51
00:02:22,921 --> 00:02:25,463
Huh?
Yes, right.
52
00:02:28,296 --> 00:02:30,046
Wh-wh-what is it
that you're giving me?
53
00:02:30,046 --> 00:02:32,713
What are you giving me?
Uh...
54
00:02:32,713 --> 00:02:34,547
I, uh...
55
00:02:34,547 --> 00:02:38,088
I'm gonna prescribe a low dose of
Seroquel, it can help you sleep at night.
56
00:02:38,088 --> 00:02:40,421
Are you still using weed?
Yeah.
57
00:02:48,463 --> 00:02:50,755
No more fucking weed, Fred, all right?
58
00:02:50,755 --> 00:02:52,296
Fucking make it stop!
59
00:02:52,296 --> 00:02:54,046
Should we go in?
We're not supposed to go in.
60
00:02:54,046 --> 00:02:55,630
I'm going in.
61
00:02:55,630 --> 00:02:57,755
How about you fucking
help me make it stop, okay?
62
00:02:57,755 --> 00:02:59,672
What's happening?
Nothing, I'm just fucking crazy!
63
00:02:59,672 --> 00:03:02,421
It's all fucking good! I'm sorry.
You can't just walk in like this!
64
00:03:02,421 --> 00:03:04,713
What are you prescribing him?
I can't share that with you.
65
00:03:04,713 --> 00:03:06,380
- Seroquel. Yeah.
- Seroquel?
66
00:03:06,380 --> 00:03:08,421
That's a sedating antipsychotic.
67
00:03:08,421 --> 00:03:09,963
So we're diagnosing him now?
68
00:03:09,963 --> 00:03:12,296
We are not doing
anything, Ms. Bayer,
69
00:03:12,296 --> 00:03:13,838
and this is just
to help him sleep at night.
70
00:03:13,838 --> 00:03:15,213
I think amisulpride
would be better.
71
00:03:15,213 --> 00:03:17,630
No, I disagree.
I disagree,
72
00:03:17,630 --> 00:03:19,797
and this interference
in his treatment has to stop.
73
00:03:19,797 --> 00:03:22,963
His treatment is not working.
His treatment hasn't even started.
74
00:03:22,963 --> 00:03:24,463
I just gave him
a prescription.
75
00:03:24,463 --> 00:03:26,963
I am not going to wait
around for him to hurt himself.
76
00:03:26,963 --> 00:03:29,755
Well, there's no indication he might.
Yet!
77
00:03:29,755 --> 00:03:31,338
What the fuck
are we waiting for?
78
00:03:31,338 --> 00:03:33,672
You are asking me
to rush diagnosis.
79
00:03:33,672 --> 00:03:36,838
Yes. Yes, I am. Doctor, my... my
wife was a therapist for years.
80
00:03:36,838 --> 00:03:38,463
She has...
All due respect,
81
00:03:38,463 --> 00:03:39,838
a therapist
is not a doctor.
82
00:03:39,838 --> 00:03:42,004
I told you this would happen
again, but you didn't listen.
83
00:03:42,004 --> 00:03:45,088
Mom! I understand
you're all upset,
84
00:03:45,088 --> 00:03:47,088
but please calm down.
85
00:03:47,088 --> 00:03:49,213
Please don't be condescending to her.
Yes, please don't.
86
00:03:49,213 --> 00:03:52,213
Mom, can we just please go?
Okay, baby. Just calm down.
87
00:03:52,213 --> 00:03:54,213
I am calm! I just wanna
get the fuck out of here.
88
00:03:54,213 --> 00:03:55,921
Okay, sweetie.
89
00:03:55,921 --> 00:03:57,505
For fuck's sakes.
90
00:04:00,755 --> 00:04:03,129
There has to be something
more that you can do.
91
00:04:03,129 --> 00:04:06,421
Mr. Boatwright,
I just gave him medication.
92
00:04:06,421 --> 00:04:09,129
Now we're gonna have
to wait and see if it works.
93
00:04:09,129 --> 00:04:12,046
Anything more at this point
could be dangerous for him.
94
00:04:12,046 --> 00:04:14,421
It's already dangerous.
95
00:04:14,421 --> 00:04:17,046
Whatever this is,
he can't stop it.
96
00:04:17,046 --> 00:04:18,547
We'll be in touch.
97
00:04:39,129 --> 00:04:40,672
Oh, man.
98
00:04:40,672 --> 00:04:43,713
- Are you gonna make new friends today?
- Uh-huh.
99
00:04:43,713 --> 00:04:46,380
Mrs. Collins, hi!
Miss Lisa.
100
00:04:46,380 --> 00:04:48,630
Hailey, say hello
to Miss Lisa.
101
00:04:48,630 --> 00:04:50,963
Oh, somebody's
being shy today,
102
00:04:50,963 --> 00:04:53,547
but I hope not too shy,
because we have a new student,
103
00:04:53,547 --> 00:04:56,588
and, Hailey, I think you'd make
the best cubby-buddy for him.
104
00:04:56,588 --> 00:04:58,588
Ooh! Would you
like to share your cubby?
105
00:04:58,588 --> 00:05:01,921
You're just gonna love his mom.
106
00:05:01,921 --> 00:05:04,421
Jamila!
Oh. Okay.
107
00:05:05,547 --> 00:05:07,921
Jamila, this is who
I was telling you about.
108
00:05:07,921 --> 00:05:10,421
This is Ashley
and her little peanut, Hailey.
109
00:05:10,421 --> 00:05:11,921
Nice to meet you.
Hey, girl.
110
00:05:11,921 --> 00:05:15,421
Okay, I gotta round up the troops.
I knew you two would hit it off.
111
00:05:17,255 --> 00:05:19,255
She knew
we would hit it off.
112
00:05:21,213 --> 00:05:24,421
So, um, your son...
Baldwin. Baldwin.
113
00:05:24,421 --> 00:05:26,296
That is such a beautiful name.
114
00:05:26,296 --> 00:05:29,755
Hey, Hailey,
say hi to Baldwin.
115
00:05:29,755 --> 00:05:31,630
Oh, baby,
you need your lotion.
116
00:05:31,630 --> 00:05:35,046
Uh, yes, we... we know.
We were running late today.
117
00:05:35,046 --> 00:05:36,463
I got you, girl.
118
00:05:36,463 --> 00:05:39,963
I make my own
shea butter blend...
119
00:05:39,963 --> 00:05:43,046
a little jojoba, tarragon.
120
00:05:43,046 --> 00:05:45,547
It is the only way
to moisturize.
121
00:05:45,547 --> 00:05:46,630
Let's see.
122
00:05:49,421 --> 00:05:51,004
All right.
There you go, baby.
123
00:05:52,963 --> 00:05:55,296
Okay?
You should be fine now.
124
00:06:05,380 --> 00:06:07,129
You want me
to come up with you?
125
00:06:07,129 --> 00:06:08,630
No, that's okay.
126
00:06:09,963 --> 00:06:10,963
Listen.
127
00:06:11,963 --> 00:06:15,338
I know you're feeling
uncertain right now
128
00:06:15,338 --> 00:06:18,088
about everything
that's going to happen,
129
00:06:18,088 --> 00:06:20,713
but for the time being,
you're okay.
130
00:06:20,713 --> 00:06:22,505
You need to live in that.
131
00:06:22,505 --> 00:06:24,588
Don't worry about the future.
132
00:06:24,588 --> 00:06:27,338
Just live in the here...
and the now.
133
00:06:27,338 --> 00:06:29,296
I know, Dad.
I read your book.
134
00:06:32,505 --> 00:06:33,463
I'm sorry.
135
00:06:33,463 --> 00:06:36,380
No apologies.
No apologies.
136
00:06:36,380 --> 00:06:39,672
I'm having lunch with your sister.
Do you wanna join us?
137
00:06:39,672 --> 00:06:40,672
No.
138
00:06:40,672 --> 00:06:43,672
I think I just wanna go
upstairs and crash,
139
00:06:43,672 --> 00:06:46,004
work on my game or something.
140
00:06:51,296 --> 00:06:52,296
Hey.
141
00:06:54,755 --> 00:06:57,129
We're gonna figure
this out.
142
00:06:57,129 --> 00:06:58,797
We're gonna fix this.
143
00:06:58,797 --> 00:07:01,879
I promise. Hmm?
144
00:07:31,797 --> 00:07:33,713
Hey. Morning.
145
00:07:36,547 --> 00:07:37,505
Go-Gurt?
146
00:07:37,505 --> 00:07:39,213
Are you fucking
kidding me?
147
00:07:39,213 --> 00:07:41,088
So, why don't you go ahead
and tell me what I did wrong,
148
00:07:41,088 --> 00:07:43,879
'cause I gotta be at work in 20 minutes,
and I don't see what the problem is.
149
00:07:43,879 --> 00:07:45,713
You disappeared
for two days, Henry,
150
00:07:45,713 --> 00:07:47,255
in the middle
of the night, all right?
151
00:07:47,255 --> 00:07:49,963
No note, no phone call.
I forgot my phone, man.
152
00:07:49,963 --> 00:07:53,838
You're lying to me. No, man. I didn't
know you were trying to get ahold of me.
153
00:07:53,838 --> 00:07:57,088
It happened again, okay?
154
00:07:57,088 --> 00:08:00,672
At my niece's birthday party,
I had some kind of freak-out,
155
00:08:00,672 --> 00:08:02,713
and I fucking saw something.
Shit.
156
00:08:02,713 --> 00:08:05,630
I fucking needed you there,
and you weren't there,
157
00:08:05,630 --> 00:08:07,255
so fuck you,
man, all right?
158
00:08:07,255 --> 00:08:09,463
Just strolling into my house,
eating my Go-Gurt,
159
00:08:09,463 --> 00:08:12,463
and using my bed like
it's fucking nothing, man!
160
00:08:12,463 --> 00:08:14,963
All right? What you did, it's just...
it's fucking bullshit.
161
00:08:14,963 --> 00:08:17,296
What did I do, man? You fucking
left in the middle of the night.
162
00:08:17,296 --> 00:08:19,255
Look, I'm s...
Oh God. All right.
163
00:08:19,255 --> 00:08:22,505
I'm not used to telling
people where I'm going,
164
00:08:22,505 --> 00:08:24,380
'cause no one's ever
fucking cared where I go,
165
00:08:24,380 --> 00:08:27,755
so I'm sorry I'm not a fucking expert
at dealing with this fucking shit.
166
00:08:27,755 --> 00:08:30,338
I'm not your shrink.
I never said I would be.
167
00:08:36,838 --> 00:08:39,963
My friend, he relapsed, okay?
He texted me the other night,
168
00:08:39,963 --> 00:08:42,296
because he was gonna fucking
hurt himself, and I had to go.
169
00:08:42,296 --> 00:08:43,797
And that's the fucking truth.
170
00:08:49,338 --> 00:08:52,755
Okay.
No, I, um, I get it.
171
00:08:55,463 --> 00:08:58,255
I just wish you would've called.
Shit. I know.
172
00:08:59,963 --> 00:09:00,963
I know.
173
00:09:03,129 --> 00:09:06,004
Your friend
didn't have a phone?
174
00:09:08,088 --> 00:09:10,672
I don't have
your number memorized.
175
00:09:10,672 --> 00:09:12,672
Why?
176
00:09:12,672 --> 00:09:15,588
Because nobody knows
anybody's number anymore.
177
00:09:15,588 --> 00:09:17,672
That's not true. I...
What's mine?
178
00:09:17,672 --> 00:09:20,505
See?
179
00:09:24,672 --> 00:09:27,879
Yeah, I don't know why you just
don't spring for a new laptop.
180
00:09:27,879 --> 00:09:30,505
I would've tossed it after
the first 10 times it crashed.
181
00:09:30,505 --> 00:09:31,921
I know, I know.
182
00:09:31,921 --> 00:09:34,088
I'm meeting Steven
Benjamin this afternoon.
183
00:09:34,088 --> 00:09:37,255
The damn thing couldn't have picked
a worse time to freeze again.
184
00:09:37,255 --> 00:09:39,296
Steven Benjamin? Wow.
185
00:09:39,296 --> 00:09:41,838
If you get the job, tell him
you'll need a Macbook Pro 24.
186
00:09:41,838 --> 00:09:44,879
- It's only... what, 30,000.
- Yes.
187
00:09:44,879 --> 00:09:49,004
Yes, the first thing I'll do
is demand expensive gifts.
188
00:09:49,004 --> 00:09:53,296
If the battery is dead again on
your father's laptop, I swear...
189
00:09:55,004 --> 00:09:59,838
Sweetie, listen, I'm gonna have to
push our run/walk back half an hour.
190
00:09:59,838 --> 00:10:03,338
I wanna Google some family
therapists we can go to.
191
00:10:03,338 --> 00:10:05,046
I grew up around
mental disorder.
192
00:10:05,046 --> 00:10:07,421
I'm not gonna wait till your
brother seriously hurts himself
193
00:10:07,421 --> 00:10:10,088
for a doctor
to finally give a damn.
194
00:10:10,088 --> 00:10:12,171
Mom. Mom.
195
00:10:12,171 --> 00:10:14,421
Breathe. You're making
yourself crazy.
196
00:10:18,713 --> 00:10:21,421
Um, I'll meet you at 12:30.
197
00:10:21,421 --> 00:10:23,505
You know, constantly
rescheduling meetings
198
00:10:23,505 --> 00:10:25,713
is a form of aggression.
199
00:10:26,921 --> 00:10:29,088
That's great, sweetie.
I'll see you then.
200
00:11:52,672 --> 00:11:54,004
Oh...
201
00:12:03,004 --> 00:12:05,004
Hey, Dad.
Hey.
202
00:12:05,004 --> 00:12:08,129
Ah. Call your old man out
of the blue to have lunch.
203
00:12:08,129 --> 00:12:09,838
I feel so lucky.
204
00:12:09,838 --> 00:12:11,547
I'm sorry I'm late.
I, uh...
205
00:12:11,547 --> 00:12:15,505
I just needed to go around
the corner and pick up a few things.
206
00:12:15,505 --> 00:12:17,463
What'd you get me?
207
00:12:17,463 --> 00:12:19,547
Think you got
enough lotion there?
208
00:12:19,547 --> 00:12:20,838
Yes, one for every purse.
209
00:12:20,838 --> 00:12:23,838
I'm never gonna be caught
empty-handed again.
210
00:12:23,838 --> 00:12:26,672
Hmm? Didn't have lotion
for Hailey this morning,
211
00:12:26,672 --> 00:12:28,296
and one of the other moms
let me borrow hers,
212
00:12:28,296 --> 00:12:33,879
and, uh, and it just made me...
I don't know... feel so ashamed.
213
00:12:33,879 --> 00:12:36,713
Why did I feel like that?
Your mother's the therapist.
214
00:12:36,713 --> 00:12:39,463
I can only dissect
the concept of shame
215
00:12:39,463 --> 00:12:41,296
into a thousand subconcepts,
216
00:12:41,296 --> 00:12:44,129
until we don't even know what
we're talking about anymore.
217
00:12:44,129 --> 00:12:46,838
Yes. Thank you, but I will pass.
218
00:12:46,838 --> 00:12:48,046
How is Ramon?
219
00:12:48,046 --> 00:12:50,338
Ah. Well...
220
00:12:50,338 --> 00:12:53,004
he started medication.
221
00:12:53,004 --> 00:12:56,088
Hmm. Okay. That's
a good thing, right?
222
00:12:56,088 --> 00:12:58,879
I hope so.
How are you?
223
00:12:59,838 --> 00:13:01,547
How's life?
Um...
224
00:13:03,004 --> 00:13:06,879
It's good.
It's good. I, uh, I...
225
00:13:06,879 --> 00:13:10,046
I have everything I ever wanted.
I'm super lucky.
226
00:13:12,296 --> 00:13:14,963
Okay. What's wrong
with this picture?
227
00:13:18,255 --> 00:13:19,588
What's going on?
228
00:13:23,547 --> 00:13:27,421
Sometimes I just feel so fucking
responsible for everything.
229
00:13:27,421 --> 00:13:29,630
I love my husband.
230
00:13:29,630 --> 00:13:32,255
I love my daughter.
I love my job, my family,
231
00:13:32,255 --> 00:13:34,004
my whole life,
but I just...
232
00:13:34,004 --> 00:13:35,421
it feels like
there's something...
233
00:13:35,421 --> 00:13:36,588
Missing?
234
00:13:36,588 --> 00:13:39,296
And I don't know what
anything means anymore.
235
00:13:40,755 --> 00:13:43,421
Fuck.
I know that feeling.
236
00:13:44,672 --> 00:13:46,296
Sometimes it feels like...
237
00:13:47,547 --> 00:13:49,296
the world's falling apart,
238
00:13:49,296 --> 00:13:52,255
like everything
is upside down.
239
00:13:53,755 --> 00:13:55,296
Mm-hmm.
240
00:13:55,296 --> 00:13:58,255
So much hatred going around.
241
00:13:59,296 --> 00:14:00,672
It's gotta be worse
for you, right?
242
00:14:00,672 --> 00:14:04,588
I'm overwhelmed,
and I'm a white guy.
243
00:14:04,588 --> 00:14:08,129
Yeah, Dad, not every problem
I have has to do with being black.
244
00:14:08,129 --> 00:14:12,046
No, I'm sorry. You know,
I grew up around total white privilege,
245
00:14:12,046 --> 00:14:14,630
which I'm
grateful for, but...
246
00:14:14,630 --> 00:14:18,129
sometimes I just really think
that that may raise a bigger deal
247
00:14:18,129 --> 00:14:21,046
than if I'd grown up around
people who were actually like me.
248
00:14:21,046 --> 00:14:25,213
We always tried our best to
introduce you to Liberian culture...
249
00:14:25,213 --> 00:14:27,547
I don't need to read
about being African in a book.
250
00:14:27,547 --> 00:14:30,380
When people see me,
they don't see a Liberian.
251
00:14:30,380 --> 00:14:31,963
They see a black woman.
252
00:14:31,963 --> 00:14:34,630
Ashley, every time
that we wanted to talk to you
253
00:14:34,630 --> 00:14:36,963
about race... you refused to.
Yes?
254
00:14:36,963 --> 00:14:39,588
Well, that's because it's not a thing
that you could possibly understand.
255
00:14:39,588 --> 00:14:41,755
Oh my God, you never have to
worry about a cop thinking
256
00:14:41,755 --> 00:14:44,088
that you're a fucking thief
because you have a fancy purse,
257
00:14:44,088 --> 00:14:48,797
and you never, ever have to worry
about one just feeling you up,
258
00:14:48,797 --> 00:14:50,338
because they know
that if you fight back,
259
00:14:50,338 --> 00:14:52,505
then they'll just beat you up,
and they'll get away with it.
260
00:14:52,505 --> 00:14:54,338
Is that what happened
to you in jail?
261
00:14:55,630 --> 00:14:57,380
I...
You gotta report this cop.
262
00:15:03,505 --> 00:15:05,838
Oh. That right there
is the difference
263
00:15:05,838 --> 00:15:08,296
between the world that you
live in and the world I live in.
264
00:15:09,755 --> 00:15:11,296
Ashley.
265
00:15:12,338 --> 00:15:13,505
Oh.
266
00:15:14,755 --> 00:15:17,046
I knew those shoes
would look great on you.
267
00:15:19,879 --> 00:15:23,547
Here we are
in the luxurious Director Park.
268
00:15:23,547 --> 00:15:26,046
It was opened in 2009,
269
00:15:26,046 --> 00:15:29,588
and it is 0.46 acres.
270
00:15:29,588 --> 00:15:30,797
Is that a lot?
271
00:15:30,797 --> 00:15:32,296
Probably. I don't know
what an acre is.
272
00:15:32,296 --> 00:15:33,755
I'm not fucking Amish.
273
00:15:33,755 --> 00:15:36,046
It was named for...
274
00:15:36,046 --> 00:15:38,129
some investor guy's
grandparents.
275
00:15:38,129 --> 00:15:40,380
Are you just reading
that off your phone? No.
276
00:15:40,380 --> 00:15:43,588
Over here, we
have the giant chess pieces,
277
00:15:43,588 --> 00:15:45,713
and over there,
is the fountain.
278
00:15:45,713 --> 00:15:48,046
We took my niece
here last summer.
279
00:15:48,046 --> 00:15:51,547
When it's hot, kids can go there to...
frolic or...
280
00:15:51,547 --> 00:15:54,421
I don't know...
shit in the water, I guess.
281
00:15:54,421 --> 00:15:56,755
What the fuck
are you doing here?
282
00:15:56,755 --> 00:15:58,588
My laundry.
283
00:15:58,588 --> 00:16:01,797
What does it look like we're doing?
This stupid project.
284
00:16:01,797 --> 00:16:03,838
Quit copying
our video, assholes.
285
00:16:03,838 --> 00:16:05,296
This park was our idea.
286
00:16:05,296 --> 00:16:08,588
Wait, it... it's literally
everyone's idea.
287
00:16:10,630 --> 00:16:11,630
Fuck off.
288
00:16:15,921 --> 00:16:17,921
She...
289
00:16:17,921 --> 00:16:19,588
This is so stupid.
290
00:16:19,588 --> 00:16:21,588
Cut. You know,
I thought we really captured
291
00:16:21,588 --> 00:16:24,421
some lightning in a bottle there.
I was... riveted.
292
00:16:24,421 --> 00:16:26,338
I am not putting my name
on something so obvious
293
00:16:26,338 --> 00:16:29,255
that even fucking Kara Pruitt and
Becca Koats were able to think of it.
294
00:16:29,255 --> 00:16:31,255
All we have to do is turn
in something, and we pass.
295
00:16:31,255 --> 00:16:34,421
Okay, but I don't want it
to be lame, vanilla Portland.
296
00:16:36,630 --> 00:16:38,547
Get a life,
Portland!
297
00:16:39,588 --> 00:16:41,838
Okay, why don't
we go someplace
298
00:16:41,838 --> 00:16:45,004
that nobody in our class
has ever been before,
299
00:16:45,004 --> 00:16:47,004
like the vegan
strip club?
300
00:16:47,004 --> 00:16:48,797
Yeah, 'cause everyone knows
strip clubs save
301
00:16:48,797 --> 00:16:51,755
their platinum talent
for 11:00 a.m. on a Monday.
302
00:16:51,755 --> 00:16:53,672
Okay, fine,
not there, but...
303
00:16:53,672 --> 00:16:57,838
I don't know. This video is supposed to
be why Portland is meaningful for us.
304
00:16:57,838 --> 00:17:00,463
I wanna show
Portland unknown,
305
00:17:00,463 --> 00:17:02,672
the places that nobody
likes to talk about.
306
00:17:02,672 --> 00:17:04,797
Let's fucking
say something.
307
00:17:07,963 --> 00:17:10,630
All right, I am so full, I don't
even know why I got this.
308
00:17:10,630 --> 00:17:12,421
You want it?
No.
309
00:17:13,547 --> 00:17:15,588
Okay, do you ever eat?
310
00:17:15,588 --> 00:17:16,963
No, I'm fasting for Ramadan.
311
00:17:16,963 --> 00:17:19,963
I can't eat or drink anything
from sunup to sundown.
312
00:17:19,963 --> 00:17:21,713
So, you're pretty serious
about that stuff, huh?
313
00:17:21,713 --> 00:17:23,879
I guess.
Like, my mom and I, we fast
314
00:17:23,879 --> 00:17:26,547
'cause fasting,
it teaches empathy,
315
00:17:26,547 --> 00:17:29,004
what it's like for people who
are poor and don't have food,
316
00:17:29,004 --> 00:17:31,046
so we're more grateful
for what we do have.
317
00:17:31,046 --> 00:17:34,505
And it teaches you
to control your urges
318
00:17:34,505 --> 00:17:36,672
and to... and to be
stronger than temptation.
319
00:17:36,672 --> 00:17:39,547
You get that all from skipping lunch?
320
00:17:39,547 --> 00:17:40,879
Praise Allah.
321
00:17:42,255 --> 00:17:44,879
So, what are you?
322
00:17:44,879 --> 00:17:47,380
Uh, well, technically,
I'm a quarter Jewish,
323
00:17:47,380 --> 00:17:50,129
but... I'm not anything.
324
00:17:50,129 --> 00:17:52,171
So, what, you don't think
there's any kind
325
00:17:52,171 --> 00:17:54,213
of higher power
in the universe?
326
00:17:54,213 --> 00:17:56,171
Something bigger
than ourselves happening?
327
00:17:56,171 --> 00:17:58,921
I don't know. I never
thought about it.
328
00:17:58,921 --> 00:18:01,547
So you only accept
what's in front of you?
329
00:18:01,547 --> 00:18:05,004
What's in front of us is awful.
There has to be something better.
330
00:18:10,797 --> 00:18:14,255
I think Ramon just has
too much on his plate...
331
00:18:14,255 --> 00:18:17,713
trying to graduate,
get a job.
332
00:18:17,713 --> 00:18:20,255
He's some sort of finalist
for this big game expo,
333
00:18:20,255 --> 00:18:23,505
and he's been really stressed
out, and I think it's...
334
00:18:23,505 --> 00:18:25,672
I didn't know that.
Why didn't I know that?
335
00:18:25,672 --> 00:18:26,838
I should've known that.
336
00:18:26,838 --> 00:18:28,088
You okay?
337
00:18:28,088 --> 00:18:29,672
Yeah, yeah, I'm fine.
338
00:18:31,380 --> 00:18:32,797
But still,
millions of people
339
00:18:32,797 --> 00:18:34,713
juggle just as much
if not more every day,
340
00:18:34,713 --> 00:18:36,213
and they don't start
hallucinating.
341
00:18:36,213 --> 00:18:37,879
And this guy your brother's
been hanging out with,
342
00:18:37,879 --> 00:18:40,004
I don't know what kind of drugs
he has your brother doing.
343
00:18:40,004 --> 00:18:42,380
Who even is he?
Henry?
344
00:18:42,380 --> 00:18:45,547
I talked to him. He still
doesn't know where he's going.
345
00:18:45,547 --> 00:18:47,547
It's kind of weird, but...
346
00:18:47,547 --> 00:18:49,213
I think they really like
each other.
347
00:18:49,213 --> 00:18:50,838
Well, that's ridiculous.
348
00:18:50,838 --> 00:18:54,171
The man is like 45, dating a
22-year-old college student.
349
00:18:54,171 --> 00:18:57,255
He's not 45,
he's almost 30,
350
00:18:57,255 --> 00:18:59,630
and I think you're just looking
for reasons to not like him.
351
00:18:59,630 --> 00:19:03,088
No. I'm looking for reasons
why my son is hallucinating,
352
00:19:03,088 --> 00:19:05,421
and it all started
when he met this guy.
353
00:19:05,421 --> 00:19:06,755
And... Aah-aah!
354
00:19:07,921 --> 00:19:09,421
Whoa. What's up?
355
00:19:12,213 --> 00:19:13,797
Cramp.
356
00:19:15,421 --> 00:19:17,921
Your brother thinks he knows
this guy, but he doesn't.
357
00:19:17,921 --> 00:19:20,921
Trust me.
This is gonna hurt him.
358
00:19:22,630 --> 00:19:26,004
You know, Mom, that cramp is a
physical expression of your feelings,
359
00:19:26,004 --> 00:19:27,588
and if you don't push
through it, there's...
360
00:19:27,588 --> 00:19:31,338
Oh my God.
If it will make you stop.
361
00:19:31,338 --> 00:19:34,630
Uh-huh.
I will never stop.
362
00:19:35,797 --> 00:19:37,463
Because look at this.
363
00:19:38,630 --> 00:19:39,963
Got you going, Mom.
364
00:19:41,129 --> 00:19:43,046
Never stop.
365
00:19:43,046 --> 00:19:46,004
And I've only known
this patient for a few weeks.
366
00:19:46,004 --> 00:19:47,963
How could he know that
about my mother?
367
00:19:47,963 --> 00:19:51,004
I don't know. Maybe it's
just countertransference.
368
00:19:51,004 --> 00:19:53,838
He described something
similar that happened to you,
369
00:19:53,838 --> 00:19:55,296
and you think
he must be talking about you.
370
00:19:55,296 --> 00:19:57,672
But twice he has dreamt
or imagined a woman
371
00:19:57,672 --> 00:19:59,588
with four gashes
in her cheek.
372
00:19:59,588 --> 00:20:02,838
Once that woman was actually my mother.
He claims,
373
00:20:02,838 --> 00:20:04,380
after seeing
a picture of her.
374
00:20:04,380 --> 00:20:07,797
Well, the woman in his
hallucination called him mijo.
375
00:20:07,797 --> 00:20:11,421
A woman called me mijo outside
the marijuana dispensary.
376
00:20:11,421 --> 00:20:14,213
That is just a coincidence.
Mijo is a very common word.
377
00:20:14,213 --> 00:20:18,004
No. And the four gashes
make up the number 11:11.
378
00:20:18,004 --> 00:20:21,171
That's my birthday.
Farid.
379
00:20:22,547 --> 00:20:25,046
Is it a coincidence
that the woman in his dream
380
00:20:25,046 --> 00:20:28,171
spoke Farsi to him,
a language he doesn't know?
381
00:20:28,171 --> 00:20:30,588
And is it just
a coincidence that...
382
00:20:30,588 --> 00:20:33,338
that the girl
Navid hangs out with
383
00:20:33,338 --> 00:20:34,797
is this patient's sister?
Okay.
384
00:20:34,797 --> 00:20:37,797
You know what to do when you
get like this. Just stop.
385
00:20:38,963 --> 00:20:39,963
Breathe.
386
00:20:42,505 --> 00:20:43,505
Good.
387
00:20:45,713 --> 00:20:47,755
You're taking
your medication, right?
388
00:20:47,755 --> 00:20:50,004
Layla.
Because I won't...
389
00:20:51,672 --> 00:20:54,838
have you... I am...
taking my medication.
390
00:20:54,838 --> 00:20:58,588
Because I won't have you ignoring your
doctor again and becoming erratic.
391
00:20:58,588 --> 00:21:01,255
Navid is older now.
He will see it,
392
00:21:01,255 --> 00:21:04,713
his father disappearing.
I can't protect him from that.
393
00:21:04,713 --> 00:21:06,838
Did you tell him
about my mother?
394
00:21:08,213 --> 00:21:09,547
Did you?
Ah...
395
00:21:09,547 --> 00:21:12,547
I would never tell him something
like that with you knowing.
396
00:21:12,547 --> 00:21:14,547
No. Never.
397
00:21:14,547 --> 00:21:17,588
Maybe you let it slip. Oh, Farid.
Stop, please, enough.
398
00:21:17,588 --> 00:21:18,963
I'm too hungry for this.
399
00:21:18,963 --> 00:21:22,129
Well, maybe
you shouldn't fast.
400
00:21:22,129 --> 00:21:24,588
Just shut up.
401
00:21:31,296 --> 00:21:33,171
Those are
for Uncle Amir.
402
00:22:53,171 --> 00:22:55,004
Thank you. No worries.
403
00:22:55,004 --> 00:22:58,505
Wait. Is it 1982?
404
00:22:58,505 --> 00:23:02,630
Hey, you.
405
00:23:02,630 --> 00:23:05,505
I know.
It's the been too long.
406
00:23:08,547 --> 00:23:11,797
You look... I mean,
you... you haven't aged a day.
407
00:23:11,797 --> 00:23:14,296
Well, you look fantastic.
408
00:23:14,296 --> 00:23:16,672
A few billion dollars
really agrees with you.
409
00:23:16,672 --> 00:23:18,672
Oh, stop.
No, it's not a few billion.
410
00:23:18,672 --> 00:23:21,838
It's like
one, maybe two, max.
411
00:23:26,338 --> 00:23:28,380
The...
412
00:23:28,380 --> 00:23:29,879
The wooden dome.
Yeah.
413
00:23:29,879 --> 00:23:32,838
- It's like a beehive.
- Yup. Yup.
414
00:23:38,129 --> 00:23:40,547
God. It's been forever.
415
00:23:41,879 --> 00:23:42,963
How's Greg?
416
00:23:42,963 --> 00:23:45,879
Oh.
417
00:23:45,879 --> 00:23:47,879
You know,
full of surprises.
418
00:23:47,879 --> 00:23:49,046
How's Nancy?
419
00:23:49,046 --> 00:23:51,046
Nina?
Nina.
420
00:23:51,046 --> 00:23:53,547
Yeah, Nina.
How is she?
421
00:23:53,547 --> 00:23:57,547
Well, my lawyer tells me I just
bought her a house in Milan,
422
00:23:57,547 --> 00:23:59,921
so I'd imagine
she's great.
423
00:23:59,921 --> 00:24:03,672
I'm sorry to hear that.
She was lovely...
424
00:24:03,672 --> 00:24:07,213
seemed lovely
in the Christmas cards.
425
00:24:07,213 --> 00:24:10,004
Very lovely.
426
00:24:10,004 --> 00:24:13,879
She could be.
Uh, and the family's good?
427
00:24:13,879 --> 00:24:16,004
Kids? You've got
three, right?
428
00:24:16,004 --> 00:24:19,421
Four. Mmm. Four? Wow.
That's quite the brood.
429
00:24:19,421 --> 00:24:23,088
Yeah, well, one's mine,
three are adopted.
430
00:24:23,088 --> 00:24:27,421
Oh, that's great.
I bet they enjoy... No.
431
00:24:27,421 --> 00:24:29,129
What? They're mine.
I... I don't know why
432
00:24:29,129 --> 00:24:31,255
I said it like that.
They're all mine.
433
00:24:33,296 --> 00:24:38,921
You okay? I'm fine. May I have
a... a glass of water, please?
434
00:24:38,921 --> 00:24:40,797
Yeah, of course.
435
00:24:44,755 --> 00:24:46,672
Why do you like watching
two guys fucking?
436
00:24:46,672 --> 00:24:49,547
Gay porn just
feels more honest.
437
00:24:49,547 --> 00:24:51,255
You watch porn
for the honesty?
438
00:24:51,255 --> 00:24:53,255
No, but it's like...
439
00:24:53,255 --> 00:24:55,797
Okay, like, if there's a
girl, straight or lesbian...
440
00:24:55,797 --> 00:24:59,588
Mm-hmm... it always feels kind
of exploitative, you know?
441
00:24:59,588 --> 00:25:01,129
Like it's purely
for the enjoyment
442
00:25:01,129 --> 00:25:03,296
of the straight dudes
beating off to it.
443
00:25:03,296 --> 00:25:04,630
But two guys fucking?
444
00:25:04,630 --> 00:25:06,713
Seems like they're actually
enjoying each other.
445
00:25:06,713 --> 00:25:08,713
Women can't just
enjoy having sex?
446
00:25:08,713 --> 00:25:11,380
No, they can,
but it's like...
447
00:25:11,380 --> 00:25:14,088
Okay, like, you can't
fake a cum shot, right?
448
00:25:14,088 --> 00:25:17,547
That's as real as it gets. And
then there's the voyeur thing,
449
00:25:17,547 --> 00:25:20,004
like, "I caught these two
guys doing something
450
00:25:20,004 --> 00:25:22,838
that I'm not supposed to see
them doing, and they..."
451
00:25:22,838 --> 00:25:24,963
They what?
452
00:25:24,963 --> 00:25:27,129
I think that's
my brother's boyfriend.
453
00:25:29,547 --> 00:25:31,838
We're following him,
aren't we?
454
00:25:31,838 --> 00:25:32,838
Yeah.
455
00:26:00,963 --> 00:26:02,672
So, what now?
456
00:26:07,672 --> 00:26:10,672
So, after all this time...
457
00:26:10,672 --> 00:26:11,797
not a word.
458
00:26:11,797 --> 00:26:13,171
What do you mean?
459
00:26:13,171 --> 00:26:15,588
Oh, come on.
460
00:26:15,588 --> 00:26:18,755
You've been here...
a couple of years now, right?
461
00:26:18,755 --> 00:26:21,004
No coffee, no phone call.
462
00:26:21,004 --> 00:26:22,547
Well, when I moved here,
463
00:26:22,547 --> 00:26:25,421
the ink wasn't even dry
from the divorce papers.
464
00:26:25,421 --> 00:26:28,755
I wasn't particularly
pleasant to be around.
465
00:26:30,046 --> 00:26:31,380
Can I be honest
with you?
466
00:26:31,380 --> 00:26:33,421
Because you've been lying
this whole time?
467
00:26:34,672 --> 00:26:37,213
I actually saw you
a few days ago.
468
00:26:41,338 --> 00:26:43,588
Please say you didn't
see me on the news.
469
00:26:46,213 --> 00:26:47,421
Okay, look.
470
00:26:49,171 --> 00:26:50,755
I didn't say
what you saw.
471
00:26:50,755 --> 00:26:52,879
I mean, I did,
technically,
472
00:26:52,879 --> 00:26:56,213
but they way they edited...
they... they purposely...
473
00:26:56,213 --> 00:26:59,046
I can't tell you how many
10-second sound bytes of me
474
00:26:59,046 --> 00:27:03,213
have been edited so that I look
like a hippy-dippy liberal asshole.
475
00:27:03,213 --> 00:27:04,879
Well, lucky you.
I would have given anything
476
00:27:04,879 --> 00:27:06,588
to look like a hippy-dippy
liberal asshole
477
00:27:06,588 --> 00:27:09,421
instead of a raging
white supremacist asshole.
478
00:27:09,421 --> 00:27:13,296
No. Well, I didn't
believe that for a second.
479
00:27:13,296 --> 00:27:16,171
I thought, "No.
That's not the Audrey Bayer
480
00:27:16,171 --> 00:27:19,004
who got arrested with me
at Berkley protesting Reagan."
481
00:27:19,004 --> 00:27:22,296
Isn't it so nice
to know that kids today
482
00:27:22,296 --> 00:27:27,213
get to experience the joys of protesting
a D-list celebrity president?
483
00:27:27,213 --> 00:27:28,921
God. Yeah, well...
484
00:27:28,921 --> 00:27:31,463
Well, kids today,
they only show up to protest
485
00:27:31,463 --> 00:27:32,797
because they need
a great selfie
486
00:27:32,797 --> 00:27:34,755
with somebody getting
pepper-sprayed behind them.
487
00:27:34,755 --> 00:27:37,505
They're the most connected
generation we've ever had.
488
00:27:37,505 --> 00:27:38,784
What are you talking about?
489
00:27:38,810 --> 00:27:41,672
They're fighting just as hard
as we did, if not harder.
490
00:27:41,672 --> 00:27:44,505
Social media is
how they mobilize.
491
00:27:44,505 --> 00:27:46,547
Black Lives Matter,
Resist Marches...
492
00:27:46,547 --> 00:27:48,963
they're not indifferent,
Steven, they're angry.
493
00:27:48,963 --> 00:27:50,963
Everybody's angry.
I'm angry.
494
00:27:50,963 --> 00:27:53,879
I've tried to figure out every
possible way to prevent drought,
495
00:27:53,879 --> 00:27:56,630
to keep crops sustaining,
fighting carbon emissions.
496
00:27:56,630 --> 00:28:00,505
That's a losing battle. We'll be
lucky if we last another 50 years.
497
00:28:00,505 --> 00:28:03,421
Fifty years?
That's not lucky.
498
00:28:04,588 --> 00:28:05,797
That's surrender.
499
00:28:07,255 --> 00:28:09,088
And I don't accept that.
500
00:28:09,088 --> 00:28:11,755
The world is not ours anymore,
501
00:28:11,755 --> 00:28:14,296
and if our kids
are gonna fix it,
502
00:28:14,296 --> 00:28:16,380
even just live in it,
503
00:28:16,380 --> 00:28:20,463
then their anger...
504
00:28:20,463 --> 00:28:23,797
They have to be taught that they
can't just be cruel to each other,
505
00:28:23,797 --> 00:28:26,755
killing each other
like we did, our parents did.
506
00:28:28,672 --> 00:28:32,213
They can be better
than us, you know?
507
00:28:32,213 --> 00:28:34,588
So, that's what you're teaching
them in these schools?
508
00:28:34,588 --> 00:28:37,672
Did, until my funding
got yanked.
509
00:28:37,672 --> 00:28:39,879
I want you
to come back...
510
00:28:39,879 --> 00:28:42,755
present to my board
a proposal, a budget,
511
00:28:42,755 --> 00:28:46,838
convince these assholes who write the
checks that you are a great investment.
512
00:28:46,838 --> 00:28:49,338
Sound good?
Of course.
513
00:28:50,755 --> 00:28:52,338
Hey, babe.
Hey.
514
00:28:52,338 --> 00:28:54,296
We're doing dinner
tonight with the Williamses.
515
00:28:54,296 --> 00:28:56,296
Who? Uh, your friend
from school, Jamila.
516
00:28:56,296 --> 00:28:57,838
I'm not following.
517
00:28:57,838 --> 00:29:00,838
Hailey's cubby-buddy?
His mom.
518
00:29:00,838 --> 00:29:02,713
Wait. Malcolm,
we just met these people,
519
00:29:02,713 --> 00:29:04,380
and we're already
doing dinner? That's...
520
00:29:04,380 --> 00:29:06,171
Look, why don't you
just Uber over
521
00:29:06,171 --> 00:29:07,672
and we'll do wine o'clock.
522
00:29:09,547 --> 00:29:10,547
You know what?
523
00:29:11,672 --> 00:29:13,213
Let's do it. Yeah.
524
00:29:13,213 --> 00:29:14,797
I'd like to get
to know them better,
525
00:29:14,797 --> 00:29:17,088
and their little boy could be very
nice for Hailey to play with.
526
00:29:17,088 --> 00:29:18,547
- It'll be good.
- Yes.
527
00:29:18,547 --> 00:29:22,296
Thank you. Heart emoji, trophy
emoji, kissing face emoji!
528
00:29:22,296 --> 00:29:22,729
Yes!
529
00:29:22,755 --> 00:29:24,463
Oh my God.
Babe, we talked about this.
530
00:29:24,463 --> 00:29:25,838
Emoji is not a language.
531
00:29:25,838 --> 00:29:30,046
- I'm sorry. I love you.
- I love you too.
532
00:29:32,421 --> 00:29:35,338
Okay.
533
00:29:35,338 --> 00:29:38,879
I just don't understand it. We
have three handicap parking spaces
534
00:29:38,879 --> 00:29:40,630
just sitting out there,
but MacDowell here
535
00:29:40,630 --> 00:29:43,213
is the only one of us that
actually has a handicap placard.
536
00:29:43,213 --> 00:29:45,879
I have one too. Oh, come on,
Rubin, you don't need it.
537
00:29:45,879 --> 00:29:48,171
I have poor circulation
to my legs.
538
00:29:48,171 --> 00:29:50,296
Your foot falls asleep.
Big deal.
539
00:29:50,296 --> 00:29:51,755
Jesus Christ.
540
00:29:51,755 --> 00:29:54,588
If we could maybe discuss
something serious for a moment?
541
00:29:54,588 --> 00:29:56,755
Yes. Thank you.
542
00:29:56,755 --> 00:29:59,755
They have changed
the soap in the bathroom
543
00:29:59,755 --> 00:30:02,338
to this weird, orange,
gravelly whatchamacallit.
544
00:30:02,338 --> 00:30:06,046
I mean, come on, are we a
university or a sewage plant?
545
00:30:06,046 --> 00:30:07,046
Oh my God.
546
00:30:08,380 --> 00:30:10,463
Boatwright, do you have
something you'd like to add?
547
00:30:10,463 --> 00:30:13,088
Yes, actually. Um...
548
00:30:14,713 --> 00:30:16,338
What are we doing here?
549
00:30:16,338 --> 00:30:17,921
Having a faculty meeting.
550
00:30:17,921 --> 00:30:22,630
Great, then why aren't we talking
about how the number of students
551
00:30:22,630 --> 00:30:27,255
declaring philosophy as a major has
steadily declined over the last 20 years.
552
00:30:27,255 --> 00:30:29,421
The Internet?
No. Yes.
553
00:30:29,421 --> 00:30:30,755
I know.
No.
554
00:30:32,129 --> 00:30:34,505
No, it's because...
555
00:30:34,505 --> 00:30:38,505
what we are doing isn't
viscerally connected to anything.
556
00:30:38,505 --> 00:30:40,672
These ancient philosophers
we talk about,
557
00:30:40,672 --> 00:30:43,463
they were men of action,
literary giants,
558
00:30:43,463 --> 00:30:45,963
emperors of free thought.
559
00:30:45,963 --> 00:30:48,838
They lived in it.
They fought for it.
560
00:30:48,838 --> 00:30:50,463
They were persecuted for it.
561
00:30:50,463 --> 00:30:53,255
The church
even killed them for it!
562
00:30:53,255 --> 00:30:56,004
And here we are,
thousands of years later,
563
00:30:56,004 --> 00:30:59,588
just decaying
in an ivory tower
564
00:30:59,588 --> 00:31:02,630
of insignificant,
old, white men
565
00:31:02,630 --> 00:31:05,797
complaining about
orange fucking soap.
566
00:31:05,797 --> 00:31:08,129
Nobody gives a shit!
567
00:31:08,129 --> 00:31:10,046
That's the problem!
568
00:31:10,046 --> 00:31:11,797
Nobody gives a shit!
569
00:31:18,255 --> 00:31:19,380
Greg, are you drunk?
570
00:31:20,672 --> 00:31:23,088
No. I'm not drunk.
571
00:31:23,088 --> 00:31:26,255
Were you drunk at the biennial
ethics conference last month?
572
00:31:26,255 --> 00:31:28,630
We understand you were
very entertaining.
573
00:31:28,630 --> 00:31:33,505
I can assure you I was not drunk
then, and I am not drunk now.
574
00:31:33,505 --> 00:31:35,713
Well, I'd watch
my behavior if I were you.
575
00:31:35,713 --> 00:31:37,797
Things you thought were
charming when you were 20
576
00:31:37,797 --> 00:31:40,171
are just embarrassing at 60.
577
00:31:42,672 --> 00:31:46,255
The job opportunity was just
too good for Corey to pass up,
578
00:31:46,255 --> 00:31:48,380
and I was glad
to leave Charleston.
579
00:31:48,380 --> 00:31:51,588
I mean, don't get me wrong,
South Carolina is beautiful and all,
580
00:31:51,588 --> 00:31:53,213
but it's still the South.
581
00:31:53,213 --> 00:31:56,547
I tell you what, though, God certainly
put His plan in motion on this one.
582
00:31:56,547 --> 00:31:59,338
You cannot predict these things.
Mm-mmm.
583
00:31:59,338 --> 00:32:01,088
What church do you
and your family go to?
584
00:32:01,088 --> 00:32:04,088
Oh, we don't.
Oh. That's a shame.
585
00:32:05,255 --> 00:32:07,755
Babe, you have to see
this guy on the grill.
586
00:32:07,755 --> 00:32:09,255
I mean, the way
he brines his meat...
587
00:32:09,255 --> 00:32:10,963
seriously,
you should be viral.
588
00:32:10,963 --> 00:32:14,588
Ah. You know, they say that brining
is somewhat of a lost art...
589
00:32:14,588 --> 00:32:15,921
Mmm.
...and it is, sadly.
590
00:32:15,921 --> 00:32:19,046
You know,
Malcolm was telling us earlier
591
00:32:19,046 --> 00:32:21,296
you work in fashion.
Yes, I do. Yeah.
592
00:32:21,296 --> 00:32:24,213
Has her own retail site.
And a store in the Pearl.
593
00:32:24,213 --> 00:32:26,921
Seriously, Ashley,
I'd love to be more like you
594
00:32:26,921 --> 00:32:29,797
and know everything
about why people wear, like...
595
00:32:29,797 --> 00:32:33,630
those stupid rubber shoes
with the individual toes?
596
00:32:33,630 --> 00:32:35,547
Stuff like that, right?
597
00:32:35,547 --> 00:32:39,213
Style and coordination, yeah, that's a...
that's a part of what I do.
598
00:32:39,213 --> 00:32:43,255
Uh, but I wanted to be a history
major when I was in school,
599
00:32:43,255 --> 00:32:46,296
and the more classes I took,
the more I just kept noticing
600
00:32:46,296 --> 00:32:49,921
how fashion is indicative
of everything, really...
601
00:32:49,921 --> 00:32:52,588
I mean, economic status,
social changes.
602
00:32:52,588 --> 00:32:54,380
It's a visual representation
of history
603
00:32:54,380 --> 00:32:56,588
right as it's unfolding
in front of your eyes.
604
00:32:56,588 --> 00:32:58,755
Hmm. Nice.
605
00:32:58,755 --> 00:33:00,463
And her website
guarantees delivery
606
00:33:00,463 --> 00:33:03,797
in two to three business days,
or it's 15% off your next order.
607
00:33:04,921 --> 00:33:06,963
It's a great deal.
608
00:33:25,421 --> 00:33:26,755
What's up, Baby Jesus?
609
00:33:27,713 --> 00:33:29,797
Hey. What are
you doing here?
610
00:33:29,797 --> 00:33:32,338
I was just in the neighborhood,
figured I'd come by,
611
00:33:32,338 --> 00:33:33,755
see how you're feeling.
612
00:33:36,004 --> 00:33:38,004
Yikes.
613
00:33:38,004 --> 00:33:41,213
I swear, everybody in this family
just figures they can come by.
614
00:33:41,213 --> 00:33:43,088
I mean, does nobody know
how to use a phone, Duc?
615
00:33:43,088 --> 00:33:45,713
Oh yeah, we do.
You're the one who screens
616
00:33:45,713 --> 00:33:47,838
and doesn't seem to know
how to call us back.
617
00:33:49,129 --> 00:33:51,463
None of what
I saw feels random.
618
00:33:53,296 --> 00:33:57,380
I don't know what it means,
but... it means something.
619
00:33:57,380 --> 00:33:59,338
I'm sure
it's confusing.
620
00:34:01,129 --> 00:34:03,630
But, you know, there are
things you can control.
621
00:34:05,171 --> 00:34:08,088
Sleeping,
what you're eating,
622
00:34:08,088 --> 00:34:09,672
how you live.
623
00:34:09,672 --> 00:34:12,588
If you just clean up, create
an organized living space,
624
00:34:12,588 --> 00:34:14,755
maybe it won't all feel
so overwhelming.
625
00:34:14,755 --> 00:34:17,338
Oh yeah?
Is that proven?
626
00:34:17,338 --> 00:34:20,046
If I put away my dishes,
I'll stop hallucinating?
627
00:34:24,921 --> 00:34:27,046
You know, when I was
in the cave, I, um...
628
00:34:29,004 --> 00:34:30,630
I saw this woman.
629
00:34:32,963 --> 00:34:36,505
I think, um...
she was my mom.
630
00:34:38,338 --> 00:34:42,338
What?
She called me mijo.
631
00:34:42,338 --> 00:34:43,505
Huh.
632
00:34:44,797 --> 00:34:48,171
You remember your mom...
your birth mom, right?
633
00:34:55,963 --> 00:34:59,713
Ramon, that's behind me.
634
00:34:59,713 --> 00:35:03,255
That was... a long time ago.
That... it doesn't matter.
635
00:35:03,255 --> 00:35:05,129
But see...
but see, what if...
636
00:35:05,129 --> 00:35:07,547
what if all this that...
that's happening to me,
637
00:35:07,547 --> 00:35:08,921
what if...
638
00:35:08,921 --> 00:35:11,380
what if it's me trying to force myself...
639
00:35:11,380 --> 00:35:13,421
to remember, because I...
I need to remember.
640
00:35:13,421 --> 00:35:15,547
I know that there's something
that I need to remember,
641
00:35:15,547 --> 00:35:18,046
something that I need to know, Duc.
You were 10 months old
642
00:35:18,046 --> 00:35:19,505
when Mom and Dad
brought you here.
643
00:35:19,505 --> 00:35:22,004
Nobody remembers anything from
when they were that young.
644
00:35:22,004 --> 00:35:24,421
Mm-hmm.
645
00:35:26,255 --> 00:35:27,672
Ram...
646
00:35:31,088 --> 00:35:32,129
Look, just...
647
00:35:33,797 --> 00:35:37,255
Just don't start looking
behind you for some sort of...
648
00:35:39,088 --> 00:35:41,713
You might not like what you find.
Yeah.
649
00:35:50,921 --> 00:35:53,421
They've been in there
for almost two hours.
650
00:35:53,421 --> 00:35:54,588
Yup.
651
00:35:55,588 --> 00:35:57,338
What do you think
they're doing?
652
00:35:57,338 --> 00:35:58,630
Probably hoboning.
653
00:35:58,630 --> 00:35:59,838
What?
654
00:35:59,838 --> 00:36:02,380
Hoboning, like when you
fuck a homeless person.
655
00:36:02,380 --> 00:36:04,713
Ho-boning.
656
00:36:04,713 --> 00:36:05,713
That's not funny.
657
00:36:05,713 --> 00:36:07,255
Wait, do you
really think so?
658
00:36:07,255 --> 00:36:09,088
What else could he be doing
in there for two hours?
659
00:36:09,088 --> 00:36:13,380
It doesn't always take
two hours, you know?
660
00:36:13,380 --> 00:36:14,963
It can take, like, six minutes.
661
00:36:14,963 --> 00:36:18,463
Who have you been having
sex with for six minutes?
662
00:36:18,463 --> 00:36:21,088
Nobody... that you know.
663
00:36:22,171 --> 00:36:24,296
Nobody.
664
00:36:24,296 --> 00:36:25,630
So you have.
665
00:36:25,630 --> 00:36:27,129
Once.
666
00:36:27,129 --> 00:36:28,963
How was it?
Great.
667
00:36:28,963 --> 00:36:30,463
It was great.
668
00:36:32,296 --> 00:36:34,004
Have you?
Nope.
669
00:36:34,004 --> 00:36:36,088
Have you ever
done, like, anything?
670
00:36:36,088 --> 00:36:40,421
I almost got head once,
but I kinda got stage fright.
671
00:36:41,338 --> 00:36:43,755
Trust me,
you're not missing much.
672
00:36:43,755 --> 00:36:45,296
Why? What happened
when you did it?
673
00:36:45,296 --> 00:36:48,630
Nothing. Come on, you can't
just drop a teaser like that.
674
00:36:48,630 --> 00:36:49,879
Okay, fine.
675
00:36:49,879 --> 00:36:53,547
A couple nights ago
at Madison Conway's house.
676
00:36:53,547 --> 00:36:56,797
What, you went down on Madison Conway?
No. God!
677
00:36:56,797 --> 00:36:59,672
I mean, if I was drunk
maybe, but no.
678
00:37:01,088 --> 00:37:02,797
Robb Spencer.
679
00:37:02,797 --> 00:37:04,463
Robb Spencer is gay.
680
00:37:04,463 --> 00:37:05,838
No, he isn't.
681
00:37:05,838 --> 00:37:08,171
Okay.
He isn't.
682
00:37:08,171 --> 00:37:12,630
Trust me. I know a gay
guy when I see one.
683
00:37:12,630 --> 00:37:15,338
Yeah, I know. You see them online
at least three times a day.
684
00:37:15,338 --> 00:37:17,547
You're an asshole.
685
00:37:19,838 --> 00:37:21,797
Shh... it.
686
00:37:21,797 --> 00:37:24,004
What do we do?
Hide. Hide.
687
00:37:42,380 --> 00:37:44,547
Hoboning.
I knew it.
688
00:37:44,547 --> 00:37:46,088
What do I do?
689
00:37:48,088 --> 00:37:50,380
I think you should
really tell your brother.
690
00:37:50,380 --> 00:37:51,713
No.
691
00:37:53,213 --> 00:37:55,380
If his boyfriend is cheating
on him with a homeless guy,
692
00:37:55,380 --> 00:37:56,879
he has a right to know.
No, but I don't...
693
00:37:58,255 --> 00:38:01,088
It's gonna, like,
rip his heart out.
694
00:38:18,338 --> 00:38:20,963
Hey, hon, I'm, uh...
695
00:38:20,963 --> 00:38:23,046
having one of those days.
I don't know.
696
00:38:23,046 --> 00:38:25,129
Everything just feels off.
697
00:38:26,380 --> 00:38:27,588
I missed you.
698
00:38:27,588 --> 00:38:30,463
Can't wait to hear about how
the big meeting went.
699
00:38:30,463 --> 00:38:31,463
Well, uh...
700
00:38:32,588 --> 00:38:34,588
hope you scored.
701
00:38:35,672 --> 00:38:37,672
You deserve it.
702
00:38:47,338 --> 00:38:49,380
I'm so sorry I'm late.
703
00:38:49,380 --> 00:38:51,630
The bus took forever.
Oh. Oh, it's no problem.
704
00:38:51,630 --> 00:38:53,296
Uh, you're okay
with ice tea?
705
00:38:53,296 --> 00:38:56,046
Uh, yeah. Great.
706
00:38:56,046 --> 00:38:59,338
Well, um, so...
707
00:38:59,338 --> 00:39:02,463
you just happened
upon my card, huh?
708
00:39:02,463 --> 00:39:05,171
Mmm, not really. I threw my
crystals in the Willamette River
709
00:39:05,171 --> 00:39:07,213
and your face appeared
in the water.
710
00:39:07,213 --> 00:39:11,255
That's... um...
Oh my God, I'm joking.
711
00:39:11,255 --> 00:39:13,797
I just liked talking
to you at the party.
712
00:39:13,797 --> 00:39:16,421
Hey.
713
00:39:16,421 --> 00:39:18,630
Um, thanks for meeting me here.
714
00:39:19,879 --> 00:39:21,255
I'm celibate.
715
00:39:22,921 --> 00:39:25,797
Because nobody wants
to sleep with you?
716
00:39:25,797 --> 00:39:29,879
No. No.
717
00:39:29,879 --> 00:39:31,797
Okay, because I was gonna say
you seem kind enough.
718
00:39:31,797 --> 00:39:35,046
I mean, surely there's someone out
there willing to sleep with you.
719
00:39:35,046 --> 00:39:38,129
No. Okay.
720
00:39:38,129 --> 00:39:41,171
If I wanted to, I could
definitely find someone to...
721
00:39:41,171 --> 00:39:44,672
more than just like that.
722
00:39:44,672 --> 00:39:46,879
Yeah.
723
00:39:47,921 --> 00:39:50,879
But the point is...
I don't want to...
724
00:39:52,004 --> 00:39:54,171
with anyone.
It's my choice.
725
00:39:54,171 --> 00:39:55,630
Okay.
726
00:39:55,630 --> 00:39:59,338
I mean, no offense.
I am not offended.
727
00:39:59,338 --> 00:40:03,505
I just didn't want you to get the
wrong idea about us, this tea.
728
00:40:03,505 --> 00:40:06,547
I am so glad
you just said that.
729
00:40:06,547 --> 00:40:08,255
Oh yeah?
'Cause I'll admit,
730
00:40:08,255 --> 00:40:10,713
for a second after I texted
you, I thought, "Oh crap.
731
00:40:10,713 --> 00:40:13,463
He's gonna think this is a date.
It's gonna be a disaster."
732
00:40:13,463 --> 00:40:16,296
Yeah, I don't know.
"Disaster"?
733
00:40:16,296 --> 00:40:20,421
I just got out of a very
complicated relationship.
734
00:40:20,421 --> 00:40:22,547
I mean,
it was good at first,
735
00:40:22,547 --> 00:40:25,963
and he was nice
until he wasn't, at all,
736
00:40:25,963 --> 00:40:28,255
so when it comes
to relationships right now,
737
00:40:28,255 --> 00:40:31,838
I just... I... I can't. It's just...
Exhausting.
738
00:40:31,838 --> 00:40:35,463
Exactly. The apps
and the dating sites,
739
00:40:35,463 --> 00:40:38,380
there's...
there's like 400 of them.
740
00:40:38,380 --> 00:40:42,296
And honestly, I can't... it's... it's...
It's, like, suffocating.
741
00:40:42,296 --> 00:40:43,713
Yeah.
Yeah.
742
00:40:45,380 --> 00:40:48,046
So... good.
743
00:40:50,797 --> 00:40:55,588
But I am really always in the market
for someone to grab a tea with.
744
00:40:58,088 --> 00:41:00,463
To not fucking.
745
00:41:00,463 --> 00:41:03,879
I can not fuck all day.
746
00:41:07,046 --> 00:41:09,255
Oh, this pecan pie,
it's amazing.
747
00:41:09,255 --> 00:41:10,755
Oh, it's my mother's recipe.
748
00:41:10,755 --> 00:41:12,713
It's a teaspoon of sugar,
a handful of nuts,
749
00:41:12,713 --> 00:41:14,421
and five cups
of butter.
750
00:41:14,421 --> 00:41:17,088
She's coming to stay
with us for a few weeks.
751
00:41:17,088 --> 00:41:19,505
Lord help us, I swear,
every time that woman comes
752
00:41:19,505 --> 00:41:20,963
with a suitcase full
of Land O'Lakes.
753
00:41:20,963 --> 00:41:23,338
Unless it's a thermal suitcase,
754
00:41:23,338 --> 00:41:26,213
that's a scientifically impossible
way for butter to travel.
755
00:41:26,213 --> 00:41:29,921
Oh. He defies the stereotype
that all engineers
756
00:41:29,921 --> 00:41:32,088
have a hilarious sense of humor.
757
00:41:32,088 --> 00:41:34,338
Love you.
Love you too.
758
00:41:34,338 --> 00:41:36,463
You know, girl, if you were
a history buff in school,
759
00:41:36,463 --> 00:41:37,953
I'd love to pick your
brain about something.
760
00:41:37,979 --> 00:41:39,046
I'm not really a buff, so...
761
00:41:39,046 --> 00:41:40,421
I've been reading up
on this city,
762
00:41:40,421 --> 00:41:43,255
and there is something that
really irks me about this place.
763
00:41:43,255 --> 00:41:45,338
Oh, don't start with
the utopia thing again.
764
00:41:45,338 --> 00:41:47,532
Ashley, will you please
tell my husband about
765
00:41:47,558 --> 00:41:49,630
how Portland was founded
as a white utopia?
766
00:41:49,630 --> 00:41:52,171
A...?
A white utopia?
767
00:41:52,171 --> 00:41:55,921
Yeah, it was illegal for black
people to be here until 1926.
768
00:41:55,921 --> 00:41:58,171
Probably why every white person
I meet is always saying,
769
00:41:58,171 --> 00:41:59,963
"Oh my God,
I love Portland. It's heaven."
770
00:41:59,963 --> 00:42:03,004
Meanwhile, I can count on one hand the
people of color I see on the street.
771
00:42:03,004 --> 00:42:05,255
It's true. She texts me
every time she sees one.
772
00:42:05,255 --> 00:42:07,296
We're up to like three? Four.
Like four, yeah.
773
00:42:07,296 --> 00:42:09,921
Did you know about this?
774
00:42:09,921 --> 00:42:13,547
No. Why would
I know... No. No.
775
00:42:13,547 --> 00:42:15,070
Well, it happened almost
a hundred years ago.
776
00:42:15,096 --> 00:42:16,129
It's not like that anymore.
777
00:42:16,129 --> 00:42:17,838
Thank God
for the younger generation.
778
00:42:17,838 --> 00:42:20,797
All the teenagers here do is hang a
black effigy in front of their school.
779
00:42:20,797 --> 00:42:23,004
Ugh. Yeah, that was
Kristen's school.
780
00:42:23,004 --> 00:42:25,921
Who's Kristen?
Oh, Ashley's sister.
781
00:42:25,921 --> 00:42:27,797
Oh my God, Ashley,
is she safe there?
782
00:42:27,797 --> 00:42:30,879
All those white supremacists
running around fucking KKK High?
783
00:42:30,879 --> 00:42:35,255
Pardon my French.
No, her sister is fine. She's white.
784
00:42:35,255 --> 00:42:38,338
Really?
Yeah. Yeah, Ashley's adopted.
785
00:42:40,088 --> 00:42:41,963
Oh.
786
00:42:41,963 --> 00:42:44,838
I didn't know your parents were white.
That makes sense.
787
00:42:50,296 --> 00:42:52,797
That house
must've cost a buck.
788
00:42:52,797 --> 00:42:54,755
Corey, he's fucking funny.
789
00:42:54,755 --> 00:42:56,879
Mmm.
Oh, the Williamses are great.
790
00:42:56,879 --> 00:42:58,672
We should definitely
do this again soon.
791
00:42:58,672 --> 00:43:00,463
I don't know.
They seemed kind of judgy.
792
00:43:00,463 --> 00:43:03,463
Really?
I didn't get that at all.
793
00:43:03,463 --> 00:43:04,838
Hmm.
794
00:43:19,046 --> 00:43:23,088
You got pretty quiet during pie.
Are you good?
795
00:43:23,088 --> 00:43:25,380
Why did you tell them
I'm adopted?
796
00:43:26,463 --> 00:43:29,255
Because you are.
But why did you feel
797
00:43:29,255 --> 00:43:31,213
like you had
to explain it to them?
798
00:43:31,213 --> 00:43:33,921
I didn't explain it.
Mmm.
799
00:43:33,921 --> 00:43:39,004
No, I... I just... I said it. It's not
exactly a secret. They're your parents.
800
00:43:39,004 --> 00:43:42,879
My white parents.
Yeah, they're white.
801
00:43:42,879 --> 00:43:46,213
What's the big deal? I mean, my
parents are white. It's just a fact.
802
00:43:52,921 --> 00:43:53,921
What?
803
00:43:55,380 --> 00:43:56,921
What?
804
00:45:32,004 --> 00:45:33,838
Farid...
805
00:45:40,463 --> 00:45:42,004
Farid?
806
00:45:42,004 --> 00:45:44,046
Are you okay?
807
00:45:44,046 --> 00:45:45,129
Yeah.
808
00:45:45,129 --> 00:45:47,505
I'm just getting a cold.
809
00:45:47,505 --> 00:45:49,171
You should lay down.
810
00:45:51,380 --> 00:45:54,213
Navid and I are breaking fast. Do you
want me to bring you back something?
811
00:45:54,213 --> 00:45:58,046
No, I'm good. I need to finish this.
Okay. It's okay.
812
00:46:23,630 --> 00:46:26,921
Oh yeah. Oh yeah.
Are you close?
813
00:46:28,171 --> 00:46:29,547
Almost. Almost.
814
00:46:32,672 --> 00:46:34,046
Do it. Do it.
815
00:46:34,046 --> 00:46:36,129
No, no, no, I'll wait.
I want you to cum too.
816
00:46:36,129 --> 00:46:38,797
Yeah? I will,
but just go.
817
00:46:54,672 --> 00:46:55,879
Oh.
818
00:46:57,046 --> 00:46:58,255
Jesus.
819
00:46:59,421 --> 00:47:00,713
Oh yeah.
820
00:47:06,380 --> 00:47:07,380
Hey.
821
00:47:09,296 --> 00:47:11,004
Hey.
822
00:47:11,004 --> 00:47:12,296
What is it?
823
00:47:12,296 --> 00:47:13,879
I'm sorry.
824
00:47:16,755 --> 00:47:17,797
For what?
825
00:47:19,505 --> 00:47:21,755
You're right. I should've
been with you at that party.
826
00:47:21,755 --> 00:47:24,963
Stop. Your friend
needed you.
827
00:47:24,963 --> 00:47:26,672
No, you needed me.
828
00:47:28,838 --> 00:47:29,921
I'm sorry.
829
00:47:30,963 --> 00:47:32,296
I am.
830
00:47:45,963 --> 00:47:47,505
Stay.
831
00:47:48,630 --> 00:47:50,129
Where's the south?
832
00:47:50,129 --> 00:47:53,296
- What?
- On your compass on your arm.
833
00:47:55,338 --> 00:47:57,296
You're missing the south.
834
00:47:59,547 --> 00:48:01,213
No, I'm not missing anything.
835
00:48:02,380 --> 00:48:04,046
Is your family there?
836
00:48:05,713 --> 00:48:07,672
Yeah.
837
00:48:08,672 --> 00:48:09,963
Where?
838
00:48:11,838 --> 00:48:13,797
Waco.
Texas?
839
00:48:13,797 --> 00:48:15,129
Yeah.
840
00:48:15,129 --> 00:48:16,838
You know,
I've never been there.
841
00:48:18,004 --> 00:48:19,004
Oh.
842
00:48:20,338 --> 00:48:23,171
Maybe... sometime...
843
00:48:24,338 --> 00:48:26,380
if you want...
844
00:48:26,380 --> 00:48:28,129
we could go see them.
845
00:48:31,879 --> 00:48:33,213
Yeah.
846
00:48:35,004 --> 00:48:37,004
No, I don't think they, um...
847
00:48:40,171 --> 00:48:42,879
No, there's nothing in Waco.
I don't want to go back there.
848
00:48:45,004 --> 00:48:47,338
Maybe we could go
to somewhere new then.
849
00:48:49,129 --> 00:48:50,921
Well, why would you want
to go anywhere else
850
00:48:50,921 --> 00:48:53,921
when we got everything
we want right here?
851
00:48:58,088 --> 00:48:59,838
Cletus.
852
00:49:02,213 --> 00:49:03,380
I love you.
853
00:49:07,672 --> 00:49:10,380
You don't have
to say it back.
854
00:49:10,380 --> 00:49:12,421
I just wanted to say it.
855
00:49:33,380 --> 00:49:34,380
Aud?
856
00:49:42,713 --> 00:49:43,713
Aud?
857
00:49:45,421 --> 00:49:46,547
Audrey?
858
00:49:47,921 --> 00:49:48,921
Aud?
859
00:49:52,338 --> 00:49:53,380
Oh, there you are.
860
00:49:54,421 --> 00:49:58,255
I have something
I want to tell you.
861
00:49:58,255 --> 00:49:59,338
Hear me out.
862
00:49:59,338 --> 00:50:02,296
The other day we were talking
about taking a trip,
863
00:50:02,296 --> 00:50:08,963
and I was thinking, "Yeah, we could go
back and visit New York or Berlin."
864
00:50:08,963 --> 00:50:13,463
Then I started thinking, "Well,
let's not repeat ourselves.
865
00:50:13,463 --> 00:50:16,672
"Let's go someplace new. Let's go
someplace we've never been before,
866
00:50:16,672 --> 00:50:19,630
a place we can create
an entirely new memory."
867
00:50:19,630 --> 00:50:24,129
And then I realized,
"Antarctica."
868
00:50:24,129 --> 00:50:26,046
I know. I know exactly
what you're thinking.
869
00:50:26,046 --> 00:50:27,713
We always said,
"Never a cruise,"
870
00:50:27,713 --> 00:50:30,547
but they have ones you can take
through the Arctic Peninsula.
871
00:50:30,547 --> 00:50:33,921
They have lectures on sea life.
We could feed the penguins.
872
00:50:33,921 --> 00:50:36,046
You know I've always
wanted to feed a penguin.
873
00:50:36,046 --> 00:50:37,921
Honestly,
the time to go is now.
874
00:50:37,921 --> 00:50:40,338
It's melting, and soon
enough it'll be gone,
875
00:50:40,338 --> 00:50:41,672
so what do you think?
876
00:50:42,630 --> 00:50:45,129
Sounds expensive.
877
00:50:45,129 --> 00:50:49,630
You'd have to stop taking $900
out of the ATM every month.
878
00:50:49,630 --> 00:50:51,921
What are you talking about?
Our bank statements.
879
00:50:51,921 --> 00:50:56,255
I've noticed that you withdraw
$300 out of our checking account
880
00:50:56,255 --> 00:50:58,838
at least three times
a month.
881
00:50:58,838 --> 00:51:00,088
What's that for?
882
00:51:00,088 --> 00:51:02,338
Just cash
to have on hand.
883
00:51:02,338 --> 00:51:03,838
Nothing specific.
884
00:51:03,838 --> 00:51:05,129
Really?
885
00:51:06,963 --> 00:51:08,547
Because it's never 200.
886
00:51:10,255 --> 00:51:11,879
It's never 500.
887
00:51:11,879 --> 00:51:14,672
It's always
exactly... three.
888
00:51:15,630 --> 00:51:18,505
That seems
oddly specific, Simon.
889
00:51:25,296 --> 00:51:26,296
Oh.
890
00:51:27,338 --> 00:51:28,380
I, uh...
891
00:51:29,380 --> 00:51:30,713
Oh fuck.
892
00:51:32,547 --> 00:51:33,588
Okay.
893
00:51:36,171 --> 00:51:37,213
I, um...
894
00:51:40,463 --> 00:51:42,380
I'm... I'm sorry.
895
00:51:44,088 --> 00:51:45,338
Oh God.
896
00:51:46,921 --> 00:51:47,921
Wow.
897
00:51:47,921 --> 00:51:51,046
You know,
I thought...
898
00:51:52,338 --> 00:51:55,963
It's stupid, but... but for
a second there I thought...
899
00:51:55,963 --> 00:51:57,171
"Here it comes.
900
00:51:58,463 --> 00:51:59,755
"Here comes the story...
901
00:52:00,755 --> 00:52:02,129
the lie."
902
00:52:02,129 --> 00:52:03,713
I would never lie to you.
903
00:52:07,505 --> 00:52:09,380
Look, that... that...
904
00:52:10,380 --> 00:52:12,630
isn't a thing.
905
00:52:12,630 --> 00:52:14,713
Okay? It's nothing.
It's... it's...
906
00:52:14,713 --> 00:52:16,463
It's a prostitute, Greg!
907
00:52:16,463 --> 00:52:19,588
Well, she's not really
a prostitute. She's...
908
00:52:19,588 --> 00:52:24,755
She... she's putting herself...
through law school. Sh...
909
00:52:24,755 --> 00:52:26,171
Oh, for fuck's...
910
00:52:26,171 --> 00:52:29,463
They're always putting themselves
through law school, Greg!
911
00:52:29,463 --> 00:52:32,129
What? Did you think
she was gonna tell you
912
00:52:32,129 --> 00:52:35,380
she needed the money
to jam heroin up her eyeball?
913
00:52:38,463 --> 00:52:40,296
You used this on her,
didn't you?
914
00:52:40,296 --> 00:52:42,588
No. I swear,
I didn't even buy that.
915
00:52:42,588 --> 00:52:44,296
You said
you bought it for me.
916
00:52:44,296 --> 00:52:45,630
I didn't. I for...
917
00:52:45,630 --> 00:52:47,630
I forgot it was even
in the glove compartment.
918
00:52:47,630 --> 00:52:51,129
I wasn't gonna use that.
She... sh...
919
00:52:51,129 --> 00:52:52,463
She gave it to me.
920
00:52:52,463 --> 00:52:57,255
You regifted me a cock sling
from a hooker?
921
00:53:02,963 --> 00:53:04,505
Of all
the stupid things to do,
922
00:53:04,505 --> 00:53:06,588
not erasing
your search history.
923
00:53:06,588 --> 00:53:09,129
My God,
you've become a cliché.
924
00:53:10,630 --> 00:53:13,296
There is one in particular
that was my favorite.
925
00:53:15,797 --> 00:53:17,630
The one about, um...
926
00:53:19,421 --> 00:53:20,463
May I?
927
00:53:35,547 --> 00:53:36,838
Would you do the honor?
928
00:53:38,046 --> 00:53:39,129
No.
929
00:53:48,879 --> 00:53:50,838
Please read.
930
00:53:50,838 --> 00:53:52,879
You want me to read this?
931
00:54:00,755 --> 00:54:03,963
"Thank you again
for yesterday. I forgot..."
932
00:54:08,755 --> 00:54:11,672
"I forgot what it's like
to want somebody."
933
00:54:13,505 --> 00:54:15,838
When I wrote this,
I didn't...
934
00:54:17,838 --> 00:54:19,463
It doesn't mean anything.
935
00:54:19,463 --> 00:54:21,046
Actually...
936
00:54:22,672 --> 00:54:26,755
I think it's the most interesting
thing you've written in years.
937
00:54:40,838 --> 00:54:42,547
Honey, I know you're hurt...
938
00:54:42,547 --> 00:54:44,547
Really?
You know I'm hurt?
939
00:54:47,171 --> 00:54:49,547
Okay, what?
You're gonna throw away everything...
940
00:54:49,547 --> 00:54:52,338
I'm not gonna throw
anything away!
941
00:54:53,463 --> 00:54:56,088
Oh God.
What the fuck did you...
942
00:54:56,088 --> 00:54:58,296
Get out!
Get the fuck out!
943
00:54:58,296 --> 00:54:59,547
Go on!
944
00:55:00,755 --> 00:55:02,088
I'm going!
945
00:55:04,255 --> 00:55:06,004
- Get out!
- Okay!
945
00:55:07,305 --> 00:55:13,672
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org70974