All language subtitles for Here.And.Now.2018.HDRip.AC3.X264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,248 --> 00:01:01,248 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:38,074 --> 00:01:41,004 - The stain is gone. - That's a huge difference. 3 00:01:41,006 --> 00:01:43,105 You could see how it was really... 4 00:01:43,107 --> 00:01:44,238 You here? 5 00:01:44,240 --> 00:01:46,272 No. I'm running late. 6 00:01:46,274 --> 00:01:47,503 How late? 7 00:01:47,505 --> 00:01:49,738 - Maybe... An hour, maybe? - Shh! 8 00:01:49,740 --> 00:01:53,004 - An hour? - Yeah. I got... I got held up. 9 00:01:53,006 --> 00:01:54,271 Shh! 10 00:01:54,273 --> 00:01:57,439 So the deafening war between Spam and OxiClean is okay, 11 00:01:57,441 --> 00:01:59,241 and I can't make a two-second call? 12 00:01:59,873 --> 00:02:01,405 - Hang it up. - Viv... 13 00:02:01,407 --> 00:02:03,038 everybody's here waiting. 14 00:02:03,040 --> 00:02:04,771 Okay. Okay. 15 00:02:04,773 --> 00:02:06,570 ...the stain-fighting power of OxiClean! 16 00:02:06,572 --> 00:02:07,740 Stains on T-shirts! 17 00:02:08,040 --> 00:02:09,471 I see it coming out pretty quickly. 18 00:02:09,473 --> 00:02:11,104 The stain is gone. 19 00:02:11,106 --> 00:02:12,870 That's a huge difference. 20 00:02:12,872 --> 00:02:14,871 You can see how it was really disgusting 21 00:02:14,873 --> 00:02:16,704 and how white it is now. 22 00:02:16,706 --> 00:02:18,374 Looks like the stain is coming out. 23 00:02:18,906 --> 00:02:19,940 Dr. Peter, please call Locating. 24 00:02:20,572 --> 00:02:22,606 Dr. Peter, please call Locating. 25 00:02:23,140 --> 00:02:24,771 ...number-one versatile stain remover. 26 00:02:24,773 --> 00:02:26,607 - Now get the power... - Come on, Mom. 27 00:02:27,640 --> 00:02:28,807 It'll be okay. 28 00:02:29,074 --> 00:02:31,074 OxiClean gets the tough stains out! 29 00:02:32,139 --> 00:02:33,073 Come on. 30 00:02:34,573 --> 00:02:37,904 For a sandwich that rocks, try a Spam, lettuce, and tomato. 31 00:02:37,906 --> 00:02:40,340 More fun ideas at spam.com. 32 00:02:41,439 --> 00:02:43,938 We're on the road, showing real people 33 00:02:43,940 --> 00:02:46,738 the stain-fighting power of OxiClean. 34 00:02:46,740 --> 00:02:48,238 Stains on T-shirts! 35 00:02:48,240 --> 00:02:49,604 I see it coming out pretty... 36 00:02:58,573 --> 00:03:00,074 Ms. Cahala? 37 00:03:01,073 --> 00:03:02,274 Ms. Cahala? 38 00:03:03,340 --> 00:03:05,437 ...versatile stain remover. 39 00:03:05,439 --> 00:03:07,338 It was really disgusting and how white it is now. 40 00:03:07,340 --> 00:03:09,274 - Get the power of OxiClean... - Excuse me. 41 00:03:09,605 --> 00:03:11,470 One cap beats four of theirs. 42 00:03:11,472 --> 00:03:13,439 - This way. - OxiClean gets the tough stains... 43 00:03:16,973 --> 00:03:17,941 Here. 44 00:03:19,440 --> 00:03:20,840 You can see it. 45 00:03:22,173 --> 00:03:25,607 That's what's been causing the headaches. 46 00:03:27,340 --> 00:03:31,604 Now, until we can look at the tissue under a microscope, 47 00:03:31,606 --> 00:03:33,837 I can't tell you with total certainty, 48 00:03:33,839 --> 00:03:38,606 but it looks like a very aggressive glioblastoma. 49 00:03:39,573 --> 00:03:43,470 Now, we can remove as much of it as possible with surgery, 50 00:03:43,472 --> 00:03:47,174 but there are serious risks to mobility, 51 00:03:47,673 --> 00:03:51,574 to language skills, musical ability. 52 00:03:54,972 --> 00:03:56,137 Um... 53 00:03:56,139 --> 00:03:57,474 my singing? 54 00:03:58,505 --> 00:04:00,573 Possibly, yes. 55 00:04:05,240 --> 00:04:06,507 Um... 56 00:04:10,307 --> 00:04:11,641 Um... 57 00:04:16,173 --> 00:04:17,107 Sorry. 58 00:04:18,206 --> 00:04:19,606 Take your time. 59 00:04:29,339 --> 00:04:30,573 So... 60 00:04:33,174 --> 00:04:34,738 I'm sorry. 61 00:04:34,740 --> 00:04:36,440 So, um... 62 00:04:37,173 --> 00:04:40,706 so w-what does this mean? 63 00:04:41,174 --> 00:04:42,704 With successful surgery 64 00:04:42,706 --> 00:04:45,871 and some combination of radiation and chemo, 65 00:04:45,873 --> 00:04:49,941 the average rate of survival is 14 months. 66 00:04:53,406 --> 00:04:54,707 And without? 67 00:04:55,973 --> 00:04:56,974 Less. 68 00:04:58,305 --> 00:04:59,973 Significantly less. 69 00:05:04,739 --> 00:05:08,873 We'll have the blood test results tomorrow. 70 00:05:09,806 --> 00:05:11,539 We'll need to take more then. 71 00:05:12,239 --> 00:05:16,274 I'm going to recommend Dr. Patel do your surgeries, 72 00:05:16,707 --> 00:05:19,275 best surgeon for this kind of brain tumor. 73 00:05:19,906 --> 00:05:23,104 I also suggest that you establish your own personal team 74 00:05:23,106 --> 00:05:27,773 with friends and family who you can call on when you need them. 75 00:05:28,772 --> 00:05:30,603 This is going to be a very intense, 76 00:05:30,605 --> 00:05:32,670 rigorous period of time for treatment, 77 00:05:32,672 --> 00:05:36,606 but you have the best team possible. 78 00:06:03,372 --> 00:06:05,004 You see, there's a difference, of course, 79 00:06:05,006 --> 00:06:08,940 where... when you talk tautology... 80 00:06:14,940 --> 00:06:17,637 Yeah, we been waiting for, like, 10 minutes! Let's move it! 81 00:06:17,639 --> 00:06:20,437 Hey, Emma, wait up for me! 82 00:07:02,772 --> 00:07:05,673 - Hey, watch out. - Oh! Hey, yeah, you watch out! 83 00:07:06,672 --> 00:07:08,073 Ooh! 84 00:07:08,840 --> 00:07:10,071 - Just... - I'm so sorry. 85 00:07:10,073 --> 00:07:11,573 Just watch where you're going. 86 00:07:12,006 --> 00:07:13,504 Watch where you're going. 87 00:07:13,506 --> 00:07:15,674 Jesus fucking Christ. 88 00:07:25,672 --> 00:07:27,204 Ma chérie, where are you? 89 00:07:27,206 --> 00:07:29,837 I've called and called. I forgot my keys. 90 00:07:29,839 --> 00:07:32,673 I had to bribe that terrifying doorman of yours to let me in. 91 00:07:33,205 --> 00:07:34,738 I don't know how you can live here. 92 00:07:34,740 --> 00:07:37,637 Darling, I have a constant anxiety attack. 93 00:07:37,639 --> 00:07:39,037 Then why do you always visit me? 94 00:07:39,039 --> 00:07:40,537 I know you have rehearsal. 95 00:07:40,539 --> 00:07:43,239 Call me with the address, and I'll meet you there. 96 00:07:58,238 --> 00:07:59,206 Nah. 97 00:08:03,605 --> 00:08:04,806 No. 98 00:08:07,306 --> 00:08:11,140 Oh. It sucks for morale when you're late like this. 99 00:08:11,972 --> 00:08:14,140 They're fine. They love me. 100 00:08:14,573 --> 00:08:17,971 Everybody loves you, but it's still totally fucking unprofessional. 101 00:08:17,973 --> 00:08:19,807 You're totally fucking right. 102 00:08:20,572 --> 00:08:21,905 I'm serious. 103 00:08:21,907 --> 00:08:23,840 I know you're serious, 'cause you're swearing. 104 00:08:25,406 --> 00:08:26,405 Come on. 105 00:08:27,173 --> 00:08:29,404 You still have that interview today right after. 106 00:08:29,406 --> 00:08:31,671 - What about The Times? - I pushed hard. They passed. 107 00:08:31,673 --> 00:08:34,474 You should have let me pitch the 20th anniversary angle. 108 00:08:34,939 --> 00:08:38,172 You know how I hate commemorating shit like that. 109 00:08:38,939 --> 00:08:40,438 "Milestones." 110 00:08:40,440 --> 00:08:41,804 Ugh. 111 00:08:41,806 --> 00:08:43,140 Just the worst. 112 00:08:44,006 --> 00:08:45,374 And, anyway... 113 00:08:46,105 --> 00:08:48,040 it's 25 years. 114 00:08:48,773 --> 00:08:51,340 Really? Fuck. 115 00:08:55,339 --> 00:08:58,173 - Tickets? - Good. Selling. 116 00:08:59,706 --> 00:09:00,770 Good. 117 00:09:08,440 --> 00:09:11,538 Actually, um, you have an offer for Amsterdam, 118 00:09:11,540 --> 00:09:14,373 two nights at Café Alto if you want them. 119 00:09:15,040 --> 00:09:17,807 Right before Scandinavia, we have space. 120 00:09:20,806 --> 00:09:22,973 We always had a good time in Amsterdam. 121 00:09:23,972 --> 00:09:25,206 We did. 122 00:09:27,807 --> 00:09:28,974 You okay? 123 00:09:32,505 --> 00:09:33,506 Hmm? 124 00:09:39,007 --> 00:09:40,974 My mother is here, so no. 125 00:09:42,006 --> 00:09:43,637 You know, she called me today. 126 00:09:43,639 --> 00:09:45,306 - What? - Repeatedly. 127 00:09:45,740 --> 00:09:47,307 - What? - Yeah. 128 00:09:47,672 --> 00:09:48,907 What did she say? 129 00:09:49,839 --> 00:09:51,036 Are you kidding? 130 00:09:51,038 --> 00:09:53,007 Why would I ever pick up that call? 131 00:09:55,005 --> 00:09:56,573 Did you hear from Carnegie Hall? 132 00:09:57,005 --> 00:09:59,870 Yeah, we were talking about a festival bill 133 00:09:59,872 --> 00:10:01,874 or a Late Night at Zankel Hall. 134 00:10:03,372 --> 00:10:04,841 Well, when? 135 00:10:05,872 --> 00:10:08,573 You can't be obsessed about one place. 136 00:10:09,006 --> 00:10:11,507 Things are good, okay? 137 00:10:11,907 --> 00:10:13,173 Okay. 138 00:10:13,573 --> 00:10:15,072 Think about Amsterdam. 139 00:10:17,272 --> 00:10:18,273 I will. 140 00:10:18,673 --> 00:10:19,907 We should go in. 141 00:10:20,539 --> 00:10:21,473 Okay. 142 00:10:22,038 --> 00:10:24,537 I know. I know. 143 00:10:24,539 --> 00:10:26,373 I'm the worst. I suck. 144 00:10:27,305 --> 00:10:30,740 If you guys want to quit, be my guest. 145 00:10:31,038 --> 00:10:33,273 It's only a three-day gig at Birdland. 146 00:10:35,306 --> 00:10:37,307 And I know you all have... 147 00:10:39,572 --> 00:10:41,438 so much weed to smoke, 148 00:10:41,440 --> 00:10:45,273 so many video games to play. 149 00:10:45,773 --> 00:10:47,040 All right. 150 00:10:47,573 --> 00:10:48,606 So we're good? 151 00:10:49,038 --> 00:10:51,373 You got it, Mama. Of course we're good. 152 00:10:52,205 --> 00:10:54,039 - Hi, Greg. - Hey. 153 00:10:54,971 --> 00:10:56,640 Mmm. Mm-mmm. 154 00:10:57,839 --> 00:10:59,072 Pete! 155 00:11:00,706 --> 00:11:03,003 Okay. Let's just warm up with that, okay? 156 00:11:03,005 --> 00:11:04,407 - All right. - Okay. 157 00:11:04,907 --> 00:11:06,737 We only got 'til 2:30, so... 158 00:11:06,739 --> 00:11:08,406 - All right. - Let's get to it. 159 00:11:08,740 --> 00:11:09,907 Thanks. 160 00:11:10,506 --> 00:11:11,439 Hello. 161 00:11:52,105 --> 00:11:54,038 - Hey. - Hey. 162 00:11:57,105 --> 00:11:58,474 You wanna get coffee? 163 00:12:00,039 --> 00:12:02,072 Can't. Interview. 164 00:12:03,806 --> 00:12:05,006 Okay. 165 00:12:15,871 --> 00:12:18,206 You have to listen... listen to some of the '70s. 166 00:12:18,573 --> 00:12:20,540 Yeah, you know, the '70s funk's... 167 00:13:02,838 --> 00:13:06,507 Hey! If they find you using that room, they're gonna charge me, 168 00:13:06,806 --> 00:13:09,972 so either get going or give 'em a credit card number! 169 00:13:10,373 --> 00:13:12,638 Yeah, yeah, we're, uh, we're on it. 170 00:13:12,640 --> 00:13:13,706 Okay. 171 00:13:16,073 --> 00:13:18,206 You're bad. 172 00:13:40,339 --> 00:13:42,070 Ma chérie, where are you? 173 00:13:42,072 --> 00:13:43,803 I can't worry like this at my age, 174 00:13:43,805 --> 00:13:45,903 but I do worry when I don't have news. 175 00:13:45,905 --> 00:13:47,338 Tell me when you will be here. 176 00:13:48,672 --> 00:13:51,506 No. Just speak, Liviya! I'm late! 177 00:13:52,239 --> 00:13:53,641 Liviya, listen to me! 178 00:13:54,905 --> 00:13:56,006 Seriously? 179 00:13:56,239 --> 00:13:58,236 No, because I don't have time for your shit! 180 00:13:58,238 --> 00:14:00,671 No, Liv, that's not fair... 181 00:14:00,673 --> 00:14:01,673 Come on! 182 00:14:02,906 --> 00:14:04,073 So, Liv, I gotta... 183 00:14:04,506 --> 00:14:07,073 I gotta... Th-That's not... Are you gonna let me finish? 184 00:14:07,805 --> 00:14:10,439 Okay. Seriously, stop it. 185 00:14:25,439 --> 00:14:28,303 Hi. May I see the... the dress in the window? 186 00:14:28,305 --> 00:14:29,839 - Sure. - Thanks. 187 00:15:54,272 --> 00:15:55,439 There you are. 188 00:15:57,605 --> 00:15:59,273 - Thank you. - Mm-hmm. 189 00:16:10,472 --> 00:16:12,374 That looks great on you. 190 00:16:13,705 --> 00:16:14,639 Thanks. 191 00:17:18,706 --> 00:17:19,705 Hi. 192 00:17:20,771 --> 00:17:23,273 I'm sorry about the location change. 193 00:17:23,605 --> 00:17:26,770 Yeah. Online, it said the restaurant was closed, 194 00:17:26,772 --> 00:17:29,107 but I thought maybe you knew something I didn't. 195 00:17:29,672 --> 00:17:32,603 Yeah. I... I just forgot. 196 00:17:32,605 --> 00:17:34,605 It's been there for so long. 197 00:17:35,139 --> 00:17:37,036 - Hi. Oona. - Vivienne. 198 00:17:37,038 --> 00:17:39,039 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 199 00:17:39,473 --> 00:17:40,740 You went there a lot? 200 00:17:41,405 --> 00:17:44,140 Um, in my early New York days, yeah. 201 00:17:44,971 --> 00:17:46,872 Said a lot of famous people went there. 202 00:17:49,173 --> 00:17:52,007 I met Donald O'Connor once there. 203 00:17:55,472 --> 00:17:57,538 - Do you know who he is? - Sure. 204 00:18:01,073 --> 00:18:02,040 Anyway... 205 00:18:02,639 --> 00:18:04,036 So I usually record. 206 00:18:04,038 --> 00:18:04,972 Sure. 207 00:18:12,239 --> 00:18:17,006 So this weekend celebrates your 25th anniversary at Birdland. 208 00:18:17,340 --> 00:18:19,072 Hard to believe, but yes. 209 00:18:19,872 --> 00:18:23,740 And as a seasoned veteran on that scene, 210 00:18:24,038 --> 00:18:27,373 what do you appreciate most about where you are now? 211 00:18:31,205 --> 00:18:32,439 Um... 212 00:18:35,172 --> 00:18:36,839 Well, I'm... I'm... 213 00:18:39,173 --> 00:18:41,940 grateful to have a... a life... 214 00:18:45,372 --> 00:18:46,605 in music, 215 00:18:47,239 --> 00:18:49,573 to mostly be able to pay my bills, 216 00:18:49,905 --> 00:18:54,072 play legendary clubs with musicians that I admire. 217 00:18:56,072 --> 00:18:57,470 I mean, sure, there are... 218 00:18:57,472 --> 00:19:00,039 there are things that I haven't achieved, but... 219 00:19:04,039 --> 00:19:05,473 I'm not done yet. 220 00:19:07,205 --> 00:19:10,139 And you have a new album? 221 00:19:10,471 --> 00:19:12,373 I do, yeah. It's my ninth. 222 00:19:12,738 --> 00:19:15,407 I mean, if you don't count the duets album. 223 00:19:15,739 --> 00:19:17,136 Believe me, I don't count that album. 224 00:19:17,138 --> 00:19:19,072 Oh, a lot of people liked that record. 225 00:19:19,471 --> 00:19:21,073 Well, bless their hearts. 226 00:19:22,772 --> 00:19:25,070 And the new one's called... 227 00:19:25,072 --> 00:19:26,306 - 3rd & A. - Okay. 228 00:19:26,739 --> 00:19:28,473 That's where I first lived in New York. 229 00:19:28,905 --> 00:19:30,905 - 3rd and A. - It's great around there. 230 00:19:31,738 --> 00:19:34,473 Yeah, I mean, it is now, but then it was... 231 00:19:38,905 --> 00:19:40,004 Anyway. 232 00:19:40,006 --> 00:19:44,407 So a lot of people think 3rd & A 233 00:19:44,739 --> 00:19:48,740 is about your breakup last year... 234 00:19:49,872 --> 00:19:52,373 with your fellow musician. 235 00:19:53,273 --> 00:19:56,503 My inspiration comes from many different places, 236 00:19:56,505 --> 00:19:57,773 many different things. 237 00:19:59,805 --> 00:20:02,606 So your broken engagement didn't influence the album? 238 00:20:04,373 --> 00:20:05,773 Uh... 239 00:20:07,639 --> 00:20:09,207 All of my albums 240 00:20:09,805 --> 00:20:13,438 have been influenced by all of my broken engagements. 241 00:20:21,805 --> 00:20:24,505 I also have some incredible musicians, 242 00:20:25,138 --> 00:20:28,170 um, joining me for the weekend shows, 243 00:20:28,172 --> 00:20:29,640 Diana Krall for sure. 244 00:20:30,972 --> 00:20:32,804 My manager will have all the other details, 245 00:20:32,806 --> 00:20:34,569 you know, about the others. 246 00:20:34,571 --> 00:20:37,372 He'll have the... those details tomorrow. 247 00:20:37,671 --> 00:20:38,573 Great. 248 00:20:40,072 --> 00:20:43,873 So this is just a couple paragraphs with some stuff about the new album. 249 00:20:44,471 --> 00:20:46,905 I think I have what I need. 250 00:20:50,671 --> 00:20:52,206 - Thank you. - Thank you. 251 00:21:00,805 --> 00:21:02,006 Anything else? 252 00:21:02,939 --> 00:21:05,173 No. That was plenty, I guess. 253 00:21:05,671 --> 00:21:06,773 Thank you. 254 00:21:35,206 --> 00:21:36,107 Hi. 255 00:21:37,206 --> 00:21:38,539 Hey. 256 00:21:40,371 --> 00:21:41,705 Hey. 257 00:21:42,205 --> 00:21:43,106 You need anything? 258 00:21:43,404 --> 00:21:46,207 No, no, no. Nah, I was just walking by. 259 00:21:47,539 --> 00:21:49,073 Couldn't resist coming in. 260 00:21:50,372 --> 00:21:52,536 This weekend. Can't wait. 261 00:21:52,538 --> 00:21:53,637 Yeah. Me neither. 262 00:21:53,639 --> 00:21:56,271 Your new stuff live, 263 00:21:56,273 --> 00:21:57,873 it's gonna be killer. 264 00:21:58,206 --> 00:21:59,369 I hope so. 265 00:21:59,371 --> 00:22:00,972 It's your best yet. 266 00:22:01,471 --> 00:22:02,570 No. 267 00:22:02,572 --> 00:22:04,173 You know I don't blow smoke. 268 00:22:04,906 --> 00:22:06,740 Not about the music, anyway. 269 00:22:10,439 --> 00:22:11,737 Oh, shit. 270 00:22:11,739 --> 00:22:13,106 I have to take this. 271 00:22:13,971 --> 00:22:15,773 All right. I'll see you tomorrow. 272 00:22:17,405 --> 00:22:18,573 You will. 273 00:22:25,572 --> 00:22:27,505 - Hello. - This is your Lyft driver. 274 00:22:27,906 --> 00:22:29,905 - I'm pulling up right now. - Okay. 275 00:22:33,139 --> 00:22:34,173 Shit. 276 00:22:43,438 --> 00:22:44,706 Yeah, one second. 277 00:22:47,438 --> 00:22:49,303 - Hi. Vivienne? - Huh? 278 00:22:49,305 --> 00:22:50,605 - Vivienne? - Yeah. 279 00:22:52,772 --> 00:22:53,973 You have the address? 280 00:22:54,272 --> 00:22:55,206 Yeah. 281 00:23:29,138 --> 00:23:30,170 No! 282 00:23:30,172 --> 00:23:31,305 No, I am! 283 00:23:51,505 --> 00:23:53,006 Hey, can you turn that down? 284 00:23:54,072 --> 00:23:56,338 Just... Just this song, all right? 285 00:24:00,438 --> 00:24:01,872 Just please turn it off. 286 00:24:05,539 --> 00:24:07,239 It's one song. 287 00:24:13,237 --> 00:24:15,338 All right, you know what? Just let me out here. 288 00:24:15,971 --> 00:24:17,937 - Here? - Yeah, just stop. Just stop. 289 00:24:17,939 --> 00:24:19,439 - I'll get out here. - Here? 290 00:25:08,339 --> 00:25:09,306 Eh? 291 00:25:11,571 --> 00:25:13,437 You know, rehearsal, 292 00:25:13,439 --> 00:25:14,737 everywhere, everywhere. 293 00:25:27,438 --> 00:25:28,438 I know. 294 00:25:31,271 --> 00:25:33,303 We don't have an audience at rehearsal. 295 00:25:33,305 --> 00:25:34,969 I am not an audience. 296 00:25:34,971 --> 00:25:37,273 - Guests. - I'm not a guest. 297 00:25:37,604 --> 00:25:39,770 Really? Did you join the band, and no one told me? 298 00:25:39,772 --> 00:25:41,439 Ha ha. Funny. 299 00:25:42,538 --> 00:25:44,105 I want to support you. 300 00:25:44,838 --> 00:25:47,006 Why is that such a tragedy for you? 301 00:25:47,972 --> 00:25:50,470 Tell me, how is the band? 302 00:25:50,472 --> 00:25:51,836 Is everyone okay? 303 00:25:51,838 --> 00:25:53,269 Oh, my God. I just walked in the door. 304 00:25:53,271 --> 00:25:57,372 Please, please. Just... Just wait to interrogate me. 305 00:26:14,471 --> 00:26:16,405 We need to... to talk. 306 00:26:22,137 --> 00:26:23,972 How are you feeling? 307 00:26:38,938 --> 00:26:40,372 When did you speak to him? 308 00:26:45,004 --> 00:26:46,171 He said that? 309 00:26:53,404 --> 00:26:56,338 Not sold out and not selling well are not the same thing. 310 00:26:59,571 --> 00:27:02,071 What you do is so difficult. 311 00:27:04,871 --> 00:27:07,071 So much disappointment. 312 00:27:08,105 --> 00:27:12,273 But you keep going, and I admire that. 313 00:27:12,538 --> 00:27:13,872 Can you please stop? 314 00:27:27,439 --> 00:27:28,573 Perfect. 315 00:28:32,371 --> 00:28:33,372 Lio. 316 00:28:38,439 --> 00:28:41,005 It was my favorite record when I was 16. 317 00:28:47,738 --> 00:28:49,072 'Cause I loved it. 318 00:28:54,305 --> 00:28:57,039 Don't talk to me through a closed door. 319 00:30:18,870 --> 00:30:20,205 Oh, shit. 320 00:30:28,237 --> 00:30:30,739 Oh, shit. 321 00:30:45,472 --> 00:30:47,606 Come on. Come on. 322 00:30:48,305 --> 00:30:50,339 Please, don't be silly. Don't be silly. 323 00:30:51,770 --> 00:30:52,771 Hmm? 324 00:31:12,671 --> 00:31:13,605 Allez. 325 00:31:15,038 --> 00:31:18,269 - Have you seen a brown paper bag? - Non. 326 00:31:18,271 --> 00:31:20,602 Brown paper bag with handles? 327 00:31:20,604 --> 00:31:21,839 - What? - You know, with handles? 328 00:31:25,771 --> 00:31:26,673 Shit. 329 00:31:27,372 --> 00:31:30,706 Shit. I've lost the dress that I bought. 330 00:31:47,504 --> 00:31:49,306 - Yes? - Hi. Um... 331 00:31:49,871 --> 00:31:52,503 You were my Lyft driver earlier this afternoon, 332 00:31:52,505 --> 00:31:55,969 and I think I left a shopping bag in your... 333 00:31:55,971 --> 00:31:57,139 in the back seat. 334 00:31:58,471 --> 00:32:00,903 A brown bag. A paper bag with handles? 335 00:32:00,905 --> 00:32:03,573 - Clothes or something? - Yeah. A dress. 336 00:32:04,204 --> 00:32:05,336 I have it. 337 00:32:05,338 --> 00:32:07,170 You do! 338 00:32:07,172 --> 00:32:08,239 Where are you? 339 00:32:08,505 --> 00:32:10,169 Oh, I'm at 49th between 2nd and 3rd, 340 00:32:10,171 --> 00:32:13,205 but I can meet you somewhere else if that's easier for you. 341 00:32:14,838 --> 00:32:15,838 I'm not far. 342 00:32:16,372 --> 00:32:17,872 I'll pay you for your time. 343 00:32:18,171 --> 00:32:19,506 I didn't ask that. 344 00:32:20,404 --> 00:32:21,671 Give me a couple minutes. 345 00:32:22,205 --> 00:32:23,339 Thank you. 346 00:33:18,104 --> 00:33:20,071 Hello. I have to go. 347 00:33:20,339 --> 00:33:21,339 I'm on the phone. 348 00:33:21,905 --> 00:33:23,768 No, I can see that, but I have to go. 349 00:33:23,770 --> 00:33:25,838 - Where? - To find my dress. 350 00:33:26,272 --> 00:33:28,570 Just a second. My daughter's here. 351 00:33:28,572 --> 00:33:31,638 I'm just going to... I'll talk to you later, okay? Okay. 352 00:33:32,405 --> 00:33:35,338 Well, that was Enzio. 353 00:33:35,737 --> 00:33:36,802 Who? 354 00:33:36,804 --> 00:33:37,769 Enzio. 355 00:33:37,771 --> 00:33:39,573 I told you about him, the Italian. 356 00:33:40,405 --> 00:33:43,003 Oh. I... I can't keep track. 357 00:33:43,005 --> 00:33:45,972 We had this passionate weekend, 358 00:33:46,272 --> 00:33:47,772 sex every minute, 359 00:33:47,971 --> 00:33:50,872 and the next weekend, uh, he's unavailable. 360 00:33:51,271 --> 00:33:52,768 I don't need to commit, 361 00:33:52,770 --> 00:33:55,671 but I don't want to be humiliated, either. 362 00:33:57,272 --> 00:34:00,736 Uh-huh. Anyway, um, I'll be back. 363 00:34:00,738 --> 00:34:01,839 When? 364 00:34:02,770 --> 00:34:06,604 I don't know. I have to retrace my steps. 365 00:34:07,104 --> 00:34:08,302 Well, I'll come with you. 366 00:34:08,304 --> 00:34:09,537 Oh, no, no, no, no. It's okay. 367 00:34:14,005 --> 00:34:16,269 When does your sound check start tomorrow? 368 00:34:16,271 --> 00:34:18,303 - Why? - I want to come. 369 00:34:18,305 --> 00:34:19,903 I want to see your preparation. 370 00:34:19,905 --> 00:34:20,804 Um... 371 00:34:21,338 --> 00:34:22,506 I'll... 372 00:34:23,638 --> 00:34:25,904 I'll... I'll see you. 373 00:34:32,705 --> 00:34:34,070 Yeah, it's... it's easy. 374 00:34:34,072 --> 00:34:35,373 Go, go, go, go! 375 00:34:38,670 --> 00:34:40,338 You're in for it now. 376 00:34:45,871 --> 00:34:46,836 I'm sorry. 377 00:34:46,838 --> 00:34:48,473 - Hello. - Ms. Carala? 378 00:34:48,805 --> 00:34:50,636 I'm calling to confirm your appointment 379 00:34:50,638 --> 00:34:53,337 with Dr. Holt for tomorrow at 8 a.m. 380 00:34:53,339 --> 00:34:54,372 Oh. 381 00:34:54,670 --> 00:34:57,172 Um, yes, it... I'm confirmed. 382 00:34:57,438 --> 00:34:59,235 Nothing but water after midnight, 383 00:34:59,237 --> 00:35:00,836 and you should bring someone with you. 384 00:35:00,838 --> 00:35:02,437 It's a lot of information. 385 00:35:02,439 --> 00:35:03,772 Okay. 386 00:35:04,205 --> 00:35:06,103 One of the tests involves mild anesthesia, 387 00:35:06,105 --> 00:35:08,336 so whoever's with you must sign you out. 388 00:35:08,338 --> 00:35:09,505 Okay. 389 00:35:10,072 --> 00:35:11,337 See you in the morning. 390 00:35:11,339 --> 00:35:12,905 Okay. Thank you. 391 00:35:13,738 --> 00:35:15,872 Oh, God. 392 00:35:22,272 --> 00:35:23,372 Hi! 393 00:35:25,071 --> 00:35:25,938 Hi. 394 00:35:26,371 --> 00:35:27,370 One second. 395 00:35:27,372 --> 00:35:28,705 Uh, it's in the back seat. 396 00:35:29,205 --> 00:35:30,039 Oh. 397 00:35:33,537 --> 00:35:35,436 Ah. 398 00:35:35,438 --> 00:35:36,704 Thank you. 399 00:35:40,871 --> 00:35:41,804 Okay. 400 00:35:47,071 --> 00:35:49,103 Wait, wait, wait, wait! Wait, wait! 401 00:35:49,105 --> 00:35:51,106 Hey, hey! Wait. 402 00:35:53,937 --> 00:35:54,704 Sorry. 403 00:35:55,038 --> 00:35:56,205 Yeah, one second. 404 00:35:56,538 --> 00:35:58,372 Sorry. Since you're here, can I, um... 405 00:35:59,072 --> 00:36:00,239 can I get a ride? 406 00:36:00,805 --> 00:36:02,903 Uh, I can't. I'm on the phone. 407 00:36:02,905 --> 00:36:05,238 Oh, it's fine. It's not far. I don't mind. 408 00:36:05,503 --> 00:36:10,638 I'm not asking your permission to talk on my phone in my own car. 409 00:36:11,237 --> 00:36:12,936 I'm not taking you, 410 00:36:12,938 --> 00:36:14,936 because I'm having an important phone conversation, 411 00:36:14,938 --> 00:36:18,072 and I don't want anybody in the car while I'm on it. 412 00:36:21,971 --> 00:36:22,939 Okay. 413 00:36:53,338 --> 00:36:54,370 Hey, Viv. 414 00:36:54,372 --> 00:36:55,505 Hey, Joey. How are you? 415 00:36:55,937 --> 00:36:57,636 They know you're coming, or you want me to call up? 416 00:36:57,638 --> 00:36:59,006 Yeah, they know I'm coming. 417 00:36:59,305 --> 00:37:00,839 Okay, thanks. 418 00:37:29,970 --> 00:37:30,969 Hey. 419 00:37:30,971 --> 00:37:31,839 Hey. 420 00:37:33,971 --> 00:37:36,206 You said you'd text when you were on your way. 421 00:37:37,471 --> 00:37:38,705 Didn't I? 422 00:37:39,570 --> 00:37:40,669 No, you didn't. 423 00:37:40,671 --> 00:37:42,239 - I thought I did. - Come in. 424 00:37:43,838 --> 00:37:46,039 Had I known, I would have made more food. 425 00:37:46,271 --> 00:37:47,405 Oh, that's okay. 426 00:37:47,771 --> 00:37:49,502 She should be home soon. 427 00:37:49,504 --> 00:37:53,039 She doesn't usually get home until about 7:00 on a Thursday. 428 00:37:53,705 --> 00:37:56,239 Yeah, I know. Practice. 429 00:37:57,571 --> 00:37:58,738 I know that. 430 00:37:59,238 --> 00:38:00,172 Yeah. 431 00:38:02,304 --> 00:38:04,904 Do you want something? A drink or... 432 00:38:05,371 --> 00:38:07,338 Uh... yeah. 433 00:38:07,838 --> 00:38:10,672 I guess just some water is good. Thanks. 434 00:38:11,204 --> 00:38:12,171 Okay. 435 00:38:13,304 --> 00:38:14,704 Nice skirt. 436 00:38:15,538 --> 00:38:17,705 It's the same one you always like. 437 00:38:21,471 --> 00:38:24,202 So is this just a stop-by, or should I make more food? 438 00:38:24,204 --> 00:38:27,071 No. I just wanted to talk to you before she got home. 439 00:38:27,704 --> 00:38:31,205 Right. Okay, well, that's good... 440 00:38:33,104 --> 00:38:35,605 because I've been meaning to talk to you, too. 441 00:38:36,604 --> 00:38:38,739 Yeah, your tour dates, are they firm? 442 00:38:40,303 --> 00:38:41,404 Um... 443 00:38:41,871 --> 00:38:43,635 Well, there's sort of a... 444 00:38:43,637 --> 00:38:45,871 they're still sort of shifting. 445 00:38:46,438 --> 00:38:48,072 - Right. - Why? 446 00:38:48,570 --> 00:38:50,336 Well, she got her recital dates, 447 00:38:50,338 --> 00:38:53,835 and based on the dates that I have, you're gonna be gone. 448 00:38:53,837 --> 00:38:55,469 And she's upset? 449 00:38:55,471 --> 00:38:57,735 Well, she didn't say she was upset, but, uh... 450 00:38:57,737 --> 00:38:59,804 - She's upset. - She's fine. 451 00:39:00,504 --> 00:39:01,905 She's kind of used to it. 452 00:39:05,403 --> 00:39:07,070 Well, what do you want me to do? 453 00:39:07,072 --> 00:39:09,572 I don't want you to do anything, Viv. 454 00:39:11,005 --> 00:39:12,968 I just... I know that she'd love you to be there. 455 00:39:12,970 --> 00:39:14,972 I just want you to know that. 456 00:39:17,737 --> 00:39:19,035 Well... 457 00:39:19,037 --> 00:39:21,804 maybe I could move the dates, some dates. 458 00:39:22,204 --> 00:39:24,835 Okay. Just please don't promise anything 459 00:39:24,837 --> 00:39:26,604 unless it's a done deal. 460 00:39:27,437 --> 00:39:28,605 I wouldn't. 461 00:39:31,270 --> 00:39:32,436 I mean, honestly, 462 00:39:32,438 --> 00:39:35,272 the whole tour in general is in question now. 463 00:39:37,271 --> 00:39:38,305 Why? 464 00:39:40,770 --> 00:39:41,871 I... 465 00:39:44,837 --> 00:39:46,337 - Hey. - Hey. 466 00:39:46,938 --> 00:39:48,172 Hey, your mom's here. 467 00:39:50,704 --> 00:39:53,371 Hello, Sweets. How was practice? 468 00:39:53,804 --> 00:39:55,136 I didn't know you'd be here. 469 00:39:55,138 --> 00:39:57,139 Oh, yeah. I just thought I'd drop by. 470 00:39:58,805 --> 00:40:02,639 Hey, Grand-mère is in town for my shows. 471 00:40:02,837 --> 00:40:05,204 I know. She called me, like, seven times today. 472 00:40:05,638 --> 00:40:06,839 She wants to see you. 473 00:40:07,203 --> 00:40:09,038 Yeah, I want to see her, too. 474 00:40:09,303 --> 00:40:10,904 More than you do, I bet. 475 00:40:18,203 --> 00:40:19,237 So? 476 00:40:20,072 --> 00:40:22,672 So why don't I come back after she's sleeping? 477 00:40:23,204 --> 00:40:24,371 Maybe tomorrow. 478 00:40:26,538 --> 00:40:27,839 Or I'll just... 479 00:40:34,338 --> 00:40:37,170 What's-a matter with the spaghetti? 480 00:40:40,904 --> 00:40:42,235 Well, I'll let you guys eat. 481 00:40:42,237 --> 00:40:43,836 Come on, Viv. 482 00:40:43,838 --> 00:40:45,335 - Can we just eat once? - No, no, no. Honestly, 483 00:40:45,337 --> 00:40:47,335 - I'm... 'Cause I... - Just eat with us. 484 00:40:47,337 --> 00:40:50,071 No, no, no, 'cause I got stuff. I'll see you later, okay? 485 00:40:51,371 --> 00:40:52,372 Okay. 486 00:40:59,071 --> 00:41:01,368 Don't take any of it personally. She's just... 487 00:41:01,370 --> 00:41:03,134 Oh, yeah, yeah, yeah. Of course. 488 00:41:03,136 --> 00:41:04,904 - It's fine. - We'll talk later. Okay? 489 00:41:05,471 --> 00:41:06,772 You okay? 490 00:41:08,604 --> 00:41:10,905 Yeah. Yeah. I'm... I'm okay. 491 00:41:30,537 --> 00:41:31,871 Oh, shit. 492 00:42:58,704 --> 00:43:01,404 I saw a whale here once. 493 00:43:08,005 --> 00:43:09,472 Right there... 494 00:43:11,371 --> 00:43:12,471 swimming. 495 00:43:13,838 --> 00:43:15,372 Big as a truck. 496 00:43:20,338 --> 00:43:22,338 You don't believe me, do you? 497 00:43:51,771 --> 00:43:54,272 Hey. Can you meet me? 498 00:43:54,871 --> 00:43:56,101 Now. 499 00:43:56,103 --> 00:43:57,868 Um, yeah. Where? 500 00:43:57,870 --> 00:43:59,134 The usual. 501 00:43:59,136 --> 00:44:00,471 Nice or dive? 502 00:44:00,938 --> 00:44:01,839 Nice. 503 00:44:02,303 --> 00:44:03,703 Okay. See you there. 504 00:44:03,705 --> 00:44:04,872 Okay. 505 00:46:23,403 --> 00:46:24,337 Hi. 506 00:46:24,705 --> 00:46:25,705 Yes. 507 00:46:26,036 --> 00:46:27,736 Um, can I have the vanilla, please? 508 00:46:27,738 --> 00:46:29,902 No, no, actually could... could I have the coffee? 509 00:46:29,904 --> 00:46:32,336 No, no. The strawberry. 510 00:46:32,338 --> 00:46:34,202 Actually, I'm just gonna stick with the vanilla. 511 00:46:34,204 --> 00:46:35,235 Just vanilla. How much? 512 00:46:35,237 --> 00:46:37,038 - One dollar. - Okay. 513 00:46:37,870 --> 00:46:39,204 - Thank you. - Thank you. 514 00:46:40,270 --> 00:46:41,438 Thank you. 515 00:46:53,869 --> 00:46:55,768 No, I know! 516 00:46:55,770 --> 00:46:57,903 Take two Saturdays and two Sundays, so... 517 00:46:58,804 --> 00:47:00,301 - Does that count? - So five days' notice. 518 00:47:00,303 --> 00:47:01,935 I don't know if it counts. 519 00:47:01,937 --> 00:47:03,037 Viv! 520 00:47:03,804 --> 00:47:05,105 Vivienne. 521 00:47:05,570 --> 00:47:08,001 - Hi, Tessa. - Oh, my God! 522 00:47:08,003 --> 00:47:09,234 Wow. It's been ages. 523 00:47:09,236 --> 00:47:10,967 - How are you? - Good. I'm good. 524 00:47:10,969 --> 00:47:12,169 - You look great. - You, too. 525 00:47:12,171 --> 00:47:13,335 Are you heading somewhere? 526 00:47:13,337 --> 00:47:14,671 Oh, I was just... 527 00:47:15,004 --> 00:47:16,738 Well, then, come join us. 528 00:47:17,503 --> 00:47:20,069 I would love to, but I have a thing. 529 00:47:20,071 --> 00:47:21,302 Well, just a drink, then. 530 00:47:21,304 --> 00:47:23,238 You have to join us. It's her birthday. 531 00:47:24,237 --> 00:47:25,902 That's right. It is your birthday today. 532 00:47:25,904 --> 00:47:28,168 Yes, so I make the rules. 533 00:47:28,170 --> 00:47:29,967 - Okay. - One drink? 534 00:47:29,969 --> 00:47:30,967 One drink. 535 00:47:30,969 --> 00:47:33,071 Come. It's Viv. 536 00:47:35,570 --> 00:47:37,235 - Can't believe it. - I know. 537 00:47:37,237 --> 00:47:39,438 Everyone, this is my friend Vivienne. 538 00:47:39,737 --> 00:47:40,669 Viv, everyone. 539 00:47:40,671 --> 00:47:41,868 - Hi. - Hi. 540 00:47:41,870 --> 00:47:42,867 - Hey. - Hi. 541 00:47:42,869 --> 00:47:43,934 Sorry. Hey. 542 00:47:43,936 --> 00:47:46,868 Is this... Did I... 543 00:47:46,870 --> 00:47:48,702 - Okay. - Chablis? 544 00:47:48,704 --> 00:47:50,770 Oh. Sure. Thanks. 545 00:47:53,270 --> 00:47:54,967 - Thanks. - We just finished, 546 00:47:54,969 --> 00:47:56,269 but if you want something, 547 00:47:56,271 --> 00:47:57,536 the waiter was just about to come over... 548 00:47:57,538 --> 00:47:59,501 Oh, no, that's okay. I'm good. 549 00:47:59,503 --> 00:48:01,505 All right. As long as you're good. 550 00:48:02,870 --> 00:48:05,202 Hey, Viv, you remember my husband Hugo. 551 00:48:05,204 --> 00:48:06,968 Of course. Yeah. Hi. 552 00:48:06,970 --> 00:48:08,702 - Nice to see you. - Hi. 553 00:48:08,704 --> 00:48:10,671 Let's, um... Let's... 554 00:48:17,703 --> 00:48:18,702 Hi. 555 00:48:18,704 --> 00:48:20,205 - Hi. - Hi. 556 00:48:20,736 --> 00:48:22,404 Oh, my God. Please catch me up. 557 00:48:22,970 --> 00:48:24,801 I am always at home with the five-and-under set. 558 00:48:24,803 --> 00:48:27,737 I have no idea what's happened in the last five years. 559 00:48:28,237 --> 00:48:29,536 You have more than one now? 560 00:48:29,538 --> 00:48:30,472 Three. 561 00:48:31,071 --> 00:48:32,568 - Wow. - I know. 562 00:48:32,570 --> 00:48:34,669 We're crazy. One, three, and five. 563 00:48:34,671 --> 00:48:35,503 Congratulations. 564 00:48:35,837 --> 00:48:38,238 Well, this is why we never see each other. 565 00:48:38,836 --> 00:48:40,138 I've missed you. 566 00:48:40,903 --> 00:48:42,302 I have missed you. 567 00:48:42,304 --> 00:48:43,502 Yeah. 568 00:48:43,504 --> 00:48:46,034 But what I've heard, it's incredible. 569 00:48:46,036 --> 00:48:48,602 Oh. Thank you. 570 00:48:48,604 --> 00:48:50,738 Thanks, yeah. Still an uphill battle. 571 00:48:51,071 --> 00:48:52,668 Well, sure, but, I mean, 572 00:48:52,670 --> 00:48:55,505 getting to perform and see the world, 573 00:48:55,904 --> 00:48:59,338 I can't even imagine how amazing it must be. 574 00:48:59,670 --> 00:49:00,771 Yeah. 575 00:49:02,136 --> 00:49:03,104 Oh. 576 00:49:03,604 --> 00:49:05,504 I heard you were engaged. 577 00:49:06,904 --> 00:49:08,338 Well, uh... 578 00:49:09,437 --> 00:49:12,237 I... I was engaged. 579 00:49:14,071 --> 00:49:16,438 Was engaged, yeah. 580 00:49:18,004 --> 00:49:19,401 - I'm sorry. - Thanks. 581 00:49:19,403 --> 00:49:20,868 I'm really sorry. I didn't know. 582 00:49:20,870 --> 00:49:22,436 Oh, no, no, no, no. It's fine. 583 00:49:22,438 --> 00:49:23,871 It's fine. I'm fine. 584 00:49:25,270 --> 00:49:26,770 Well, how's Lucie? 585 00:49:27,869 --> 00:49:28,802 She's good. 586 00:49:28,804 --> 00:49:31,204 She's what? She's, like, 12 now? 587 00:49:32,303 --> 00:49:33,538 She's 16. 588 00:49:34,270 --> 00:49:35,870 Sixteen? 589 00:49:37,204 --> 00:49:38,469 - No. - Yes. 590 00:49:38,471 --> 00:49:40,405 - Are you sure about that? - Yeah. 591 00:49:41,303 --> 00:49:45,569 Wow. Well, so is she with you now, 592 00:49:45,571 --> 00:49:48,368 or is she still with... 593 00:49:48,370 --> 00:49:49,870 With her dad. Yeah. 594 00:49:50,071 --> 00:49:53,205 - Mmm. - Yeah. Yeah. 595 00:49:53,904 --> 00:49:55,205 'Cause of my schedule. 596 00:49:55,937 --> 00:49:57,971 No, of course. I mean... 597 00:49:58,903 --> 00:49:59,902 Oh. 598 00:49:59,904 --> 00:50:01,838 Does anybody have a cigarette for me? 599 00:50:02,904 --> 00:50:03,938 Thank you. 600 00:50:04,304 --> 00:50:06,638 - Oh, come with me. - Okay. 601 00:50:24,137 --> 00:50:25,738 Yeah, I gotta get out of here. 602 00:50:27,170 --> 00:50:28,937 - Thank you. - Later. 603 00:50:31,770 --> 00:50:34,435 Honestly, it's a shit show at home, 604 00:50:34,437 --> 00:50:36,968 and I have no time to do anything. 605 00:50:36,970 --> 00:50:39,967 I mean, my fricking career, right? 606 00:50:39,969 --> 00:50:42,504 You know? My life... 607 00:50:43,936 --> 00:50:45,034 Yeah. 608 00:50:45,036 --> 00:50:46,304 Oh, there'll be time. 609 00:50:46,603 --> 00:50:48,871 In a few years, I guess. 610 00:50:49,538 --> 00:50:51,770 That's what I keep telling myself, anyway. 611 00:50:52,171 --> 00:50:53,638 There's time, right? 612 00:50:54,471 --> 00:50:56,469 - Yeah. There's time. - For sure. 613 00:51:00,503 --> 00:51:02,005 Sorry. 614 00:51:09,204 --> 00:51:10,638 Who's that? 615 00:51:11,137 --> 00:51:12,138 Why? 616 00:51:12,637 --> 00:51:14,502 The look on your face. 617 00:51:14,504 --> 00:51:15,904 Who sent you that? 618 00:51:17,171 --> 00:51:19,069 It's my drummer. 619 00:51:19,071 --> 00:51:20,868 You're fucking your drummer? 620 00:51:20,870 --> 00:51:21,968 No. 621 00:51:21,970 --> 00:51:24,038 Yes, you are. 622 00:51:24,503 --> 00:51:26,337 Okay. Yes, I am. 623 00:51:26,969 --> 00:51:29,336 Please tell me you're going over to his place right now. 624 00:51:29,338 --> 00:51:34,335 No. He's... He's playing with this singer I really like, so... 625 00:51:34,337 --> 00:51:36,101 - Oh. - I said I'd drop by. 626 00:51:36,103 --> 00:51:37,338 - Oh. - Tessa. 627 00:51:38,204 --> 00:51:39,537 It's time for cake. 628 00:51:43,503 --> 00:51:44,902 - Sorry. - Go, go, go. 629 00:51:44,904 --> 00:51:46,768 - No, no, no. Go. - It was so great to see you. 630 00:51:46,770 --> 00:51:48,169 - Really good. - Really good. 631 00:51:48,171 --> 00:51:49,269 Really good to see you. 632 00:51:49,271 --> 00:51:50,704 - Have a great night. - Okay. 633 00:51:51,670 --> 00:51:53,704 Thank you very much. 634 00:51:54,503 --> 00:51:57,037 Well, um, so... 635 00:51:59,104 --> 00:52:00,835 let's get together again soon, okay? 636 00:52:00,837 --> 00:52:02,138 Just like old times. 637 00:52:03,304 --> 00:52:04,934 - Bye. - Happy birthday. 638 00:52:04,936 --> 00:52:06,338 Thank you! 639 00:52:07,602 --> 00:52:12,037 ♪ Happy birthday to you ♪ 640 00:52:12,470 --> 00:52:16,438 ♪ Happy birthday to you ♪ 641 00:52:17,037 --> 00:52:21,934 ♪ Happy birthday, dear Tessa ♪ 642 00:52:21,936 --> 00:52:26,770 ♪ Happy birthday to you ♪ 643 00:52:43,502 --> 00:52:46,804 ♪ I dream a garden ♪ 644 00:52:47,237 --> 00:52:52,500 ♪ With colors that stretch Towards infinity ♪ 645 00:52:52,502 --> 00:52:55,938 ♪ When I awake ♪ 646 00:52:56,502 --> 00:52:59,771 ♪ Its blossoms are dancing ♪ 647 00:53:00,502 --> 00:53:07,070 ♪ Within me ♪ 648 00:53:07,904 --> 00:53:12,268 ♪ Oh, oh, oh, yeah ♪ 649 00:53:12,270 --> 00:53:13,737 ♪ Yeah ♪ 650 00:53:18,338 --> 00:53:22,771 ♪ Wanna be your heart And beat for you ♪ 651 00:53:23,103 --> 00:53:27,467 ♪ Wanna be your eyes And see for you ♪ 652 00:53:27,469 --> 00:53:32,101 ♪ Wanna be your lungs And breathe for you ♪ 653 00:53:32,103 --> 00:53:35,436 ♪ Wanna be your soul and ♪ 654 00:53:36,271 --> 00:53:38,771 ♪ Be for you ♪ 655 00:53:42,670 --> 00:53:43,837 Yeah! 656 00:53:44,503 --> 00:53:45,835 Thank you. 657 00:53:45,837 --> 00:53:48,471 Thank you so much. Thank you so much. 658 00:53:50,203 --> 00:53:51,338 Great. 659 00:53:51,670 --> 00:53:53,668 We have a very special guest here, 660 00:53:53,670 --> 00:53:56,567 and I'm so pleased to welcome her. 661 00:53:56,569 --> 00:53:59,803 Ladies and gentlemen, Vivienne Carala. 662 00:54:03,304 --> 00:54:04,570 Yeah. 663 00:54:10,836 --> 00:54:12,803 - It's so... - I'm so happy. 664 00:54:14,636 --> 00:54:15,670 Hello. 665 00:54:16,137 --> 00:54:17,468 - Hi. - Hi. 666 00:54:17,470 --> 00:54:20,501 Good to see you. Okay. 667 00:54:20,503 --> 00:54:22,970 Talk among yourselves. 668 00:54:23,204 --> 00:54:25,104 Um... 669 00:54:28,170 --> 00:54:31,238 ♪ Sometimes I feel ♪ 670 00:54:31,836 --> 00:54:35,004 ♪ Like my heart turns to dust ♪ 671 00:54:36,037 --> 00:54:39,171 ♪ Unfollow the rules ♪ 672 00:54:39,703 --> 00:54:42,670 ♪ Unswallow the trust ♪ 673 00:54:43,703 --> 00:54:49,870 ♪ Sometimes I feel like My brain turns to leaves ♪ 674 00:54:51,004 --> 00:54:54,171 ♪ Unfollow the rules ♪ 675 00:54:54,870 --> 00:54:59,170 ♪ Uncover the thieves Of the game ♪ 676 00:55:02,004 --> 00:55:07,537 ♪ Sometimes I reel in A fish far too small ♪ 677 00:55:08,036 --> 00:55:10,535 ♪ Back into the sea ♪ 678 00:55:10,537 --> 00:55:13,470 ♪ Hook, sinker, and all ♪ 679 00:55:14,037 --> 00:55:19,938 ♪ And behold ruins From before the fall ♪ 680 00:55:20,536 --> 00:55:23,370 ♪ Stop looking, and see ♪ 681 00:55:23,870 --> 00:55:28,604 ♪ And just heed the call Of the plebes ♪ 682 00:55:29,436 --> 00:55:34,237 ♪ Just like Hercules in Thebes Was just ♪ 683 00:55:35,437 --> 00:55:37,971 ♪ By just being a man ♪ 684 00:55:39,736 --> 00:55:43,137 ♪ But I'm no Hercules ♪ 685 00:55:44,903 --> 00:55:49,670 ♪ And this is Herculean ♪ 686 00:55:51,436 --> 00:55:53,270 ♪ Tomorrow ♪ 687 00:55:54,137 --> 00:55:59,400 ♪ I will just be Feeling the pain ♪ 688 00:56:07,104 --> 00:56:09,304 ♪ Don't give me ♪ 689 00:56:10,969 --> 00:56:12,603 ♪ What I want ♪ 690 00:56:14,936 --> 00:56:17,170 ♪ Just give me ♪ 691 00:56:18,704 --> 00:56:20,938 ♪ What I'm needin' ♪ 692 00:56:22,704 --> 00:56:28,937 ♪ Unfollow the rules ♪ 693 00:56:30,603 --> 00:56:35,537 ♪ Unfollow the path ♪ 694 00:56:36,136 --> 00:56:39,638 ♪ To the seeding ♪ 695 00:56:39,969 --> 00:56:42,370 ♪ I'll never know ♪ 696 00:56:45,969 --> 00:56:50,970 ♪ But perhaps I'll have a feeling ♪ 697 00:56:53,704 --> 00:56:59,870 ♪ Unfollow the rules ♪ 698 00:57:01,536 --> 00:57:06,703 ♪ Unfollow the wrath ♪ 699 00:57:07,136 --> 00:57:10,803 ♪ To the stealing ♪ 700 00:57:17,502 --> 00:57:22,370 ♪ But I'm no Hercules ♪ 701 00:57:24,602 --> 00:57:29,004 ♪ And this is Herculean ♪ 702 00:57:32,402 --> 00:57:34,203 ♪ Tomorrow ♪ 703 00:57:35,070 --> 00:57:39,770 ♪ I will just be feeling ♪ 704 00:57:40,836 --> 00:57:42,169 ♪ The pain ♪ 705 00:57:47,970 --> 00:57:49,904 ♪ Don't give me ♪ 706 00:57:51,437 --> 00:57:53,203 ♪ What I want ♪ 707 00:57:55,370 --> 00:57:58,303 ♪ Just give me ♪ 708 00:57:58,803 --> 00:58:01,436 ♪ What I'm needing ♪ 709 00:58:04,136 --> 00:58:09,137 ♪ I'll never know ♪ 710 00:58:11,269 --> 00:58:16,371 ♪ But perhaps I'll have a feeling ♪ 711 00:58:18,769 --> 00:58:25,237 ♪ Unfollow the rules ♪ 712 00:58:26,569 --> 00:58:32,770 ♪ Unfollow the rules ♪ 713 00:58:35,803 --> 00:58:38,970 ♪ I'll never know ♪ 714 00:58:42,402 --> 00:58:44,603 ♪ But perhaps ♪ 715 00:58:45,302 --> 00:58:49,169 ♪ I'll have a feeling ♪ 716 00:59:05,436 --> 00:59:06,467 Thank you. 717 00:59:06,469 --> 00:59:09,104 You guys were a great audience. 718 00:59:10,336 --> 00:59:12,035 No, no, no, no, no. I can't. I can't. 719 00:59:12,037 --> 00:59:13,803 I have an early morning. I... 720 00:59:17,170 --> 00:59:18,104 Really. 721 00:59:21,603 --> 00:59:22,701 Okay. 722 00:59:22,703 --> 00:59:24,103 Yeah, okay. 723 00:59:25,570 --> 00:59:27,069 You're... You're bad. 724 01:01:34,002 --> 01:01:35,103 Hey. 725 01:01:36,469 --> 01:01:37,403 Hi. 726 01:01:40,369 --> 01:01:41,336 Hi. 727 01:01:41,602 --> 01:01:42,670 Um... 728 01:01:44,603 --> 01:01:46,034 I think we met earlier. 729 01:01:46,036 --> 01:01:47,603 You rescued my dress. 730 01:01:48,102 --> 01:01:50,336 Yeah. Mm-hmm. 731 01:01:52,303 --> 01:01:55,004 It's a... It's a coincidence. 732 01:01:55,869 --> 01:01:56,936 In New York? 733 01:01:57,269 --> 01:02:00,701 Nah. Mm-mmm. Happens all the time. 734 01:02:00,703 --> 01:02:01,838 Yeah. It does. 735 01:02:03,270 --> 01:02:06,504 Django Reinhardt here on Soft Jazz 77. 736 01:02:08,602 --> 01:02:09,670 You get to go home soon? 737 01:02:13,302 --> 01:02:14,537 If I want to. 738 01:02:15,570 --> 01:02:18,737 My wife and I had a fight earlier. 739 01:02:19,135 --> 01:02:22,370 I love her, but, uh, you know how it is. 740 01:02:23,803 --> 01:02:25,004 Yeah. 741 01:02:37,902 --> 01:02:39,137 Amazing. 742 01:02:41,169 --> 01:02:42,470 All this... 743 01:02:43,069 --> 01:02:45,236 and his hand was half paralyzed. 744 01:02:53,003 --> 01:02:54,704 One of the greatest to ever live. 745 01:02:58,103 --> 01:03:02,070 First a tragedy, then a miracle. 746 01:03:12,903 --> 01:03:14,768 I'd like to change the destination 747 01:03:14,770 --> 01:03:17,504 or, you know, the address where I'm going. 748 01:04:17,169 --> 01:04:19,169 I won't be long. Would you wait? 749 01:04:20,170 --> 01:04:22,236 I would pay you for the time, of course. 750 01:04:23,603 --> 01:04:27,271 People say they won't be long, but they're always long. 751 01:04:28,769 --> 01:04:30,837 Well, how much 'til 8 a.m.? 752 01:04:31,935 --> 01:04:33,370 Oh. Uh... 753 01:04:37,270 --> 01:04:40,337 I could do, uh, 65 an hour. 754 01:04:41,936 --> 01:04:43,170 Okay. 755 01:04:44,637 --> 01:04:45,670 Okay. 756 01:04:47,935 --> 01:04:49,137 - Thanks. - Mm-hmm. 757 01:04:59,702 --> 01:05:00,802 Hey, Liev. 758 01:05:01,437 --> 01:05:02,604 Should I call? 759 01:05:03,070 --> 01:05:04,638 No. They're expecting me. 760 01:05:05,803 --> 01:05:06,836 Thank you. 761 01:05:56,902 --> 01:05:58,070 It's the middle of the night. 762 01:05:58,503 --> 01:05:59,901 I told you I was coming back. 763 01:05:59,903 --> 01:06:02,270 Yeah, but come on. It's the middle of the night. 764 01:06:02,936 --> 01:06:04,268 Gosh. Can I come in? 765 01:06:04,270 --> 01:06:06,201 - Yes. Just be quiet. - I'm sorry. 766 01:06:06,203 --> 01:06:07,535 I didn't realize it was so late. 767 01:06:07,537 --> 01:06:10,400 Yeah. You can't just keep doing this. 768 01:06:10,402 --> 01:06:11,633 - You can't just keep... - What? 769 01:06:11,635 --> 01:06:13,303 dropping by whenever you feel like it. 770 01:06:13,802 --> 01:06:15,534 Well, I don't think that's very fair. 771 01:06:15,536 --> 01:06:17,700 I'm trying to create some kind of stability here for her, 772 01:06:17,702 --> 01:06:19,236 and you just keep fucking it up. 773 01:06:19,935 --> 01:06:22,033 - Yeah, okay, I hear you. - All right, do you? 774 01:06:22,035 --> 01:06:23,701 - Yes, I hear you. - Do you, really? 775 01:06:23,703 --> 01:06:24,870 Oh. Okay. 776 01:06:26,103 --> 01:06:27,471 - Hi, honey. - Mom? 777 01:06:28,536 --> 01:06:30,036 I'm too tired for this. 778 01:06:30,603 --> 01:06:32,034 I'm just gonna say good night to her. 779 01:06:32,036 --> 01:06:33,404 Yeah. It's more important. 780 01:06:33,869 --> 01:06:34,803 Thank you. 781 01:06:36,601 --> 01:06:37,936 - Hi. - Hi. 782 01:06:38,902 --> 01:06:40,234 Did I wake you up? 783 01:06:40,236 --> 01:06:41,603 Nah. I couldn't sleep. 784 01:06:44,337 --> 01:06:45,670 What are you doing? 785 01:06:48,803 --> 01:06:51,603 Here. Listen. 786 01:07:01,469 --> 01:07:02,470 Okay. 787 01:07:08,270 --> 01:07:12,603 ♪ Who goes Walking down the line ♪ 788 01:07:14,668 --> 01:07:18,703 ♪ If it breaks on you Each time? ♪ 789 01:07:20,537 --> 01:07:22,167 - ♪ Leave a trail ♪ - It's good. 790 01:07:22,169 --> 01:07:23,766 ♪ Of bread and crumbs ♪ 791 01:07:23,768 --> 01:07:26,434 ♪ To try to get back All once was ♪ 792 01:07:26,436 --> 01:07:28,836 ♪ But who goes walking... ♪ 793 01:07:29,303 --> 01:07:30,537 Is that you? 794 01:07:31,668 --> 01:07:34,836 Yeah, me and Alex. We've been making some stuff. 795 01:07:35,170 --> 01:07:37,603 I like it a lot. 796 01:07:38,702 --> 01:07:39,937 Yeah? 797 01:07:41,103 --> 01:07:42,170 A lot. 798 01:07:54,169 --> 01:07:56,003 - You left that. - Hmm? 799 01:07:59,036 --> 01:08:00,370 I did. 800 01:08:01,235 --> 01:08:02,702 I looked at it. 801 01:08:04,270 --> 01:08:05,471 Do you like it? 802 01:08:06,003 --> 01:08:07,504 It's gorgeous. 803 01:08:08,503 --> 01:08:10,371 Is it for one of your shows? 804 01:08:13,803 --> 01:08:14,837 What? 805 01:08:16,003 --> 01:08:17,304 Nothing. 806 01:08:17,669 --> 01:08:19,036 You're freaking me out. 807 01:08:19,703 --> 01:08:22,037 What? How am I freaking you out? 808 01:08:22,536 --> 01:08:24,834 You just look, like, really sad and serious. 809 01:08:24,836 --> 01:08:27,336 Did the tour get longer or something? 810 01:08:28,502 --> 01:08:30,670 No. No, no, no. Everything's good. 811 01:08:33,169 --> 01:08:37,036 Looks like the... some of the tour might get canceled, actually. 812 01:08:37,370 --> 01:08:38,603 Why? 813 01:08:40,536 --> 01:08:43,566 I'm just... 814 01:08:43,568 --> 01:08:46,836 I'm just... I'm over it, touring. 815 01:08:47,868 --> 01:08:49,503 You love touring. 816 01:09:05,270 --> 01:09:06,703 That's for you. 817 01:09:07,468 --> 01:09:08,800 On loan? 818 01:09:08,802 --> 01:09:09,701 No. 819 01:09:12,768 --> 01:09:14,702 You didn't get this for me. 820 01:09:15,203 --> 01:09:16,570 It's yours. 821 01:09:19,969 --> 01:09:21,368 I... I love it. 822 01:09:21,370 --> 01:09:22,803 Thank you. 823 01:09:28,469 --> 01:09:31,570 You should... You should go to bed. 824 01:09:35,735 --> 01:09:37,069 You should go to sleep. 825 01:09:38,269 --> 01:09:39,736 I will if you will. 826 01:09:43,468 --> 01:09:45,435 You coming to my show this weekend? 827 01:09:46,235 --> 01:09:47,503 Yeah, Saturday. 828 01:09:48,070 --> 01:09:50,401 With Grand-mère. Didn't she tell you? 829 01:09:50,403 --> 01:09:52,136 No, but good. 830 01:09:52,803 --> 01:09:55,233 She was pissed you ditched her tonight. 831 01:09:55,235 --> 01:09:56,669 She called you? 832 01:09:57,401 --> 01:09:58,936 Of course she called me. 833 01:10:01,269 --> 01:10:02,602 Glad you'll be there. 834 01:10:03,435 --> 01:10:04,769 I wouldn't miss it. 835 01:10:08,369 --> 01:10:09,669 I've missed... 836 01:10:15,035 --> 01:10:16,169 so much. 837 01:10:20,035 --> 01:10:21,003 It's fine. 838 01:10:21,435 --> 01:10:22,833 I like you so much more 839 01:10:22,835 --> 01:10:25,435 than a lot of my friends like their moms right now. 840 01:10:30,003 --> 01:10:31,037 Night. 841 01:10:34,035 --> 01:10:35,003 Good night. 842 01:10:35,469 --> 01:10:36,637 Night. 843 01:10:55,336 --> 01:10:56,966 You and your French movies. 844 01:10:56,968 --> 01:10:59,503 Well, there's a reason I was interested in you. 845 01:11:01,203 --> 01:11:03,769 You were just in love with my mother, that's why. 846 01:11:05,535 --> 01:11:06,936 What was I thinking? 847 01:11:09,270 --> 01:11:10,603 Seriously. 848 01:11:36,836 --> 01:11:38,170 What are you doing? 849 01:11:46,435 --> 01:11:47,969 What's going on with you, Viv? 850 01:12:03,368 --> 01:12:07,636 The... The little pain in my head... 851 01:12:08,868 --> 01:12:10,203 did I tell you about that? 852 01:12:11,968 --> 01:12:15,636 Ye... yeah. Well, a long time ago. 853 01:12:17,402 --> 01:12:18,903 Is there something wrong? 854 01:12:21,735 --> 01:12:22,836 Yeah. 855 01:12:28,069 --> 01:12:29,137 Is it serious? 856 01:12:30,269 --> 01:12:31,470 Maybe, they think. 857 01:12:32,236 --> 01:12:34,669 I have to have some more tests tomorrow morning. 858 01:12:35,935 --> 01:12:38,567 You just... You just now got it looked at? 859 01:12:38,569 --> 01:12:39,570 Just you... 860 01:12:40,235 --> 01:12:43,070 You've had that pain in your head for a long time. 861 01:12:44,069 --> 01:12:46,600 I know. I've just... I've been so busy... 862 01:12:46,602 --> 01:12:48,703 Jesus, Viv, why... 863 01:12:50,768 --> 01:12:52,267 why don't you ever take care of this shit? 864 01:12:52,269 --> 01:12:55,870 I mean, the... the really important shit. 865 01:12:58,002 --> 01:13:00,500 It's not just about you, Viv. 866 01:13:00,502 --> 01:13:02,167 It hasn't been for a long time. 867 01:13:02,169 --> 01:13:04,600 - Yeah. I know that. - It's not just about you. 868 01:13:04,602 --> 01:13:05,966 Okay, stop. Stop. 869 01:13:05,968 --> 01:13:08,103 Just back off for a fucking second, okay? 870 01:13:16,336 --> 01:13:18,037 If it is serious... 871 01:13:20,668 --> 01:13:22,567 you have to tell me before you tell Lucie 872 01:13:22,569 --> 01:13:25,636 so that we can figure out how we're gonna tell her. 873 01:13:26,369 --> 01:13:27,335 Okay? 874 01:13:35,401 --> 01:13:37,836 I should go get some sleep. 875 01:13:41,668 --> 01:13:43,170 I'm sorry. 876 01:13:45,802 --> 01:13:47,034 It's not that I don't care. 877 01:13:47,036 --> 01:13:49,837 Of course I fucking care. It's just... 878 01:13:56,536 --> 01:14:00,901 I'm gonna go look in on her for a second before I go. 879 01:14:00,903 --> 01:14:02,236 Okay. 880 01:19:09,669 --> 01:19:10,637 Hi. 881 01:19:11,802 --> 01:19:13,669 I... Sorry it's so early. 882 01:19:19,901 --> 01:19:21,470 Uh, no. 883 01:19:23,702 --> 01:19:25,168 No, I'm not. 884 01:19:32,736 --> 01:19:34,003 Okay. 885 01:20:47,234 --> 01:20:49,402 Where to? 886 01:20:49,935 --> 01:20:52,236 Um, 68th and York. 887 01:20:54,168 --> 01:20:55,636 The hospital there? 888 01:20:58,235 --> 01:20:59,403 Yeah. 889 01:21:30,468 --> 01:21:32,103 Did you get much sleep? 890 01:21:33,834 --> 01:21:34,769 No. 891 01:21:35,934 --> 01:21:38,270 - Did you? - No. 892 01:21:52,168 --> 01:21:53,469 We're here. 893 01:22:05,302 --> 01:22:06,869 Can we stop for coffee? 894 01:22:09,069 --> 01:22:10,302 Sure. 895 01:22:36,168 --> 01:22:37,334 Coffee? 896 01:22:37,336 --> 01:22:39,033 Uh, yeah. Thank you. 897 01:22:39,035 --> 01:22:42,336 Hi. Let me get a coffee and a tea, please. 898 01:22:42,867 --> 01:22:44,168 Sure thing. 899 01:22:50,269 --> 01:22:52,370 Oh, I just remembered I can't drink this. 900 01:22:54,569 --> 01:22:55,736 That's all right. 901 01:22:56,034 --> 01:22:58,469 I'll hold it for you for later. 902 01:23:18,536 --> 01:23:19,936 I'm okay from here. 903 01:23:21,401 --> 01:23:22,635 You sure? 904 01:23:23,001 --> 01:23:24,066 Yeah. 905 01:23:24,068 --> 01:23:25,335 I'm sure. 906 01:25:33,503 --> 01:25:38,503 Subtitles by explosiveskull 60202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.