All language subtitles for Hawaii.Five-0.2010.S09E07.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,090 [siren wailing] 2 00:00:25,068 --> 00:00:27,070 Would you do something, Milton, please? 3 00:00:27,114 --> 00:00:30,030 You're the one driving. What exactly would you like me to do? 4 00:00:30,073 --> 00:00:31,553 I don't know, shoot back, maybe. Shoot back, huh? 5 00:00:31,596 --> 00:00:34,164 Okay, just say so and I'll do it. 6 00:00:34,208 --> 00:00:35,513 Shoot back, please, Milton. 7 00:00:39,126 --> 00:00:40,649 Whoa! 8 00:00:47,917 --> 00:00:49,136 Some crack shooting, Detective. 9 00:00:49,179 --> 00:00:50,659 Hold it steady, damn it. 10 00:00:53,792 --> 00:00:55,055 Now you're just pissing him off. 11 00:00:57,144 --> 00:00:58,797 You think you can do any better? 12 00:00:58,841 --> 00:01:01,278 No, I'm positive I could better, but you're even worse at driving 13 00:01:01,322 --> 00:01:03,106 than you are at shooting that gat. 14 00:01:11,680 --> 00:01:13,160 Hey, get closer. I'm gonna 15 00:01:13,203 --> 00:01:15,118 shoot out his tires.All right, all right, all right. 16 00:01:15,162 --> 00:01:17,164 Do whatever you're gonna do, but make it quick. 17 00:01:18,948 --> 00:01:20,645 Whoa, hey! 18 00:01:22,691 --> 00:01:26,086 [Hawaii Five-O theme song playing] 19 00:01:53,722 --> 00:01:56,028 ♪ 20 00:02:01,208 --> 00:02:03,210 Oh... thank you. 21 00:02:03,253 --> 00:02:06,169 You good?Yeah, good. Thanks, man. 22 00:02:06,213 --> 00:02:09,738 What do you say, fellas? What you got here-- 23 00:02:09,781 --> 00:02:11,174 "hoo-doovers"? 24 00:02:11,218 --> 00:02:12,915 ♪ 25 00:02:12,958 --> 00:02:14,308 I'll tell you what-- next time, 26 00:02:14,351 --> 00:02:15,787 you should get yourself a plate of food, all right? 27 00:02:15,831 --> 00:02:17,746 No, I'm-I'm kidding. And try the squash blossoms, all right? 28 00:02:17,789 --> 00:02:20,096 They're very good.Excuse me, come here. 29 00:02:20,140 --> 00:02:21,793 What's with the guy's plate? It was piled like this. 30 00:02:21,837 --> 00:02:23,621 What is this, the last supper for this guy? 31 00:02:23,665 --> 00:02:24,753 He's enjoying the food. 32 00:02:24,796 --> 00:02:26,233 Enjoying the food?Yeah. 33 00:02:26,276 --> 00:02:28,409 This is killing us, the soft opening. It's destroying us. 34 00:02:28,452 --> 00:02:30,062 What are you talking about?Just so you know, okay? 35 00:02:30,106 --> 00:02:31,194 And the langoustines and the veal, why? 36 00:02:31,238 --> 00:02:32,239 Why langoustines and veal? 37 00:02:32,282 --> 00:02:33,762 That's what this is all about. 38 00:02:33,805 --> 00:02:35,633 Danny, this whole event 39 00:02:35,677 --> 00:02:37,200 is to show people what we're doing here 40 00:02:37,244 --> 00:02:39,246 and what-what we're gonna cook. Everybody has a great time. 41 00:02:39,289 --> 00:02:41,117 Besides, these guys are cops, they deserve the best. 42 00:02:41,161 --> 00:02:44,425 We-we deserve to make some money at some point. Do we not, huh? 43 00:02:44,468 --> 00:02:45,991 I'm-I'm going to have a drink. 44 00:02:46,035 --> 00:02:47,645 I might get drunk. 45 00:02:47,689 --> 00:02:50,996 ♪ Been dreaming of... 46 00:02:51,040 --> 00:02:52,998 Steve.Duke. 47 00:02:53,042 --> 00:02:55,131 Just wanted to introduce you to someone. 48 00:02:55,175 --> 00:02:57,133 This is Milton Cooper. Retired HPD detective. 49 00:02:57,177 --> 00:02:59,788 Mr. Cooper, how do you do? Good to meet you. 50 00:02:59,831 --> 00:03:00,963 Please, Milton. 51 00:03:01,006 --> 00:03:03,095 Milton it is. Good to meet you.Milton. 52 00:03:03,139 --> 00:03:05,533 And he also happens to know your grandfather. 53 00:03:05,576 --> 00:03:07,361 Really?God, 54 00:03:07,404 --> 00:03:09,363 it's like going back in time. 55 00:03:09,406 --> 00:03:10,973 Look at him. 56 00:03:11,016 --> 00:03:12,104 You-you look just like him. 57 00:03:12,148 --> 00:03:14,498 Really?And I hear you're even more 58 00:03:14,542 --> 00:03:15,543 like him in spirit. 59 00:03:15,586 --> 00:03:17,109 Well, I take that 60 00:03:17,153 --> 00:03:19,982 as a-as a great compliment, sir. Thank you. 61 00:03:20,025 --> 00:03:22,506 Just tell me when you want to leave.Yeah. 62 00:03:22,550 --> 00:03:25,117 You know, your grandfather and I were best friends. 63 00:03:25,161 --> 00:03:26,293 I didn't know that. 64 00:03:26,336 --> 00:03:27,772 He'd be so proud 65 00:03:27,816 --> 00:03:30,210 to see you wearing a badge. 66 00:03:30,253 --> 00:03:33,865 You know, all we used to talk about was becoming detectives. 67 00:03:33,909 --> 00:03:36,781 Wait a minute, my grandfather, he wanted to be a cop?Yeah. 68 00:03:36,825 --> 00:03:37,826 Oh, yeah. 69 00:03:37,869 --> 00:03:39,828 That-that was, that was the dream 70 00:03:39,871 --> 00:03:42,918 until December 7, 1941, 71 00:03:42,961 --> 00:03:44,920 when it... it all changed. 72 00:03:44,963 --> 00:03:46,530 Yeah. 73 00:03:46,574 --> 00:03:49,707 I think about him a lot. You know, what might've been 74 00:03:49,751 --> 00:03:52,014 if he hadn't lost his life that day. 75 00:03:52,057 --> 00:03:55,235 I joined the HPD. 76 00:03:55,278 --> 00:03:58,977 But that was because of all of the people 77 00:03:59,021 --> 00:04:01,545 that sacrificed their lives. 78 00:04:01,589 --> 00:04:04,983 Just like your grandfather. 79 00:04:05,027 --> 00:04:08,596 All those years of service-- 80 00:04:08,639 --> 00:04:10,902 I did it to honor him. 81 00:04:10,946 --> 00:04:13,905 That's, uh... 82 00:04:13,949 --> 00:04:15,951 Milton, that's... that's incredible. 83 00:04:15,994 --> 00:04:17,909 I don't know what to say.You know, 84 00:04:17,953 --> 00:04:20,521 when I knew I was gonna meet you, 85 00:04:20,564 --> 00:04:23,915 I dug this out of storage. 86 00:04:23,959 --> 00:04:27,267 It belongs to your grandfather. 87 00:04:27,310 --> 00:04:29,269 It's even got your initials on it, too. 88 00:04:29,312 --> 00:04:30,748 Yeah, it does. 89 00:04:30,792 --> 00:04:33,273 You know, inside, there's a bit of a mystery. 90 00:04:33,316 --> 00:04:36,319 It's the last unsolved case 91 00:04:36,363 --> 00:04:37,929 of Chang Apana. 92 00:04:37,973 --> 00:04:40,584 TheChang Apana? 93 00:04:40,628 --> 00:04:44,153 The legendary HPD detective, 94 00:04:44,196 --> 00:04:46,068 Chang Apana. 95 00:04:46,111 --> 00:04:48,026 Your grandfather and I were obsessed. 96 00:04:48,070 --> 00:04:49,941 We used to get together on the weekends, 97 00:04:49,985 --> 00:04:51,291 see if we could crack the case. 98 00:04:51,334 --> 00:04:53,858 We thought it would be good, you know, practice 99 00:04:53,902 --> 00:04:56,339 to became detectives. 100 00:04:56,383 --> 00:04:59,037 Now, I'm gonna leave this with you, because, 101 00:04:59,081 --> 00:05:02,345 uh, maybe you'll have better luck than we did. 102 00:05:02,389 --> 00:05:03,564 How 'bout that? 103 00:05:03,607 --> 00:05:04,913 I'm gonna treasure this, Milton. 104 00:05:04,956 --> 00:05:06,958 Uh, thank you so much. 105 00:05:07,002 --> 00:05:10,962 I can't get over it. You look so much like him. 106 00:05:11,006 --> 00:05:13,661 Take it easy.You, too, sir. 107 00:05:32,636 --> 00:05:34,943 ♪ 108 00:05:58,445 --> 00:06:02,057 ♪ 109 00:06:22,207 --> 00:06:24,209 ♪ 110 00:06:40,530 --> 00:06:43,011 I think that was mostly a success. 111 00:06:43,054 --> 00:06:45,317 What're you talking about, mostly a success? 112 00:06:45,361 --> 00:06:47,189 Everybody I spoke to said it was awesome. 113 00:06:47,232 --> 00:06:49,017 That's because it was free. 114 00:06:49,060 --> 00:06:50,801 I'm telling you, we made a lot of fans tonight. 115 00:06:50,845 --> 00:06:51,976 All right? Those people are gonna be back 116 00:06:52,020 --> 00:06:53,369 with their friends, with their family, 117 00:06:53,413 --> 00:06:55,023 and they're gonna pay for a meal, I'm telling you. 118 00:06:55,066 --> 00:06:57,895 I hope so because, so far, the only thing that this has done 119 00:06:57,939 --> 00:06:59,810 is give me a headache and emptied my pocket. 120 00:06:59,854 --> 00:07:02,683 We got to figure out a way to make some money. I-I mean, 121 00:07:02,726 --> 00:07:04,249 nobody warned us about this? I mean... 122 00:07:04,293 --> 00:07:06,164 You mean why didn't we listen when everybody warned us, 123 00:07:06,208 --> 00:07:07,252 is that what you mean? 124 00:07:11,169 --> 00:07:13,607 Who's the kid in that photo? 125 00:07:13,650 --> 00:07:15,130 This picture?Yeah. 126 00:07:15,173 --> 00:07:18,568 That is Steven McGarrett senior. 127 00:07:18,612 --> 00:07:19,917 Oh, wow.That's my granddaddy. 128 00:07:19,961 --> 00:07:22,920 Oh, yeah?And he's with, uh, none other 129 00:07:22,964 --> 00:07:24,835 than Chang Apana. 130 00:07:24,879 --> 00:07:26,620 Oh, that's, uh, that's Chang Apana, huh? 131 00:07:26,663 --> 00:07:28,491 Yeah, the one, the only. 132 00:07:28,535 --> 00:07:30,145 I don't get it. Why do people lose their mind 133 00:07:30,188 --> 00:07:31,929 every time Chang Apana's name gets brought up? 134 00:07:31,973 --> 00:07:34,323 Are you kidding me? Danny, guy was a legend. 135 00:07:34,366 --> 00:07:36,586 I mean, 136 00:07:36,630 --> 00:07:38,980 he was-he was a real-life Hawaiian cowboy 137 00:07:39,023 --> 00:07:41,330 who became HPD's most famous detective. 138 00:07:41,373 --> 00:07:44,289 34 years this guy policed Blood Town 139 00:07:44,333 --> 00:07:46,640 and Hell's Half Acre, almost single-handedly 140 00:07:46,683 --> 00:07:48,990 busting up gambling joints, opium dens, 141 00:07:49,033 --> 00:07:50,905 and he did all of it without a gun. 142 00:07:50,948 --> 00:07:52,863 His weapon of choice was a bullwhip. 143 00:07:52,907 --> 00:07:56,345 He's like the Hawaiian, uh, Indiana Jones. 144 00:07:56,388 --> 00:07:57,868 That's right. He was-he was also 145 00:07:57,912 --> 00:08:00,349 the inspiration for Charlie Chan, but he was, eh, 146 00:08:00,392 --> 00:08:01,742 less like that character. 147 00:08:01,785 --> 00:08:05,267 This guy was stabbed six times, he was shot once, 148 00:08:05,310 --> 00:08:07,922 he got thrown out of a second-story window, run over 149 00:08:07,965 --> 00:08:10,054 by a horse and buggy. I mean... 150 00:08:10,098 --> 00:08:11,186 I can't believe he lived 151 00:08:11,229 --> 00:08:12,970 through it all. And you know what else? 152 00:08:13,014 --> 00:08:14,494 He never let a bad guy get away. 153 00:08:14,537 --> 00:08:16,278 Apprehended every one of his suspects. 154 00:08:16,321 --> 00:08:17,758 Sounds like you. 155 00:08:17,801 --> 00:08:19,063 He was also a three-time 156 00:08:19,107 --> 00:08:20,978 recipient of the department's medal of valor, 157 00:08:21,022 --> 00:08:22,763 so I'm gonna take that as a compliment. 158 00:08:22,806 --> 00:08:25,287 Thank you.That's not how I meant it. 159 00:08:25,330 --> 00:08:29,247 Anyway, this is Chang Apana's last unsolved case. 160 00:08:29,291 --> 00:08:32,033 Oh, yeah? Who was the, uh, who was the victim? 161 00:08:32,076 --> 00:08:36,037 It was actually a-a missing persons case. 162 00:08:36,080 --> 00:08:37,299 This kid. 163 00:08:38,561 --> 00:08:40,041 Lyla Kekoa. She was a girl, 164 00:08:40,084 --> 00:08:43,348 went missing in April, 1932. 165 00:08:43,392 --> 00:08:45,960 I guess she was from a-a poor family. 166 00:08:46,003 --> 00:08:48,397 Um, says here that, uh, 167 00:08:48,440 --> 00:08:50,921 whole family worked on a-on a sugarcane plantation. 168 00:08:50,965 --> 00:08:52,967 Basically, the type of girl whose disappearance 169 00:08:53,010 --> 00:08:55,012 probably wouldn't attract much attention, 170 00:08:55,056 --> 00:08:57,711 but it didn't stop Apana from working this case every day 171 00:08:57,754 --> 00:09:00,888 until he was forced to retire. Milton was right, 172 00:09:00,931 --> 00:09:02,803 there's a-there's a lot of stuff in here. I just... 173 00:09:02,846 --> 00:09:03,978 I don't know-I don't know where to start 174 00:09:04,021 --> 00:09:06,284 or what to do with it, even.Well, 175 00:09:06,328 --> 00:09:09,070 good news is, uh, I don't have to. 176 00:09:09,113 --> 00:09:11,420 So I'm gonna wish you luck. 177 00:09:13,117 --> 00:09:14,249 Have a good evening. 178 00:09:14,292 --> 00:09:16,207 Hey, drive safe. 179 00:09:41,319 --> 00:09:43,321 ♪ 180 00:10:03,080 --> 00:10:05,256 ♪ 181 00:10:18,182 --> 00:10:19,923 Chucklehead, wake up. 182 00:10:19,967 --> 00:10:22,230 Hey, wake up. What're you doing?Huh? 183 00:10:22,273 --> 00:10:24,145 Wake up. Got something. 184 00:10:24,188 --> 00:10:26,016 Oh, Milton. 185 00:10:26,060 --> 00:10:27,801 Must've dozed off.Well, that's, uh, you know, 186 00:10:27,844 --> 00:10:30,281 what happens when you burn this much midnight oil. 187 00:10:30,325 --> 00:10:33,720 Anyway, so, I told you I put the word out to my stoolies. 188 00:10:33,763 --> 00:10:36,505 Something came back, third party. 189 00:10:36,548 --> 00:10:39,421 Uh, deal is I cannot know who or where it came from. 190 00:10:40,683 --> 00:10:43,294 Think you might like it.[groans] 191 00:10:46,210 --> 00:10:48,038 Lyla. 192 00:10:48,082 --> 00:10:51,172 April, 1932. I mean, it's got to be 193 00:10:51,215 --> 00:10:52,564 one of the last photographs taken 194 00:10:52,608 --> 00:10:54,523 of this kid before she went missing. 195 00:10:54,566 --> 00:10:56,699 Take a look, uh, what she's wearing around her neck. 196 00:11:03,140 --> 00:11:04,968 STEVE: That's some serious ice. 197 00:11:06,056 --> 00:11:08,319 Looks to me like around $500 worth. 198 00:11:08,363 --> 00:11:09,799 Let me ask you a question, Milton. 199 00:11:09,843 --> 00:11:11,583 How does a poor girl like Lyla end up 200 00:11:11,627 --> 00:11:13,063 with a piece like that? 201 00:11:13,107 --> 00:11:15,500 I don't know. 202 00:11:17,546 --> 00:11:20,331 So you're gonna go see the brother again, huh? 203 00:11:26,120 --> 00:11:27,512 Milton, get down! 204 00:11:36,783 --> 00:11:38,480 You know, generally, when people shoot at you 205 00:11:38,523 --> 00:11:41,178 in front of your office, it means you're on to something. 206 00:11:41,222 --> 00:11:42,310 It looks like somebody wants 207 00:11:42,353 --> 00:11:44,704 Lyla's disappearance to remain a mystery. 208 00:11:53,582 --> 00:11:56,977 ♪ 209 00:11:57,020 --> 00:11:59,457 And you say you didn't get a look at the perps? 210 00:11:59,501 --> 00:12:02,634 No. It was dark and over quickly, like my first marriage. 211 00:12:06,290 --> 00:12:10,120 Whoa, Flanagan. Come over here. 212 00:12:10,164 --> 00:12:11,861 Detective McGarrett. Glad to see you're okay. 213 00:12:11,905 --> 00:12:13,123 I appreciate that, thanks. 214 00:12:13,167 --> 00:12:15,560 Listen, I need you to put the word out 215 00:12:15,604 --> 00:12:17,606 we're looking for a maroon Fleetmaster. 216 00:12:17,649 --> 00:12:20,000 Usual reward for any information, okay? 217 00:12:20,043 --> 00:12:21,392 I'm on it. 218 00:12:25,962 --> 00:12:27,311 So, today, what we're gonna do, 219 00:12:27,355 --> 00:12:28,965 I'm gonna put your arms over your side 220 00:12:29,009 --> 00:12:29,879 and you're gonna push up, okay? 221 00:12:29,923 --> 00:12:31,576 So, what I need you to do is 222 00:12:31,620 --> 00:12:34,231 put your hands down by your chest here, okay? 223 00:12:34,275 --> 00:12:35,972 Oh, you're not gonna 224 00:12:36,016 --> 00:12:37,234 catch a wave like that, you know? 225 00:12:37,278 --> 00:12:38,453 good luck trying to catch a wave 226 00:12:38,496 --> 00:12:40,020 lying on your side, but I promise you, 227 00:12:40,063 --> 00:12:41,238 it's not good.[woman giggles] 228 00:12:41,282 --> 00:12:42,849 Okay, so, if you want to surf today, sister, 229 00:12:42,892 --> 00:12:44,546 you-you gonna need to be on your stomach. 230 00:12:44,589 --> 00:12:46,766 You're cute.All right, o-okay. 231 00:12:46,809 --> 00:12:47,941 I promise you, you're not, 232 00:12:47,984 --> 00:12:49,333 y-you're not gonna catch a wave like that. 233 00:12:49,377 --> 00:12:50,857 You need to flip over to the other side. 234 00:12:50,900 --> 00:12:52,510 Okay? 235 00:12:52,554 --> 00:12:53,860 If that's what you want to do. 236 00:12:53,903 --> 00:12:55,862 Then you can carry on trying to surf like this, 237 00:12:55,905 --> 00:12:57,037 but, uh, today's not...[coughs] 238 00:12:58,908 --> 00:13:01,171 Hey, if it's surf lesson you guys want, 239 00:13:01,215 --> 00:13:03,130 then go down to the office and book with them, okay? 240 00:13:03,173 --> 00:13:05,001 It's about your sister. 241 00:13:06,437 --> 00:13:08,831 Just give me a minute, okay? 242 00:13:11,529 --> 00:13:13,967 I already told you everything I know, okay? 243 00:13:14,010 --> 00:13:16,056 Lyla disappeared a long time ago. 244 00:13:16,099 --> 00:13:18,885 All right? I-I don't have anything else to say.Maybe you help us 245 00:13:18,928 --> 00:13:21,148 a little bit. I mean, I'm getting sand in my shoes. 246 00:13:21,844 --> 00:13:25,108 You ever seen that photograph of your sister? 247 00:13:25,152 --> 00:13:26,806 No. No. Where'd you get this from? 248 00:13:26,849 --> 00:13:28,198 It's, uh, from 249 00:13:28,242 --> 00:13:29,896 an anonymous donor. We don't know who took it, 250 00:13:29,939 --> 00:13:31,419 we don't know where it's from. 251 00:13:31,462 --> 00:13:33,464 But, uh, we do know that it's probably the last photograph 252 00:13:33,508 --> 00:13:34,683 taken of her. And we're just curious-- 253 00:13:34,726 --> 00:13:35,989 maybe you could help us out-- 254 00:13:36,032 --> 00:13:37,120 where she got a necklace like that. 255 00:13:37,164 --> 00:13:38,556 We're thinking somebody 256 00:13:38,600 --> 00:13:41,429 must've bought that for her. Maybe an admirer. 257 00:13:41,472 --> 00:13:42,952 Wonder if you had anybody in mind. 258 00:13:44,562 --> 00:13:47,174 Yeah. Yeah, I think I know. 259 00:14:05,627 --> 00:14:08,804 Okay, just, uh, for my own sanity, wh-what makes you 260 00:14:08,848 --> 00:14:10,893 think that this time is gonna be any different? 261 00:14:10,937 --> 00:14:12,286 It has to be.It does? 262 00:14:12,329 --> 00:14:13,635 Yeah, it does, all right?Uh-huh. 263 00:14:13,678 --> 00:14:15,158 We want to find this kid, Lyla Kekoa-- 264 00:14:15,202 --> 00:14:16,594 got to talk to Pettifer. 265 00:14:16,638 --> 00:14:18,248 The last two times that we made a visit to this guy 266 00:14:18,292 --> 00:14:19,859 his people made it very clear that he didn't want to 267 00:14:19,902 --> 00:14:21,121 talk to anybody, he don't want any visitors. 268 00:14:21,164 --> 00:14:22,557 Yeah, well, maybe we were 269 00:14:22,600 --> 00:14:24,428 a little too polite last time, Milton. 270 00:14:24,472 --> 00:14:26,866 Well, we need a warrant, you understand? Without a warrant, 271 00:14:26,909 --> 00:14:28,911 he's not gonna let us in. He's not gonna invite us in. 272 00:14:28,955 --> 00:14:30,260 This guy-- look at him, look at him. 273 00:14:30,304 --> 00:14:32,132 This beauty. He looks like a walking pool table. 274 00:14:32,175 --> 00:14:33,742 Just calm down, calm down. 275 00:14:33,785 --> 00:14:35,875 Just relax. How you doing? 276 00:14:35,918 --> 00:14:36,919 Hey, how you doing there?You two again. 277 00:14:36,963 --> 00:14:38,486 Yeah.Yeah. Unless you have 278 00:14:38,529 --> 00:14:41,010 a search warrant, this is gonna be a short conversation. 279 00:14:41,054 --> 00:14:43,534 Oh, sure, sure, we got a warrant. 280 00:14:43,578 --> 00:14:45,623 Yeah, now what... Milton, where'd you put that...I had a warrant somewhere. 281 00:14:45,667 --> 00:14:46,842 I had it somewhere, I-IMilton, where'd you, uh... where'd you 282 00:14:46,886 --> 00:14:48,322 put that search warrant?stuck it in my shoe. 283 00:14:48,365 --> 00:14:49,889 [grunts] 284 00:14:50,977 --> 00:14:53,544 Definitely a short conversation. 285 00:14:53,588 --> 00:14:55,503 [grunts] 286 00:14:55,546 --> 00:14:57,374 [sighs] 287 00:14:58,680 --> 00:15:00,900 Afternoon, Mr. Pettifer. 288 00:15:00,943 --> 00:15:02,510 Who the hell are you? 289 00:15:02,553 --> 00:15:03,772 Oh, I'm, uh, 290 00:15:03,815 --> 00:15:05,469 I'm Detective Steve McGarrett. 291 00:15:05,513 --> 00:15:07,950 And this here handsome thing is my partner, 292 00:15:07,994 --> 00:15:09,734 Detective Milton Cooper. 293 00:15:09,778 --> 00:15:12,128 Is that, uh, that the LA Times? 294 00:15:12,172 --> 00:15:13,260 Can I see that? 295 00:15:13,303 --> 00:15:14,826 That's amazing. You had this flown in 296 00:15:14,870 --> 00:15:17,046 from the... from the states? That's very rich, very nice. 297 00:15:17,090 --> 00:15:19,048 You can't just barge into my house 298 00:15:19,092 --> 00:15:20,832 and harass me in my own home. 299 00:15:20,876 --> 00:15:22,399 Governor Poindexter will hear about this. 300 00:15:22,443 --> 00:15:24,271 I'll have both your badges. 301 00:15:24,314 --> 00:15:25,794 Mr. Pettifer, we just want five minutes 302 00:15:25,837 --> 00:15:27,535 of your time, Just a couple questions. 303 00:15:27,578 --> 00:15:29,841 I want you off my property now. 304 00:15:29,885 --> 00:15:31,321 Uh-huh. I understand that, sir. 305 00:15:31,365 --> 00:15:32,670 Why don't you take a look at this? 306 00:15:33,976 --> 00:15:37,066 That kid's name was Lyla Kekoa, 307 00:15:37,110 --> 00:15:39,155 but I don't have to tell you that, do I? 308 00:15:41,592 --> 00:15:43,725 Such a rare beauty. 309 00:15:43,768 --> 00:15:45,292 So much life ahead of her. 310 00:15:45,335 --> 00:15:48,425 [sighs] But it's been nine years now, 311 00:15:48,469 --> 00:15:50,645 I don't know how you think I can help. 312 00:15:50,688 --> 00:15:52,821 Well, you can start by, uh, maybe telling us 313 00:15:52,864 --> 00:15:54,214 if you know anything about that ice 314 00:15:54,257 --> 00:15:55,867 she was wearing around her neck in that picture. 315 00:15:55,911 --> 00:15:57,391 I don't know anything about that. 316 00:15:57,434 --> 00:15:59,480 Really? Well, 'cause we, uh, 317 00:15:59,523 --> 00:16:02,135 think that somebody bought it for her, 318 00:16:02,178 --> 00:16:03,745 somebody who can afford a thing like that. 319 00:16:03,788 --> 00:16:05,529 Someone with a nice plantation, 320 00:16:05,573 --> 00:16:07,531 somebody who, uh, has papers flown in from the States... 321 00:16:07,575 --> 00:16:08,880 Now, wait a second.No, you 322 00:16:08,924 --> 00:16:10,621 wait a second, sir. 323 00:16:10,665 --> 00:16:12,014 You had her father and her brother 324 00:16:12,058 --> 00:16:14,103 working in the cane fields, but you had that kid 325 00:16:14,147 --> 00:16:15,975 up here in the house, didn't you, huh? 326 00:16:16,018 --> 00:16:17,977 She meant something to you, Mr. Pettifer. 327 00:16:20,327 --> 00:16:21,415 Lyla. 328 00:16:23,634 --> 00:16:26,333 [sighs] Lyla was too delicate to work the cane. 329 00:16:26,376 --> 00:16:27,812 Uh-huh. 330 00:16:27,856 --> 00:16:30,424 Uh, so you had her up here. Was that out of the kindness 331 00:16:30,467 --> 00:16:32,904 of your heart or did she have to do something for you? 332 00:16:32,948 --> 00:16:34,167 I loved Lyla. 333 00:16:34,210 --> 00:16:35,559 Like a daughter. 334 00:16:35,603 --> 00:16:38,301 If you cared about her, now's the time to show it. 335 00:16:38,345 --> 00:16:39,999 [sighs] 336 00:16:41,870 --> 00:16:44,829 Lyla came to me a week before she went missing. 337 00:16:44,873 --> 00:16:46,222 What, uh, what for? 338 00:16:46,266 --> 00:16:47,702 To offer me money. 339 00:16:47,745 --> 00:16:49,138 $300 dollars, as I recall. 340 00:16:49,182 --> 00:16:51,227 Wait a minute, Lyla gave you money? 341 00:16:51,271 --> 00:16:53,273 It was the first installment to pay off a debt 342 00:16:53,316 --> 00:16:54,839 her father had owed me. 343 00:16:54,883 --> 00:16:57,320 She was determined to get her family off my plantation. 344 00:16:57,364 --> 00:16:58,713 Wait a minute, you didn't think to ask 345 00:16:58,756 --> 00:17:00,062 where this kid was getting the money? 346 00:17:00,106 --> 00:17:02,151 Maybe where the necklace came from. 347 00:17:03,326 --> 00:17:05,067 Believe what you want, detectives. 348 00:17:05,111 --> 00:17:07,287 The truth is I only wanted the best for that girl. 349 00:17:07,330 --> 00:17:09,332 [phone ringing]And when she offered me the money... 350 00:17:11,813 --> 00:17:12,683 ...it hurt. 351 00:17:14,163 --> 00:17:15,338 You gonna answer that? 352 00:17:15,382 --> 00:17:18,428 [sighs] 353 00:17:18,472 --> 00:17:20,996 [grunts] Hello. 354 00:17:23,346 --> 00:17:25,609 Yes. It's for you. 355 00:17:28,177 --> 00:17:29,787 Detective McGarrett. 356 00:17:29,831 --> 00:17:32,399 Sir, I got word from one of my street snitches. 357 00:17:32,442 --> 00:17:33,748 He's got eyes on that Fleetmaster. 358 00:17:33,791 --> 00:17:35,706 You get the address? 359 00:17:35,750 --> 00:17:37,708 DANNY: I tell you what, I do not believe Pettifer, 360 00:17:37,752 --> 00:17:39,754 not for two seconds, okay? 361 00:17:39,797 --> 00:17:40,929 He had motive, all right? 362 00:17:40,972 --> 00:17:43,062 Lyla, his, uh, his precious, his daughter, 363 00:17:43,105 --> 00:17:44,759 she wanted to leave the plantation-- come on. 364 00:17:44,802 --> 00:17:46,717 If she was desperate to pay off Mr. Pettifer, 365 00:17:46,761 --> 00:17:48,241 then who knows what kind of trouble 366 00:17:48,284 --> 00:17:49,764 that girl got mixed up in. 367 00:17:49,807 --> 00:17:52,419 Probably the kind of trouble make a girl disappear. 368 00:17:57,598 --> 00:17:59,339 DANNY: There's our Fleetmaster. 369 00:18:03,125 --> 00:18:04,648 Shot-out taillight. 370 00:18:05,910 --> 00:18:08,652 And a couple fatheads who look like they enjoy 371 00:18:08,696 --> 00:18:10,176 shooting at cops.STEVE: Yeah, 372 00:18:10,219 --> 00:18:12,134 that's them right there. 373 00:18:12,178 --> 00:18:14,397 DANNY: Guess they're not in the mood to talk.[engine starts] 374 00:18:22,144 --> 00:18:25,060 [siren wailing] 375 00:18:33,938 --> 00:18:35,679 And get closer. 376 00:18:35,723 --> 00:18:37,420 I'm gonna shoot out his tires.All right, all right, all right. 377 00:18:37,464 --> 00:18:39,161 Do whatever you're gonna do, but make it quick. 378 00:18:41,032 --> 00:18:42,947 Whoa, hey! 379 00:18:51,913 --> 00:18:52,957 It's just what I need in my life-- 380 00:18:53,001 --> 00:18:54,524 a nice drive out to the country. 381 00:18:54,568 --> 00:18:56,222 Shut up and shoot, will you? 382 00:18:56,265 --> 00:18:58,049 DANNY: You know, these automobile things-- 383 00:18:58,093 --> 00:19:00,008 they work a lot better when you're actually on the road. 384 00:19:00,051 --> 00:19:01,183 You know what I mean, on the road. 385 00:19:20,681 --> 00:19:22,117 ♪ 386 00:19:32,258 --> 00:19:33,955 [grunts] 387 00:19:42,920 --> 00:19:44,008 Oh, no, no, no. 388 00:19:44,052 --> 00:19:45,793 Steve, it's gonna blow. Get back. 389 00:19:54,280 --> 00:19:55,846 STEVE: They're both dead. 390 00:19:55,890 --> 00:19:57,457 [coughing]Then get out of there! 391 00:19:58,458 --> 00:19:59,937 What are you doing? 392 00:20:04,072 --> 00:20:05,595 You crazy idiot! What are you doing? 393 00:20:05,639 --> 00:20:07,467 [yells] 394 00:20:12,733 --> 00:20:14,169 STEVE: Aw, damn it. 395 00:20:14,213 --> 00:20:16,432 Damn it? How about 396 00:20:16,476 --> 00:20:18,869 "thank you for saving me from being barbecued"? 397 00:20:18,913 --> 00:20:20,262 How about that? 398 00:20:20,306 --> 00:20:22,656 I was trying to get his wallet. 399 00:20:22,699 --> 00:20:24,005 Now our best hope 400 00:20:24,048 --> 00:20:26,442 of ID'ing those guys just went up in smoke. 401 00:20:37,366 --> 00:20:39,368 ♪ 402 00:20:42,284 --> 00:20:43,633 STEVE: Milton. 403 00:20:43,677 --> 00:20:45,026 What? 404 00:20:45,069 --> 00:20:47,463 Come have a look at this. It's pretty bad. 405 00:20:47,507 --> 00:20:49,987 He, uh, he wants me to come over there. 406 00:20:50,031 --> 00:20:53,121 He thinks I'll get sick if I look at his open, 407 00:20:53,164 --> 00:20:55,863 pustulous sore.CUNHA: Most people can't stand 408 00:20:55,906 --> 00:20:57,647 the sight of blood. Nothing to be ashamed of. 409 00:20:57,691 --> 00:20:59,170 Nothing to be ashamed of, buddy. 410 00:20:59,214 --> 00:21:02,173 That's very nice of you, uh, nurse. 411 00:21:02,217 --> 00:21:03,479 You have a nice bedside manner. 412 00:21:03,523 --> 00:21:05,133 You're gonna need it dealing with that guy. 413 00:21:05,176 --> 00:21:06,265 Thanks. 414 00:21:06,308 --> 00:21:07,657 Uh, but for the record... 415 00:21:08,571 --> 00:21:09,964 ...I'm a doctor. 416 00:21:10,007 --> 00:21:11,400 Apologies. 417 00:21:11,444 --> 00:21:12,967 [man yelps] 418 00:21:25,066 --> 00:21:26,415 Bingo. 419 00:21:26,459 --> 00:21:29,157 I need a phone. 420 00:21:29,200 --> 00:21:31,246 There you are. Hey. 421 00:21:31,290 --> 00:21:32,987 Hey. Okay, so, I, uh, roped 422 00:21:33,030 --> 00:21:34,510 Flanagan in to help us, obviously. 423 00:21:34,554 --> 00:21:36,773 So I'm sitting in there and I notice the, uh, the jock guy 424 00:21:36,817 --> 00:21:38,340 getting his arm worked on. I don't know if you see, 425 00:21:38,384 --> 00:21:40,386 Yeah.but his, uh, his girlfriend had this, uh, 426 00:21:40,429 --> 00:21:42,301 letterman sweater on. Anyway, long story short, 427 00:21:42,344 --> 00:21:44,781 made me think of where I seen something like that before. 428 00:21:44,825 --> 00:21:47,871 Take a look at the sweater under her leg. 429 00:21:49,264 --> 00:21:50,918 I see an F. 430 00:21:50,961 --> 00:21:52,093 Uh, what is that a 32? 431 00:21:52,136 --> 00:21:54,225 F 32?Turns out that sweater's 432 00:21:54,269 --> 00:21:55,792 from Franklin High School. 433 00:21:55,836 --> 00:21:57,446 Sent Flanagan down to the library, he picks up 434 00:21:57,490 --> 00:21:59,274 the yearbook from that time... 435 00:21:59,318 --> 00:22:00,971 Went through, looking for a picture of the girl 436 00:22:01,015 --> 00:22:03,147 from that photograph... 437 00:22:04,540 --> 00:22:06,455 Class of 1932. 438 00:22:06,499 --> 00:22:09,110 STEVE: Well, look at that. Alexa Alani. 439 00:22:09,153 --> 00:22:12,156 Wait a minute, Alexa Alani-- why's that name ring a bell? 440 00:22:17,727 --> 00:22:21,122 ♪ Someone like you 441 00:22:21,165 --> 00:22:24,560 ♪ Cures everything gloomy 442 00:22:24,604 --> 00:22:26,562 ♪ Turns wrong into right 443 00:22:26,606 --> 00:22:28,085 ♪ Brightens the night 444 00:22:28,129 --> 00:22:31,959 ♪ Brings happiness to me 445 00:22:32,002 --> 00:22:34,222 ♪ Makes me luckier than throwing a seven ♪ 446 00:22:34,265 --> 00:22:36,311 ♪ Takes me nearer to heaven 447 00:22:36,355 --> 00:22:39,183 ♪ Than anyone's allowed to do 448 00:22:39,227 --> 00:22:41,229 ♪ When your heart is talking 449 00:22:41,272 --> 00:22:44,232 ♪ I feel like I'm walking on a cloud ♪ 450 00:22:44,275 --> 00:22:46,190 ♪ Some lucky someday 451 00:22:46,234 --> 00:22:48,671 ♪ I'll find 452 00:22:48,715 --> 00:22:52,109 ♪ Someone I can boast to... 453 00:22:52,153 --> 00:22:54,808 STEVE: Hey.DANNY: Huh? 454 00:22:54,851 --> 00:22:57,158 That's Earl Blackstone. 455 00:22:57,201 --> 00:22:59,073 I see that. That's-that's not why we're here, though. 456 00:22:59,116 --> 00:23:01,858 Okay? McGarrett? 457 00:23:01,902 --> 00:23:06,210 ♪ You know who, who, who I'll give the most to ♪ 458 00:23:06,254 --> 00:23:09,300 ♪ You prey on my mind, stay till I find ♪ 459 00:23:09,344 --> 00:23:13,000 ♪ Someone like you... 460 00:23:16,264 --> 00:23:19,702 [indistinct chatter] 461 00:23:23,140 --> 00:23:24,446 Hi. 462 00:23:24,490 --> 00:23:26,100 How's everybody doing tonight? 463 00:23:26,143 --> 00:23:29,451 The singer's really something, isn't she? 464 00:23:29,495 --> 00:23:31,235 Oh, you're not gonna introduce me? 465 00:23:31,279 --> 00:23:33,020 Yuki? 466 00:23:33,063 --> 00:23:36,371 This is Detective Steve McGarrett. 467 00:23:36,415 --> 00:23:39,156 He's also the latest example of the harassment I've been 468 00:23:39,200 --> 00:23:41,942 subjected to by his department of degenerate cops. 469 00:23:41,985 --> 00:23:43,378 Earl, it's very simple. 470 00:23:43,422 --> 00:23:46,381 If you want HPD to leave you alone, all you got to do 471 00:23:46,425 --> 00:23:49,297 is not run illegal gambling dens and don't push dope. 472 00:23:49,340 --> 00:23:51,038 Now, that sounds like slander. 473 00:23:51,081 --> 00:23:52,213 Unless of course, 474 00:23:52,256 --> 00:23:53,606 you have some evidence? 475 00:23:53,649 --> 00:23:55,477 No... 476 00:23:55,521 --> 00:24:01,048 Because if you did, I would be in jail instead of sitting here 477 00:24:01,091 --> 00:24:03,050 in this fine establishment with this 478 00:24:03,093 --> 00:24:05,226 beautiful young lady, 479 00:24:05,269 --> 00:24:08,055 sipping on Krug '28. 480 00:24:08,098 --> 00:24:10,405 ♪ Any other boy... 481 00:24:10,449 --> 00:24:12,407 Steven. 482 00:24:12,451 --> 00:24:13,495 Yeah. 483 00:24:13,539 --> 00:24:15,105 Uh, you could, uh, 484 00:24:15,149 --> 00:24:18,326 you know, use the bathroom or something? 485 00:24:18,369 --> 00:24:21,372 Well, Yuki, 486 00:24:21,416 --> 00:24:23,113 it was a pleasure. 487 00:24:23,157 --> 00:24:25,289 Nice to meet you. 488 00:24:25,333 --> 00:24:27,117 ADAM: Good-bye, Detective. 489 00:24:27,161 --> 00:24:28,249 You stay safe now. 490 00:24:30,251 --> 00:24:32,253 '28, huh? 491 00:24:35,561 --> 00:24:38,520 Thanks for the drink, Earl. 492 00:24:38,564 --> 00:24:40,087 I'll see you around. 493 00:24:40,130 --> 00:24:41,392 Yuki. 494 00:24:41,436 --> 00:24:45,135 ♪ Like you for me 495 00:24:45,179 --> 00:24:49,183 ♪ Until I find someone like you. ♪ 496 00:24:51,794 --> 00:24:55,581 [applause] 497 00:24:55,624 --> 00:24:57,539 KAMEKONA: Ladies and gentlemen, 498 00:24:57,583 --> 00:25:02,501 let's hear it once again for the exquisite Alexa Alani. 499 00:25:02,544 --> 00:25:04,241 [applause] 500 00:25:05,286 --> 00:25:07,201 Toodles, boys. 501 00:25:07,244 --> 00:25:09,246 ♪ 502 00:25:18,125 --> 00:25:19,605 DANNY: Nice set. 503 00:25:19,648 --> 00:25:21,215 Yeah. 504 00:25:21,258 --> 00:25:23,826 You only saw the last couple of minutes. 505 00:25:23,870 --> 00:25:25,480 STEVE: Oh, maybe 506 00:25:25,524 --> 00:25:27,221 we could catch the rest of your show some other time. 507 00:25:27,264 --> 00:25:30,354 Say, do you mind if we ask you some questions? 508 00:25:30,398 --> 00:25:32,705 I don't talk to cops. 509 00:25:34,533 --> 00:25:36,317 Good night, Detectives. 510 00:25:36,360 --> 00:25:38,362 Good night. 511 00:25:38,406 --> 00:25:40,364 That went well. 512 00:25:42,715 --> 00:25:44,717 Oh. 513 00:25:47,067 --> 00:25:48,590 Sorry for the secrecy. 514 00:25:48,634 --> 00:25:51,027 There were a lot of eyes on me in that room. 515 00:25:51,071 --> 00:25:52,725 Yes. Yes, there were. 516 00:25:52,768 --> 00:25:54,248 Talking to cops can be bad for your health. 517 00:25:54,291 --> 00:25:55,902 Ah.Figured you'd be calling. 518 00:25:55,945 --> 00:25:59,601 Heard you were going around town asking questions about Lyla. 519 00:25:59,645 --> 00:26:01,429 How did you know her?We were hula girls 520 00:26:01,472 --> 00:26:03,039 in the same show. 521 00:26:03,083 --> 00:26:06,390 She was working two jobs, trying to pay off her father's debts, 522 00:26:06,434 --> 00:26:07,783 make a better life. 523 00:26:07,827 --> 00:26:09,219 DANNY: Well, I got to ask you, 524 00:26:09,263 --> 00:26:12,048 you ever seen her wearing this necklace before? 525 00:26:14,224 --> 00:26:16,444 I was with her the night that photo was taken. 526 00:26:16,487 --> 00:26:17,401 DANNY: Hmm. 527 00:26:17,445 --> 00:26:19,316 We were at the same joint, 528 00:26:19,360 --> 00:26:21,318 the Gator Lounge. 529 00:26:21,362 --> 00:26:24,321 Lyla was over the moon. 530 00:26:24,365 --> 00:26:25,801 Over the moon? 531 00:26:25,845 --> 00:26:28,369 She was in love. 532 00:26:28,412 --> 00:26:31,328 It was around 1:00. She got into a man's fancy new car, 533 00:26:31,372 --> 00:26:32,982 and, uh, 534 00:26:33,026 --> 00:26:35,028 and that was it. 535 00:26:35,071 --> 00:26:38,031 Is that, uh, the guy who gave her the necklace? 536 00:26:38,074 --> 00:26:40,207 Mm-hmm.Same guy, huh? 537 00:26:40,250 --> 00:26:41,817 What was his name? 538 00:26:41,861 --> 00:26:44,428 Would've been a big scandal if people had put it together. 539 00:26:46,300 --> 00:26:48,084 She was seeing...[gunshot] 540 00:26:48,128 --> 00:26:49,520 [gasping] 541 00:26:51,218 --> 00:26:53,350 [tires screeching] 542 00:26:53,394 --> 00:26:55,657 [gunshots]Alexa. Alexa, stay with me. 543 00:26:55,701 --> 00:26:57,920 Stay with me. We're gonna get an ambulance, you understand? 544 00:26:57,964 --> 00:27:00,836 Who was Lyla's boyfriend? What was his name? 545 00:27:00,880 --> 00:27:02,316 James-James. 546 00:27:02,359 --> 00:27:04,274 James? James who? 547 00:27:04,318 --> 00:27:06,320 [gasps] 548 00:27:08,452 --> 00:27:09,976 [siren wailing] 549 00:27:11,020 --> 00:27:14,284 Heads up. 550 00:27:14,328 --> 00:27:17,200 [sighs] 551 00:27:17,244 --> 00:27:18,158 GROVER: I told you guys to drop this 552 00:27:18,201 --> 00:27:19,594 and work the Blackstone case. 553 00:27:19,638 --> 00:27:21,378 Captain, I can explain. 554 00:27:21,422 --> 00:27:24,294 That's okay. I think I can explain it just fine. 555 00:27:24,338 --> 00:27:27,602 Because you two knuckleheads think you know better than me, 556 00:27:27,646 --> 00:27:30,083 now this poor young girl is dead. 557 00:27:30,126 --> 00:27:31,475 That about sum it up? 558 00:27:31,519 --> 00:27:33,086 Let me ask the two of yous 559 00:27:33,129 --> 00:27:37,525 a question: was it worth it? 560 00:27:37,568 --> 00:27:39,919 Whatever information this girl gave you? 561 00:27:39,962 --> 00:27:41,747 You crack the case with it? 562 00:27:41,790 --> 00:27:43,618 No? 563 00:27:43,662 --> 00:27:44,750 No? 564 00:27:48,014 --> 00:27:49,972 Guns and badges. I'm taking yous both off the street 565 00:27:50,016 --> 00:27:51,234 until further notice. 566 00:27:51,278 --> 00:27:52,975 Oh, Cap...Enough! 567 00:27:54,324 --> 00:27:55,935 Guns, badges, now! 568 00:27:55,978 --> 00:27:58,677 Anthony. 569 00:27:58,720 --> 00:28:01,462 I warned yous. 570 00:28:20,394 --> 00:28:22,309 JERRY: So I went through the HPD archives, 571 00:28:22,352 --> 00:28:24,050 pulled everything from around the time 572 00:28:24,093 --> 00:28:25,704 that Lyla Kekoa went missing. 573 00:28:25,747 --> 00:28:29,272 April 10, 1932, James Whitmour receives 574 00:28:29,316 --> 00:28:31,884 a brand-new Phantom II 575 00:28:31,927 --> 00:28:32,972 for his 25th birthday. 576 00:28:33,015 --> 00:28:34,930 That is definitely a "fancy car." 577 00:28:34,974 --> 00:28:36,279 That's our James. 578 00:28:36,323 --> 00:28:39,848 Whitmour? Whit... Is this kid the son of, uh, 579 00:28:39,892 --> 00:28:42,808 uh, Clarence Whitmour, the casino man? 580 00:28:42,851 --> 00:28:45,158 Mobster, you mean? Yeah, the very same. 581 00:28:45,201 --> 00:28:47,900 In fact, his pops is the one that bought him that car. 582 00:28:47,943 --> 00:28:49,771 Well, who's the broad? 583 00:28:49,815 --> 00:28:53,819 That would be James's fiancée, Ellen DeBecker, 584 00:28:53,862 --> 00:28:57,039 of the DeBecker diamond fortune. 585 00:28:57,083 --> 00:29:00,695 Okay. Well, if I was engaged to her, 586 00:29:00,739 --> 00:29:03,002 I'd be keeping my hula girlfriend a secret, too. 587 00:29:03,045 --> 00:29:04,655 Good work, Flanagan. It looks like we need to talk 588 00:29:04,699 --> 00:29:06,005 to James Whitmour. 589 00:29:06,048 --> 00:29:07,528 Yeah, one problem with that. 590 00:29:07,571 --> 00:29:09,051 He's dead. 591 00:29:09,095 --> 00:29:11,619 He's dead.This ran in the late edition 592 00:29:11,662 --> 00:29:15,928 of the Honolulu Star, April 18, 1932. 593 00:29:15,971 --> 00:29:18,974 STEVE: April 18.STEVE: That's-that's the same day 594 00:29:19,018 --> 00:29:20,367 that Lyla went missing. 595 00:29:20,410 --> 00:29:21,934 JERRY: The crime scene report states 596 00:29:21,977 --> 00:29:25,851 that James Whitmour was found by a beat cop at 3:30 a.m. 597 00:29:25,894 --> 00:29:28,201 in an alley in Hell's Half-Acre. 598 00:29:28,244 --> 00:29:32,335 C.O.D., multiple gunshot wounds, mostly likely tommy gun. 599 00:29:32,379 --> 00:29:34,381 A tommy gun, you say? 600 00:29:34,424 --> 00:29:37,863 Where's the blood, Flanagan? 601 00:29:37,906 --> 00:29:40,039 If he was hit by a tommy gun, there'd be 602 00:29:40,082 --> 00:29:41,997 a big pool of blood under the body. 603 00:29:42,041 --> 00:29:44,086 Show me the autopsy report. 604 00:29:48,874 --> 00:29:52,703 Okay. Right here, look at this: 605 00:29:52,747 --> 00:29:55,054 "Liver mortis observed 606 00:29:55,097 --> 00:29:58,666 in the posterior and lumbar." 607 00:29:58,709 --> 00:30:00,886 Which means that he would've had to have been sitting down 608 00:30:00,929 --> 00:30:02,539 when he was shot. 609 00:30:02,583 --> 00:30:05,368 Yes, indeed, but the previous photo you showed us, Flanagan, 610 00:30:05,412 --> 00:30:07,893 he was clearly lying facedown in the street. 611 00:30:07,936 --> 00:30:09,546 So someone moved the body. 612 00:30:09,590 --> 00:30:13,855 Maybe he was sitting in that fancy car when he got shot. 613 00:30:13,899 --> 00:30:16,989 If Lyla Kekoa left the club with James that night, 614 00:30:17,032 --> 00:30:19,034 it's possible that she was inside of that car 615 00:30:19,078 --> 00:30:21,515 when the hit went down. 616 00:30:21,558 --> 00:30:23,560 It's possible.[phone ringing] 617 00:30:26,563 --> 00:30:28,914 Yes, hello. This is McGarrett. 618 00:30:30,959 --> 00:30:33,788 Doctor, are you 100% sure? 619 00:30:33,832 --> 00:30:37,879 No, no, I appreciate the call. Thank you. 620 00:30:37,923 --> 00:30:40,490 That was Dr. Shinseki, from the coroner's office. 621 00:30:40,534 --> 00:30:42,710 He just told me off the record that he has managed to I.D. 622 00:30:42,753 --> 00:30:44,755 one of the perps from the Fleetmaster crash 623 00:30:44,799 --> 00:30:46,235 by his fingerprints. 624 00:30:46,279 --> 00:30:49,108 The man was a known associate of Clarence Whitmour. 625 00:30:49,151 --> 00:30:51,719 And if I don't miss my guess, 626 00:30:51,762 --> 00:30:56,376 Clarence Whitmour knows exactly who killed his son. 627 00:30:56,419 --> 00:30:58,073 It was Earl Blackstone. 628 00:30:58,117 --> 00:30:59,205 It is common knowledge 629 00:30:59,248 --> 00:31:00,902 that there has been a feud 630 00:31:00,946 --> 00:31:03,992 between these two families since 1932. 631 00:31:04,036 --> 00:31:07,082 What odds do you want, on this being the spark 632 00:31:07,126 --> 00:31:08,823 that ignited the whole thing? 633 00:31:08,867 --> 00:31:10,738 All right, let's say Lyla was in that car. 634 00:31:10,781 --> 00:31:12,914 All right, makes sense to me that Whitmour would want 635 00:31:12,958 --> 00:31:14,611 to make the whole thing disappear because he would not 636 00:31:14,655 --> 00:31:17,571 want people knowing that his son was messing with a hula girl. 637 00:31:17,614 --> 00:31:20,139 So the crime wasn't the murder, it was the cover-up. 638 00:31:20,182 --> 00:31:23,229 Exactly. We need to go and talk to Clarence Whitmour. 639 00:31:23,272 --> 00:31:25,013 Because you know what this means? 640 00:31:25,057 --> 00:31:26,885 He knows what happened to Lyla Kekoa. 641 00:31:45,338 --> 00:31:47,383 ♪ 642 00:32:02,224 --> 00:32:04,226 [whistles] 643 00:32:09,144 --> 00:32:11,146 ♪ 644 00:32:41,046 --> 00:32:43,004 ♪ 645 00:33:12,251 --> 00:33:14,079 ♪ 646 00:33:41,715 --> 00:33:43,804 You think we got everyone? 647 00:33:45,762 --> 00:33:47,242 [groans] 648 00:33:48,852 --> 00:33:50,419 Yeah, I do now. 649 00:33:50,463 --> 00:33:53,944 If Whitmour was putting up this much resistance, 650 00:33:53,988 --> 00:33:56,730 it can only mean one thing.Yeah, he's still in the house. 651 00:33:56,773 --> 00:33:58,819 [grunts] 652 00:33:58,862 --> 00:34:00,342 STEVE: Lyla Kekoa. 653 00:34:00,386 --> 00:34:01,996 What happened to her? 654 00:34:05,347 --> 00:34:07,610 Huh? 655 00:34:09,134 --> 00:34:11,049 Mr. Cooper, one or two?Oh. 656 00:34:11,092 --> 00:34:12,746 I-I would say let's go with three... 657 00:34:12,789 --> 00:34:15,575 Three?...'cause time is of the essence. 658 00:34:15,618 --> 00:34:17,316 And hey, I'm no, uh, I'm no math wiz, 659 00:34:17,359 --> 00:34:19,144 but I believe that puts your odds 660 00:34:19,187 --> 00:34:21,885 at, like, uh, 50-50, you know? 661 00:34:23,104 --> 00:34:24,236 Three it is. 662 00:34:24,279 --> 00:34:25,193 [pistol clicks] 663 00:34:25,237 --> 00:34:28,327 Now the odds are slightly worse. 664 00:34:28,370 --> 00:34:30,285 You're crazy. You can't do this. 665 00:34:30,329 --> 00:34:31,939 You're supposed to be cops. 666 00:34:31,982 --> 00:34:34,811 Cops? What, you see any badges? 667 00:34:34,855 --> 00:34:36,291 I don't, I don't have a badge. 668 00:34:36,335 --> 00:34:37,292 You? 669 00:34:37,336 --> 00:34:38,424 No, no badges. 670 00:34:38,467 --> 00:34:41,166 No, I don't have a badge.[pistol cocks] 671 00:34:41,209 --> 00:34:44,212 Okay, okay, I'll tell you what you want. 672 00:34:44,256 --> 00:34:46,040 What?I'll tell you what you want. 673 00:34:46,084 --> 00:34:47,737 Oh, good. Okay. Thank you very much. 674 00:34:47,781 --> 00:34:52,829 Your son, James, was in a relationship with Lyla Kekoa. 675 00:34:52,873 --> 00:34:54,962 They were together the night he was gunned down. 676 00:34:55,005 --> 00:34:58,183 In fact, he was driving a very nice, new Rolls Phantom II 677 00:34:58,226 --> 00:34:59,445 that you bought him. 678 00:34:59,488 --> 00:35:01,577 My guess is that both of those kids 679 00:35:01,621 --> 00:35:04,189 were killed inside of that vehicle. 680 00:35:04,232 --> 00:35:05,755 DANNY: You got word of it, 681 00:35:05,799 --> 00:35:08,932 you know, told your goons to go tidy it up. 682 00:35:08,976 --> 00:35:10,978 Make it look like he was all by himself. 683 00:35:11,021 --> 00:35:13,328 STEVE: I mean, losing a son is one thing... 684 00:35:14,764 --> 00:35:16,897 ...but covering up a scandal that comes from 685 00:35:16,940 --> 00:35:18,420 an engaged man being found dead 686 00:35:18,464 --> 00:35:22,032 next to his hula girl sweetheart... 687 00:35:22,076 --> 00:35:24,296 You made sure that secret died with your son. 688 00:35:24,339 --> 00:35:25,688 You buried it that night. 689 00:35:28,300 --> 00:35:31,085 Where is she, Mr. Whitmour? 690 00:35:32,478 --> 00:35:34,436 What'd you do with Lyla's body? 691 00:35:37,439 --> 00:35:39,180 [pistol cocks] 692 00:35:43,141 --> 00:35:47,188 Okay, I'll tell you what happened to her. 693 00:35:47,232 --> 00:35:49,886 [air raid siren blaring] 694 00:35:54,239 --> 00:35:56,154 Stay. 695 00:36:08,905 --> 00:36:10,211 DANNY: What the hell is going on? 696 00:36:10,255 --> 00:36:14,259 They're attacking Pearl Harbor. 697 00:36:16,261 --> 00:36:19,046 [truck beeping] 698 00:36:20,395 --> 00:36:22,397 [garbage cans crashing] 699 00:36:42,852 --> 00:36:44,158 Hey, look at this. I'm, uh, 700 00:36:44,202 --> 00:36:46,639 doing my own research on Chang Apana. 701 00:36:46,682 --> 00:36:48,945 It's actually, uh, 702 00:36:48,989 --> 00:36:50,382 it's a good-- W-What's the matter with you? 703 00:36:50,425 --> 00:36:52,210 I think I just solved this case. 704 00:36:52,253 --> 00:36:53,559 I think I know what happened to Lyla Kekoa. 705 00:37:03,046 --> 00:37:04,004 STEVE: All right, now, bear with me. 706 00:37:04,047 --> 00:37:06,920 Finding the car is the key 707 00:37:06,963 --> 00:37:10,053 to finding out what happened to Lyla. 708 00:37:10,097 --> 00:37:11,185 Let me just stop you for one second. 709 00:37:11,229 --> 00:37:12,317 Just, I just want to be clear. 710 00:37:12,360 --> 00:37:13,883 Um, Chang Apana, 711 00:37:13,927 --> 00:37:16,103 this brilliant detective... 712 00:37:16,146 --> 00:37:17,539 he was HPD's finest. 713 00:37:17,583 --> 00:37:19,149 You know, greatest of all time. 714 00:37:19,193 --> 00:37:20,325 He couldn't solve this case, but you, uh... 715 00:37:20,368 --> 00:37:22,892 you did it in your sleep? 716 00:37:22,936 --> 00:37:24,154 I know this sounds crazy, but I'm telling you 717 00:37:24,198 --> 00:37:26,026 this was all in the file. 718 00:37:26,069 --> 00:37:28,246 It's nuts. I mean, it was like 719 00:37:28,289 --> 00:37:30,073 a bunch of pieces to a puzzle. 720 00:37:30,117 --> 00:37:31,161 I just had to put 'em together. 721 00:37:31,205 --> 00:37:34,164 What? Why with the face? 722 00:37:34,208 --> 00:37:37,167 Nothing. I-I just realized I'm not gonna get any peace 723 00:37:37,211 --> 00:37:40,562 until you continue, and I let you finish this thing. 724 00:37:40,606 --> 00:37:42,303 So, please, go ahead.Thank you, Daniel. 725 00:37:42,347 --> 00:37:46,525 Okay, on the night that Lyla Kekoa went missing 726 00:37:46,568 --> 00:37:48,875 and James Whitmour got murdered, 727 00:37:48,918 --> 00:37:50,485 they were last seen, the two of them, 728 00:37:50,529 --> 00:37:53,183 getting into James's Rolls-Royce Phantom.Okay. 729 00:37:53,227 --> 00:37:57,579 Now, James's body was found sometime the next morning. 730 00:37:57,623 --> 00:37:59,059 But Lyla Kekoa, never seen or heard of ever again. 731 00:37:59,102 --> 00:38:00,930 Nor was the Rolls-Royce Phantom-- 732 00:38:00,974 --> 00:38:02,280 a very distinctive car 733 00:38:02,323 --> 00:38:04,282 that would have attracted a lot of attention. 734 00:38:04,325 --> 00:38:05,979 I don't care how distinctive the car was, 735 00:38:06,022 --> 00:38:08,024 finding a 90-year-old automobile is basically impossible. 736 00:38:08,068 --> 00:38:09,939 It could be in a million different pieces. 737 00:38:09,983 --> 00:38:11,898 It could be in a million different places...Exactly. 738 00:38:11,941 --> 00:38:15,031 Okay, James Whitmour died behind the wheel of that car. 739 00:38:15,075 --> 00:38:17,164 Multiple gunshot wounds. They hit him with a machine gun. 740 00:38:17,207 --> 00:38:18,426 Which means those bullets had to 741 00:38:18,470 --> 00:38:19,558 cut through the frame of the car, 742 00:38:19,601 --> 00:38:21,124 through the windshield to get to him. 743 00:38:21,168 --> 00:38:22,517 Oh, so a 90-year-old car with bullet holes. 744 00:38:22,561 --> 00:38:23,866 You should have just said that. 745 00:38:23,910 --> 00:38:25,520 That doesn't make it that much easier. 746 00:38:25,564 --> 00:38:27,087 Whitmour senior orders the cleanup. 747 00:38:27,130 --> 00:38:29,132 Okay, he has to get Lyla and the Rolls off the road 748 00:38:29,176 --> 00:38:31,961 before this tragedy turns into a scandal. 749 00:38:32,005 --> 00:38:34,573 Now, like the driver, the car is riddled with bullets, riddled. 750 00:38:34,616 --> 00:38:36,749 It can't be drivable. 751 00:38:36,792 --> 00:38:38,228 So, how do you get rid of a wrecked car? 752 00:38:38,272 --> 00:38:39,708 You tow it.You tow it. 753 00:38:39,752 --> 00:38:41,667 That's what you do, you tow it. 754 00:38:43,669 --> 00:38:47,107 One of Whitmour senior's listed companies is a haulage firm. 755 00:38:47,150 --> 00:38:48,587 Now, I'm going through their old log books, 756 00:38:48,630 --> 00:38:49,936 and I find a record 757 00:38:49,979 --> 00:38:52,155 of a journey made from downtown Honolulu 758 00:38:52,199 --> 00:38:54,419 to the Whitmour estate that very same night. 759 00:38:54,462 --> 00:38:57,247 So you think that the car was put on the estate somewhere? 760 00:38:57,291 --> 00:39:00,076 A dead body, blood, shot-up car-- 761 00:39:00,120 --> 00:39:02,862 it's got to be put somewhere no one can find it. Right? 762 00:39:02,905 --> 00:39:06,169 January 23, 1932. 763 00:39:06,213 --> 00:39:09,956 Whitmour senior submits plans to the local zoning commission 764 00:39:09,999 --> 00:39:11,871 for a swimming pool to be built on the estate. 765 00:39:11,914 --> 00:39:14,221 Now, according to financial records, 766 00:39:14,264 --> 00:39:18,007 he hired a company to, uh, to start work on said project. 767 00:39:18,051 --> 00:39:20,053 Check this out. 768 00:39:23,186 --> 00:39:25,058 No pool. 769 00:39:25,101 --> 00:39:26,668 No pool. 770 00:39:26,712 --> 00:39:28,714 [men shouting] 771 00:39:37,113 --> 00:39:39,072 DANNY: Unbelievable.STEVE: What? 772 00:39:39,115 --> 00:39:41,814 You did it, you solved a 90-year-old cold case. 773 00:39:41,857 --> 00:39:44,860 STEVE: I didn't solve it. 774 00:39:44,904 --> 00:39:47,907 I just got it over the finish line. 775 00:40:07,927 --> 00:40:09,929 ♪ 776 00:40:39,567 --> 00:40:42,875 PASTOR: "The Lord is my shepherd, I shall not want. 777 00:40:42,918 --> 00:40:46,182 "He maketh me lie down in green pastures: 778 00:40:46,226 --> 00:40:48,228 He leadeth me beside..." 779 00:40:48,271 --> 00:40:50,273 ♪ 780 00:41:03,765 --> 00:41:05,201 [sighs]Okay... 781 00:41:05,245 --> 00:41:07,813 what's the problem? 782 00:41:07,856 --> 00:41:11,425 I don't know, look, this case, this case. 783 00:41:13,688 --> 00:41:16,735 This case has got me thinking about 784 00:41:16,778 --> 00:41:19,999 what I really want to do with my time, okay. 785 00:41:20,042 --> 00:41:22,262 What you want to do with your time?Yeah. 786 00:41:22,305 --> 00:41:23,742 [chuckles] 787 00:41:23,785 --> 00:41:25,961 Your time?What are you laughing at? 788 00:41:26,005 --> 00:41:29,399 'Cause, you know, you got, you got two jobs, 789 00:41:29,443 --> 00:41:32,490 and-and now you're solving cases in your sleep. 790 00:41:32,533 --> 00:41:34,317 You don't have any time.That's not what I'm talking about. 791 00:41:34,361 --> 00:41:35,623 That's not what I mean.What are you talking about? 792 00:41:35,667 --> 00:41:37,973 I'm talking about my grandfather.Uh-huh. 793 00:41:38,017 --> 00:41:41,020 Okay, what about him? 794 00:41:41,063 --> 00:41:43,501 He would have given anything to be a cop, that guy. 795 00:41:43,544 --> 00:41:44,937 You know what he gave? He gave his life 796 00:41:44,980 --> 00:41:46,155 fighting for this country. 797 00:41:46,199 --> 00:41:48,593 And then here I am, I got the badge. 798 00:41:48,636 --> 00:41:50,682 I got this great job. 799 00:41:50,725 --> 00:41:53,206 What am I doing running a restaurant, Danny? 800 00:41:53,249 --> 00:41:55,251 What am I doing? 801 00:41:57,558 --> 00:41:59,125 Uh, is that a joke, or... 802 00:41:59,168 --> 00:42:00,430 No, it's not a joke. And I'm really sorry. 803 00:42:00,474 --> 00:42:01,910 I know you're gonna be mad. 804 00:42:01,954 --> 00:42:04,696 Danny, being a cop is all I know now. 805 00:42:04,739 --> 00:42:06,306 And I love my job. 806 00:42:06,349 --> 00:42:08,743 Why am I gonna walk away from it? 807 00:42:10,266 --> 00:42:11,746 Dude, I'm sorry. I really am sorry. 808 00:42:11,790 --> 00:42:13,792 I didn't... 809 00:42:16,142 --> 00:42:17,143 You're mad, right? 810 00:42:17,186 --> 00:42:20,233 If you're out, I'm out. 811 00:42:20,276 --> 00:42:21,930 What did you say? 812 00:42:21,974 --> 00:42:23,279 If you're out, I'm out. 813 00:42:23,323 --> 00:42:24,542 I thought you were sick of dodging bullets. 814 00:42:24,585 --> 00:42:26,108 You told me you didn't want to get shot at. 815 00:42:26,152 --> 00:42:27,370 I'd-I'd rather die from a bullet 816 00:42:27,414 --> 00:42:29,982 than die from the stress of running this place. 817 00:42:30,025 --> 00:42:31,810 Really? Seriously?Yeah. 818 00:42:31,853 --> 00:42:33,376 What about the... I mean, we got... 819 00:42:33,420 --> 00:42:34,987 Kamekona calls me, like, twice a day. 820 00:42:35,030 --> 00:42:37,511 He wants to buy us out of our share, so...[claps] 821 00:42:37,555 --> 00:42:41,297 Don't move, don't move. 822 00:42:41,341 --> 00:42:44,344 Okay. 823 00:42:44,387 --> 00:42:45,867 To-to us...Okay. Yes. 824 00:42:45,911 --> 00:42:48,304 ...and our very short and-and beautiful 825 00:42:48,348 --> 00:42:50,524 but successful run.Yes. Passionate. 826 00:42:50,568 --> 00:42:53,005 Passionate, successful run...Yes. 827 00:42:53,048 --> 00:42:54,223 ...as restaurateurs. 828 00:42:54,267 --> 00:42:56,399 And, if I may... 829 00:42:56,443 --> 00:42:58,140 to knowing when to quit. 830 00:42:58,184 --> 00:42:59,925 DANNY: Cheers.STEVE: Cheers. 831 00:43:12,372 --> 00:43:15,331 Captioning sponsored by CBS 832 00:43:15,375 --> 00:43:18,378 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.