All language subtitles for Haunting.On.Fraternity.Row.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:00:33,337 --> 00:00:38,337 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:41,174 --> 00:00:43,208 All units on patrol respond... 4 00:00:43,210 --> 00:00:47,178 to Sigma Tau fraternity house, 12 Summit Avenue. 5 00:00:47,180 --> 00:00:50,815 Mass casualties occurring at this time. 6 00:00:50,817 --> 00:00:53,084 Receiving multiple 911 calls. 7 00:00:53,086 --> 00:00:57,021 116 responding. 8 00:00:57,023 --> 00:00:58,956 No further information... 9 00:00:58,958 --> 00:01:00,858 from callers, proceed with caution. 10 00:01:04,298 --> 00:01:06,165 237 in route. 11 00:01:09,336 --> 00:01:11,370 Advise if you need any other agencies... 12 00:01:11,372 --> 00:01:13,172 dispatched for backup. 13 00:02:30,250 --> 00:02:31,951 Agh! Shh. 14 00:02:52,706 --> 00:02:58,276 Fuck, you think this shit's funny? This is my thesis, man! 15 00:02:58,278 --> 00:03:01,213 What are you doing? It's a prank. It's me, Dougie. 16 00:03:01,215 --> 00:03:02,614 Yeah? It's a prank? It's a prank about this! 17 00:03:04,284 --> 00:03:06,284 No, no, no, no, no! What did you do?! 18 00:03:06,286 --> 00:03:08,587 It was a joke, that's Dougie, man. 19 00:03:08,589 --> 00:03:11,556 Oh my God, you killed him. 20 00:03:11,558 --> 00:03:14,726 Oh fuck, I gotta hide the body. 21 00:03:14,728 --> 00:03:16,695 I gotta hide the fuckin' body, Wiggles! 22 00:03:16,697 --> 00:03:18,330 Tanner! Tanner! 23 00:03:20,133 --> 00:03:23,702 Oh! Oh, shit! Oh, did you see his face? 24 00:03:23,704 --> 00:03:25,404 That's gonna be cash money. 25 00:03:25,406 --> 00:03:27,239 That's 3 million views out the gate, easily. 26 00:03:27,241 --> 00:03:29,541 Oh, we're gonna get so paid for this. 27 00:03:29,543 --> 00:03:33,110 And the luau gods have blessed us again. 28 00:03:33,112 --> 00:03:35,112 You were prankin' me? 29 00:03:35,114 --> 00:03:38,115 That was good. It went better than I thought it would go. 30 00:03:38,117 --> 00:03:40,017 I thought it went the best it could've gone. 31 00:03:40,019 --> 00:03:41,586 What's up? What's up, Victor? 32 00:03:41,588 --> 00:03:45,357 We're now exiting the red light district, Wiggles. 33 00:03:45,359 --> 00:03:47,091 Uh, you're not allowed in here 'til you're a senior. 34 00:03:47,093 --> 00:03:49,026 Yes, sir. 35 00:03:49,028 --> 00:03:51,563 Unless he's accompanied by one of us. This is obviously okay. 36 00:03:51,565 --> 00:03:52,564 Bakowski! 37 00:03:52,566 --> 00:03:53,998 Aw, did he puke again? 38 00:03:54,000 --> 00:03:55,267 Aw, you puke, you get the balls. 39 00:03:55,269 --> 00:03:56,936 Carlito, Beefcake. 40 00:04:00,774 --> 00:04:04,074 Hey, uh, asswipe. Huh? 41 00:04:04,076 --> 00:04:06,076 Turn the fuck around! Thank you! 42 00:04:06,078 --> 00:04:07,746 Jesus! That could've been you. 43 00:04:07,748 --> 00:04:10,317 What's up, man? Yo, what's up, amigos? 44 00:04:11,452 --> 00:04:12,686 Timmy! 45 00:04:14,688 --> 00:04:17,021 Woo-hoo-hoo! 46 00:04:17,023 --> 00:04:18,090 Let's fuckin' luau! 47 00:04:20,360 --> 00:04:23,295 Aw, Doug, that's animal cruelty, bro. 48 00:04:23,297 --> 00:04:25,297 Dude, they eat the green shit, alright? 49 00:04:25,299 --> 00:04:26,565 It's full of vitamins. 50 00:04:26,567 --> 00:04:30,635 Oh hey, it's Jason. 51 00:04:30,637 --> 00:04:32,206 Is he sleeping? He's sleeping. 52 00:04:36,710 --> 00:04:38,278 What better way to start the day? 53 00:04:53,560 --> 00:04:57,061 Woo-hoo! Are you kidding me? 54 00:04:57,063 --> 00:05:01,065 Are you fucking kidding me? What did you do? 55 00:05:01,067 --> 00:05:03,268 Wake and bake, yo. Rise and shine! 56 00:05:03,270 --> 00:05:04,803 It's the fuckin' luau party! 57 00:05:04,805 --> 00:05:06,271 It's working! 58 00:05:08,408 --> 00:05:11,209 Aw shit, J, you alright, bro? 59 00:05:11,211 --> 00:05:13,347 Jason, are you okay, man? 60 00:05:18,418 --> 00:05:21,319 I feel good. 61 00:05:21,321 --> 00:05:22,656 I feel really good. 62 00:05:24,424 --> 00:05:26,791 What the fuck is Wiggles doing in my room? 63 00:05:26,793 --> 00:05:29,093 Can't believe you got the pledges doing this. 64 00:05:29,095 --> 00:05:31,765 Please don't ruin a gift that I'm making for you, thank you. 65 00:05:35,134 --> 00:05:37,335 Whoa. Why so many cameras? 66 00:05:37,337 --> 00:05:39,471 This is our last fuckin' luau. Mm-hm. 67 00:05:39,473 --> 00:05:44,843 It deserves to be... no, it demands to be remembered. 68 00:05:44,845 --> 00:05:48,213 You will all thank me for making this fuckin' luau movie... 69 00:05:48,215 --> 00:05:50,114 because this is gonna be the best night of our lives. 70 00:05:50,116 --> 00:05:51,883 All right fine, but you gotta promise me that no one's... 71 00:05:51,885 --> 00:05:53,818 gonna see this except for us, 'cause it'll ruin my life. 72 00:05:53,820 --> 00:05:56,488 I mean, all of ours, seriously. 73 00:05:56,490 --> 00:05:58,323 I know, I know, you're gonna be a big-time doctor, I get it. 74 00:05:58,325 --> 00:05:59,624 Trust, I know what I'm doing. 75 00:05:59,626 --> 00:06:01,293 Trust, he knows what he's doing. Thank you. 76 00:06:01,295 --> 00:06:03,728 Trying to immortalize you, man. 77 00:06:03,730 --> 00:06:06,333 Let's do that in the kitchen, I'm starving. 78 00:06:19,546 --> 00:06:22,414 Oh this is some exciting stuff, huh? 79 00:06:22,416 --> 00:06:24,349 Dude, it's act one. We're meeting all the characters. 80 00:06:24,351 --> 00:06:29,554 Okay well, get to know this character. 81 00:06:29,556 --> 00:06:32,824 Oh God, he's just diggin' her out. 82 00:06:32,826 --> 00:06:34,191 Yo, yo, yo! 83 00:06:34,193 --> 00:06:35,192 Ay! 84 00:06:35,194 --> 00:06:36,494 What the fuck is this? 85 00:06:36,496 --> 00:06:40,197 I thought this was just for the party, man. 86 00:06:40,199 --> 00:06:42,500 Yeah, the party started, my brotha. 87 00:06:42,502 --> 00:06:43,868 Alright, well keep me the fuck out of it... 88 00:06:43,870 --> 00:06:45,737 'cause I wanna keep my legacy intact. 89 00:06:45,739 --> 00:06:47,505 Yeah, the legacy of Liza. 90 00:06:47,507 --> 00:06:50,442 Well, yeah, the legacy that you guys can tell your mommies... 91 00:06:50,444 --> 00:06:53,445 and your daddies about when you move back home after college... 92 00:06:53,447 --> 00:06:56,748 and I am working at the richest hedge fund in New York City. 93 00:06:56,750 --> 00:06:58,750 Wait, were you just with Liza's dad? 94 00:06:58,752 --> 00:07:01,753 Oh yeah. We were cruisin' at 10,000 feet, man. 95 00:07:01,755 --> 00:07:02,754 Pretty sick. 96 00:07:02,756 --> 00:07:03,755 You took the copter? 97 00:07:03,757 --> 00:07:05,824 Yeah, well I... I took it there. 98 00:07:05,826 --> 00:07:08,460 I had to hoof it back, but it was so fuckin' worth it. 99 00:07:08,462 --> 00:07:10,695 Bro, don't forget your promise, alright? 100 00:07:10,697 --> 00:07:14,466 When you start meltin' gold, you're buying me a jet ski. 101 00:07:14,468 --> 00:07:16,267 Are you kiddin' me? 102 00:07:16,269 --> 00:07:18,470 When I start meltin' gold, you get a jet ski. 103 00:07:18,472 --> 00:07:19,738 Ay! 104 00:07:19,740 --> 00:07:21,840 You get a jet ski! You get a jet ski! 105 00:07:21,842 --> 00:07:23,375 You get a jet ski! 106 00:07:23,377 --> 00:07:24,743 Everyone gets a jet ski! 107 00:07:24,745 --> 00:07:26,277 We all get jet skis! 108 00:07:26,279 --> 00:07:27,912 But I... I'm serious... 109 00:07:27,914 --> 00:07:30,248 Liza is the greatest thing that's ever happened to me. 110 00:07:30,250 --> 00:07:31,249 Oh. 111 00:07:31,251 --> 00:07:32,250 I love her so much. 112 00:07:32,252 --> 00:07:33,518 Yup. 113 00:07:33,520 --> 00:07:35,253 I actually need this for beer so.... 114 00:07:35,255 --> 00:07:36,554 We need to do a beer run. 115 00:07:36,556 --> 00:07:38,590 Ah, here you go, brother. 116 00:07:38,592 --> 00:07:41,426 I'm gonna miss this and I you guys are my brothers, you know. 117 00:07:41,428 --> 00:07:42,894 You're my boys. 118 00:07:42,896 --> 00:07:44,796 Dude this is like the last luau. That's kinda sad. 119 00:07:44,798 --> 00:07:46,998 Yeah, it went by really, really fast. 120 00:07:47,000 --> 00:07:50,268 Well, then, let's make sure we fuck shit up... 121 00:07:50,270 --> 00:07:53,271 and don't remember anything in the morning. 122 00:07:53,273 --> 00:07:56,708 One, two, three, the party luau! 123 00:07:56,710 --> 00:07:58,610 I'm sure that like lots of people haven't heard... 124 00:07:58,612 --> 00:08:00,845 anything yet, you know, it could take months and months... 125 00:08:00,847 --> 00:08:02,580 especially with like different schools. 126 00:08:02,582 --> 00:08:03,915 I don't know, man... 127 00:08:03,917 --> 00:08:06,518 I think they all do this around the same time... 128 00:08:06,520 --> 00:08:08,853 I mean first they send out the acceptance letters, that's now.. 129 00:08:08,855 --> 00:08:10,789 and then the rejection ones. 130 00:08:10,791 --> 00:08:12,524 But you haven't gotten either yet, so you're tight. 131 00:08:12,526 --> 00:08:14,693 No, but I saw this threat and people were saying... 132 00:08:14,695 --> 00:08:16,895 that they already got their letters and shit. 133 00:08:16,897 --> 00:08:20,565 Whoa, dude! Just hold on a second, don't come out. 134 00:08:20,567 --> 00:08:22,000 What the fuck, man? 135 00:08:22,002 --> 00:08:24,035 Have you been shitting this whole time? 136 00:08:24,037 --> 00:08:25,770 Dude, I'm not shitting. 137 00:08:25,772 --> 00:08:27,939 I'm pooping, alright? There's a big difference. 138 00:08:27,941 --> 00:08:29,808 It went right in the water. There's no smell. 139 00:08:29,810 --> 00:08:31,810 I probably don't even have to wipe. 140 00:08:31,812 --> 00:08:35,513 We're like real brothers. Half brothers. 141 00:08:35,515 --> 00:08:36,681 Still, real brothers. 142 00:08:46,393 --> 00:08:49,527 Hey, honey, just got your text. I'm so sorry. 143 00:08:49,529 --> 00:08:50,695 You weren't waiting long, were you? 144 00:08:50,697 --> 00:08:53,531 Sort of... ugh, what is this? 145 00:08:53,533 --> 00:08:55,366 Remember, it's Dougie's little art project. 146 00:08:55,368 --> 00:08:56,901 Oh, whatever. How did it go with my dad? 147 00:08:56,903 --> 00:08:59,037 Good, yeah. I got to the airport safely. It was a lot of fun. 148 00:08:59,039 --> 00:09:01,539 And did he say anything? 149 00:09:01,541 --> 00:09:04,542 Um yeah, sorta not really. I had to ride with the luggage... 150 00:09:04,544 --> 00:09:06,444 and like he was on his phone the whole time. 151 00:09:06,446 --> 00:09:08,613 He's like such an important guy that it was... it was cool. 152 00:09:08,615 --> 00:09:09,948 It was very, very fun. 153 00:09:09,950 --> 00:09:10,949 He said to stay in touch. 154 00:09:10,951 --> 00:09:12,784 Oh baby, that's perfect! 155 00:09:12,786 --> 00:09:15,086 Hello, hello, my KLP beauties. 156 00:09:15,088 --> 00:09:17,589 How are we on this fine luau morning? 157 00:09:17,591 --> 00:09:20,492 Uh, sober as fuck, where's the booze? 158 00:09:20,494 --> 00:09:22,060 Maggie, I like the way you think. 159 00:09:22,062 --> 00:09:23,695 You should follow me. 160 00:09:23,697 --> 00:09:25,497 In fact, why don't all of you follow me? 161 00:09:25,499 --> 00:09:27,098 No... hold on. 162 00:09:27,100 --> 00:09:30,535 I brought my pledges to help set up the fucking luau. 163 00:09:30,537 --> 00:09:32,771 I mean, they'll clean toilets, do dishes, laundry. 164 00:09:32,773 --> 00:09:34,372 Get these bitches dirty! 165 00:09:34,374 --> 00:09:36,641 No, we don't need them to clean the toilets.... 166 00:09:36,643 --> 00:09:39,946 No, Grant, seriously, these girls suck. 167 00:09:42,682 --> 00:09:44,482 You shits think you're fucking good enough... 168 00:09:44,484 --> 00:09:47,385 for Kappa Lambda Phi, but you're literally the most boring... 169 00:09:47,387 --> 00:09:49,788 awkward group of sluts I've ever seen. 170 00:09:49,790 --> 00:09:52,924 I want this place sparkling now! Okay. 171 00:09:52,926 --> 00:09:54,759 Okay, we got a lot to do so Tanner's gonna show you around. 172 00:09:54,761 --> 00:09:55,994 He'll take care of you. 173 00:09:55,996 --> 00:09:58,763 Yeah, alright, follow me, ladies. 174 00:10:13,613 --> 00:10:15,146 All right, boys. 175 00:10:15,148 --> 00:10:18,082 Let's get some fuckin' pyramids on this table. 176 00:10:18,084 --> 00:10:21,786 You guys study Mesopotamia in high school? 177 00:10:39,439 --> 00:10:40,972 Let's see yours now. 178 00:10:45,045 --> 00:10:46,778 Excuse me. 179 00:10:54,955 --> 00:10:57,589 Hm... 180 00:10:57,591 --> 00:10:58,923 I got one. Hm. 181 00:10:58,925 --> 00:11:01,693 Pledge, you are now to be called Lube. 182 00:11:01,695 --> 00:11:03,695 Did we...? 183 00:11:03,697 --> 00:11:06,366 Lube is my name, it will not be of shame. 184 00:11:11,504 --> 00:11:14,639 You are not to leave this beach till your detail gets clean. 185 00:11:24,651 --> 00:11:25,884 Oh, hi. Hi. 186 00:11:25,886 --> 00:11:27,552 Um. Yeah, you go down. 187 00:11:27,554 --> 00:11:28,622 Thank you. 188 00:11:36,230 --> 00:11:37,762 Nascar, left! 189 00:11:37,764 --> 00:11:39,764 How many times do we have to tell you? 190 00:11:39,766 --> 00:11:42,634 Come on, dude, left, left. 191 00:11:42,636 --> 00:11:44,936 Oh, how does that asparagus and goat cheese omelet taste? 192 00:11:44,938 --> 00:11:46,738 You're gonna be carrying this up and down... 193 00:11:46,740 --> 00:11:48,172 the stairs all night, boys. 194 00:11:48,174 --> 00:11:49,941 This part should still be easy. 195 00:11:49,943 --> 00:11:52,677 They're not looking good. Not looking good at all. 196 00:11:52,679 --> 00:11:54,246 Left! 197 00:11:54,248 --> 00:11:56,215 Jesus fucking Christ, Nascar. You can only turn left. 198 00:11:56,217 --> 00:11:57,715 What don't you understand?! 199 00:11:57,717 --> 00:11:59,584 Stop! 200 00:11:59,586 --> 00:12:01,220 Nascar, you only got three more weeks... 201 00:12:01,222 --> 00:12:02,887 until you see that checkered flag. 202 00:12:02,889 --> 00:12:06,126 You turn right, you crash, and you're out. 203 00:12:09,195 --> 00:12:10,895 Fuck! 204 00:12:10,897 --> 00:12:12,864 What the fuck don't you understand... 205 00:12:12,866 --> 00:12:14,668 about not dropping my beer?! 206 00:12:21,174 --> 00:12:25,810 Oh! Oh! My baby! What's going down here? 207 00:12:25,812 --> 00:12:28,513 Ah, the booze juice is good! 208 00:12:28,515 --> 00:12:30,748 Ah, fuck, the banister. 209 00:12:30,750 --> 00:12:33,218 Does it smell like jizz down here? 210 00:12:33,220 --> 00:12:35,153 What is wrong with you, Dougie? What? 211 00:12:35,155 --> 00:12:38,723 Wait a minute, you guys! There's something behind here. 212 00:12:38,725 --> 00:12:40,758 Wiggles, bring that light over. Come here. 213 00:12:40,760 --> 00:12:42,593 What? Dude, Jason, what are you doing? 214 00:12:42,595 --> 00:12:44,128 I'm feelin' around. 215 00:12:44,130 --> 00:12:45,596 Dude, hey, I wouldn't put my hand in there, man. 216 00:12:45,598 --> 00:12:47,098 There could be something that bites. 217 00:12:47,100 --> 00:12:48,633 That's the dumbest idea I've ever heard. 218 00:12:48,635 --> 00:12:50,704 - Ssh! - Man, guys, let's go. 219 00:12:52,206 --> 00:12:55,673 Ohhh! Shit! 220 00:12:55,675 --> 00:12:57,675 Dude! Fuck you! 221 00:12:57,677 --> 00:12:59,877 Oh my God! Fuck you. 222 00:12:59,879 --> 00:13:02,046 That was good. Fucking asshole. 223 00:13:02,048 --> 00:13:05,016 That was a good one. Now what? 224 00:13:05,018 --> 00:13:06,918 Let's see what's going on back here. 225 00:13:06,920 --> 00:13:09,889 Why? No, let's not, just don't make it worse. 226 00:13:11,858 --> 00:13:13,191 Well, Jesus! 227 00:13:13,193 --> 00:13:16,694 All right... there goes the whole wall. 228 00:13:16,696 --> 00:13:19,933 Whoa! What? This is fucked up. 229 00:13:21,034 --> 00:13:23,169 What the fuck? 230 00:13:30,311 --> 00:13:34,047 What the hell? That's normal. 231 00:13:36,350 --> 00:13:38,151 What are you doing with that? 232 00:13:47,961 --> 00:13:49,794 I'm goin' in. 233 00:13:49,796 --> 00:13:51,195 That's a terrible idea. Why would you ever do that? 234 00:13:51,197 --> 00:13:52,799 Wiggles, let me see that. 235 00:14:03,643 --> 00:14:04,878 Whoa. 236 00:14:09,383 --> 00:14:12,619 Okay. Okay. 237 00:14:18,191 --> 00:14:20,227 My God. 238 00:14:36,243 --> 00:14:38,044 Wow. 239 00:14:43,317 --> 00:14:46,418 Jase, what's up? 240 00:14:46,420 --> 00:14:51,089 Yo, it's crazy. Come in here, you gotta see this. 241 00:14:51,091 --> 00:14:52,959 Come on! Go. 242 00:15:01,302 --> 00:15:04,205 Whoa, look at all these lights. 243 00:15:05,939 --> 00:15:07,972 What the fuck? 244 00:15:07,974 --> 00:15:10,110 Think there's a switch somewhere? 245 00:15:15,982 --> 00:15:20,885 Check it. What kind of bulbs are these? 246 00:15:20,887 --> 00:15:23,688 What do you think went on down here? 247 00:15:23,690 --> 00:15:26,258 I'll tell you what, our alumni were masters... 248 00:15:26,260 --> 00:15:29,160 of the fuckin' haze, bro. 249 00:15:29,162 --> 00:15:30,462 I mean honestly, there's some stuff... 250 00:15:30,464 --> 00:15:33,232 in the old books that puts us to shame. 251 00:15:33,234 --> 00:15:35,234 Gotta start getting harder on these kids. 252 00:15:35,236 --> 00:15:38,405 Whoa, whoa, whoa, watch out. Fuck, man, shit. 253 00:15:42,376 --> 00:15:45,710 My beer has found the cup it wants to be drunk from. 254 00:15:45,712 --> 00:15:47,479 This is a sign, boys. 255 00:15:47,481 --> 00:15:50,014 Our ancestors, they have spoken. 256 00:15:50,016 --> 00:15:54,253 Tonight is going to be epic. 257 00:15:54,255 --> 00:15:55,420 Whoa! What the shit? 258 00:15:55,422 --> 00:15:57,291 What... what was that? 259 00:15:58,459 --> 00:16:00,392 I don't know. 260 00:16:02,095 --> 00:16:05,129 Shit, hold on, Liza's texting me, I gotta go. 261 00:16:05,131 --> 00:16:06,398 Whoa, okay. 262 00:16:06,400 --> 00:16:08,166 Hey! Pledge! Yes? 263 00:16:08,168 --> 00:16:10,202 No one comes down here tonight. Yes, sir. 264 00:16:10,204 --> 00:16:12,003 Yeah, I feel like we might get electrocuted. 265 00:16:12,005 --> 00:16:13,740 Let's get out of here. 266 00:16:14,807 --> 00:16:17,344 Fuck yeah. Fuck yeah! 267 00:16:50,810 --> 00:16:53,345 Damn, even the cleaning lady hot. 268 00:16:53,347 --> 00:16:56,448 Dude! Why are you peepin' on Daphne? 269 00:16:56,450 --> 00:16:57,949 I'm sorry, sir... 270 00:16:57,951 --> 00:16:59,817 I was just doing what I was told to do. 271 00:16:59,819 --> 00:17:01,486 Is it weird that our cleaning lady is here the day... 272 00:17:01,488 --> 00:17:03,788 of the party and not tomorrow when this place is a shithole. 273 00:17:03,790 --> 00:17:06,425 Mm-hm. 274 00:17:06,427 --> 00:17:09,961 Daphne! What's up? 275 00:17:09,963 --> 00:17:11,929 What are you doin' here? Oh... getting paid. 276 00:17:11,931 --> 00:17:15,367 You know tonight's like the fuckin' luau. 277 00:17:15,369 --> 00:17:17,269 Ugh, yeah. 278 00:17:17,271 --> 00:17:20,272 I see you guys gettin' ready for it. It's the big one! 279 00:17:20,274 --> 00:17:21,506 It's legendary. 280 00:17:21,508 --> 00:17:23,308 I know. 281 00:17:23,310 --> 00:17:26,378 God, I've watched you guys tear this house apart for years. 282 00:17:26,380 --> 00:17:28,447 And can you believe she's still standing? 283 00:17:28,449 --> 00:17:30,215 I know you're here today cleaning but.... 284 00:17:30,217 --> 00:17:31,882 Actually, I'm really not. 285 00:17:31,884 --> 00:17:34,819 Your pledges and the Kappas are doing it for me. 286 00:17:34,821 --> 00:17:36,288 Okay, cool but... Yeah. 287 00:17:36,290 --> 00:17:38,122 Tomorrow, I mean can you please, please come... 288 00:17:38,124 --> 00:17:40,325 because this place is gonna be... Hells no. 289 00:17:40,327 --> 00:17:41,826 A shit hole. 290 00:17:41,828 --> 00:17:44,263 Day after the fucking luau? 291 00:17:44,265 --> 00:17:45,597 Yeah, no. 292 00:17:45,599 --> 00:17:47,534 I'll see ya in a month. 293 00:18:06,986 --> 00:18:11,088 Oinky, oinky, J, don't get your face on our dinner. 294 00:18:11,090 --> 00:18:13,525 Yo, dude, it's just Claire. 295 00:18:13,527 --> 00:18:15,327 Man, go fuckin' talk to her. 296 00:18:15,329 --> 00:18:16,927 I got a bunch of classes with her, she's really cool. 297 00:18:16,929 --> 00:18:18,297 I don't wanna talk to her. 298 00:18:18,299 --> 00:18:20,465 I mean, I don't have anything to say. 299 00:18:20,467 --> 00:18:22,434 You're being such a pussy right now. 300 00:18:22,436 --> 00:18:25,437 Claire! Hey! Hi. 301 00:18:25,439 --> 00:18:28,573 I'm gonna come say hi in a second. 302 00:18:28,575 --> 00:18:29,874 You see how easy that is? 303 00:18:29,876 --> 00:18:33,211 Man, that was a dick move. 304 00:18:33,213 --> 00:18:35,146 Aw, J! 305 00:18:35,148 --> 00:18:39,351 Aw this fucking guy is drowning in Claire jerkoff land. 306 00:18:39,353 --> 00:18:43,187 Wait, what are you talking about? 307 00:18:43,189 --> 00:18:46,957 Dougie, for the last four years this guy has been lighting... 308 00:18:46,959 --> 00:18:50,529 a candle, putting a smooth lube on it, and jerking off... 309 00:18:50,531 --> 00:18:53,097 to some idea he's made up for this girl, right? 310 00:18:53,099 --> 00:18:55,099 I'm sure he's smashed her every single way. 311 00:18:55,101 --> 00:18:58,102 Raw dog anal, we hope, but the problem is all those... 312 00:18:58,104 --> 00:19:01,340 sexual fantasies that he had, they're all mixed up, right? 313 00:19:01,342 --> 00:19:04,075 They're like this burrito, mushed together. 314 00:19:04,077 --> 00:19:06,578 It'll always be an amazing Claire jerk burrito... 315 00:19:06,580 --> 00:19:08,513 when they're all together, but if you take that burrito apart.. 316 00:19:08,515 --> 00:19:10,449 you take that shit apart and you just eat the corn... 317 00:19:10,451 --> 00:19:13,184 it's just fucking corn, Dougie, Claire is fucking corn. 318 00:19:13,186 --> 00:19:14,388 She is boring. 319 00:19:16,956 --> 00:19:20,225 Wait, so you're... so you're saying that real, live Claire... 320 00:19:20,227 --> 00:19:21,626 will never live up to the fantasy Claire... 321 00:19:21,628 --> 00:19:23,428 he's created in his head. 322 00:19:23,430 --> 00:19:26,298 Exactly! Wow! 323 00:19:26,300 --> 00:19:27,965 Yeah, they're doomed before they even start. 324 00:19:27,967 --> 00:19:29,568 Dude, that's a really deep way of putting it. 325 00:19:29,570 --> 00:19:32,537 That is six years of college, my man. 326 00:19:32,539 --> 00:19:34,939 Who's wasting money now? 327 00:19:34,941 --> 00:19:36,310 Not you, Dad. 328 00:19:38,545 --> 00:19:40,412 Just calm down. No! 329 00:19:40,414 --> 00:19:43,482 No, I am not dealing with this erectile dysfunction shit. 330 00:19:43,484 --> 00:19:45,584 No! I told you I don't have a problem down there. 331 00:19:45,586 --> 00:19:47,486 Oh really? We all know what happens to you when you drink. 332 00:19:47,488 --> 00:19:49,153 Ssh! 333 00:19:49,155 --> 00:19:51,256 You know it's... I sometimes have a problem. 334 00:19:51,258 --> 00:19:54,024 We haven't had sex in a month, Grant! 335 00:19:54,026 --> 00:19:55,025 And I want it tonight! 336 00:19:55,027 --> 00:19:56,361 Okay, okay. 337 00:19:56,363 --> 00:19:59,531 So no drinking until I'm serviced down there. 338 00:19:59,533 --> 00:20:02,099 It's the fucking luau, baby. 339 00:20:02,101 --> 00:20:05,102 Oh no, are you saying that this party is more important than me? 340 00:20:05,104 --> 00:20:06,971 No, no, no, no, no, no, no, no, I'm not. 341 00:20:06,973 --> 00:20:09,274 I'm not saying that at all. Okay, good, good. 342 00:20:09,276 --> 00:20:12,277 Now we know you won't fuck up what we have. 343 00:20:12,279 --> 00:20:15,045 Ugh, be a man and take care of your girlfriend properly. 344 00:20:15,047 --> 00:20:17,047 I mean maybe you should have some of my dad's Viagra. 345 00:20:17,049 --> 00:20:18,216 Oh, God. 346 00:20:18,218 --> 00:20:22,587 And... in, okay, hand me another one. 347 00:20:22,589 --> 00:20:27,426 So, my first fuckin' luau, my job was bathroom attendant... 348 00:20:27,428 --> 00:20:30,562 and they had this like Hawaiian buffet. 349 00:20:30,564 --> 00:20:33,197 Everybody got food poisoning and I had to keep the toilets... 350 00:20:33,199 --> 00:20:35,333 flushed and clean with this like... 351 00:20:36,770 --> 00:20:39,304 Claire, hi. Hi. 352 00:20:39,306 --> 00:20:42,207 Uh... Uh, where should I put these? 353 00:20:42,209 --> 00:20:45,176 Um... what are they? 354 00:20:45,178 --> 00:20:46,311 Glow sticks. 355 00:20:46,313 --> 00:20:48,213 Oh, shit! 356 00:20:48,215 --> 00:20:50,549 Don't move, don't move, don't move. Are you okay? 357 00:20:50,551 --> 00:20:53,050 There's glass everywhere. No, I'm okay. Yeah no, I'm okay. 358 00:20:53,052 --> 00:20:56,354 Okay, let me... I'll I'll... I will just uh.... 359 00:20:56,356 --> 00:20:58,490 Ah, okay, ooh. I can, yeah, I got you. 360 00:20:58,492 --> 00:21:00,525 Okay. I can help you out. 361 00:21:00,527 --> 00:21:02,126 Oh, thank you. Uh... 362 00:21:02,128 --> 00:21:04,329 Oh, perfect, right next to my shoes. 363 00:21:04,331 --> 00:21:07,031 Yeah, I guess I could've grabbed those... 364 00:21:07,033 --> 00:21:08,433 and just given them to you. 365 00:21:08,435 --> 00:21:10,402 Oh no, thank you. 366 00:21:10,404 --> 00:21:12,206 Okay, bye. Yeah, bye. 367 00:21:15,107 --> 00:21:16,641 Bye. 368 00:21:16,643 --> 00:21:19,544 Future Dougie, this is uh, young Dougie from college. 369 00:21:19,546 --> 00:21:22,046 I'd like to apologize for what I'm about to do... 370 00:21:22,048 --> 00:21:23,682 to your body tonight. 371 00:21:23,684 --> 00:21:25,684 Hopefully there's not too many long-lasting medical... 372 00:21:25,686 --> 00:21:31,258 repercussions, but if there are, just know it was so worth it. 373 00:21:33,393 --> 00:21:38,164 Hm... hm. 374 00:21:43,303 --> 00:21:49,710 A hidden room, lots of lights, and Tanner's cup... hm. 375 00:21:57,116 --> 00:22:00,619 Does this does this look like a letter here? 376 00:22:00,621 --> 00:22:05,259 Um... looks like an H maybe? 377 00:22:07,159 --> 00:22:09,630 An H? 378 00:22:10,731 --> 00:22:13,298 O. 379 00:22:13,300 --> 00:22:18,737 An S... maybe there's a P. 380 00:22:18,739 --> 00:22:21,475 That's maybe... maybe an E. 381 00:22:24,678 --> 00:22:26,613 S! 382 00:22:28,849 --> 00:22:30,749 Hopes! 383 00:22:30,751 --> 00:22:33,518 I-I think it's hospice. 384 00:22:33,520 --> 00:22:37,222 Hospice! That sounds Chinese. What does that mean? 385 00:22:37,224 --> 00:22:39,824 No idea, sir, I think it's Latin. 386 00:22:39,826 --> 00:22:45,397 Computer, what does hospice mean? Probably Chinese. 387 00:22:45,399 --> 00:22:53,072 Okay, hospice derives from the Latin hospes meaning guest. 388 00:22:56,343 --> 00:22:58,679 Maybe this place was a hotel. 389 00:23:24,471 --> 00:23:28,275 Ha-ha, very funny, guys, turn the lights back on! 390 00:23:30,577 --> 00:23:32,412 Shit. 391 00:23:37,918 --> 00:23:41,187 Oh hell, shit. 392 00:23:42,422 --> 00:23:44,156 Hello? 393 00:23:45,292 --> 00:23:48,362 Hello? Man, what's... 394 00:23:51,565 --> 00:23:53,867 Get your ass. 395 00:23:55,936 --> 00:23:58,637 What the fuck is...? 396 00:23:58,639 --> 00:24:00,574 Oh, shit! 397 00:24:03,910 --> 00:24:05,744 Wiggles! 398 00:24:05,746 --> 00:24:08,480 Unless you wanna see what a high-fiber diet looks like... 399 00:24:08,482 --> 00:24:11,916 I suggest you get the fuck out of my bathroom. 400 00:24:11,918 --> 00:24:13,985 Yes, sir... shit. 401 00:24:13,987 --> 00:24:16,855 Okay, so are you gonna stay out and party with us tonight... 402 00:24:16,857 --> 00:24:18,690 or are you gonna ditch out like you always do? 403 00:24:18,692 --> 00:24:20,525 Yeah, I'll hang out for a little bit... 404 00:24:20,527 --> 00:24:22,494 but I've got that 5k cancer walk thing tomorrow morning. 405 00:24:22,496 --> 00:24:24,763 Ugh, Jesus Christ, how convenient. 406 00:24:24,765 --> 00:24:27,532 What? I'm representing our entire sorority. 407 00:24:27,534 --> 00:24:30,001 You know, we do more than just party. 408 00:24:30,003 --> 00:24:31,503 Sup, ladies? How we doin'? 409 00:24:31,505 --> 00:24:33,004 Oh, good, how are you? 410 00:24:33,006 --> 00:24:35,807 I'm just fuckin' killin' it, you know. 411 00:24:35,809 --> 00:24:37,976 I'm just finishing putting the roofies in. 412 00:24:37,978 --> 00:24:39,379 Ooh. Yeah. 413 00:24:42,416 --> 00:24:46,885 Oh, goddamn, I am so aroused right now! 414 00:24:46,887 --> 00:24:48,255 Let me try this. 415 00:24:54,928 --> 00:24:58,263 You know, I gotta say it's a little fuckin' tame for me. 416 00:24:58,265 --> 00:24:59,431 Oh. Mm-hm. 417 00:24:59,433 --> 00:25:00,932 Claire, you wanna give it a try? 418 00:25:00,934 --> 00:25:03,001 Oh, no, no, no, I'm good, thank you. 419 00:25:03,003 --> 00:25:05,870 Oh, shocker, she's such a fuckin' lightweight, right, T? 420 00:25:05,872 --> 00:25:09,908 Totally. You know who else is a lightweight? Jason. 421 00:25:09,910 --> 00:25:11,743 But Jason... Oh my God. 422 00:25:11,745 --> 00:25:14,946 Claire, Jason... Jason, he's a babyweight, you know? 423 00:25:14,948 --> 00:25:16,948 Oh my god, Mags, think about that. 424 00:25:16,950 --> 00:25:20,919 Claire, Jason, am I right?! 425 00:25:20,921 --> 00:25:22,721 Oh, my god, no. 426 00:25:22,723 --> 00:25:24,389 Alright, well I think this was a really good and productive talk. 427 00:25:24,391 --> 00:25:26,458 Thank you for your example. 428 00:25:26,460 --> 00:25:27,592 You're welcome. 429 00:25:27,594 --> 00:25:31,563 I'll just I'm here for you. 430 00:25:31,565 --> 00:25:33,031 He is so quiche. 431 00:25:33,033 --> 00:25:34,999 Oh God, I do not understand what you see in him. 432 00:25:35,001 --> 00:25:37,769 Yeah, you wouldn't because you don't like masculine men. 433 00:25:37,771 --> 00:25:40,371 What?! That's not true. 434 00:25:40,373 --> 00:25:44,342 Claire, you like guys who rollerblade... 435 00:25:44,344 --> 00:25:45,543 and play fucking Frisbee games. 436 00:25:45,545 --> 00:25:46,878 I do not! 437 00:25:46,880 --> 00:25:49,547 Oh, really? Well, then what about Jason? 438 00:25:49,549 --> 00:25:50,982 Are you trying to get it in tonight? 439 00:25:50,984 --> 00:25:53,551 Ew, no, Maggie, there's no... there's nothing... 440 00:25:53,553 --> 00:25:56,521 between me and Jason or anybody at all. 441 00:25:56,523 --> 00:25:59,591 Come on! It is obvious that he has a huge boner for you. 442 00:25:59,593 --> 00:26:00,558 No. 443 00:26:00,560 --> 00:26:02,026 And I can tell that you have one for him, too. 444 00:26:02,028 --> 00:26:03,495 No. Let me see. 445 00:26:03,497 --> 00:26:06,498 Oh my God, Claire! I'm pressing charges. 446 00:26:06,500 --> 00:26:08,702 That thing is huge! No. Stop! Stop! 447 00:26:14,407 --> 00:26:15,974 Pssst. 448 00:26:15,976 --> 00:26:17,742 Um, hi, can I help you? 449 00:26:19,045 --> 00:26:20,812 Did you just take my picture? 450 00:26:20,814 --> 00:26:24,883 Just wanted to show my mom what my new girlfriend looks like. 451 00:26:24,885 --> 00:26:27,585 So what time do you have to be back in heaven? 452 00:26:27,587 --> 00:26:29,387 Hell, fucking no! 453 00:26:29,389 --> 00:26:31,790 What the fuck are you doing here? 454 00:26:31,792 --> 00:26:33,725 Why you C blocking me, bro? No, no, no, no. 455 00:26:33,727 --> 00:26:35,593 You're supposed to be here next weekend. 456 00:26:35,595 --> 00:26:36,961 You need to get the fuck out. 457 00:26:36,963 --> 00:26:38,797 Okay, I just rode eight hours in a bus... 458 00:26:38,799 --> 00:26:40,932 that smelled like sliced onions, I'm not going home. 459 00:26:40,934 --> 00:26:46,638 You told me this weekend, so hand me another beer, grandpa. 460 00:26:46,640 --> 00:26:50,608 Let's go, adios, amigo! Let's go, come on. 461 00:26:50,610 --> 00:26:52,777 - Hold this, sweetheart. - Kick his ass, Tanner. 462 00:26:52,779 --> 00:26:54,012 Go. 463 00:26:54,014 --> 00:26:54,981 All right. 464 00:26:56,516 --> 00:26:58,650 Oh! 465 00:26:58,652 --> 00:27:00,552 How do you like that, huh? 466 00:27:00,554 --> 00:27:03,121 Okay, okay. Dude, it fuckin' hurts! 467 00:27:03,123 --> 00:27:05,056 Say uncle. Say uncle. Fuck you. 468 00:27:05,058 --> 00:27:07,625 Say uncle. Uncle! 469 00:27:07,627 --> 00:27:09,093 That's embarrassing. 470 00:27:09,095 --> 00:27:11,462 Oh my God, who are you? Those are some incredible moves. 471 00:27:11,464 --> 00:27:12,931 Name's Drew. 472 00:27:12,933 --> 00:27:14,833 Is it hot out here or are your boobs just huge? 473 00:27:14,835 --> 00:27:16,534 Yeah, that's my asshole little brother. 474 00:27:16,536 --> 00:27:18,403 He's gay actually, though, sorry about that. 475 00:27:18,405 --> 00:27:21,606 He's so cute. I love the freckles. 476 00:27:21,608 --> 00:27:22,943 Fuck. 477 00:27:24,911 --> 00:27:26,411 Guys, can you help me? 478 00:27:26,413 --> 00:27:28,849 Yeah, coming. 479 00:27:39,793 --> 00:27:41,693 What happened? 480 00:27:41,695 --> 00:27:43,895 Yeah, I'm not really sure. 481 00:27:43,897 --> 00:27:46,097 Has anyone gone in there? 482 00:27:46,099 --> 00:27:47,968 Yes, ma'am, they did. 483 00:28:04,951 --> 00:28:06,618 I'm gonna go get some more ice. 484 00:28:06,620 --> 00:28:08,152 All right. 485 00:28:42,555 --> 00:28:46,658 Daphne? Uh, Daphne? 486 00:28:46,660 --> 00:28:49,095 Hey! Don't touch me. 487 00:28:51,232 --> 00:28:52,899 Excuse you. 488 00:29:01,574 --> 00:29:04,842 Daphne! 489 00:29:04,844 --> 00:29:08,846 What the fuck is she doing? I don't know. 490 00:29:08,848 --> 00:29:10,917 I mean, do you think she's okay? 491 00:29:15,755 --> 00:29:17,989 I-I've gotta... I've gotta take this. 492 00:29:17,991 --> 00:29:19,459 Okay. 493 00:29:24,130 --> 00:29:28,300 Hello, hi, yeah, this is him. 494 00:29:28,302 --> 00:29:30,470 Okay. Yup. 495 00:29:32,706 --> 00:29:34,841 Yeah, I understand, yeah. 496 00:29:37,577 --> 00:29:39,546 All right. 497 00:29:43,250 --> 00:29:45,819 Yeah. 498 00:29:50,623 --> 00:29:53,992 So, honey, I left an outfit out for you to wear tonight... 499 00:29:53,994 --> 00:29:56,594 and I will be really angry if you don't wear it. 500 00:29:56,596 --> 00:29:58,162 That sounds great, baby, I can't wait. 501 00:29:58,164 --> 00:30:00,932 Okay, remember, no alcohol, I am serious. 502 00:30:00,934 --> 00:30:03,935 Yeah, just Peligrino, lots of ice cubes. 503 00:30:03,937 --> 00:30:07,171 Oh, I just love you so much. You're just so handsome. 504 00:30:07,173 --> 00:30:08,940 Oh, and that cute little ass! 505 00:30:08,942 --> 00:30:11,044 See ya. 506 00:30:13,580 --> 00:30:15,214 Six for six. 507 00:30:15,216 --> 00:30:21,085 Miracles happen every day and they can even happen for you, T. 508 00:30:21,087 --> 00:30:23,121 Alright, you got this, man. 509 00:30:23,123 --> 00:30:24,122 Tonight. 510 00:30:24,124 --> 00:30:25,823 Thank you! 511 00:30:25,825 --> 00:30:29,794 I need the support, man. I appreciate the support! 512 00:30:29,796 --> 00:30:31,363 Sup, ladies? 513 00:30:31,365 --> 00:30:33,164 Silver medal in the long jump. 514 00:30:33,166 --> 00:30:35,334 I'm gonna get mad kitty cat with this tonight! 515 00:30:35,336 --> 00:30:36,834 Yeah, take that shit off. 516 00:30:36,836 --> 00:30:38,069 You are not leaving this floor. 517 00:30:38,071 --> 00:30:40,205 Dude. Come on, no, no, no, no. 518 00:30:40,207 --> 00:30:41,739 Dude, can he stay in your room tonight? 519 00:30:41,741 --> 00:30:43,708 I look, everybody knows that you and this guy... 520 00:30:43,710 --> 00:30:44,876 are going to bed with some dry dicks. 521 00:30:44,878 --> 00:30:47,312 Uh, no, it's not happening. 522 00:30:47,314 --> 00:30:49,080 What's the six for six? 523 00:30:49,082 --> 00:30:52,351 So, Tanner's had a menage at the last five luaus. 524 00:30:52,353 --> 00:30:54,919 Like a threesome? You're kidding. 525 00:30:54,921 --> 00:30:57,090 No, it's a fact. He put it on Wikipedia. 526 00:31:00,060 --> 00:31:05,663 Oh no. Dude, come on! Oh my God! 527 00:31:05,665 --> 00:31:07,131 You look like a douchebag. 528 00:31:07,133 --> 00:31:08,633 Thank you, thank you. 529 00:31:08,635 --> 00:31:11,002 Oh! That's enough! 530 00:31:11,004 --> 00:31:12,904 My...! Oh! 531 00:31:12,906 --> 00:31:14,872 This is school spirit, alright? 532 00:31:14,874 --> 00:31:17,041 This is... this is what fuckin' pride and devotion looks like. 533 00:31:17,043 --> 00:31:18,776 No, no, no, this is great. 534 00:31:18,778 --> 00:31:21,145 This is why you are the president of our fraternity. 535 00:31:21,147 --> 00:31:23,083 Because of that. 536 00:31:24,951 --> 00:31:26,318 Yeah. 537 00:31:26,320 --> 00:31:29,256 Fuck, you guys, I'm taking it off! 538 00:31:31,358 --> 00:31:34,192 Yo, all of these fish are dead. 539 00:31:34,194 --> 00:31:36,228 Yeah, yeah, I know, alright? Just don't tell Tanner. 540 00:31:36,230 --> 00:31:37,662 I'm gonna get some new ones. 541 00:31:37,664 --> 00:31:39,264 Okay, we gotta get downstairs, man. 542 00:31:39,266 --> 00:31:41,134 You gotta get dressed, you gotta chill with the games. 543 00:31:43,103 --> 00:31:45,237 Yo! Dougie, come on, come on! 544 00:31:45,239 --> 00:31:46,904 Dude, have you ever looked up the history of this house? 545 00:31:46,906 --> 00:31:49,241 Uh, no, why? 546 00:31:49,243 --> 00:31:51,709 Dude, people have been killed here, like a lot. 547 00:31:51,711 --> 00:31:53,711 What? Really? 548 00:31:53,713 --> 00:31:55,314 Yeah, dude, back in the 60's, before fraternity bought... 549 00:31:55,316 --> 00:31:57,748 the house, this guy named William Sarken... 550 00:31:57,750 --> 00:31:59,717 had a dinner party and like killed everyone. 551 00:31:59,719 --> 00:32:02,153 Get the fuck out of here. Are you serious? 552 00:32:02,155 --> 00:32:04,423 Yeah, yeah, yeah, yeah, even himself, it was like... 553 00:32:04,425 --> 00:32:07,158 13 people and his wife. 554 00:32:07,160 --> 00:32:09,160 Dude, like right here, in our house. 555 00:32:09,162 --> 00:32:12,163 Damn, does it say like what room it was in or...? 556 00:32:12,165 --> 00:32:13,164 I don't know! 557 00:32:13,166 --> 00:32:14,832 Who cares, dude? 558 00:32:14,834 --> 00:32:16,701 I can't believe this happened and we never knew this. 559 00:32:16,703 --> 00:32:19,036 Okay, well this shit is a fuckin' buzzkill, okay? 560 00:32:19,038 --> 00:32:21,072 I don't wanna be freaked out all night. 561 00:32:21,074 --> 00:32:25,009 Can we talk about this tomorrow? 562 00:32:25,011 --> 00:32:28,014 Yeah, okay, you're right. Alright, it's a fuckin luau. 563 00:32:29,716 --> 00:32:32,484 Uh, hey, do you uh did you hear any news yet? 564 00:32:32,486 --> 00:32:34,819 No, uh not yet. 565 00:32:34,821 --> 00:32:38,823 Well hang in there man, alright? If anyone deserves it, it's you. 566 00:32:38,825 --> 00:32:41,726 Okay, security cam on. 567 00:32:41,728 --> 00:32:44,095 Uh, throw a towel over it if you bring any honeys up, or don't. 568 00:32:44,097 --> 00:32:45,497 Okay, towel over camera. 569 00:32:45,499 --> 00:32:47,499 Okay, let's do this. I love you, man. 570 00:32:47,501 --> 00:32:48,935 Dude, love you, bro. 571 00:32:56,776 --> 00:32:59,043 Alright, alright, alright, listen up. 572 00:32:59,045 --> 00:33:02,180 We are about to kick off the greatest party of the year. 573 00:33:02,182 --> 00:33:04,015 Mm-hm. Oh yeah. 574 00:33:04,017 --> 00:33:07,219 Now I can't think of a better group of guys to do that with... 575 00:33:07,221 --> 00:33:09,321 than the guys standing in this room right now. 576 00:33:09,323 --> 00:33:11,155 That's right! 577 00:33:11,157 --> 00:33:14,226 But listen, this is the party that every single student... 578 00:33:14,228 --> 00:33:16,961 on campus wants to be at. 579 00:33:16,963 --> 00:33:18,963 Yup. Yes! 580 00:33:18,965 --> 00:33:21,999 Now, that's a privilege, but it's also a responsibility. 581 00:33:22,001 --> 00:33:24,769 Each and every one of you motherfuckin' pledges... 582 00:33:24,771 --> 00:33:26,238 is gonna have a task tonight. 583 00:33:26,240 --> 00:33:28,540 Some of you are gonna tend bar... 584 00:33:28,542 --> 00:33:32,176 some of you are gonna make sure that our beaches are safe, okay? 585 00:33:32,178 --> 00:33:34,346 I'm sure that some of you think that this is gonna suck... 586 00:33:34,348 --> 00:33:35,447 'cause you're gonna be working all night. 587 00:33:35,449 --> 00:33:37,449 No way. You're wrong. 588 00:33:37,451 --> 00:33:41,185 Alright? We've all had shitty jobs, we were pledges once. 589 00:33:41,187 --> 00:33:46,824 But so long as you do what you're told, we are maybe... 590 00:33:46,826 --> 00:33:49,461 gonna consider letting you be one step closer... 591 00:33:49,463 --> 00:33:51,929 to being brothers of Sigma Tau. 592 00:33:57,371 --> 00:33:58,869 Shit, man! 593 00:33:58,871 --> 00:34:00,205 It's not coming from me. What is that? 594 00:34:00,207 --> 00:34:02,073 What's that, you, uh, need my help? 595 00:34:02,075 --> 00:34:06,110 Jesus! What the fuck, dude?! You are not to come down here! 596 00:34:06,112 --> 00:34:09,180 You're sixteen! You keep your ass upstairs! 597 00:34:09,182 --> 00:34:11,416 Look, if anyone sees that motherfucker coming down here... 598 00:34:11,418 --> 00:34:14,885 you have my permission, you put his ass upstairs, okay? 599 00:34:14,887 --> 00:34:16,521 It might take a couple of you to do it... 600 00:34:16,523 --> 00:34:20,124 because he's retard-strong, but you keep him up there. 601 00:34:20,126 --> 00:34:23,928 Man, I am really disappointed in the loser you have become. 602 00:34:23,930 --> 00:34:28,899 To think you used to be my best friend. 603 00:34:28,901 --> 00:34:30,369 Jesus Christ. 604 00:35:45,312 --> 00:35:48,280 Ow! You look fucking amazing. 605 00:35:48,282 --> 00:35:50,315 Do you wanna go upstairs right now, huh? 606 00:35:50,317 --> 00:35:52,149 No, why? What do you mean? 607 00:35:52,151 --> 00:35:54,286 Let's... let's go, you know, let's go. 608 00:35:54,288 --> 00:35:57,088 Grant, I literally just got here. 609 00:35:57,090 --> 00:36:00,091 It's gonna take two seconds. Come on, let's go. 610 00:36:00,093 --> 00:36:02,159 Oh okay, well that's not romantic at all. 611 00:36:02,161 --> 00:36:04,596 Baby, what do you mean? I just wanna make you feel good. 612 00:36:04,598 --> 00:36:05,996 Come on. 613 00:36:05,998 --> 00:36:07,932 Please! You have to get me in the mood! 614 00:36:07,934 --> 00:36:09,501 I'm totally turned off right now. 615 00:36:09,503 --> 00:36:12,169 Wh-wh-why aren't you in the mood? 616 00:36:12,171 --> 00:36:14,475 Because you're disgusting as fuck. 617 00:36:26,387 --> 00:36:30,624 Go Wiggles! Go Wiggles! Go Wiggles! Go Wiggles! 618 00:36:35,061 --> 00:36:40,199 Dead. Dead. Dead. Dead. Dead. All dead. 619 00:36:50,411 --> 00:36:52,143 Sup, amigo?! 620 00:36:52,145 --> 00:36:54,312 Crawling in that secret passageway shit is awesome! 621 00:36:54,314 --> 00:36:55,547 Whoa! What are you doing, dude? 622 00:36:55,549 --> 00:36:57,382 Get back in there before Tanner sees you. 623 00:36:57,384 --> 00:37:00,017 Oh no, man. I didn't come all this way to just sit on my ass. 624 00:37:00,019 --> 00:37:01,620 I'm ready to partay. 625 00:37:01,622 --> 00:37:04,322 Dude, do you wanna be the person that gets us shut down? 626 00:37:04,324 --> 00:37:06,056 Huh? 627 00:37:06,058 --> 00:37:09,160 What the fuck are you doing?! Dude, stop! 628 00:37:09,162 --> 00:37:12,196 I'm beesin', bro. It tingles. 629 00:37:12,198 --> 00:37:14,200 It's tight. Oh! 630 00:37:16,437 --> 00:37:18,169 Oh! 631 00:37:18,171 --> 00:37:20,639 Okay. Shit. Alright, okay, okay, alright. Look, come with me. 632 00:37:20,641 --> 00:37:23,542 I have an idea. Come on. 633 00:37:23,544 --> 00:37:25,410 Nobody will see you. 634 00:37:25,412 --> 00:37:29,414 Do what you want, but look, don't take the head off. 635 00:37:29,416 --> 00:37:31,683 Alright. Promise me. 636 00:37:31,685 --> 00:37:33,017 I promise. Okay. 637 00:37:33,019 --> 00:37:34,151 Bro. Alright. 638 00:37:34,153 --> 00:37:35,787 You're the brother I wish I had. 639 00:37:35,789 --> 00:37:38,323 I will never forget you for looking out for me like this. 640 00:37:38,325 --> 00:37:41,961 Never ever. Yeah, man, for sure. 641 00:37:46,233 --> 00:37:47,632 Alright, that's good. 642 00:37:47,634 --> 00:37:49,166 Long enough. 643 00:37:49,168 --> 00:37:51,168 I'm gonna get so much pussy tonight. 644 00:37:51,170 --> 00:37:54,040 All right, yeah, good talk. All right, get on out there. 645 00:37:57,043 --> 00:37:58,712 Good luck blow. 646 00:38:00,046 --> 00:38:02,314 Oh! Oh! 647 00:38:02,316 --> 00:38:04,683 Aw. That was very good. 648 00:38:04,685 --> 00:38:07,686 Oh hey, I wanna thank you for telling me... 649 00:38:07,688 --> 00:38:09,488 about Professor Collins, that guy's the shit. 650 00:38:09,490 --> 00:38:11,188 I love that art class. 651 00:38:11,190 --> 00:38:14,091 I knew you would love him. He's so inspiring. 652 00:38:14,093 --> 00:38:16,695 Mags! You're always lookin' out for me! Thank you. 653 00:38:16,697 --> 00:38:18,763 Of course! Why wouldn't I? 654 00:38:18,765 --> 00:38:21,098 You ready to be inspired again? 655 00:38:21,100 --> 00:38:22,099 Yes, I... 656 00:38:22,101 --> 00:38:23,535 Okay, let's do this. 657 00:38:23,537 --> 00:38:25,470 Oh! 658 00:38:25,472 --> 00:38:26,838 Oh! 659 00:38:26,840 --> 00:38:28,406 Hey, are those girls pledging KLP? 660 00:38:28,408 --> 00:38:30,107 Who? Right there. 661 00:38:30,109 --> 00:38:33,311 Oh, them? Yeah. 662 00:38:33,313 --> 00:38:35,347 What's wrong? They're just fucking losers. 663 00:38:35,349 --> 00:38:38,316 What the fuck, dude? Dougie, what are you doing? 664 00:38:38,318 --> 00:38:40,318 Uh, nothing. 665 00:38:40,320 --> 00:38:43,321 What? Huh? Who's in there? 666 00:38:43,323 --> 00:38:44,756 It's uh sorry friendo, it's me, Santiago. 667 00:38:44,758 --> 00:38:46,458 Dougie's friend, you know. 668 00:38:46,460 --> 00:38:47,859 I don't know y.... 669 00:38:47,861 --> 00:38:49,828 All right, fine, fuck off. 670 00:38:49,830 --> 00:38:51,363 Uh, you got this. 671 00:38:51,365 --> 00:38:54,399 Are you seriously ditching me right now? 672 00:38:54,401 --> 00:38:56,768 There's important matters at hand right now, Mags. 673 00:38:56,770 --> 00:38:58,168 Well, good luck! 674 00:38:58,170 --> 00:39:00,338 They're attached at the fucking hip. 675 00:39:00,340 --> 00:39:03,742 Really? Thank you. 676 00:39:03,744 --> 00:39:06,678 Damn. 677 00:39:06,680 --> 00:39:07,679 You wanna be my girlfrien...? 678 00:39:07,681 --> 00:39:10,348 What? 679 00:39:10,350 --> 00:39:12,317 See what I did there? 680 00:39:12,319 --> 00:39:14,819 I left the D off 'cause you're gonna be getting that later. 681 00:39:16,590 --> 00:39:18,155 Fuck off. 682 00:39:18,157 --> 00:39:20,792 Agh, I'll take that as a maybe. 683 00:39:30,169 --> 00:39:31,803 Sup, mama? 684 00:39:31,805 --> 00:39:33,305 Nice ass. 685 00:39:33,307 --> 00:39:34,741 Shame you have to sit on it. 686 00:40:37,304 --> 00:40:39,270 Maybe it went to his junk mail. 687 00:40:39,272 --> 00:40:40,905 Well, he said he'll find a place for you at the fund... 688 00:40:40,907 --> 00:40:42,741 so you shouldn't worry. 689 00:40:42,743 --> 00:40:44,743 I really want this to work, okay? 690 00:40:44,745 --> 00:40:46,211 Going out into the real world and leaving college... 691 00:40:46,213 --> 00:40:47,545 it's... it's scary, baby. 692 00:40:47,547 --> 00:40:49,347 Can you just stop stressing out? 693 00:40:49,349 --> 00:40:51,650 As long as we're good, everything with my daddy's fine. 694 00:40:51,652 --> 00:40:53,887 I love you so much. 695 00:40:55,756 --> 00:40:57,355 Wanna go to my room? 696 00:40:57,357 --> 00:41:00,460 Who invited those fucking KZB bitches? 697 00:41:01,862 --> 00:41:04,396 Did you just fucking wave at her?! 698 00:41:04,398 --> 00:41:05,697 Baby, I'm being hospitable. 699 00:41:05,699 --> 00:41:08,333 Her vagina's hospitable. 700 00:41:08,335 --> 00:41:10,001 I can't believe you used to fuck that bitch. 701 00:41:10,003 --> 00:41:11,970 That was before I met you! 702 00:41:11,972 --> 00:41:15,809 Oh yeah, right, hardly. What a disgusting whore, I can't. 703 00:41:19,513 --> 00:41:22,616 What? Wait. Hey. Wait. 704 00:41:24,351 --> 00:41:26,584 Wait, what do you mean all the ice is melted? 705 00:41:26,586 --> 00:41:29,921 It's just water now. 706 00:41:29,923 --> 00:41:32,557 I was just gone for a second, I swear. 707 00:41:32,559 --> 00:41:35,827 Okay, look, go find Grant, tell him we need emergency ice. 708 00:41:35,829 --> 00:41:37,028 Okay. Alright? 709 00:41:37,030 --> 00:41:40,534 Go. Go, go, go, go, go. Fast. Faster. 710 00:41:58,552 --> 00:42:00,685 Who's there? 711 00:42:00,687 --> 00:42:02,756 Who's back there? 712 00:42:11,765 --> 00:42:14,267 The basement's off limits. 713 00:42:36,990 --> 00:42:39,726 Is there someone with me right now? 714 00:42:48,468 --> 00:42:50,270 Did you come from the hidden room? 715 00:43:00,580 --> 00:43:02,647 Whippits, bro. 716 00:43:02,649 --> 00:43:04,916 Fucking dickhead! Fuck! 717 00:43:04,918 --> 00:43:06,720 I love 'em. 718 00:43:42,856 --> 00:43:45,023 One Mississippi, two Mississippi... 719 00:43:45,025 --> 00:43:48,728 three Mississippi, four Mississippi, five Mississippi. 720 00:43:51,431 --> 00:43:52,797 Do you need a drink? 721 00:43:52,799 --> 00:43:54,532 Oh, no, no, it's okay, I can get it. 722 00:43:54,534 --> 00:43:57,569 No, no, no. I can grab it for you. 723 00:43:57,571 --> 00:43:58,803 Oh, uh yeah, yeah, just a water though. 724 00:43:58,805 --> 00:44:00,071 Vodka? Water. 725 00:44:00,073 --> 00:44:01,072 Water. Water, water. 726 00:44:01,074 --> 00:44:02,674 Water, okay. 727 00:44:02,676 --> 00:44:04,442 I have to wake up early for this thing tomorrow and... 728 00:44:04,444 --> 00:44:06,811 so I uh... why I can't really... not that it matters. 729 00:44:06,813 --> 00:44:09,049 Okay, water, it's water. 730 00:44:10,417 --> 00:44:12,550 Here you go. Thanks. 731 00:44:12,552 --> 00:44:18,957 Uh so what... what are... what are you gonna do after graduation? 732 00:44:18,959 --> 00:44:22,560 Oh, uh, a family friend of mine is a politician... 733 00:44:22,562 --> 00:44:24,028 so I might go work for them for a little while. 734 00:44:24,030 --> 00:44:26,731 Wait, a what? A politician. 735 00:44:26,733 --> 00:44:27,866 A politician, okay. 736 00:44:27,868 --> 00:44:29,033 So I might do something with them... 737 00:44:29,035 --> 00:44:31,203 but um, I don't really know. 738 00:44:31,205 --> 00:44:34,539 I'm still figuring it all out, but um what about you? 739 00:44:34,541 --> 00:44:36,841 Do you know what you're gonna... 740 00:44:36,843 --> 00:44:40,044 Um, well, I-I actually got into medical school. 741 00:44:40,046 --> 00:44:44,916 Holy shit! Wow! Congratulations! That's amazing. 742 00:44:44,918 --> 00:44:49,721 Thank you. Thank you. 743 00:44:49,723 --> 00:44:51,556 Wow. 744 00:44:51,558 --> 00:44:53,858 Yeah, the Dean, he called me earlier... 745 00:44:53,860 --> 00:44:56,594 and you're the first person I told. 746 00:44:56,596 --> 00:44:59,163 Oh that's that's really amazing. 747 00:44:59,165 --> 00:45:01,733 I didn't even know you wanted to be a doctor. 748 00:45:01,735 --> 00:45:04,502 I'm thinking probably pediatrics. 749 00:45:04,504 --> 00:45:06,070 You know, I love kids. 750 00:45:06,072 --> 00:45:08,473 Not like in a weird way, I just like to play with them. 751 00:45:08,475 --> 00:45:10,942 No like I like to... Claire! 752 00:45:10,944 --> 00:45:13,077 Oh my God! Get down here and dance with us! Oh, yeah. 753 00:45:13,079 --> 00:45:17,782 Okay, okay, wait. Um, uh, I'm so happy for you. 754 00:45:17,784 --> 00:45:20,184 Okay, yeah, see ya. 755 00:45:20,186 --> 00:45:22,053 Oh. Oh. 756 00:45:22,055 --> 00:45:23,621 Oh. 757 00:45:23,623 --> 00:45:25,757 Congratulations, Jason. 758 00:45:25,759 --> 00:45:28,695 Thank you, Wiggles. 759 00:45:37,570 --> 00:45:38,937 Bedrooms are safe, sir. 760 00:45:38,939 --> 00:45:41,208 Good work, Nascar. 761 00:45:43,009 --> 00:45:44,978 Left turns only. 762 00:45:51,618 --> 00:45:53,184 Yo, get out of this goddamn dungeon. 763 00:45:53,186 --> 00:45:55,019 Hey. I've been texting you. 764 00:45:55,021 --> 00:45:56,955 Come on, the party's fucking great downstairs, okay? 765 00:45:56,957 --> 00:45:59,291 Hey, can I show you something? No, where's the prank video? 766 00:45:59,293 --> 00:46:01,592 No, no, no, you don't need to know about the prank video. 767 00:46:01,594 --> 00:46:03,761 You need to see this. Check this out. 768 00:46:03,763 --> 00:46:05,598 Aw man. Okay, watch this. 769 00:46:08,168 --> 00:46:10,735 Oh shit, Tanner's little brother. 770 00:46:10,737 --> 00:46:13,871 That! Right there! You see that behind him? 771 00:46:13,873 --> 00:46:17,008 See what? Okay, watch again. 772 00:46:17,010 --> 00:46:19,546 Right here, alright? Right here in this corner, watch. 773 00:46:25,719 --> 00:46:27,652 I didn't see anything. 774 00:46:27,654 --> 00:46:29,687 Dude! Right here! Look, look. 775 00:46:29,689 --> 00:46:31,756 You see that dark spot right there? 776 00:46:31,758 --> 00:46:32,957 The shadow? 777 00:46:32,959 --> 00:46:35,327 Dude! That is not a shadow, man! 778 00:46:35,329 --> 00:46:37,762 Okay, I need the prank video, though. 779 00:46:37,764 --> 00:46:39,331 This is great, but I need... 780 00:46:39,333 --> 00:46:40,999 You're acting fuckin' crazy right now. 781 00:46:41,001 --> 00:46:42,301 I don't know what you're talking about. 782 00:46:42,303 --> 00:46:43,701 Who the fuck cares about a prank video? 783 00:46:43,703 --> 00:46:45,237 You need to come to your senses. 784 00:46:45,239 --> 00:46:48,840 Dude, you love all of this UFO conspiracy shit. 785 00:46:48,842 --> 00:46:51,042 Yeah, alright. Yeah, I do. 786 00:46:51,044 --> 00:46:52,910 But I have facts about this Sarken guy. 787 00:46:52,912 --> 00:46:54,679 Now the library has all the newspapers... 788 00:46:54,681 --> 00:46:56,281 hidden from the 60's. Okay, right. 789 00:46:56,283 --> 00:47:00,252 Okay, look at this pic. There's Sarken, right there. 790 00:47:00,254 --> 00:47:02,954 Check this, look what he's holding. 791 00:47:02,956 --> 00:47:05,990 Okay... Boom! Tanner's cup! Right there! 792 00:47:05,992 --> 00:47:10,595 Okay, so he lived here and Tanner found his cup. So what? 793 00:47:10,597 --> 00:47:12,597 No, this guy was fucked up, man! 794 00:47:12,599 --> 00:47:14,599 I mean thank God he beat his kid and she wasn't here... 795 00:47:14,601 --> 00:47:16,268 when he killed those 13 people. 796 00:47:16,270 --> 00:47:18,237 Okay, I'm actually impressed with all of this research... 797 00:47:18,239 --> 00:47:20,738 man, but what does it have to do with the shadow? 798 00:47:20,740 --> 00:47:22,675 What was the only class I ever got an A in? 799 00:47:25,045 --> 00:47:26,144 Religious studies. 800 00:47:26,146 --> 00:47:28,112 Bingo! 801 00:47:28,114 --> 00:47:29,914 Okay, so you're saying the house is haunted? 802 00:47:29,916 --> 00:47:31,883 Dougie, man, come on. I'm not saying that exactly... 803 00:47:31,885 --> 00:47:34,185 No, yo, don't start! Come on! You're being fucking crazy. 804 00:47:34,187 --> 00:47:36,288 Am I? I don't know. Maybe I'm... maybe I'm crazy. 805 00:47:36,290 --> 00:47:38,223 Why was the cup sitting all by itself... 806 00:47:38,225 --> 00:47:40,725 in a room surrounded by lights? 807 00:47:40,727 --> 00:47:42,660 That's actually a good question. Ask me tomorrow. 808 00:47:42,662 --> 00:47:44,862 Ask me tomorr... Jason! 809 00:47:44,864 --> 00:47:46,964 Yo. What's up, Dougie? 810 00:47:46,966 --> 00:47:50,101 It's time to light it up. Let's fuckin' do it! 811 00:47:50,103 --> 00:47:55,073 5, 4, 3, 2, 1! 812 00:47:55,075 --> 00:47:57,242 Ah, you know what? You do the honors. 813 00:47:57,244 --> 00:47:58,776 Okay. 814 00:47:58,778 --> 00:48:01,913 But first things first, ladies and gentlemen... 815 00:48:01,915 --> 00:48:05,618 my boy Jason just got into medical school. 816 00:48:14,060 --> 00:48:15,993 Plug her in. 817 00:48:55,702 --> 00:49:00,272 Mommy, Daddy, and I just wanted to say that I love you guys... 818 00:49:00,274 --> 00:49:03,774 and I love the chase you beer with, a lot. 819 00:49:03,776 --> 00:49:07,979 And I think I wanna get fucked up every night of the week. 820 00:49:07,981 --> 00:49:11,149 I think I'm gonna try coke now. 821 00:49:11,151 --> 00:49:13,987 Oh shit. Aw. 822 00:49:57,063 --> 00:49:59,364 Oh shit. 823 00:49:59,366 --> 00:50:01,165 Poor bunny. 824 00:50:59,293 --> 00:51:02,762 Ow! God! Dammit! 825 00:51:06,199 --> 00:51:08,065 Jesus, it's dark. 826 00:51:08,067 --> 00:51:11,470 All right, okay, let's just get out of here, let's go. 827 00:51:11,472 --> 00:51:14,208 Okay, fuse box. 828 00:51:16,577 --> 00:51:18,477 Okay. 829 00:51:18,479 --> 00:51:21,912 It's normal, it's an old house, they have rooms like that. 830 00:51:21,914 --> 00:51:24,148 They stored coal for heating and... 831 00:51:24,150 --> 00:51:26,285 Yeah, yeah, that's really normal. 832 00:51:26,287 --> 00:51:27,985 Yeah, just chill and let me see that light. 833 00:51:27,987 --> 00:51:30,990 I think the fuse box is somewhere... somewhere over here. 834 00:51:42,269 --> 00:51:43,237 Fuck! 835 00:51:45,339 --> 00:51:47,807 Okay. All right, okay, jumpy, a little jumpy. 836 00:51:51,211 --> 00:51:53,110 Okay, okay. Holy shit. 837 00:51:53,112 --> 00:51:56,113 Hey, you remember these? Oh my God, yes. 838 00:51:56,115 --> 00:51:58,049 So okay, when we were pledges... 839 00:51:58,051 --> 00:52:01,286 they made us sleep down here for like a week. 840 00:52:01,288 --> 00:52:04,155 It was a week, right? Yeah. 841 00:52:04,157 --> 00:52:07,158 Man, we got soft. We need to step it up. 842 00:52:07,160 --> 00:52:08,560 Okay, alright. 843 00:52:08,562 --> 00:52:10,961 Yo, it's back here. 844 00:52:10,963 --> 00:52:13,097 Of course. Get the fuck out! 845 00:52:13,099 --> 00:52:16,167 Shit, Wiggles, uh, look for night vision in the menu. 846 00:52:16,169 --> 00:52:18,169 Hurry up, come on, hurry up. 847 00:52:18,171 --> 00:52:20,539 I found it, and I can see. 848 00:52:20,541 --> 00:52:24,309 Okay, hand me the camera. 849 00:52:24,311 --> 00:52:27,579 Agh! 850 00:52:27,581 --> 00:52:29,080 - What? What happened?! - Shit, shit. 851 00:52:29,082 --> 00:52:30,515 What the fuck is going on? 852 00:52:30,517 --> 00:52:33,117 Wiggles, where are you? Dude, say something. 853 00:52:33,119 --> 00:52:35,154 Shit. 854 00:52:38,392 --> 00:52:41,326 I'm sorry. I saw something. 855 00:52:41,328 --> 00:52:44,195 Where? Right behind you. 856 00:52:44,197 --> 00:52:45,397 Wait, what did you see? 857 00:52:45,399 --> 00:52:46,997 What did it look like? 858 00:52:46,999 --> 00:52:48,700 I don't know. It was fuckin' freaky. 859 00:52:48,702 --> 00:52:51,703 You see! I told you! There's something down here. 860 00:52:51,705 --> 00:52:54,439 Let's see what you saw. 861 00:52:54,441 --> 00:52:55,440 Come on! 862 00:52:55,442 --> 00:53:00,247 Okay, rewind. Rewind. And... 863 00:53:01,715 --> 00:53:04,115 And... 864 00:53:08,222 --> 00:53:09,721 Nothing. 865 00:53:09,723 --> 00:53:13,358 What the fuck, Wiggles, there's nothing there. 866 00:53:13,360 --> 00:53:15,126 I'm sorry, guys! 867 00:53:15,128 --> 00:53:17,729 See, Dougie, you're freaking everybody out, okay? 868 00:53:17,731 --> 00:53:19,731 No more weed, you're paranoid. 869 00:53:19,733 --> 00:53:22,334 Let's go upstairs, we'll do a shot. This is the fuckin' luau. 870 00:53:22,336 --> 00:53:24,569 I mean, this is stupid, we should be having fun. 871 00:53:24,571 --> 00:53:27,138 Okay. Okay? 872 00:53:27,140 --> 00:53:28,707 Yeah, all right, okay. 873 00:53:28,709 --> 00:53:31,108 Man. 874 00:53:31,110 --> 00:53:32,246 Wait. 875 00:53:35,416 --> 00:53:36,650 What is that? 876 00:53:44,691 --> 00:53:46,460 Just... 877 00:53:49,696 --> 00:53:52,999 Holy... okay. 878 00:53:55,001 --> 00:53:56,334 Let's go in. No! No way, dude. 879 00:53:56,336 --> 00:53:57,769 I'm actually scared, dude. 880 00:53:57,771 --> 00:53:59,337 I'm like really scared, like I could shit myself. 881 00:53:59,339 --> 00:54:01,339 No! You need to see that this is nothing. 882 00:54:01,341 --> 00:54:04,476 God, I hate when you do this shit. 883 00:54:04,478 --> 00:54:08,145 You're not ruining my night, okay? We're goin' in. 884 00:54:08,147 --> 00:54:10,116 Fuck... okay. 885 00:54:15,456 --> 00:54:17,291 Oh, fuck. 886 00:54:22,028 --> 00:54:23,562 Whoa. 887 00:54:23,564 --> 00:54:25,764 Yeah, no more weed for me. 888 00:54:25,766 --> 00:54:27,701 Just your normal coal cellar. 889 00:54:29,336 --> 00:54:30,335 This is weird. 890 00:54:30,337 --> 00:54:31,770 This is really weird. 891 00:54:31,772 --> 00:54:34,241 Maybe they're sleep depriving the pledges? 892 00:54:36,175 --> 00:54:39,076 Or maybe they were trying to build a room with no shadows... 893 00:54:39,078 --> 00:54:41,080 I'm just saying. 894 00:54:43,049 --> 00:54:44,251 Wait, look. 895 00:54:45,786 --> 00:54:47,419 All right, turn it on. Turn it back on. Turn it back on. 896 00:54:47,421 --> 00:54:49,086 Agh! 897 00:54:50,156 --> 00:54:51,456 Okay, okay. 898 00:54:51,458 --> 00:54:53,258 I'm glad you think this is funny. 899 00:54:53,260 --> 00:54:56,661 No, this is all suspect, but I'm sure Grant can find out... 900 00:54:56,663 --> 00:54:58,463 what this was and put your theory to rest... 901 00:54:58,465 --> 00:55:02,099 but I'm telling you, it's nothing. 902 00:55:02,101 --> 00:55:06,238 Okay, we'll just... wait, okay, wait, wait. 903 00:55:06,240 --> 00:55:07,706 Ouch. 904 00:55:07,708 --> 00:55:12,277 I call that one the rubber lover. 905 00:55:12,279 --> 00:55:14,078 It's so amazing. 906 00:55:14,080 --> 00:55:16,548 Yeah, you're a great artist. 907 00:55:16,550 --> 00:55:18,216 Yeah, it's... it's crazy. 908 00:55:18,218 --> 00:55:20,385 It's... it's actually clay and feathers. 909 00:55:20,387 --> 00:55:22,320 Wow. Yeah. 910 00:55:22,322 --> 00:55:24,823 Hey, you guys wanna do another line? 911 00:55:24,825 --> 00:55:27,091 Yes, please, yes, yes, yes. 912 00:55:27,093 --> 00:55:29,327 Oh, well, excellent. 913 00:55:29,329 --> 00:55:33,565 Here, I'll give this to you. 914 00:55:33,567 --> 00:55:36,268 I know that... 915 00:55:36,270 --> 00:55:39,103 you didn't come up here just to talk art and do coke. 916 00:55:39,105 --> 00:55:40,839 We came up here to look at your sculpture. 917 00:55:40,841 --> 00:55:42,574 Uh... 918 00:55:42,576 --> 00:55:44,309 I think you came up here for a little more than that. 919 00:55:44,311 --> 00:55:46,378 What do you mean? 920 00:55:46,380 --> 00:55:50,715 Lesbi-honest... with each other. 921 00:55:50,717 --> 00:55:54,786 I like you, I do. 922 00:55:54,788 --> 00:55:56,356 I fuck... I like you. 923 00:55:58,492 --> 00:56:04,331 And... I like you. 924 00:56:10,470 --> 00:56:12,169 Whoa, whoa, whoa, settle down, ladies, come on. 925 00:56:12,171 --> 00:56:15,507 Settle down, all right? 926 00:56:15,509 --> 00:56:19,611 There's enough T for the both of you. 927 00:56:20,781 --> 00:56:24,351 Now, let me see you kiss and make out. 928 00:56:33,226 --> 00:56:35,627 See, now we're all friends. 929 00:56:35,629 --> 00:56:37,596 Look, I'm just gonna do another little bump... 930 00:56:37,598 --> 00:56:41,700 and then we'll really get this party started. 931 00:56:41,702 --> 00:56:42,803 Yeah? 932 00:56:44,237 --> 00:56:46,271 What the fuck? 933 00:56:46,273 --> 00:56:49,307 Ladies, I know I'm ripped, but let's just play gentle, okay? 934 00:56:49,309 --> 00:56:50,677 Whatever, come on. 935 00:56:54,281 --> 00:56:55,549 Oh shit. 936 00:56:56,617 --> 00:56:59,453 Ah fuck, ah fuck, come here. 937 00:57:02,522 --> 00:57:04,358 Oh my God. 938 00:57:09,296 --> 00:57:10,497 Oh yeah. 939 00:57:20,707 --> 00:57:23,408 Whoa! Fuck! 940 00:57:23,410 --> 00:57:25,243 What did you do to him? Did you use your teeth? 941 00:57:25,245 --> 00:57:26,578 No! Of course not! I know what I'm doing! 942 00:57:26,580 --> 00:57:28,446 What the fuck? 943 00:57:28,448 --> 00:57:31,549 Do you fuckin... you fuck... you it was... it was looking at me. 944 00:57:31,551 --> 00:57:33,618 It was right here. Okay, um... 945 00:57:33,620 --> 00:57:36,755 There was a... it was um... it was right here. 946 00:57:36,757 --> 00:57:38,657 It was fucking looking at me. 947 00:57:38,659 --> 00:57:40,425 This just got really weird. 948 00:57:40,427 --> 00:57:45,430 Yeah, right, it got fucking weird! What was that? 949 00:57:45,432 --> 00:57:46,998 Hey, do you wanna go back to the party? 950 00:57:47,000 --> 00:57:48,500 Yes, and thank you for the laced coke... 951 00:57:48,502 --> 00:57:50,402 I cannot wait to start hallucinating. 952 00:57:50,404 --> 00:57:53,304 No, I thought I saw the uh, fuck, hold on, don't go, no. 953 00:57:53,306 --> 00:57:54,506 Yeah, I don't think so. 954 00:57:54,508 --> 00:57:56,307 Let's do another line, I got a big dick, my dick's huge. 955 00:57:56,309 --> 00:57:57,709 I'm sure you do. 956 00:57:57,711 --> 00:58:00,247 Let's play with it, fuck, what the fuck! 957 00:58:02,249 --> 00:58:04,251 It was a joke. That's Dougie, man. 958 00:58:06,453 --> 00:58:08,655 Let's hide the fuckin' body, Wiggles! 959 00:58:17,597 --> 00:58:19,030 That was pretty quick. 960 00:58:19,032 --> 00:58:21,766 Yeah. Six for six? This guy's fuckin' wild. 961 00:58:21,768 --> 00:58:23,935 Let's say tonight's not over. 962 00:58:23,937 --> 00:58:26,504 Are you kidding? Liza said those girls are sluts. 963 00:58:26,506 --> 00:58:28,273 Yeah, they're fucking nuts, Grant. 964 00:58:28,275 --> 00:58:29,974 Okay. Take this shit. 965 00:58:29,976 --> 00:58:32,744 No, no, I don't.... Oh, I'll... yeah, I'll take it. 966 00:58:32,746 --> 00:58:34,448 I gotta get fucked up. 967 00:58:35,449 --> 00:58:36,748 Weird. 968 00:59:39,079 --> 00:59:40,879 Hi, can I get a sangria, please? 969 00:59:40,881 --> 00:59:42,881 Whatcha' want? A sangria. 970 00:59:42,883 --> 00:59:44,317 You got it. 971 00:59:51,825 --> 00:59:53,426 Thank you. 972 01:00:07,908 --> 01:00:11,444 Okay, okay, okay. 973 01:00:14,414 --> 01:00:18,819 Horrificum. 974 01:00:20,921 --> 01:00:23,655 Horrificum Hospes.... 975 01:00:23,657 --> 01:00:25,625 Horrificum Hospes. 976 01:00:40,774 --> 01:00:43,608 You need to hurry up and get over there. 977 01:00:43,610 --> 01:00:44,709 Hm? 978 01:00:44,711 --> 01:00:46,611 You two are so annoying! 979 01:00:46,613 --> 01:00:48,079 Stop being such a puss. 980 01:00:48,081 --> 01:00:50,448 Go over there and change that girl's life. 981 01:00:50,450 --> 01:00:52,517 Unless you like dudes. You like dudes? 982 01:00:52,519 --> 01:00:54,052 No. 983 01:00:54,054 --> 01:00:56,154 If you like dudes, that's fine, I get it, I love dudes. 984 01:00:56,156 --> 01:00:57,889 I've been eyeing these dudes all night. 985 01:00:57,891 --> 01:00:59,691 What do you think of that guy? He's hot, right? 986 01:00:59,693 --> 01:01:01,561 Looks like he really knows how to kiss a girl. 987 01:01:04,831 --> 01:01:05,866 Okay. 988 01:01:07,968 --> 01:01:10,168 Fuck it. Thank you, man. 989 01:01:34,794 --> 01:01:38,796 Hm. Okay, all right, here we go. 990 01:01:38,798 --> 01:01:40,098 Ah, this is old school. 991 01:01:40,100 --> 01:01:44,068 Is there a date? Uh... June 1974. 992 01:01:44,070 --> 01:01:49,507 Okay, it's an interview with Sarken's daughter, Miranda. 993 01:01:49,509 --> 01:01:52,644 Okay, so Miranda Sarken says that her home life... 994 01:01:52,646 --> 01:01:54,145 deteriorated when her father came back... 995 01:01:54,147 --> 01:01:56,681 from a research trip in Europe. 996 01:01:56,683 --> 01:02:00,618 He feared the dark, he would never sleep. 997 01:02:00,620 --> 01:02:03,588 That would explain the crazy light room in the basement! 998 01:02:03,590 --> 01:02:05,623 Fucking A, okay, all right, all right. 999 01:02:05,625 --> 01:02:07,759 Like a panic room. 1000 01:02:07,761 --> 01:02:10,061 So as a child, her mother drowned in a swimming pool... 1001 01:02:10,063 --> 01:02:12,096 accident, was pronounced dead, and then... 1002 01:02:12,098 --> 01:02:15,133 en route to the hospital miraculously woke up. 1003 01:02:15,135 --> 01:02:16,968 She came back to life. 1004 01:02:16,970 --> 01:02:21,806 Shit, man, this family, see how I've been following the clues? 1005 01:02:21,808 --> 01:02:24,809 - I'm good, right? - Yeah. Yes, sir. 1006 01:02:24,811 --> 01:02:27,011 I should be an FBI agent, not a fucking teacher. 1007 01:02:27,013 --> 01:02:30,581 Okay, child services removed her from the home after finding... 1008 01:02:30,583 --> 01:02:33,985 severe scratches and bruises across her torso at school. 1009 01:02:33,987 --> 01:02:36,288 Miranda says her father never hurt her... 1010 01:02:36,290 --> 01:02:38,923 and her parents were good people. 1011 01:02:38,925 --> 01:02:40,992 Before she was placed with her aunt, her mother said... 1012 01:02:40,994 --> 01:02:44,296 her father was influenced by a demon and that he invited... 1013 01:02:44,298 --> 01:02:46,597 the horrifying guest into their home. 1014 01:02:46,599 --> 01:02:49,803 She didn't believe her father took all those poor souls. 1015 01:02:51,905 --> 01:02:54,306 Dude. 1016 01:02:54,308 --> 01:02:57,775 Horrificum Hospes. Come on! What?! 1017 01:02:57,777 --> 01:03:00,812 Holy shit! Okay, okay. What do we do? 1018 01:03:00,814 --> 01:03:02,214 About what? 1019 01:03:02,216 --> 01:03:04,716 What? There's a fucking demon in the house, man! 1020 01:03:04,718 --> 01:03:06,718 What the fuck?! Oh fuck. 1021 01:03:06,720 --> 01:03:08,253 Dougie, man, you've been smoking all night. 1022 01:03:08,255 --> 01:03:10,088 No. 1023 01:03:10,090 --> 01:03:11,956 I thought I saw something but I don't know if it was anything. 1024 01:03:11,958 --> 01:03:14,559 No, no, no, no, no, we gotta go, we gotta... 1025 01:03:14,561 --> 01:03:17,595 Fuck, we gotta go, man. We gotta go, we gotta go. 1026 01:03:17,597 --> 01:03:18,798 Shit. 1027 01:03:24,238 --> 01:03:26,604 Hey! Hey! Where's Jason? Have you seen him? 1028 01:03:26,606 --> 01:03:27,739 No, sir, I haven't. 1029 01:03:27,741 --> 01:03:29,107 Okay look, go find Jason... 1030 01:03:29,109 --> 01:03:30,575 tell him I'm looking for him, alright? 1031 01:03:30,577 --> 01:03:32,112 We gotta get out of here, all of us. 1032 01:03:37,318 --> 01:03:39,083 Oh, I need another one. 1033 01:03:39,085 --> 01:03:40,818 Oh my God. 1034 01:03:40,820 --> 01:03:42,820 Ugh baby, if you wanna hump my leg at least do it... 1035 01:03:42,822 --> 01:03:45,056 on the dance floor where it's less embarrassing. 1036 01:03:45,058 --> 01:03:47,226 Okay, why don't we go upstairs to my room... 1037 01:03:47,228 --> 01:03:49,027 where it's a little less embarrassing? 1038 01:03:49,029 --> 01:03:50,862 Wait, let me smell your breath. Come here. 1039 01:03:50,864 --> 01:03:52,163 Why? 1040 01:03:52,165 --> 01:03:54,699 Come here! No. 1041 01:03:54,701 --> 01:03:57,802 You asshole! Liza, it was just one shot. 1042 01:03:57,804 --> 01:03:59,371 It's fine, let's go to my room. 1043 01:03:59,373 --> 01:04:01,240 I'm trying to give us a special night. 1044 01:04:01,242 --> 01:04:05,977 Just leave me the fuck alone. Baby, hey... 1045 01:04:05,979 --> 01:04:09,013 I said get the fuck away from me, Grant! 1046 01:04:09,015 --> 01:04:12,150 Okay, you know what? You are fucking insane. 1047 01:04:12,152 --> 01:04:15,153 I'm done with this, this is the fucking luau, alright?! 1048 01:04:15,155 --> 01:04:19,157 It's the best party of the year and if I wanna drink... 1049 01:04:19,159 --> 01:04:20,925 oh, baby, I'm gonna drink. 1050 01:04:20,927 --> 01:04:24,629 So get over it, bitch. 1051 01:04:24,631 --> 01:04:28,733 Excuse me? Did you just fucking call me a bitch?! 1052 01:04:28,735 --> 01:04:30,902 Yes, he did. 1053 01:04:30,904 --> 01:04:35,309 Fuck you, Grant, get out of my fucking way! 1054 01:04:43,950 --> 01:04:47,386 Let's see... okay. 1055 01:05:06,973 --> 01:05:08,005 Oh, Jesus! Nascar! 1056 01:05:08,007 --> 01:05:10,007 Sir. 1057 01:05:10,009 --> 01:05:12,043 Yo, you are not doing your job. Sir? 1058 01:05:12,045 --> 01:05:13,878 Get these people out of here. 1059 01:05:13,880 --> 01:05:16,714 Oh my God, I'm so sorry, sir. Guys, get the fuck out! 1060 01:05:16,716 --> 01:05:19,418 What the fuck is this?! Get out! Get out! 1061 01:05:19,420 --> 01:05:21,121 What the fuck?! Get your... 1062 01:05:24,090 --> 01:05:25,923 Wait, wait, wait, wait. 1063 01:05:25,925 --> 01:05:27,125 What are we drinking to? 1064 01:05:27,127 --> 01:05:28,793 To old friends. 1065 01:05:28,795 --> 01:05:31,398 Yeah, you used to fuck each other. Ha! 1066 01:05:36,069 --> 01:05:38,203 Thar she blows. 1067 01:05:38,205 --> 01:05:41,772 Is your girlfriend gonna be mad if she sees me talking to you? 1068 01:05:41,774 --> 01:05:44,944 Liza? No. Fuck that bitch and her dad, I don't need 'em. 1069 01:05:48,982 --> 01:05:51,252 It's the fucking luau! 1070 01:05:58,825 --> 01:06:00,825 Have you seen him? Have you seen Jason? 1071 01:06:00,827 --> 01:06:02,994 Maggie! Maggie! Maggie! Maggie! 1072 01:06:02,996 --> 01:06:04,762 Uh, I'm looking for Jason, have you seen him? 1073 01:06:04,764 --> 01:06:09,967 Dougie, listen to me right now. You leave him the fuck alone. 1074 01:06:09,969 --> 01:06:13,037 He is with my girl and she has had a rough life. 1075 01:06:13,039 --> 01:06:15,873 And if you beaver dam that shit because of this shit... 1076 01:06:15,875 --> 01:06:18,310 because I can tell that you are fucked up right now, 1077 01:06:18,312 --> 01:06:21,946 I will come after you and I will break your fucking legs... 1078 01:06:21,948 --> 01:06:24,015 and I don't give a fuck about getting kicked out of school. 1079 01:06:24,017 --> 01:06:27,051 Don't fucking mess with my girl! 1080 01:06:27,053 --> 01:06:31,358 So, no, I haven't seen him. Cheers. 1081 01:06:32,825 --> 01:06:35,161 Jason? Jason, you in there? 1082 01:06:36,829 --> 01:06:38,263 Claire, I'm sorry for the taco blocko... 1083 01:06:38,265 --> 01:06:39,732 but I need to talk to Jason. 1084 01:06:43,002 --> 01:06:47,004 Jason! Jason! Open up. Should I bust in? 1085 01:06:47,006 --> 01:06:49,173 Honestly, this is not a good idea. 1086 01:06:49,175 --> 01:06:50,908 Let's just leave them alone. 1087 01:06:50,910 --> 01:06:52,411 No way, man! This is a matter of life or death. 1088 01:06:52,413 --> 01:06:54,011 We gotta get in. 1089 01:06:54,013 --> 01:06:56,914 You know what? I gotta run downstairs. 1090 01:06:56,916 --> 01:06:58,916 - Are you bailing on me? - Hell yes... 1091 01:06:58,918 --> 01:07:00,385 this is too damn much. 1092 01:07:00,387 --> 01:07:03,955 Fucking piece of shit. Okay, give me the camera. 1093 01:07:03,957 --> 01:07:05,792 Jason, bro, I'm sorry. 1094 01:07:21,475 --> 01:07:24,309 Okay, I literally haven't been on a slide like this. 1095 01:07:24,311 --> 01:07:25,810 Okay, okay, I haven't either... 1096 01:07:25,812 --> 01:07:27,479 Okay, here, let me go first. 1097 01:07:27,481 --> 01:07:30,249 Yeah, it's like kinda... is it safe? 1098 01:07:30,251 --> 01:07:32,850 Jason! Hey. Um, where are you, man? 1099 01:07:32,852 --> 01:07:35,354 Listen dude, we fucked up, alright? 1100 01:07:35,356 --> 01:07:37,088 Dude, I'm not being paranoid. 1101 01:07:37,090 --> 01:07:39,324 I am totally sober, but I think this cup we found, dude... 1102 01:07:39,326 --> 01:07:42,427 I don't think it's a cup, man. I think it's a fucking cage. 1103 01:07:42,429 --> 01:07:45,062 It held something inside that's out now and these things dude... 1104 01:07:45,064 --> 01:07:46,931 they usually need something to survive. 1105 01:07:46,933 --> 01:07:50,201 Dude, I don't know what to do, man, I'm bugging out. 1106 01:07:53,973 --> 01:07:56,210 Call me back. This is not a joke. 1107 01:08:02,449 --> 01:08:04,385 Who's there? 1108 01:08:06,220 --> 01:08:08,085 You trying to prank me? 1109 01:08:08,087 --> 01:08:11,525 Fuck, dude! Drew! You fucking dickhead, man! You scared me! 1110 01:08:14,994 --> 01:08:19,096 You're very funny, take it off. 1111 01:08:19,098 --> 01:08:23,134 Do something useful! Help me find your brother! 1112 01:08:23,136 --> 01:08:24,869 What the fuck?! 1113 01:08:24,871 --> 01:08:28,340 Open the door! Help! Somebody, can you let me out?! 1114 01:08:28,342 --> 01:08:35,012 Shit! Shit! Shit! Shit! Help! 1115 01:08:35,014 --> 01:08:40,951 Help! Hey! Somebody! Shit! Ah! 1116 01:08:47,328 --> 01:08:48,861 Agh! 1117 01:08:52,566 --> 01:08:55,235 Sucks, it's the worst. 1118 01:09:15,356 --> 01:09:18,523 Damn, who's the slut now, Liza? 1119 01:09:18,525 --> 01:09:20,126 This is fucking gold. 1120 01:09:30,069 --> 01:09:31,570 Ha-ha, are you okay? 1121 01:09:31,572 --> 01:09:38,477 Sorry, I never really smoke this. 1122 01:09:38,479 --> 01:09:41,178 So what is this thing that you have to do tomorrow morning? 1123 01:09:41,180 --> 01:09:43,981 Oh my God, I totally forgot about that. 1124 01:09:43,983 --> 01:09:47,184 Uh, it's a cancer walk thing. 1125 01:09:47,186 --> 01:09:48,320 Shit. 1126 01:09:48,322 --> 01:09:51,021 A lot of people donated too. 1127 01:09:51,023 --> 01:09:52,691 Oh man. I'm... I mean, do you need to go? 1128 01:09:52,693 --> 01:09:54,428 I should, right? 1129 01:09:56,730 --> 01:09:59,431 No, I uh... I wanna stay. 1130 01:09:59,433 --> 01:10:03,069 I mean, it's just... it's just an easy 5k, right? 1131 01:10:06,005 --> 01:10:08,306 We should've done more charity stuff, for real. 1132 01:10:08,308 --> 01:10:11,075 Like we're so lame like that, it's crazy. 1133 01:10:11,077 --> 01:10:14,145 Oh no, we are pretty lame, too, trust me. 1134 01:10:14,147 --> 01:10:16,080 This thing that I'm doing tomorrow... 1135 01:10:16,082 --> 01:10:19,418 I'm doing it for my mom's, uh... my mom's memorial fund. 1136 01:10:19,420 --> 01:10:22,354 Wow, I'm sorry, I didn't... I didn't know. 1137 01:10:22,356 --> 01:10:28,226 No, I mean it's fine, I was eleven, it was a long time ago. 1138 01:10:28,228 --> 01:10:33,197 Um, she was actually in complete remission and uh... 1139 01:10:33,199 --> 01:10:35,333 she was starting to feel like herself again... 1140 01:10:35,335 --> 01:10:38,570 and she had her energy back and she was eating again... 1141 01:10:38,572 --> 01:10:42,574 and then um, this one afternoon she wanted to surprise me... 1142 01:10:42,576 --> 01:10:47,579 and uh, she picked me up from my field hockey practice. 1143 01:10:47,581 --> 01:10:50,315 She wanted to take me to dinner. 1144 01:10:50,317 --> 01:10:54,719 And um, you know, everything was... was fine. 1145 01:10:54,721 --> 01:11:00,258 We were we were laughing and then out of nowhere... 1146 01:11:00,260 --> 01:11:04,964 she fainted at the wheel and um, we skidded off the road... 1147 01:11:09,068 --> 01:11:12,571 and um, I woke up seven days later... 1148 01:11:12,573 --> 01:11:14,372 with the doctor's telling me that I was miracle. 1149 01:11:14,374 --> 01:11:17,009 They didn't think that I was gonna make it back. 1150 01:11:21,348 --> 01:11:26,518 Man, I-I'm really sorry, Claire. No, I'm sorry. 1151 01:11:26,520 --> 01:11:29,321 I uh... I always end up doing this. 1152 01:11:29,323 --> 01:11:31,756 I've been trying really hard not to be a buzz kill... 1153 01:11:31,758 --> 01:11:33,492 all night and this always happens so... 1154 01:11:33,494 --> 01:11:35,494 No, no, you're not being a buzzkill. 1155 01:11:35,496 --> 01:11:38,530 Thank you for sharing that with me. 1156 01:11:38,532 --> 01:11:40,365 It's... it's horrible, I'm so sorry. 1157 01:11:40,367 --> 01:11:44,101 Yeah, it was pretty fucked up. 1158 01:11:44,103 --> 01:11:49,343 But I've been letting it dictate my life for too long so... 1159 01:11:51,245 --> 01:11:54,346 Look at that fucking asshole! 1160 01:11:54,348 --> 01:11:56,080 Dougie don't even fuck it up! 1161 01:11:56,082 --> 01:11:58,082 Oh my god, I think they're gonna fucking kiss. 1162 01:11:58,084 --> 01:12:00,418 No, fucking Jason? 1163 01:12:00,420 --> 01:12:02,521 Nah, he like to take things slow. 1164 01:12:02,523 --> 01:12:04,656 I think holding hands might be appropriate for tonight. 1165 01:12:04,658 --> 01:12:07,093 I don't know, I think it might happen. 1166 01:12:13,600 --> 01:12:16,468 Oh! Fuck, I told you. 1167 01:12:16,470 --> 01:12:21,339 You know, all he had to do was just brush her hair away... 1168 01:12:21,341 --> 01:12:25,379 gently touch her cheek, and kiss her soft lips. 1169 01:12:40,794 --> 01:12:42,629 Okay. 1170 01:12:52,205 --> 01:12:56,508 Liza, you fucking stupid bitch. 1171 01:12:56,510 --> 01:13:00,280 I'm gonna fuck your boyfriend and film it. I win! 1172 01:13:03,417 --> 01:13:09,489 Um, hello? Grant? Are you hiding? 1173 01:13:11,157 --> 01:13:12,257 Grant! 1174 01:13:12,259 --> 01:13:14,225 Agh! Oh! 1175 01:13:14,227 --> 01:13:15,862 Gotcha. 1176 01:13:18,632 --> 01:13:20,599 Are you are you filming this right now? 1177 01:13:20,601 --> 01:13:24,269 Uh-huh, we're making a sex tape. 1178 01:13:24,271 --> 01:13:26,705 Well that is definitely not something... 1179 01:13:26,707 --> 01:13:30,241 that I am comfortable with at all. 1180 01:13:30,243 --> 01:13:35,513 Oh, come on. We can watch it after we fuck. 1181 01:13:35,515 --> 01:13:37,551 Then we can fuck again. 1182 01:13:43,790 --> 01:13:47,225 Fuck, you have matured. 1183 01:13:47,227 --> 01:13:50,962 I've matured? You've matured. 1184 01:13:53,300 --> 01:13:54,532 Ssh. 1185 01:13:54,534 --> 01:13:56,801 Is that your fucking girlfriend? 1186 01:13:56,803 --> 01:13:58,872 I fuckin' hope so. 1187 01:14:05,779 --> 01:14:07,881 I don't hear anybody. 1188 01:14:09,516 --> 01:14:14,586 What the fuck? 1189 01:14:14,588 --> 01:14:17,422 Hey, whoever the fuck that is, that's a private bathroom. 1190 01:14:17,424 --> 01:14:19,324 You gotta get out. 1191 01:14:19,326 --> 01:14:22,661 Seriously, get the fuck out of there. 1192 01:14:22,663 --> 01:14:25,430 Grant, what's happening? 1193 01:14:25,432 --> 01:14:26,933 Grant? 1194 01:14:33,273 --> 01:14:35,208 Asshole. 1195 01:14:43,016 --> 01:14:44,716 Where was this guy hiding? 1196 01:14:44,718 --> 01:14:47,552 Mostly from Liza, but he has been working out... 1197 01:14:47,554 --> 01:14:50,822 lifting weights, a little, light cardio just for you. 1198 01:14:50,824 --> 01:14:54,461 Aw fuck, you feel so good. 1199 01:15:00,734 --> 01:15:03,902 You like this? Yeah. 1200 01:15:03,904 --> 01:15:09,543 You like me? Yeah, I love you. I love you. 1201 01:15:13,447 --> 01:15:20,454 Yes. Yes. Yes. Don't stop. Don't stop, I'm so close. 1202 01:15:22,823 --> 01:15:25,692 Kate? Kate. Kate? 1203 01:15:28,795 --> 01:15:32,666 What the fuck? Fuck. 1204 01:15:34,334 --> 01:15:35,869 Oh, God. 1205 01:15:36,970 --> 01:15:38,371 No! 1206 01:15:43,510 --> 01:15:45,710 Well, that's good. 1207 01:15:45,712 --> 01:15:48,379 Wait, this is... this is Grant's room. 1208 01:15:48,381 --> 01:15:50,048 Oh my God. Listen. 1209 01:15:53,453 --> 01:15:56,389 Ew, I think I can hear Kate. No, no, that's gotta be Liza. 1210 01:16:03,630 --> 01:16:05,999 Oh Liza, Liza. 1211 01:16:07,334 --> 01:16:08,933 Let's leave 'em alone. 1212 01:16:08,935 --> 01:16:10,802 That was really loud. Yeah. 1213 01:16:10,804 --> 01:16:12,873 What's happening in there? 1214 01:16:14,407 --> 01:16:16,007 I wanna marry you. 1215 01:16:16,009 --> 01:16:18,443 Fucking seriously, I will fucking marry you right now. 1216 01:16:18,445 --> 01:16:20,378 That was insane, your fingers are amazing. 1217 01:16:20,380 --> 01:16:22,781 I'm like outside of myself right now. 1218 01:16:22,783 --> 01:16:24,883 I'll fuckin' marry you... 1219 01:16:24,885 --> 01:16:27,519 right after I find a bathroom, I need to pee. 1220 01:16:27,521 --> 01:16:30,922 Hey! Hey! You promise? 1221 01:16:30,924 --> 01:16:34,692 Fuck yeah, I promise. 1222 01:16:34,694 --> 01:16:38,496 Now this is the good stuff, it's my favorite. 1223 01:16:38,498 --> 01:16:39,931 Thank you. 1224 01:16:39,933 --> 01:16:42,567 Wow, you guys are finally fucking hanging out. 1225 01:16:42,569 --> 01:16:43,935 Only took four years, right? 1226 01:16:43,937 --> 01:16:46,137 Yeah, it's been a pretty good night. 1227 01:16:46,139 --> 01:16:48,006 And what about you? 1228 01:16:48,008 --> 01:16:49,641 It sounds like you've been having a great night. 1229 01:16:49,643 --> 01:16:52,477 No, it's been fuckin' terrible, okay? 1230 01:16:52,479 --> 01:16:54,112 Grant and I got into some stupid fight. 1231 01:16:54,114 --> 01:16:56,848 Oh, I thought you guys were upstairs? 1232 01:16:56,850 --> 01:16:58,383 Yeah, we... 1233 01:16:58,385 --> 01:17:00,518 Upstairs? We heard you guys in his room. 1234 01:17:00,520 --> 01:17:03,888 Well, it couldn't have been me. I've been down here all night. 1235 01:17:03,890 --> 01:17:05,623 Oh, no, no, no. You know what? I saw him. 1236 01:17:05,625 --> 01:17:09,527 Actually, he was out front, uh, with Dougie... with Dougie. 1237 01:17:09,529 --> 01:17:12,964 Grant went upstairs with that KZB girl. 1238 01:17:12,966 --> 01:17:15,502 Yeah, they went up to his room. 1239 01:17:31,084 --> 01:17:33,585 Whoa, whoa, whoa, whoa, this area is off limits, back off! 1240 01:17:33,587 --> 01:17:35,987 Get the fuck out of my way! 1241 01:17:35,989 --> 01:17:38,890 You wanna fuck with me, you piece of shit? 1242 01:17:38,892 --> 01:17:41,626 You will not work a day on Wall Street. 1243 01:17:41,628 --> 01:17:44,963 My daddy will end you, you little bitch. Guess what? 1244 01:17:44,965 --> 01:17:47,799 I'm gonna send this fucking video to every fucking bank... 1245 01:17:47,801 --> 01:17:51,669 in the entire fucking world. 1246 01:17:51,671 --> 01:17:56,441 Oh, open the door! I know you're in there with that stupid whore! 1247 01:17:56,443 --> 01:18:00,013 Guess what? I made my own key, bitch. 1248 01:18:02,749 --> 01:18:07,886 Oh, you stupid slut. Come here! Wake the fuck up! 1249 01:18:07,888 --> 01:18:11,489 Oh my...! 1250 01:18:11,491 --> 01:18:15,862 Somebody help me! Ah! Oh my God! Grant! No! 1251 01:18:24,037 --> 01:18:25,772 Fuck. 1252 01:18:27,208 --> 01:18:28,775 Fuck. 1253 01:18:54,834 --> 01:18:57,570 Agh! What the fuck? 1254 01:19:05,545 --> 01:19:07,447 Are you okay? Yeah, I'm fine. 1255 01:19:12,018 --> 01:19:13,785 Time to go. 1256 01:19:13,787 --> 01:19:15,254 Maggie, Maggie, come on. 1257 01:19:15,256 --> 01:19:17,757 No, I'm staying. 1258 01:19:19,059 --> 01:19:22,593 No, no, no, okay. 1259 01:19:22,595 --> 01:19:25,029 Wait, what? You're not supposed to be better than me. 1260 01:19:25,031 --> 01:19:27,565 Ha-ha, yeah. Okay, wait a minute. 1261 01:19:27,567 --> 01:19:29,234 I played a lot with my dad when I was a kid, so... 1262 01:19:29,236 --> 01:19:31,636 You're cheating. No. 1263 01:19:31,638 --> 01:19:33,671 Yeah, okay, well I need some help. 1264 01:19:33,673 --> 01:19:35,540 What's this magic that you have? Okay, are you ready? 1265 01:19:35,542 --> 01:19:36,841 Sorcery. Yeah. 1266 01:19:36,843 --> 01:19:39,777 You cannot just spin it like a mad man, okay? 1267 01:19:39,779 --> 01:19:43,881 You have to just lightly flick it in. It's all in the wrist. 1268 01:19:43,883 --> 01:19:45,183 Wait, wait, show me again. 1269 01:19:45,185 --> 01:19:48,686 Okay, you just lightly touch it in, like that. 1270 01:19:48,688 --> 01:19:52,092 Like? Mm-hm. 1271 01:20:14,647 --> 01:20:16,781 Oh my God. Oh my God. Are you alright? 1272 01:20:16,783 --> 01:20:19,684 Hey, man, someone call 911. 1273 01:20:19,686 --> 01:20:21,019 Yo, buddy, you... you alright? 1274 01:20:21,021 --> 01:20:23,187 We need a fucking doctor! Hey. Hey. 1275 01:20:23,189 --> 01:20:24,889 Oh shit! 1276 01:20:32,799 --> 01:20:34,701 Out of the way! 1277 01:20:39,139 --> 01:20:42,142 Get the fuck out of here! Everybody run! 1278 01:21:01,761 --> 01:21:05,330 What? 1279 01:21:05,332 --> 01:21:06,898 Just one second, okay? 1280 01:21:06,900 --> 01:21:08,800 I just have to I have to turn something off. 1281 01:21:08,802 --> 01:21:10,335 What? You have a camera? 1282 01:21:10,337 --> 01:21:15,374 Yeah, we like, we prank each other and do al... what the fuck? 1283 01:21:15,376 --> 01:21:17,642 Is this...? Where's the...? 1284 01:21:17,644 --> 01:21:20,345 Oh, hello. 1285 01:21:20,347 --> 01:21:22,980 Whoa, okay, it's recording. 1286 01:21:22,982 --> 01:21:24,949 Wait, what's that? 1287 01:21:24,951 --> 01:21:27,151 Wait, what the fuck?! Hold this for a sec? 1288 01:21:27,153 --> 01:21:29,821 Drew! Come on, man! Get the fuck outta here! 1289 01:21:29,823 --> 01:21:32,190 Jesus Christ! What's wrong with his eyes? 1290 01:21:32,192 --> 01:21:35,026 Wait, what the fuck? 1291 01:21:35,028 --> 01:21:37,795 Where's Dougie?! Something has happened downstairs. 1292 01:21:37,797 --> 01:21:39,831 We have to go! We have to go! 1293 01:21:39,833 --> 01:21:41,165 What? What the fuck is happening? 1294 01:21:41,167 --> 01:21:42,602 You guys, look. 1295 01:21:47,208 --> 01:21:49,441 Oh, dammit. Dougie. Yo. Oh my God. 1296 01:21:49,443 --> 01:21:51,878 Dougie. Dougie. Oh my... 1297 01:21:54,415 --> 01:21:55,713 Okay, he's breathing! He's breathing! 1298 01:21:55,715 --> 01:21:56,981 Dougie! Dude, come on! 1299 01:21:58,452 --> 01:22:01,286 Dougie! Fuck! Wake up! Wiggles, what is going on? 1300 01:22:01,288 --> 01:22:04,956 Dougie was right! It killed the family that used to live here... 1301 01:22:04,958 --> 01:22:07,925 and now it's getting stronger, it's feeding on us! 1302 01:22:07,927 --> 01:22:11,796 We need to leave! We need to leave now! 1303 01:22:28,047 --> 01:22:30,915 No, please let me out! No! 1304 01:22:54,974 --> 01:22:56,443 Ssh! 1305 01:22:58,479 --> 01:23:02,079 No... Tate. 1306 01:23:02,081 --> 01:23:04,916 Tate. Tate! 1307 01:23:04,918 --> 01:23:06,753 Tate! 1308 01:23:09,122 --> 01:23:11,523 Ali, no. Ali! 1309 01:23:31,844 --> 01:23:34,845 Guys, come on, we can't just leave him here. 1310 01:23:34,847 --> 01:23:36,814 We can't carry him. 1311 01:23:36,816 --> 01:23:40,019 Wiggles is right. He'll be safer here. We have to go for help. 1312 01:23:42,021 --> 01:23:44,891 Okay. Okay. 1313 01:24:00,073 --> 01:24:05,009 Okay, the quickest way out is through the living room, okay? 1314 01:24:05,011 --> 01:24:07,212 Yo, will you put that shit down, you fuck? 1315 01:24:07,214 --> 01:24:09,214 No, nobody will ever believe us. 1316 01:24:09,216 --> 01:24:12,085 We have to show what's happening here! 1317 01:24:19,025 --> 01:24:22,227 Okay, we gotta go out this way. 1318 01:24:22,229 --> 01:24:24,363 Wait, wait, wait, wait, wait. Can we get down here? 1319 01:24:24,365 --> 01:24:25,965 No, no, no, no, it's too high. It's too high. It's too high. 1320 01:24:27,401 --> 01:24:29,002 Okay. 1321 01:24:31,472 --> 01:24:32,839 Quietly. 1322 01:24:44,150 --> 01:24:46,185 Okay. 1323 01:24:49,256 --> 01:24:53,294 Fuck. Fuck. Goddammit. Okay. 1324 01:24:55,596 --> 01:24:59,431 We're gonna have to go to the... to the living room. 1325 01:24:59,433 --> 01:25:01,600 Oh my God! Oh my...! 1326 01:25:01,602 --> 01:25:03,102 Come on, come on. 1327 01:25:40,574 --> 01:25:43,542 Tanner! Tanner! You can still get out! 1328 01:26:19,979 --> 01:26:22,516 What the fuck is that? Is he dead? 1329 01:26:27,120 --> 01:26:28,322 Wait, hold on. Okay. 1330 01:26:33,727 --> 01:26:36,095 Hurry up, gimme that! 1331 01:26:37,531 --> 01:26:40,965 Okay... okay, okay. 1332 01:26:40,967 --> 01:26:43,370 This way, this way. Come on, come on. 1333 01:26:52,212 --> 01:26:54,581 Okay. Okay. 1334 01:27:06,226 --> 01:27:08,995 Tanner. T? 1335 01:27:19,071 --> 01:27:22,309 Maggie? Oh my God. 1336 01:27:27,481 --> 01:27:29,316 Wait. We gotta go, we gotta go. 1337 01:27:43,464 --> 01:27:45,965 It won't open. We're trapped. What? 1338 01:27:49,670 --> 01:27:52,237 Greg, dude, man, get up, we gotta go. 1339 01:27:52,239 --> 01:27:53,738 Where, Wiggles? Aw man, get the fuck up. 1340 01:27:53,740 --> 01:27:55,174 What are you doing?! 1341 01:27:59,279 --> 01:28:00,745 Stop! Stop! 1342 01:28:00,747 --> 01:28:03,317 There's a safe room. Come on, let's go. 1343 01:28:13,360 --> 01:28:15,662 We need to turn the lights on. Okay. 1344 01:28:21,735 --> 01:28:23,568 What do we do? What... what do we do? 1345 01:28:23,570 --> 01:28:25,537 The light switch, on the wall. 1346 01:28:25,539 --> 01:28:27,372 Okay. 1347 01:28:27,374 --> 01:28:29,508 Where? Where? Where? 1348 01:28:29,510 --> 01:28:30,842 We have to hurry, Claire! 1349 01:28:30,844 --> 01:28:33,447 Okay, okay, okay. 1350 01:28:35,682 --> 01:28:38,148 Claire! We have to find it, Claire! 1351 01:28:38,150 --> 01:28:40,318 Oh my God. 1352 01:28:50,831 --> 01:28:52,533 Oh, my god. 1353 01:29:33,440 --> 01:29:36,808 How do we... how do we get it in there? 1354 01:29:36,810 --> 01:29:40,447 I don't know. I don't know. 1355 01:29:42,516 --> 01:29:46,320 Maybe there's something in here that that tells us. 1356 01:30:00,233 --> 01:30:01,702 Let's see. 1357 01:30:08,275 --> 01:30:10,711 The police will be here soon. 1358 01:30:29,930 --> 01:30:31,898 Hello? 1359 01:30:34,401 --> 01:30:36,436 Hello! We're down here! 1360 01:30:42,876 --> 01:30:44,843 Jason? 1361 01:30:44,845 --> 01:30:47,979 Daphne, what are you doing here? Are you okay? 1362 01:30:47,981 --> 01:30:50,615 Are the police up there? What's going on? 1363 01:30:50,617 --> 01:30:52,517 Are you okay? 1364 01:30:52,519 --> 01:30:54,386 Is it safe? What's happening? Is it safe? 1365 01:30:54,388 --> 01:30:56,821 What's happening? Daphne! 1366 01:30:56,823 --> 01:30:58,923 Daphne, what's going on? Is it safe? 1367 01:30:58,925 --> 01:31:00,725 Hello?! 1368 01:31:00,727 --> 01:31:03,561 My mom always thought the evil was still in the house... 1369 01:31:03,563 --> 01:31:05,664 after my grandparents died. 1370 01:31:05,666 --> 01:31:08,833 And I promised to never let it get out again. 1371 01:31:08,835 --> 01:31:11,336 Wait, what are you talking about, Daphne?! 1372 01:31:11,338 --> 01:31:14,305 Your grandparents? I'm sorry, Jason. 1373 01:31:14,307 --> 01:31:15,807 Agh! 1374 01:31:15,809 --> 01:31:17,642 Oh my God! Oh my God! Jason! 1375 01:31:17,644 --> 01:31:20,345 - I'm sorry, I had to. - What did you do? 1376 01:31:20,347 --> 01:31:22,280 What did you do to him? 1377 01:31:22,282 --> 01:31:25,617 It's you or Jason, he saved you for last. 1378 01:31:25,619 --> 01:31:27,018 Oh my God. 1379 01:31:33,460 --> 01:31:36,294 It must be you. Did you survive a death? 1380 01:31:36,296 --> 01:31:37,595 What? No. 1381 01:31:37,597 --> 01:31:39,397 Did you survive a death?! What are you saying? 1382 01:31:39,399 --> 01:31:41,399 I have to kill you. It's the only way to stop it. 1383 01:31:41,401 --> 01:31:42,834 No! You have to die! 1384 01:31:42,836 --> 01:31:44,636 Please! I didn't do anything! 1385 01:31:44,638 --> 01:31:46,504 My grandfather had to kill his wife to stop it! 1386 01:31:46,506 --> 01:31:48,306 Stop this please, please! 1387 01:31:48,308 --> 01:31:50,308 It needs you to fully free itself from the cage. 1388 01:31:50,310 --> 01:31:51,876 Please! No! 1389 01:31:51,878 --> 01:31:55,513 - Just turn around! - No! Please! 1390 01:31:55,515 --> 01:31:57,784 - Close your eyes, Claire, please! - You're crazy! 1391 01:32:01,722 --> 01:32:06,226 Let go! Claire! Don't... Run... run. 1392 01:32:10,464 --> 01:32:11,930 Claire! 1393 01:32:11,932 --> 01:32:16,501 It's gonna cross over and we're all gonna die. 1394 01:32:20,040 --> 01:32:21,908 Dougie! Dougie! 1395 01:32:26,046 --> 01:32:27,681 I'm sorry, Claire. 1396 01:32:33,887 --> 01:32:36,654 I'm sorry. I'm sorry. I-I couldn't let it out. 1397 01:32:36,656 --> 01:32:40,658 Claire, I heard everything. I'm sorry. 1398 01:32:48,735 --> 01:32:50,804 I'm sorry. 1399 01:33:01,114 --> 01:33:03,483 237 in route. 1400 01:33:06,353 --> 01:33:08,353 Advise if you need any other agencies... 1401 01:33:08,355 --> 01:33:09,689 dispatched for backup. 1402 01:33:23,963 --> 01:33:28,963 Subtitles by explosiveskull 1402 01:33:29,305 --> 01:33:35,818 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org103185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.