Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,262 --> 00:02:35,140
When I was 12 years old,
2
00:02:35,240 --> 00:02:38,099
my father was the Governor of Virginia.
3
00:02:38,435 --> 00:02:40,271
And none of us knew it at that time,
4
00:02:40,371 --> 00:02:44,875
but our world was about to explode
over the issue of slavery in America.
5
00:02:44,975 --> 00:02:48,512
My father's heart had long
since changed on the topic,
6
00:02:48,612 --> 00:02:53,250
and one night, he took me to a place
that would forever change my own.
7
00:02:53,350 --> 00:02:56,553
- Reading the Englishman again?
- Will I be shot for treason, Father?
8
00:02:57,253 --> 00:02:59,256
Most likely.
9
00:02:59,756 --> 00:03:02,274
Another one of those long titles, is it?
10
00:03:02,374 --> 00:03:04,428
"The Personal History,
Adventures, Experience,
11
00:03:04,528 --> 00:03:07,863
"Observation of David Copperfield,
the Younger of Blunderstone Rookery..."
12
00:03:07,963 --> 00:03:10,466
Which he never meant
to publish on any account.
13
00:03:11,266 --> 00:03:13,570
You read it. Guess that's why it's here.
14
00:03:13,670 --> 00:03:14,705
Suppose so.
15
00:03:15,305 --> 00:03:17,541
Get your coat, John.
16
00:03:17,641 --> 00:03:20,577
We're going to take a little ride.
17
00:03:20,677 --> 00:03:23,347
I don't think I like these
surprise trips anymore, father.
18
00:03:23,747 --> 00:03:26,083
'Cause they're usually lessons in life?
19
00:03:26,183 --> 00:03:27,968
Exactly.
20
00:03:28,318 --> 00:03:31,588
Well, tell me about the play
your mother took you to in Philadelphia.
21
00:03:31,988 --> 00:03:34,124
You mean "Uncle Tom's Cabin"?
22
00:03:34,224 --> 00:03:36,827
And why have we not talked about it?
23
00:03:36,927 --> 00:03:38,829
Because we'll disagree,
24
00:03:38,929 --> 00:03:43,447
and disagreeing with you
is so... disagreeable.
25
00:03:44,600 --> 00:03:47,037
Your mother said
you were not impressed by it.
26
00:03:47,137 --> 00:03:50,872
Think it's all made up
by the people who don't like us.
27
00:03:52,375 --> 00:03:54,578
Yes. Well...
28
00:03:54,978 --> 00:03:57,346
there's lots of those in Philadelphia.
29
00:04:03,886 --> 00:04:07,157
All right, ladies and gentlemen!
We are about to get started!
30
00:04:07,257 --> 00:04:11,932
Step on up! Step on up! You're gonna
love what we have on store tonight...
31
00:04:13,364 --> 00:04:14,548
A slave auction.
32
00:04:14,748 --> 00:04:19,085
Doubtless those people in Philadelphia
would not approve.
33
00:04:23,739 --> 00:04:26,058
- You're not coming?
- John...
34
00:04:26,158 --> 00:04:30,781
I have never known you to need
help making up your own mind.
35
00:04:31,882 --> 00:04:35,360
These slaves are trained by some
of our most respected citizens
36
00:04:35,460 --> 00:04:39,056
in the central Virginia area.
Oyez! Oyez!
37
00:04:39,156 --> 00:04:42,459
Step on up, ladies and gentlemen!
Sale's about to begin!
38
00:04:42,559 --> 00:04:44,728
A fine lot of slaves
belonging to the estate
39
00:04:44,828 --> 00:04:46,797
of the late Colonel William
Jasper of Amelia,
40
00:04:47,097 --> 00:04:49,466
sold in no fault,
but to sell the estate!
41
00:04:49,566 --> 00:04:53,938
We got all kinds. Old ones, young ones,
men and women, gals and boys!
42
00:04:54,038 --> 00:04:55,987
And as some of you may or may not know,
43
00:04:56,087 --> 00:05:00,945
Colonel Jasper's plantation slaves made him
a pretty penny for the last 20 years!
44
00:05:01,045 --> 00:05:04,814
Gentlemen, what we have
to offer here is so damn good,
45
00:05:04,914 --> 00:05:07,915
old Mr. Lumpkin even up
and married one of 'em!
46
00:05:10,053 --> 00:05:12,890
You won't find the mark
of a whip on a one of 'em!
47
00:05:12,990 --> 00:05:16,860
We're not talking some low-class
Louisiana branding-iron stock!
48
00:05:17,010 --> 00:05:20,631
We got the best slave stock
from all of central Virginia here tonight!
49
00:05:20,731 --> 00:05:24,167
Colonel Jasper's staff represents
the finest stock in the state!
50
00:05:24,267 --> 00:05:26,890
This is the best group
of dining room servants, farmhands,
51
00:05:26,990 --> 00:05:29,205
cooks, milkers,
seamstresses, washerwomen,
52
00:05:29,305 --> 00:05:33,108
and the most promising group of sassy
young females just ready to breed.
53
00:05:34,710 --> 00:05:38,748
Martha Ann is the favorite
of the household.
54
00:05:38,848 --> 00:05:42,759
Perfectly healthy, no blemish at all.
55
00:05:43,049 --> 00:05:44,917
Look at that complexion.
56
00:05:46,155 --> 00:05:48,058
I offer Martha Ann at a reduced price,
57
00:05:48,158 --> 00:05:51,346
because it is the wish of all concerned
to keep them together.
58
00:05:51,446 --> 00:05:54,158
Now, Israel here is not what you
would call an able-bodied man,
59
00:05:54,258 --> 00:05:57,484
having broke his leg in the field,
which didn't exactly mend right,
60
00:05:57,584 --> 00:05:59,956
but he can do all sorts of light work,
and you can have him
61
00:06:00,056 --> 00:06:01,937
and the young'uns mighty cheap!
62
00:06:02,037 --> 00:06:04,045
Masters...
63
00:06:04,545 --> 00:06:09,579
if you'll buy me,
the children and Martha Ann,
64
00:06:09,679 --> 00:06:14,148
God knows I'll work myself to death.
65
00:06:16,752 --> 00:06:19,354
Come on. No bids at all?
66
00:06:21,223 --> 00:06:23,494
400. Do I hear 450?
67
00:06:23,594 --> 00:06:27,431
Come on, people, 450!
Look at her! He can work!
68
00:06:27,831 --> 00:06:32,202
This is one of the best slave lots we're
gonna see all night, ladies and gentlemen!
69
00:06:32,402 --> 00:06:33,964
400 going once.
70
00:06:34,064 --> 00:06:37,207
400 going twice. Sold! Will you take
Israel and the young'uns with her?
71
00:06:37,307 --> 00:06:41,411
No. I'm lucky to be able
to afford one as it is.
72
00:06:41,511 --> 00:06:43,948
I don't need no more mouths
to feed than hers.
73
00:06:44,048 --> 00:06:47,516
No, please! No! Don't leave me!
74
00:07:01,898 --> 00:07:05,529
- Don't make me!
- You'll have more children, Missy.
75
00:07:05,629 --> 00:07:08,352
- Come on!
- No! Israel!
76
00:07:09,172 --> 00:07:11,241
No! Israel!
77
00:07:11,941 --> 00:07:14,197
Ladies and gentlemen...
78
00:07:25,020 --> 00:07:30,043
Five years later, the Civil War began
closing in on the Shenandoah Valley,
79
00:07:30,893 --> 00:07:33,864
the place that was home to the military
school my father had sent me
80
00:07:33,964 --> 00:07:37,298
when he became a general
in the Confederate Army.
81
00:07:37,698 --> 00:07:39,721
I was 17 years old...
82
00:07:39,821 --> 00:07:43,193
and in my second year
at the Virginia Military Institute.
83
00:07:43,293 --> 00:07:46,473
Johnny Wise! Always in a hurry!
84
00:07:51,080 --> 00:07:55,119
You think he'll do?
He's a rabbit, a mouse.
85
00:07:55,719 --> 00:07:58,689
And he's perfect,
like he shipped straight from heaven.
86
00:07:59,389 --> 00:08:01,623
- Round up the boys.
- All right.
87
00:08:08,463 --> 00:08:10,514
Good morning, young sir.
88
00:08:10,614 --> 00:08:14,621
- Let me give you a hand to the barracks.
- But, sir, you're an upperclassman.
89
00:08:14,721 --> 00:08:18,741
This is true. One day,
you will be magnificent yourself,
90
00:08:18,841 --> 00:08:21,809
somehow find a way to repay my kindness.
91
00:08:26,215 --> 00:08:29,119
Well, imagine this.
A welcoming committee.
92
00:08:29,219 --> 00:08:32,189
Robert, come on and meet some
of the boys. This here's Duck.
93
00:08:32,589 --> 00:08:34,542
Let's get you unpacked.
94
00:08:34,642 --> 00:08:39,256
And this is Jack Stanard,
a real soldier and a hard man indeed.
95
00:08:39,356 --> 00:08:42,136
You want to grow up and be a man,
you pay attention to him and not me.
96
00:08:42,236 --> 00:08:45,369
You looking for an easy ride,
you come to the wrong place.
97
00:08:45,469 --> 00:08:49,022
This handsome creature
is our resident Jew.
98
00:08:49,122 --> 00:08:51,990
His name is actually Moses,
and he's an artist.
99
00:08:52,090 --> 00:08:55,812
He's got the best heart of the bunch if you
ever need to cry on somebody's shoulder.
100
00:08:55,912 --> 00:08:59,683
We'll start by me telling you all about
Sammy here so you can protect yourself.
101
00:09:00,799 --> 00:09:04,852
Couldn't you do one of them,
but without the clothes?
102
00:09:07,163 --> 00:09:09,599
What have we here?
103
00:09:09,699 --> 00:09:13,630
- What's that?
- Well, that looks like food to me, son.
104
00:09:13,730 --> 00:09:17,934
Anybody tell you there's a war going on?
Concealed foodstuffs, that's contraband.
105
00:09:18,034 --> 00:09:21,004
Clear violation
of Institute regulations.
106
00:09:21,104 --> 00:09:24,875
- Immediate dismissal.
- Might even be criminal.
107
00:09:24,975 --> 00:09:27,341
Oh, Bobby, how could you?
108
00:09:27,546 --> 00:09:31,213
Cadet Stanard, could you please fetch
the Officer of the Day?
109
00:09:33,882 --> 00:09:36,384
I don't know how it got there.
110
00:09:45,527 --> 00:09:49,345
This is Cadet Garland Jefferson,
Officer of the Day,
111
00:09:49,445 --> 00:09:51,366
whose jurisdiction covers this matter.
112
00:09:51,466 --> 00:09:54,659
And since his family are direct
descendants of Thomas Jefferson
113
00:09:54,879 --> 00:09:59,807
- and own the eighth-largest plantation...
- That'll do, Atwill.
114
00:10:01,243 --> 00:10:05,582
Now, if I take charge,
this goes to the faculty,
115
00:10:05,932 --> 00:10:08,001
which ends horribly for the boy.
116
00:10:08,451 --> 00:10:11,355
- Please, sir.
- Could we have Duck fetch John Wise?
117
00:10:11,755 --> 00:10:14,317
Handle this within the barracks?
118
00:10:28,769 --> 00:10:32,576
Bobby, this is John Wise,
our unofficial Chief Magistrate.
119
00:10:33,326 --> 00:10:35,645
Now, his father was once governor
of this Commonwealth,
120
00:10:35,745 --> 00:10:39,677
so he is as close to an aristocrat
as you can find in a democracy.
121
00:10:47,306 --> 00:10:49,646
Look me in the eye, son.
122
00:10:50,476 --> 00:10:53,707
Tell me the truth as if
your very life depended on it.
123
00:10:56,048 --> 00:10:59,052
- Did you do this?
- No, sir.
124
00:10:59,152 --> 00:11:02,311
I swear on my father's soul.
125
00:11:05,524 --> 00:11:10,590
I believe this child. I ask that we
be allowed to settle this here.
126
00:11:11,063 --> 00:11:12,065
All right.
127
00:11:12,165 --> 00:11:15,969
You understand, son, if this gets out,
it could be bad for Cadet Jefferson.
128
00:11:16,669 --> 00:11:19,800
Therefore, there must be
some evidence of punishment.
129
00:11:21,973 --> 00:11:24,503
Will you submit to a caning?
130
00:11:25,377 --> 00:11:31,528
Yes, sir, and thank you
for being so... merciful.
131
00:11:32,618 --> 00:11:35,014
Take your shirt off.
132
00:11:59,044 --> 00:12:02,570
First-year cadets are known as rats.
133
00:12:03,282 --> 00:12:05,855
You are a rat.
134
00:12:05,955 --> 00:12:09,289
But you're a special rat,
you understand?
135
00:12:09,689 --> 00:12:11,274
You're my rat.
136
00:12:11,374 --> 00:12:16,262
You're under my protection
and under the protection of all here.
137
00:12:16,362 --> 00:12:18,597
Are you with us, Robert?
138
00:12:19,023 --> 00:12:21,501
Oh, yes. Oh, yes, sir.
139
00:12:21,601 --> 00:12:24,020
I want you always to remember
the horrible injustice
140
00:12:24,120 --> 00:12:27,240
you thought was gonna
befall you here today...
141
00:12:27,340 --> 00:12:32,312
of one human using his authority over
another without decency or conscience
142
00:12:32,412 --> 00:12:36,810
and of the need to assert a code of honor
that transcends the temptations of power.
143
00:12:41,419 --> 00:12:44,424
I hereby raise you
above the level of common rat.
144
00:12:45,424 --> 00:12:49,305
You shall be known in this company...
145
00:12:49,405 --> 00:12:51,678
as Sir Rat.
146
00:12:54,734 --> 00:12:58,338
Now put your shirt on, son, before we
find ourselves a healthier specimen.
147
00:12:58,538 --> 00:13:00,740
- You hungry, boy?
- Oh, yes, sir.
148
00:13:00,840 --> 00:13:03,509
What do you gentlemen say
to a little midnight requisition?
149
00:13:03,609 --> 00:13:07,057
- What?
- Never mind! It's tradition.
150
00:13:14,787 --> 00:13:16,683
Right there.
151
00:13:19,392 --> 00:13:21,445
All right.
152
00:13:22,495 --> 00:13:23,997
Come around.
153
00:13:24,997 --> 00:13:26,933
Help me with this doorknob.
154
00:13:27,033 --> 00:13:29,536
- Easy. Easy.
- Go ahead.
155
00:13:30,136 --> 00:13:34,041
- Oh, that smells good.
- Oh, that does smell good!
156
00:13:34,141 --> 00:13:36,526
- There's us some bread, boys.
- Here we go.
157
00:13:36,626 --> 00:13:38,922
That's pretty good right there.
158
00:13:39,612 --> 00:13:42,339
That one's mine. That one's mine.
159
00:13:46,318 --> 00:13:49,383
Well, now, evening, Judge.
160
00:13:53,258 --> 00:13:55,995
No need to be afraid of Old Judge, boy.
161
00:13:56,095 --> 00:13:58,589
He's just a grumpy old slave.
162
00:13:58,689 --> 00:14:02,101
I may be the property of this Institute,
163
00:14:02,201 --> 00:14:04,324
but I have the ear of the Superintendent
164
00:14:04,424 --> 00:14:07,007
and the full trust and confidence
of the Commandant.
165
00:14:07,107 --> 00:14:11,211
- I'm the master of this bakery.
- You also have a cleaver.
166
00:14:11,811 --> 00:14:16,342
There's nothing worse in a time
of conflict than a thief of food.
167
00:14:18,483 --> 00:14:21,360
Tell the Judge why we're here, son.
168
00:14:21,460 --> 00:14:25,292
We're... we real hungry, Mr. Judge,
169
00:14:25,392 --> 00:14:28,135
and those loaves smell awful good.
170
00:14:28,235 --> 00:14:30,696
I'm new just today,
171
00:14:30,796 --> 00:14:34,661
but Mr. Wise here tells me that the bread
is the best part of this school.
172
00:14:38,503 --> 00:14:41,326
Go on and get yourself
one of these loaves, son.
173
00:14:41,426 --> 00:14:44,544
- I suppose I could spare three or four.
- Thank you, Judge.
174
00:14:44,644 --> 00:14:46,739
Oh, that's good.
175
00:14:49,213 --> 00:14:51,751
- That's fresh.
- I'm not here for a handout, Judge.
176
00:14:52,051 --> 00:14:54,988
I'm here to negotiate
a business arrangement.
177
00:14:55,288 --> 00:14:57,990
Now, you seen the best of us
on the shooting range.
178
00:14:58,090 --> 00:15:00,894
Jewish boy's the best, then you.
179
00:15:01,394 --> 00:15:05,298
We'll bring in some squirrel,
rabbit and some possum,
180
00:15:05,398 --> 00:15:07,634
harvest a fugitive chicken or two.
181
00:15:07,734 --> 00:15:11,431
Your people share in the meat.
In return, we liberate some bread.
182
00:15:13,138 --> 00:15:15,575
See, the terms of this arrangement
183
00:15:15,875 --> 00:15:18,758
is a little more serious
for some parties than others.
184
00:15:19,578 --> 00:15:23,999
If this comes crashing down,
it will not fall on you.
185
00:15:27,552 --> 00:15:32,157
- Tell me this one is different.
- We think so.
186
00:15:32,257 --> 00:15:34,494
He's not afraid to take action.
187
00:15:34,894 --> 00:15:38,064
It's a welcome change
from your other generals.
188
00:15:38,164 --> 00:15:41,134
Some call Grant a butcher.
189
00:15:41,234 --> 00:15:43,081
Well, sir...
190
00:15:43,181 --> 00:15:47,064
that may be precisely what we need.
191
00:15:55,747 --> 00:15:57,572
General...
192
00:15:57,672 --> 00:16:02,616
congratulations on your victory
and promotion.
193
00:16:03,722 --> 00:16:06,155
Gentlemen, thank you.
194
00:16:15,467 --> 00:16:20,573
They say you are the general
the nation has been praying for.
195
00:16:20,673 --> 00:16:23,176
They also say you fight like a savage.
196
00:16:23,276 --> 00:16:25,612
Oh, I agree with both.
197
00:16:25,712 --> 00:16:29,682
War is not opera nor theater.
It is for winning.
198
00:16:30,182 --> 00:16:33,753
Winning ends the death,
ends the destruction, begins the healing.
199
00:16:33,953 --> 00:16:36,806
And to win, brutality is required?
200
00:16:36,906 --> 00:16:39,958
Each game has its rules, Mr. President.
201
00:16:40,359 --> 00:16:42,715
Are we to play chess or war?
202
00:16:44,429 --> 00:16:47,934
And if I were to name you
General in Chief?
203
00:16:48,034 --> 00:16:52,271
I will attack our enemies
at all times and all places.
204
00:16:52,371 --> 00:16:55,493
I will take away his crops,
205
00:16:55,593 --> 00:16:58,544
his animals, the food he has sheltered,
206
00:16:58,644 --> 00:17:01,848
his railroads, his industry,
his clothing,
207
00:17:01,948 --> 00:17:06,660
his ammunition, his gunpowder,
his steel, his armament, his salt,
208
00:17:06,760 --> 00:17:09,522
and I will take from him
the flower of his youth.
209
00:17:09,922 --> 00:17:13,392
I will destroy everything my enemy loves
and anything that might give him
210
00:17:13,492 --> 00:17:15,663
the means or the hope to prevail.
211
00:17:17,763 --> 00:17:20,727
Do you see me as a monster,
Mr. President?
212
00:17:22,000 --> 00:17:25,288
I see you as a true general.
213
00:17:25,388 --> 00:17:29,669
The only way back across the Blue Ridge
and into our flank...
214
00:17:31,309 --> 00:17:33,696
...through the New Market Gap,
215
00:17:33,796 --> 00:17:35,615
and that's where Grant will send 'em.
216
00:17:35,715 --> 00:17:38,819
Sir, General Lee does not believe
an attack will come this spring.
217
00:17:38,919 --> 00:17:41,854
Well, then, General Lee is dead wrong.
218
00:17:41,954 --> 00:17:45,124
The Federals will come and soon.
219
00:17:45,424 --> 00:17:47,184
Inform my brigade commanders
220
00:17:47,284 --> 00:17:50,930
to concentrate the army and move
at best speed towards New Market.
221
00:17:51,730 --> 00:17:54,505
And I am going to need
everything they got.
222
00:17:54,605 --> 00:17:57,837
Sir, you're asking me to tell
the commander General Lee is wrong?
223
00:17:57,937 --> 00:18:01,274
Well, thank God you been listening.
I won't have to repeat myself.
224
00:18:01,474 --> 00:18:04,911
If General Grant is the wolf
and we are the lamb...
225
00:18:05,411 --> 00:18:08,648
then New Market Gap
is surely our throat,
226
00:18:08,748 --> 00:18:12,238
and trust me, the wolf will come.
227
00:18:13,018 --> 00:18:15,802
Shoulder arms!
228
00:18:16,821 --> 00:18:19,601
Order arms!
229
00:18:20,459 --> 00:18:22,334
Shoulder arms!
230
00:18:24,396 --> 00:18:27,248
Order arms!
231
00:18:28,967 --> 00:18:31,079
Shoulder arms!
232
00:18:38,743 --> 00:18:42,913
- I'm okay. I'm okay.
- Order arms!
233
00:18:45,083 --> 00:18:47,613
Shoulder arms!
234
00:18:51,656 --> 00:18:53,953
I got it. I'm good.
235
00:19:00,632 --> 00:19:03,335
Sam, help me. Come on. Come on.
236
00:19:03,435 --> 00:19:05,204
Sir, the battalion is formed and ready!
237
00:19:05,304 --> 00:19:08,138
All cadets are present
or accounted for, sir!
238
00:19:13,545 --> 00:19:16,409
Ladies, can you help us out?
239
00:19:18,333 --> 00:19:20,996
Thank you very much.
240
00:19:21,419 --> 00:19:23,615
Oh, watch him.
241
00:19:42,241 --> 00:19:46,144
- We...
- May we help you?
242
00:19:46,244 --> 00:19:48,047
We...
243
00:19:49,616 --> 00:19:51,711
Is he dead?
244
00:19:53,618 --> 00:19:56,322
What kind of thing is that to say?
245
00:20:02,794 --> 00:20:04,630
We got company!
246
00:20:04,730 --> 00:20:07,533
- Sam, what happened?
- I don't know.
247
00:20:07,633 --> 00:20:09,635
Ma'am.
248
00:20:09,735 --> 00:20:11,599
Ma'am?
249
00:20:15,440 --> 00:20:18,124
- Oh, my goodness. He isn't dead, is he?
- No, ma'am.
250
00:20:18,224 --> 00:20:21,414
Notwithstanding what that girl
decided to the contrary.
251
00:20:21,514 --> 00:20:24,367
Well, young man,
that girl is my daughter,
252
00:20:24,467 --> 00:20:28,337
and we're not from these parts,
and she has never seen a cadet before,
253
00:20:28,487 --> 00:20:32,958
so she would not know what is normal
or not normal around here.
254
00:20:33,058 --> 00:20:35,227
And the only thing she decided
255
00:20:35,327 --> 00:20:41,994
is that there is an intellectually
impaired cadet at my doorstep with...
256
00:20:44,769 --> 00:20:48,068
perhaps a drunken colleague?
257
00:20:49,275 --> 00:20:53,245
Well, bring him in.
Let's see what we can do.
258
00:20:53,345 --> 00:20:54,716
- Let's go.
- All right.
259
00:21:14,833 --> 00:21:16,598
You're...
260
00:21:16,698 --> 00:21:20,507
- not from around here?
- I should say not.
261
00:21:21,607 --> 00:21:23,643
My aunt lives here.
262
00:21:23,843 --> 00:21:28,844
We live up at New Market,
you know, up north where Jackson fought.
263
00:21:32,901 --> 00:21:34,841
So is this the best you can do?
264
00:21:37,055 --> 00:21:39,239
At conversation?
265
00:21:41,626 --> 00:21:43,689
Well...
266
00:21:49,801 --> 00:21:51,596
Yeah.
267
00:21:54,005 --> 00:21:55,558
Pleasure chatting with you.
268
00:21:55,958 --> 00:21:58,878
While I'm taking the main army
south towards Richmond,
269
00:21:58,978 --> 00:22:01,847
I'm sending General Sigel west
to the Shenandoah Valley,
270
00:22:01,947 --> 00:22:03,883
Lee's breadbasket.
271
00:22:03,983 --> 00:22:07,938
If we take the Valley before the summer
harvest, we'll cut off Lee's food supply
272
00:22:08,038 --> 00:22:09,755
and end the war.
273
00:22:09,855 --> 00:22:12,057
Excuse me, gentlemen.
274
00:22:12,157 --> 00:22:15,695
This campaign is going to be
something of a family affair.
275
00:22:15,795 --> 00:22:19,465
Our First Lady, Mary Todd Lincoln,
is a cousin to the Rebel general
276
00:22:19,565 --> 00:22:23,769
we're going to be facing in the Valley,
John C. Breckinridge.
277
00:22:23,869 --> 00:22:27,172
You're wondering what the hell
you're doing here.
278
00:22:27,272 --> 00:22:29,215
As a matter of fact, sir, I am.
279
00:22:29,315 --> 00:22:32,311
Well, Franz Sigel
is a politician, not a soldier.
280
00:22:32,411 --> 00:22:35,548
All he has to do is take the railroad,
but I'm not gonna take any chances.
281
00:22:35,648 --> 00:22:40,546
I'm gonna attach you and your guns
and a regiment of Ohio boys.
282
00:22:49,026 --> 00:22:52,164
Is that your daily briefing from Mary?
283
00:22:52,264 --> 00:22:57,203
Ever since she turned 10, the girl just
won't let me run the war without her.
284
00:22:57,403 --> 00:23:03,004
Well, then, what does your daughter
say about the New Market Gap?
285
00:23:05,610 --> 00:23:09,915
She says that Grant has a big problem.
286
00:23:10,015 --> 00:23:13,451
Yeah, the only sizable force
he has to throw at us...
287
00:23:13,551 --> 00:23:15,634
is Franz Sigel.
288
00:23:17,282 --> 00:23:21,368
She says Grant knows
that Sigel's an idiot, so...
289
00:23:21,468 --> 00:23:24,597
he will surely send a real soldier
along to help him out.
290
00:23:25,646 --> 00:23:27,938
But she thinks...
291
00:23:28,038 --> 00:23:30,920
Sigel is almost certain to take offense...
292
00:23:31,670 --> 00:23:34,139
and resist the help.
293
00:23:34,239 --> 00:23:36,302
Smart girl?
294
00:23:37,442 --> 00:23:39,779
So then at New Market...
295
00:23:39,879 --> 00:23:44,604
We will break Grant's back
and save Lee's Army. Jolly.
296
00:23:46,084 --> 00:23:48,354
Unless, of course...
297
00:23:48,954 --> 00:23:51,257
the soldiers I asked for
don't arrive in time.
298
00:23:51,357 --> 00:23:53,593
Which case, we'll lose the war.
299
00:23:53,693 --> 00:23:55,862
It's my fault, it's your fault,
300
00:23:55,962 --> 00:23:59,886
and from the Union gallows
next to you, I'll surely remark...
301
00:23:59,986 --> 00:24:01,480
that I told you so.
302
00:24:15,513 --> 00:24:18,868
- We already got our delivery, son.
- This is from me.
303
00:24:18,968 --> 00:24:23,271
- This is extra.
- One slave to another?
304
00:24:24,689 --> 00:24:29,429
Not exactly. I just thought, you know,
some families could use these.
305
00:24:29,529 --> 00:24:31,230
Of course I do.
306
00:24:31,330 --> 00:24:34,733
This ain't about your people
and the Pharaoh...
307
00:24:34,833 --> 00:24:37,609
and you feeling something
them other boys can't feel?
308
00:24:42,039 --> 00:24:45,294
- What's that you got there?
- Oh. Oh, nothing.
309
00:24:45,894 --> 00:24:48,423
You let me be the judge of that.
310
00:25:04,196 --> 00:25:06,025
Well...
311
00:25:06,598 --> 00:25:09,592
my, my, look at this.
312
00:25:10,535 --> 00:25:12,304
I thank you for these.
313
00:25:12,404 --> 00:25:16,086
There are some children
who won't be hungry tonight.
314
00:25:20,411 --> 00:25:23,313
And... who's this?
315
00:25:26,150 --> 00:25:28,954
Someone who will go hungry.
316
00:25:29,054 --> 00:25:32,284
- All right, sir. 18 credits.
- Thank you, sir.
317
00:25:32,657 --> 00:25:36,495
- How much are the sausages, sir?
- Get behind, rat!
318
00:25:36,595 --> 00:25:38,664
- Hey!
- I said get behind!
319
00:25:38,764 --> 00:25:41,361
No! I was here first, sir.
320
00:25:44,001 --> 00:25:47,573
What's going on here?
This is my rat! Hands off!
321
00:25:47,673 --> 00:25:50,275
Butt out, John, if you know
what's good for you.
322
00:25:50,375 --> 00:25:53,312
You have no right to push
a cadet out of your way.
323
00:25:53,412 --> 00:25:55,280
He's just a rat.
324
00:25:55,380 --> 00:25:58,384
Don't pretend to boss me around, Johnny.
325
00:25:58,484 --> 00:26:03,289
Wasn't it your father, the governor,
who opposed secession?
326
00:26:03,989 --> 00:26:06,353
The old fool.
327
00:26:14,066 --> 00:26:16,796
- Come on!
- Hey, stop it!
328
00:26:18,403 --> 00:26:22,241
Down there, stand fast!
You're all under arrest!
329
00:26:22,341 --> 00:26:24,744
- This ain't over, Johnny!
- You bet it ain't!
330
00:26:25,044 --> 00:26:28,771
- Come on. We gotta go!
- Hey! Hey!
331
00:26:34,986 --> 00:26:37,189
General Sigel, my respects.
332
00:26:37,289 --> 00:26:42,061
I have the honor of providing
artillery support for your advance.
333
00:26:42,461 --> 00:26:45,364
Welcome, dear Captain DuPont.
334
00:26:46,464 --> 00:26:48,968
You have been sent
by General Grant to spy on us?
335
00:26:49,068 --> 00:26:54,206
I wish only to provide the best possible
support for your command, sir.
336
00:26:54,306 --> 00:26:56,835
Are there any maps of the route?
337
00:26:57,642 --> 00:27:03,454
Any intelligence of the enemy's
dispositions or intentions?
338
00:27:08,519 --> 00:27:10,989
General Grant is your patron.
339
00:27:11,142 --> 00:27:15,158
Let him provide whatever you need.
340
00:27:20,097 --> 00:27:23,536
Libby... Miss Clinedinst,
I need to tell you something.
341
00:27:24,136 --> 00:27:26,732
When I first saw you...
342
00:27:28,472 --> 00:27:31,377
your eyes... No, not "your eyes."
Something else.
343
00:27:31,477 --> 00:27:33,812
Your... your mouth...
344
00:27:33,912 --> 00:27:36,615
All right, then I say, "Good evening."
345
00:27:36,715 --> 00:27:40,485
She's gonna say, "Good evening..."
346
00:27:40,585 --> 00:27:43,088
She doesn't know my name.
347
00:27:43,188 --> 00:27:46,384
- She doesn't know my name.
- You need to come inside?
348
00:27:48,819 --> 00:27:53,266
Well, I better not, given my recent
problems with conversation.
349
00:27:53,566 --> 00:27:55,735
A wise boy.
350
00:27:56,235 --> 00:27:58,218
Shall I get you something?
351
00:27:58,637 --> 00:28:01,333
Conversation would be nice.
352
00:28:15,153 --> 00:28:17,957
Are you counting on an uncontrollable
attraction to the uniform?
353
00:28:18,057 --> 00:28:19,472
Wouldn't help.
354
00:28:20,459 --> 00:28:23,922
You'd soon find out
I'm not much of a soldier.
355
00:28:24,762 --> 00:28:28,994
See, I didn't think that I believed
in anything enough to fight for it...
356
00:28:30,468 --> 00:28:32,053
until tonight.
357
00:28:33,471 --> 00:28:35,608
And what is that, Mr...
358
00:28:35,708 --> 00:28:39,172
Sam. Mr. Sam.
359
00:28:40,278 --> 00:28:43,563
What is it you believe in tonight?
360
00:28:45,116 --> 00:28:47,945
I believe in something...
361
00:28:48,345 --> 00:28:50,593
more than just...
362
00:28:50,693 --> 00:28:54,032
sudden, superficial attraction.
363
00:28:56,127 --> 00:28:58,977
Tonight I believe in love
at first sight.
364
00:29:08,640 --> 00:29:10,208
Get him.
365
00:29:10,308 --> 00:29:13,816
That's what you get
for giving away food!
366
00:29:16,081 --> 00:29:19,051
I think you should stick to drawing.
That's a woman's work.
367
00:29:19,451 --> 00:29:23,148
I see how you could pick up
on a local with that. Nice.
368
00:29:24,356 --> 00:29:28,487
- Well, what do we have here?
- I hope he's got warm bread.
369
00:29:29,462 --> 00:29:31,183
It's Old Judge, sir!
370
00:29:32,630 --> 00:29:36,401
I went to the bakery
to make our delivery,
371
00:29:36,501 --> 00:29:38,704
and the soldiers
were all in there with him!
372
00:29:38,804 --> 00:29:42,775
Dear God. Do you know
where they took him?
373
00:29:42,875 --> 00:29:47,339
To the faculty, Captain,
the one called Chinook.
374
00:29:48,512 --> 00:29:50,775
Get Jefferson.
375
00:30:06,864 --> 00:30:08,100
Was it very bad?
376
00:30:08,200 --> 00:30:11,304
Ain't gonna be nothing compared
to what the hanging's gonna be.
377
00:30:11,404 --> 00:30:14,673
This don't make no sense.
They need the Judge.
378
00:30:15,073 --> 00:30:17,943
They can't need a slave, son.
379
00:30:18,043 --> 00:30:20,782
- But they can forgive one.
- Oh, yeah.
380
00:30:21,582 --> 00:30:24,091
Captain Chinook's just...
381
00:30:24,191 --> 00:30:26,018
dripping with the honey of forgiveness.
382
00:30:26,318 --> 00:30:28,888
Y'all, it's time to go.
383
00:30:34,574 --> 00:30:35,738
Johnny...
384
00:30:38,897 --> 00:30:43,096
weren't your fault, son. Hungry got fed.
385
00:30:45,202 --> 00:30:46,538
I promised.
386
00:30:46,638 --> 00:30:49,909
Don't you know
it's the other way around?
387
00:30:50,509 --> 00:30:53,094
Old men make the promises
388
00:30:53,194 --> 00:30:57,015
the young'uns got to pay on.
389
00:30:57,115 --> 00:30:59,144
That's war, ain't it?
390
00:31:01,552 --> 00:31:04,216
I'm coming back for you, Judge.
391
00:31:07,592 --> 00:31:09,309
- I'll stay.
- All right.
392
00:31:09,791 --> 00:31:11,890
Let's go, boys.
393
00:31:20,304 --> 00:31:21,941
He fed people who were starving.
394
00:31:22,041 --> 00:31:25,418
And hanging is the consequence
a slave faces for stealing food.
395
00:31:25,878 --> 00:31:28,147
He didn't steal it.
396
00:31:28,947 --> 00:31:30,348
I did, sir.
397
00:31:30,448 --> 00:31:33,752
No, Captain, it was I.
398
00:31:34,252 --> 00:31:37,223
- I did it, sir.
- I as well.
399
00:31:37,323 --> 00:31:41,023
And I bring the confession of Moses
Ezekiel, so it's five gallows, then.
400
00:31:41,123 --> 00:31:43,963
Shall I organize a detail
to assist the hangman?
401
00:31:44,263 --> 00:31:46,605
You know very well you won't be hanged.
402
00:31:46,705 --> 00:31:48,701
Are you so willing to end your careers?
403
00:31:48,801 --> 00:31:52,438
With all due respect, sir, who would offer
a career to five dishonorable men?
404
00:31:52,538 --> 00:31:55,274
What kind of satisfaction
could such a life bring?
405
00:31:55,774 --> 00:31:57,993
You too, Colonna?
406
00:31:58,293 --> 00:32:01,313
- Jefferson?
- Honor is honor, sir.
407
00:32:01,613 --> 00:32:05,710
It is the most precious quality
in our profession.
408
00:32:05,983 --> 00:32:09,549
- All for one, sir.
- That's the honor thing, sir.
409
00:32:16,380 --> 00:32:18,510
Get out of my sight.
410
00:32:18,610 --> 00:32:21,532
And don't be late for morning class.
411
00:32:21,632 --> 00:32:25,198
And, Jack, looks like I'm gonna get
some baked bread this morning.
412
00:32:27,404 --> 00:32:29,801
Get 'em out of here.
413
00:32:32,876 --> 00:32:37,483
So Echols and Wharton are, what,
joining us on foot?
414
00:32:37,583 --> 00:32:41,512
60 miles for Echols, 75 for Wharton.
415
00:32:41,654 --> 00:32:44,457
- Gentlemen.
- They can make it.
416
00:32:44,557 --> 00:32:49,354
If they march through the night, don't eat,
kill most of their horses, maybe.
417
00:32:51,028 --> 00:32:53,565
Well, there is one more
possible solution.
418
00:32:53,665 --> 00:32:57,169
We have 250 trained troops and artillery
less than 50 miles from Staunton...
419
00:32:57,269 --> 00:33:02,507
- Jesus, Charlie, the schoolboys again?
- Cadets. Just in reserve...
420
00:33:02,607 --> 00:33:05,010
and only if Wharton
and Echols are delayed.
421
00:33:05,110 --> 00:33:07,579
In reserve to fight.
422
00:33:07,679 --> 00:33:10,149
And if we have to put
those children in to fight,
423
00:33:10,249 --> 00:33:13,318
then what kind of dire circumstances
will they find themselves in?
424
00:33:13,418 --> 00:33:16,589
Yes, they are young,
425
00:33:16,689 --> 00:33:19,691
and, yes, you have told me on
six occasions in the last four days
426
00:33:19,791 --> 00:33:22,128
- that you will not permit them near the Gap.
- And I won't.
427
00:33:22,228 --> 00:33:24,699
But we do need them...
428
00:33:25,159 --> 00:33:26,662
in reserve...
429
00:33:29,066 --> 00:33:31,463
just in case, sir.
430
00:33:50,521 --> 00:33:52,984
The Yankees burned his home.
431
00:33:55,126 --> 00:33:57,424
The mill's gone.
432
00:33:58,230 --> 00:34:00,492
Everything's gone.
433
00:34:03,267 --> 00:34:05,571
His sister Margaret?
434
00:34:05,771 --> 00:34:08,040
His baby brother?
435
00:34:08,140 --> 00:34:10,335
No one knows.
436
00:34:10,741 --> 00:34:14,691
That there is your Grant, Johnny.
That's how he is.
437
00:34:19,015 --> 00:34:21,286
You take me...
438
00:34:21,386 --> 00:34:23,911
where I could get revenge.
439
00:34:40,137 --> 00:34:42,019
Son...
440
00:34:42,119 --> 00:34:44,653
I must speak to the superintendent.
441
00:34:45,743 --> 00:34:48,268
We do not expect General Sigel's
forces to proceed south
442
00:34:48,368 --> 00:34:51,150
through the valley at best speed,
but if they do...
443
00:34:51,250 --> 00:34:54,112
I understand. Of course.
444
00:35:00,758 --> 00:35:02,363
Thank you, Major.
445
00:35:06,263 --> 00:35:08,533
200-odd boys really gonna
make the difference?
446
00:35:08,633 --> 00:35:11,736
- Is the situation really that dire?
- I am quite sure.
447
00:35:11,836 --> 00:35:17,109
I have promised General Breckinridge
that you will be in Staunton by Thursday.
448
00:35:17,209 --> 00:35:20,338
That's 50 miles in 2 days.
449
00:35:23,447 --> 00:35:24,608
Yes, sir.
450
00:35:26,150 --> 00:35:28,908
Battalion, fall in!
451
00:35:29,008 --> 00:35:32,582
Quickly now! I said fall in!
452
00:35:33,726 --> 00:35:35,999
Attention to orders!
453
00:35:37,261 --> 00:35:41,400
The enemy in heavy force is advancing
up the Shenandoah Valley.
454
00:35:41,500 --> 00:35:45,783
General Lee cannot spare forces
from the Army of Northern Virginia
455
00:35:45,883 --> 00:35:47,572
to meet this advance!
456
00:35:47,672 --> 00:35:51,093
All available forces from southwestern
Virginia and elsewhere
457
00:35:51,193 --> 00:35:56,315
are hereby ordered to assemble
in Staunton to defend the valley.
458
00:35:56,415 --> 00:35:59,685
The battalion of cadets
of the Virginia Military Institute
459
00:35:59,785 --> 00:36:03,722
is ordered to march
with four companies of infantry
460
00:36:03,822 --> 00:36:08,227
and one section of artillery
by the Valley Pike.
461
00:36:08,547 --> 00:36:12,832
All cadets will appear with canteen,
blanket and weapon
462
00:36:12,932 --> 00:36:16,600
at 8:00 tomorrow morning
prepared to march!
463
00:36:16,802 --> 00:36:18,830
That is all!
464
00:36:20,171 --> 00:36:21,880
Yeah!
465
00:36:31,399 --> 00:36:33,495
Dismissed!
466
00:36:37,855 --> 00:36:40,072
Revenge, Johnny.
467
00:36:40,172 --> 00:36:42,215
Revenge.
468
00:36:49,233 --> 00:36:52,004
- Scared?
- Are we really going to fight?
469
00:36:52,104 --> 00:36:53,916
They tell us no.
470
00:36:54,016 --> 00:36:56,608
We're gonna be held back in reserve,
but we can't be sure.
471
00:36:57,408 --> 00:37:00,212
Is that supposed to make me feel better?
472
00:37:00,612 --> 00:37:03,542
What makes you think
I want you to feel better?
473
00:37:04,815 --> 00:37:06,952
I want you to stay safe.
474
00:37:07,352 --> 00:37:09,981
Whatever happens, you stay with me.
475
00:37:13,424 --> 00:37:16,261
I guess we should declare a truce.
476
00:37:17,661 --> 00:37:20,098
- Of course.
- This ain't over, though.
477
00:37:20,198 --> 00:37:23,127
I'm still gonna whup you good.
478
00:38:03,507 --> 00:38:06,037
That boy is outside.
479
00:38:16,620 --> 00:38:19,184
Come to say goodbye, have you?
480
00:38:24,095 --> 00:38:26,311
Absolutely.
481
00:38:26,711 --> 00:38:29,662
I'm gonna miss this old house.
482
00:38:33,169 --> 00:38:36,908
Women's work, darning socks,
mending uniforms,
483
00:38:37,458 --> 00:38:40,477
packing food and blankets, and...
484
00:38:40,577 --> 00:38:42,443
of course...
485
00:38:42,543 --> 00:38:45,782
pulling together medical supplies
and bandages
486
00:38:45,882 --> 00:38:48,902
for those who'll follow to help...
487
00:38:49,002 --> 00:38:51,090
if needed.
488
00:38:52,155 --> 00:38:55,196
Well, I hope you're not gonna do that.
489
00:38:55,960 --> 00:38:58,091
It's a war,
490
00:38:58,191 --> 00:38:59,936
not a party.
491
00:39:00,432 --> 00:39:02,901
Of course not. Why would I go?
492
00:39:03,001 --> 00:39:05,926
There's nothing I believe in
enough to fight for...
493
00:39:06,026 --> 00:39:10,218
- while you, on the other hand...
- Oh, yes.
494
00:39:10,318 --> 00:39:12,704
Love at first sight.
495
00:39:39,436 --> 00:39:40,796
Let's go!
496
00:39:44,975 --> 00:39:46,645
Hurry!
497
00:39:46,745 --> 00:39:48,673
Hurry!
498
00:39:50,213 --> 00:39:52,210
Fall in!
499
00:39:52,716 --> 00:39:54,746
Fall in!
500
00:39:57,521 --> 00:39:59,858
Battalion, fall in!
501
00:40:00,358 --> 00:40:03,187
Order! Arms!
502
00:40:04,862 --> 00:40:06,431
Eyes front!
503
00:40:06,531 --> 00:40:11,904
Battalion of cadets,
Virginia Military Institute!
504
00:40:12,004 --> 00:40:16,058
Forward, march!
505
00:41:15,539 --> 00:41:18,370
Why is the answer no
insufficient for you?
506
00:41:18,470 --> 00:41:20,122
General, with all respect...
507
00:41:20,222 --> 00:41:24,709
There is no respect, not in your face,
your voice, your words!
508
00:41:25,009 --> 00:41:27,045
There is no respect in you.
509
00:41:27,145 --> 00:41:32,010
When I'm comfortable,
then I will advance.
510
00:41:32,251 --> 00:41:36,387
Sir, if we do not reach New Market Gap
511
00:41:36,487 --> 00:41:40,333
before Breckinridge gathers his troops,
512
00:41:40,433 --> 00:41:41,960
it will be too late.
513
00:41:42,060 --> 00:41:45,930
If I advance before I'm comfortable...
514
00:41:46,230 --> 00:41:47,932
that will be too early.
515
00:41:48,032 --> 00:41:50,902
And early comes before late.
516
00:41:52,098 --> 00:41:55,107
Why would he do that, Sigel?
Just sit there?
517
00:41:55,207 --> 00:41:57,976
Oh, I'm sure it's a whole
bunch of reasons,
518
00:41:58,076 --> 00:42:00,645
cowardice near the top.
519
00:42:01,045 --> 00:42:02,947
And with General Wharton on the train...
520
00:42:03,047 --> 00:42:05,850
Yes, things would appear
to be going better, Charlie.
521
00:42:05,950 --> 00:42:07,619
Observe my elation.
522
00:42:07,719 --> 00:42:10,452
- You won't have to use the boys.
- No.
523
00:42:10,552 --> 00:42:13,458
- They still on the way?
- Yes, sir.
524
00:42:13,558 --> 00:42:15,226
Attention, cadets!
525
00:42:15,326 --> 00:42:19,431
The young ladies of Staunton have
invited you to a welcoming social tonight!
526
00:42:19,531 --> 00:42:24,744
- Look sharp, boys!
- If you insist, sir. Orders are orders.
527
00:42:53,330 --> 00:42:57,502
Sorry, boy.
Down to just bread and dried beef.
528
00:42:57,602 --> 00:42:59,630
Thank you very much.
529
00:43:09,546 --> 00:43:11,883
You think there's gonna be
a lot of ladies at this dance?
530
00:43:12,283 --> 00:43:15,653
I hope there's more than one.
Otherwise, you boys are out of luck.
531
00:43:15,853 --> 00:43:18,834
I know I'll be looking
for one in particular.
532
00:43:19,548 --> 00:43:22,527
Do you think Captain Chinook
will let us rats go tonight?
533
00:43:22,627 --> 00:43:26,331
My goodness, I forgot to ask him
in our last intimate chat.
534
00:43:26,864 --> 00:43:31,069
Sorry, I won't be able to make it.
Got guard duty.
535
00:43:31,169 --> 00:43:34,406
Looks like I'll be dancing
with old Chinook instead.
536
00:43:34,506 --> 00:43:37,041
Oh, I hear old Chinook's known
for his waltzing abilities.
537
00:43:37,141 --> 00:43:39,244
You could do far worse
than Captain Chinook.
538
00:43:39,344 --> 00:43:42,280
Be careful, Johnny. He might
just sweep you right off your feet.
539
00:43:42,380 --> 00:43:44,949
Well, now, that's making me
mighty uncomfortable.
540
00:43:45,914 --> 00:43:47,752
- Hey, rat.
- You want to splash a little?
541
00:43:47,852 --> 00:43:52,316
Rat! Come on now! I'm in the middle
of shaving. I just did my hair!
542
00:43:55,475 --> 00:43:59,208
I gotta move and get some food
I never meant to stay...
543
00:44:30,293 --> 00:44:34,532
Is it all right that I don't have
a uniform like you do?
544
00:44:34,932 --> 00:44:39,337
Not to worry, Robert. One day,
you will be magnificent, remember?
545
00:44:39,437 --> 00:44:43,007
When you're an upperclassman,
you will have a coat just like this one.
546
00:44:43,107 --> 00:44:45,677
But for tonight, you're perfect.
547
00:44:45,777 --> 00:44:48,429
Now let's find you a lady.
Excuse me, miss.
548
00:44:48,529 --> 00:44:51,609
I'd like you to meet
a real Southern gentleman.
549
00:44:52,315 --> 00:44:54,219
Hi. I'm Robert.
550
00:44:54,319 --> 00:44:56,754
- Kara.
- Go enjoy yourselves.
551
00:44:56,854 --> 00:44:58,716
Go on.
552
00:45:04,745 --> 00:45:08,950
Well, welcome, soldier.
Can I persuade you to a dance?
553
00:45:10,431 --> 00:45:12,106
No. No, thank you.
554
00:45:12,206 --> 00:45:15,890
- I knew I should have worn the red dress.
- Miss, you are lovely in that dress,
555
00:45:16,240 --> 00:45:18,747
and whoever dances with you
is gonna be the envy of all.
556
00:45:19,277 --> 00:45:22,280
- The hair, then? I can take it down.
- Please, don't trouble yourself.
557
00:45:22,480 --> 00:45:25,416
This is about a girl
I left behind in Lexington.
558
00:45:26,017 --> 00:45:27,919
Married, are you?
559
00:45:28,019 --> 00:45:31,472
Not yet. Childhood sweethearts.
560
00:45:31,572 --> 00:45:34,399
Been together as long as...
561
00:45:34,499 --> 00:45:36,090
long as I can remember.
562
00:45:37,461 --> 00:45:41,032
I just came here tonight
for the refreshments and music.
563
00:45:41,432 --> 00:45:44,735
Do you know if all the other ladies
have arrived already?
564
00:45:44,835 --> 00:45:47,299
I'm sure I wouldn't know.
565
00:45:47,399 --> 00:45:50,935
All right, of course. Evening.
566
00:46:43,293 --> 00:46:45,757
Would you just excuse me a moment?
567
00:46:57,607 --> 00:47:00,504
I hope I'm not interrupting anything.
568
00:47:02,046 --> 00:47:04,348
I told you not to come.
569
00:47:04,448 --> 00:47:07,044
Yes, you did.
570
00:47:10,287 --> 00:47:12,924
- Tomorrow...
- I know where you're going...
571
00:47:13,024 --> 00:47:16,527
to New Market. I'm going, too.
572
00:47:16,627 --> 00:47:19,057
You haven't seen the last of me.
573
00:47:24,901 --> 00:47:27,558
Still not much at conversation.
574
00:47:29,239 --> 00:47:31,275
Or anything else.
575
00:47:31,375 --> 00:47:33,905
I'll be the judge of that.
576
00:47:41,835 --> 00:47:44,104
You are absolutely right.
577
00:47:44,204 --> 00:47:45,517
Oh, Miss...
578
00:47:47,540 --> 00:47:50,951
No way to talk to a soldier
on the eve of battle.
579
00:48:04,574 --> 00:48:07,071
You'll be fine.
580
00:48:07,628 --> 00:48:09,723
That's the plan.
581
00:48:17,821 --> 00:48:19,884
For good luck.
582
00:48:35,838 --> 00:48:38,669
So you won't forget me.
583
00:48:40,643 --> 00:48:44,420
No, Sam, this is the plan.
584
00:48:44,520 --> 00:48:47,352
A farm, a shop, a trade.
585
00:48:47,452 --> 00:48:49,513
Your choice.
586
00:48:49,886 --> 00:48:52,651
Four babies, my choice.
587
00:48:54,558 --> 00:48:56,654
That'd be all?
588
00:48:57,595 --> 00:49:00,031
We'll fight a good deal.
589
00:49:00,131 --> 00:49:01,933
We will, will we?
590
00:49:02,033 --> 00:49:05,903
I'm sure of that, even when
we're old on a porch together
591
00:49:06,003 --> 00:49:09,040
with nine grandchildren
and our teeth falling out.
592
00:49:09,140 --> 00:49:12,110
Well, we'll laugh some, too, I believe.
593
00:49:12,810 --> 00:49:15,606
And there will be conversation.
594
00:49:23,119 --> 00:49:25,683
I do like conversation.
595
00:49:31,327 --> 00:49:35,903
- You missed a good party.
- Cadet Wise, I'm here to relieve you.
596
00:49:38,368 --> 00:49:41,818
If you ask me, something big is coming.
597
00:49:42,673 --> 00:49:46,410
Only one day's march from New Market.
By Saturday night...
598
00:49:46,510 --> 00:49:48,412
the battle will begin the next day.
599
00:49:48,512 --> 00:49:50,948
You and Breckinridge figure it all out?
600
00:49:51,048 --> 00:49:53,518
Well, I have it
from Grant himself, actually.
601
00:49:54,418 --> 00:49:57,254
We shared a whiskey, foul cigar.
602
00:49:57,354 --> 00:50:01,425
He said let's end
this whole bloodstained mess...
603
00:50:01,525 --> 00:50:05,070
Sunday at New Market Gap.
604
00:50:05,796 --> 00:50:08,399
I'm sure of it, actually.
605
00:50:08,499 --> 00:50:10,728
It's an omen.
606
00:50:12,719 --> 00:50:14,505
How?
607
00:50:14,605 --> 00:50:18,035
Stonewall Jackson
always fought on a Sunday.
608
00:50:20,577 --> 00:50:23,040
I'm worried about you, John.
609
00:50:23,546 --> 00:50:26,483
If you don't believe
in what you're fighting for...
610
00:50:26,583 --> 00:50:28,486
you won't make it out of this valley.
611
00:50:28,586 --> 00:50:32,206
A man must believe his cause is just
in order to gladly die for it.
612
00:50:32,306 --> 00:50:34,375
Defending our homeland
against strangers?
613
00:50:35,219 --> 00:50:37,415
You know I come
from a family of bankers.
614
00:50:37,515 --> 00:50:39,981
We don't own slaves.
615
00:50:40,731 --> 00:50:45,211
But the South's way of life's depended
on slaves for over 200 years.
616
00:50:46,769 --> 00:50:50,842
You rip it to pieces all at once,
and you destroy the rest of us.
617
00:50:50,942 --> 00:50:54,611
We should not be fighting
to keep people in chains.
618
00:50:57,647 --> 00:51:01,953
Will you or will you not
defend Virginia?
619
00:51:02,253 --> 00:51:04,793
I will defend my family.
620
00:51:05,688 --> 00:51:08,125
My friends are my family.
621
00:51:08,225 --> 00:51:11,722
This school is my family.
I will fight for that.
622
00:51:13,129 --> 00:51:16,654
But if God grants us victory,
we must change.
623
00:51:24,674 --> 00:51:27,011
Keep your thoughts to yourself, John.
624
00:51:27,311 --> 00:51:30,815
The others, they...
they may doubt your resolve.
625
00:51:31,914 --> 00:51:34,272
They would be fools if they did.
626
00:51:49,966 --> 00:51:53,604
Sir, Union Cavalry in force
627
00:51:53,704 --> 00:51:58,002
approaching from the east
just on the other side of that hill.
628
00:51:58,909 --> 00:52:01,472
So it is to be tomorrow.
629
00:52:03,012 --> 00:52:04,942
Finally.
630
00:52:06,049 --> 00:52:08,920
- We'll have Wharton?
- Almost certainly.
631
00:52:09,320 --> 00:52:12,540
Goddamn it, Major!
Can you not speak plain English?
632
00:52:12,640 --> 00:52:15,260
Is that half certain?
Is that more than certain?
633
00:52:15,360 --> 00:52:17,821
At least half.
634
00:52:18,094 --> 00:52:21,332
We will win tomorrow, sir,
because we have to.
635
00:52:21,432 --> 00:52:23,341
- I didn't hear that, Charlie.
- I said...
636
00:52:23,441 --> 00:52:27,501
I do not want to hear the language
of losers from you, Charlie.
637
00:52:29,906 --> 00:52:33,077
Victory will not come
because we think it must.
638
00:52:33,177 --> 00:52:36,407
Well, then, what is the language
of the winners, sir?
639
00:52:38,481 --> 00:52:42,052
I will lose, and I will die,
640
00:52:42,152 --> 00:52:46,123
and I will fail everything
and everyone that I love
641
00:52:46,223 --> 00:52:49,924
unless I find the way to win.
642
00:52:53,329 --> 00:52:55,850
The Confederates
cannot sustain the losses.
643
00:52:55,950 --> 00:52:57,868
Is that what Grant says?
644
00:52:57,968 --> 00:53:00,171
The general doesn't speak
in predictions.
645
00:53:00,271 --> 00:53:01,999
Nor in boasts.
646
00:53:02,506 --> 00:53:05,476
What news does he give
of the Valley campaign?
647
00:53:05,576 --> 00:53:09,280
We're better fed, better supplied,
648
00:53:09,380 --> 00:53:11,749
more experienced.
649
00:53:12,349 --> 00:53:14,070
The report is...
650
00:53:14,170 --> 00:53:18,226
that Breckinridge has actually
conscripted schoolboys,
651
00:53:18,626 --> 00:53:21,725
cadets from the Virginia
Military Institute,
652
00:53:21,825 --> 00:53:24,829
he's so desperately shorthanded.
653
00:53:24,929 --> 00:53:28,999
So we've stooped
to massacring schoolboys?
654
00:53:29,499 --> 00:53:32,796
Only if he chooses to use them, sir.
655
00:53:36,073 --> 00:53:38,109
Help me, please! Somebody!
656
00:53:38,209 --> 00:53:41,479
Please, sir, can you spare a moment?
Can you help us, sir?
657
00:53:41,579 --> 00:53:44,048
- My sister's hurt.
- Get away from me.
658
00:53:44,148 --> 00:53:46,918
- Her leg is... Please.
- Somebody help me!
659
00:53:47,018 --> 00:53:50,388
- Somebody help us.
- Help me!
660
00:53:50,588 --> 00:53:54,291
- Please! Help me!
- Mister.
661
00:53:54,391 --> 00:53:57,399
Anyone asks, I'll be right back.
Keep marching!
662
00:54:00,462 --> 00:54:02,746
Please, sir, help us.
663
00:54:02,846 --> 00:54:05,236
- We're gonna get you out of here!
- Please, help me!
664
00:54:05,336 --> 00:54:07,105
- Go to the other side.
- Help me!
665
00:54:07,205 --> 00:54:08,873
Moses, let's go.
666
00:54:08,973 --> 00:54:10,463
I got it.
667
00:54:11,442 --> 00:54:13,338
Ready, come on.
668
00:54:17,680 --> 00:54:20,911
- Help me!
- Come on, Moses!
669
00:54:21,318 --> 00:54:25,183
- Think it's stuck on something.
- It's gonna be okay.
670
00:54:26,289 --> 00:54:28,826
- Are you okay, Miss?
- What are you doing here?
671
00:54:28,926 --> 00:54:31,095
- Don't break rank!
- But you are, sir!
672
00:54:31,195 --> 00:54:33,465
- Let him help.
- What are you doing, Jack?
673
00:54:33,565 --> 00:54:36,767
Somebody needs help, don't they?
Don't you worry. We're gonna get you out.
674
00:54:36,867 --> 00:54:39,402
Jack, take this side.
Yeah, pull her out!
675
00:54:39,502 --> 00:54:41,669
Ready? Lift!
676
00:54:51,949 --> 00:54:53,785
You okay?
677
00:54:53,925 --> 00:54:56,554
- Thank you.
- Of course.
678
00:54:57,054 --> 00:54:58,356
- You all right, darlin'?
- Okay.
679
00:54:58,556 --> 00:55:01,826
- Don't you worry. We gonna send help.
- All right.
680
00:55:02,526 --> 00:55:06,294
You're gonna be okay now. I promise.
681
00:55:06,394 --> 00:55:09,800
All right, boys!
We got a battle to fight, remember?
682
00:55:09,900 --> 00:55:12,169
- Let's kill some Blues!
- Let's go.
683
00:55:12,269 --> 00:55:15,137
Thank God! Thought you had
a sudden attack of humanity.
684
00:55:16,807 --> 00:55:19,422
It's gonna be all right.
685
00:55:27,183 --> 00:55:30,854
- Stand easy, men.
- Do you have time for this?
686
00:55:30,954 --> 00:55:33,811
If I might be asking them to lay down
their lives in the morning,
687
00:55:34,291 --> 00:55:36,360
then I can surely make time.
688
00:55:36,560 --> 00:55:38,262
- Oh, right.
- Cut your toe off.
689
00:55:38,362 --> 00:55:40,122
Bet you you cut your toe off.
690
00:55:41,498 --> 00:55:43,767
I'll grow it back.
691
00:55:52,175 --> 00:55:54,145
Gentlemen.
692
00:55:54,845 --> 00:55:56,382
John C. Breckinridge.
693
00:55:57,028 --> 00:56:00,284
- John Wise, sir.
- Governor Wise's son?
694
00:56:00,384 --> 00:56:04,447
- Yes, sir.
- I did not know you were out here.
695
00:56:05,221 --> 00:56:08,876
I have the privilege of knowing your
daddy. He is an extraordinary man...
696
00:56:09,661 --> 00:56:12,129
and a very able general.
697
00:56:12,229 --> 00:56:15,793
I'll send him a wire.
You have a message for him?
698
00:56:17,233 --> 00:56:19,391
That I love him.
699
00:56:19,491 --> 00:56:21,697
'Course you do.
700
00:56:23,472 --> 00:56:27,704
All right, stand easy.
Sit down. Sit down.
701
00:56:34,550 --> 00:56:36,234
Well...
702
00:56:36,334 --> 00:56:40,124
purpose of this little visit
is because it's my fault you're here.
703
00:56:40,724 --> 00:56:44,128
In many ways, it's my fault that
everyone is here in this valley,
704
00:56:45,228 --> 00:56:49,133
'cause when I was Vice President,
I tried to solve this problem, and I...
705
00:56:49,233 --> 00:56:51,168
I could not.
706
00:56:51,368 --> 00:56:54,938
And now good men
of the North and the South...
707
00:56:55,938 --> 00:56:58,175
will die here,
708
00:56:58,853 --> 00:57:02,894
and I will have some difficult decisions
tomorrow, some of which...
709
00:57:02,994 --> 00:57:05,142
may involve you.
710
00:57:05,715 --> 00:57:09,653
So I'd like to know
what you think of the war,
711
00:57:10,153 --> 00:57:12,950
what your plans are for afterwards.
712
00:57:14,089 --> 00:57:15,158
Young man?
713
00:57:15,258 --> 00:57:19,162
We find ourselves invaded
by a conquering army
714
00:57:19,262 --> 00:57:22,666
whom I must consider foreign invaders.
715
00:57:23,266 --> 00:57:27,014
Defending our homeland is an imperative,
and I can't understand anyone
716
00:57:27,114 --> 00:57:29,423
who thinks otherwise.
717
00:57:30,073 --> 00:57:33,043
- Who might you be, sir?
- I'm Thomas Garland Jefferson, sir.
718
00:57:33,343 --> 00:57:36,173
- Are you, indeed?
- Yes, sir.
719
00:57:36,979 --> 00:57:40,951
Well, my family's owned a plantation
for close to 150 years,
720
00:57:41,351 --> 00:57:44,640
so I'm defending my heritage
and my future,
721
00:57:45,988 --> 00:57:47,925
but that ain't the whole of it.
722
00:57:48,225 --> 00:57:51,228
I believe folks of a certain class
723
00:57:51,328 --> 00:57:53,964
have a heavy responsibility.
724
00:57:54,064 --> 00:57:58,068
We must use our position to see that
the common folk among us are cared for.
725
00:57:58,168 --> 00:58:02,239
Well, we common folks
surely do appreciate that.
726
00:58:02,339 --> 00:58:05,976
- I meant no offense, sir.
- None taken.
727
00:58:06,076 --> 00:58:09,239
Your good heart
does you credit, soldier.
728
00:58:10,313 --> 00:58:13,551
Who's next? Young man?
729
00:58:13,851 --> 00:58:16,854
I think war is stupid and cruel...
730
00:58:18,054 --> 00:58:20,562
and nowhere near as necessary as...
731
00:58:20,662 --> 00:58:23,894
those leading the fighting
like to tell themselves.
732
00:58:23,994 --> 00:58:25,956
I see.
733
00:58:27,296 --> 00:58:30,968
And do you think I could negotiate
our way out of this thing tomorrow?
734
00:58:31,068 --> 00:58:34,931
No, sir, not any more.
735
00:58:38,174 --> 00:58:41,287
We will stand with you and fight.
736
00:58:43,012 --> 00:58:45,282
And what of your future?
737
00:58:45,382 --> 00:58:50,006
All I know I really want
is to find the right woman,
738
00:58:50,453 --> 00:58:52,927
settle down...
739
00:58:53,027 --> 00:58:55,559
provide somehow for her
and our children.
740
00:58:55,659 --> 00:58:58,409
That sounds like a good plan.
741
00:58:58,512 --> 00:59:01,287
I will fight Grant's bullies, sir.
742
00:59:01,748 --> 00:59:03,634
I thank you.
743
00:59:03,734 --> 00:59:05,899
I tell everybody...
744
00:59:05,999 --> 00:59:08,604
I'm going to be a farmer,
745
00:59:09,105 --> 00:59:13,364
but if Mr. Wise would let me,
I'd like to help him be governor.
746
00:59:13,464 --> 00:59:15,505
Is that so?
747
00:59:20,749 --> 00:59:23,053
You seem very quiet, young man.
748
00:59:23,153 --> 00:59:26,090
My family and my home were burned.
749
00:59:26,840 --> 00:59:30,978
I'll kill as many Blues tomorrow
as God permits, sir.
750
00:59:31,428 --> 00:59:33,568
Young man,
I'm truly sorry for your loss.
751
00:59:35,765 --> 00:59:37,968
This cadet here, his name is Moses, sir.
752
00:59:38,268 --> 00:59:41,972
He's a genius artist.
You should see his portraits.
753
00:59:42,572 --> 00:59:44,975
I would like to try
my hand at sculpture.
754
00:59:45,075 --> 00:59:48,645
- It's a hard way to make a living.
- Yes, sir.
755
00:59:48,745 --> 00:59:51,832
Look, I know that you must be afraid,
756
00:59:51,932 --> 00:59:54,117
and I know because I'm afraid.
757
00:59:54,217 --> 00:59:58,739
We all are, but we must all
take strength from your teacher,
758
00:59:58,839 --> 01:00:00,957
Stonewall Jackson.
759
01:00:01,057 --> 01:00:04,461
Do not take counsel of your fears,
760
01:00:04,561 --> 01:00:09,337
to which I would add,
do not let anger ruin your lives.
761
01:00:09,437 --> 01:00:11,393
This war...
762
01:00:11,493 --> 01:00:15,006
will end, I swear to you,
763
01:00:15,326 --> 01:00:17,374
and you boys...
764
01:00:18,474 --> 01:00:21,287
you're the future of this country.
765
01:00:21,578 --> 01:00:23,749
And having met you,
766
01:00:23,849 --> 01:00:26,438
the future is bright.
767
01:00:26,650 --> 01:00:30,854
So you all sleep well,
and God bless you tomorrow.
768
01:00:31,954 --> 01:00:34,551
God bless all of us.
769
01:00:42,765 --> 01:00:45,269
- Duck, gather the boys.
- Yes, sir.
770
01:00:45,369 --> 01:00:47,538
Company, at attention!
771
01:00:47,638 --> 01:00:49,866
Fall in on me!
772
01:00:50,206 --> 01:00:52,913
Don't make me say it again. I'm tired!
773
01:00:56,612 --> 01:00:59,068
Bow your heads, gentlemen.
774
01:01:00,236 --> 01:01:01,582
Heavenly Father...
775
01:01:01,952 --> 01:01:05,723
this morning, we march into the valley
of death as brothers in arms.
776
01:01:05,823 --> 01:01:07,825
Help us to be strong.
777
01:01:07,925 --> 01:01:09,599
Help us to do our duty...
778
01:01:09,699 --> 01:01:12,863
for our mothers, for our fathers,
779
01:01:12,963 --> 01:01:15,599
for our sisters and for our brothers,
780
01:01:15,699 --> 01:01:18,139
wherever they may be.
781
01:01:18,239 --> 01:01:21,280
- Amen.
- Amen.
782
01:01:23,072 --> 01:01:25,869
Form 'em up, and move 'em out.
783
01:01:27,410 --> 01:01:29,461
Company...
784
01:01:29,561 --> 01:01:32,256
fall in on me!
785
01:01:37,219 --> 01:01:39,423
Left! Left!
786
01:01:39,523 --> 01:01:41,352
Left, right, left!
787
01:01:42,392 --> 01:01:43,927
Looky here!
788
01:01:44,027 --> 01:01:47,530
You boys are babes in arms we got!
789
01:01:49,267 --> 01:01:53,195
You little boys want
a sugar rag to suck on?
790
01:01:53,895 --> 01:01:58,368
Hey, does your mommy know
you snuck out so early in the morning?
791
01:02:03,112 --> 01:02:06,836
Poor little boys, little old boys!
792
01:02:09,619 --> 01:02:11,715
Poor boys.
793
01:02:46,889 --> 01:02:49,918
- Confederate infantry already?
- Sir, General Breckinridge just arrived
794
01:02:50,018 --> 01:02:53,997
with the units of the Virginia Cavalry forming
just south of the village of New Market.
795
01:02:54,097 --> 01:02:57,968
Bring the 34th Massachusetts forward,
back from their defensive positions.
796
01:02:58,068 --> 01:03:01,698
Get the cavalry to go east
toward that mountain!
797
01:03:09,245 --> 01:03:11,481
Where is Echols?
798
01:03:11,781 --> 01:03:14,384
- He's getting into position.
- Calvary probes?
799
01:03:14,484 --> 01:03:16,553
- Already commenced.
- Reserve units?
800
01:03:16,653 --> 01:03:19,222
All in position, including the cadets.
801
01:03:19,322 --> 01:03:21,992
I want those boys at the very rear.
802
01:03:22,092 --> 01:03:25,027
You understand me?
And I want 'em protected.
803
01:03:25,127 --> 01:03:27,290
Of course they are.
804
01:03:48,150 --> 01:03:50,814
Everybody ready? Fire!
805
01:03:53,755 --> 01:03:56,827
Wake up the Yankees. Time for breakfast.
806
01:03:56,927 --> 01:03:58,455
Fire!
807
01:04:02,832 --> 01:04:04,909
Forward!
808
01:04:07,503 --> 01:04:09,694
Lay down your colors, Virginia!
809
01:04:09,794 --> 01:04:12,536
Slow down! Six paces behind the colors!
810
01:04:20,483 --> 01:04:22,886
Battalion...
811
01:04:22,986 --> 01:04:24,288
- halt!
- Halt!
812
01:04:24,388 --> 01:04:26,889
Drop excess gear...
813
01:04:27,014 --> 01:04:28,992
and prepare to march!
814
01:04:29,092 --> 01:04:31,488
Drop gear!
815
01:04:32,561 --> 01:04:35,158
And prepare to move out!
816
01:04:40,002 --> 01:04:41,615
Put that on the ground.
817
01:04:44,007 --> 01:04:47,110
Captain! Captain, shall we advance?
818
01:04:47,210 --> 01:04:50,013
No. He wants us to commit.
We will not take the bait!
819
01:04:50,113 --> 01:04:53,433
Send this to Sigel!
Facing large combined rebel force!
820
01:04:53,533 --> 01:04:55,529
Immediate reinforcements required!
821
01:04:58,720 --> 01:05:00,608
Commence fire!
822
01:05:12,701 --> 01:05:16,640
Wharton's brigade is in position on the west
side, commanding from the hills to the Pike.
823
01:05:16,740 --> 01:05:18,503
I can see that,
824
01:05:18,603 --> 01:05:20,609
but I do not see Echols.
825
01:05:20,709 --> 01:05:24,214
He has arrived, sir. He's filling in
on the east side of the Pike as we speak.
826
01:05:24,514 --> 01:05:26,610
Commence fire!
827
01:05:47,703 --> 01:05:50,400
Libby! Help me, please!
828
01:05:54,077 --> 01:05:58,615
No matter how many bandages,
there will never be enough.
829
01:05:58,815 --> 01:06:01,485
Colonel Wharton, you move your brigade
830
01:06:01,585 --> 01:06:05,121
from your current position
down the hill at best speed
831
01:06:05,221 --> 01:06:08,458
into that depression
below the Union artillery.
832
01:06:08,758 --> 01:06:11,028
- You'll be protected there. You see it?
- Yeah.
833
01:06:11,128 --> 01:06:14,776
And take the reserve with you.
The cadets will be in last position.
834
01:06:14,876 --> 01:06:18,094
Under no circumstances can they engage.
835
01:06:23,638 --> 01:06:27,010
Send orders to the reserves
to conform their movements with mine.
836
01:06:27,210 --> 01:06:29,046
Men, move out!
837
01:06:29,146 --> 01:06:31,282
Drop in!
838
01:06:31,382 --> 01:06:33,077
Drop in!
839
01:06:37,118 --> 01:06:39,656
Gentlemen, as soon as we go
over the crest of this hill,
840
01:06:39,756 --> 01:06:43,526
I want you to drive your men
straight down into the valley.
841
01:06:43,626 --> 01:06:47,391
You run like hell. Go! Go!
842
01:06:48,019 --> 01:06:50,000
- Company...
- Forward!
843
01:06:50,100 --> 01:06:53,142
- Forward!
- March.
844
01:07:13,288 --> 01:07:15,918
Hit the front side of that hill!
845
01:07:37,980 --> 01:07:40,510
They can't reach us here!
846
01:07:41,049 --> 01:07:43,089
Where the hell are the reserves?
847
01:07:50,092 --> 01:07:54,131
My order was for them
to conform from my moves!
848
01:07:54,231 --> 01:07:56,326
One piece of luck.
849
01:07:59,468 --> 01:08:03,664
Load shells! 2,000 yards!
Give 'em everything you've got!
850
01:08:05,040 --> 01:08:07,949
Fire! Fire!
851
01:08:10,946 --> 01:08:12,842
Run!
852
01:08:13,782 --> 01:08:15,879
This is not a parade!
853
01:08:20,189 --> 01:08:23,719
My God, they're holding formations.
854
01:08:28,831 --> 01:08:30,667
March!
855
01:08:33,303 --> 01:08:36,065
Close up, battalion!
856
01:08:41,009 --> 01:08:43,507
Forward, march!
857
01:08:51,520 --> 01:08:53,624
Forward, march!
858
01:08:53,924 --> 01:08:56,253
Mark time, battalion!
859
01:09:00,229 --> 01:09:04,204
- I'll be damned.
- If I didn't see it with my own eyes...
860
01:09:09,488 --> 01:09:12,492
- We're losing 'em behind the house!
- Aren't they trapped there now, sir?
861
01:09:12,592 --> 01:09:15,712
- Only till they decide to charge.
- But we're vulnerable here, Captain!
862
01:09:15,812 --> 01:09:18,665
We defend this hill
for as long as we can!
863
01:09:18,765 --> 01:09:21,108
And halt!
864
01:09:21,951 --> 01:09:25,254
Did y'all see that?
Even the rats held up under fire.
865
01:09:25,354 --> 01:09:29,659
We showed those old boys, didn't we?
Sugar rag, is it?
866
01:09:30,259 --> 01:09:34,958
I can't believe it.
You two actually smiled at each other.
867
01:09:36,065 --> 01:09:38,902
Get ready! He'll be coming
to us Bushong's farm!
868
01:09:39,002 --> 01:09:40,849
We'll give him an Ohio hello!
869
01:09:42,905 --> 01:09:47,577
Follow me, but keep at least
300 yards back, well to the rear!
870
01:09:48,077 --> 01:09:50,313
- Do you understand, Captain?
- Yes, sir!
871
01:09:50,613 --> 01:09:53,818
Virginians... forward!
872
01:09:53,918 --> 01:09:55,370
Come on, boys!
873
01:09:55,470 --> 01:09:57,420
Come on. Come on, boys!
874
01:09:58,388 --> 01:10:00,130
Battalion...
875
01:10:00,230 --> 01:10:02,788
prepare to advance!
876
01:10:10,398 --> 01:10:14,070
First and second rank, ready!
877
01:10:14,970 --> 01:10:17,307
Steady! Steady!
878
01:10:17,407 --> 01:10:20,100
Wait for my command!
879
01:10:20,443 --> 01:10:22,811
Fire! Fire!
880
01:10:37,626 --> 01:10:40,597
God bless those Pennsylvania boys.
Holding fast!
881
01:10:40,697 --> 01:10:42,966
Reload! Hurry up!
882
01:10:43,066 --> 01:10:45,309
Now! Now! Now! Now!
883
01:10:45,409 --> 01:10:48,694
Ready! Fire!
884
01:10:48,794 --> 01:10:51,234
Fire! Fire!
885
01:10:57,279 --> 01:11:00,109
They've torn a hole
in the center of our line!
886
01:11:01,811 --> 01:11:03,820
If we can see it, so can the Blues.
887
01:11:03,920 --> 01:11:07,323
Sir, you must put in the reserves
to restore the line.
888
01:11:08,173 --> 01:11:11,077
When the Union forces regroup and
counterattack, that line will divide in two.
889
01:11:11,227 --> 01:11:13,363
They'll pull right through
the hole in the center.
890
01:11:13,463 --> 01:11:17,175
Sir, you must put in the cadets.
891
01:11:24,273 --> 01:11:26,709
Send the boys in.
892
01:11:26,809 --> 01:11:29,212
May God forgive me.
893
01:11:29,312 --> 01:11:31,074
Sir.
894
01:11:44,059 --> 01:11:47,564
Battalion, forward to the line!
895
01:11:47,664 --> 01:11:49,065
Forward to the line!
896
01:11:49,265 --> 01:11:51,127
Come on!
897
01:11:53,402 --> 01:11:56,598
Let's go! Get to the fence!
898
01:11:58,006 --> 01:12:00,410
- To what?
- Let's go!
899
01:12:00,510 --> 01:12:02,772
Get to the fence!
900
01:12:02,978 --> 01:12:05,208
Get to the fence!
901
01:12:11,751 --> 01:12:13,777
Fire at will!
902
01:12:13,877 --> 01:12:16,152
Fire at will!
903
01:12:18,427 --> 01:12:21,031
The cadets are filling the gap.
904
01:12:21,331 --> 01:12:23,493
Fire!
905
01:12:26,201 --> 01:12:27,997
Fire!
906
01:12:28,953 --> 01:12:31,034
Keep shooting, boys!
907
01:12:35,844 --> 01:12:38,711
- Johnny!
- I'm right here, Moses!
908
01:12:42,184 --> 01:12:44,024
Fire! Fire!
909
01:12:46,788 --> 01:12:48,925
We can't stay here!
910
01:12:50,018 --> 01:12:52,122
Must be somewheres a little more useful.
911
01:12:53,428 --> 01:12:57,201
Gentlemen, what do you say
we charge those guns?
912
01:12:57,301 --> 01:13:00,804
I don't know, gentlemen,
I bet that sounds a bit dangerous.
913
01:13:00,904 --> 01:13:04,834
John Wise, that was what I was
suggesting. I was just being subtle.
914
01:13:05,474 --> 01:13:08,472
No sense in dying if we can't
figure out who takes the credit, right?
915
01:13:11,680 --> 01:13:15,218
- Sir, battalion is ready to attack!
- We don't have further orders!
916
01:13:15,318 --> 01:13:17,187
No, I don't suspect
we'll get further orders!
917
01:13:17,287 --> 01:13:19,055
The cadets are ready to charge, sir!
918
01:13:19,155 --> 01:13:23,040
I suggest we attack and take those guns
before we get blown apart!
919
01:13:29,497 --> 01:13:32,804
- Fix bayonets!
- Fix bayonets!
920
01:14:20,015 --> 01:14:21,545
Fire!
921
01:14:27,889 --> 01:14:30,186
Go get 'em, boys.
922
01:14:46,742 --> 01:14:49,412
What're you waiting for? Face front!
923
01:14:49,512 --> 01:14:53,137
Charge! Charge!
924
01:16:29,610 --> 01:16:32,408
But they're just a bunch
of damn schoolboys. Kill 'em!
925
01:16:37,698 --> 01:16:39,781
Kill 'em all!
926
01:16:43,492 --> 01:16:44,894
Jack!
927
01:16:45,632 --> 01:16:47,489
Jack!
928
01:16:50,115 --> 01:16:52,900
We showed them, didn't we, George?
929
01:16:55,488 --> 01:16:57,008
Jack, stay with me!
930
01:17:00,676 --> 01:17:04,105
You can't die.
I still gotta whup you good.
931
01:17:07,415 --> 01:17:10,486
I can't carry you forever, Johnny.
932
01:17:11,208 --> 01:17:12,958
It's up to you now.
933
01:17:13,058 --> 01:17:17,153
Come on, Jack! Jack, come on!
934
01:17:24,099 --> 01:17:26,463
Jack!
935
01:17:50,759 --> 01:17:53,923
Retreat now! Now! Run!
936
01:18:01,769 --> 01:18:05,741
Let's go, gentlemen! Someone's gotta
cover this godforsaken retreat!
937
01:18:05,841 --> 01:18:07,677
Let's go!
938
01:19:01,462 --> 01:19:05,361
My God, sir, the cadets
have taken Bushong Hill.
939
01:19:09,571 --> 01:19:14,364
Must be an illusion, Charlie.
Their general told them not to fight.
940
01:19:48,176 --> 01:19:50,246
Where's Jack?
941
01:19:50,805 --> 01:19:54,316
He's dead. Torn to pieces
during the final charge.
942
01:19:54,416 --> 01:19:56,278
And Johnny?
943
01:19:57,052 --> 01:19:59,348
A shell exploded.
944
01:20:17,439 --> 01:20:19,308
Johnny?
945
01:20:19,408 --> 01:20:21,305
Johnny?
946
01:20:21,405 --> 01:20:23,079
Johnny.
947
01:20:23,179 --> 01:20:25,147
Come on.
948
01:20:25,247 --> 01:20:29,551
Here you are. Here you are.
Hey, hey, hey! You come over here!
949
01:20:29,651 --> 01:20:32,422
Give me a stretcher! Come on.
950
01:20:32,722 --> 01:20:36,153
Come on. You'll be all right.
951
01:20:40,261 --> 01:20:42,291
Oh, God.
952
01:20:56,077 --> 01:20:58,373
Johnny, you hear me?
953
01:20:59,180 --> 01:21:01,617
Here you go. Here you go.
954
01:21:01,717 --> 01:21:05,021
You hear me? Hear me, Johnny?
955
01:21:06,221 --> 01:21:08,350
There you go.
956
01:21:10,726 --> 01:21:13,028
There you go. Johnny.
957
01:21:14,396 --> 01:21:17,200
Johnny. Can you hear me?
958
01:21:17,300 --> 01:21:18,713
Johnny.
959
01:21:20,168 --> 01:21:23,773
Hey, we won the battle...
960
01:21:23,873 --> 01:21:25,807
all of us.
961
01:21:25,907 --> 01:21:28,862
People are gonna call us heroes now.
962
01:21:30,531 --> 01:21:32,848
They're the heroes...
963
01:21:33,148 --> 01:21:35,143
Jack...
964
01:21:35,616 --> 01:21:36,970
all of them.
965
01:22:00,674 --> 01:22:02,539
Here.
966
01:22:04,479 --> 01:22:05,977
Bring them inside!
967
01:22:22,230 --> 01:22:25,001
Look at that wound.
Take that young man to the back bedroom.
968
01:22:25,101 --> 01:22:27,269
Could I speak with Libby
just for a minute?
969
01:22:27,469 --> 01:22:31,334
Oh, son, Libby's not here. She's up
at the field with the older girls.
970
01:22:38,746 --> 01:22:43,286
He's at the house. That boy,
he's wounded, but he's asking for you.
971
01:22:43,786 --> 01:22:46,194
Thank you so much.
972
01:22:47,388 --> 01:22:49,225
Will he survive?
973
01:22:49,325 --> 01:22:52,655
Bullet went through his chest
and lodged in his back.
974
01:22:55,596 --> 01:22:57,893
Is this your son?
975
01:23:00,985 --> 01:23:03,721
These are all my sons.
976
01:23:06,240 --> 01:23:07,605
Let's stitch him.
977
01:23:07,705 --> 01:23:09,912
Ma'am? Ma'am?
978
01:23:11,011 --> 01:23:13,475
Do you have a New Testament?
979
01:23:20,571 --> 01:23:24,770
This is a Christian Bible.
I understand you're Jewish?
980
01:23:25,026 --> 01:23:26,762
I'm a Jew.
981
01:23:26,862 --> 01:23:28,831
It's for my friend.
982
01:23:28,931 --> 01:23:31,300
He requested it.
983
01:23:31,400 --> 01:23:34,529
I do not believe my faith will object.
984
01:23:40,575 --> 01:23:42,637
Thank you.
985
01:24:09,370 --> 01:24:11,767
Are you all right?
986
01:24:39,766 --> 01:24:42,661
From the 14th chapter...
987
01:24:43,161 --> 01:24:45,239
of Saint John.
988
01:24:46,007 --> 01:24:48,777
"Let not your heart be troubled:
989
01:24:48,877 --> 01:24:51,046
"You believe in God,
990
01:24:51,146 --> 01:24:53,570
"believe also in me.
991
01:24:54,516 --> 01:24:58,317
"In my Father's house are many mansions:
992
01:24:58,887 --> 01:25:01,416
If it were not so..."
993
01:25:04,609 --> 01:25:07,039
"I would have told you."
994
01:25:07,929 --> 01:25:10,136
"I go to prepare a place for you."
995
01:25:10,366 --> 01:25:13,569
Would you... would you light me a candle?
996
01:25:14,369 --> 01:25:17,216
I don't want to listen in the dark.
997
01:25:42,897 --> 01:25:45,022
My, my, my.
998
01:25:45,122 --> 01:25:47,203
Find me a man who knows
how to set a fire.
999
01:25:47,303 --> 01:25:50,139
Next time we go into
that godforsaken valley,
1000
01:25:50,239 --> 01:25:52,534
we'll burn it to cinders.
1001
01:25:53,574 --> 01:25:55,211
If I can.
1002
01:25:55,311 --> 01:25:57,139
Thank you.
1003
01:25:58,913 --> 01:26:01,112
Let's leave him, gentlemen.
1004
01:26:37,218 --> 01:26:41,719
We were gonna spend the rest
of our lives... together.
1005
01:26:47,395 --> 01:26:49,431
Stand easy.
1006
01:26:49,531 --> 01:26:52,868
Mr. Wise. Mr. Colonna.
1007
01:26:53,268 --> 01:26:58,933
I am told that you cadets decided to lead
the charge of your own volition.
1008
01:26:59,440 --> 01:27:01,543
Is that so?
1009
01:27:01,643 --> 01:27:05,489
Are they not teaching you
the value of the chain of command
1010
01:27:05,589 --> 01:27:07,143
at the Institute?
1011
01:27:09,317 --> 01:27:12,889
- I am sorry, sir.
- Are you?
1012
01:27:14,489 --> 01:27:18,286
Then what in good God's name
were you thinking?
1013
01:27:22,129 --> 01:27:27,274
My father says the best thing about doing
what's right is it requires no thought...
1014
01:27:29,003 --> 01:27:32,132
- no thought at all.
- Well...
1015
01:27:34,142 --> 01:27:37,146
I guess I have to thank you...
1016
01:27:37,946 --> 01:27:39,531
for not thinking.
1017
01:27:47,955 --> 01:27:50,101
Well done, Virginians.
1018
01:27:52,860 --> 01:27:56,692
- Well done, men.
- Thank you, sir.
1019
01:30:11,165 --> 01:30:13,635
Private Stanard died
on the field of honor, sir!
1020
01:30:13,735 --> 01:30:15,871
Private Jefferson died
on the field of honor, sir!
1021
01:30:15,971 --> 01:30:18,007
Corporal Atwill died
on the field of honor, sir!
1022
01:30:18,107 --> 01:30:21,310
Sergeant Cabell! Private Crockett!
Private Hartsfield!
1023
01:30:21,710 --> 01:30:25,581
Private Haynes! Private Jefferson!
Private Jones!
1024
01:30:25,681 --> 01:30:28,150
Private McDowell! Private Stanard!
1025
01:30:28,250 --> 01:30:32,214
Private Wheelwright died
on the field of honor, sir!78866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.