All language subtitles for Fargo.S02E05.720p.BluRay.x264.ShAaNiG-eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:03,525 Erstwhile on Fargo... 2 00:00:03,600 --> 00:00:05,568 We need to find Rye, bring him home. 3 00:00:05,640 --> 00:00:06,766 Yes, ma'am. 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,126 He known to you? 5 00:00:08,200 --> 00:00:10,043 Ed? Yeah. He's a butcher. 6 00:00:10,560 --> 00:00:12,801 I ran over him! Hit and run! 7 00:00:12,880 --> 00:00:16,441 His name was Rye Gerhardt and his family hurts people for money. 8 00:00:16,880 --> 00:00:19,929 If you did something, you made a mistake, you panicked, 9 00:00:20,040 --> 00:00:23,123 maybe covered it up, now's the time to say. 10 00:00:23,600 --> 00:00:27,127 But that window's closing and you may already be dead. 11 00:00:27,440 --> 00:00:28,851 We're asking you to leave. 12 00:00:29,160 --> 00:00:32,607 Management says acquire the territory, we acquire it. 13 00:00:33,040 --> 00:00:35,850 Whether that's cash down or sending bodies to the morgue, 14 00:00:35,920 --> 00:00:37,649 that's up to the krauts. 15 00:00:39,440 --> 00:00:41,044 Joe Bulo says hi. 16 00:00:41,120 --> 00:00:42,645 Your counter has been rejected. 17 00:00:42,760 --> 00:00:44,649 And now we're lowering our price by two million. 18 00:00:44,840 --> 00:00:47,525 Anything other than unconditional surrender 19 00:00:47,600 --> 00:00:51,207 and we'll wipe every last Gerhardt off the face of the earth. 20 00:01:12,640 --> 00:01:14,642 My father was a salesman. 21 00:01:17,320 --> 00:01:18,845 Ladies' shoes. 22 00:01:21,280 --> 00:01:25,001 It's fair to say, during the Depression, that he struggled. 23 00:01:25,320 --> 00:01:28,324 Like a lot of people on the Rock River, in Dixon, Illinois. 24 00:01:32,680 --> 00:01:35,570 But I've never been one to focus on life's downs. 25 00:01:37,520 --> 00:01:39,602 I was a lifeguard in high school. 26 00:01:39,680 --> 00:01:42,365 And where some saw a drowning man, I saw a life to save. 27 00:01:45,920 --> 00:01:49,288 Which I did 77 times in five years. 28 00:01:54,360 --> 00:01:56,442 They put up a plaque after I became governor. 29 00:01:58,240 --> 00:02:02,290 Well, I'd have to say I'm prouder of that than just about anything. 30 00:02:13,840 --> 00:02:16,127 I'm gonna call you Chief Wigwam, you bring that thing. 31 00:02:16,240 --> 00:02:18,049 Any man can fire a gun. 32 00:02:18,960 --> 00:02:20,883 The longbow is an art. 33 00:02:47,880 --> 00:02:49,086 Everythin' okay? 34 00:02:49,160 --> 00:02:51,242 Just a little housekeeping. 35 00:02:51,480 --> 00:02:53,209 Let's kill ourselves some deer. 36 00:02:53,280 --> 00:02:56,807 My friends, we have in our lifetime fought harder, 37 00:02:56,880 --> 00:02:58,325 paid a higher price for freedom, 38 00:02:58,400 --> 00:03:00,607 and done more to advance the dignity of man 39 00:03:00,680 --> 00:03:03,445 than any people who ever lived on this earth. 40 00:03:08,320 --> 00:03:13,281 But if you look around, you may not see many signs of that dignity. 41 00:03:14,000 --> 00:03:16,526 Crime is up, jobs are scarce. 42 00:03:16,600 --> 00:03:19,206 You have to stand in a line just to fill up your car. 43 00:03:41,360 --> 00:03:42,407 How? 44 00:03:42,480 --> 00:03:46,485 He was run down in the street, then finished off at a second location. 45 00:03:49,720 --> 00:03:51,085 You're sure? 46 00:03:55,960 --> 00:03:56,927 Who? 47 00:03:57,000 --> 00:03:58,161 Butcher. 48 00:03:59,160 --> 00:04:00,127 A butcher? 49 00:04:00,200 --> 00:04:01,531 Down in Luverne. 50 00:04:01,720 --> 00:04:05,520 Like the law said, Rye followed the judge, shot up the place. 51 00:04:06,000 --> 00:04:07,490 Got killed after. 52 00:04:07,600 --> 00:04:08,761 By a butcher? 53 00:04:08,840 --> 00:04:10,365 That's his name. 54 00:04:10,760 --> 00:04:12,091 Butcher of Luverne. 55 00:04:12,760 --> 00:04:14,524 That's what they call him. 56 00:04:14,680 --> 00:04:17,001 He's a contract man out of... 57 00:04:17,680 --> 00:04:19,409 Out of Kansas City. 58 00:04:20,680 --> 00:04:22,250 I wanna hear it from him. 59 00:04:28,080 --> 00:04:29,320 Kid was marked. 60 00:04:29,400 --> 00:04:30,890 Probably the day he left. 61 00:04:31,360 --> 00:04:33,488 Butcher ambushed him after the judge. 62 00:04:33,800 --> 00:04:35,643 Tried to grab him, probably. 63 00:04:35,720 --> 00:04:37,484 He got in some licks. 64 00:04:37,680 --> 00:04:39,125 Things went downhill. 65 00:04:39,200 --> 00:04:40,201 Why? 66 00:04:40,280 --> 00:04:42,408 Ma, it's war. You said yourself. They're jackals. 67 00:04:42,480 --> 00:04:45,086 Came here talkin' about a settlement. 68 00:04:45,160 --> 00:04:47,447 Meanwhile the kid is already dead. 69 00:04:47,760 --> 00:04:49,285 I'm askin' him. 70 00:04:53,560 --> 00:04:55,767 He's a bargaining chip, yeah? Rye? 71 00:04:56,040 --> 00:04:57,326 Kansas City thinks if they grab him up, 72 00:04:57,440 --> 00:04:58,726 then come to you with that leverage, 73 00:04:58,800 --> 00:05:00,245 you'll sell for sure. 74 00:05:00,360 --> 00:05:02,931 Instead, they kill him, then panic, cover it up, 75 00:05:03,000 --> 00:05:06,402 knowin' once you find out, sale's dead, no question. 76 00:05:17,360 --> 00:05:18,486 See? 77 00:05:18,760 --> 00:05:21,525 The citizens of this great nation want leadership, yes, 78 00:05:21,880 --> 00:05:25,726 but not a man on a white horse demanding obedience to his commands. 79 00:05:26,240 --> 00:05:31,087 They want someone who believes they can begin the world over again. 80 00:05:33,240 --> 00:05:36,323 I'm sayin' the age of the local mom and pop is over. 81 00:05:36,440 --> 00:05:38,283 And what comes next, Commissioner, 82 00:05:38,400 --> 00:05:42,803 the era of big business is gonna make a lot of people very rich. 83 00:05:42,880 --> 00:05:44,211 I like the sound of that. 84 00:05:44,320 --> 00:05:48,609 And you're sayin' you can deliver leaders on the state and local level? 85 00:05:49,160 --> 00:05:51,208 Joe, there's not a politician in this state 86 00:05:51,280 --> 00:05:52,850 wouldn't take my call in the middle of dinner. 87 00:05:53,280 --> 00:05:56,887 Well, then you and me, we're really gonna be pals. 88 00:06:01,200 --> 00:06:03,680 A leader who will unleash their great strength 89 00:06:03,800 --> 00:06:06,610 and remove the roadblocks government has put in their way. 90 00:06:09,520 --> 00:06:11,170 Watch and learn, Joe. 91 00:06:11,800 --> 00:06:15,282 I believe this nation hungers for a spiritual revival. 92 00:06:15,560 --> 00:06:17,801 Watch and learn. 93 00:06:23,400 --> 00:06:24,526 What the... Move! 94 00:06:24,600 --> 00:06:25,601 Gerhardts! 95 00:06:26,520 --> 00:06:27,646 Gerhardts! 96 00:06:37,920 --> 00:06:42,403 That we, all of us, hunger to once again see honor 97 00:06:42,480 --> 00:06:44,608 placed above political expediency. 98 00:06:46,000 --> 00:06:49,322 To see government, once again the protector of liberties, 99 00:06:49,400 --> 00:06:52,483 not the distributor of gifts and privilege. 100 00:06:53,480 --> 00:06:56,689 Government should uphold and not undermine those institutions 101 00:06:57,840 --> 00:06:59,968 which are custodians of the very values 102 00:07:00,080 --> 00:07:02,162 upon which civilization is founded, 103 00:07:02,440 --> 00:07:07,606 religion, education, and above all, family. 104 00:07:36,880 --> 00:07:37,881 Weak. 105 00:07:47,160 --> 00:07:49,766 We who are privileged to be Americans 106 00:07:50,760 --> 00:07:54,651 have had a rendezvous with destiny since the moment in 1630 107 00:07:54,720 --> 00:07:57,803 when John Winthrop, standing on the deck of the tiny Arbella 108 00:07:57,880 --> 00:07:59,564 off the coast of Massachusetts, 109 00:07:59,640 --> 00:08:01,642 told that little band of pilgrims, 110 00:08:01,720 --> 00:08:05,088 "We shall be as a city upon a hill." 111 00:08:06,560 --> 00:08:09,928 A troubled and afflicted mankind looks to us, 112 00:08:11,240 --> 00:08:14,562 pleading for us to keep our rendezvous with destiny, 113 00:08:15,320 --> 00:08:19,006 that we will uphold the principles of self-reliance, 114 00:08:19,080 --> 00:08:21,845 self-discipline, morality, 115 00:08:21,920 --> 00:08:25,845 and above all, responsible liberty for every individual. 116 00:08:29,440 --> 00:08:33,764 That we will become that shining city on a hill. 117 00:08:35,480 --> 00:08:38,404 My friends, I believe that you and I together 118 00:08:38,760 --> 00:08:41,604 can keep this rendezvous with destiny. 119 00:08:43,280 --> 00:08:44,566 Thank you. 120 00:08:46,480 --> 00:08:48,130 Thank you very much. 121 00:08:49,960 --> 00:08:50,927 Everyone, thank you. 122 00:08:51,000 --> 00:08:52,126 God bless you. 123 00:09:01,640 --> 00:09:04,723 Son of a bitch is charismatic, I'll give him that. 124 00:09:05,160 --> 00:09:06,924 But I'm not shakin' his hand. 125 00:09:07,000 --> 00:09:08,081 Why not, Karl? 126 00:09:08,160 --> 00:09:11,004 Because, Sonny, the man made a movie with a monkey. 127 00:09:11,080 --> 00:09:13,003 It wouldn't be dignified. 128 00:09:13,080 --> 00:09:14,491 Well, hello. How are you? 129 00:09:14,760 --> 00:09:16,888 I loved you in Cattle Queen of Montana. 130 00:09:16,960 --> 00:09:18,803 Well, thank you. Not many people liked that film. 131 00:09:18,880 --> 00:09:20,530 Hello, little girl. 132 00:09:20,600 --> 00:09:22,489 Governor, I'll be escorting your bus to the next stop. 133 00:09:22,560 --> 00:09:23,686 So, whenever you're ready. 134 00:09:23,760 --> 00:09:25,000 Well, all right. 135 00:09:25,080 --> 00:09:26,161 You got drafted? 136 00:09:26,240 --> 00:09:27,730 Yeah, Captain called. 137 00:09:27,800 --> 00:09:29,564 I offered we had murders to solve, but... 138 00:09:29,640 --> 00:09:31,688 He knows best, probably. 139 00:09:31,800 --> 00:09:33,211 Said he did anyway. 140 00:09:33,280 --> 00:09:36,011 Anyway, just got to take this as far as the state line. 141 00:09:36,080 --> 00:09:37,844 So, be home by dark. Okay. 142 00:09:37,920 --> 00:09:39,001 Bye. 143 00:09:39,200 --> 00:09:40,440 Bye. 144 00:09:40,520 --> 00:09:44,730 If you get the chance, ask him if it's true that Joan Crawford had crabs. 145 00:09:45,760 --> 00:09:47,762 Yeah, I'm not gonna do that. 146 00:10:12,960 --> 00:10:14,325 We got 'em. 147 00:10:15,880 --> 00:10:17,041 Bulo too? 148 00:10:17,120 --> 00:10:18,246 Oh, yeah. 149 00:10:19,120 --> 00:10:20,201 Milligan? 150 00:10:20,680 --> 00:10:22,409 No, he wasn't there. 151 00:10:23,760 --> 00:10:26,331 You can bet they're gonna come back at us hard. 152 00:10:27,760 --> 00:10:29,569 I thought they'd negotiate. 153 00:10:33,640 --> 00:10:35,881 That's the feminine side, Mom. 154 00:10:36,200 --> 00:10:39,886 It was always gonna be war, them knowing Rye was dead. 155 00:10:40,680 --> 00:10:42,125 Killin' him, I mean. 156 00:10:45,800 --> 00:10:47,802 I want this Butcher dead. 157 00:10:48,320 --> 00:10:49,685 In Luverne. 158 00:10:50,920 --> 00:10:52,251 No mercy. 159 00:10:59,880 --> 00:11:01,564 I'm sending Virgil. 160 00:11:37,160 --> 00:11:38,241 Hon. 161 00:11:39,360 --> 00:11:40,441 Hon? 162 00:11:42,320 --> 00:11:44,448 Sorry, are we out of coffee? 163 00:11:46,120 --> 00:11:48,327 What? 164 00:11:49,440 --> 00:11:50,805 Did you... 165 00:11:52,840 --> 00:11:53,966 You weren't in bed, so I... 166 00:11:54,040 --> 00:11:55,883 I know, I was just thinkin'... 167 00:11:55,960 --> 00:11:56,961 What? 168 00:11:57,040 --> 00:11:59,327 What we should take. 169 00:11:59,680 --> 00:12:01,045 Take where? 170 00:12:02,880 --> 00:12:04,291 When we go? 171 00:12:05,840 --> 00:12:07,604 Where are we goin'? 172 00:12:08,560 --> 00:12:10,085 To California. 173 00:12:12,240 --> 00:12:13,730 What are you... 174 00:12:13,800 --> 00:12:16,246 What are you talkin'... When we run, I mean. 175 00:12:16,320 --> 00:12:18,243 Ya heard what Lou said. 176 00:12:19,160 --> 00:12:21,083 I mean, if we've just messed things... 177 00:12:21,160 --> 00:12:23,925 If I've just messed things up from the start? 178 00:12:24,680 --> 00:12:26,762 If this is still not over? 179 00:12:27,120 --> 00:12:29,202 Just the tail of the snake. 180 00:12:30,160 --> 00:12:32,003 What are you sayin'? 181 00:12:32,560 --> 00:12:36,406 I mean, what was he even doin' in the road, for shit sake? That fella. 182 00:12:36,480 --> 00:12:40,201 All those dead people, and he had a car, 183 00:12:40,320 --> 00:12:42,846 so why was he standin' in the road? 184 00:12:42,920 --> 00:12:44,445 I don't know. 185 00:12:47,360 --> 00:12:48,327 But... 186 00:12:48,400 --> 00:12:49,890 Constance saw. 187 00:12:52,040 --> 00:12:53,326 Saw what? 188 00:12:54,320 --> 00:12:55,651 The car... 189 00:12:56,880 --> 00:13:00,282 After you cleaned it, but before we crashed it again. 190 00:13:02,040 --> 00:13:04,327 She knows about the accident. 191 00:13:07,920 --> 00:13:11,242 She drove me home the night I... 192 00:13:12,680 --> 00:13:15,524 The night you got rid of the... 193 00:13:16,200 --> 00:13:18,680 And had to use the bathroom. 194 00:13:19,640 --> 00:13:22,450 I was gonna walk her right out, 195 00:13:22,520 --> 00:13:26,206 but then I heard music comin' from the garage... 196 00:13:26,720 --> 00:13:29,007 And she came up behind me and saw. 197 00:13:29,120 --> 00:13:31,646 I mean, what did she say, though? 198 00:13:33,920 --> 00:13:35,001 I... 199 00:13:35,960 --> 00:13:39,885 I don't think she'll tell, but how can we know for sure, you know? 200 00:13:40,000 --> 00:13:44,085 And plus now with the law enforcement askin' questions, suspecctin'. 201 00:13:44,160 --> 00:13:46,527 And these ghouls on the come, Lou said. 202 00:13:47,080 --> 00:13:49,048 Hon, we can't stay here. 203 00:13:49,640 --> 00:13:50,641 No. 204 00:13:51,280 --> 00:13:52,281 Hon. 205 00:13:52,360 --> 00:13:53,407 No. 206 00:13:54,080 --> 00:13:56,526 You said... We agreed. 207 00:13:56,600 --> 00:13:58,762 Clean it up and everything'd be... 208 00:13:58,840 --> 00:13:59,841 I know, hon... 209 00:13:59,920 --> 00:14:00,921 No. 210 00:14:01,200 --> 00:14:04,204 We did this for a reason, Peg. 211 00:14:04,360 --> 00:14:05,850 For the shop and the kids. 212 00:14:05,920 --> 00:14:08,810 For a reason, so we could stay. That's the only... That's... 213 00:14:08,880 --> 00:14:10,803 Hon, you got to be realistic. 214 00:14:10,880 --> 00:14:11,847 No. No! 215 00:14:11,920 --> 00:14:13,604 I... We're stayin'. 216 00:14:14,760 --> 00:14:16,091 That was... 217 00:14:17,640 --> 00:14:21,964 Whatever comes, we'll deal with it, or it'll deal with us. 218 00:14:22,520 --> 00:14:25,330 But I'm buyin' the shop and we're startin' a family. 219 00:14:26,800 --> 00:14:27,801 But how? 220 00:14:27,880 --> 00:14:30,167 It's too late to get the money back for the course. 221 00:14:30,280 --> 00:14:32,647 And you said Bud had to have it by Friday. 222 00:14:32,720 --> 00:14:35,291 We'll figure it out. That's what people do. 223 00:14:35,720 --> 00:14:38,690 They figure things out, stay together, make it work. 224 00:14:59,000 --> 00:15:00,126 I can help. 225 00:15:00,200 --> 00:15:01,645 Do your chores, kid. 226 00:15:03,560 --> 00:15:05,722 I'm serious. Playtime's over. 227 00:15:05,840 --> 00:15:07,649 I can do it. You saw. 228 00:15:11,120 --> 00:15:12,849 Luverne, Minnesota. 229 00:15:13,080 --> 00:15:14,411 Ed Blumquist. 230 00:15:14,480 --> 00:15:16,562 He's posin' as the town butcher. 231 00:15:17,520 --> 00:15:18,760 This is baloney. 232 00:15:18,840 --> 00:15:19,921 I'm not just some crippled kid 233 00:15:20,000 --> 00:15:21,081 can't shoot straight. Ask your dad. 234 00:15:21,160 --> 00:15:22,764 If he says you can go, you can go. 235 00:15:23,480 --> 00:15:24,891 It should be us. 236 00:15:25,160 --> 00:15:26,321 A Gerhardt. 237 00:15:26,440 --> 00:15:29,762 He killed a Gerhardt, so it should be one of us. 238 00:15:31,320 --> 00:15:33,163 A real boss would know that. 239 00:15:40,600 --> 00:15:42,204 You're takin' the kid. 240 00:15:43,320 --> 00:15:44,526 You're the boss. 241 00:15:44,600 --> 00:15:45,886 You walk him in. 242 00:15:46,000 --> 00:15:47,809 He pulls the trigger. 243 00:15:48,360 --> 00:15:52,763 Anything goes wrong, you fix it, you understand? 244 00:16:03,000 --> 00:16:04,968 Where do you think you're goin'? Got an errand. 245 00:16:05,120 --> 00:16:06,201 Send one of the boys. 246 00:16:06,280 --> 00:16:07,611 I can run my own errand. 247 00:16:07,680 --> 00:16:09,170 It's not safe. 248 00:16:14,000 --> 00:16:15,729 God damn it! 249 00:16:22,320 --> 00:16:27,167 Some people are made of plastic 250 00:16:28,080 --> 00:16:33,564 And you know some people are made of wood 251 00:16:35,520 --> 00:16:40,048 Some people have hearts of stone Whoa! 252 00:16:42,080 --> 00:16:45,766 Some people are up to no good 253 00:16:47,720 --> 00:16:52,169 But, baby, I'm for real 254 00:16:54,440 --> 00:16:58,126 I'm as real as real can get 255 00:17:00,440 --> 00:17:04,729 If what you're looking for is real loving 256 00:17:06,720 --> 00:17:10,691 Then what you see is what you get 257 00:17:12,400 --> 00:17:13,970 Ha! What you see 258 00:17:14,120 --> 00:17:15,610 What you see 259 00:17:15,960 --> 00:17:18,770 Is what you get 260 00:17:19,360 --> 00:17:20,691 Yeah? 261 00:17:21,200 --> 00:17:22,281 And? 262 00:17:22,360 --> 00:17:24,886 Is what you get 263 00:17:24,960 --> 00:17:28,965 I said what you see is what you get 264 00:17:36,920 --> 00:17:39,048 It's getting ugly out there. 265 00:17:40,360 --> 00:17:41,646 You okay? 266 00:17:49,000 --> 00:17:52,447 My mother could find the cloud in every silver lining. 267 00:17:53,040 --> 00:17:54,485 That's cute. 268 00:17:55,720 --> 00:17:58,963 Mine smiles all the time, like some ghoul. 269 00:18:00,440 --> 00:18:03,649 I think it's 'cause Dad hits her when she looks sad. 270 00:18:10,440 --> 00:18:12,249 I see Thing One. Where's Thing Two? 271 00:18:16,320 --> 00:18:17,401 Dead. 272 00:18:18,520 --> 00:18:20,204 Your Indian killed him. 273 00:18:21,520 --> 00:18:23,409 Killed a lot of people. 274 00:18:23,840 --> 00:18:26,161 I didn't know that was happening. 275 00:18:27,400 --> 00:18:28,970 Nobody told me. 276 00:18:33,680 --> 00:18:35,250 You believe me. 277 00:18:39,160 --> 00:18:40,321 Right? 278 00:18:42,360 --> 00:18:44,362 What are we in your mind? 279 00:18:46,560 --> 00:18:48,562 Romeo and Juliet? 280 00:18:48,920 --> 00:18:49,921 No. 281 00:18:52,400 --> 00:18:53,845 I don't know. 282 00:18:59,840 --> 00:19:02,207 She was a true gloom, my mother. 283 00:19:03,240 --> 00:19:05,288 We used to eat in the dark. 284 00:19:06,320 --> 00:19:08,209 For a laugh, I wrote on her tombstone, 285 00:19:08,280 --> 00:19:11,250 "Here lies Barbara Milligan, happy till the end." 286 00:19:14,560 --> 00:19:19,282 Me, on the other hand, I'm an optimist. 287 00:19:22,760 --> 00:19:24,250 So, when I see this... 288 00:19:32,840 --> 00:19:33,841 Oh. 289 00:19:35,800 --> 00:19:38,121 I don't think the sky is falling. 290 00:19:41,920 --> 00:19:45,003 I think, that, sir, is the sound of opportunity knocking. 291 00:19:47,280 --> 00:19:48,770 Not so much my young friend. 292 00:19:48,840 --> 00:19:50,285 It's not my fault. 293 00:19:51,520 --> 00:19:53,761 They had a meetin' without me. 294 00:19:56,280 --> 00:19:57,805 I would've said. 295 00:20:04,120 --> 00:20:06,726 If you want me to take you seriously, 296 00:20:06,840 --> 00:20:09,446 you have to be a serious person. 297 00:20:12,160 --> 00:20:15,130 Have a beer, do a line, 298 00:20:17,400 --> 00:20:18,925 blow your load, 299 00:20:21,000 --> 00:20:22,650 all that's fine, 300 00:20:23,880 --> 00:20:25,723 but it's not the point. 301 00:20:27,640 --> 00:20:29,324 What's the point? 302 00:20:32,880 --> 00:20:36,327 I wanna know what they're gonna do before they do it. 303 00:20:36,640 --> 00:20:38,005 Every time. 304 00:20:49,720 --> 00:20:52,326 Otherwise, you can die with the rest of 'em. 305 00:21:19,640 --> 00:21:22,120 Okay, car 1-8, come in, over. 306 00:21:27,520 --> 00:21:28,965 This is 1-8. Go ahead. 307 00:21:29,040 --> 00:21:31,884 I got Fargo PD on the line lookin' for you. 308 00:21:31,960 --> 00:21:34,088 Yeah, okay. Patch it through. 309 00:21:36,000 --> 00:21:37,604 Hey, how's your day then? 310 00:21:37,680 --> 00:21:39,045 Peachy. You? 311 00:21:40,040 --> 00:21:43,203 Oh, it's a shit sandwich up here. 312 00:21:43,320 --> 00:21:44,606 Got 12 dead in the woods. 313 00:21:44,680 --> 00:21:46,284 Half Gerhardt, half Kansas City, 314 00:21:46,360 --> 00:21:47,566 plus a local zoning commissioner 315 00:21:47,640 --> 00:21:49,244 with half his face in the bushes. 316 00:21:49,720 --> 00:21:51,131 Good Christ. 317 00:21:51,440 --> 00:21:52,487 Yeah. 318 00:21:52,560 --> 00:21:55,803 This thing's gonna get worse before it gets better. 319 00:21:55,880 --> 00:21:58,611 Well, on my end, we think we know what happened to Rye Gerhardt. 320 00:21:58,960 --> 00:22:01,281 Run over by a local beautician. 321 00:22:01,360 --> 00:22:03,522 Got stuck in her windshield. 322 00:22:04,160 --> 00:22:08,324 We think she and her husband panicked and dumped the body someplace. 323 00:22:08,440 --> 00:22:10,568 Meanwhile, we've had visitors from both factions, 324 00:22:10,680 --> 00:22:12,808 most likely lookin' for revenge, so, 325 00:22:12,920 --> 00:22:15,082 a little like the Cuban Missile Crisis. 326 00:22:15,960 --> 00:22:18,725 Well, my captain thinks I should try to intervene, 327 00:22:18,800 --> 00:22:21,451 seein' as how my mom knows Floyd, 328 00:22:21,520 --> 00:22:24,171 and maybe cooler heads can prevail, et cetera, 329 00:22:24,280 --> 00:22:27,568 which, well, you saw how well that went over last time, huh? 330 00:22:28,280 --> 00:22:29,964 Sounds like maybe I should come up. 331 00:22:30,040 --> 00:22:31,804 Wouldn't mind the company. 332 00:22:32,760 --> 00:22:35,570 Well, I'm stuck on this Reagan detail today. 333 00:22:35,640 --> 00:22:38,849 So, assumin' we survive the night here, I'll drive up first thing. 334 00:22:38,960 --> 00:22:40,724 Thanks. 335 00:22:40,800 --> 00:22:44,247 Okay, I'll try to keep the pot from boilin' over in the meantime. 336 00:22:44,320 --> 00:22:45,685 Yeah. Over. 337 00:22:47,640 --> 00:22:50,803 No, I... Yeah, that's... I understand. 338 00:22:53,280 --> 00:22:55,123 It's a recession... 339 00:22:57,760 --> 00:22:59,922 No, I appreciate it, and... 340 00:23:00,920 --> 00:23:02,046 Okay. 341 00:23:02,400 --> 00:23:04,926 Okay, say hi to Aunt Velma for me. 342 00:23:08,120 --> 00:23:09,360 Nothin'? 343 00:23:12,040 --> 00:23:14,646 Personally, not sure why you're makin' all this effort. 344 00:23:15,520 --> 00:23:18,808 Gonna buy the shop, be my own boss. 345 00:23:19,120 --> 00:23:20,087 And? 346 00:23:20,160 --> 00:23:23,562 And what? That's the American Dream. 347 00:23:25,040 --> 00:23:26,644 What's the point? 348 00:23:26,720 --> 00:23:28,643 Just gonna die anyway. 349 00:23:30,480 --> 00:23:31,686 What do you mean? 350 00:23:32,160 --> 00:23:35,881 Camus says knowin' we're all gonna die makes life a joke. 351 00:23:36,400 --> 00:23:38,562 So what, you just give up? 352 00:23:38,640 --> 00:23:40,324 You could kill yourself. 353 00:23:40,480 --> 00:23:42,084 Get it over with. 354 00:23:44,960 --> 00:23:46,769 Okay, that's not... 355 00:23:50,920 --> 00:23:52,888 I mean, come on. You gotta try. 356 00:23:52,960 --> 00:23:54,007 No. 357 00:23:54,320 --> 00:23:56,721 You go to school, you get a job, you start a family. 358 00:23:56,880 --> 00:23:58,166 Die. That's... 359 00:23:58,240 --> 00:24:00,811 Would you please stop sayin' that? 360 00:24:01,960 --> 00:24:04,884 I'm gonna live a long, long life. 361 00:24:06,080 --> 00:24:07,730 My grandpa was 96. 362 00:24:07,840 --> 00:24:09,888 At which point he did what? 363 00:24:11,200 --> 00:24:12,201 Died. 364 00:24:12,280 --> 00:24:13,486 Noreen. 365 00:24:15,640 --> 00:24:19,247 Well, okay, I'm goin' to go in the back now, 366 00:24:20,640 --> 00:24:22,847 away from this nonsense. 367 00:24:22,920 --> 00:24:25,127 Would you please let me know if Bud's back? 368 00:24:25,200 --> 00:24:26,406 I will. 369 00:24:27,160 --> 00:24:28,810 Unless I'm dead. 370 00:24:37,720 --> 00:24:39,688 What are you waitin' for? 371 00:24:40,080 --> 00:24:42,321 You want that I should carry you over there? 372 00:24:42,800 --> 00:24:44,484 No, I was just... 373 00:24:46,200 --> 00:24:52,924 Well, do I, you know, shoot him in the head or in... 374 00:24:53,560 --> 00:24:55,324 Don't overthink it. 375 00:24:56,360 --> 00:24:58,249 Just point and shoot. 376 00:24:58,800 --> 00:25:00,848 If he keeps movin', shoot him again. 377 00:25:00,920 --> 00:25:02,160 Simple. 378 00:25:23,280 --> 00:25:24,361 Kid. 379 00:25:25,200 --> 00:25:26,531 One more thing. 380 00:25:28,120 --> 00:25:29,565 No witnesses. 381 00:26:03,520 --> 00:26:06,808 Oh. Sorry. Didn't hear ya. 382 00:26:10,480 --> 00:26:12,005 What kind of meat do you want? 383 00:26:12,640 --> 00:26:16,929 We got pig meat, cow meat, chicken meat. 384 00:26:18,280 --> 00:26:22,842 Bud won't let us sell fish, even though Jesus says eat it on Fridays. 385 00:26:28,120 --> 00:26:29,326 The... 386 00:26:32,040 --> 00:26:33,849 Lookin' for the butcher. 387 00:26:33,920 --> 00:26:35,285 Blumquist. 388 00:26:36,680 --> 00:26:39,206 Yeah, he's not the butcher. 389 00:26:39,640 --> 00:26:41,722 More the assistant butcher. 390 00:26:42,520 --> 00:26:45,091 Though, that's gonna change, I think. 391 00:26:45,160 --> 00:26:46,764 Buyin' the place. 392 00:26:47,560 --> 00:26:49,528 Not that you need to... 393 00:26:51,320 --> 00:26:54,085 He's in the back. I'll buzz him for you. 394 00:27:33,800 --> 00:27:35,723 Oh, hey, I read that. 395 00:27:37,640 --> 00:27:38,846 Oh, yeah? 396 00:27:38,920 --> 00:27:40,251 Last year. 397 00:27:42,240 --> 00:27:43,810 It's pretty depressin'. 398 00:27:43,960 --> 00:27:45,200 Really? 399 00:27:45,280 --> 00:27:47,806 See, I think it's beautiful. 400 00:27:48,720 --> 00:27:53,169 But then everyone always says, "Noreen, you're morose." 401 00:27:54,240 --> 00:27:56,322 Halloween is my favorite holiday. 402 00:27:59,160 --> 00:28:00,764 I like Easter. 403 00:28:00,920 --> 00:28:01,967 'Course. 404 00:28:02,040 --> 00:28:03,724 The resurrection. 405 00:28:03,880 --> 00:28:06,008 It's like why everyone loves Rocky, 406 00:28:06,160 --> 00:28:08,322 even though it's a boxin' picture. 407 00:28:08,760 --> 00:28:10,250 The comeback. 408 00:28:10,760 --> 00:28:13,411 Except, he loses in the end. 409 00:28:15,080 --> 00:28:17,128 Well, now you ruined it. 410 00:28:18,360 --> 00:28:19,441 Sorry. 411 00:28:21,320 --> 00:28:22,731 Just kiddin'. 412 00:28:26,160 --> 00:28:28,811 Oh, here's Ed now. 413 00:28:36,920 --> 00:28:39,571 Sorry, was just in the middle of a hog. 414 00:28:42,080 --> 00:28:44,128 So, what can I do you for? 415 00:29:26,000 --> 00:29:28,890 Let's find each other tonight 416 00:29:29,360 --> 00:29:31,681 Everything will be all right 417 00:29:32,920 --> 00:29:36,481 Don't hesitate now Let's find each other tonight 418 00:29:39,520 --> 00:29:42,000 If you need some company 419 00:29:43,200 --> 00:29:45,726 Mama, take a chance on me 420 00:29:46,760 --> 00:29:50,651 Don't hesitate now Let's find each other tonight 421 00:29:52,640 --> 00:29:56,326 You don't wanna be like those other dreamers 422 00:29:56,960 --> 00:29:59,725 That dream about love and never love 423 00:30:00,840 --> 00:30:03,047 You wanna be a screamer 424 00:30:03,840 --> 00:30:07,208 So, honey, I'm hopin' Honey, I'm hopin' 425 00:30:07,480 --> 00:30:09,767 If you need some company 426 00:30:10,960 --> 00:30:13,406 Mama, take a chance on me 427 00:30:14,320 --> 00:30:18,405 Don't hesitate now Let's find each other tonight 428 00:30:30,520 --> 00:30:32,010 Hey ya, Peggy. 429 00:30:32,240 --> 00:30:33,480 I just... 430 00:30:33,840 --> 00:30:35,126 I'm here for my car. 431 00:30:35,200 --> 00:30:37,362 Yeah, so she's all fixed, front and back. 432 00:30:37,480 --> 00:30:38,891 Put a new windshield on her. 433 00:30:38,960 --> 00:30:40,485 She's a sweet car, really. 434 00:30:40,560 --> 00:30:41,607 Okay. 435 00:30:42,080 --> 00:30:43,206 So, is that gonna be cash or... 436 00:30:43,320 --> 00:30:44,924 I wrote out a check. 437 00:30:45,640 --> 00:30:47,642 Maybe don't cash it 'til the end of the week though, huh? 438 00:30:47,720 --> 00:30:48,687 Payday. 439 00:30:48,760 --> 00:30:50,091 Oh, yeah, that's no problem. 440 00:30:50,200 --> 00:30:52,441 You goin' somewhere? 441 00:30:54,440 --> 00:30:56,124 Well, I guess so. 442 00:30:58,640 --> 00:31:00,608 You know, for the best. 443 00:31:02,440 --> 00:31:03,771 Best what? 444 00:31:04,600 --> 00:31:05,601 Just... 445 00:31:09,520 --> 00:31:11,648 Wait till the end of the month to cash that check, okay? 446 00:31:11,720 --> 00:31:12,721 Yeah, sure thing. 447 00:31:12,800 --> 00:31:14,040 You take care. 448 00:31:55,680 --> 00:31:57,489 You wanna buy my car? 449 00:32:01,360 --> 00:32:02,725 What do you mean? 450 00:32:02,800 --> 00:32:05,280 Well, you said it was sweet, 451 00:32:06,000 --> 00:32:08,287 and, you know, we gotta buy the shop? 452 00:32:08,360 --> 00:32:10,124 The butcher shop? 453 00:32:10,240 --> 00:32:11,844 So, we could use the money. 454 00:32:15,200 --> 00:32:16,725 What about your trip? 455 00:32:17,520 --> 00:32:19,204 Decided not to go. 456 00:32:19,360 --> 00:32:20,646 Just now? 457 00:32:21,200 --> 00:32:22,531 Moments ago. 458 00:32:24,360 --> 00:32:27,523 Well, I couldn't give you any more than $700 for her. 459 00:32:28,000 --> 00:32:29,081 Okay. 460 00:32:31,480 --> 00:32:34,131 Are you sure? It's worth at least 14. 461 00:32:34,200 --> 00:32:37,921 Yeah, well, seven today is better than 14 tomorrow. 462 00:32:39,360 --> 00:32:42,648 So can we do it now, like, right away? 463 00:32:49,040 --> 00:32:52,681 Wash away my troubles Wash away my pain 464 00:32:52,920 --> 00:32:55,890 With the rain in Shambala 465 00:32:56,720 --> 00:33:00,327 Wash away my sorrow Wash away my shame 466 00:33:00,560 --> 00:33:03,564 With the rain in Shambala 467 00:33:04,400 --> 00:33:08,166 Ooh, yeah 468 00:33:08,640 --> 00:33:11,246 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 469 00:33:12,000 --> 00:33:16,005 Ooh, yeah 470 00:33:46,680 --> 00:33:48,205 How'd it go this mornin'? 471 00:33:50,320 --> 00:33:52,322 Killed a few, lost a few. 472 00:33:54,040 --> 00:33:56,281 But you delivered the message. 473 00:34:02,240 --> 00:34:05,403 I want to thank you for your service to this family. 474 00:34:05,520 --> 00:34:06,885 Me and Mom. 475 00:34:09,120 --> 00:34:12,408 Ever since my dad took you in, eight, nine years old, 476 00:34:12,480 --> 00:34:14,642 you never complained or made demands. 477 00:34:16,520 --> 00:34:19,649 Though it might not feel like it all the time, to me, 478 00:34:20,720 --> 00:34:22,688 you're part of this family. 479 00:34:23,160 --> 00:34:25,288 Not that Dodd would ever tell you that, 480 00:34:27,160 --> 00:34:31,165 which I know you're mostly his guy, but I just want you to know, 481 00:34:31,240 --> 00:34:33,561 there's a place for you at our table, with or without him. 482 00:34:33,960 --> 00:34:35,849 All you gotta do is be straight with us. 483 00:34:35,920 --> 00:34:37,410 I am straight. 484 00:34:39,680 --> 00:34:41,842 Well, of course. It's just... 485 00:34:42,040 --> 00:34:46,011 We just escalated this war on account of what you... 486 00:34:47,320 --> 00:34:49,527 The information you found out about Rye. 487 00:34:51,120 --> 00:34:52,610 Mom's real upset, 488 00:34:52,680 --> 00:34:55,809 but I have to just double-check the veracity of... 489 00:34:57,520 --> 00:34:59,124 Before it's too far over the breach. 490 00:35:01,480 --> 00:35:03,164 My daughter back? 491 00:35:06,120 --> 00:35:08,168 What the hell are you doin'? 492 00:35:08,280 --> 00:35:09,930 Get back to work. 493 00:35:11,200 --> 00:35:12,690 That's my man. 494 00:35:13,080 --> 00:35:16,084 You need to talk to him, you talk to me first. 495 00:35:16,880 --> 00:35:20,771 Last time I checked, everyone here worked for one person. Ma. 496 00:35:21,120 --> 00:35:22,804 You actually like it, huh? 497 00:35:22,880 --> 00:35:25,008 Takin' orders from a woman. 498 00:35:26,280 --> 00:35:28,931 Is that how it was in the bedroom with Kathy? 499 00:35:29,000 --> 00:35:30,126 Don't you talk about her. 500 00:35:30,200 --> 00:35:32,202 She strap one on, bend you over the bed, 501 00:35:32,320 --> 00:35:34,288 and show you who's boss? 502 00:35:38,320 --> 00:35:40,891 There'll be a reckoning one day, brother. 503 00:35:41,880 --> 00:35:45,123 All souls are called to account for their actions. 504 00:35:46,840 --> 00:35:50,561 In the end, we all get what we deserve. 505 00:35:52,960 --> 00:35:55,247 You keep tellin' yourself that. 506 00:35:59,400 --> 00:36:02,449 The eyes of all people are upon us 507 00:36:02,920 --> 00:36:07,801 so that if we shall deal falsely with our God in this work we have undertaken 508 00:36:07,880 --> 00:36:10,611 and so cause Him to withdraw his present help from us, 509 00:36:10,680 --> 00:36:14,446 we shall be made a story and a byword throughout the world. 510 00:36:15,600 --> 00:36:18,888 A troubled and afflicted mankind looks to us. 511 00:36:19,960 --> 00:36:22,008 My friends, I believe that you and I together 512 00:36:22,080 --> 00:36:24,924 can keep this rendezvous with destiny. 513 00:36:26,360 --> 00:36:27,691 Thank you. 514 00:36:28,000 --> 00:36:30,685 God bless you and God bless America. 515 00:36:36,960 --> 00:36:37,961 Oh! 516 00:36:38,960 --> 00:36:40,371 Oh, that's good. 517 00:36:40,600 --> 00:36:42,841 Been holding it since Ortonville. 518 00:36:43,040 --> 00:36:46,010 My wife puts this potpourri in the bus toilet, 519 00:36:46,080 --> 00:36:47,969 can barely breathe in there. 520 00:36:48,920 --> 00:36:50,968 They do like their scents. 521 00:36:52,120 --> 00:36:53,326 Where'd you serve, son? 522 00:36:56,080 --> 00:36:59,050 Mekong Delta, swift boat patrol. Two tours. 523 00:36:59,480 --> 00:37:01,926 Well, I sure appreciate your service. 524 00:37:02,000 --> 00:37:04,241 Every generation has their time. 525 00:37:05,240 --> 00:37:07,481 I remember back in '42, America had just joined the war. 526 00:37:07,560 --> 00:37:11,531 I was working on Operation Eagle 's Nest for Paramount. 527 00:37:12,920 --> 00:37:14,285 I got dropped behind enemy lines 528 00:37:14,360 --> 00:37:16,931 trying to rescue Jimmy Whitmore and Laraine Day 529 00:37:17,000 --> 00:37:18,650 from this SS commando. 530 00:37:19,480 --> 00:37:22,051 Bob Stack was on loan from Selznick. 531 00:37:22,800 --> 00:37:25,201 That Nazi bastard had us cornered. 532 00:37:26,000 --> 00:37:27,161 We were done for, but in the end, 533 00:37:27,320 --> 00:37:28,446 with a little American ingenuity, 534 00:37:28,520 --> 00:37:30,170 we managed to... 535 00:37:31,600 --> 00:37:33,523 No, now wait a minute. Um... 536 00:37:34,520 --> 00:37:38,445 Come to think of it, I don't think we made it out of that one. 537 00:37:38,520 --> 00:37:39,851 Or did we? 538 00:37:40,680 --> 00:37:42,409 Oh, shit, I can't remember. 539 00:37:42,480 --> 00:37:45,051 Well, either way, it was a fine picture. 540 00:37:46,920 --> 00:37:47,921 Um... 541 00:37:56,440 --> 00:37:58,647 Governor, I don't mean to... 542 00:37:59,600 --> 00:38:02,126 What we did over there, the war... 543 00:38:02,640 --> 00:38:03,641 Um... 544 00:38:04,040 --> 00:38:07,089 And now, my wife's got lymphoma. 545 00:38:08,120 --> 00:38:09,485 Stage III. 546 00:38:09,560 --> 00:38:12,006 And lately, the state of things... 547 00:38:14,280 --> 00:38:17,204 Well, sometimes, I... Late at night... 548 00:38:19,600 --> 00:38:23,127 I wonder if maybe the sickness of this world, 549 00:38:23,200 --> 00:38:25,885 if it isn't inside my wife somehow. 550 00:38:27,040 --> 00:38:28,485 The cancer. 551 00:38:30,160 --> 00:38:33,721 I don't know what I'm sayin' except, 552 00:38:35,480 --> 00:38:38,131 do you really think we'll get outta this mess we're in? 553 00:38:41,080 --> 00:38:42,923 Son, there's not a challenge on God's earth 554 00:38:43,000 --> 00:38:45,321 that can't be overcome by an American. 555 00:38:45,520 --> 00:38:47,329 I truly believe that. 556 00:38:48,760 --> 00:38:49,841 Yeah. 557 00:38:51,280 --> 00:38:52,406 But how? 558 00:40:15,800 --> 00:40:17,689 Mommy. Sorry. 559 00:40:17,760 --> 00:40:19,171 Poppa's here. 560 00:40:19,400 --> 00:40:20,606 Your dad is? 561 00:40:20,680 --> 00:40:21,727 No. 562 00:40:21,800 --> 00:40:23,211 No, just me. 563 00:40:23,840 --> 00:40:25,808 Saw Molly in the window. 564 00:40:25,880 --> 00:40:28,531 I knocked, you didn't hear? 565 00:40:29,000 --> 00:40:30,001 No. 566 00:40:30,680 --> 00:40:33,365 Well, got worried, so I let myself in. 567 00:40:35,200 --> 00:40:36,440 You feelin' okay? 568 00:40:36,800 --> 00:40:37,801 Oh, sure. 569 00:40:41,400 --> 00:40:42,606 Little tired. 570 00:40:42,680 --> 00:40:43,920 Yeah, just talked to Lou, 571 00:40:44,000 --> 00:40:46,128 probably got another two hours on this Reagan detail. 572 00:40:46,200 --> 00:40:50,091 So I thought, you know, I'd just stop by and make a nuisance. 573 00:40:52,640 --> 00:40:54,244 Are you hungry? 574 00:40:54,320 --> 00:40:55,446 I can fix you somethin'. 575 00:40:55,520 --> 00:40:56,806 You're sweet. 576 00:40:56,880 --> 00:40:59,121 I was just now tryin' to decide 577 00:40:59,240 --> 00:41:01,561 if I'm hungry or if I wanna throw up. 578 00:41:03,080 --> 00:41:05,242 Don't normally confuse the two. 579 00:41:05,320 --> 00:41:08,130 Well, nausea's a side effect of this drug they gave me. 580 00:41:08,200 --> 00:41:10,806 Which would mean they actually gave me the drug, and not candy. 581 00:41:11,320 --> 00:41:12,560 There's candy? 582 00:41:12,640 --> 00:41:14,051 Eat somethin' green and we'll talk. 583 00:41:14,480 --> 00:41:17,848 So we're rootin' for nausea, then, huh? 584 00:41:18,440 --> 00:41:20,522 Well, okay. Um... 585 00:41:25,400 --> 00:41:27,209 I'm just all left thumbs when it comes to this stuff... 586 00:41:27,280 --> 00:41:28,566 You're doin' great. Dad. 587 00:41:28,640 --> 00:41:30,688 No, I don't know about that. 588 00:41:31,240 --> 00:41:33,925 If your mom were here, she'd know just what to say. 589 00:41:34,000 --> 00:41:35,001 Me? 590 00:41:35,920 --> 00:41:37,843 I can fix the toaster. 591 00:41:39,400 --> 00:41:41,164 Well, maybe just... 592 00:41:42,240 --> 00:41:45,562 Do you think maybe you could watch Molly for a bit? 593 00:41:47,640 --> 00:41:48,801 I just don't... 594 00:41:48,880 --> 00:41:52,646 I'm not sure if I can keep my eyes open right now, for some reason. 595 00:41:53,760 --> 00:41:54,886 Watch who? 596 00:41:54,960 --> 00:41:56,007 Me. 597 00:41:56,080 --> 00:41:57,081 Who? 598 00:41:57,200 --> 00:41:58,281 Me. 599 00:41:58,360 --> 00:41:59,600 Oh, what the heck. 600 00:41:59,840 --> 00:42:00,887 Thank you, Dad. 601 00:42:00,960 --> 00:42:02,849 Yeah, sure. You get some rest. 602 00:42:02,920 --> 00:42:05,207 We'll just be here eating sugar cereal 603 00:42:05,320 --> 00:42:07,607 and playing with my service weapon. 604 00:42:08,720 --> 00:42:10,609 Now, what the heck is that? 605 00:42:10,680 --> 00:42:12,091 Rhinoceros? 606 00:42:13,400 --> 00:42:14,970 Yeah, it's Charlie. 607 00:42:15,120 --> 00:42:16,929 I'm lookin' for Dad. 608 00:42:17,720 --> 00:42:20,405 Well, is he... When's he comin' back? 609 00:42:23,960 --> 00:42:25,485 No, that's... 610 00:42:28,480 --> 00:42:32,690 Just... Just tell him that I'm ready for school... To go back. 611 00:42:33,720 --> 00:42:36,326 I wanna go, like he said. 612 00:42:41,640 --> 00:42:43,005 Okay then. 613 00:44:20,640 --> 00:44:21,721 Ed! 614 00:44:28,800 --> 00:44:29,847 Ed! 615 00:44:34,120 --> 00:44:35,360 No, no! 616 00:46:09,640 --> 00:46:10,801 Noreen. 617 00:46:10,880 --> 00:46:12,564 Noreen, you okay? 618 00:46:12,720 --> 00:46:13,767 You okay? 619 00:46:13,840 --> 00:46:15,524 Come on. Come on. 620 00:46:17,680 --> 00:46:19,444 Ed. 621 00:46:22,400 --> 00:46:23,447 Ed. 622 00:46:26,880 --> 00:46:27,961 Ed! 623 00:46:31,320 --> 00:46:32,446 Ed! 624 00:46:33,120 --> 00:46:34,849 Come on! Leave him, leave him. 625 00:46:34,920 --> 00:46:36,604 No, no, he's still alive! 626 00:46:36,680 --> 00:46:38,011 We've got to take him. 627 00:46:38,080 --> 00:46:39,127 Ed. Okay. 628 00:46:39,200 --> 00:46:40,486 OK. 629 00:46:53,360 --> 00:46:55,089 Call the fire truck! 630 00:47:12,640 --> 00:47:14,210 I saved the kid. 631 00:47:14,280 --> 00:47:15,611 Didn't I? 632 00:47:16,600 --> 00:47:18,125 Didn't I? Yeah. 633 00:47:18,200 --> 00:47:19,804 And he shot first? 634 00:47:19,880 --> 00:47:21,530 Can you tell the cops that? 635 00:47:21,600 --> 00:47:24,683 And the big guy, he came at me and that it was self-defense? 636 00:47:24,760 --> 00:47:26,205 Yeah? Yeah. 637 00:47:26,640 --> 00:47:28,005 Of course. 638 00:47:28,080 --> 00:47:29,320 But... 639 00:47:30,520 --> 00:47:31,681 But... 640 00:47:32,000 --> 00:47:33,126 Ed! 641 00:47:34,160 --> 00:47:35,241 Ed! 642 00:47:57,120 --> 00:47:58,724 Where you been? 643 00:48:01,440 --> 00:48:03,204 I just met a friend. 644 00:48:11,000 --> 00:48:12,001 Mmm. 645 00:48:26,400 --> 00:48:28,448 You think you're grown? Is that it? 646 00:48:30,320 --> 00:48:31,401 What? 647 00:48:33,440 --> 00:48:36,762 With your clothes and your hair and no bra. 648 00:48:40,520 --> 00:48:43,046 Like you know somethin' about the world. 649 00:48:44,160 --> 00:48:46,288 Bein' grown's got a price. 650 00:48:47,400 --> 00:48:49,482 Kid gets a slap when he's bad. 651 00:48:52,080 --> 00:48:55,527 When you're grown, you get the fist. 652 00:48:57,920 --> 00:48:59,445 Or the knife. 653 00:49:03,160 --> 00:49:04,207 Son. 654 00:49:08,440 --> 00:49:10,408 You let that girl alone. 655 00:49:12,720 --> 00:49:14,370 Get upstairs now, darlin'. 656 00:50:30,040 --> 00:50:31,883 Hon? Hon? 657 00:50:31,960 --> 00:50:34,327 Hon, where's the luggage? We need to pack. 658 00:50:34,400 --> 00:50:35,447 Hon! 659 00:50:35,600 --> 00:50:36,886 Hon, we, we... 660 00:50:36,960 --> 00:50:38,086 Hon. 661 00:50:38,280 --> 00:50:40,089 Yeah, we... We need... 662 00:50:40,640 --> 00:50:41,846 I got a surprise for you. 663 00:50:41,920 --> 00:50:43,570 That's... Okay, but we need to... 664 00:50:43,640 --> 00:50:44,687 No, we don't gotta go. 665 00:50:44,760 --> 00:50:45,886 No, listen. I wanna talk to ya. 666 00:50:45,960 --> 00:50:48,361 I've been thinkin' a lot about what you said 667 00:50:48,480 --> 00:50:50,050 and how I've been and... Sit. 668 00:50:50,120 --> 00:50:51,167 Sit. 669 00:50:51,240 --> 00:50:52,844 That... That... No, this is important! 670 00:50:52,920 --> 00:50:55,730 What I'm tryin' to say is you were right. 671 00:50:56,280 --> 00:50:58,248 I mean, we were both right, but you also is what I'm... 672 00:50:58,320 --> 00:51:00,243 Not just me, in other words. 673 00:51:00,320 --> 00:51:03,290 And what you said about the shop and the money, 674 00:51:03,360 --> 00:51:05,283 that was... It was selfish of me to... 675 00:51:05,360 --> 00:51:06,850 I mean, without even askin'. 676 00:51:06,920 --> 00:51:11,005 And also, we gotta fight, fight for what we want. 677 00:51:11,080 --> 00:51:12,081 Okay, but... You know. 678 00:51:12,160 --> 00:51:13,730 And I can see that now. 679 00:51:13,840 --> 00:51:15,569 So... Hon, we... 680 00:51:15,640 --> 00:51:16,846 Hon! Ta-da! 681 00:51:18,360 --> 00:51:19,850 I sold the car. What car? 682 00:51:19,920 --> 00:51:20,921 My car. 683 00:51:21,000 --> 00:51:24,925 I went to the shop and Sonny, you know, he said how much he loved it, 684 00:51:25,000 --> 00:51:29,722 and so I... And I know that I could've gotten more for it, 685 00:51:29,800 --> 00:51:31,643 but it's enough is what matters. 686 00:51:31,720 --> 00:51:32,881 Enough to buy the shop. 687 00:51:33,480 --> 00:51:34,686 You, you... 688 00:51:34,760 --> 00:51:36,125 Because you were right. 689 00:51:36,200 --> 00:51:38,362 This was our dream, you know. 690 00:51:38,440 --> 00:51:41,330 And so now, we can do it. 691 00:51:42,280 --> 00:51:44,044 The shop burned down. 692 00:51:45,360 --> 00:51:46,600 What? 693 00:51:46,680 --> 00:51:48,921 And I killed another fella, maybe two. 694 00:51:49,040 --> 00:51:52,089 And Lou... Lou was right. They came. 695 00:51:52,600 --> 00:51:54,648 They came. The other fella that you hit, his family? 696 00:51:54,720 --> 00:51:56,085 They came. 697 00:51:56,360 --> 00:51:57,850 So, this is... 698 00:51:58,040 --> 00:52:00,281 That's great, you know, thank you. 699 00:52:00,360 --> 00:52:02,124 But we gotta go. 700 00:52:02,200 --> 00:52:03,929 You need to pack. 701 00:52:04,000 --> 00:52:05,206 Okay, okay? 702 00:52:05,280 --> 00:52:06,884 Look at... Okay. 703 00:52:46,760 --> 00:52:49,081 Children of the sun 704 00:52:52,400 --> 00:52:57,531 Children of the sun 49217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.