Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,307 --> 00:00:02,350
This is so unfair.
2
00:00:02,357 --> 00:00:04,070
The sooner you accept
that life's not fair,
3
00:00:04,114 --> 00:00:05,855
- the better off you'll be.
- But you said I could go
4
00:00:05,898 --> 00:00:07,813
- to the city.
- If you said she could go,
5
00:00:07,857 --> 00:00:10,076
- it is a bit unreasonable.
- I never said she could go.
6
00:00:10,120 --> 00:00:12,818
- Mom.
- Doug.
7
00:00:12,862 --> 00:00:13,819
[muffled crash]
8
00:00:13,863 --> 00:00:16,039
[strange scream]
9
00:00:16,082 --> 00:00:18,563
If I did,
I didn't realize it was today.
10
00:00:18,607 --> 00:00:20,217
And I assumed that
you would make her wear,
11
00:00:20,260 --> 00:00:21,348
you know, clothes.
12
00:00:21,392 --> 00:00:23,089
[scraping]
13
00:00:23,133 --> 00:00:25,483
What was that?
14
00:00:25,527 --> 00:00:28,486
[suspenseful music]
15
00:00:28,530 --> 00:00:29,618
♪ ♪
16
00:00:29,661 --> 00:00:31,620
[rain dripping]
17
00:00:31,663 --> 00:00:38,670
♪ ♪
18
00:00:45,111 --> 00:00:46,809
- Help me!
- Oh, God!
19
00:00:46,852 --> 00:00:48,158
- Help me, please
- Oh, oh!
20
00:00:48,201 --> 00:00:49,681
Call 911!
21
00:00:49,725 --> 00:00:50,856
- Help me!
- Look at me.
22
00:00:50,900 --> 00:00:52,379
- Help me...
- Call somebody!
23
00:00:52,423 --> 00:00:53,990
[whimpering]
24
00:00:54,033 --> 00:00:55,600
- You're gonna be okay.
- You're gonna be okay.
25
00:00:55,644 --> 00:00:56,775
You're gonna be okay.
26
00:00:56,819 --> 00:01:00,562
[sobbing]
Call an ambulance!
27
00:01:00,605 --> 00:01:03,869
- Come on.
- Come on.
28
00:01:03,913 --> 00:01:05,262
Come on.
Come on, keep going, Gideon.
29
00:01:05,305 --> 00:01:06,959
Good boy.
Come on.
30
00:01:07,003 --> 00:01:08,570
Don't give up, Gideon.
31
00:01:08,613 --> 00:01:10,223
There's so much blood,
we didn't even need Gideon.
32
00:01:10,267 --> 00:01:12,095
The girl did have,
like, 30 holes in her.
33
00:01:12,138 --> 00:01:14,358
Heck, you could see
the blood trail from space.
34
00:01:14,401 --> 00:01:16,534
It's amazing she even survived.
35
00:01:16,578 --> 00:01:20,277
♪ ♪
36
00:01:20,320 --> 00:01:21,713
He buried her.
37
00:01:21,757 --> 00:01:23,410
You know if she's gonna make it?
38
00:01:23,454 --> 00:01:25,891
We don't know.
39
00:01:27,240 --> 00:01:29,895
But I'm pretty sure they're not.
40
00:01:29,939 --> 00:01:36,946
♪ ♪
41
00:01:40,253 --> 00:01:43,213
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
42
00:01:43,256 --> 00:01:44,780
♪ ♪
43
00:01:44,823 --> 00:01:47,783
[indistinct chatter]
44
00:01:47,826 --> 00:01:54,659
♪ ♪
45
00:01:54,703 --> 00:01:57,227
ERT already removed some bodies?
46
00:01:57,270 --> 00:01:59,403
The ones that weren't
too badly decomposed
47
00:01:59,446 --> 00:02:00,578
M.E.'s working with.
48
00:02:00,622 --> 00:02:02,536
ERT sent pics of the rest.
49
00:02:02,580 --> 00:02:04,277
He brings her out here,
50
00:02:04,321 --> 00:02:06,279
assaults her,
stabs her repeatedly,
51
00:02:06,323 --> 00:02:08,151
and buries her
in a pre-dug hole.
52
00:02:08,194 --> 00:02:10,109
Multiply by, what, 19?
53
00:02:10,153 --> 00:02:12,111
- Yep.
- We made nine turns
54
00:02:12,155 --> 00:02:15,071
to get here from the LIE...
55
00:02:15,114 --> 00:02:17,551
It's an out-of-the-way-spot.
56
00:02:17,595 --> 00:02:20,076
He knows this area.
57
00:02:20,119 --> 00:02:21,860
♪ ♪
58
00:02:21,904 --> 00:02:24,689
He's spent time here.
59
00:02:24,733 --> 00:02:26,909
He's comfortable here.
60
00:02:28,998 --> 00:02:31,696
Too comfortable, actually.
61
00:02:31,740 --> 00:02:33,350
What do you mean
"too comfortable"?
62
00:02:33,393 --> 00:02:34,743
He buried his last victim
63
00:02:34,786 --> 00:02:37,876
without making sure
she was dead.
64
00:02:37,920 --> 00:02:41,488
- It's his first mistake.
- What does that tell you?
65
00:02:41,532 --> 00:02:43,882
He's smart.
66
00:02:43,926 --> 00:02:46,580
He's highly organized.
67
00:02:46,624 --> 00:02:48,800
It's the only way you kill
and bury 18 victims
68
00:02:48,844 --> 00:02:51,324
without leaving
a single witness.
69
00:02:51,368 --> 00:02:57,679
♪ ♪
70
00:02:57,722 --> 00:02:59,289
The Sands Point police
have found
71
00:02:59,332 --> 00:03:00,943
a number of human remains.
They have...
72
00:03:00,986 --> 00:03:03,554
All right, the JOC is hot,
people.
73
00:03:03,597 --> 00:03:05,904
- Kristen, you got it?
- Yep.
74
00:03:05,948 --> 00:03:07,906
We ID'd our surviving victim.
75
00:03:07,950 --> 00:03:09,908
- It's putting out now.
- Her prints hit off
76
00:03:09,952 --> 00:03:11,693
a two-year-old tourist visa.
77
00:03:11,736 --> 00:03:14,130
Nice work, Ms. Chazal.
What do we got?
78
00:03:14,173 --> 00:03:15,827
All right, her name
is Hailey Nuriyev.
79
00:03:15,871 --> 00:03:17,655
She's 20 years old, Ukrainian.
80
00:03:17,699 --> 00:03:22,007
She came from Kiev to JFK
in the fall of 2016.
81
00:03:22,051 --> 00:03:23,792
Hailey doesn't sound Ukrainian.
82
00:03:23,835 --> 00:03:25,141
Mother was American.
83
00:03:25,184 --> 00:03:26,490
Northern-Cal, hippie,
84
00:03:26,533 --> 00:03:28,710
did a semester abroad in '96.
85
00:03:28,753 --> 00:03:30,363
Married a Ukrainian,
never came back.
86
00:03:30,407 --> 00:03:32,322
- Died in '09.
- Any idea what she was doing
87
00:03:32,365 --> 00:03:34,106
in New York?
She have family here?
88
00:03:34,150 --> 00:03:35,542
- No.
- Grandparents are dead.
89
00:03:35,586 --> 00:03:37,762
Visa lists Sutton Suites
as her address...
90
00:03:37,806 --> 00:03:39,503
Month-to-month
corporate rentals...
91
00:03:39,546 --> 00:03:41,374
But they have no record
of her ever staying there.
92
00:03:41,418 --> 00:03:43,507
Medical Examiner
is ready for you.
93
00:03:43,550 --> 00:03:45,335
He's got a pre-lim.
Go-go-go.
94
00:03:46,684 --> 00:03:48,773
Let's go.
95
00:03:48,817 --> 00:03:50,906
The victims were killed
over the past three years.
96
00:03:50,949 --> 00:03:53,169
The most recent
was three to five weeks ago.
97
00:03:53,212 --> 00:03:55,214
All were stabbed
approximately 30 times
98
00:03:55,258 --> 00:03:57,173
with a five-inch,
partially-serrated blade.
99
00:03:57,216 --> 00:03:59,349
All have a similar-sized
section of skin flayed
100
00:03:59,392 --> 00:04:00,959
from the upper-left chest,
101
00:04:01,003 --> 00:04:02,831
and they all show signs
of being sex workers.
102
00:04:02,874 --> 00:04:04,833
Serial killers need
to get their victims alone.
103
00:04:04,876 --> 00:04:07,749
Easier to accomplish
when they're prostitutes.
104
00:04:07,792 --> 00:04:10,664
I'll have to take
your word on that.
105
00:04:10,708 --> 00:04:12,057
What is that?
106
00:04:12,101 --> 00:04:14,494
- In the exposed tissue.
- Good eye.
107
00:04:14,538 --> 00:04:17,410
Seems the killer was trying
to remove an identifying mark.
108
00:04:17,454 --> 00:04:19,195
Tattoos don't scar that deeply.
109
00:04:19,238 --> 00:04:20,805
We working with a brand?
110
00:04:20,849 --> 00:04:23,416
Heat from a branding
wouldn't penetrate that far.
111
00:04:23,460 --> 00:04:25,636
If it's cut with
a heated blade, it does.
112
00:04:25,679 --> 00:04:28,770
Not easy keeping up
with her, is it?
113
00:04:28,813 --> 00:04:30,641
Can you bring out that image?
114
00:04:30,684 --> 00:04:32,208
The body's condition
has made it impossible
115
00:04:32,251 --> 00:04:33,644
to identify the brand.
116
00:04:33,687 --> 00:04:35,602
One more thing...
One of the girls had
117
00:04:35,646 --> 00:04:38,649
polyacrylamide breast implants.
118
00:04:38,692 --> 00:04:41,695
- Is that unusual?
- In an 18, 19-year-old, very.
119
00:04:41,739 --> 00:04:43,523
Those haven't been used
since the early '90s.
120
00:04:43,567 --> 00:04:45,438
Mostly in Eastern Europe.
[phone chimes]
121
00:04:48,528 --> 00:04:50,617
Jubal said that Hailey's
almost out of her surgery.
122
00:04:50,661 --> 00:04:52,445
We only have a short window
before her next one.
123
00:04:52,489 --> 00:04:54,491
Thank you.
124
00:04:57,886 --> 00:04:59,322
The scarring
in the muscle tissue
125
00:04:59,365 --> 00:05:02,891
was hard to make out,
but it's there.
126
00:05:02,934 --> 00:05:04,631
I need to prep for a surgery.
127
00:05:04,675 --> 00:05:07,460
- Thank you.
- A crown?
128
00:05:07,504 --> 00:05:09,158
The killer removed
the same piece of skin
129
00:05:09,201 --> 00:05:11,247
from the same spot
on all of the victims.
130
00:05:12,465 --> 00:05:14,641
All the girls probably had
the same brand.
131
00:05:14,685 --> 00:05:16,339
So all the victims worked
for the same ring
132
00:05:16,382 --> 00:05:17,862
and the brand was removed
133
00:05:17,906 --> 00:05:20,822
so the bodies couldn't get
tied to them.
134
00:05:20,865 --> 00:05:22,998
We have to change our theory.
135
00:05:23,041 --> 00:05:24,782
Serial killers leave signatures.
136
00:05:24,826 --> 00:05:27,829
Something that serves
a psychological need
137
00:05:27,872 --> 00:05:29,700
but of no practical purpose.
138
00:05:29,743 --> 00:05:32,268
If the skin was taken to hide
what ring they worked for,
139
00:05:32,311 --> 00:05:35,619
then it served
a very practical purpose.
140
00:05:35,662 --> 00:05:36,881
No signature, no serial killer.
141
00:05:36,925 --> 00:05:38,578
So who are we looking for?
142
00:05:38,622 --> 00:05:40,145
A trafficker.
143
00:05:41,668 --> 00:05:43,018
Someone who disposes
of the girls
144
00:05:43,061 --> 00:05:44,671
when they outlive
their usefulness.
145
00:05:44,715 --> 00:05:46,630
- Help me!
- Help me!
146
00:05:46,673 --> 00:05:48,501
- Hailey, it's okay.
- [wailing]
147
00:05:48,545 --> 00:05:50,895
- Hailey, it's all right.
- Sit back.
148
00:05:50,939 --> 00:05:52,418
- It's okay.
- My name is Maggie,
149
00:05:52,462 --> 00:05:54,246
I'm with the FBI.
You're safe now.
150
00:05:54,290 --> 00:05:55,857
It's okay.
151
00:05:55,900 --> 00:05:57,336
No one's gonna hurt you anymore.
152
00:05:57,380 --> 00:05:59,773
- But what about my sister?
- [sniffles]
153
00:05:59,817 --> 00:06:01,036
[crying softly]
154
00:06:01,079 --> 00:06:03,299
Please...
155
00:06:03,342 --> 00:06:05,562
my sister...
156
00:06:10,026 --> 00:06:11,724
This is all my fault.
157
00:06:11,767 --> 00:06:14,466
Hailey, one in five women
are sexually assaulted.
158
00:06:14,509 --> 00:06:18,252
- It could happen to anyone.
- You don't understand.
159
00:06:18,295 --> 00:06:20,472
My sister would still be
safe at home
160
00:06:20,515 --> 00:06:23,518
if I hadn't suggested
the employment agency.
161
00:06:23,562 --> 00:06:26,695
Coming to the U.S.
was all my idea.
162
00:06:26,739 --> 00:06:29,524
- I had...
- This is not your fault.
163
00:06:31,613 --> 00:06:33,180
Tell us what happened.
164
00:06:33,223 --> 00:06:35,835
Start with
the employment agency.
165
00:06:35,878 --> 00:06:38,228
I saw an ad online.
166
00:06:38,272 --> 00:06:41,101
Pass their test
and you interview
167
00:06:41,144 --> 00:06:42,972
for jobs in New York.
168
00:06:43,016 --> 00:06:45,018
I should have known
this was a scam
169
00:06:45,061 --> 00:06:47,368
Two dumb farm girls
from Travneve.
170
00:06:47,412 --> 00:06:49,152
I...
171
00:06:50,371 --> 00:06:52,112
What happened when you got here?
172
00:06:52,155 --> 00:06:53,548
[breaths shakily
173
00:06:53,592 --> 00:06:55,811
Three men picked us up.
174
00:06:55,855 --> 00:06:57,378
Snake was the boss.
175
00:06:57,422 --> 00:07:00,120
The others were Spider and Hog.
176
00:07:00,163 --> 00:07:02,688
- Ukrainian?
- Yeah.
177
00:07:02,731 --> 00:07:05,995
Spider and Hog were.
178
00:07:06,039 --> 00:07:09,303
Snake spoke Ukrainian,
but not well.
179
00:07:09,346 --> 00:07:10,826
His English was better.
180
00:07:10,870 --> 00:07:13,438
What else can you tell us
about him?
181
00:07:14,700 --> 00:07:16,484
Um...
182
00:07:16,528 --> 00:07:20,183
uh, he blindfolded us...
183
00:07:20,227 --> 00:07:23,012
took us to a basement...
184
00:07:24,405 --> 00:07:26,276
If we resisted...
185
00:07:26,320 --> 00:07:29,454
they said they would kill us
and our family.
186
00:07:29,497 --> 00:07:32,457
[tense music]
187
00:07:32,500 --> 00:07:33,849
♪ ♪
188
00:07:33,893 --> 00:07:35,503
[shaky inhale]
And then they raped us
189
00:07:35,547 --> 00:07:38,201
for three days straight.
190
00:07:38,245 --> 00:07:41,596
♪ ♪
191
00:07:41,640 --> 00:07:44,686
It's how they break down
your resistance.
192
00:07:44,730 --> 00:07:47,123
Afterwards...
193
00:07:47,167 --> 00:07:50,823
they took me away and
I haven't seen Brooke since.
194
00:07:50,866 --> 00:07:52,215
♪ ♪
195
00:07:52,259 --> 00:07:53,826
You know where they took you?
196
00:07:53,869 --> 00:07:55,915
There were four basements.
197
00:07:55,958 --> 00:07:58,744
They rotated us through them.
198
00:07:58,787 --> 00:08:01,616
♪ ♪
199
00:08:01,660 --> 00:08:04,445
Once, there was...
200
00:08:04,489 --> 00:08:07,404
in the summertime,
a beach house.
201
00:08:07,448 --> 00:08:08,841
How do you know?
202
00:08:08,884 --> 00:08:11,757
- Did you see it?
- I could hear the waves.
203
00:08:11,800 --> 00:08:13,541
♪ ♪
204
00:08:13,585 --> 00:08:15,543
You're doing really great,
Hailey.
205
00:08:15,587 --> 00:08:18,024
Thank you.
206
00:08:18,067 --> 00:08:20,853
Do you know
who attacked you last night?
207
00:08:20,896 --> 00:08:22,942
Snake.
208
00:08:22,985 --> 00:08:25,422
Do you know why?
209
00:08:25,466 --> 00:08:27,555
I broke the rule.
210
00:08:27,599 --> 00:08:29,165
I asked for help.
211
00:08:29,209 --> 00:08:31,516
I heard Brooke was sick,
212
00:08:31,559 --> 00:08:34,083
and girls that get sick
and don't get better,
213
00:08:34,127 --> 00:08:37,391
they go with Snake
and they don't come back.
214
00:08:37,434 --> 00:08:39,524
Who did you ask for help?
215
00:08:39,567 --> 00:08:42,396
A john that I'd seen
a few times.
216
00:08:42,439 --> 00:08:44,572
♪ ♪
217
00:08:44,616 --> 00:08:46,574
I took a chance.
218
00:08:46,618 --> 00:08:49,664
I begged him to call the police,
219
00:08:49,708 --> 00:08:52,319
and then Snake came for me,
and he...
220
00:08:52,362 --> 00:08:54,800
I need to prepare Hailey
for surgery.
221
00:08:54,843 --> 00:08:56,453
♪ ♪
222
00:08:56,497 --> 00:08:58,978
Are you willing to work
with a sketch artist later?
223
00:08:59,021 --> 00:09:00,762
♪ ♪
224
00:09:00,806 --> 00:09:01,981
Okay.
225
00:09:02,024 --> 00:09:04,592
We'll be back soon.
226
00:09:04,636 --> 00:09:06,594
Please...
227
00:09:06,638 --> 00:09:09,205
please find my sister.
228
00:09:09,249 --> 00:09:11,120
♪ ♪
229
00:09:11,164 --> 00:09:13,688
[sighs]
230
00:09:13,732 --> 00:09:15,255
♪ ♪
231
00:09:15,298 --> 00:09:16,735
It's all about meta-data.
232
00:09:16,778 --> 00:09:19,215
Every digital photo contains
meta-data...
233
00:09:19,259 --> 00:09:22,131
The specific settings
of the device taking the photo.
234
00:09:22,175 --> 00:09:24,046
So it's like a fingerprint
for cameras.
235
00:09:24,090 --> 00:09:25,570
Exactly.
236
00:09:25,613 --> 00:09:27,615
So, I run facial recognition
237
00:09:27,659 --> 00:09:31,227
against old escort personal ads
on justforjohns.com.
238
00:09:31,271 --> 00:09:33,447
Found one with a photo
of Hailey,
239
00:09:33,490 --> 00:09:36,624
and created an algorithm
to search for any photos online
240
00:09:36,668 --> 00:09:38,539
with the same fingerprint
as Hailey's.
241
00:09:38,583 --> 00:09:39,932
So you have
the camera's fingerprint?
242
00:09:39,975 --> 00:09:41,803
Could be a cell phone.
243
00:09:41,847 --> 00:09:45,590
I found nine photos
of girls so far.
244
00:09:46,765 --> 00:09:48,288
Then I ran facial recognition
245
00:09:48,331 --> 00:09:51,291
against all inbound
Ukrainian visas...
246
00:09:51,334 --> 00:09:53,728
and viola.
247
00:09:56,818 --> 00:09:59,168
Nine of the advertised women...
248
00:09:59,212 --> 00:10:02,041
match with nine Ukrainian visas.
249
00:10:04,391 --> 00:10:05,827
That's a before-and-after
250
00:10:05,871 --> 00:10:07,699
a guy with three sisters
doesn't need to see.
251
00:10:07,742 --> 00:10:09,657
Nine names
for nine of our victims.
252
00:10:09,701 --> 00:10:11,572
Nice work!
253
00:10:13,792 --> 00:10:16,055
We found the 911 call
Hailey's john made
254
00:10:16,098 --> 00:10:17,796
three days ago.
255
00:10:19,232 --> 00:10:22,191
[tense music]
256
00:10:22,235 --> 00:10:24,585
♪ ♪
257
00:10:24,629 --> 00:10:26,718
I don't know
what you're talking about.
258
00:10:26,761 --> 00:10:28,981
I never made a 911 call.
259
00:10:30,243 --> 00:10:32,637
Look, man we're not here
to judge.
260
00:10:32,680 --> 00:10:34,464
There's a lot of guys out there
trying to avoid
261
00:10:34,508 --> 00:10:37,119
- the hassles of dating.
- You got bad information, man.
262
00:10:37,163 --> 00:10:39,339
I can't help you.
263
00:10:43,735 --> 00:10:45,562
[phone beeps]
911, what's your emergency?
264
00:10:45,606 --> 00:10:47,826
Yeah, uh, there's
a girl named Hailey
265
00:10:47,869 --> 00:10:49,784
in a townhouse on 87th and 5th.
266
00:10:49,828 --> 00:10:51,351
- She needs help.
- Sir, is she breathing?
267
00:10:51,394 --> 00:10:52,613
- Is she conscious?
- Yeah, she's...
268
00:10:52,657 --> 00:10:54,397
She's breathing.
269
00:10:54,441 --> 00:10:56,617
She needs the cops.
She says she's in trouble.
270
00:10:56,661 --> 00:10:58,445
Okay, sir, what is your name?
271
00:10:58,488 --> 00:10:59,881
- What?
- Why do you need to know my...
272
00:10:59,925 --> 00:11:02,014
Why do you need my name?
I'm not...
273
00:11:02,057 --> 00:11:03,798
I'm trying to help.
274
00:11:03,842 --> 00:11:06,148
I-I... look, I can't.
I'm sorry.
275
00:11:06,192 --> 00:11:08,150
[line disconnects]
276
00:11:08,194 --> 00:11:09,674
[indistinct chatter]
277
00:11:09,717 --> 00:11:11,371
Maybe we should play it
for the guys.
278
00:11:11,414 --> 00:11:14,200
See if they recognize the voice.
279
00:11:14,243 --> 00:11:15,636
[tense music]
280
00:11:15,680 --> 00:11:18,726
I was afraid
I was gonna lose my job.
281
00:11:18,770 --> 00:11:20,815
I'm pretty sure lying to the FBI
282
00:11:20,859 --> 00:11:23,644
will also cost you your job.
283
00:11:23,688 --> 00:11:30,651
♪ ♪
284
00:11:30,695 --> 00:11:33,132
Okay, I...
285
00:11:33,175 --> 00:11:35,656
I was with Hailey.
286
00:11:35,700 --> 00:11:38,659
♪ ♪
287
00:11:38,703 --> 00:11:40,487
I just... I didn't want
to get involved.
288
00:11:40,530 --> 00:11:41,531
I get it.
289
00:11:41,575 --> 00:11:43,664
It's okay.
290
00:11:43,708 --> 00:11:45,971
We just need to know
the last place you saw her.
291
00:11:46,014 --> 00:11:49,322
[sighs]
292
00:11:49,365 --> 00:11:55,371
♪ ♪
293
00:11:56,808 --> 00:11:59,767
[soft indistinct chatter]
294
00:12:04,816 --> 00:12:07,470
[drill whirring, clangs]
295
00:12:11,344 --> 00:12:12,780
Clear.
296
00:12:12,824 --> 00:12:14,564
Clear.
297
00:12:14,608 --> 00:12:16,305
Far right clear.
298
00:12:17,263 --> 00:12:19,047
Left, clear.
299
00:12:19,091 --> 00:12:21,006
Check upstairs.
300
00:12:21,049 --> 00:12:22,572
[indistinct chatter]
301
00:12:22,616 --> 00:12:24,357
Agent Bell?
302
00:12:24,400 --> 00:12:26,576
We got a basement.
303
00:12:26,620 --> 00:12:28,796
[suspenseful music]
304
00:12:28,840 --> 00:12:30,450
[quietly] Go, go.
305
00:12:30,493 --> 00:12:32,104
♪ ♪
306
00:12:32,147 --> 00:12:34,323
- Let's move.
- We got it.
307
00:12:34,367 --> 00:12:35,716
Corner's clear!
308
00:12:35,760 --> 00:12:37,544
Clear left.
309
00:12:37,587 --> 00:12:38,937
What're you seeing?
310
00:12:38,980 --> 00:12:40,982
♪ ♪
311
00:12:41,026 --> 00:12:43,898
- Give me a torch over here.
- Far back, clear.
312
00:12:45,291 --> 00:12:47,859
Zero contact.
313
00:12:47,902 --> 00:12:49,948
Back room's clear.
314
00:12:49,991 --> 00:12:56,998
♪ ♪
315
00:12:58,521 --> 00:13:01,481
[water dripping]
316
00:13:01,524 --> 00:13:04,484
[dark music]
317
00:13:04,527 --> 00:13:07,182
Hey, over here.
318
00:13:07,226 --> 00:13:13,841
♪ ♪
319
00:13:22,067 --> 00:13:25,026
[somber music]
320
00:13:25,070 --> 00:13:32,077
♪ ♪
321
00:13:33,861 --> 00:13:36,168
Is this paint?
322
00:13:36,211 --> 00:13:39,214
♪ ♪
323
00:13:39,258 --> 00:13:41,564
It's what they had.
324
00:13:41,608 --> 00:13:44,176
It's make-up.
325
00:13:44,219 --> 00:13:46,656
We got something here.
326
00:13:46,700 --> 00:13:49,659
[foreboding music]
327
00:13:49,703 --> 00:13:56,710
♪ ♪
328
00:14:07,982 --> 00:14:13,596
♪ ♪
329
00:14:15,451 --> 00:14:17,800
The town house is owned
by a shell company.
330
00:14:17,843 --> 00:14:19,497
The property manager
is on her way here now.
331
00:14:19,541 --> 00:14:23,022
ERT found traces
of polyacrylamide in the trash.
332
00:14:23,066 --> 00:14:25,721
M.E. found polyacrylamide
implants in one of the victims.
333
00:14:25,764 --> 00:14:27,244
It was a common technique
in the Ukraine
334
00:14:27,287 --> 00:14:29,899
until the 1991 ban.
335
00:14:29,942 --> 00:14:31,683
A legit doctor wouldn't risk
his license
336
00:14:31,727 --> 00:14:33,555
doing illegal treatments.
337
00:14:33,598 --> 00:14:36,035
Look for Ukrainian doctors
who tried and failed
338
00:14:36,079 --> 00:14:37,472
to get their license
in the U.S.
339
00:14:37,515 --> 00:14:39,604
- On it.
- Yeah.
340
00:14:39,648 --> 00:14:41,998
We'll go talk to Hailey,
see about this mystery doctor.
341
00:14:42,041 --> 00:14:44,653
[grunts]
Property manager is here now.
342
00:14:44,696 --> 00:14:47,569
Conference room three.
343
00:14:47,612 --> 00:14:49,397
We manage the townhouse
344
00:14:49,440 --> 00:14:51,877
and several other properties
for the client.
345
00:14:51,921 --> 00:14:54,314
- Who's your client?
- Uh, Jacob Roscha.
346
00:14:54,358 --> 00:14:55,751
Very wealthy.
347
00:14:55,794 --> 00:14:57,056
He lives in London.
348
00:14:57,100 --> 00:14:58,667
He owns an energy company there.
349
00:14:58,710 --> 00:15:01,496
- How many properties?
- Couple of townhouses,
350
00:15:01,539 --> 00:15:03,759
a few office buildings.
351
00:15:03,802 --> 00:15:05,587
Do you think it's possible
that Mr. Roscha knew
352
00:15:05,630 --> 00:15:06,936
what was going on
in his townhouse?
353
00:15:06,979 --> 00:15:07,937
No.
354
00:15:07,980 --> 00:15:09,678
I mean, it's possible,
355
00:15:09,721 --> 00:15:11,462
but no.
356
00:15:11,506 --> 00:15:13,899
- Why is that?
- Well, he's never there,
357
00:15:13,943 --> 00:15:15,684
and he's not
especially interested
358
00:15:15,727 --> 00:15:17,163
in his investment properties.
359
00:15:17,207 --> 00:15:19,557
He has people for that.
360
00:15:19,601 --> 00:15:22,168
Just seems odd that
this particular townhouse
361
00:15:22,212 --> 00:15:24,475
- has been sitting empty.
- It's been empty
362
00:15:24,519 --> 00:15:28,087
for six months while we wait
for building permits.
363
00:15:28,131 --> 00:15:30,916
Here is a list
364
00:15:30,960 --> 00:15:34,093
of the properties
that I manage for Mr. Roscha.
365
00:15:34,137 --> 00:15:36,618
We're not supposed
to give it out, but...
366
00:15:36,661 --> 00:15:38,489
after what was going on
in those townhouses,
367
00:15:38,533 --> 00:15:40,578
I don't even know what to say.
368
00:15:40,622 --> 00:15:42,841
Do we have permission
to search these townhouses?
369
00:15:42,885 --> 00:15:44,626
Well, I don't have power
of attorney,
370
00:15:44,669 --> 00:15:46,628
but I can contact the owner.
371
00:15:46,671 --> 00:15:48,499
Okay, great.
372
00:15:48,543 --> 00:15:50,545
Thank you.
373
00:15:51,807 --> 00:15:53,809
Thank you.
374
00:15:55,680 --> 00:15:57,465
[door opens]
375
00:15:59,641 --> 00:16:01,381
We're not waiting on warrants.
376
00:16:01,425 --> 00:16:02,818
I'm putting
the surveillance teams
377
00:16:02,861 --> 00:16:05,821
on these townhouses right now.
378
00:16:05,864 --> 00:16:08,824
[dark music]
379
00:16:08,867 --> 00:16:11,696
♪ ♪
380
00:16:11,740 --> 00:16:13,568
Hey.
381
00:16:21,053 --> 00:16:23,055
That's Snake?
382
00:16:23,099 --> 00:16:26,189
♪ ♪
383
00:16:26,232 --> 00:16:28,583
- [shaky breathing]
- Um...
384
00:16:28,626 --> 00:16:30,585
I have to ask... before this,
385
00:16:30,628 --> 00:16:32,848
were you ever treated
by a doctor?
386
00:16:32,891 --> 00:16:34,153
No.
387
00:16:34,197 --> 00:16:36,025
But other girls were.
388
00:16:36,068 --> 00:16:37,983
Do you remember anything
they might have said about him?
389
00:16:38,027 --> 00:16:39,245
What he looked like?
390
00:16:39,289 --> 00:16:41,596
They said he was old.
391
00:16:41,639 --> 00:16:45,643
Uh, he told them that he'd been
a doctor in the Ukraine.
392
00:16:45,687 --> 00:16:47,471
Anything else?
393
00:16:47,515 --> 00:16:49,865
The smallest detail
can make a big difference.
394
00:16:49,908 --> 00:16:52,128
Um...
395
00:16:52,171 --> 00:16:54,260
uh...
396
00:16:54,304 --> 00:16:56,828
he was nice.
397
00:16:56,872 --> 00:16:59,962
The ones who saw him
said that...
398
00:17:00,005 --> 00:17:03,182
he was the only one who ever
showed them any kindness.
399
00:17:03,226 --> 00:17:09,798
♪ ♪
400
00:17:12,714 --> 00:17:14,890
- That one, yeah.
- Jubal.
401
00:17:14,933 --> 00:17:16,587
Any word on
the surveillance teams?
402
00:17:16,631 --> 00:17:19,024
Uh, yeah, No activity
at any of the townhouses.
403
00:17:19,068 --> 00:17:20,591
Probably tying up loose ends.
404
00:17:20,635 --> 00:17:22,071
- Emptied them out.
- That's what I'm thinking.
405
00:17:22,114 --> 00:17:24,334
Kristen find any
possible doctors?
406
00:17:24,377 --> 00:17:26,162
- Speak of the devil.
- Found three immigrants
407
00:17:26,205 --> 00:17:28,120
who were licensed doctors
in the Ukraine,
408
00:17:28,164 --> 00:17:30,775
did polyacrylamide
breast augmentation.
409
00:17:30,819 --> 00:17:34,562
None of their licenses
transferred here.
410
00:17:34,605 --> 00:17:36,085
Well, she said he was old.
411
00:17:36,128 --> 00:17:38,522
- Good bet that's our guy.
- Go.
412
00:17:38,566 --> 00:17:41,046
- Kristen, send them the deets.
- Come on.
413
00:17:49,968 --> 00:17:52,101
What are the chances
our doctor's in the wind?
414
00:17:52,144 --> 00:17:53,276
Pretty good.
415
00:17:53,319 --> 00:17:54,669
[deafening crash]
416
00:17:54,712 --> 00:17:57,106
[car alarm blaring]
417
00:17:57,149 --> 00:18:00,152
[dramatic music]
418
00:18:00,196 --> 00:18:02,372
OA, it's our doc.
419
00:18:02,415 --> 00:18:04,461
Shut the elevators down, now!
420
00:18:04,504 --> 00:18:11,511
♪ ♪
421
00:18:13,209 --> 00:18:15,603
I'll take the back stairs.
422
00:18:15,646 --> 00:18:22,610
♪ ♪
423
00:18:28,616 --> 00:18:35,623
♪ ♪
424
00:18:43,587 --> 00:18:46,590
[clanging]
425
00:18:51,856 --> 00:18:53,989
- FBI!
- [grunts]
426
00:18:54,032 --> 00:18:56,295
[both grunting]
427
00:18:56,339 --> 00:19:01,431
♪ ♪
428
00:19:01,474 --> 00:19:03,912
[groans]
429
00:19:03,955 --> 00:19:05,957
[straining]
430
00:19:06,001 --> 00:19:08,394
- [straining]
- [coughing]
431
00:19:08,438 --> 00:19:11,310
[gasping]
432
00:19:11,354 --> 00:19:13,051
[shouts]
[grunts]
433
00:19:13,095 --> 00:19:15,097
[coughing] [bangs]
434
00:19:15,140 --> 00:19:17,142
- Are you okay?
- Go.
435
00:19:17,186 --> 00:19:19,014
Go!
[gasping]
436
00:19:19,057 --> 00:19:21,494
[coughing]
437
00:19:21,538 --> 00:19:23,061
[shouting in native language]
438
00:19:23,105 --> 00:19:25,368
[tires squealing]
439
00:19:25,411 --> 00:19:28,545
♪ ♪
440
00:19:28,588 --> 00:19:31,026
[tires squeal]
441
00:19:31,069 --> 00:19:34,116
♪ ♪
442
00:19:34,159 --> 00:19:36,901
[coughing]
443
00:19:36,945 --> 00:19:39,121
I couldn't even get
the plate number.
444
00:19:39,164 --> 00:19:42,037
- That's gonna need stitches.
- [panting]
445
00:19:42,080 --> 00:19:44,387
The wall.
446
00:19:44,430 --> 00:19:46,084
- You hit it on the wall?
- No.
447
00:19:46,128 --> 00:19:48,217
[clears throat]
Snake.
448
00:19:48,260 --> 00:19:50,741
He touched the wall.
449
00:19:50,785 --> 00:19:52,177
We have his prints.
450
00:19:52,221 --> 00:19:54,353
[clears throat]
451
00:19:54,397 --> 00:19:59,924
♪ ♪
452
00:20:03,062 --> 00:20:04,454
ERT pulled the prints
off the wall.
453
00:20:04,498 --> 00:20:05,891
Won't take long
to get Snake's name.
454
00:20:05,934 --> 00:20:07,153
- All right.
- [inhales]
455
00:20:07,196 --> 00:20:09,198
- Ouch.
- Why are you "ouching"?
456
00:20:09,242 --> 00:20:10,896
You're not the one
getting your face sewn back on.
457
00:20:10,939 --> 00:20:12,811
Hey you're doing better
than him.
458
00:20:12,854 --> 00:20:16,031
[indistinct chatter]
459
00:20:16,075 --> 00:20:18,555
They're eliminating everybody
who can hurt them.
460
00:20:18,599 --> 00:20:20,644
- Yes, they are.
- The girls can hurt them.
461
00:20:20,688 --> 00:20:21,863
[phone vibrating]
Yes, they can.
462
00:20:21,907 --> 00:20:23,735
Jubal.
463
00:20:23,778 --> 00:20:25,301
Hey your prints ID'd our killer.
464
00:20:25,345 --> 00:20:26,999
Stepan Tsarko of City Island.
465
00:20:27,042 --> 00:20:29,436
- Born in Brighton Beach.
- Do you have an address?
466
00:20:29,479 --> 00:20:30,829
Yeah, it's coming to you now.
467
00:20:30,872 --> 00:20:32,744
SWAT and ERT are on the way.
468
00:20:34,658 --> 00:20:36,356
Yeah, we got it.
469
00:20:36,399 --> 00:20:38,184
Stepan's mom immigrated
from the Ukraine.
470
00:20:38,227 --> 00:20:40,621
She worked as a domestic
at a Sands Point estate.
471
00:20:40,664 --> 00:20:42,144
Matches Hailey's sketch.
472
00:20:42,188 --> 00:20:43,885
His juvie record is sealed.
473
00:20:43,929 --> 00:20:46,845
He spent summers in Kiev
with extended family.
474
00:20:46,888 --> 00:20:48,760
He's got to have partners
over there.
475
00:20:48,803 --> 00:20:50,370
Oh, yeah, yeah,
he's got a cousin in Donbas.
476
00:20:50,413 --> 00:20:52,198
Guess what he does?
477
00:20:52,241 --> 00:20:54,287
It involves
an employment agency?
478
00:20:54,330 --> 00:20:56,637
The same one that arranged
Brooke and Hailey's travel
479
00:20:56,680 --> 00:20:58,682
to the U.S.
480
00:20:58,726 --> 00:21:00,162
[tense music]
481
00:21:00,206 --> 00:21:02,295
[door crashes]
482
00:21:02,338 --> 00:21:08,954
♪ ♪
483
00:21:14,220 --> 00:21:16,135
Room above is clear!
484
00:21:16,178 --> 00:21:23,185
♪ ♪
485
00:21:29,322 --> 00:21:30,540
Maggie.
486
00:21:30,584 --> 00:21:33,456
[foreboding music]
487
00:21:33,500 --> 00:21:39,114
♪ ♪
488
00:21:39,158 --> 00:21:41,464
He kept their brands.
489
00:21:41,508 --> 00:21:44,554
♪ ♪
490
00:21:44,598 --> 00:21:46,600
Souvenirs.
491
00:21:46,643 --> 00:21:52,911
♪ ♪
492
00:21:52,954 --> 00:21:55,087
You okay?
493
00:21:55,130 --> 00:21:56,915
[sniffs]
494
00:21:56,958 --> 00:21:58,525
♪ ♪
495
00:21:58,568 --> 00:22:01,267
See the lights
on the far shoreline?
496
00:22:01,310 --> 00:22:03,399
- Yeah?
- That's Sands Point.
497
00:22:03,443 --> 00:22:06,968
The dark patch in the middle...
498
00:22:07,012 --> 00:22:09,710
that's the dump site.
499
00:22:09,753 --> 00:22:16,586
♪ ♪
500
00:22:16,630 --> 00:22:19,067
So this bastard...
501
00:22:19,111 --> 00:22:21,026
comes out onto the balcony,
502
00:22:21,069 --> 00:22:24,203
has a drink and a smoke...
503
00:22:24,246 --> 00:22:26,335
♪ ♪
504
00:22:26,379 --> 00:22:27,859
And then he looks out
at his victims,
505
00:22:27,902 --> 00:22:30,687
reliving his kills.
506
00:22:30,731 --> 00:22:37,738
♪ ♪
507
00:22:39,783 --> 00:22:41,960
When I was stationed in Germany,
508
00:22:42,003 --> 00:22:44,614
a couple of my guys
came back to the base late.
509
00:22:44,658 --> 00:22:45,877
♪ ♪
510
00:22:45,920 --> 00:22:47,966
Said they'd been to a brothel.
511
00:22:48,009 --> 00:22:49,532
♪ ♪
512
00:22:49,576 --> 00:22:51,491
Did you report them?
513
00:22:51,534 --> 00:22:52,927
♪ ♪
514
00:22:52,971 --> 00:22:55,016
We were headed to Iraq,
515
00:22:55,060 --> 00:22:57,323
so at the time I figured,
"What's the harm?"
516
00:22:57,366 --> 00:23:01,936
♪ ♪
517
00:23:01,980 --> 00:23:05,026
And then a few months later,
518
00:23:05,070 --> 00:23:08,595
some German feds raid the place
and the girls were...
519
00:23:08,638 --> 00:23:10,466
♪ ♪
520
00:23:10,510 --> 00:23:12,729
Trafficked.
521
00:23:12,773 --> 00:23:15,080
♪ ♪
522
00:23:15,123 --> 00:23:17,473
You couldn't have known.
523
00:23:17,517 --> 00:23:19,562
♪ ♪
524
00:23:19,606 --> 00:23:22,000
Besides, writing them up
wouldn't have changed a thing.
525
00:23:22,043 --> 00:23:23,479
♪ ♪
526
00:23:23,523 --> 00:23:25,612
Yeah, I know, but...
527
00:23:25,655 --> 00:23:32,619
♪ ♪
528
00:23:32,662 --> 00:23:34,751
OA...
529
00:23:34,795 --> 00:23:36,318
♪ ♪
530
00:23:36,362 --> 00:23:38,320
[scoffs quietly]
531
00:23:38,364 --> 00:23:40,409
Eliza lied to us.
532
00:23:40,453 --> 00:23:47,155
♪ ♪
533
00:23:48,678 --> 00:23:51,464
The photo was taken in Miami
in 2013
534
00:23:51,507 --> 00:23:53,988
when Eliza Holliman
sold Roscha property.
535
00:23:54,032 --> 00:23:56,121
She must have impressed him,
because he hired her
536
00:23:56,164 --> 00:23:57,818
and moved her up to New York
to manage his properties.
537
00:23:57,861 --> 00:23:59,428
Already got NYPD picking her up.
538
00:23:59,472 --> 00:24:00,952
Status?
539
00:24:00,995 --> 00:24:02,866
- Not yet.
- Uh, the other man
540
00:24:02,910 --> 00:24:05,347
in the photo
is Stepan's first cousin,
541
00:24:05,391 --> 00:24:07,567
Oleg Tsarko of Donbas.
542
00:24:07,610 --> 00:24:10,352
Oleg Tsarko ran
the employment agency front
543
00:24:10,396 --> 00:24:13,965
in the Ukraine that trafficked
Hailey, Brooke, and the others.
544
00:24:14,008 --> 00:24:16,184
Oleg got his financing
545
00:24:16,228 --> 00:24:18,926
from... wait for it...
546
00:24:18,970 --> 00:24:21,755
Russian oligarch Jacob Roscha.
547
00:24:21,798 --> 00:24:23,931
As I mentioned the photo
was taken in Miami.
548
00:24:23,975 --> 00:24:25,977
Roscha's got a yacht
that he keeps down there.
549
00:24:26,020 --> 00:24:27,543
So Oleg hooks up with Roscha,
550
00:24:27,587 --> 00:24:29,545
sets up the exports
in the Ukraine.
551
00:24:29,589 --> 00:24:31,417
Oleg then reaches out
to his cousin, Stepan,
552
00:24:31,460 --> 00:24:33,332
to handle the imports here.
553
00:24:33,375 --> 00:24:35,160
And then Roscha taps Eliza
554
00:24:35,203 --> 00:24:36,857
to keep an eye
on the physical locations
555
00:24:36,900 --> 00:24:38,946
and manage the books
and the girls.
556
00:24:38,990 --> 00:24:40,556
Troops on the ground
are awaiting orders
557
00:24:40,600 --> 00:24:41,993
to raid the townhouses.
558
00:24:42,036 --> 00:24:43,559
Warrants for this many
properties will take
559
00:24:43,603 --> 00:24:44,952
at least another 90 minutes.
560
00:24:44,996 --> 00:24:46,258
We don't have that kind of time.
561
00:24:46,301 --> 00:24:48,260
The "JustForJohns"
personal site...
562
00:24:48,303 --> 00:24:51,176
They're no longer offering
in-call services.
563
00:24:51,219 --> 00:24:53,178
- Only outcall.
- Right.
564
00:24:53,221 --> 00:24:54,918
Because they don't have
the townhouses anymore,
565
00:24:54,962 --> 00:24:58,226
so they have to bring
the girls to the customers.
566
00:24:58,270 --> 00:25:00,837
- What are you proposing?
- We set up a date.
567
00:25:00,881 --> 00:25:02,274
By then, we'll have
the warrants.
568
00:25:02,317 --> 00:25:04,363
We take down whoever's
delivering the girls
569
00:25:04,406 --> 00:25:06,278
at the same time
as we raid the townhouses.
570
00:25:06,321 --> 00:25:08,715
- A sting.
- I like that.
571
00:25:08,758 --> 00:25:10,760
I'd like to play the john.
572
00:25:10,804 --> 00:25:13,067
No.
573
00:25:13,111 --> 00:25:14,721
Jubal, you worked vice.
574
00:25:14,764 --> 00:25:16,505
Feel like getting out
of the JOC?
575
00:25:16,549 --> 00:25:18,507
Uh...
576
00:25:18,551 --> 00:25:20,422
- sure, why not?
- Done.
577
00:25:20,466 --> 00:25:21,684
Suit up.
578
00:25:21,728 --> 00:25:23,730
You got the JOC, man.
579
00:25:23,773 --> 00:25:25,384
That sounded weird.
580
00:25:25,427 --> 00:25:27,690
Ma'am, could I have a word?
581
00:25:30,780 --> 00:25:33,305
This office has exactly one
Arabic speaker
582
00:25:33,348 --> 00:25:36,221
with undercover experience
inside the Jihadi.
583
00:25:36,264 --> 00:25:38,223
I am not going to burn him
584
00:25:38,266 --> 00:25:40,529
by having him play a john
585
00:25:40,573 --> 00:25:42,096
in an airport motel.
586
00:25:42,140 --> 00:25:45,012
You of all people
should understand that.
587
00:25:45,056 --> 00:25:46,666
Fair enough.
588
00:25:48,581 --> 00:25:50,626
The sting was a good call.
589
00:25:59,157 --> 00:26:02,160
[insects chirping]
590
00:26:02,203 --> 00:26:05,424
[suspenseful music]
591
00:26:05,467 --> 00:26:08,470
[footsteps]
592
00:26:13,649 --> 00:26:15,869
This place isn't half bad.
593
00:26:15,912 --> 00:26:17,871
- He's kidding, right?
- Is this the, uh...
594
00:26:17,914 --> 00:26:19,829
The honeymoon suite?
[laughs]
595
00:26:19,873 --> 00:26:21,614
Is it really one in five?
596
00:26:21,657 --> 00:26:23,181
What?
597
00:26:23,224 --> 00:26:24,921
I have three sisters
and a mother.
598
00:26:24,965 --> 00:26:26,445
You said one
in five women are...
599
00:26:26,488 --> 00:26:28,273
Yes.
600
00:26:28,316 --> 00:26:32,538
♪ ♪
601
00:26:32,581 --> 00:26:34,714
One in five.
602
00:26:34,757 --> 00:26:40,415
♪ ♪
603
00:26:40,459 --> 00:26:42,722
But by the grace...
604
00:26:42,765 --> 00:26:48,162
♪ ♪
605
00:26:48,206 --> 00:26:50,991
Can you see how many are inside?
606
00:26:51,034 --> 00:26:53,646
Jubal, black sedan
just pulled into the lot.
607
00:26:53,689 --> 00:26:56,388
There's three girls
getting out of the vehicle.
608
00:26:56,431 --> 00:26:57,780
♪ ♪
609
00:26:57,824 --> 00:26:59,652
You're in business.
610
00:26:59,695 --> 00:27:01,828
You think you can
handle them all?
611
00:27:01,871 --> 00:27:03,177
♪ ♪
612
00:27:03,221 --> 00:27:05,440
You guys watch and learn
613
00:27:05,484 --> 00:27:07,834
why the ladies call me
Mr. Valentine.
614
00:27:07,877 --> 00:27:08,922
[clicks tongue]
615
00:27:08,965 --> 00:27:10,924
[knocking on door]
616
00:27:10,967 --> 00:27:15,972
♪ ♪
617
00:27:16,016 --> 00:27:18,671
Ladies, come on in.
618
00:27:18,714 --> 00:27:21,456
- Are you ready?
- I am.
619
00:27:21,500 --> 00:27:24,590
Are you?
[laughs]
620
00:27:24,633 --> 00:27:26,026
Do you want to choose,
621
00:27:26,069 --> 00:27:27,810
or do you like all three of us?
622
00:27:27,854 --> 00:27:30,204
Uh, you know what,
it's my third divorce,
623
00:27:30,248 --> 00:27:33,120
so I think we should celebrate
with all three, don't you?
624
00:27:33,164 --> 00:27:34,513
First you pay...
625
00:27:34,556 --> 00:27:37,168
500 per half hour
for all three...
626
00:27:37,211 --> 00:27:39,648
Uh, 900 for the hour.
You decide.
627
00:27:39,692 --> 00:27:42,347
Uh, give me the money and I let
the driver know we are cool.
628
00:27:42,390 --> 00:27:44,392
- Oh, you're gonna...
- You'll... you'll text?
629
00:27:44,436 --> 00:27:45,741
Okay, very good.
630
00:27:45,785 --> 00:27:47,917
Um, so 900.
631
00:27:47,961 --> 00:27:50,398
Now, if I go with the $900 plan
632
00:27:50,442 --> 00:27:52,748
but I don't need all that time,
do I get any money back?
633
00:27:52,792 --> 00:27:54,881
A rebate of some kind, or...?
634
00:27:54,924 --> 00:27:57,231
- No.
- No.
635
00:27:57,275 --> 00:27:58,972
That's okay.
636
00:27:59,015 --> 00:28:00,974
500.
637
00:28:01,017 --> 00:28:03,150
♪ ♪
638
00:28:03,194 --> 00:28:04,369
Okay, uh...
639
00:28:04,412 --> 00:28:06,153
Oh, uh, you know what?
640
00:28:06,197 --> 00:28:07,589
Why don't you guys have a seat?
641
00:28:07,633 --> 00:28:09,156
Um, there's no mini-bar.
642
00:28:09,200 --> 00:28:12,028
No drinks, but, uh,
make yourself comfortable.
643
00:28:12,072 --> 00:28:13,987
[clears throat]
644
00:28:14,030 --> 00:28:21,037
♪ ♪
645
00:28:26,739 --> 00:28:27,914
[baton clicks]
646
00:28:27,957 --> 00:28:34,964
♪ ♪
647
00:28:37,315 --> 00:28:39,969
- It's him.
- It's Snake.
648
00:28:40,013 --> 00:28:42,233
FBI!
Don't move.
649
00:28:42,276 --> 00:28:45,453
♪ ♪
650
00:28:45,497 --> 00:28:47,281
Yeah, go for the gun.
651
00:28:47,325 --> 00:28:50,153
You won't make it, but
I'd sure appreciate the effort.
652
00:28:50,197 --> 00:28:57,204
♪ ♪
653
00:29:05,865 --> 00:29:10,217
♪ ♪
654
00:29:10,261 --> 00:29:11,914
Tsarko's in custody.
655
00:29:11,958 --> 00:29:13,307
Copy, I'll tell them.
656
00:29:13,351 --> 00:29:15,527
See you soon.
657
00:29:15,570 --> 00:29:17,268
Hailey's sister?
658
00:29:17,311 --> 00:29:19,966
- Not one of ours.
- What about the raids?
659
00:29:20,009 --> 00:29:22,795
Dana said the townhouses
were empty.
660
00:29:22,838 --> 00:29:24,492
So Tsarko's our only chance
at finding Brooke
661
00:29:24,536 --> 00:29:28,322
and those other girls.
662
00:29:28,366 --> 00:29:33,893
♪ ♪
663
00:29:36,639 --> 00:29:38,118
[knocking on door]
664
00:29:39,990 --> 00:29:42,601
ERT found sand
on Tsarko's tires.
665
00:29:42,645 --> 00:29:45,082
Hailey said that they'd
taken them to a beach house.
666
00:29:45,125 --> 00:29:48,738
It took the girls less than
two hours to show up, so...
667
00:29:48,781 --> 00:29:50,957
So a beach in Jersey
or Long Island.
668
00:29:51,001 --> 00:29:52,611
Long Island.
669
00:29:52,655 --> 00:29:54,831
We just got the E-ZPass data
from Tsarko's sedan.
670
00:29:54,874 --> 00:29:57,007
Hit on the Triborough
moving westward.
671
00:29:57,050 --> 00:29:58,313
- Thank you.
- Jubal.
672
00:29:58,356 --> 00:29:59,966
Tell SWAT it's gonna be
Long Island.
673
00:30:00,010 --> 00:30:01,490
Prepare to deploy.
674
00:30:01,533 --> 00:30:04,362
Maggie, you and OA gear up
and go with SWAT.
675
00:30:04,406 --> 00:30:06,495
You're going in.
676
00:30:09,280 --> 00:30:12,892
Because Tsarko thinks women
are weak and inferior.
677
00:30:12,936 --> 00:30:15,547
He'll be vulnerable.
He'll be off his guard.
678
00:30:15,591 --> 00:30:17,941
You disapprove?
679
00:30:17,984 --> 00:30:20,117
- Absolutely not.
- Good.
680
00:30:20,160 --> 00:30:22,424
Because I'm not going in.
You are.
681
00:30:22,467 --> 00:30:24,948
[tense music]
682
00:30:24,991 --> 00:30:27,298
Everything you just said
about why he'd respond to me
683
00:30:27,342 --> 00:30:29,561
applies to you.
684
00:30:29,605 --> 00:30:32,216
♪ ♪
685
00:30:32,259 --> 00:30:34,000
Except that with your eye,
686
00:30:34,044 --> 00:30:36,046
he'll be even cockier.
687
00:30:36,089 --> 00:30:37,874
Right, and as a sadist
688
00:30:37,917 --> 00:30:40,006
the pain he's inflicted on me...
689
00:30:40,050 --> 00:30:41,660
will turn him on.
690
00:30:41,704 --> 00:30:43,662
Also to your advantage.
691
00:30:43,706 --> 00:30:45,403
♪ ♪
692
00:30:45,447 --> 00:30:47,449
[sighs] Okay.
693
00:30:47,492 --> 00:30:53,106
♪ ♪
694
00:30:53,150 --> 00:30:55,065
You got this.
695
00:30:55,108 --> 00:31:02,115
♪ ♪
696
00:31:03,813 --> 00:31:05,815
[door buzzes, lock clicks]
697
00:31:09,035 --> 00:31:10,907
[door closes]
698
00:31:10,950 --> 00:31:17,957
♪ ♪
699
00:31:24,268 --> 00:31:26,401
Um...
700
00:31:26,444 --> 00:31:28,968
I just need a minute.
701
00:31:29,012 --> 00:31:31,449
♪ ♪
702
00:31:31,493 --> 00:31:33,625
Looks painful.
703
00:31:33,669 --> 00:31:37,063
♪ ♪
704
00:31:37,107 --> 00:31:39,152
Is it painful?
705
00:31:39,196 --> 00:31:40,980
♪ ♪
706
00:31:41,024 --> 00:31:43,156
Hurts a lot.
707
00:31:43,200 --> 00:31:45,507
♪ ♪
708
00:31:45,550 --> 00:31:47,465
I'm sorry.
709
00:31:47,509 --> 00:31:52,252
♪ ♪
710
00:31:52,296 --> 00:31:54,864
Got nothing to say to you.
711
00:31:56,126 --> 00:31:58,868
It's your thing, isn't it?
712
00:31:58,911 --> 00:32:02,393
You like to cause pain.
713
00:32:02,437 --> 00:32:04,439
That's not what drives you...
714
00:32:04,482 --> 00:32:05,831
is it?
715
00:32:05,875 --> 00:32:07,964
♪ ♪
716
00:32:08,007 --> 00:32:09,574
What drives you...
717
00:32:09,618 --> 00:32:12,969
What really gets you off...
718
00:32:13,012 --> 00:32:15,667
Is experiencing their suffering.
719
00:32:17,103 --> 00:32:19,976
It makes you feel like a man.
720
00:32:20,019 --> 00:32:21,499
A real man.
721
00:32:21,543 --> 00:32:23,936
You know, powerful, dominant.
722
00:32:23,980 --> 00:32:25,721
Invincible.
723
00:32:27,418 --> 00:32:29,986
That's why you chose that spot
to bury the girls.
724
00:32:30,029 --> 00:32:32,292
The ones that you...
725
00:32:32,336 --> 00:32:33,946
punished.
726
00:32:33,990 --> 00:32:35,470
♪ ♪
727
00:32:35,513 --> 00:32:36,906
So you could sit
on your balcony,
728
00:32:36,949 --> 00:32:39,691
and you'd look out
over the field...
729
00:32:39,735 --> 00:32:42,302
and savor every memory.
730
00:32:42,346 --> 00:32:44,304
♪ ♪
731
00:32:44,348 --> 00:32:48,874
Plunging the knife
in and out, like, what...
732
00:32:48,918 --> 00:32:51,790
30 times in each girl?
733
00:32:51,834 --> 00:32:58,231
♪ ♪
734
00:32:58,275 --> 00:33:00,451
But you messed up.
735
00:33:00,495 --> 00:33:02,105
♪ ♪
736
00:33:02,148 --> 00:33:04,673
You got too excited,
737
00:33:04,716 --> 00:33:06,544
and you raped this last girl
in the parking lot
738
00:33:06,588 --> 00:33:08,285
before you got
to the disposal site.
739
00:33:08,328 --> 00:33:10,896
We know this because
we have it on security cameras.
740
00:33:10,940 --> 00:33:12,855
[growls]
741
00:33:12,898 --> 00:33:14,552
♪ ♪
742
00:33:14,596 --> 00:33:16,423
You lie.
743
00:33:16,467 --> 00:33:19,035
I never stopped
in the parking lot.
744
00:33:19,078 --> 00:33:24,431
♪ ♪
745
00:33:24,475 --> 00:33:27,304
[handcuffs clattering]
746
00:33:27,347 --> 00:33:31,351
♪ ♪
747
00:33:31,395 --> 00:33:34,093
[heavy breathing]
748
00:33:34,137 --> 00:33:36,574
I've got nothing to say to you.
749
00:33:38,010 --> 00:33:40,578
The parking lot.
750
00:33:40,622 --> 00:33:42,972
We both know
I made that part up.
751
00:33:43,015 --> 00:33:45,714
♪ ♪
752
00:33:45,757 --> 00:33:48,804
But the rest of it was all fact,
753
00:33:48,847 --> 00:33:51,633
because you just sat there
and listened and smiled.
754
00:33:51,676 --> 00:33:54,766
But the second I said something
that was a lie, you flagged it.
755
00:33:54,810 --> 00:33:57,247
We have it on video.
756
00:33:58,553 --> 00:34:00,511
And to a jury, that's as good
757
00:34:00,555 --> 00:34:02,774
as you laying it all out for me.
758
00:34:02,818 --> 00:34:05,472
♪ ♪
759
00:34:05,516 --> 00:34:06,952
Take me back to my cell.
760
00:34:06,996 --> 00:34:09,041
Mm, you sure?
761
00:34:09,085 --> 00:34:10,608
♪ ♪
762
00:34:10,652 --> 00:34:12,349
Considering that
my affidavit will be read
763
00:34:12,392 --> 00:34:13,959
in the arraignment,
764
00:34:14,003 --> 00:34:17,049
and the media loves
serial killers...
765
00:34:18,660 --> 00:34:20,705
What are you saying?
766
00:34:20,749 --> 00:34:22,925
Whether the lawyer
Roscha sends tells him
767
00:34:22,968 --> 00:34:25,492
or he sees it on the news,
768
00:34:25,536 --> 00:34:28,974
Roscha's gonna find out
you're a sexual deviant.
769
00:34:29,018 --> 00:34:31,542
He's gonna love hearing
about that.
770
00:34:31,586 --> 00:34:34,371
How he lost all his townhouses,
and his girls,
771
00:34:34,414 --> 00:34:35,807
his money...
772
00:34:35,851 --> 00:34:38,984
All because you are
a sexual deviant.
773
00:34:39,028 --> 00:34:45,208
♪ ♪
774
00:34:45,251 --> 00:34:47,427
You're a dead man.
775
00:34:47,471 --> 00:34:49,778
♪ ♪
776
00:34:49,821 --> 00:34:52,476
I need to be
in protective custody.
777
00:34:52,519 --> 00:34:54,434
♪ ♪
778
00:34:54,478 --> 00:34:57,133
Start with where the girls are.
779
00:34:57,176 --> 00:35:03,356
♪ ♪
780
00:35:03,400 --> 00:35:06,359
[suspenseful music]
781
00:35:06,403 --> 00:35:13,410
♪ ♪
782
00:35:24,290 --> 00:35:27,163
I have eyes on two adult males.
783
00:35:27,206 --> 00:35:28,686
Ground level.
784
00:35:28,730 --> 00:35:31,602
They're both armed.
785
00:35:31,646 --> 00:35:36,476
♪ ♪
786
00:35:36,520 --> 00:35:39,305
Alpha team, move
to your Phase Line Green
787
00:35:39,349 --> 00:35:41,351
and execute when ready.
788
00:35:41,394 --> 00:35:48,401
♪ ♪
789
00:35:50,926 --> 00:35:53,624
- We're blown.
- All teams go.
790
00:35:53,668 --> 00:36:00,675
♪ ♪
791
00:36:09,814 --> 00:36:12,034
[silenced gunshot]
[grunts]
792
00:36:14,906 --> 00:36:16,734
[silenced gunshot]
[grunts]
793
00:36:16,778 --> 00:36:20,433
♪ ♪
794
00:36:20,477 --> 00:36:22,087
Clear!
795
00:36:22,131 --> 00:36:23,828
Go, go.
796
00:36:23,872 --> 00:36:25,743
We're clear!
797
00:36:25,787 --> 00:36:27,745
Clear!
798
00:36:27,789 --> 00:36:29,834
[door opens]
799
00:36:29,878 --> 00:36:31,531
♪ ♪
800
00:36:31,575 --> 00:36:32,924
[grunts]
801
00:36:32,968 --> 00:36:35,318
- OA!
- [men grunting]
802
00:36:35,361 --> 00:36:37,189
- Stay back!
- [blows landing]
803
00:36:37,233 --> 00:36:38,408
[both grunting]
804
00:36:38,451 --> 00:36:39,714
Hey!
805
00:36:43,413 --> 00:36:46,198
[choking]
806
00:36:49,419 --> 00:36:56,426
♪ ♪
807
00:36:58,297 --> 00:36:59,777
You okay?
808
00:36:59,821 --> 00:37:01,997
- Yeah.
- Why?
809
00:37:02,040 --> 00:37:07,698
♪ ♪
810
00:37:07,742 --> 00:37:10,745
[girl crying softly]
811
00:37:25,107 --> 00:37:27,718
Ma'am, we got
somebody else upstairs.
812
00:37:27,762 --> 00:37:29,372
I'll go.
813
00:37:29,415 --> 00:37:31,243
Find Brooke.
814
00:37:31,287 --> 00:37:34,246
[dark music]
815
00:37:34,290 --> 00:37:38,207
♪ ♪
816
00:37:38,250 --> 00:37:41,210
[radio chatter]
817
00:37:41,253 --> 00:37:43,255
♪ ♪
818
00:37:43,299 --> 00:37:45,910
- Sure.
- I'll take her.
819
00:37:45,954 --> 00:37:47,651
Come on.
820
00:37:48,783 --> 00:37:50,045
Hey.
821
00:37:50,088 --> 00:37:53,048
[suspenseful music]
822
00:37:53,091 --> 00:38:00,098
♪ ♪
823
00:38:23,687 --> 00:38:25,558
Brooke?
824
00:38:25,602 --> 00:38:27,996
[hopeful music]
825
00:38:28,039 --> 00:38:30,868
It's okay.
826
00:38:30,912 --> 00:38:33,044
Hailey sent me to find you.
827
00:38:33,088 --> 00:38:40,095
♪ ♪
828
00:38:41,357 --> 00:38:43,750
Guess they liked him better
as a serial killer.
829
00:38:43,794 --> 00:38:45,100
He still is.
830
00:38:45,143 --> 00:38:47,145
He just found
the perfect job to hide it.
831
00:38:47,189 --> 00:38:48,930
- I don't get it.
- Press sensationalizes
832
00:38:48,973 --> 00:38:50,888
serial killers,
but ignores sex trafficking.
833
00:38:50,932 --> 00:38:52,977
50 people a year
get attacked by sharks,
834
00:38:53,021 --> 00:38:54,761
300,000 get attacked by dogs.
835
00:38:54,805 --> 00:38:56,589
Yet, every year,
what do we have?
836
00:38:56,633 --> 00:38:58,896
"Shark Week."
People choose to fear
837
00:38:58,940 --> 00:39:01,420
the improbable
over the possible.
838
00:39:01,464 --> 00:39:03,118
You go to sleep at night,
839
00:39:03,161 --> 00:39:04,989
do you think about the chance...
That's remote...
840
00:39:05,033 --> 00:39:07,122
Of being attacked
by a serial killer...
841
00:39:07,165 --> 00:39:08,906
Or that it's twelve times
more likely
842
00:39:08,950 --> 00:39:12,562
the person sleeping next to you
would murder you?
843
00:39:12,605 --> 00:39:14,999
Night.
844
00:39:16,522 --> 00:39:18,655
I guess that was rhetorical?
845
00:39:18,698 --> 00:39:20,483
Thanks for having my back.
846
00:39:20,526 --> 00:39:23,007
Stairwell and the beach house.
847
00:39:23,051 --> 00:39:24,879
I always got your back, Mags.
848
00:39:24,922 --> 00:39:28,317
You don't have to go home but
you can't stay here, people.
849
00:39:28,360 --> 00:39:30,580
I might see my mom
and my sisters and crash.
850
00:39:30,623 --> 00:39:32,277
- You?
- Uh, home.
851
00:39:32,321 --> 00:39:34,714
After I make a stop.
852
00:39:36,803 --> 00:39:38,631
[indistinct announcements
over PA]
853
00:39:38,675 --> 00:39:40,068
Hey.
854
00:39:41,591 --> 00:39:43,419
Hi.
855
00:39:47,858 --> 00:39:49,555
Thank you, Agent Bell.
856
00:39:49,599 --> 00:39:52,645
I'm so glad you guys are okay.
857
00:39:53,820 --> 00:39:55,518
I'm not so sure.
858
00:39:55,561 --> 00:39:57,650
I am.
859
00:39:58,608 --> 00:40:00,653
You're a fighter.
860
00:40:00,697 --> 00:40:02,133
[hopeful music]
861
00:40:02,177 --> 00:40:04,657
- I didn't fight.
- Are you kidding me?
862
00:40:04,701 --> 00:40:06,137
♪ ♪
863
00:40:06,181 --> 00:40:09,924
Hailey, you were tortured
and stabbed.
864
00:40:10,881 --> 00:40:13,666
You were left for dead.
865
00:40:13,710 --> 00:40:15,842
You fought.
866
00:40:15,886 --> 00:40:17,540
You crawled out
of your own grave
867
00:40:17,583 --> 00:40:19,672
and you just saved 50 girls...
868
00:40:19,716 --> 00:40:22,153
Including your sister.
869
00:40:22,197 --> 00:40:23,720
♪ ♪
870
00:40:23,763 --> 00:40:25,809
[laughs]
871
00:40:25,852 --> 00:40:31,858
♪ ♪
872
00:40:31,902 --> 00:40:34,122
[breathes shakily]
873
00:40:34,165 --> 00:40:36,689
If you say so.
874
00:40:36,733 --> 00:40:43,740
♪ ♪
875
00:40:46,003 --> 00:40:48,745
[woman vocalizing]
876
00:40:48,788 --> 00:40:50,747
[sighs]
877
00:40:50,790 --> 00:40:54,664
♪ ♪
878
00:41:25,477 --> 00:41:26,478
[wolf howling]
58384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.