All language subtitles for Everyday Rebellion 2013 720p BluRay DD5.1 x264-EbP.EN 25

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,481 --> 00:00:26,281 We are ordinary people. 2 00:00:27,121 --> 00:00:28,681 We are like you. 3 00:00:30,721 --> 00:00:33,401 People who have families and friends. 4 00:00:33,841 --> 00:00:36,961 People who work hard every day to make a living. 5 00:00:37,321 --> 00:00:42,721 People who get up every morning to study, work or find a job. 6 00:00:44,761 --> 00:00:48,881 Some of us consider ourselves progressive, others conservative. 7 00:00:49,961 --> 00:00:52,441 Some of us are believers, some are not. 8 00:00:53,641 --> 00:00:56,601 But we are all concerned and angry 9 00:00:56,881 --> 00:01:00,201 about the political, economic, and social conditions. 10 00:01:16,161 --> 00:01:20,521 We are anonymous, but without us none of this would exist 11 00:01:20,961 --> 00:01:23,801 because we move the world. 12 00:01:25,521 --> 00:01:30,041 It's time to change things and build a better society together. 13 00:03:00,681 --> 00:03:07,921 But contrary to popular belief, violence is not the most successful method in this struggle. 14 00:03:18,961 --> 00:03:23,601 REVEREND BILLY Actor & Performance Artist 15 00:03:30,521 --> 00:03:34,121 NEW YORK CITY, USA 16 00:03:42,001 --> 00:03:55,721 OccupyWallStreet to use megaphones! Let's use our voices to amplify our message! a 17 00:03:56,441 --> 00:03:59,961 ZUCCOTTI PARK 18 00:06:13,881 --> 00:06:17,801 MADRID, SPAIN 19 00:06:21,881 --> 00:06:27,761 JUAN CARLOS C. ARIZA Unemployed Computer Engineer 20 00:06:46,361 --> 00:06:48,801 Hello Maria Angeles, how are you? 21 00:06:49,441 --> 00:06:53,041 I just received the letter from the bank 22 00:06:53,281 --> 00:06:56,041 I have to leave my flat on the 28th of September. 23 00:06:56,481 --> 00:06:57,921 What do you think? 24 00:06:58,121 --> 00:07:01,281 In addition, they are leaving me a debt of 200.000 euros. 25 00:07:02,241 --> 00:07:04,321 I don't know what to do. 26 00:07:05,281 --> 00:07:08,441 OK. Thank you. See you. 27 00:07:18,281 --> 00:07:21,241 I've been living here since 2007. 28 00:07:23,441 --> 00:07:27,041 This flat was my life's project. 29 00:07:28,321 --> 00:07:32,681 The beginning of a new chapter to move on 30 00:07:33,721 --> 00:07:35,841 and to build a life. 31 00:07:36,201 --> 00:07:38,201 Actually a real life project. 32 00:07:38,481 --> 00:07:41,001 But it collapses now, 33 00:07:41,401 --> 00:07:44,601 due to the circumstances that surround us, 34 00:07:44,961 --> 00:07:48,801 because of an economy that destroys us. 35 00:08:09,321 --> 00:08:14,361 The priorities of any advanced society must be equality, progress, 36 00:08:14,761 --> 00:08:21,681 solidarity, freedom of culture, sustainability and development, 37 00:08:22,681 --> 00:08:25,961 welfare, and the people's happiness. 38 00:08:26,801 --> 00:08:31,321 There are irrevocable rights which we should uphold in our society: 39 00:08:32,041 --> 00:08:38,201 the right to housing, employment, culture, health, education, 40 00:08:38,561 --> 00:08:42,521 political participation, free personal development, 41 00:08:42,841 --> 00:08:47,081 and consumer rights for a healthy and happy life. 42 00:08:47,241 --> 00:08:51,881 FROM THE MANIFIESTO DEMOCRACIA REAL YA OF THE SPANISH 15M MOVEMENT 43 00:08:52,481 --> 00:08:53,121 Sofia! 44 00:08:53,601 --> 00:08:57,481 Let's find that big pan we have for tomorrow. 45 00:08:57,721 --> 00:08:58,521 Which one? 46 00:08:58,681 --> 00:09:01,041 The one we used before that made a lot of noise. 47 00:09:01,921 --> 00:09:03,001 That one! 48 00:09:12,321 --> 00:09:18,161 GEMA & SOFIA Teacher & Student 49 00:09:24,321 --> 00:09:26,481 Global Noise Day, here it is. 50 00:09:26,961 --> 00:09:28,641 All of them. Look, Turkey. 51 00:09:30,241 --> 00:09:34,361 All of Europe. Awesome. North America as well. 52 00:09:34,961 --> 00:09:37,161 Central America... 53 00:09:37,361 --> 00:09:40,441 Mexico, Peru, Argentina! How good! 54 00:09:40,721 --> 00:09:43,121 Last year, only three cities participated. 55 00:09:43,401 --> 00:09:46,961 Now we have nine, with New Zealand. How good. 56 00:09:47,361 --> 00:09:49,441 Will you have time to come to the demonstration? 57 00:09:49,641 --> 00:09:51,561 I don't think so. - Why? 58 00:09:51,801 --> 00:09:53,441 I have many things to do. 59 00:09:53,761 --> 00:09:58,041 Only few people of your age are involved. 60 00:09:58,361 --> 00:10:02,801 I don't know if they just don't know what is going on, what lies ahead. 61 00:10:03,041 --> 00:10:07,601 A bourgeoise society that can't live without labels, shopping, 62 00:10:07,841 --> 00:10:10,761 beers, going out for dinner - We have become very lazy. 63 00:10:11,121 --> 00:10:13,321 Yes, but this is coming to an end. 64 00:10:14,121 --> 00:10:18,601 Push ahead, beauty. Hurry up! We won't be here forever. 65 00:10:18,801 --> 00:10:21,921 They are offering you a very dark future. 66 00:10:29,321 --> 00:10:33,521 MIKE BONNANO The Yes Men, Activist Group 67 00:11:20,561 --> 00:11:25,521 FROM THE DECLARATION OF THE OCCUPATION OF NEW YORK CITY 68 00:12:26,401 --> 00:12:30,001 JOHN JACKSON Co-Author of Small Acts of Resistance 69 00:13:07,481 --> 00:13:11,481 NEW YORK CITY September 2012 70 00:15:04,481 --> 00:15:12,681 They call it a democracy, but it is not! 71 00:15:14,961 --> 00:15:19,641 These are, these are... 72 00:15:21,801 --> 00:15:28,721 these are our weapons. 73 00:15:32,001 --> 00:15:35,161 KIEV, UKRAINE 74 00:15:42,921 --> 00:15:46,321 FEM EN Feminist Group 75 00:16:06,001 --> 00:16:09,841 IN NA SH EVCH EN KO Femen, Activist 76 00:16:37,521 --> 00:16:40,161 EURO without prostitution! 77 00:16:41,401 --> 00:16:42,801 Femen, Femen 78 00:16:44,361 --> 00:16:50,281 We bother the idiots, we fascinate the intellectuals, and we frighten the dictators. 79 00:16:53,801 --> 00:16:55,361 Fuck the EURO 2012! 80 00:16:56,281 --> 00:16:59,481 Ukraine is not a brothel! 81 00:17:03,681 --> 00:17:05,601 Go away! Go away! 82 00:17:50,881 --> 00:17:52,801 How do you spell that? 83 00:17:53,241 --> 00:17:55,201 You are so nervous Oksane! 84 00:17:58,161 --> 00:18:02,401 So, there's the cross. Inna will be standing in front of it. 85 00:18:02,761 --> 00:18:06,041 And you'll hold it on both sides. 86 00:18:21,081 --> 00:18:24,961 KIEV, AUGUST 2012 87 00:18:57,201 --> 00:18:59,561 For women's freedom, and freedom for Pussy Riot! 88 00:18:59,801 --> 00:19:02,681 But since we don't have freedom yet, I have to run, sorry. 89 00:19:13,001 --> 00:19:16,881 Three days later 90 00:19:17,481 --> 00:19:19,121 I'm escaping from the Ukraine. 91 00:19:20,001 --> 00:19:27,361 This morning I was woken by a loud knocking on my door. 92 00:19:28,041 --> 00:19:31,001 Five or six men were pushing the door. 93 00:19:31,641 --> 00:19:37,681 I know that they were people from the Ukrainian secret service. 94 00:19:53,601 --> 00:20:04,361 Inna game over. One bottle Acid is waiting for you 95 00:20:06,241 --> 00:20:20,961 ace is in Auschwitz, you're just a bitch not a woman! I wish you a horrible death a 96 00:20:24,761 --> 00:20:28,161 COPENHAGEN, DENMARK 97 00:20:38,281 --> 00:20:42,321 YOUTH FOR DEMOCRACY Nonviolent Activism Conference 98 00:21:34,641 --> 00:21:36,561 Revolution again, from the start. 99 00:22:10,961 --> 00:22:14,761 Freedom! Freedom! 100 00:22:45,441 --> 00:22:49,361 YAHIA ZAYED Interior Designer 101 00:22:58,121 --> 00:23:00,161 EQYPt, Egypt 102 00:23:41,121 --> 00:23:46,121 MADRID, SPAIN 103 00:23:46,401 --> 00:23:49,561 The evictions are marking the Spanish crisis. 104 00:23:49,761 --> 00:23:52,201 In Madrid alone, there are around 8O a day. 105 00:23:52,401 --> 00:23:55,521 A delay of today's eviction would be a miracle. 106 00:23:55,881 --> 00:23:57,641 This is not a solution! 107 00:23:59,241 --> 00:24:01,521 Threatening to jump out the window, 108 00:24:01,761 --> 00:24:05,801 was the only thing this girl could do to try to avoid the eviction of her mum. 109 00:24:15,561 --> 00:24:20,041 Let's remember the assembly signs: This means agreement, support. 110 00:24:20,441 --> 00:24:24,481 That way we won't interrupt the person who is talking, and we nod. 111 00:24:24,761 --> 00:24:27,361 Disagreement with an idea goes like this. 112 00:24:27,641 --> 00:24:30,201 We reject ideas, not people. 113 00:24:31,641 --> 00:24:35,601 Our plan, apart from collecting signatures in various places, 114 00:24:36,121 --> 00:24:38,521 is to inform people about the assembly. 115 00:24:38,801 --> 00:24:43,321 Maybe some people don't know where we meet, or that the assembly even exists. 116 00:24:43,761 --> 00:24:48,561 Or they just don't join because they think we don't propose interesting things. 117 00:24:51,921 --> 00:24:53,681 We don't need a military coup. 118 00:24:53,961 --> 00:24:56,681 Our simple alternative is to support the assembly meetings. 119 00:24:57,161 --> 00:24:59,841 If the assembly grows and becomes stronger, 120 00:25:00,401 --> 00:25:06,441 and gets significant involvement of the society, it will be stronger than any political party. 121 00:25:06,721 --> 00:25:09,121 Even if the law stands in its way. 122 00:25:09,361 --> 00:25:11,801 And the reality of the public will change. 123 00:25:14,201 --> 00:25:17,601 As the slogan says: "We were asleep, now we woke up." 124 00:25:17,841 --> 00:25:21,001 We know we will get far, that's why we move slowly. 125 00:25:21,521 --> 00:25:25,081 We realized that we must change this world. 126 00:25:25,321 --> 00:25:28,121 Because the possibility of making it better exists. 127 00:25:28,841 --> 00:25:34,241 We are talking about politics in the streets again. This was unthinkable one year ago. 128 00:25:34,681 --> 00:25:37,481 It's a big achievements of the 15M Movement. 129 00:25:38,081 --> 00:25:40,841 MARIA ANGELES Retiree 130 00:25:41,121 --> 00:25:44,041 How are you? - Fine! 131 00:25:45,041 --> 00:25:48,881 I don't think we can give up. We have to try. 132 00:25:49,121 --> 00:25:53,521 We have to fight, and there are people willing to help you. 133 00:25:53,761 --> 00:25:55,561 This is already working. 134 00:25:55,841 --> 00:25:59,121 We collect signatures in the neighborhood, that's the way we do it. 135 00:25:59,401 --> 00:26:03,361 And then you go to the bank and tell them: Look, this is what we have. 136 00:26:03,561 --> 00:26:09,321 This man has all these people behind him, who are against his eviction. 137 00:26:09,641 --> 00:26:15,401 The bank doesn't want all these people to think they are a soulless bank, 138 00:26:15,721 --> 00:26:20,321 which will evict all these people. - It's negative propaganda. 139 00:26:20,561 --> 00:26:25,321 We put banners all around the neighborhood. 140 00:26:26,281 --> 00:26:31,281 If the neighbors know what's going on, more people will help you. 141 00:26:31,521 --> 00:26:37,561 Those new offers from the banks are lies, and won't solve your problems. 142 00:26:38,321 --> 00:26:41,881 If you are weak, they will eat you. 143 00:27:11,041 --> 00:27:16,521 SRDJA POPOVIC Nonviolent Consultant, C.A.N.V.A.S. 144 00:29:09,321 --> 00:29:12,761 "I AM A FREE WOMAN“ 145 00:29:18,041 --> 00:29:21,281 "GOD BLESS YOUR INCOME“ 146 00:29:22,441 --> 00:29:25,681 ALIAA ELMAH DY 147 00:29:34,481 --> 00:29:37,721 "WAKE UP“ 148 00:29:40,161 --> 00:29:43,921 TEHRAN, IRAN Freedom Square 149 00:29:46,401 --> 00:29:50,121 In Iran, the only thing that's left of freedom is a tower. 150 00:29:50,441 --> 00:29:53,041 And even that has many cracks already. 151 00:29:55,401 --> 00:29:58,241 You might want to know who I am? 152 00:29:58,721 --> 00:30:03,401 I'm the voice of all those, who weren't allowed to talk freely for years. 153 00:30:13,641 --> 00:30:19,841 It seems as if nothing has happened here. Everything is quiet, and we are all silent. 154 00:30:21,681 --> 00:30:25,041 Looks as if we've never had a protest march of millions. 155 00:30:25,281 --> 00:30:28,921 And no one ever had to go to prison. 156 00:30:33,081 --> 00:30:37,561 After our protests during the manipulated elections in 2009 157 00:30:37,921 --> 00:30:44,241 we were called the source of riots and chaos, puppets of the West, useless scum. 158 00:30:52,361 --> 00:30:55,921 TEHRAN, IRAN June 2009 159 00:31:04,121 --> 00:31:07,601 Death to the dictator! 160 00:31:20,281 --> 00:31:24,321 Neda... Neda, don't go. 161 00:31:45,841 --> 00:31:51,681 DR. MASSOUMEH TORFEH Research Associate, London University 162 00:32:49,401 --> 00:32:52,561 Many activists fled Iran. 163 00:32:53,041 --> 00:32:57,641 Taking part in public demonstrations meant prison, torture, and execution. 164 00:33:01,361 --> 00:33:05,161 But we found other ways to continue our protests. 165 00:33:08,001 --> 00:33:13,281 Less risky ways that helped us to show the regime that we are still here. 166 00:33:13,881 --> 00:33:17,521 "BE AFRAID OF THE STORM THAT WILL COME“ 167 00:33:20,601 --> 00:33:24,241 "FOR WHICH CRIME HAS SHE BEEN KILLED?!“ 168 00:34:26,241 --> 00:34:29,601 WARSAW, POLAND 169 00:34:31,721 --> 00:34:35,521 I've arrived at Warsaw. I'm waiting at the station. 170 00:34:36,241 --> 00:34:43,521 A girl named Natasha should come soon, she answered a request on our facebook page. 171 00:34:43,681 --> 00:34:47,801 She wrote that she could help us. But I don't know who she is. 172 00:34:55,281 --> 00:35:00,801 I am at Natasha's place. She's a very nice girl and not a KGB agent or someone like that. 173 00:35:01,361 --> 00:35:05,761 Natasha is going to show her tits soon, in one of our next Femen campaigns. 174 00:35:06,161 --> 00:35:08,441 Maybe I'll do that, but not so soon. 175 00:35:08,681 --> 00:35:10,401 Let's do it together. 176 00:35:11,321 --> 00:35:15,161 I'm alive thanks to Natasha - You will have a long life! 177 00:35:22,561 --> 00:35:24,641 These are our T-Shirts. 178 00:35:25,321 --> 00:35:27,401 Is this a new girl? 179 00:35:29,241 --> 00:35:32,681 Yes, this is Katja, also a new one. 180 00:35:37,041 --> 00:35:39,481 That is our French girl, Eloise. 181 00:37:13,361 --> 00:37:16,561 They came to us, those naked women from the Ukraine. 182 00:37:16,721 --> 00:37:18,481 What is their name? 183 00:37:18,721 --> 00:37:21,361 Femen? Femen group. Yes. 184 00:37:23,841 --> 00:37:28,921 ALEXANDER LUKASHENKO President of the Republic of Belarus 185 00:37:28,921 --> 00:37:29,201 They do everything for the pictures and the provocation. 186 00:37:31,441 --> 00:37:34,921 If we started to arrest them during their protests, 187 00:37:35,361 --> 00:37:40,121 someone could film it and use it against me. No need for that. 188 00:37:40,481 --> 00:37:44,561 You just need to wait for the right moment to catch them. 189 00:37:44,961 --> 00:37:48,841 Otherwise they will just put this picture on the internet, and millions will see it. 190 00:37:49,321 --> 00:37:53,441 So they appeared once, but they won't do it again. 191 00:38:32,161 --> 00:38:37,361 Take care! I want to thank you, you helped me a lot! 192 00:38:37,881 --> 00:38:42,161 I didn't know where else to go. 193 00:38:43,201 --> 00:38:46,641 I want you to be healthy and continue what you do. 194 00:38:47,001 --> 00:38:49,961 That you continue to show your boobs and your tattoo 195 00:38:50,321 --> 00:38:53,041 That you all get along well, and that you're lucky! 196 00:38:53,321 --> 00:38:56,521 I love you, come back soon! 197 00:39:02,881 --> 00:39:06,481 PARIS, FRANCE 198 00:39:13,721 --> 00:39:21,041 !! Stand up for your rights and fuck the patriarchy!!! You have support from the E 199 00:39:22,961 --> 00:39:32,441 Should be done with all religious symbols... Religion is the biggest mindfuck ever. 200 00:39:51,401 --> 00:39:56,121 AMIN HUSAIN Lawyer 201 00:40:27,761 --> 00:40:30,961 MONICA HUNKEN Writer & Performer 202 00:44:25,041 --> 00:44:29,561 ANDY BICHLBAUM The Yes Men, Activist Group 203 00:44:55,681 --> 00:45:00,881 LONDON, UNITED KINGDOM 204 00:45:10,961 --> 00:45:15,961 EVERYTHING IS OK British Activist Group 205 00:46:48,441 --> 00:46:51,601 DAMASCUS, SYRIA Damascus speaking. A message from the people. 206 00:46:52,601 --> 00:46:58,001 We are the boys and girls of the revolution for freedom and peace. 207 00:46:58,361 --> 00:47:03,041 We strongly call for the resignation of Bashar al-Assad. 208 00:47:05,001 --> 00:47:10,961 He should hand over the power to the Syrian people immediately. 209 00:47:12,481 --> 00:47:17,281 We assure you that we won't stop the peaceful revolutionary movement... 210 00:47:18,961 --> 00:47:23,241 until our demands are answered. 211 00:47:25,401 --> 00:47:26,641 We want freedom. 212 00:47:26,921 --> 00:47:30,481 We want justice, and a civil society. 213 00:47:30,721 --> 00:47:33,081 Long live Syria! 214 00:47:34,321 --> 00:47:40,201 The idea was that the speech and the resistance song "Mawtini" should reach all of Damascus, 215 00:47:40,681 --> 00:47:46,641 to show the people that the will to nonviolence was still alive in the youth. 216 00:47:47,561 --> 00:47:51,921 We planned to do much more, and be more effective. 217 00:47:52,321 --> 00:47:55,361 But each time we worked on a project, the authorities showed up. 218 00:48:16,721 --> 00:48:20,801 I feel that it's really difficult to be a stranger. 219 00:48:21,241 --> 00:48:24,321 I refuse to define myself as a refugee. 220 00:48:24,561 --> 00:48:27,841 I am a Syrian revolutionary. 221 00:48:33,721 --> 00:48:37,721 SYRIAN REFUGEE CAMPS, JORDAN 222 00:48:40,361 --> 00:48:45,761 AHMED Z. Architect 223 00:48:56,041 --> 00:49:00,641 Once, a friend of mine came to me in a café. 224 00:49:01,001 --> 00:49:05,881 He had the idea to color the water of the fountains of Damascus, 225 00:49:06,241 --> 00:49:09,441 to symbolize the bloodshed in Syria. 226 00:49:13,761 --> 00:49:18,081 Damascus is bleeding 227 00:49:19,441 --> 00:49:22,121 The government found it odd. 228 00:49:23,681 --> 00:49:28,921 They had to shut down all fountains in Damascus 229 00:49:29,161 --> 00:49:33,081 in order to change the water. 230 00:49:35,001 --> 00:49:39,321 People really liked the idea and we got amazing response from the streets. 231 00:49:40,961 --> 00:49:45,041 Colored red, symbolic for the blood of the dead. 232 00:50:06,441 --> 00:50:11,121 People haven't realized that these social movements are formed by all kinds of people. 233 00:50:11,881 --> 00:50:17,681 I'm not fighting for myself, my health, my education, my social conditions, but for everyone. 234 00:50:18,201 --> 00:50:21,641 A government that does not defend its society, its own people 235 00:50:21,801 --> 00:50:23,401 is a fucking government! 236 00:50:23,681 --> 00:50:26,001 Why don't we join together? 237 00:50:26,201 --> 00:50:29,041 Don't pay the mortgage for one month. 238 00:50:29,601 --> 00:50:33,281 They won't take your home for just one month. In one month we can destroy them. 239 00:50:33,281 --> 00:50:35,961 Or two days without consuming petrol. 240 00:50:35,961 --> 00:50:38,001 We can destroy them if we get together. 241 00:50:38,241 --> 00:50:41,921 If I were the president... and I want everyone to hear this! 242 00:50:42,201 --> 00:50:46,841 If I were president, I'd send foreigners back to their countries. 243 00:50:47,201 --> 00:50:50,441 - But why? - To give jobs to Spanish people! 244 00:50:50,601 --> 00:50:53,121 I would give the same conditions to everybody. 245 00:50:53,361 --> 00:50:56,361 - I would really do it! - But it's not the immigrants fault! 246 00:50:56,561 --> 00:50:57,601 - Whose fault is it? 247 00:50:58,401 --> 00:51:01,881 So it's the immigrants fault that the Spanish have no jobs? 248 00:51:02,321 --> 00:51:06,601 I didn't say that. You didn't understand me. 249 00:51:06,841 --> 00:51:09,801 Anyway, I no longer give a shit. 250 00:51:10,121 --> 00:51:15,281 What's happening here? You don't let me work! I'm poor! 251 00:51:15,961 --> 00:51:18,241 Two months ago I was in Stockholm. 252 00:51:18,441 --> 00:51:22,241 Do you know how many Spanish there are in the same situation like us? 253 00:51:22,441 --> 00:51:23,921 Many. - Yes, many. 254 00:51:23,921 --> 00:51:28,321 Listen! They asked me: "Why don't you go back to your fucking country?" 255 00:51:28,681 --> 00:51:34,761 I said: "Because I can't eat in my fucking country, so I have to leave!" 256 00:51:35,001 --> 00:51:38,201 This is not only a problem of Spain. It's a world-wide problem. 257 00:51:38,561 --> 00:51:43,721 Where is the actual power? With the people, not with the politicians! 258 00:51:43,881 --> 00:51:45,521 It's not there. 259 00:51:45,521 --> 00:51:48,401 But the people forgot that. - It's the people! 260 00:51:48,761 --> 00:51:53,441 We have the obligation to reclaim this power. 261 00:51:53,681 --> 00:51:56,241 How many have signed the "dacién en page"? 262 00:51:56,481 --> 00:52:00,361 So the bank forgives your mortgage debt when you lose your house. 263 00:52:00,361 --> 00:52:02,481 Are you all willing to lose your homes? 264 00:52:02,801 --> 00:52:06,481 How many of you participated in demonstrations? 265 00:52:06,841 --> 00:52:09,441 Just to make them bigger? How many of you? 266 00:52:09,641 --> 00:52:11,521 Oh, come on! 267 00:52:11,761 --> 00:52:13,961 You know what to do, get informed! 268 00:52:14,121 --> 00:52:17,201 Every district has an assembly and we can do things. 269 00:52:17,361 --> 00:52:20,081 All districts can do things. All of them. 270 00:52:30,121 --> 00:52:32,641 We need an ethical revolution. 271 00:52:33,641 --> 00:52:36,361 Instead of placing money above human beings, 272 00:52:36,561 --> 00:52:39,321 we shall put it back to our service. 273 00:52:40,361 --> 00:52:43,801 We are people, not products. 274 00:52:44,241 --> 00:52:49,121 I'm not a product of what I buy, why I buy, and who I buy from. 275 00:52:51,161 --> 00:52:53,561 I'm outraged at all this. 276 00:52:55,041 --> 00:52:57,281 I think I can change it. 277 00:52:57,561 --> 00:52:59,681 I think I can help. 278 00:53:00,001 --> 00:53:02,441 I know that together we can. 279 00:53:02,841 --> 00:53:05,921 Join us! You have the right to. 280 00:53:15,521 --> 00:53:19,721 PAMELA BROWN Columnist & Scholar 281 00:54:44,201 --> 00:54:48,201 PROF. ANDREW ROSS University of New York 282 00:56:05,801 --> 00:56:13,961 py Wall Street activists buy and abolish $15milli0n of Americans' personal debt # 283 00:56:39,001 --> 00:56:42,641 CHRISTOPHER BROWN Physician 284 00:57:13,761 --> 00:57:21,921 They don't represent us. 285 00:57:23,081 --> 00:57:27,841 SOLFONICA Spanish Protest Choir 286 00:57:33,481 --> 00:57:37,561 The social peace is going to end. 287 00:57:51,041 --> 00:57:53,801 Today a woman committed suicide in Barakaldo. 288 00:57:54,241 --> 00:57:57,961 She jumped out of the window because she was going to be evicted. 289 00:57:58,321 --> 00:58:00,761 It's the third case of death in less than a month 290 00:58:01,001 --> 00:58:04,481 in connection with judicial procedures dealing with the non-payment of mortgage. 291 00:58:04,761 --> 00:58:08,321 A ruling of the General Lawyer of the European Court of Justice asserts 292 00:58:08,521 --> 00:58:12,481 that the Spanish Eviction Law infringes on the regulations of the European Union. 293 00:58:25,121 --> 00:58:27,321 The idea is that 294 00:58:28,161 --> 00:58:33,321 I give up the flat voluntarily. 295 00:58:33,561 --> 00:58:36,521 We don't know if it will work this way or not. 296 00:58:36,761 --> 00:58:40,681 We are working with the platform to achieve the "dacién en page." 297 00:58:40,961 --> 00:58:42,441 Which is most important 298 00:58:42,681 --> 00:58:45,161 so I am forgiven the debt. 299 00:58:46,361 --> 00:58:50,361 If we achieve the cancellation of debt, I will give up the flat, if not 300 00:58:52,121 --> 00:58:55,961 we will refuse to give up the flat. 301 00:59:38,081 --> 00:59:42,921 "UNITED AGAINST THE BANKS“ 302 00:59:47,081 --> 00:59:51,601 "BANKS ARE THIEVES“ 303 01:00:00,121 --> 01:00:03,201 PARIS, FRANCE 304 01:03:37,681 --> 01:03:40,041 IRAN 305 01:03:40,601 --> 01:03:46,081 Freedom for political prisoners! 306 01:03:47,401 --> 01:03:50,881 Death to the dictator! 307 01:03:51,481 --> 01:03:54,761 Allah is great! 308 01:04:04,761 --> 01:04:09,961 I continued with small acts of resistance, and knew that I wasn't alone. 309 01:04:13,761 --> 01:04:19,881 With their hidden protests many people showed that you cannot kill the people's thoughts. 310 01:04:20,481 --> 01:04:22,481 Welcome, dear friends. 311 01:04:22,841 --> 01:04:26,521 I want to show you a method of putting posters on the walls. 312 01:04:27,041 --> 01:04:33,361 You turn the paper over and use a candle or something else. 313 01:04:33,961 --> 01:04:37,961 Using this method, the poster will roll down automatically 314 01:04:38,361 --> 01:04:42,481 a few minutes after you left the location. 315 01:04:45,441 --> 01:04:47,201 Take a look now. 316 01:04:50,121 --> 01:04:56,361 A good day will come when we do not kill each other. When we won't look at each other badly. 317 01:04:56,801 --> 01:05:01,481 We will all be friends and walk with our arms on each others shoulders. 318 01:05:01,801 --> 01:05:04,721 Just like our childhood in grade school. 319 01:05:05,001 --> 01:05:10,081 None of us will be left without a role in the building and development of Iran. 320 01:05:10,441 --> 01:05:15,681 In order not to become tired, I will place the mortar and you the cement. 321 01:05:16,001 --> 01:05:19,641 After all the rain of blood a rainbow will be seen. 322 01:05:20,841 --> 01:05:24,441 MANA NEYESTANI Iranian Cartoonist 323 01:05:24,441 --> 01:05:27,681 The clouds in the sky will not be made up of rocks 324 01:05:44,641 --> 01:05:49,041 ICY & SOT Iranian Graffiti Artists 325 01:07:09,081 --> 01:07:12,601 AM MAN, JORDAN 326 01:07:42,681 --> 01:07:46,201 KADAR & MAHMOUD Humanitarian Aid Workers 327 01:07:46,921 --> 01:07:52,201 Here are balloons. Do you have a hand pump for these? 328 01:07:52,521 --> 01:07:54,801 I hope they won't burst while inflating. 329 01:07:59,241 --> 01:08:00,721 This one's good. 330 01:08:02,681 --> 01:08:04,921 Those? - Is it for children? 331 01:08:05,161 --> 01:08:08,801 Yes, it's for children who have nothing. There is nothing around them. 332 01:08:09,241 --> 01:08:13,481 There is no library or anything. - They are in the refugee camp? 333 01:08:13,841 --> 01:08:15,721 Yes, the Syrian refugee camp. 334 01:08:23,281 --> 01:08:25,121 No way, not this one. 335 01:08:25,361 --> 01:08:29,761 We don't want people to be confronted with this kind of stuff again. 336 01:08:29,961 --> 01:08:33,881 It's important that this generation learns about peace. 337 01:08:34,081 --> 01:08:37,441 They shouldn't oppress others, nor play war games. 338 01:08:37,681 --> 01:08:40,721 But they only see this. 339 01:08:41,001 --> 01:08:44,201 I agree, but this is exactly the reason they fled from Syria. 340 01:08:44,481 --> 01:08:49,161 They fled because of the violence, the attacks, and the problems these things implicate. 341 01:08:49,481 --> 01:08:53,201 But they are kids, and it's only a game. - No, it's not only a game. 342 01:08:53,561 --> 01:08:56,521 It teaches children violence. 343 01:08:56,521 --> 01:09:01,721 We can give them more beautiful things. - That's nice, but I'm not sure 344 01:09:02,001 --> 01:09:05,921 We don't want the kids to play with that! - What about waterpistols? 345 01:09:06,201 --> 01:09:10,121 Even in times of peace, children like to play with them. 346 01:09:10,601 --> 01:09:13,841 No, even if it's only waterpistols. 347 01:09:14,121 --> 01:09:15,921 We want to break this kind of culture! 348 01:09:26,321 --> 01:09:34,161 I don't care if people fled from the Syrian military or the armed groups. 349 01:09:34,361 --> 01:09:36,521 It's none of my business. 350 01:09:36,721 --> 01:09:41,801 I see them as human beings and I try to help them. 351 01:09:42,081 --> 01:09:46,281 I would take money from the devil to help the refugees. 352 01:09:46,881 --> 01:09:52,201 I want to tell you so many stories from Syria... 353 01:09:55,201 --> 01:09:58,441 We wanted to distribute flyers, which was pretty difficult. 354 01:09:58,761 --> 01:10:03,441 So we hid flyers in balloons and put helium inside. 355 01:10:03,921 --> 01:10:14,041 That way we could add ideas, short messages, or the Syrian flag. 356 01:10:14,361 --> 01:10:20,001 The groups used different methods to let the balloons explode. 357 01:10:20,321 --> 01:10:25,921 One of them took a hairclip and a piece of ice. 358 01:10:26,641 --> 01:10:33,401 When the ice has melted, the balloon explodes, and the flyers fall down. 359 01:10:37,161 --> 01:10:41,161 These campaigns distressed the government a lot. 360 01:10:42,121 --> 01:10:46,321 They couldn't catch them, and they didn't know how to respond. 361 01:10:47,641 --> 01:10:51,521 We used many ideas from Gene Sharp's book. 362 01:10:52,121 --> 01:10:57,921 Gene Sharp's book is about tactics of non-violent resistance. 363 01:11:00,401 --> 01:11:08,041 We got ping-pong balls, painted them in purple, and wrote "freedom" and other words on them. 364 01:11:08,361 --> 01:11:11,601 We throw them out on streets of Mahajreen. 365 01:11:12,281 --> 01:11:18,001 The balls started to jump around. This was close to Bashar's house. 366 01:11:18,441 --> 01:11:23,361 The security people ran around and tried to catch the balls. 367 01:11:23,961 --> 01:11:27,761 It was hilarious to look at them. We roared with laughter. 368 01:11:28,801 --> 01:11:32,881 Hey, Iranian, your dog is saying goodbye to you, listen! 369 01:11:33,441 --> 01:11:39,681 He's falling, but he still spoils himself. You will fall, Bashar. You will fall. 370 01:11:40,561 --> 01:11:44,761 We don't need the NATO, we are going to get him at his house. 371 01:11:45,121 --> 01:11:49,081 If he just knew what revolutionary means. 372 01:11:49,361 --> 01:11:51,001 You will fall, Bashar! 373 01:12:38,241 --> 01:12:42,561 Putin Dictator! 374 01:13:54,601 --> 01:13:57,961 BRAZIL 375 01:15:56,081 --> 01:16:00,361 Did you see the last demonstration, where police infiltrated the protest? 376 01:16:00,521 --> 01:16:02,161 What do you think? 377 01:16:02,161 --> 01:16:03,321 Amazing. -Wicked. 378 01:16:03,721 --> 01:16:05,761 It's obvious in the videos: 379 01:16:06,041 --> 01:16:09,681 The undercover cops bother the police. The police reacts, 380 01:16:10,081 --> 01:16:14,801 and then they push people towards the police vans. 381 01:16:15,241 --> 01:16:16,121 Amazing. 382 01:16:16,361 --> 01:16:21,321 A teacher from the university saw them and sent an email, saying: 383 01:16:21,641 --> 01:16:26,281 "Look how stupid they were to all wear the same boots!" 384 01:16:27,721 --> 01:16:28,921 But it's not funny. 385 01:16:29,161 --> 01:16:30,961 No, it's not funny at all. 386 01:16:31,201 --> 01:16:34,361 "Infiltrators! Infiltrators!" 387 01:16:34,601 --> 01:16:36,801 "I'm one of you 388 01:16:37,161 --> 01:16:39,521 "I told you I'm one of you!" 389 01:16:40,001 --> 01:16:44,961 This video is another proof of police infiltrating the protesting mass. 390 01:16:45,321 --> 01:16:51,201 This protester begging the police not to hit him is actually an undercover policeman. 391 01:16:54,241 --> 01:16:58,841 If we notice any strange behaviour leading to violent actions, 392 01:17:00,321 --> 01:17:03,121 we try to calm the people down. 393 01:17:03,441 --> 01:17:06,201 We stop them before they get violent 394 01:17:06,401 --> 01:17:09,601 without taking any physical risks ourselves. 395 01:17:10,801 --> 01:17:12,921 If this doesn't work out, 396 01:17:13,121 --> 01:17:16,281 we will move away from the violent individuals. 397 01:17:16,521 --> 01:17:20,841 We sit on the floor in silence, and we point at them. 398 01:17:21,481 --> 01:17:26,281 We need many participants to get the attention of even more people. 399 01:17:27,401 --> 01:17:30,441 We will tell the security forces about the situation. 400 01:17:30,721 --> 01:17:32,801 Once the situation is back to normal, 401 01:17:33,161 --> 01:17:37,521 we will stand up and shout "No violence!" 402 01:17:38,801 --> 01:17:40,921 And in the end, we all applaud. 403 01:17:41,841 --> 01:17:46,841 If the police stopped the violent action, 404 01:17:47,481 --> 01:17:50,681 they should get the applause. 405 01:18:05,481 --> 01:18:11,001 A few days ago, I watched the trials of the Iran Tribunal in The Hague on the internet. 406 01:18:11,321 --> 01:18:16,481 Exiled witnesses and victims worked five years to organize this symbolic trial. 407 01:18:16,801 --> 01:18:22,721 It was one of the biggest nonviolent protest campaigns in exile in the last years. 408 01:18:26,321 --> 01:18:30,641 THE HAGUE, THE NETHERLANDS October 2012 409 01:19:18,521 --> 01:19:22,881 I was new, and my cell mates told me the prison guards were just bluffing 410 01:19:23,041 --> 01:19:26,041 and would let you go when you answer with "Yes". 411 01:19:26,521 --> 01:19:29,841 One day, the guard came in and called me. 412 01:19:30,041 --> 01:19:31,761 I went forward. 413 01:19:32,001 --> 01:19:36,921 He asked me if I had signed my confession. I said: "Yes". 414 01:19:38,401 --> 01:19:47,241 He asked me if I would execute someone, if the court decided that this person had to be killed. 415 01:19:47,721 --> 01:19:49,361 I said: "Yes". 416 01:19:59,761 --> 01:20:01,761 Are you able to continue? 417 01:20:02,081 --> 01:20:04,801 Or should we take a break. - No! 418 01:20:06,281 --> 01:20:11,961 It has been over 27 years now that I have these images in my head. 419 01:20:12,201 --> 01:20:13,761 I want to talk about it. 420 01:20:15,481 --> 01:20:18,801 Then the order to shoot came, and... 421 01:20:20,361 --> 01:20:22,161 and we shot. 422 01:20:23,481 --> 01:20:27,441 All the corpses where lying around us. 423 01:20:28,321 --> 01:20:32,241 Then one of them started to shoot, and finished them off. 424 01:20:35,721 --> 01:20:41,761 He shot so many times the shooting lasted 15 minutes, at least. 425 01:20:46,041 --> 01:20:53,201 I had gone fishing only once, during my adolescence. 426 01:20:54,081 --> 01:20:58,841 And all my life I've had a bad conscience about killing that one fish. 427 01:20:59,841 --> 01:21:08,761 Now they had forced me to kill someone, whose only crime was his fight for freedom. 428 01:21:10,201 --> 01:21:15,081 I took part in his killing. 429 01:21:17,561 --> 01:21:22,881 And this is a feeling that I'll have to bear my whole life. 430 01:21:44,161 --> 01:21:47,201 Executions are taking place in Iran right now. 431 01:21:48,041 --> 01:21:52,801 We dealt with a small part of the crimes and we must continue this now. 432 01:21:53,801 --> 01:21:56,361 Our beloved ones did not die. 433 01:21:57,201 --> 01:22:01,161 Their dreams are alive and became a people's movement. 434 01:22:09,681 --> 01:22:14,001 MASS GRAVE OF POLITICAL PRISONERS Khavaran Cemetery, Tehran 435 01:22:44,641 --> 01:22:48,521 You, you are too old. It's for the little ones. 436 01:22:57,601 --> 01:23:00,761 You want a present, too? 437 01:23:04,561 --> 01:23:07,441 Kadar? 438 01:23:11,361 --> 01:23:14,721 Are you happy now? Stop crying now. 439 01:23:44,561 --> 01:23:46,561 That's enough filming now! 440 01:23:47,401 --> 01:23:52,921 Bashar al-Assad, Maher al-Assad, and Rami Machlouf are sitting in an airplane. 441 01:23:53,161 --> 01:23:57,441 They fly over a big demonstration in Syria. 442 01:23:57,601 --> 01:24:02,081 Maher al-Assad says: "Let's throw down 5.000 Lira, and 5.000 people will be happy." 443 01:24:02,281 --> 01:24:06,081 Rami Machlouf says: "10.000 Lira and 10.000 people will be happy." 444 01:24:06,281 --> 01:24:09,721 Bashar al-Assad says: "No, 500 Lira and 500 people will be happy." 445 01:24:09,961 --> 01:24:14,321 Finally, the pilot says: "I'll throw you three out, and 23 million people will be happy." 446 01:25:01,681 --> 01:25:05,561 With a weapon I might achieve my goals faster. 447 01:25:05,881 --> 01:25:10,721 But in the end I will lose, because a bullet is made to kill. 448 01:25:11,801 --> 01:25:15,641 But the word I say 449 01:25:16,401 --> 01:25:18,961 or the graffities, the balloons 450 01:25:19,641 --> 01:25:24,401 or the flowers I give to a policeman. They might not bring fast solutions. 451 01:25:24,761 --> 01:25:30,361 And that policeman, if he didn't arrest or kill me, 452 01:25:31,361 --> 01:25:34,561 might not be affected instantly. 453 01:25:35,361 --> 01:25:39,081 But he'll go home and show the flower to his family. 454 01:25:39,441 --> 01:25:41,481 This will cause a reaction. 455 01:27:47,041 --> 01:27:51,361 We are not afraid. 456 01:30:22,001 --> 01:30:27,561 The mountains are covered with tulips, the tulips are alive 457 01:30:27,961 --> 01:30:34,561 planting the sun in the mountains, flower by flower by flower. 458 01:30:37,641 --> 01:30:44,041 The heart of the fighter is alive in the mountains 459 01:30:44,361 --> 01:30:50,921 ...he is bringing a gun, flowers and wheat. 460 01:30:51,881 --> 01:30:58,601 In his heart he has a forest of stars... 461 01:31:01,961 --> 01:31:06,441 "SAR OMAD ZEMESTOON“ Traditional armenian/persian folk song 462 01:31:33,001 --> 01:31:38,761 The winter has come to an end, the spring has blossomed. 463 01:31:40,161 --> 01:31:45,921 The red flower of the sun has risen once again, the night has escaped. 464 01:31:53,121 --> 01:31:56,561 Each time we asked for our rights, we were put down. 465 01:31:57,001 --> 01:32:02,321 We are only silent because of the knife at our brothers and sisters throats. 466 01:32:03,121 --> 01:32:04,801 We are still here. 467 01:32:05,041 --> 01:32:09,241 But if we had a united voice we would reach our goal faster. 468 01:32:27,841 --> 01:32:32,161 PARIS Egyptian Embassy 469 01:32:44,761 --> 01:32:47,761 Aliaa Elmahdy is a 20-year-old Egyptian girl. 470 01:32:48,081 --> 01:32:52,441 After the revolution she posted a picture of herself, naked, on her blog. 471 01:32:52,441 --> 01:32:56,161 She was threatened with death, and had to leave Egypt. 472 01:32:56,921 --> 01:32:59,721 We are all here 473 01:33:00,041 --> 01:33:03,441 for a campaign we planned together with Femen. 474 01:33:03,681 --> 01:33:06,921 On this symbolic day for Egypt. 475 01:33:07,281 --> 01:33:10,961 On which we wanted to denounce the influence of religion in Arab countries 476 01:33:11,201 --> 01:33:13,441 and the oppression of women through religion. 477 01:33:15,801 --> 01:33:18,081 Can We g9? Why? 478 01:35:48,401 --> 01:35:51,081 NEW YORK CITY September 17, 2012 479 01:37:57,921 --> 01:38:00,081 Shame! 480 01:38:01,601 --> 01:38:07,441 At 7:30 a.m. the police closed the street to prepare Juan Carlos' eviction. 481 01:38:08,321 --> 01:38:12,401 According to the International Pact of Rights, signed by Spain in 1977, 482 01:38:12,641 --> 01:38:14,961 this is illegal. We can't tolerate it. 483 01:38:16,841 --> 01:38:20,521 Dude, you can imagine, it's a total loss. 484 01:38:20,921 --> 01:38:25,841 I don't cry. I am brave, but the feeling I have it's intense. 485 01:38:28,081 --> 01:38:32,441 STOCKHOLM, SWEDEN 486 01:38:43,201 --> 01:38:46,801 ALIAA ELMAHDY Egyptian Blogger & Activist 487 01:41:28,601 --> 01:41:33,041 STOCKHOLM Egyptian Embassy 488 01:43:57,961 --> 01:44:00,481 Yes, it's possible. 489 01:44:02,681 --> 01:44:06,081 Finally, thanks to the pressure of the platforms, 490 01:44:06,281 --> 01:44:09,561 who help to stop evictions in Spain, 491 01:44:09,801 --> 01:44:15,321 Juan Carlos has two more months to convince the bank not to take his flat. 492 01:44:16,321 --> 01:44:19,201 I am really grateful for all this. 493 01:44:19,721 --> 01:44:24,281 We'll keep on fighting. Everyday, not only for me, but for everybody. 494 01:44:24,961 --> 01:44:28,761 We will continue the struggle. This system must be changed somehow 495 01:45:32,761 --> 01:45:39,241 We have new forms of demonstrations, which come from different parts of the country. 496 01:45:39,601 --> 01:45:43,721 Each crowd moves towards the center. 497 01:45:49,561 --> 01:45:53,321 The assemblies welcome the marches 498 01:45:53,601 --> 01:45:56,601 coming from the East, West, North or South. 499 01:46:02,201 --> 01:46:04,561 It looks very nice because it grows, like a river. 500 01:46:10,881 --> 01:46:15,321 Then the people march together, towards the end of a demonstration.42886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.