All language subtitles for Divorce.US.S02E02.HDTV.x264-BATV[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,355 --> 00:00:09,406 Oh, okay! 2 00:00:15,657 --> 00:00:18,046 - On your left, on your left! - - I see him, I see him! 3 00:00:18,056 --> 00:00:19,983 You're making me nervous. 4 00:00:19,993 --> 00:00:21,985 - Calm down. - Oh, my God. 5 00:00:21,995 --> 00:00:23,887 Sorry. 6 00:00:23,897 --> 00:00:28,992 Oh, hey, Lila, I got a reminder about the family culture thing, 7 00:00:29,002 --> 00:00:31,194 you know, at school on Friday. 8 00:00:31,204 --> 00:00:34,597 What's so funny? Who is that, Ava? 9 00:00:34,607 --> 00:00:36,039 No. 10 00:00:37,910 --> 00:00:40,202 Well, I've never been able to go to that event, 11 00:00:40,212 --> 00:00:42,605 and I want us to make a super impression. 12 00:00:42,615 --> 00:00:44,940 So, um, what do you think we should we make? 13 00:00:44,950 --> 00:00:47,277 They say that you're supposed to bring something 14 00:00:47,287 --> 00:00:50,944 that represents your heritage. 15 00:00:50,954 --> 00:00:52,849 I know very little about our family's heritage. 16 00:00:52,859 --> 00:00:56,787 I think we come from a long line of very white people. 17 00:00:56,797 --> 00:00:59,789 You're not going to work like that, are you? 18 00:00:59,799 --> 00:01:00,915 You look freaky. 19 00:01:02,367 --> 00:01:04,193 Of course not. 20 00:01:04,203 --> 00:01:07,129 Dad always makes Irish soda bread. 21 00:01:07,139 --> 00:01:09,964 It's not a big deal, you don't even have to come. 22 00:01:17,006 --> 00:01:18,197 Slow? 23 00:01:18,207 --> 00:01:20,642 I'd kill for slow. 24 00:01:23,054 --> 00:01:24,646 Hey! 25 00:01:24,656 --> 00:01:26,681 Hey, guys, you're taking up the whole lane. 26 00:01:26,691 --> 00:01:30,592 Can we, um... can we, you know, make way for ducklings? 27 00:01:34,498 --> 00:01:37,058 Well, that was hostile. 28 00:01:37,068 --> 00:01:38,534 Did you see that? 29 00:01:39,670 --> 00:01:41,362 Hey, sir, can you cut me a break? 30 00:01:41,372 --> 00:01:43,397 I'm trying to get my children to school! 31 00:01:43,407 --> 00:01:45,461 - Mom, stop! - I'm not a child. 32 00:01:50,169 --> 00:01:52,356 Back car'smoving, Robert! 33 00:01:52,366 --> 00:01:53,461 Watch your back! 34 00:02:02,306 --> 00:02:05,533 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 35 00:02:07,430 --> 00:02:11,458 Wow, I guess that's... I guess that's your Dad's new job. 36 00:02:11,468 --> 00:02:13,668 Yeah. Are you happy now? 37 00:02:15,304 --> 00:02:17,130 What's that supposed to mean, Lila? 38 00:02:17,669 --> 00:02:19,554 What is that supposed to mean? 39 00:02:21,511 --> 00:02:23,837 Stop arguing with me! 40 00:02:23,847 --> 00:02:26,973 Just... okay, great. You're good! 41 00:02:26,983 --> 00:02:29,909 Don't forget, I'm picking you up at 4:00, 42 00:02:29,919 --> 00:02:32,011 but I'll be on this side of the street. 43 00:02:32,021 --> 00:02:33,512 Thanks, Tom. 44 00:02:33,522 --> 00:02:35,848 Okay... ooh... bye, honey! Have a good day! 45 00:02:35,858 --> 00:02:38,372 We'll think of something good to make for Friday, okay? 46 00:02:38,382 --> 00:02:39,980 And... 47 00:02:39,990 --> 00:02:44,090 Good luck with your math quiz, sweetie! 48 00:02:44,100 --> 00:02:46,425 Mom, this one's falling out. 49 00:02:46,435 --> 00:02:48,560 Oh. Oh, jeez. 50 00:02:48,570 --> 00:02:50,195 Honey, thanks. 51 00:02:50,205 --> 00:02:51,905 What would I do without you? 52 00:02:55,778 --> 00:02:57,569 A hug? Hug, hug. 53 00:02:57,579 --> 00:02:59,070 - Later! - Houdini! 54 00:02:59,080 --> 00:03:01,106 Little Houdini! Bye! 55 00:03:01,116 --> 00:03:04,142 And she was like, "Daddy, if we're not allowed to eat in the living room, 56 00:03:04,152 --> 00:03:06,344 then why do I find crumbs in the couch every morning?" 57 00:03:06,354 --> 00:03:07,879 And I'm like, "'Cause we eat dessert 58 00:03:07,889 --> 00:03:10,282 every fucking night out there after you're asleep!" 59 00:03:14,495 --> 00:03:15,586 Yeah. 60 00:03:15,596 --> 00:03:17,188 Yeah, now that I'm divorced, 61 00:03:17,198 --> 00:03:19,791 I can pretty much eat dessert wherever I want. 62 00:03:19,801 --> 00:03:21,926 Even on the toilet, nobody cares. 63 00:03:23,170 --> 00:03:26,130 I could pretty much die in my sleep 64 00:03:26,140 --> 00:03:28,399 and nobody would find me for days 65 00:03:28,409 --> 00:03:32,369 unless it was on a Wednesday evening or alternating weekend. 66 00:03:32,379 --> 00:03:33,579 Then my kids would find me. 67 00:03:36,551 --> 00:03:39,584 Guys, you wanna get a beer sometime after work? 68 00:03:55,270 --> 00:03:56,893 - Sure dude, we'll go. - Really? 69 00:03:56,903 --> 00:03:58,628 - Mm-hmm, yeah. - Oh, cool, yeah. 70 00:03:58,638 --> 00:04:01,465 You know, now that I have this much free time on my hands, 71 00:04:01,475 --> 00:04:03,199 maybe I should take a Spanish class. 72 00:04:03,209 --> 00:04:04,801 That'd be good. 73 00:04:04,811 --> 00:04:07,103 That way, we can... 74 00:04:07,113 --> 00:04:09,005 yeah? 75 00:04:09,015 --> 00:04:12,141 Yet again, I'm the bad guy. 76 00:04:12,151 --> 00:04:15,178 He's the noble one, sweeping the road. 77 00:04:15,188 --> 00:04:19,490 I feel like I got sole custody of Lila's inner bitch. 78 00:04:20,626 --> 00:04:23,719 It's really unpleasant. 79 00:04:23,729 --> 00:04:26,456 Well, if it makes you feel better, 80 00:04:26,466 --> 00:04:30,726 she'd probably hate your guts just as much even without the divorce. 81 00:04:30,736 --> 00:04:32,561 That does. 82 00:04:32,571 --> 00:04:34,062 I mean, you can't take it personally. 83 00:04:34,072 --> 00:04:35,931 It's not about you, 84 00:04:35,941 --> 00:04:39,635 but, no, I mean, it is about you, 85 00:04:39,645 --> 00:04:42,404 but, yeah, you're fucked. 86 00:04:42,414 --> 00:04:44,274 I keep trying to pick my battles. 87 00:04:44,285 --> 00:04:46,341 You know, I'm afraid I'm gonna be in a grocery store 88 00:04:46,351 --> 00:04:48,090 and I'm gonna be forced, you know, to wring her neck, 89 00:04:48,101 --> 00:04:51,046 and Child Services is gonna come and take me away. 90 00:04:51,056 --> 00:04:53,515 Well, technically, they would take Lila away. 91 00:04:53,525 --> 00:04:56,351 Oh, really? Well, then I'll leave that option on the table. 92 00:04:56,361 --> 00:04:58,720 It's just... did I ever tell you about this woman... 93 00:04:58,730 --> 00:05:01,523 um, we affectionately call her Crazy Courtney... 94 00:05:01,533 --> 00:05:04,358 who ripped into her daughter at drop-off? 95 00:05:04,368 --> 00:05:05,927 I mean, it's... it's legendary. 96 00:05:05,937 --> 00:05:08,663 Anyway, she cannot step foot on school property. 97 00:05:08,673 --> 00:05:10,698 This poor woman has to drop her kid off, 98 00:05:10,708 --> 00:05:13,635 like, across the street. 99 00:05:13,645 --> 00:05:16,803 Who's Facetiming you? 100 00:05:16,813 --> 00:05:19,640 No idea, no, thanks. 101 00:05:19,650 --> 00:05:21,409 I'm sitting here, jerking off, 102 00:05:21,419 --> 00:05:24,611 thinking about your tight, fat, wet, pink pussy... 103 00:05:24,621 --> 00:05:26,713 Oh, my lord, who is that? 104 00:05:26,723 --> 00:05:31,018 - wrapped around my massive cock... - Ah. 105 00:05:31,028 --> 00:05:33,587 Who talks like that? 106 00:05:33,597 --> 00:05:34,955 Who talks like that? 107 00:05:34,965 --> 00:05:36,423 Who is that?! 108 00:05:36,433 --> 00:05:38,032 - Does she wanna join in? - Is that...? 109 00:05:38,042 --> 00:05:39,392 - Three's company. - Is that...?! 110 00:05:39,402 --> 00:05:42,029 Fuck! 111 00:05:42,039 --> 00:05:43,931 Oh, my God! 112 00:05:43,941 --> 00:05:46,541 I just saw his penis! Oh, my God! 113 00:05:48,078 --> 00:05:50,370 Okay, I don't... I don't know what to say. 114 00:05:50,380 --> 00:05:51,574 - I... - You're... 115 00:05:51,584 --> 00:05:52,972 - No, you're freaking out. - You're... 116 00:05:52,982 --> 00:05:55,618 - I can tell you're freaking out. - with Robert's lawyer? 117 00:05:55,628 --> 00:05:57,143 Yeah, of course I'm freaking out. 118 00:05:57,153 --> 00:05:58,344 My God, Dallas. 119 00:05:58,354 --> 00:06:02,215 We're talking about Tony Silvercreek, 120 00:06:02,225 --> 00:06:06,418 who's sole purpose was to rip me limb from limb. 121 00:06:06,428 --> 00:06:08,472 I mean you're the one that called him a Neanderthal. 122 00:06:08,482 --> 00:06:12,491 You're the one that told me he would eviscerate his own mother 123 00:06:12,501 --> 00:06:14,293 if there was a billable hour in it. 124 00:06:14,303 --> 00:06:15,728 You're right, I stand by that. 125 00:06:15,738 --> 00:06:18,898 He is a vile human being. I cannot defend it, okay? 126 00:06:18,908 --> 00:06:20,099 I am so sorry. 127 00:06:20,109 --> 00:06:21,667 It's over. It's over. 128 00:06:21,677 --> 00:06:24,269 Can you just... could you please 129 00:06:24,279 --> 00:06:26,738 just forgive me? 130 00:06:26,748 --> 00:06:29,608 Preferably in the next two minutes because my train is coming 131 00:06:29,618 --> 00:06:31,543 and I cannot handle it if you're mad at me. 132 00:06:31,553 --> 00:06:33,245 You know I had a very withholding mother. 133 00:06:33,255 --> 00:06:35,880 Really? Did you sleep with her archenemy, too? 134 00:06:35,890 --> 00:06:39,150 Just go get your train. 135 00:06:39,160 --> 00:06:40,619 Frances. 136 00:06:40,629 --> 00:06:42,821 Frances, I'm gonna call you from the train, all right? 137 00:06:42,831 --> 00:06:45,932 - Please don't. - Answer your phone! 138 00:06:50,538 --> 00:06:52,097 Um, Nick? 139 00:06:52,107 --> 00:06:53,632 Honey, did we buy a fish tank? 140 00:06:53,642 --> 00:06:56,534 This duck has been vacuum-sealed 141 00:06:56,544 --> 00:06:59,737 to ensure it will cook evenly and to perfection 142 00:06:59,747 --> 00:07:03,241 in the next 36 hours at 180 degrees. 143 00:07:03,251 --> 00:07:06,210 It will literally melt in your mouth. 144 00:07:06,220 --> 00:07:08,679 Aw, honey, look at you. 145 00:07:08,689 --> 00:07:11,349 You're in love with your bunny boiler. 146 00:07:11,359 --> 00:07:12,716 I am. 147 00:07:12,726 --> 00:07:14,251 I am in love with it. 148 00:07:14,261 --> 00:07:17,121 I should've retired 10 years ago. 149 00:07:17,131 --> 00:07:20,257 I realized I'm not a stressed-out guy. 150 00:07:20,267 --> 00:07:24,161 I'm not the problem, banking was the problem. 151 00:07:24,171 --> 00:07:26,363 Here, taste this. 152 00:07:26,373 --> 00:07:30,767 This is truffle oil and Gruy�re and chives. 153 00:07:32,879 --> 00:07:34,804 - Delicious! - Right? 154 00:07:34,814 --> 00:07:36,640 I gotta run, Frances needs me at the gallery. 155 00:07:36,650 --> 00:07:39,676 Here, one more bite. One more bite! Big bite! Come on, here we go. 156 00:07:39,686 --> 00:07:41,978 There, that'll get you through the day! 157 00:07:41,988 --> 00:07:43,846 Right? Okay! 158 00:07:43,856 --> 00:07:45,949 - Come back with an appetite! - I will! 159 00:08:03,509 --> 00:08:05,867 Ah, perfect timing, Mrs. DuFresne. 160 00:08:05,877 --> 00:08:07,377 - Oh, thanks, Charlie. - You got it. 161 00:08:20,525 --> 00:08:23,618 Hi, um, I'm just starting the process 162 00:08:23,628 --> 00:08:27,288 - of changing my name. - M'kay, congratulations. 163 00:08:27,298 --> 00:08:28,724 Thank you. 164 00:08:28,734 --> 00:08:33,962 Fill out... this form 165 00:08:33,972 --> 00:08:36,297 and this one and this one. 166 00:08:36,307 --> 00:08:38,966 Okay, do I use my old name or my new name? 167 00:08:38,976 --> 00:08:41,569 Your old name up here, your married name down here. 168 00:08:41,579 --> 00:08:42,937 Ah, okay, okay, 169 00:08:42,947 --> 00:08:46,040 but wait, my... my old name is my married name. 170 00:08:46,050 --> 00:08:49,477 I'm going back to my maiden name. 171 00:08:49,487 --> 00:08:50,911 I just got divorced. 172 00:08:50,921 --> 00:08:52,847 Oh, bummer. 173 00:08:52,857 --> 00:08:55,721 - Not really. - No, it's just a lot more paperwork. 174 00:08:56,538 --> 00:08:59,186 Then you'll have to apply for a new social security card. 175 00:08:59,196 --> 00:09:00,420 And then when that comes, 176 00:09:00,430 --> 00:09:02,356 you have to change your driver's license, 177 00:09:02,366 --> 00:09:04,524 your passport, your credit card, your checkbook, 178 00:09:04,534 --> 00:09:08,061 voter registration, email address, social media, 179 00:09:08,071 --> 00:09:11,398 whatever your online presence is, if you have one. 180 00:09:11,408 --> 00:09:13,133 Take this pamphlet. 181 00:09:13,143 --> 00:09:17,837 Boy, sure is hard getting your old self back, huh? 182 00:09:17,847 --> 00:09:20,548 Yeah, might not be worth the trouble. 183 00:09:22,852 --> 00:09:24,210 Hey, I am with you, 184 00:09:24,220 --> 00:09:25,711 I share your outrage. 185 00:09:25,721 --> 00:09:29,048 But, you know, even if you take you out of the equation, 186 00:09:29,058 --> 00:09:32,551 Dallas and Tony Silvercreek? 187 00:09:32,561 --> 00:09:34,821 She usually goes for more feminine guys. 188 00:09:34,831 --> 00:09:37,657 Honestly, if I hadn't seen it with my own eyes... 189 00:09:37,667 --> 00:09:40,093 which I deeply regret... 190 00:09:40,103 --> 00:09:42,060 I wouldn't believe it either. 191 00:09:42,070 --> 00:09:45,197 Oh, I'm starving. You wanna take a lunch break after I finish this letter? 192 00:09:45,207 --> 00:09:47,065 Sure, but I'm not eating anything. 193 00:09:47,075 --> 00:09:49,168 What, are you on another cleanse? 194 00:09:49,178 --> 00:09:52,004 No, it's actually the exact opposite. 195 00:09:52,014 --> 00:09:55,541 Basically, since last Tuesday when Nick retired, 196 00:09:55,551 --> 00:09:57,475 he's now become a gourmet chef. 197 00:09:57,485 --> 00:10:00,345 He's force-feeding me seven-course meals every night. 198 00:10:00,355 --> 00:10:03,015 Well, that is deeply offensive. How dare he. 199 00:10:03,025 --> 00:10:05,383 Hey, would you wanna come over for dinner tomorrow night? 200 00:10:05,393 --> 00:10:06,618 Could you? 201 00:10:06,628 --> 00:10:09,154 - Please? - Yeah, I'm onto you. 202 00:10:09,164 --> 00:10:10,622 You're just trying to get me 203 00:10:10,632 --> 00:10:12,958 to finish all your fatty meals for you, aren't you? 204 00:10:16,070 --> 00:10:20,097 And I still need some window treatments and a coffee table, 205 00:10:20,107 --> 00:10:22,534 but other than that, it's a decent place. 206 00:10:22,544 --> 00:10:24,569 Forget about the coffee table, do you have a bed? 207 00:10:24,579 --> 00:10:26,604 - Yeah. - That's all you need. 208 00:10:26,614 --> 00:10:28,673 You're single. You're a free man. 209 00:10:28,683 --> 00:10:33,044 Oh, so that would be implying that I'm getting laid a lot. 210 00:10:33,054 --> 00:10:34,979 No, that's not happening. 211 00:10:34,989 --> 00:10:36,447 No. 212 00:10:36,457 --> 00:10:38,182 Well, there was this... 213 00:10:38,192 --> 00:10:40,251 this one mom from my daughter's school. 214 00:10:40,261 --> 00:10:42,386 - She was pretty sweet. - All right, that's a start. 215 00:10:42,396 --> 00:10:43,687 I mean, you gotta get a base hit 216 00:10:43,697 --> 00:10:45,256 before you go on a hot streak, huh? 217 00:10:45,266 --> 00:10:46,692 Yeah, here comes your next at bat. 218 00:10:46,703 --> 00:10:48,392 Highlander sampler platter. 219 00:10:48,402 --> 00:10:52,763 Ah, thank you. Hey, you know, my friend just got a divorce. 220 00:10:52,773 --> 00:10:54,427 We're not allowed to date the customers. 221 00:10:54,437 --> 00:10:56,066 Eh, she's not that hot. 222 00:10:56,076 --> 00:10:58,001 - She shouldn't be wearing that cross. - No. 223 00:10:58,011 --> 00:10:59,169 That's disrespectful. 224 00:11:00,714 --> 00:11:03,514 - Morning, Leonard. - Hi. 225 00:11:13,693 --> 00:11:15,493 Are you kidding me? 226 00:11:19,032 --> 00:11:22,725 Well, maybe I should just change my name legally to Frances DuFuck. 227 00:11:22,735 --> 00:11:25,528 Who does that in this little hamlet? 228 00:11:25,538 --> 00:11:28,088 Well, I think it's great that you're changing your name back. 229 00:11:28,098 --> 00:11:30,566 I would paid my ex a tidy sum to do that. 230 00:11:30,576 --> 00:11:34,136 I hate that she's still running around out there as Mrs. Clavowen. 231 00:11:34,146 --> 00:11:36,438 - Yeah, I'm Mrs. Clavowen! - Yes, you are. 232 00:11:36,448 --> 00:11:38,473 Thanks for the Irish soda bread recipe. 233 00:11:38,483 --> 00:11:40,910 I can't bake at all, so I'm not gonna hold you responsible. 234 00:11:40,920 --> 00:11:42,978 - But thank you. - Hello! Hi, I'm sorry I'm late. 235 00:11:42,988 --> 00:11:45,873 - Andrew! - Hey, nice to see you! 236 00:11:45,883 --> 00:11:48,217 - Oh, I'm so happy you're here! - I bought thatfor you. 237 00:11:48,227 --> 00:11:50,568 I can't vouch for it, but the guy in the store was extremely passionate, 238 00:11:50,578 --> 00:11:52,568 so, I hope it's drinkable. 239 00:11:52,578 --> 00:11:54,255 This is my friend Frances. 240 00:11:54,265 --> 00:11:56,458 Frances, I would like you to meet Andrew. 241 00:11:56,468 --> 00:11:57,626 - Hi. - Hello. 242 00:11:57,636 --> 00:11:59,327 - Hi Andrew, how are ya? - Good to see you. 243 00:11:59,337 --> 00:12:01,396 Good to see you. Glad you're here. 244 00:12:01,406 --> 00:12:05,199 - What is happening? - Well, Frances, 245 00:12:05,209 --> 00:12:06,802 Andrew and I actually met 246 00:12:06,812 --> 00:12:09,603 at a benefit for juvenile diabetes last year. 247 00:12:09,613 --> 00:12:11,539 - It was a blast. - Nick couldn't go, 248 00:12:11,549 --> 00:12:13,841 and I was seated at the world's most boring table. 249 00:12:13,851 --> 00:12:16,744 Literally no one had a pulse, the average age was, like, deceased, 250 00:12:16,754 --> 00:12:19,948 and then there was Andrew, who saved my life. 251 00:12:19,958 --> 00:12:21,227 Are you kidding? You saved mine. 252 00:12:21,237 --> 00:12:22,516 This woman knows how to sneak out of a party. 253 00:12:22,526 --> 00:12:24,660 - Oh, I'm a pro. - I know. 254 00:12:25,729 --> 00:12:27,688 Oh! Oh, he's welding. 255 00:12:27,698 --> 00:12:30,466 - Smells amazing, whatever it is. - It's incredible. 256 00:12:32,402 --> 00:12:34,361 - Et voila! - Oh, yeah, that's... 257 00:12:34,371 --> 00:12:36,263 Oh, my God. Oh, it's gorgeous. 258 00:12:36,273 --> 00:12:38,499 - Ah, it smells so good. - What's the matter? 259 00:12:38,509 --> 00:12:39,867 You don't eat duck? 260 00:12:39,877 --> 00:12:43,170 Uh, no, not really. 261 00:12:43,180 --> 00:12:45,505 I mean I love duck, but I... I'm not supposed to eat it. 262 00:12:45,515 --> 00:12:48,915 - My cholesterol's sky-high. - Oh, well, that's too bad. 263 00:12:48,925 --> 00:12:50,810 - But I can eat all the other sides... - Diane. 264 00:12:50,820 --> 00:12:52,145 which look amazing. 265 00:12:52,155 --> 00:12:54,914 I-I'm very sorry, honey. 266 00:12:54,924 --> 00:12:58,008 You know what, it's... fuck my cholesterol. 267 00:12:58,018 --> 00:13:00,386 I will have a few bites. That's what Crestor is for, right? 268 00:13:00,396 --> 00:13:02,844 Yeah, definitely. And, Nick, I love duck, so I can eat both... 269 00:13:02,854 --> 00:13:04,797 - I'll eat both breasts. - That's not the point. 270 00:13:04,807 --> 00:13:08,094 The point is that Diane was supposed to ask our dinner guests 271 00:13:08,104 --> 00:13:10,096 if anyone had any dietary issues. 272 00:13:10,106 --> 00:13:12,499 - It's fine, really. It's so fine. - It's not fine! 273 00:13:12,509 --> 00:13:17,636 I enjoy cooking. I want my guests to eat and enjoy what I cook. 274 00:13:17,646 --> 00:13:20,406 I could've just as easily made my black cod! 275 00:13:20,416 --> 00:13:23,409 I could've made Arctic char, I was just at the fish place. 276 00:13:23,419 --> 00:13:24,977 I could've made branzino, 277 00:13:24,987 --> 00:13:26,678 I could've made Dover sole, 278 00:13:26,688 --> 00:13:29,115 I could've made a fucking trout! 279 00:13:29,125 --> 00:13:31,017 - Fluke! - Thank you. 280 00:13:31,027 --> 00:13:32,484 - Sure. - Skate! 281 00:13:32,495 --> 00:13:34,793 - Let's get out of here, hot in there. - Crappie! 282 00:13:34,804 --> 00:13:38,256 Oh, you had to go and have high cholesterol. 283 00:13:38,266 --> 00:13:41,159 Seriously. But for the record, I've never had a cavity. 284 00:13:41,169 --> 00:13:43,194 Bragger. 285 00:13:43,204 --> 00:13:45,864 So, uh, what's your story? 286 00:13:45,874 --> 00:13:47,065 Diane didn't really say. 287 00:13:47,075 --> 00:13:48,833 - What's my story? - Yeah. 288 00:13:48,843 --> 00:13:51,969 Hmm, uh, let's see. 289 00:13:51,979 --> 00:13:54,272 Well, I got married when I was young... 290 00:13:54,282 --> 00:13:56,474 I mean, not crazy-young, I was 28. 291 00:13:56,484 --> 00:13:58,776 Um... 292 00:13:58,786 --> 00:14:01,037 and we were kind of opposites. I mean, I don't know. 293 00:14:01,048 --> 00:14:03,248 I thought at the time it was a good thing, you know, 294 00:14:03,258 --> 00:14:05,449 like we would complement one another. 295 00:14:05,459 --> 00:14:07,484 - Mm-hmm. - But it turns out, 296 00:14:07,494 --> 00:14:10,955 um, no, not complementary. 297 00:14:10,965 --> 00:14:13,524 - So, you're divorced. - Yes. 298 00:14:13,534 --> 00:14:16,727 - Thanks, yes. - God, I remember that time so well. 299 00:14:16,737 --> 00:14:20,330 I hated having to go through the saga of it every time I ran into somebody. 300 00:14:20,340 --> 00:14:24,201 I ended up sending a mass email to everyone I know. 301 00:14:24,211 --> 00:14:26,670 - It's so tacky, right? - Efficient. 302 00:14:26,680 --> 00:14:28,905 Maybe. Truth is the beginning is rough, 303 00:14:28,915 --> 00:14:30,140 there's no way around it. 304 00:14:30,150 --> 00:14:31,479 But here's what you're in for... 305 00:14:31,490 --> 00:14:33,557 everyone you know is gonna be setting you up 306 00:14:33,568 --> 00:14:35,612 with totally random individuals. 307 00:14:35,622 --> 00:14:38,481 Apparently. 308 00:14:38,491 --> 00:14:42,953 Uh, did you know about this tonight? 309 00:14:42,963 --> 00:14:44,994 Full disclosure, you are not the first person 310 00:14:45,005 --> 00:14:46,555 that Diane has set me up with. 311 00:14:46,566 --> 00:14:47,987 Got it. 312 00:14:47,998 --> 00:14:50,570 So, now that you're single, are you... are you, you know...? 313 00:14:50,581 --> 00:14:52,328 - What's that? - You know, swiping? 314 00:14:52,338 --> 00:14:55,364 Oh, swiping. The dating, swiping. 315 00:14:55,374 --> 00:14:57,766 No, no, no, no, I haven't taken the plunge yet, no. 316 00:14:57,776 --> 00:14:59,469 It's sort of like Disneyland, 317 00:14:59,479 --> 00:15:01,571 like, I'm putting it off as long as possible. 318 00:15:01,581 --> 00:15:04,773 Well don't start because you're clearly a mess, I can tell. 319 00:15:04,783 --> 00:15:06,442 - Really, I'm a mess? - Yeah. 320 00:15:06,452 --> 00:15:08,611 Yeah, a walking disaster, I'd say. 321 00:15:08,621 --> 00:15:10,946 Wow, if I wanted to suffer this kind of abuse, 322 00:15:10,956 --> 00:15:13,515 I could've stayed home with my teenage daughter. 323 00:15:13,525 --> 00:15:15,017 What about your cholesterol? 324 00:15:15,027 --> 00:15:18,186 This is my one red meat night of the month. 325 00:15:18,196 --> 00:15:19,922 I would like to enjoy it. 326 00:15:19,932 --> 00:15:21,423 Is that asking too much? 327 00:15:21,433 --> 00:15:24,192 I know the night's all about you, Diane. 328 00:15:24,202 --> 00:15:27,462 - It was all about you and your... - Ever wonder why they're still married 329 00:15:27,472 --> 00:15:29,231 and we're divorced? 330 00:15:29,241 --> 00:15:31,699 fucking duck! 331 00:15:45,256 --> 00:15:47,815 Are you questioning my devotion to the Mets? 332 00:15:47,825 --> 00:15:50,818 I don't know, should I be? You seem very touchy about it. 333 00:15:50,828 --> 00:15:53,387 I'm starting to think that's only reason why you texted me. 334 00:15:55,133 --> 00:15:58,492 Actually, Tony, I texted you for a real reason. 335 00:15:58,502 --> 00:16:00,561 - I'll bet you did. - Uh-huh, oh. 336 00:16:00,571 --> 00:16:02,622 - Wait for it. - No, you're not... oh, boy. 337 00:16:02,633 --> 00:16:04,865 - Wait for it. - Um, okay. 338 00:16:04,875 --> 00:16:07,768 Can I... could we... can I get the check, please? 339 00:16:07,778 --> 00:16:10,904 - Your new apartment is nice! - Thanks. 340 00:16:10,914 --> 00:16:14,816 So, what do you wanna do, Robert? 341 00:16:17,988 --> 00:16:21,014 - In life, I would like to pursue... - To me. 342 00:16:21,024 --> 00:16:24,807 You are so shy, it is fucking hot. 343 00:16:24,818 --> 00:16:26,413 You know, I was surprised to hear from you. 344 00:16:26,424 --> 00:16:28,069 It's been so long, I just assumed that 345 00:16:28,080 --> 00:16:30,090 you and Frances were giving it another shot. 346 00:16:30,100 --> 00:16:31,958 No, no, that's over. 347 00:16:31,968 --> 00:16:35,195 She's getting smaller in the rear view by the day. 348 00:16:35,205 --> 00:16:38,331 Mm, okay, then. 349 00:16:38,341 --> 00:16:40,933 So, you must have some fantasies, hmm? 350 00:16:40,943 --> 00:16:44,036 Well, I've seen some stuff online 351 00:16:44,046 --> 00:16:47,473 that wasn't completely uninteresting. 352 00:16:47,483 --> 00:16:48,774 Yeah, like what? 353 00:16:48,784 --> 00:16:50,176 You want me to pee on you? 354 00:16:50,186 --> 00:16:52,511 Get you all wet, hmm? 355 00:16:52,521 --> 00:16:55,748 No, thank you, but... 356 00:16:55,758 --> 00:16:57,482 Well, how about foot sex? 357 00:16:57,492 --> 00:16:58,992 I got really fat toes. 358 00:17:00,262 --> 00:17:02,654 Yeah, you do. How would that work? 359 00:17:02,664 --> 00:17:05,390 Oh, I could put my big toe in your ass. 360 00:17:05,400 --> 00:17:07,326 Or any toe, whatever. 361 00:17:07,336 --> 00:17:09,994 That is a generous offer, Janice... 362 00:17:10,004 --> 00:17:11,795 - Mm-hmm. - but I'm gonna pass. 363 00:17:11,806 --> 00:17:12,823 Okay. 364 00:17:12,834 --> 00:17:14,999 But let me ask you about something else. 365 00:17:15,009 --> 00:17:18,370 I've never been involved in a threesome. 366 00:17:18,380 --> 00:17:20,272 Oh, really? Okay. 367 00:17:20,282 --> 00:17:22,006 Well, we can fix that. 368 00:17:22,016 --> 00:17:24,442 You know, I have some gals in the area 369 00:17:24,452 --> 00:17:27,411 and they love to party. 370 00:17:27,421 --> 00:17:29,413 It's that easy? 371 00:17:29,423 --> 00:17:31,983 - Mm-hmm. - You just, "Hey, you wanna drop by 372 00:17:31,993 --> 00:17:33,484 and bone a dude together?" 373 00:17:33,494 --> 00:17:35,178 You know, I'm gonna start with Cindy. 374 00:17:35,189 --> 00:17:37,255 She's the best. 375 00:17:37,265 --> 00:17:39,890 Oh, shit, she's in court. That's right. 376 00:17:39,900 --> 00:17:44,862 Man, I've been living in a fucking birdcage. 377 00:17:44,872 --> 00:17:49,667 I'm getting on that 7:58 train, just so you know. 378 00:17:49,677 --> 00:17:53,504 Yeah, yeah, quick and dirty, just the way you like it. 379 00:17:53,514 --> 00:17:55,439 Come on! 380 00:17:55,449 --> 00:17:57,941 Holy fucking shit! 381 00:17:57,951 --> 00:18:00,510 - Ow! - Holy shit! Oh, my God! 382 00:18:00,520 --> 00:18:02,479 - Ow, ow, ow! - Fuck! 383 00:18:02,489 --> 00:18:04,915 - I'm fine, thanks. - Fuck! No, look at me. 384 00:18:04,925 --> 00:18:06,416 Ah! No, you're far from fine. 385 00:18:06,426 --> 00:18:09,253 - You need to go to a hospital. - No, I'm fine, I'm fine. 386 00:18:09,263 --> 00:18:10,954 I'll figure it out. No, I'll figure it out! 387 00:18:10,964 --> 00:18:13,264 You know what, you go on, you have a nice evening. 388 00:18:13,275 --> 00:18:14,940 There's no way that you're gonna get a cab 389 00:18:14,951 --> 00:18:16,471 with your face all fucked-up like that. 390 00:18:16,482 --> 00:18:17,697 - Oh, God! - Ah, just stop. 391 00:18:17,708 --> 00:18:19,638 Taxi! 392 00:18:34,854 --> 00:18:36,913 Oh, Germany! 393 00:18:36,923 --> 00:18:38,747 Yeah, Guten Tag. Looks yummy. 394 00:18:38,757 --> 00:18:41,125 - Hi, Mrs. DuFresne! - Hi. 395 00:18:43,429 --> 00:18:45,762 Oh, family trees. 396 00:18:48,434 --> 00:18:51,226 Oh, Henry W., Henry T. 397 00:18:51,236 --> 00:18:52,528 Lila! 398 00:18:52,538 --> 00:18:54,430 "My family tree." 399 00:18:54,440 --> 00:18:56,965 Grandma DuFresne, 400 00:18:56,975 --> 00:18:59,108 Dad, Tom, Lila... 401 00:19:08,486 --> 00:19:09,845 Yeah, I think so. 402 00:19:09,855 --> 00:19:10,954 Lila! 403 00:19:12,090 --> 00:19:13,281 Come here! 404 00:19:13,291 --> 00:19:16,117 I'll just talk to you later. 405 00:19:16,127 --> 00:19:19,161 It's cool. I'll see you later. 406 00:19:22,367 --> 00:19:25,393 Why am I not on your family tree? 407 00:19:27,238 --> 00:19:29,664 I didn't have a picture of you. 408 00:19:29,674 --> 00:19:32,032 You didn't have a picture of me? 409 00:19:32,042 --> 00:19:34,134 Okay, is that how we're gonna play this? 410 00:19:34,144 --> 00:19:35,736 What? I don't. 411 00:19:35,746 --> 00:19:38,138 Really? 'Cause just... just off the top of my head, 412 00:19:38,148 --> 00:19:39,706 I can think of three right now. 413 00:19:39,716 --> 00:19:42,128 There is the one of the four of us on the dock in Cape Cod. 414 00:19:42,139 --> 00:19:44,044 There's the one of me and Grandpa on the fridge. 415 00:19:44,054 --> 00:19:46,213 And there's the one of me holding you 416 00:19:46,223 --> 00:19:48,849 when you were a tiny baby, on your bureau. 417 00:19:48,859 --> 00:19:52,527 It's always about you. 418 00:19:56,232 --> 00:19:58,091 Been there! You gotta pick your battles. 419 00:19:58,101 --> 00:20:00,360 Yeah, I just did. This is the battle I picked. 420 00:20:00,370 --> 00:20:01,828 - Gwendolyn, may I? - Yeah. 421 00:20:01,838 --> 00:20:04,406 Okay, thanks. I'll give it right back. 422 00:20:14,650 --> 00:20:16,542 - So you go into settings... - Mm-hmm. 423 00:20:16,552 --> 00:20:18,577 then you hit general, 424 00:20:18,587 --> 00:20:22,315 you hit display, then you hit text size. 425 00:20:22,325 --> 00:20:25,384 And you can make it as big or as small as you want. 426 00:20:25,394 --> 00:20:28,020 Oh, my God, you're saving my life. 427 00:20:28,030 --> 00:20:30,389 Oh! Okay, this is it. 428 00:20:30,399 --> 00:20:33,325 This is the one, I can feel it. 429 00:20:33,335 --> 00:20:36,962 Ah, nope. I am really striking out. 430 00:20:36,972 --> 00:20:41,199 Um, you wouldn't do a dude, would you? 431 00:20:41,209 --> 00:20:43,969 - No. - Just checking. 432 00:20:45,182 --> 00:20:47,339 Ugh, another "no can do" from Olivia's mom. 433 00:20:50,085 --> 00:20:52,577 They must all be at that stupid school event. 434 00:20:52,587 --> 00:20:54,246 I forgot about that. 435 00:20:54,256 --> 00:20:57,149 - What school event? - Family Culture Night. 436 00:20:57,159 --> 00:20:59,784 Thank God my kid's on the chorus trip; I am off the hook. 437 00:20:59,794 --> 00:21:02,454 - Holy shit, Family Culture Night. - Mm-hmm. 438 00:21:02,464 --> 00:21:05,690 That's the best. Have you ever had the Garcia's flautas 439 00:21:05,700 --> 00:21:07,792 or the Reifschneiders' schnitzel? 440 00:21:07,802 --> 00:21:10,736 - That's fucking good eating. - Then why aren't you there? 441 00:21:12,941 --> 00:21:15,967 Uh, it's Frances's night. 442 00:21:15,977 --> 00:21:20,104 Oh, see, my ex and I agreed that school events are neutral territory. 443 00:21:20,114 --> 00:21:21,538 Really? 444 00:21:21,548 --> 00:21:25,742 Well, he seems like a decent, not-at-all-controlling dude. 445 00:21:26,228 --> 00:21:29,931 Well, when it's about your kid, fair is fair, right? 446 00:21:30,991 --> 00:21:32,095 Yeah. 447 00:21:32,793 --> 00:21:36,152 And then there was another time, right, 448 00:21:36,162 --> 00:21:39,857 when I took a fastball right across the kisser. 449 00:21:39,867 --> 00:21:41,934 Chris Arons was pitching. I think the little fucker 450 00:21:41,945 --> 00:21:44,928 was doing, like, I don't know, 85, 90 mph. 451 00:21:44,938 --> 00:21:46,964 See right here, these two teeth? 452 00:21:46,974 --> 00:21:49,832 These babies are fake. 453 00:21:49,842 --> 00:21:51,601 - What? - Ah. 454 00:21:51,611 --> 00:21:55,538 - What? - I underestimated you. 455 00:21:55,548 --> 00:21:57,740 You saying you're surprised I'm not a total fucking dick? 456 00:21:57,751 --> 00:21:59,509 Well, yeah. 457 00:21:59,519 --> 00:22:01,077 The truth is... 458 00:22:01,087 --> 00:22:04,313 the truth is the reason I wanted to get together tonight 459 00:22:04,323 --> 00:22:07,416 was to, you know, just end this, 460 00:22:07,426 --> 00:22:10,193 you know, whatever this is. 461 00:22:12,431 --> 00:22:15,825 - What? - Come on, let's be honest, 462 00:22:15,835 --> 00:22:17,593 we were never gonna be a thing. 463 00:22:17,603 --> 00:22:19,881 Whoa, whoa, hold on a second, wait, wait, wait a second, 464 00:22:19,892 --> 00:22:22,964 are you... are you telling me that you're breaking up with me? 465 00:22:22,974 --> 00:22:27,802 Do you have any idea how much snatch I get? Whenever I want it. 466 00:22:27,812 --> 00:22:30,205 And you know what, sometimes when I don't. 467 00:22:30,215 --> 00:22:32,149 Do you think I wanna be here right now with you? 468 00:22:32,160 --> 00:22:34,243 I could be at the fucking Rainbow Boom-Boom Room 469 00:22:34,253 --> 00:22:36,912 getting bottle service off of some Latvian. 470 00:22:36,922 --> 00:22:38,947 Victoria's Secret mid-level sky hostess, 471 00:22:38,957 --> 00:22:41,449 but instead, I chose to be here. 472 00:22:41,459 --> 00:22:42,851 I chose to be a gentleman 473 00:22:42,861 --> 00:22:45,720 and to escort your aging ass to the fucking E.R.! 474 00:22:45,730 --> 00:22:47,188 - Wow. - Yeah, wow. 475 00:22:47,198 --> 00:22:48,757 Sir? 476 00:22:48,767 --> 00:22:51,125 Could you just pull over to the next corner, please? 477 00:22:51,135 --> 00:22:54,328 You have some major fucking anger issues. 478 00:22:54,338 --> 00:22:56,092 I think you might wanna look into that. 479 00:22:56,103 --> 00:22:57,198 She's breaking up with me? 480 00:22:57,208 --> 00:22:59,267 I got the fucking door, all right? 481 00:22:59,277 --> 00:23:01,302 - Go! - Ungrateful, fucking bitch. 482 00:23:01,312 --> 00:23:03,519 - See ya never! - You're lucky I even showed up tonight. 483 00:23:03,530 --> 00:23:05,573 - I had Knicks tickets. - Boring! 484 00:23:05,583 --> 00:23:07,375 You suck in bed. 485 00:23:07,385 --> 00:23:11,812 I would avoid 57th Street, if you can. 486 00:23:11,822 --> 00:23:14,347 Oh, this one's a little stuck. 487 00:23:14,357 --> 00:23:17,284 Hey, I hear we have to talk. 488 00:23:17,294 --> 00:23:19,319 Oh, hey, Courtney, how are you? 489 00:23:19,329 --> 00:23:21,188 Ugh, fine now, so much better, 490 00:23:21,198 --> 00:23:23,123 but that first year after the divorce 491 00:23:23,133 --> 00:23:25,192 kicked my ass from here to Timbuktu. 492 00:23:25,202 --> 00:23:29,396 Gosh, really? Well, I... I didn't... I had no idea. 493 00:23:29,406 --> 00:23:31,131 You know what, no one knows this, 494 00:23:31,141 --> 00:23:33,666 but things got so bad with fuckface last year, 495 00:23:33,676 --> 00:23:36,369 I freaked out on Ashley, and now the school won't even 496 00:23:36,379 --> 00:23:39,314 let me drop her off on school property anymore. 497 00:23:40,650 --> 00:23:42,309 That's... 498 00:23:42,319 --> 00:23:44,010 - Yeah, seriously! - yeah. 499 00:23:44,020 --> 00:23:45,478 I got an exception for tonight 500 00:23:45,488 --> 00:23:47,446 as long as we keep a 50-yard distance. 501 00:23:47,456 --> 00:23:50,216 I'm like, "Thank you very much! No problem there." 502 00:23:50,226 --> 00:23:54,253 Well, I'm glad that, you know... that you got a furlough. 503 00:23:54,263 --> 00:23:55,622 We should have drinks sometime. 504 00:23:55,632 --> 00:23:57,657 I can save you a lot of drama, 505 00:23:57,667 --> 00:24:00,092 a lot of wasted energy. 506 00:24:00,102 --> 00:24:01,960 Plus, we'd have fun. 507 00:24:01,970 --> 00:24:03,895 Yeah, that's... thank you. 508 00:24:03,905 --> 00:24:07,833 Fortunately, Robert and I parted on very civil terms... 509 00:24:07,843 --> 00:24:09,976 - Mm. - which I'm grateful for. 510 00:24:14,082 --> 00:24:15,907 Motherfucker! 511 00:24:15,917 --> 00:24:17,909 Hey. 512 00:24:17,919 --> 00:24:19,444 Hi. What are you doing here? 513 00:24:19,454 --> 00:24:24,349 School is a neutral zone, and Lila my daughter. 514 00:24:24,359 --> 00:24:26,652 Oh, no, that I know because you're on the family tree. 515 00:24:26,662 --> 00:24:28,353 We have a schedule. 516 00:24:28,363 --> 00:24:31,056 I'm aware of the schedule. Doesn't mean that we have to punish her. 517 00:24:31,067 --> 00:24:34,642 We're not punishing her, we're establishing a system. 518 00:24:34,653 --> 00:24:35,836 You know, it's for her, 519 00:24:35,847 --> 00:24:38,140 and we have to stick to it or she's not gonna feel secure. 520 00:24:38,151 --> 00:24:39,842 - She's always gonna wonder... - Oh hey, Mr. DuFresne! 521 00:24:39,853 --> 00:24:41,676 - Hey, Mr. Glaper. - Would you and your wife 522 00:24:41,687 --> 00:24:44,202 - like to join us for the presentation? - We're divorced. 523 00:24:44,212 --> 00:24:46,612 - Okay. - That's it. 524 00:24:48,192 --> 00:24:50,455 You know what, forget it, I'll leave. It doesn't matter. 525 00:24:50,466 --> 00:24:52,252 - She doesn't want me here, anyway. - No, nope. 526 00:24:52,263 --> 00:24:53,610 You don't get to be the martyr. 527 00:24:53,620 --> 00:24:57,347 I'll leave. I'll be the one leaving. 528 00:24:57,357 --> 00:24:59,316 By the way, why would you even consider 529 00:24:59,326 --> 00:25:02,486 making my Irish soda bread recipe without consulting me? 530 00:25:02,496 --> 00:25:04,822 - You wanted me to consult you on the... - Yeah. 531 00:25:04,832 --> 00:25:07,957 These are not even real "curronts." 532 00:25:07,967 --> 00:25:10,260 'Cause we only had "raisons." 533 00:25:12,506 --> 00:25:14,398 I'll have you know something. 534 00:25:14,408 --> 00:25:17,401 I left a threesome to come to this. 535 00:25:17,411 --> 00:25:19,436 - What? - Yeah. 536 00:25:19,446 --> 00:25:22,072 There could be anywhere between zero and two women 537 00:25:22,082 --> 00:25:24,440 waiting for me at my apartment. 538 00:25:24,450 --> 00:25:26,584 Maybe even a dude. 539 00:25:29,856 --> 00:25:31,514 - Hey, honey. - Hey! 540 00:25:31,524 --> 00:25:32,924 See you later. 541 00:25:37,563 --> 00:25:39,455 Why is Daddy leaving? 542 00:25:39,465 --> 00:25:41,265 Come here, honey. 543 00:25:43,068 --> 00:25:46,028 Daddy knew it wasn't his night, he just wanted to come just for a second, 544 00:25:46,038 --> 00:25:47,760 poke his head in, and see your family tree. 545 00:25:47,771 --> 00:25:50,065 You'll be with him all day on Saturday, okay? 546 00:25:50,075 --> 00:25:52,568 So let's go back in, let's have fun, 547 00:25:52,578 --> 00:25:55,938 get some pirogi, or the, you know... the Russian stuff. 548 00:25:55,948 --> 00:25:58,306 No! I didn't even want you here, 549 00:25:58,316 --> 00:26:00,209 but you wanted to come. 550 00:26:00,219 --> 00:26:01,877 - You're so selfish. - Okay, I get that 551 00:26:01,887 --> 00:26:03,578 you don't like me very much right now. 552 00:26:03,588 --> 00:26:05,013 You've made that very clear. 553 00:26:05,023 --> 00:26:07,950 I, too, was a teenager once. I hated my mother. 554 00:26:07,960 --> 00:26:12,153 I'm sorry, I'm it. We're stuck with each other. 555 00:26:12,163 --> 00:26:13,355 You're not sorry. 556 00:26:13,365 --> 00:26:14,589 You do whatever you want 557 00:26:14,599 --> 00:26:16,190 and you're always embarrassing me. 558 00:26:16,200 --> 00:26:18,126 You're either in your pajamas 559 00:26:18,136 --> 00:26:20,194 or wearing too much makeup. 560 00:26:20,204 --> 00:26:22,029 Why can't you just be normal? 561 00:26:22,039 --> 00:26:23,859 Can you just... can you lower your voice? 562 00:26:23,870 --> 00:26:26,598 And were you ever going to tell us that you're changing your name? 563 00:26:26,609 --> 00:26:28,435 I saw those forms on your desk. 564 00:26:28,445 --> 00:26:30,671 You don't even wanna be in this family. 565 00:26:30,681 --> 00:26:32,985 That's not true... Lila, that's just not... 566 00:26:32,996 --> 00:26:34,681 You're so full of shit! 567 00:26:34,852 --> 00:26:37,544 - Watch your language. - Fuck you! 568 00:26:37,554 --> 00:26:42,183 Don't you dare speak to me like that. 569 00:26:42,193 --> 00:26:44,351 Fuck you. 570 00:26:44,361 --> 00:26:45,786 Fuck you! 571 00:26:49,166 --> 00:26:51,400 Oh, God. 572 00:27:08,285 --> 00:27:09,984 I'm sorry. 573 00:27:32,742 --> 00:27:35,542 Okay! 574 00:27:38,214 --> 00:27:40,105 Have a good day. 575 00:27:40,115 --> 00:27:42,382 I packed the dried figs you like. 576 00:27:48,423 --> 00:27:50,557 - Hey. - Morning. 577 00:27:52,861 --> 00:27:53,918 Bye! 578 00:27:53,928 --> 00:27:56,555 Bye! 579 00:27:56,565 --> 00:27:59,549 - Yeah, you really gotta be loud. - You gotta project, yeah. 580 00:28:00,125 --> 00:28:02,430 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 43641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.