All language subtitles for Chicago.PD.S06E07.1080p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,793 --> 00:00:12,055 Twenty years ago, 2 00:00:12,099 --> 00:00:14,144 this neighborhood was all deep-dish. 3 00:00:14,188 --> 00:00:17,669 Now it's flatbread and kabobs. 4 00:00:17,713 --> 00:00:19,671 Things change. 5 00:00:19,715 --> 00:00:21,021 Yeah, I hear you. 6 00:00:21,064 --> 00:00:22,587 Welcome, brothers. 7 00:00:22,631 --> 00:00:23,588 That's Akeem. 8 00:00:23,632 --> 00:00:25,155 Welcome. 9 00:00:25,199 --> 00:00:28,854 America is not the land of freedom. 10 00:00:28,898 --> 00:00:31,988 It is the land of inequality. 11 00:00:32,032 --> 00:00:35,731 Minorities don't wear chains, 12 00:00:35,774 --> 00:00:37,515 but they are still slaves 13 00:00:37,559 --> 00:00:40,997 to a system that serves the rich. 14 00:00:41,041 --> 00:00:44,348 The shiny toys of capitalism 15 00:00:44,392 --> 00:00:46,481 mean nothing to Allah. 16 00:00:46,524 --> 00:00:51,094 This is why Islam is such a threat to America. 17 00:00:51,138 --> 00:00:53,401 What they want, what they live for, 18 00:00:53,444 --> 00:00:57,535 can only be accomplished by our elimination. 19 00:00:57,579 --> 00:01:01,365 So that the wheels of greed and capitalism 20 00:01:01,409 --> 00:01:03,367 can continue to turn. 21 00:01:03,411 --> 00:01:06,109 Only through Allah will we deliver 22 00:01:06,153 --> 00:01:07,980 the equity and the sovereignty. 23 00:01:08,024 --> 00:01:12,202 So we must fight at whatever cost 24 00:01:12,246 --> 00:01:15,901 to serve the eternal truth. 25 00:01:15,945 --> 00:01:17,816 Allahu Akbar. 26 00:01:17,860 --> 00:01:19,601 Allahu Akbar. 27 00:01:19,644 --> 00:01:20,428 Allahu Akbar! 28 00:01:20,471 --> 00:01:21,907 Allahu Akbar. 29 00:01:21,951 --> 00:01:23,866 Allahu Akbar! 30 00:01:23,909 --> 00:01:26,129 Allahu Akbar! 31 00:01:31,091 --> 00:01:34,137 I got eyes on Akeem. 32 00:01:34,181 --> 00:01:36,008 Copy. 33 00:01:47,107 --> 00:01:48,151 Why are you here? 34 00:01:48,195 --> 00:01:49,500 I came to talk to Akeem. 35 00:01:49,544 --> 00:01:50,608 Wait, wait, wait! Give him a sec. 36 00:01:50,632 --> 00:01:51,807 Kevin doesn't have a gun. 37 00:01:51,850 --> 00:01:53,417 He's got this. 38 00:01:53,461 --> 00:01:55,637 He's not seeing visitors. 39 00:01:55,680 --> 00:01:57,508 Peace, brother. 40 00:01:57,552 --> 00:01:59,989 Relax. I'm only here to help. 41 00:02:00,032 --> 00:02:01,077 Understand me? 42 00:02:01,121 --> 00:02:02,644 Jamel. 43 00:02:02,687 --> 00:02:04,820 What is it? 44 00:02:07,518 --> 00:02:12,175 I found Abdul walking around... 45 00:02:12,219 --> 00:02:14,177 Abdul. 46 00:02:14,221 --> 00:02:16,136 You know this part of the mosque 47 00:02:16,179 --> 00:02:17,528 is forbidden to you. 48 00:02:17,572 --> 00:02:18,616 Yes. 49 00:02:18,660 --> 00:02:21,358 Brother Akeem, I'm terribly sorry, 50 00:02:21,402 --> 00:02:22,794 But I have to talk to you. 51 00:02:22,838 --> 00:02:24,187 About what? 52 00:02:24,231 --> 00:02:25,928 I want to join the fight. 53 00:02:25,971 --> 00:02:28,104 I can't wait anymore. 54 00:02:28,148 --> 00:02:29,299 What are you talking about? 55 00:02:29,323 --> 00:02:30,759 The bombing. 56 00:02:30,802 --> 00:02:36,286 Last week at the Army recruiting station. 57 00:02:36,330 --> 00:02:37,766 Tell me, Abdul. 58 00:02:37,809 --> 00:02:40,899 What is your opinion on this action? 59 00:02:40,943 --> 00:02:44,773 My opinion is you didn't go far enough. 60 00:02:44,816 --> 00:02:46,992 A bomb is nice, 61 00:02:47,036 --> 00:02:49,256 but it's gotta do damage. 62 00:02:49,299 --> 00:02:53,912 People have to die. 63 00:02:53,956 --> 00:02:56,567 I feel your anger, Abdul. 64 00:02:56,611 --> 00:02:59,527 But we had nothing to do with that bombing. 65 00:02:59,570 --> 00:03:05,315 We fight with our hearts and minds. 66 00:03:05,359 --> 00:03:07,143 The time is coming 67 00:03:07,187 --> 00:03:09,711 when much will be asked of you. 68 00:03:09,754 --> 00:03:11,756 Be patient. 69 00:03:11,800 --> 00:03:15,282 Be ready. 70 00:03:28,686 --> 00:03:30,732 - You good? - Yeah, I'm good. 71 00:03:30,775 --> 00:03:32,449 I tried to get Akeem to talk about the bombings. 72 00:03:32,473 --> 00:03:33,753 - He shut me down. - Are you sure 73 00:03:33,778 --> 00:03:35,780 his security guard didn't make you? 74 00:03:35,824 --> 00:03:38,348 Jamel just hates Americans on principle. 75 00:03:38,392 --> 00:03:40,481 My cover's still good, though. 76 00:03:40,524 --> 00:03:41,893 All right, so stay under. Keep pushing. 77 00:03:41,917 --> 00:03:43,397 I don't know what we're waiting for. 78 00:03:43,440 --> 00:03:44,398 These guys already detonated one bomb. 79 00:03:44,441 --> 00:03:45,790 Let's bring Akeem in. 80 00:03:45,834 --> 00:03:47,377 We don't have any evidence he's involved. 81 00:03:47,401 --> 00:03:48,761 The "Chicago Must Burn" manifesto 82 00:03:48,793 --> 00:03:50,554 was uploaded from a computer inside that mosque. 83 00:03:50,578 --> 00:03:51,816 You ask me, that's proof enough. 84 00:03:51,840 --> 00:03:53,668 Well, if you ask me, it's not. 85 00:03:53,711 --> 00:03:56,932 We need solid evidence before we move on Akeem. 86 00:03:56,975 --> 00:04:00,718 There's too many eyes on this. 87 00:04:00,762 --> 00:04:02,198 Another bomb threat. 88 00:04:02,242 --> 00:04:03,286 VA Hospital. 89 00:04:03,330 --> 00:04:04,287 You and Hailey go check it out. 90 00:04:04,331 --> 00:04:06,158 All right. 91 00:04:06,202 --> 00:04:08,248 Be safe. 92 00:04:08,291 --> 00:04:09,249 What do we got? 93 00:04:09,292 --> 00:04:10,467 So far, nothing. 94 00:04:10,511 --> 00:04:11,836 Just like the last four bomb scares. 95 00:04:11,860 --> 00:04:13,731 My dogs are gonna put in for overtime. 96 00:04:13,775 --> 00:04:15,385 The witness who called it in 97 00:04:15,429 --> 00:04:17,058 said he saw a guy with a beard and a backpack 98 00:04:17,082 --> 00:04:18,103 who looked Middle Eastern. 99 00:04:18,127 --> 00:04:19,868 And he got a bad feeling. 100 00:04:19,911 --> 00:04:21,411 Great, so we're chasing bad feelings. 101 00:04:21,435 --> 00:04:22,523 The joke is our witness 102 00:04:22,566 --> 00:04:23,959 is here for cataract surgery. 103 00:04:24,002 --> 00:04:25,395 He's legally blind. 104 00:04:41,585 --> 00:04:42,586 Hey, are you okay? 105 00:04:42,630 --> 00:04:43,587 Yeah, I'm good. 106 00:04:43,631 --> 00:04:45,154 Cordon off this area, 107 00:04:45,197 --> 00:04:47,112 I want a one-block perimeter. Are you guys okay? 108 00:04:47,156 --> 00:04:48,549 - Yeah. - Yeah, we're good. 109 00:04:48,592 --> 00:04:51,943 - I need some help over here! - Hey, hey! 110 00:04:51,987 --> 00:04:54,337 You're gonna be all right. I got you, okay? 111 00:04:54,381 --> 00:04:55,662 - Femoral? - That's what it looks like. 112 00:04:55,686 --> 00:04:56,750 - All right. - I'm gonna get a doctor. 113 00:04:56,774 --> 00:04:58,298 - Yeah! - No time. 114 00:04:58,341 --> 00:04:59,299 Here, give me some pressure on this wound. 115 00:04:59,342 --> 00:05:00,343 I'm gonna tie it off. 116 00:05:00,387 --> 00:05:02,127 Here. Hey, hang in there. 117 00:05:02,171 --> 00:05:03,346 Stay with us, all right? 118 00:05:03,390 --> 00:05:05,000 - You're gonna be okay. - Okay. 119 00:05:05,043 --> 00:05:06,630 You're gonna be all right. Hang in there. 120 00:05:06,654 --> 00:05:09,483 Come on, come on, come on! Get her up! 121 00:05:14,052 --> 00:05:16,403 Get a clamp on that femoral or we're gonna lose her! 122 00:05:16,446 --> 00:05:19,188 You're gonna be all right! 123 00:05:22,191 --> 00:05:23,386 Guessing that wasn't the first 124 00:05:23,410 --> 00:05:24,690 fragmentation wound you've seen. 125 00:05:24,715 --> 00:05:28,110 No. 75th Rangers. Jay Halstead. 126 00:05:28,153 --> 00:05:29,285 Chicago PD now. 127 00:05:29,329 --> 00:05:31,722 5th SF Group, Fort Campbell. 128 00:05:31,766 --> 00:05:33,158 Jake Miller. 129 00:05:33,202 --> 00:05:35,073 I know the name. 130 00:05:35,117 --> 00:05:37,075 I've heard epic stories, man. 131 00:05:37,119 --> 00:05:39,469 Yeah. 132 00:05:39,513 --> 00:05:40,470 Excuse us. 133 00:05:40,514 --> 00:05:41,471 What do we got? 134 00:05:41,515 --> 00:05:42,777 Single detonation. 135 00:05:42,820 --> 00:05:44,256 We're sweeping the premises now. 136 00:05:44,300 --> 00:05:45,519 Trying to sort out the damage. 137 00:05:45,562 --> 00:05:46,911 All right, we need to anticipate 138 00:05:46,955 --> 00:05:49,653 secondary devices targeting first responders. 139 00:05:49,697 --> 00:05:52,656 I want you to widen and ziplock a four-block perimeter. 140 00:05:52,700 --> 00:05:55,180 - Nobody gets in or out. - Gotcha. 141 00:05:55,224 --> 00:05:56,486 Hey, Sarge. 142 00:05:56,530 --> 00:05:57,550 Talked to a vet named Jake Miller. 143 00:05:57,574 --> 00:05:58,923 He confirmed the initial ID. 144 00:05:58,967 --> 00:06:00,664 Bearded Middle Eastern man with a backpack. 145 00:06:00,708 --> 00:06:02,536 - Okay, we'll run with it. - All right. 146 00:06:02,579 --> 00:06:05,365 - Hey, you okay? - It's not mine. 147 00:06:05,408 --> 00:06:06,714 This is ground zero. 148 00:06:06,757 --> 00:06:09,020 - Got it. - Some kind of shape charge. 149 00:06:09,064 --> 00:06:10,021 Little structural damage, 150 00:06:10,065 --> 00:06:11,022 but most of the force 151 00:06:11,066 --> 00:06:12,241 went into the monument. 152 00:06:12,284 --> 00:06:13,938 Hit a couple of these cars as well. 153 00:06:13,982 --> 00:06:15,679 Bomb Squad's still collecting forensics, 154 00:06:15,723 --> 00:06:17,396 but it appears to be the same type of device 155 00:06:17,420 --> 00:06:19,466 that was used at the Army recruitment center. 156 00:06:19,509 --> 00:06:21,032 All right, find surveillance video 157 00:06:21,076 --> 00:06:22,294 and look for more witnesses. 158 00:06:22,338 --> 00:06:23,533 Lot of windows in this building. 159 00:06:23,557 --> 00:06:27,038 Somebody saw something. 160 00:06:27,082 --> 00:06:29,476 Hank. 161 00:06:29,519 --> 00:06:31,347 Will Graff. 162 00:06:31,391 --> 00:06:33,523 You're a long way from D.C. 163 00:06:33,567 --> 00:06:35,090 I'm gonna need all your intel, Hank. 164 00:06:35,133 --> 00:06:36,396 We'll be taking this over. 165 00:06:36,439 --> 00:06:38,441 - It's my city. - My jurisdiction. 166 00:06:38,485 --> 00:06:40,835 I'll need the files. 167 00:06:40,878 --> 00:06:42,314 Look. 168 00:06:42,358 --> 00:06:44,404 Before you blow this up, 169 00:06:44,447 --> 00:06:47,058 you should know I got a man undercover 170 00:06:47,102 --> 00:06:50,105 inside Akeem Dabiri's mosque. 171 00:06:50,148 --> 00:06:52,020 Okay. 172 00:06:52,063 --> 00:06:53,804 What's his name? 173 00:06:53,848 --> 00:06:56,198 Forget it. 174 00:06:56,241 --> 00:06:58,896 So what are you proposing? 175 00:06:58,940 --> 00:07:00,724 We share intel. 176 00:07:00,768 --> 00:07:02,422 We'll do the legwork, 177 00:07:02,465 --> 00:07:04,598 you take the glory. 178 00:07:06,600 --> 00:07:07,949 I want regular reports. 179 00:07:07,992 --> 00:07:11,082 And, Hank, do not screw me on this. 180 00:07:11,126 --> 00:07:13,694 Come on, guys. 181 00:07:16,044 --> 00:07:17,567 Bomb tech Sarah Scott. 182 00:07:17,611 --> 00:07:18,631 Sergeant First Class, retired. 183 00:07:18,655 --> 00:07:20,178 Senior NCO. 184 00:07:20,222 --> 00:07:22,200 Made it through three tours in Afghanistan for this. 185 00:07:22,224 --> 00:07:25,314 Left behind a husband and two daughters. 186 00:07:25,357 --> 00:07:27,316 Witnesses? 187 00:07:27,359 --> 00:07:29,361 Just the two vets. 188 00:07:29,405 --> 00:07:32,060 Both saw the same thing, a bearded man with a backpack. 189 00:07:32,103 --> 00:07:34,149 And both said that he looked "Middle Eastern." 190 00:07:34,192 --> 00:07:36,586 What about surveillance video at the VA? 191 00:07:36,630 --> 00:07:38,196 This is all we got. 192 00:07:38,240 --> 00:07:39,502 Cameras are garbage, 193 00:07:39,546 --> 00:07:42,505 but this is our suspect walking into the VA. 194 00:07:42,549 --> 00:07:44,420 Labs came back on the explosive. 195 00:07:44,464 --> 00:07:45,943 Peroxide, acetone. 196 00:07:45,987 --> 00:07:48,903 It's highly unstable but it's still an ISIS fave, 197 00:07:48,946 --> 00:07:51,558 becauseget this... Dogs can't smell it. 198 00:07:51,601 --> 00:07:52,646 The bomb was on a timer 199 00:07:52,689 --> 00:07:53,647 loaded with 16 penny nails 200 00:07:53,690 --> 00:07:55,039 and ball bearings. 201 00:07:55,083 --> 00:07:56,495 Same as the bomb at the recruitment center. 202 00:07:56,519 --> 00:07:57,738 Forensics is tracking it. 203 00:07:57,781 --> 00:07:59,280 All right, see if anyone in the mosque 204 00:07:59,304 --> 00:08:00,305 is in the trades. 205 00:08:00,349 --> 00:08:01,655 You know, framing, roofing, 206 00:08:01,698 --> 00:08:03,134 that kind of thing. 207 00:08:03,178 --> 00:08:04,353 Here's CTA's footage 208 00:08:04,396 --> 00:08:06,094 at the time of the bombing. 209 00:08:06,137 --> 00:08:07,791 Found a guy that matches our description. 210 00:08:07,835 --> 00:08:09,314 Gray hoodie, beard. 211 00:08:09,358 --> 00:08:12,056 Now that's him exiting the L at Taylor Street. 212 00:08:12,100 --> 00:08:14,494 It's a block away from Akeem's mosque. 213 00:08:14,537 --> 00:08:15,775 It was 28 minutes after the blast. 214 00:08:15,799 --> 00:08:17,322 All right, enough is enough. 215 00:08:17,366 --> 00:08:18,323 We know that Akeem is involved 216 00:08:18,367 --> 00:08:19,716 so let's go pick him up. 217 00:08:19,760 --> 00:08:22,110 I agree. Bring him in. 218 00:08:22,153 --> 00:08:23,546 All right. 219 00:08:23,590 --> 00:08:26,593 Jay. 220 00:08:26,636 --> 00:08:28,333 Look, I know these kind of cases, 221 00:08:28,377 --> 00:08:30,205 they can bring up bad memories. 222 00:08:30,248 --> 00:08:32,773 Sarge. 223 00:08:32,816 --> 00:08:34,775 Somebody just died. 224 00:08:34,818 --> 00:08:36,646 Just follow the facts. 225 00:08:36,690 --> 00:08:39,040 All right. 226 00:08:40,911 --> 00:08:43,827 Where was I this morning? 227 00:08:43,871 --> 00:08:46,656 This sounds like a line from one of your movies. 228 00:08:50,747 --> 00:08:53,620 This is not a movie. 229 00:08:53,663 --> 00:08:55,012 To answer your question, 230 00:08:55,056 --> 00:08:57,711 I was leading prayers this morning. 231 00:08:57,754 --> 00:08:59,626 And then I took my wife to the dentist. 232 00:08:59,669 --> 00:09:01,671 She needed a root canal. 233 00:09:01,715 --> 00:09:03,673 This man was seen in the VA this morning 234 00:09:03,717 --> 00:09:04,674 at the time of the bombing. 235 00:09:04,718 --> 00:09:06,546 Do you recognize him? 236 00:09:06,589 --> 00:09:07,808 Why would I recognize him? 237 00:09:07,851 --> 00:09:09,026 Because he looks Muslim? 238 00:09:09,070 --> 00:09:09,940 No. 239 00:09:09,984 --> 00:09:11,289 Because we have a photo of him 240 00:09:11,333 --> 00:09:12,813 28 minutes after the bombing 241 00:09:12,856 --> 00:09:14,696 exiting the L station a block from your mosque. 242 00:09:14,728 --> 00:09:16,947 Lots of people live near my mosque. 243 00:09:16,991 --> 00:09:19,384 But I promise it wasn't me. 244 00:09:19,428 --> 00:09:21,865 We didn't say it was you. 245 00:09:21,909 --> 00:09:23,824 I don't know this man. 246 00:09:23,867 --> 00:09:25,652 And I had nothing to do with the bombs. 247 00:09:25,695 --> 00:09:27,020 I find that pretty hard to believe. 248 00:09:27,044 --> 00:09:28,655 Why? 249 00:09:28,698 --> 00:09:31,005 Because I exercise my right to free speech? 250 00:09:31,048 --> 00:09:32,615 No, because I read your anti-American, 251 00:09:32,659 --> 00:09:34,138 hate-spewing manifesto 252 00:09:34,182 --> 00:09:36,488 posted the day before the first bomb went off 253 00:09:36,532 --> 00:09:39,056 at the Army recruiting center. 254 00:09:39,100 --> 00:09:41,972 I know nothing about any manifesto. 255 00:09:42,016 --> 00:09:44,148 But it came from inside your mosque. 256 00:09:44,192 --> 00:09:45,367 Over your Wi-Fi. 257 00:09:45,410 --> 00:09:47,848 We have the computer forensics to prove it. 258 00:09:47,891 --> 00:09:50,241 Your forensics prove nothing. 259 00:09:50,285 --> 00:09:52,461 I don't control the internet. 260 00:09:52,504 --> 00:09:54,724 Or any other people in my community, 261 00:09:54,768 --> 00:09:56,421 or what they do or say. 262 00:09:56,465 --> 00:10:00,904 Tell us about the Gauge Park Islamic Relief Fund. 263 00:10:00,948 --> 00:10:04,255 Yeah, we ran your financials. 264 00:10:04,299 --> 00:10:06,606 I assumed as much. 265 00:10:06,649 --> 00:10:08,216 So what is it? 266 00:10:08,259 --> 00:10:09,870 A charity 267 00:10:09,913 --> 00:10:11,611 for displaced refugees. 268 00:10:11,654 --> 00:10:14,614 Do you think we're stupid? 269 00:10:14,657 --> 00:10:18,008 It's a 501c3. 270 00:10:18,052 --> 00:10:22,143 You can look it up yourself, please. 271 00:10:22,186 --> 00:10:23,274 Now, 272 00:10:23,318 --> 00:10:27,409 if you're going to charge me, charge me. 273 00:10:27,452 --> 00:10:31,718 If not, I'm leaving. 274 00:10:33,807 --> 00:10:34,958 We should have held onto him, Sarge. 275 00:10:34,982 --> 00:10:36,505 Yeah, but we have no evidence. 276 00:10:36,548 --> 00:10:38,048 Yeah, but we could have kept him in a cold cell 277 00:10:38,072 --> 00:10:39,726 for 47 hours without evidence, right? 278 00:10:39,769 --> 00:10:41,684 Relax. We kicked the hornet's nest. 279 00:10:41,728 --> 00:10:43,294 Now let's see how Akeem reacts. 280 00:10:43,338 --> 00:10:44,687 Sarge? 281 00:10:44,731 --> 00:10:46,123 We found another security camera 282 00:10:46,167 --> 00:10:48,038 near the VA, outside a 7-Eleven. 283 00:10:48,082 --> 00:10:50,737 Look, this is our suspect walking towards the VA 284 00:10:50,780 --> 00:10:52,390 five minutes before the bombing. 285 00:10:52,434 --> 00:10:55,002 This is the suspect right after the bombing, no backpack. 286 00:10:55,045 --> 00:10:56,405 Did you text these pics to Kevin? 287 00:10:56,438 --> 00:10:57,395 Yeah, he recognizes the guy. 288 00:10:57,439 --> 00:10:58,701 His name is Tariq Hassam 289 00:10:58,745 --> 00:11:00,157 and I just got a match on facial rec. 290 00:11:00,181 --> 00:11:02,531 He works at a loading dock in Little Kabul. 291 00:11:02,574 --> 00:11:04,664 Hit it. 292 00:11:04,707 --> 00:11:06,709 Hey. You the foreman? 293 00:11:06,753 --> 00:11:08,015 - Yeah? - We're looking for 294 00:11:08,058 --> 00:11:09,407 one of your workers, Tariq Hassam. 295 00:11:09,451 --> 00:11:10,539 Why? 296 00:11:10,582 --> 00:11:11,540 Because we're looking for him. 297 00:11:11,583 --> 00:11:12,541 Where is he? 298 00:11:12,584 --> 00:11:13,890 He's loading a truck. 299 00:11:13,934 --> 00:11:15,631 Tariq Hassam! 300 00:11:15,675 --> 00:11:18,721 Chicago PD, on the ground! 301 00:11:18,765 --> 00:11:20,027 Chicago PD, hands in the air! 302 00:11:20,070 --> 00:11:22,159 Nowhere to hide, man. 303 00:11:24,858 --> 00:11:26,903 Hey, I'll get the back! 304 00:11:36,086 --> 00:11:39,568 The target's on the roof. We don't have eyes. 305 00:11:54,757 --> 00:11:58,892 Right here, right here. 306 00:12:01,546 --> 00:12:03,810 Antonio! 307 00:12:13,907 --> 00:12:17,737 Antonio. We got a problem up here. 308 00:12:17,780 --> 00:12:18,955 Put the phone down! 309 00:12:18,999 --> 00:12:23,046 Put it down. Show me your hands! 310 00:12:23,090 --> 00:12:24,371 Keep your hands where we can see them. 311 00:12:24,395 --> 00:12:26,397 Come on, man. We don't want to hurt you. 312 00:12:26,441 --> 00:12:30,445 Keep your hands where we can see them! 313 00:12:42,457 --> 00:12:45,373 Allahu Akbar! 314 00:12:59,604 --> 00:13:02,042 I'll take it. Thanks. 315 00:13:02,085 --> 00:13:03,173 Got the phone. 316 00:13:03,217 --> 00:13:04,305 Or what's left of it. 317 00:13:04,348 --> 00:13:05,567 All right, get it to OCD. 318 00:13:05,610 --> 00:13:07,395 Find out who he called before he jumped. 319 00:13:07,438 --> 00:13:08,981 It confirms he's working with a partner. 320 00:13:09,005 --> 00:13:11,094 No, it confirms he made a phone call. 321 00:13:11,138 --> 00:13:12,356 That's it, that's all we got. 322 00:13:12,400 --> 00:13:13,357 Sarge, these guys don't work alone. 323 00:13:13,401 --> 00:13:14,794 Jay, I told you. 324 00:13:14,837 --> 00:13:18,188 We're gonna take this one step at a time. 325 00:13:18,232 --> 00:13:19,494 So call the bomb techs, 326 00:13:19,537 --> 00:13:22,018 get into Tariq's house, scrub it. 327 00:13:22,062 --> 00:13:24,804 I'll loop in the Feds. 328 00:13:34,465 --> 00:13:35,573 Door's safe. No wires, no triggers. 329 00:13:35,597 --> 00:13:37,207 Living room looks clear. 330 00:13:37,251 --> 00:13:38,445 All right, we're good here. We're gonna take the lead. 331 00:13:38,469 --> 00:13:39,557 You guys get upstairs. 332 00:13:39,601 --> 00:13:42,560 - All right. - Crossing. 333 00:13:42,604 --> 00:13:46,042 - You ready? - Go. 334 00:13:55,617 --> 00:13:57,401 Clear. 335 00:13:59,882 --> 00:14:02,450 Go, go. 336 00:14:14,462 --> 00:14:16,768 - You got me? - Yeah. 337 00:14:21,556 --> 00:14:23,906 Standbypossible target in the basement. 338 00:14:23,950 --> 00:14:26,561 Copy that. 339 00:14:30,304 --> 00:14:31,455 Chicago PD. Let me see your hands. 340 00:14:31,479 --> 00:14:32,480 Don't move. 341 00:14:32,523 --> 00:14:33,568 Show us your hands now. 342 00:14:33,611 --> 00:14:34,675 Everybody clear the area. 343 00:14:34,699 --> 00:14:35,918 Possible offender with a bomb. 344 00:14:38,225 --> 00:14:39,811 No, no, hold on, hold on, Jay, hold on. 345 00:14:39,835 --> 00:14:41,402 Wait, wait, wait. Hailey, stop. 346 00:14:41,445 --> 00:14:42,466 Hailey, what are you doing? 347 00:14:42,490 --> 00:14:43,839 We're not gonna hurt you. 348 00:14:43,883 --> 00:14:46,798 We're not gonna hurt you, okay? Hailey. 349 00:14:46,842 --> 00:14:48,167 Hailey, she might have a bomb. What are you doing? 350 00:14:48,191 --> 00:14:49,584 Okay? 351 00:14:49,627 --> 00:14:50,585 We just want to see your hands. 352 00:14:50,628 --> 00:14:51,673 Can you put your hands up? 353 00:14:51,716 --> 00:14:53,370 Hailey! Get out of the way. 354 00:14:53,414 --> 00:14:54,806 Just wait. Hold on! 355 00:14:54,850 --> 00:14:56,243 We're not gonna hurt you, okay? 356 00:14:56,286 --> 00:14:57,244 Let me just see. Let me see. 357 00:14:57,287 --> 00:14:59,942 Hailey. 358 00:14:59,986 --> 00:15:01,180 It's a baby. It's a baby, okay? 359 00:15:01,204 --> 00:15:02,727 She's just scared. 360 00:15:02,771 --> 00:15:04,053 - Show us what's underneath. - She's scared, Jay. 361 00:15:04,077 --> 00:15:07,297 Hold on. 362 00:15:07,341 --> 00:15:09,082 Okay. 363 00:15:10,997 --> 00:15:13,956 She's unarmed. 364 00:15:15,784 --> 00:15:18,308 It's okay. Aw, okay. 365 00:15:18,352 --> 00:15:20,484 Okay. 366 00:15:28,318 --> 00:15:31,017 You okay? 367 00:15:31,060 --> 00:15:33,149 Yeah, I... yeah. 368 00:15:33,193 --> 00:15:34,498 You? 369 00:15:34,542 --> 00:15:36,674 Yeah. 370 00:15:36,718 --> 00:15:37,998 We're not mind readers, Hailey. 371 00:15:38,024 --> 00:15:39,851 We didn't know what was underneath that burqa. 372 00:15:39,895 --> 00:15:42,332 I know. Until we did. 373 00:15:42,376 --> 00:15:44,682 Until we saw it was a baby. 374 00:15:44,726 --> 00:15:46,380 Well, not necessarily. 375 00:15:46,423 --> 00:15:50,340 She's not gonna hurt her own child. 376 00:15:50,384 --> 00:15:52,516 I have seen it happen. 377 00:15:52,560 --> 00:15:57,391 I know, but you're not in Afghanistan anymore. 378 00:15:57,434 --> 00:15:58,696 Her name's Ara Hassam. 379 00:15:58,740 --> 00:16:00,698 She's Tariq's sister. 380 00:16:00,742 --> 00:16:03,005 Documents are good. Not on any watch list. 381 00:16:03,049 --> 00:16:05,486 She came from Kabul three weeks ago to visit Tariq. 382 00:16:05,529 --> 00:16:06,922 Interesting timing. 383 00:16:06,966 --> 00:16:08,402 Background check looks clear. 384 00:16:08,445 --> 00:16:11,187 You guys, I got something. 385 00:16:11,231 --> 00:16:12,928 Jay, you know what that is? 386 00:16:12,972 --> 00:16:16,366 Yeah, it's a NATO service medal for valor. 387 00:16:16,410 --> 00:16:18,194 It belongs to Tariq. 388 00:16:18,238 --> 00:16:19,678 Hold on, the guy who blew up the VA 389 00:16:19,717 --> 00:16:21,545 has a NATO service medal for valor? 390 00:16:21,589 --> 00:16:23,373 I got something else. 391 00:16:23,417 --> 00:16:27,508 Application to become a U.S. citizen. 392 00:16:27,551 --> 00:16:31,991 And look who the sponsor is. 393 00:16:34,167 --> 00:16:38,562 Thanks. 394 00:16:38,606 --> 00:16:41,783 Do you know who this is? 395 00:16:41,826 --> 00:16:43,480 Yeah. 396 00:16:43,524 --> 00:16:45,700 Yeah, that's Tariq Hassam. 397 00:16:45,743 --> 00:16:48,746 We did two tours together. He was my translator. 398 00:16:48,790 --> 00:16:50,574 You wrote him a letter of recommendation. 399 00:16:50,618 --> 00:16:52,185 Yeah, I did. 400 00:16:52,228 --> 00:16:53,925 Easiest letter I ever wrote. 401 00:16:53,969 --> 00:16:55,710 Why is that? 402 00:16:55,753 --> 00:16:59,627 Tariq saved more American lives than I can count. 403 00:17:04,284 --> 00:17:05,981 Okay, what's going on? 404 00:17:06,025 --> 00:17:08,070 What happened? 405 00:17:08,114 --> 00:17:10,768 We believe Tariq planted the bomb at the VA. 406 00:17:10,812 --> 00:17:13,858 What? No. 407 00:17:13,902 --> 00:17:16,470 No. That's impossible. 408 00:17:16,513 --> 00:17:18,254 I-I don't believe that for a second. 409 00:17:18,298 --> 00:17:20,952 The evidence is pretty solid. 410 00:17:20,996 --> 00:17:24,521 Where is he now? What, did you arrest him? 411 00:17:24,565 --> 00:17:26,958 No, he's dead. 412 00:17:30,745 --> 00:17:32,790 When we went to arrest him, 413 00:17:32,834 --> 00:17:36,881 Tariq killed himself. He jumped off a building. 414 00:17:44,454 --> 00:17:45,716 If you don't mind me asking, 415 00:17:45,760 --> 00:17:47,979 why didn't you ID Tariq at the VA? 416 00:17:48,023 --> 00:17:49,807 Excuse me? 417 00:17:49,851 --> 00:17:54,290 You were 50 feet away from him. 418 00:17:54,334 --> 00:17:56,466 Like I told you. 419 00:17:56,510 --> 00:17:58,077 Okay? I barely saw the guy. 420 00:17:58,120 --> 00:18:00,296 I just, I caught a glimpse of the beard 421 00:18:00,340 --> 00:18:02,124 and the backpack. 422 00:18:02,168 --> 00:18:04,866 Not to mention Tariq is, like, the last person on Earth 423 00:18:04,909 --> 00:18:06,824 I would ever think would do something like this. 424 00:18:06,868 --> 00:18:08,478 Why, because he loved America? 425 00:18:08,522 --> 00:18:09,827 No. 426 00:18:09,871 --> 00:18:12,787 Because he hated extremists. 427 00:18:12,830 --> 00:18:15,137 When the Taliban found out that he was working for us, 428 00:18:15,181 --> 00:18:19,010 they raped and killed his wife. 429 00:18:20,577 --> 00:18:23,102 When's the last time you saw Tariq? 430 00:18:23,145 --> 00:18:25,843 I don't know. It was... 431 00:18:25,887 --> 00:18:30,326 a while ago. We kinda lost touch. 432 00:18:30,370 --> 00:18:32,023 But make no mistake. 433 00:18:32,067 --> 00:18:36,289 The Tariq that I knew was a good man. 434 00:18:36,332 --> 00:18:38,987 He was a patriot. 435 00:18:46,647 --> 00:18:47,909 You buy his story? 436 00:18:47,952 --> 00:18:49,737 Miller's? Yeah, why wouldn't I? 437 00:18:49,780 --> 00:18:51,608 You really think he didn't recognize Tariq? 438 00:18:51,652 --> 00:18:53,001 A guy he did two tours with? 439 00:18:53,044 --> 00:18:54,742 I just think he wasn't paying attention. 440 00:18:54,785 --> 00:18:56,309 Or he's covering for him. 441 00:18:56,352 --> 00:18:58,224 He's got two Purple Hearts and a Silver Star 442 00:18:58,267 --> 00:18:59,679 for saving the lives of a couple downed Apache pilots 443 00:18:59,703 --> 00:19:01,183 who were under fire. 444 00:19:01,227 --> 00:19:03,707 He's not covering for anybody detonating bombs. 445 00:19:06,188 --> 00:19:08,016 They got a hit on Tariq's phone. 446 00:19:08,059 --> 00:19:11,672 Last call is to Akeem. Shocker. 447 00:19:11,715 --> 00:19:13,326 Now we got to find some evidence. 448 00:19:13,369 --> 00:19:15,371 All right, I'll call Atwater. 449 00:19:39,090 --> 00:19:43,225 Approaching Akeem's office now. 450 00:19:46,446 --> 00:19:47,577 All right. 451 00:19:47,621 --> 00:19:50,319 I hope he knows what he's doing. 452 00:19:50,363 --> 00:19:52,191 He'll signal if he needs us. 453 00:19:53,888 --> 00:19:58,327 Yep. I'm in. 454 00:20:01,417 --> 00:20:03,245 Pretty simple office. 455 00:20:03,289 --> 00:20:05,378 Lots of paperwork. 456 00:20:05,421 --> 00:20:07,989 Prayer books. 457 00:20:10,731 --> 00:20:14,213 Got a spot for a bug. 458 00:20:17,694 --> 00:20:21,002 Move and you die. 459 00:20:29,663 --> 00:20:30,968 It's Homeland. 460 00:20:31,012 --> 00:20:31,969 You violate our right 461 00:20:32,013 --> 00:20:32,970 to free speech! 462 00:20:33,014 --> 00:20:34,015 Our right to assemble! 463 00:20:34,058 --> 00:20:35,364 This is America? 464 00:20:35,408 --> 00:20:36,539 This ain't right! 465 00:20:36,583 --> 00:20:40,064 This whole city can go to hell. 466 00:20:40,108 --> 00:20:41,370 We gotta get him out of there. 467 00:20:41,414 --> 00:20:44,373 - No, we can't blow his cover. - Adam... 468 00:20:46,593 --> 00:20:50,336 Abdul, right? 469 00:20:50,379 --> 00:20:53,339 Tell me everything. 470 00:20:53,382 --> 00:20:55,317 First of all, I don't even know why the hell I'm here. 471 00:20:55,341 --> 00:20:56,579 I told you, I didn't do anything. 472 00:20:56,603 --> 00:20:58,735 Yeah, we just want to talk to you. 473 00:20:58,779 --> 00:21:00,259 And your brothers. 474 00:21:00,302 --> 00:21:01,999 Get me a lawyer. 475 00:21:02,043 --> 00:21:03,653 That's not the way it works, Abdul. 476 00:21:03,697 --> 00:21:05,525 I need answers. 477 00:21:08,179 --> 00:21:09,572 Slow down. 478 00:21:09,616 --> 00:21:11,052 Doesn't have to go down like this. 479 00:21:11,095 --> 00:21:12,358 Turn around and face the wall. 480 00:21:12,401 --> 00:21:13,944 You don't know what the hell you're doing. 481 00:21:13,968 --> 00:21:15,337 We're gonna find out where you and your friends 482 00:21:15,361 --> 00:21:16,405 planted the next bomb. 483 00:21:16,449 --> 00:21:17,711 Come on, man. Listen to me. 484 00:21:17,754 --> 00:21:20,627 You have three seconds. 485 00:21:20,670 --> 00:21:23,325 Listen to me! I'm an undercover cop for Chicago PD... 486 00:21:23,369 --> 00:21:24,283 Agh! 487 00:21:24,326 --> 00:21:25,849 Shut the hell up 488 00:21:25,893 --> 00:21:27,286 and give me something! 489 00:21:27,329 --> 00:21:28,896 - Hey! Hey! - Hell is wrong with you? 490 00:21:28,939 --> 00:21:30,245 What the hell are you doing? 491 00:21:30,289 --> 00:21:31,899 - Who the hell are you? - Who am I? 492 00:21:31,942 --> 00:21:33,030 Stay calm. Hank, relax. 493 00:21:33,074 --> 00:21:36,904 Like I said, we made a mistake. 494 00:21:36,947 --> 00:21:39,298 I told you I got a man under. 495 00:21:39,341 --> 00:21:40,603 You don't give me a heads up? 496 00:21:40,647 --> 00:21:42,301 I asked who your guy was. 497 00:21:42,344 --> 00:21:45,434 You told me to go to hell, remember? 498 00:21:52,920 --> 00:21:56,184 Look. We're sorry. 499 00:21:56,227 --> 00:21:57,814 If we'd known beforehand, it wouldn't have 500 00:21:57,838 --> 00:22:00,319 gone down like this. 501 00:22:00,362 --> 00:22:02,712 - Okay? - Okay. 502 00:22:02,756 --> 00:22:04,453 Let's move on 503 00:22:04,497 --> 00:22:06,716 and talk about these bombs. 504 00:22:06,760 --> 00:22:08,370 So why the raid? 505 00:22:08,414 --> 00:22:10,459 Is there something we need to know about? 506 00:22:10,503 --> 00:22:12,287 We picked up some chatter this morning. 507 00:22:12,331 --> 00:22:14,028 Another attack is imminent. 508 00:22:14,071 --> 00:22:18,380 So we hit the mosque. 509 00:22:18,424 --> 00:22:19,903 Now what? 510 00:22:19,947 --> 00:22:22,123 We're gonna talk to Akeem. 511 00:22:22,166 --> 00:22:23,951 Do what we have to 512 00:22:23,994 --> 00:22:27,215 to get him to talk to us. 513 00:22:29,696 --> 00:22:31,698 In the meantime, I suggest we put you 514 00:22:31,741 --> 00:22:34,265 back in the cell with the other suspects. 515 00:22:34,309 --> 00:22:37,312 See if you can gather any more intel. 516 00:22:37,356 --> 00:22:40,663 You okay with that, Kev? 517 00:22:40,707 --> 00:22:42,535 Yeah, I'm okay with that. 518 00:22:42,578 --> 00:22:45,364 Okay. 519 00:22:48,889 --> 00:22:52,196 Me and you gonna sort this out one day. 520 00:22:52,240 --> 00:22:55,461 Next time no zip ties, no batons. 521 00:22:57,419 --> 00:22:59,726 Graff interrogated Akeem for five hours. 522 00:22:59,769 --> 00:23:00,640 Didn't crack. 523 00:23:00,683 --> 00:23:01,858 Claims he knows nothing about 524 00:23:01,902 --> 00:23:02,859 the bomb, manifesto, 525 00:23:02,903 --> 00:23:03,947 Tariq, none of it. 526 00:23:03,991 --> 00:23:04,948 What about the other guys? 527 00:23:04,992 --> 00:23:06,167 Same thing. 528 00:23:06,210 --> 00:23:07,405 Yeah, and I got nothing on Tariq. 529 00:23:07,429 --> 00:23:08,387 Everybody I talked to said 530 00:23:08,430 --> 00:23:09,866 they thought he was off. 531 00:23:09,910 --> 00:23:11,520 Nobody actually knows him. 532 00:23:11,564 --> 00:23:13,237 Some people said they thought he was undercover. 533 00:23:13,261 --> 00:23:15,481 Well, regardless, we have intel 534 00:23:15,524 --> 00:23:17,221 that another attack is in the works. 535 00:23:17,265 --> 00:23:18,788 Right, Graff said that the new threat 536 00:23:18,832 --> 00:23:21,182 was posted online yesterday at a Chicago public library. 537 00:23:21,225 --> 00:23:22,986 All right, we got people looking through surveillance 538 00:23:23,010 --> 00:23:24,315 but so far nothing. 539 00:23:24,359 --> 00:23:25,554 Antonio and I have been scrolling through. 540 00:23:25,578 --> 00:23:26,709 Tariq's various phones. 541 00:23:26,753 --> 00:23:28,407 We found five or six photos 542 00:23:28,450 --> 00:23:30,234 of Tariq and another man, about the same age, 543 00:23:30,278 --> 00:23:31,279 same ethnicity. 544 00:23:31,322 --> 00:23:32,387 That was taken three days 545 00:23:32,411 --> 00:23:33,803 before the first bomb went off. 546 00:23:33,847 --> 00:23:35,022 - You run the photo? - Yeah. 547 00:23:35,065 --> 00:23:36,284 Came back negative. 548 00:23:36,327 --> 00:23:37,566 But we did get a hit on bomb fragments. 549 00:23:37,590 --> 00:23:38,721 - Yes. - Sixteen penny nails, 550 00:23:38,765 --> 00:23:39,548 to be exact. 551 00:23:39,592 --> 00:23:40,593 All right, track down 552 00:23:40,636 --> 00:23:41,637 the specific batch number 553 00:23:41,681 --> 00:23:42,899 and find the distributor. 554 00:23:42,943 --> 00:23:44,423 Already on it. We got the lot number 555 00:23:44,466 --> 00:23:45,574 and delivery dates. We're just closing in 556 00:23:45,598 --> 00:23:47,556 on retailers in the area. 557 00:23:47,600 --> 00:23:49,253 More witness statements from Patrol. 558 00:23:49,297 --> 00:23:51,908 We're wasting our time. We know who's responsible. 559 00:23:51,952 --> 00:23:54,171 Well, we might have missed something. 560 00:23:54,215 --> 00:23:56,391 Kim, Adam, split them up and dig in. 561 00:23:56,435 --> 00:23:58,567 Kev, I want you back at the mosque. 562 00:23:58,611 --> 00:24:00,090 See what you can learn. 563 00:24:00,134 --> 00:24:01,918 You two go find Miller. 564 00:24:01,962 --> 00:24:05,966 Maybe he can ID the guy in the photo with Tariq. 565 00:24:08,185 --> 00:24:10,187 Sherie Miller? 566 00:24:10,231 --> 00:24:11,450 Yeah? 567 00:24:11,493 --> 00:24:12,862 Detective Halstead and Detective Upton, 568 00:24:12,886 --> 00:24:15,454 Chicago PD. We're here to see Jake. 569 00:24:15,497 --> 00:24:16,542 Why, what's the matter? 570 00:24:16,585 --> 00:24:17,630 Nothing's wrong, ma'am. 571 00:24:17,673 --> 00:24:19,370 We just have a few questions. 572 00:24:19,414 --> 00:24:21,764 Um, well, he's not here. 573 00:24:21,808 --> 00:24:25,202 When does Jake usually get home? 574 00:24:25,246 --> 00:24:27,161 That depends. 575 00:24:27,204 --> 00:24:31,034 Whywhat's this all about? 576 00:24:31,078 --> 00:24:33,341 Do you know these two men? 577 00:24:33,384 --> 00:24:36,692 Yeah, that's Tariq and his cousin Rafi. 578 00:24:36,736 --> 00:24:38,302 And how do you know them? 579 00:24:38,346 --> 00:24:39,739 Jake and Tariq served together 580 00:24:39,782 --> 00:24:42,393 and his cousin Rafi is visiting from Kabul. 581 00:24:42,437 --> 00:24:43,917 We just had dinner last week. 582 00:24:43,960 --> 00:24:46,702 So they still see each other? 583 00:24:46,746 --> 00:24:48,617 Yeah, of course. Those two had 584 00:24:48,661 --> 00:24:50,837 a pretty powerful bond. 585 00:24:50,880 --> 00:24:54,580 The things that they saw, that they did? 586 00:24:54,623 --> 00:24:58,366 They're like brothers. They'd die for each other. 587 00:25:01,717 --> 00:25:03,197 That's a call to prayer. 588 00:25:03,240 --> 00:25:05,504 Happens five times a day. 589 00:25:05,547 --> 00:25:06,505 Makes Jake a little crazy. 590 00:25:06,548 --> 00:25:09,029 Why is that? 591 00:25:09,072 --> 00:25:10,900 You come home after years at war, 592 00:25:10,944 --> 00:25:12,423 looking for a little peace and quiet 593 00:25:12,467 --> 00:25:13,424 only to learn that the very people 594 00:25:13,468 --> 00:25:14,600 you were fighting 595 00:25:14,643 --> 00:25:17,820 just moved in next door. 596 00:25:17,864 --> 00:25:19,169 I get it, but... 597 00:25:19,213 --> 00:25:23,043 it's not the same people. Just the same religion. 598 00:25:23,086 --> 00:25:24,087 Well. 599 00:25:24,131 --> 00:25:25,088 It's easy for you to say, 600 00:25:25,132 --> 00:25:27,351 'cause you weren't there. 601 00:25:27,395 --> 00:25:28,744 Thank you so much for your time. 602 00:25:28,788 --> 00:25:30,877 Will you let Jake know that we stopped by? 603 00:25:30,920 --> 00:25:32,835 Yeah. 604 00:25:36,709 --> 00:25:37,840 So Miller's lying about 605 00:25:37,884 --> 00:25:39,122 still being in touch with Tariq. 606 00:25:39,146 --> 00:25:40,321 Yeah. 607 00:25:40,364 --> 00:25:41,764 We got a hit yet on that wholesaler? 608 00:25:41,801 --> 00:25:43,474 The one who was selling the nails used in the bomb? 609 00:25:43,498 --> 00:25:45,152 Antonio was on it. Let me call him. 610 00:25:45,195 --> 00:25:46,370 All right. 611 00:25:46,414 --> 00:25:47,546 Like I said on the phone. 612 00:25:47,589 --> 00:25:49,373 I didn't sell it to no terrorist. 613 00:25:49,417 --> 00:25:50,699 I only had three sales on that batch. 614 00:25:50,723 --> 00:25:52,289 Just show us your video. 615 00:25:52,333 --> 00:25:53,421 Yeah, I got it queued up. 616 00:25:53,464 --> 00:25:55,379 Figured you guys would be asking. 617 00:25:55,423 --> 00:25:58,600 Here's the first purchase. 618 00:25:58,644 --> 00:26:00,210 That don't look like no terrorist to me. 619 00:26:00,254 --> 00:26:03,213 Save the commentary and scroll. 620 00:26:03,257 --> 00:26:07,348 Next purchase, 412. 621 00:26:07,391 --> 00:26:10,873 Freeze it. 622 00:26:14,094 --> 00:26:15,312 Thank you. 623 00:26:15,356 --> 00:26:16,638 We'll need an expedited warrant. 624 00:26:16,662 --> 00:26:18,074 I'll call Voight, and have a judge lined up. 625 00:26:18,098 --> 00:26:19,597 You tell the team we'll stage a block away 626 00:26:19,621 --> 00:26:20,840 from Miller's house. 627 00:26:34,288 --> 00:26:36,769 Chicago PD, open up! 628 00:26:36,812 --> 00:26:38,466 - Where's Jake? - He's not home! 629 00:26:38,509 --> 00:26:39,574 We have a warrant, ma'am, 630 00:26:39,598 --> 00:26:41,295 if you could step to the side. 631 00:26:44,690 --> 00:26:46,039 What the hell is this? 632 00:26:46,082 --> 00:26:47,712 We think Jake's involved in the bombing attacks. 633 00:26:47,736 --> 00:26:48,844 - This floor is clear. - What? 634 00:26:48,868 --> 00:26:50,130 - Jake? - Where is he? 635 00:26:50,173 --> 00:26:51,871 He was here, and then when I said 636 00:26:51,914 --> 00:26:53,065 that you were looking for him, he grabbed his keys 637 00:26:53,089 --> 00:26:54,327 and he took off. Where'd he go? 638 00:26:54,351 --> 00:26:55,483 I-I don't know, but 639 00:26:55,526 --> 00:26:56,721 I could tell that something was wrong. 640 00:26:56,745 --> 00:26:57,703 Something's really wrong. 641 00:26:57,746 --> 00:26:59,139 What do you mean? 642 00:26:59,182 --> 00:27:00,836 Just in the way that he looked at me. 643 00:27:00,880 --> 00:27:02,838 The way that he... That he said good-bye. 644 00:27:02,882 --> 00:27:05,885 I swear I don't know anything, but he... 645 00:27:05,928 --> 00:27:08,191 he hasn't been okay since he got back. 646 00:27:08,235 --> 00:27:09,323 He needs help. 647 00:27:09,366 --> 00:27:12,021 I got something. 648 00:27:17,418 --> 00:27:20,160 You know anything about this? 649 00:27:22,902 --> 00:27:24,009 It's for a storage trailer. 650 00:27:24,033 --> 00:27:25,992 He rents it from our landlord. 651 00:27:26,035 --> 00:27:27,341 What does he keep there? 652 00:27:27,384 --> 00:27:28,516 He works there. 653 00:27:28,559 --> 00:27:30,910 He flips motorcycles to make extra cash. 654 00:27:30,953 --> 00:27:32,235 Sit on the house. Make sure she doesn't 655 00:27:32,259 --> 00:27:33,695 warn him off. He might come back. 656 00:27:33,739 --> 00:27:34,977 I'm gonna hit up Voight, fill him in. 657 00:27:35,001 --> 00:27:36,567 Roger that. 658 00:27:36,611 --> 00:27:39,875 Please, just promise me you're not gonna hurt him. 659 00:27:42,269 --> 00:27:43,749 Ma'am. 660 00:27:47,448 --> 00:27:48,817 Are we really doing this without bomb tech? 661 00:27:48,841 --> 00:27:51,844 Damn right. We don't have any time. 662 00:27:51,887 --> 00:27:53,584 It's clear. 663 00:28:18,740 --> 00:28:19,915 Okay, this is... 664 00:28:19,959 --> 00:28:22,309 Scary as hell. 665 00:28:22,352 --> 00:28:24,790 Yeah. 666 00:28:24,833 --> 00:28:25,854 Acetone and hydrogen peroxide. 667 00:28:25,878 --> 00:28:27,880 That's his cocktail. 668 00:28:27,923 --> 00:28:30,621 He's still cooking. 669 00:28:30,665 --> 00:28:33,755 What is all this? 670 00:28:36,149 --> 00:28:37,977 It wasn't Akeem's call to prayer 671 00:28:38,020 --> 00:28:39,718 that triggered Jake. 672 00:28:39,761 --> 00:28:41,197 Listen to this. 673 00:28:41,241 --> 00:28:42,982 "Six U.S. soldiers were killed 674 00:28:43,025 --> 00:28:45,114 "when their patrol triggered an IED near Lashkar. 675 00:28:45,158 --> 00:28:46,637 "Lone survivor was Jacob Miller. 676 00:28:46,681 --> 00:28:48,074 "Sunni warlords credit funding 677 00:28:48,117 --> 00:28:49,557 from sympathetic parties in America." 678 00:28:49,597 --> 00:28:50,685 He underlined "funding." 679 00:28:50,729 --> 00:28:52,382 Jake must think that Akeem 680 00:28:52,426 --> 00:28:55,646 is funding terrorism against American soldiers. 681 00:28:55,690 --> 00:28:57,779 Okay. 682 00:28:57,823 --> 00:28:59,694 Okay. 683 00:28:59,738 --> 00:29:01,217 So where's Miller now? 684 00:29:01,261 --> 00:29:02,958 What's the strategy here? 685 00:29:03,002 --> 00:29:04,022 It's an end game tactic. 686 00:29:04,046 --> 00:29:05,067 You create a false retreat. 687 00:29:05,091 --> 00:29:06,396 You flank, you ambush, 688 00:29:06,440 --> 00:29:08,616 and you take out the objective yourself. 689 00:29:08,659 --> 00:29:11,097 He's going after Akeem. 690 00:29:11,140 --> 00:29:14,361 We gotta call Kevin. 691 00:29:14,404 --> 00:29:16,711 Come on, Kev, pick up, pick up. 692 00:29:16,755 --> 00:29:17,712 5021 Henry... 693 00:29:17,756 --> 00:29:18,800 Jake Miller's involved. 694 00:29:18,844 --> 00:29:20,062 He's on his way to the mosque. 695 00:29:20,106 --> 00:29:22,586 You gotta get everybody out now. 696 00:29:24,632 --> 00:29:25,676 Hey. 697 00:29:25,720 --> 00:29:27,113 No phones in the prayer hall. 698 00:29:27,156 --> 00:29:29,289 Sorry, that was my cousin. 699 00:29:29,332 --> 00:29:30,856 The FBI are at my house right now 700 00:29:30,899 --> 00:29:32,094 and they're on their way here to round us all up 701 00:29:32,118 --> 00:29:33,815 all over again. We gotta go. 702 00:29:33,859 --> 00:29:36,339 We should leave right now. 703 00:29:36,383 --> 00:29:37,558 No. 704 00:29:37,601 --> 00:29:38,820 We stay. 705 00:29:38,864 --> 00:29:40,256 We have done nothing wrong. 706 00:29:41,780 --> 00:29:42,737 Freeze! 707 00:29:42,781 --> 00:29:46,132 Nobody move! 708 00:29:46,175 --> 00:29:50,701 Everybody get down on the ground now. 709 00:29:50,745 --> 00:29:52,616 - I said down! - Stop, stop. 710 00:29:52,660 --> 00:29:54,270 Get down on your face! 711 00:29:54,314 --> 00:29:56,707 Put your hands above your head. 712 00:29:59,536 --> 00:30:03,192 No. 713 00:30:03,236 --> 00:30:04,541 You! 714 00:30:04,585 --> 00:30:07,544 Down on your face! Now. 715 00:30:11,505 --> 00:30:12,830 Please tell me someone's listening 716 00:30:12,854 --> 00:30:14,551 over the COH. 717 00:30:14,595 --> 00:30:15,988 I got 30 people in here. 718 00:30:16,031 --> 00:30:17,641 Miller has a gun 719 00:30:17,685 --> 00:30:18,817 and an explosive. 720 00:30:18,860 --> 00:30:19,861 I am unarmed. 721 00:30:19,905 --> 00:30:22,081 I need help now. 722 00:30:22,124 --> 00:30:25,998 Where is he? 723 00:30:26,041 --> 00:30:28,348 Akeem's not here. 724 00:30:28,391 --> 00:30:29,847 Homeland security, they grabbed him up. 725 00:30:29,871 --> 00:30:31,568 He's in lock-up. 726 00:30:31,612 --> 00:30:36,138 If you want Akeem, you need to let these people go. 727 00:30:41,448 --> 00:30:44,886 Everybody crawls to the wall now. 728 00:30:44,930 --> 00:30:47,149 If anybody speaks another word, 729 00:30:47,193 --> 00:30:48,585 I press this button, 730 00:30:48,629 --> 00:30:50,457 we all blow up together. 731 00:30:50,500 --> 00:30:52,372 Move. 732 00:30:52,415 --> 00:30:54,722 Move! 733 00:30:58,987 --> 00:31:01,250 - Talk to me, Trudy. - Mobile command just landed. 734 00:31:01,294 --> 00:31:02,556 We're pushing out four blocks 735 00:31:02,599 --> 00:31:03,794 and trying to clear all these buildings. 736 00:31:03,818 --> 00:31:05,689 - Can you make it happen? - Yeah. 737 00:31:05,733 --> 00:31:06,952 Atwater inside? 738 00:31:06,995 --> 00:31:09,128 Yeah. We can hear him, he can't hear us. 739 00:31:09,171 --> 00:31:11,478 Sounds like Miller's got the IED strapped to his body. 740 00:31:11,521 --> 00:31:12,914 He's got the remote in his hand. 741 00:31:12,958 --> 00:31:14,698 Kev won't be able to take him down alone. 742 00:31:14,742 --> 00:31:16,744 It's too risky. Bomb Squad's three minutes out. 743 00:31:16,787 --> 00:31:18,615 - Sarge? - Yeah. 744 00:31:18,659 --> 00:31:20,506 There's no line of sight into the prayer room. 745 00:31:20,530 --> 00:31:21,810 I can get us elevated positions, 746 00:31:21,836 --> 00:31:23,229 but unless he moves to the front... 747 00:31:23,272 --> 00:31:24,336 No, no, no. Let me get inside. 748 00:31:24,360 --> 00:31:26,101 I can talk to him. 749 00:31:26,145 --> 00:31:27,407 Hang on. 750 00:31:27,450 --> 00:31:28,601 Atwater convinced him to open up 751 00:31:28,625 --> 00:31:29,583 a line of communication. 752 00:31:29,626 --> 00:31:32,629 They're sending someone out. 753 00:31:33,979 --> 00:31:36,590 5021, I got a hostage coming out. 754 00:31:36,633 --> 00:31:38,722 Get me an ambulance past that barricade. 755 00:31:38,766 --> 00:31:40,420 Copy that, 5021. 756 00:31:48,994 --> 00:31:52,475 Hey. I got a hostage coming out. 757 00:31:52,519 --> 00:31:54,260 It's all right. Come on out. 758 00:31:54,303 --> 00:31:55,652 It's okay. 759 00:31:55,696 --> 00:31:57,132 Don't worry. 760 00:31:57,176 --> 00:31:58,786 No one's gonna shoot. 761 00:31:58,829 --> 00:32:02,007 These guns are here to keep you safe. 762 00:32:02,050 --> 00:32:03,965 It's okay. 763 00:32:04,009 --> 00:32:05,445 It's all right. The phone's for me. 764 00:32:05,488 --> 00:32:06,620 Just keep walking. 765 00:32:06,663 --> 00:32:09,231 That's right. Come to me. 766 00:32:09,275 --> 00:32:11,538 Atta kid. It's okay. 767 00:32:11,581 --> 00:32:12,645 All right, just hand me the phone. 768 00:32:12,669 --> 00:32:14,019 Hand me the phone. 769 00:32:14,062 --> 00:32:15,498 All right. Now get behind me. 770 00:32:15,542 --> 00:32:16,822 Stay between me and the building. 771 00:32:16,847 --> 00:32:19,024 Stay between me and the building. 772 00:32:19,067 --> 00:32:20,895 We're gonna be fine. 773 00:32:20,939 --> 00:32:23,637 We're okay. 774 00:32:23,680 --> 00:32:26,814 I'm gonna take this call. 775 00:32:26,857 --> 00:32:28,772 This is Sergeant Hank Voight. 776 00:32:28,816 --> 00:32:30,818 How we doing in there, Jake? 777 00:32:30,861 --> 00:32:35,475 I want Imam Akeem Dabiri brought to me. 778 00:32:35,518 --> 00:32:36,824 Okay. 779 00:32:36,867 --> 00:32:40,567 Okay, we can talk about that. 780 00:32:40,610 --> 00:32:42,699 But you know, 781 00:32:42,743 --> 00:32:44,832 you know, Akeem is in federal custody. 782 00:32:44,875 --> 00:32:46,877 So it's gonna take some time. 783 00:32:46,921 --> 00:32:49,184 But I'll set the wheels in motion right now 784 00:32:49,228 --> 00:32:50,707 but you gotta work with me, okay? 785 00:32:50,751 --> 00:32:53,493 No. You have half an hour. 786 00:32:53,536 --> 00:32:54,668 That's not enough time. 787 00:32:54,711 --> 00:32:56,061 You have half an hour! 788 00:32:56,104 --> 00:32:59,673 Or I will start killing them one by one. 789 00:32:59,716 --> 00:33:01,022 Go around the back. 790 00:33:01,066 --> 00:33:02,719 Lock is broke. 791 00:33:10,640 --> 00:33:13,382 - Miller, are you there? - It's okay, FBI. 792 00:33:13,426 --> 00:33:15,210 Hank. 793 00:33:15,254 --> 00:33:16,753 Man, we sure as hell got this one wrong. 794 00:33:16,777 --> 00:33:18,039 Yeah, and we kicked Akeem. 795 00:33:18,083 --> 00:33:19,495 He's on his way. You established contact? 796 00:33:19,519 --> 00:33:20,955 - I did. - Good. We're setting 797 00:33:20,999 --> 00:33:22,715 a breach plan. We'll be ready to move in 20. 798 00:33:22,739 --> 00:33:25,046 Wait a secondAtwater is inside with 30 hostages. 799 00:33:25,090 --> 00:33:26,482 That's why we're moving now. 800 00:33:26,526 --> 00:33:27,894 We'll give your men a tactical plan. 801 00:33:27,918 --> 00:33:31,313 Wait. The second you breach, he'll detonate. 802 00:33:31,357 --> 00:33:33,054 Look, we got a line of contact. 803 00:33:33,098 --> 00:33:34,490 We got 30 minutes to get inside. 804 00:33:34,534 --> 00:33:35,709 Not enough time, Hank. 805 00:33:35,752 --> 00:33:36,884 Sir, I can get to Miller. 806 00:33:36,927 --> 00:33:38,190 This is our jurisdiction. 807 00:33:38,233 --> 00:33:39,452 Will. 808 00:33:39,495 --> 00:33:42,890 Stand down. 809 00:33:42,933 --> 00:33:44,152 Sarge. 810 00:33:44,196 --> 00:33:45,719 Sarge, let me do this. 811 00:33:45,762 --> 00:33:47,982 Atwater said the rear entrance isn't secure. 812 00:33:48,026 --> 00:33:49,636 - Jay. - No, I can do this. 813 00:33:49,679 --> 00:33:51,812 I get Miller. 814 00:33:54,119 --> 00:33:56,817 Let me talk him out. 815 00:33:56,860 --> 00:34:00,255 You know what happens if you can't. 816 00:34:08,829 --> 00:34:12,659 Jake? It's Jay Halstead. 817 00:34:12,702 --> 00:34:15,488 I'm unarmed, all right? 818 00:34:15,531 --> 00:34:18,926 Everybody face the wall! 819 00:34:18,969 --> 00:34:22,234 You take another step, I blow this place. 820 00:34:22,277 --> 00:34:25,106 I hearl hear you, man. 821 00:34:25,150 --> 00:34:28,805 We're working on Akeem. That's why I'm here. 822 00:34:28,849 --> 00:34:30,129 I gotta see proof of life, Jake. 823 00:34:30,155 --> 00:34:33,027 You know how this works, right? 824 00:34:33,071 --> 00:34:36,291 So I'm coming out, okay? I'm unarmed. 825 00:34:36,335 --> 00:34:37,945 See? 826 00:34:37,988 --> 00:34:40,208 No vest. 827 00:34:40,252 --> 00:34:42,167 I got no gun. 828 00:34:42,210 --> 00:34:45,257 Keeping my hands raised, okay? 829 00:34:45,300 --> 00:34:48,999 Just gotta make sure everybody's okay. 830 00:34:49,043 --> 00:34:52,177 That's good. That's good, it looks like nobody's hurt. 831 00:34:52,220 --> 00:34:53,719 That means you and I got a way out of here. 832 00:34:53,743 --> 00:34:55,136 'Cause I'm gonna be honest, Jake, 833 00:34:55,180 --> 00:34:56,635 things are gonna go bad for you really quick 834 00:34:56,659 --> 00:34:58,400 if you don't let me help you. 835 00:34:58,444 --> 00:34:59,967 You bring me Akeem 836 00:35:00,010 --> 00:35:02,796 or I drop these people one combatant at a time. 837 00:35:02,839 --> 00:35:04,798 Please, Jake, don't... Don't do this, okay? 838 00:35:04,841 --> 00:35:06,843 There is another solution. 839 00:35:06,887 --> 00:35:09,585 You just gotta let me help you. 840 00:35:09,629 --> 00:35:12,197 Just let me help. 841 00:35:12,240 --> 00:35:15,287 Put the gun down. Hand me the remote. 842 00:35:15,330 --> 00:35:17,170 You and I can walk out the front door together. 843 00:35:17,202 --> 00:35:20,292 I promise you I'm not gonna let anything happen to you. 844 00:35:20,335 --> 00:35:21,858 Okay? 845 00:35:21,902 --> 00:35:25,993 You gotta let me help you. 846 00:35:26,036 --> 00:35:27,603 Jake. 847 00:35:27,647 --> 00:35:29,910 Look atlook at them. 848 00:35:29,953 --> 00:35:33,305 They're terrified right now, Jake. 849 00:35:33,348 --> 00:35:36,308 They're not combatants, man. 850 00:35:36,351 --> 00:35:39,746 They're civilians, Jake. 851 00:35:39,789 --> 00:35:43,489 They're citizens. They're people. 852 00:35:43,532 --> 00:35:45,795 Jake. 853 00:35:45,839 --> 00:35:47,884 They're Americans. 854 00:35:47,928 --> 00:35:50,844 You swore to protect them. 855 00:35:50,887 --> 00:35:52,498 What are you doing? 856 00:35:52,541 --> 00:35:54,630 That's as far as you come. 857 00:35:54,674 --> 00:35:57,198 Okay. 858 00:36:01,376 --> 00:36:03,683 What, you think I'm crazy? 859 00:36:03,726 --> 00:36:05,685 No, no, I don't. I don't. 860 00:36:05,728 --> 00:36:07,687 You think this is PTS, this is... 861 00:36:07,730 --> 00:36:10,211 trauma from the war? 862 00:36:10,255 --> 00:36:13,345 You think I'm having an episode? 863 00:36:13,388 --> 00:36:16,217 Maybe, Jake. 864 00:36:16,261 --> 00:36:17,653 I don't think I'm over there. 865 00:36:17,697 --> 00:36:20,003 No. I'm in my own backyard. 866 00:36:20,047 --> 00:36:21,744 I'm standing on my soil. 867 00:36:21,788 --> 00:36:23,050 Don't you get it, Halstead? 868 00:36:23,093 --> 00:36:24,747 You were there! You remember! 869 00:36:24,791 --> 00:36:27,837 These people have come to destroy us. 870 00:36:27,881 --> 00:36:29,535 But nobody gets it 871 00:36:29,578 --> 00:36:31,058 because we're all too busy 872 00:36:31,101 --> 00:36:32,277 tweeting about the president. 873 00:36:32,320 --> 00:36:35,018 We're posting pictures of our dogs. 874 00:36:35,062 --> 00:36:38,544 You want to help me? 875 00:36:38,587 --> 00:36:40,720 You bring me Akeem. 876 00:36:40,763 --> 00:36:43,375 Bring me Akeem. 877 00:36:43,418 --> 00:36:46,856 Buddy. Think of your wife right now. 878 00:36:46,900 --> 00:36:48,162 Think of your wife. 879 00:36:48,206 --> 00:36:51,687 You bring me Akeem now, or I kill them. 880 00:36:51,731 --> 00:36:53,559 Please don't do this, Jake. 881 00:36:53,602 --> 00:36:56,518 You don't think I'll do it. 882 00:36:56,562 --> 00:36:57,867 Miller. 883 00:36:57,911 --> 00:37:00,566 You are a war hero, Miller. 884 00:37:00,609 --> 00:37:02,742 Act like it. 885 00:37:02,785 --> 00:37:05,266 Yeah, you're damn right I am. 886 00:37:05,310 --> 00:37:06,441 And this ends now. 887 00:37:16,321 --> 00:37:17,670 Go. Go. 888 00:37:20,716 --> 00:37:23,458 We got hostages coming out! 889 00:37:48,657 --> 00:37:51,399 Jay, we gotta go. 890 00:37:56,186 --> 00:37:59,755 Thank you. I really appreciate that. 891 00:38:02,062 --> 00:38:03,324 Praise Allah. 892 00:38:03,368 --> 00:38:06,936 Where the hell's your detective? 893 00:38:06,980 --> 00:38:08,634 You knew we had a breaching plan. 894 00:38:08,677 --> 00:38:09,809 I told you to stand down. 895 00:38:09,852 --> 00:38:11,071 Back off, Will. 896 00:38:11,114 --> 00:38:13,247 Back off? I'm gonna have his badge. 897 00:38:13,291 --> 00:38:17,251 He defused the situation. 898 00:38:17,295 --> 00:38:18,252 I mean, you want to report it 899 00:38:18,296 --> 00:38:21,081 differently, feel free. 900 00:38:21,124 --> 00:38:22,145 When you do, maybe I should 901 00:38:22,169 --> 00:38:23,866 have my undercover officer 902 00:38:23,910 --> 00:38:27,653 report the treatment he experienced. 903 00:38:27,696 --> 00:38:28,654 Or the interrogation techniques 904 00:38:28,697 --> 00:38:32,832 used on Akeem Dabiri, 905 00:38:32,875 --> 00:38:35,704 an innocent man. 906 00:38:35,748 --> 00:38:39,882 And he's right over there. 907 00:38:39,926 --> 00:38:44,060 Maybe we should talk to him. 908 00:38:44,104 --> 00:38:46,149 Just let it go. 909 00:38:46,193 --> 00:38:49,196 Take the win and walk away. 910 00:39:00,207 --> 00:39:02,862 Hey. Give you a ride home? 911 00:39:02,905 --> 00:39:04,516 I'll buy you a beer. 912 00:39:04,559 --> 00:39:05,908 Thanks, I think I'm just... 913 00:39:05,952 --> 00:39:07,867 Yeah, I know you want to be alone, 914 00:39:07,910 --> 00:39:11,914 but this is just part of the thing, so. 915 00:39:11,958 --> 00:39:15,135 What thing? 916 00:39:15,178 --> 00:39:17,006 It's a thing that works 917 00:39:17,050 --> 00:39:20,140 between us. Bad case. 918 00:39:20,183 --> 00:39:23,099 One of us doesn't want the other one around. 919 00:39:23,143 --> 00:39:25,537 The other one stays anyway. We talk. 920 00:39:25,580 --> 00:39:28,888 We feel better and we're able to go to work the next day. 921 00:39:28,931 --> 00:39:31,630 It works. 922 00:39:33,675 --> 00:39:36,417 I screwed up, Hailey. 923 00:39:36,461 --> 00:39:40,073 It didn't even occur to me that Miller could be involved. 924 00:39:40,116 --> 00:39:42,118 If it's on you, it's on me too. 925 00:39:42,162 --> 00:39:44,251 No, you had a bad feeling. 926 00:39:44,294 --> 00:39:48,690 I couldn't even see it. 927 00:39:48,734 --> 00:39:52,912 A lot of horrible things happened when I was overseas. 928 00:39:52,955 --> 00:39:54,304 And I know I can't just, like, 929 00:39:54,348 --> 00:39:56,959 flip a switch and turn that off. 930 00:39:57,003 --> 00:39:59,571 But I do the work. 931 00:39:59,614 --> 00:40:05,272 You learn to deal with the triggers and the stress. 932 00:40:05,315 --> 00:40:08,449 The war was a part of my life. It's not who I am. 933 00:40:08,493 --> 00:40:12,410 Not anymore. 934 00:40:12,453 --> 00:40:15,282 I just had no idea I had any anger. 935 00:40:15,325 --> 00:40:19,068 Or bias. 936 00:40:19,112 --> 00:40:23,029 You just saved 30 lives. 937 00:40:23,072 --> 00:40:26,598 Thirty Muslim lives. 938 00:40:26,641 --> 00:40:29,470 That's a good day. 939 00:40:29,514 --> 00:40:31,994 Don't be so hard on yourself. 940 00:40:35,041 --> 00:40:38,871 Thanks. 941 00:40:38,914 --> 00:40:44,050 Buy you a beer? 63356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.