All language subtitles for Born to Kill_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24.868 --> 00:01:28.827 I don't have to ask you how it feels to be a free woman again, Mrs. Brent. 2 00:01:29.500 --> 00:01:32.907 Yes, sir, the bonds of matrimony can weigh heavily on one's soul. 3 00:01:33.760 --> 00:01:36.239 I realize that. Oh, not from my own experience, mind you. 4 00:01:36.412 --> 00:01:39.600 The little woman and I have been married 15 years. 5 00:01:39.182 --> 00:01:41.470 With nary a cross word, I'll wager. 6 00:01:41.217 --> 00:01:45.850 - That's right, nary a one. - Well, your wife's a very fortunate woman. 7 00:01:45.255 --> 00:01:47.519 - I often tell her that. - I'm certain you do. 8 00:01:47.690 --> 00:01:51.910 - Goodbye, and thank you for everything. - Goodbye. 9 00:01:53.296 --> 00:01:56.231 Gangway! Gangway! 10 00:01:56.399 --> 00:01:59.391 - Oh, we missed her. - Yeah! 11 00:02:01.838 --> 00:02:05.103 Laury, Laury, what a one you are. What a one. 12 00:02:07.100 --> 00:02:09.444 We'd better be quiet. They'll hear us upstairs. 13 00:02:09.612 --> 00:02:12.945 Who cares? I'll laugh as loud as I want in my own house. 14 00:02:13.116 --> 00:02:14.913 I'll make as much noise as I want. 15 00:02:15.840 --> 00:02:18.417 If my roomers wanna move out, let them. Who cares? 16 00:02:19.355 --> 00:02:21.880 Romeo. Down, Romeo. 17 00:02:22.580 --> 00:02:23.685 Get down. 18 00:02:23.860 --> 00:02:26.385 - He didn't get you dirty? - No, it's all right. 19 00:02:26.563 --> 00:02:28.895 He loves everybody. Just like Laury here. 20 00:02:29.365 --> 00:02:30.798 Listen, now. 21 00:02:30.967 --> 00:02:34.459 Mrs. Kraft, I'd like to pay my bill. I'm leaving in the morning. 22 00:02:34.637 --> 00:02:37.128 That's right. This was the big day, wasn't it? 23 00:02:37.307 --> 00:02:40.105 - Have some beer. - I don't think so. 24 00:02:40.276 --> 00:02:43.734 Why not? If you're glad about the divorce, you ought to celebrate. 25 00:02:43.913 --> 00:02:46.780 If you're sad and wanna forget, you ought to celebrate. 26 00:02:46.950 --> 00:02:50.780 - Either way, you ought to celebrate. - Why, here's your bill. 27 00:02:50.253 --> 00:02:52.915 - Thank you. I'll give you a check. - Hop to it. 28 00:02:53.223 --> 00:02:55.783 Sally, some more beer. 29 00:02:55.959 --> 00:02:58.621 - Stay for supper, huh, Laury? - Can't. I got a date. 30 00:02:58.795 --> 00:03:00.490 - Who with? - Danny Jadden. 31 00:03:00.663 --> 00:03:04.724 - That squirt? Thought you had a new one. - I have. Wait till you see him. 32 00:03:04.901 --> 00:03:09.668 - Tell about him, Laury. What's he like? - Well, this big across the shoulders. 33 00:03:09.839 --> 00:03:12.501 He moved my trunk around like it was a cracker box. 34 00:03:12.942 --> 00:03:18.676 He's the quiet sort, but if you stepped out of line, he'd kick you in the teeth. 35 00:03:18.848 --> 00:03:21.900 My, ain't that wonderful. 36 00:03:21.184 --> 00:03:22.776 Sure is. 37 00:03:22.952 --> 00:03:26.820 I never knew a man like that. My two husbands was just turnips. 38 00:03:26.990 --> 00:03:29.584 - Most men are. - Isn't that the truth. 39 00:03:29.759 --> 00:03:32.489 If you got a man like that, why go out with Danny? 40 00:03:32.862 --> 00:03:37.196 I'm doing it to needle the new one. He knows I'm crazy about him. 41 00:03:37.433 --> 00:03:41.631 He knows he's got me all wrapped up. So I've got to start him worrying. 42 00:03:42.105 --> 00:03:44.505 It's a bore, but that's the way to handle men. 43 00:03:44.707 --> 00:03:47.835 - Ain't she cold-blooded, though? - I wouldn't say so. 44 00:03:48.110 --> 00:03:51.378 - I'd say she was being practical. - We're out of beer. 45 00:03:51.547 --> 00:03:54.573 - How many times have l...? - I've got plenty. I'll get some. 46 00:03:54.751 --> 00:03:57.584 - No, don't bother. - Are you sure? I live next door. 47 00:03:57.754 --> 00:04:00.689 - It'll only take a minute. - No. Thank you just the same. 48 00:04:00.857 --> 00:04:04.315 I probably won't see you again before I leave, so goodbye. 49 00:04:04.494 --> 00:04:06.621 - Goodbye. - Goodbye, Mrs. Brent. 50 00:04:06.796 --> 00:04:08.957 Goodbye. And good luck with the new one. 51 00:04:09.132 --> 00:04:10.861 Thanks. 52 00:04:12.535 --> 00:04:14.969 You know, you ought to put on some meat, Laury. 53 00:04:15.238 --> 00:04:18.139 You're so skinny, can't grab hold of you anywhere. 54 00:04:18.308 --> 00:04:21.368 I haven't noticed anybody having any trouble. 55 00:04:23.613 --> 00:04:27.743 You're a one, Laury Palmer. You sure are a one. 56 00:04:35.124 --> 00:04:37.684 We're all good players. Get your bets down early. 57 00:04:37.860 --> 00:04:39.919 Now, get a hunch and bet a bunch. 58 00:04:40.960 --> 00:04:42.997 No time to back up now. It's time to stack up. 59 00:04:43.166 --> 00:04:47.102 That's 31 in the black. We pay 31, and we pay the black. 60 00:04:47.270 --> 00:04:49.602 Let's go, folks. Keep up that fine play, now. 61 00:04:49.772 --> 00:04:51.364 Leave a little, take a little. 62 00:04:51.541 --> 00:04:53.600 Come on, dice. Be good to me, boy. 63 00:04:53.776 --> 00:04:56.404 Seven, odds. You lost. Next shooter. 64 00:04:56.913 --> 00:04:59.245 - Five dollars, sir. - Thank you. 65 00:04:59.415 --> 00:05:01.747 Coming out. A shooter, and a good one. 66 00:05:01.918 --> 00:05:04.148 What will he do, win or lose? Make your bets. 67 00:05:04.320 --> 00:05:06.117 You bet dice, do or don't pass. 68 00:05:06.289 --> 00:05:10.890 Coming out again. Here he comes. Coming out. Make your bets. 69 00:05:11.561 --> 00:05:15.395 Bet dice, win or lose. Here they come. Coming out. 70 00:05:17.333 --> 00:05:19.358 Eight is your point. Eight will win. 71 00:05:19.535 --> 00:05:22.402 What will it come, field, big six or big eight? 72 00:05:22.672 --> 00:05:24.299 Eight the winner. Pay the line. 73 00:05:24.774 --> 00:05:27.868 Make your bets. Bet dice. Do or don't pass. 74 00:05:28.440 --> 00:05:32.208 Coming out again, same shooter. Here he comes, win or lose. 75 00:05:32.382 --> 00:05:36.113 Here they come, coming out. You bet dice, do or don't pass. 76 00:05:36.285 --> 00:05:38.947 Coming out again. Same good shooter. Here he comes. 77 00:05:39.122 --> 00:05:41.556 Coming out. You bet dice, win or lose. 78 00:05:41.724 --> 00:05:44.420 Keep rolling. 79 00:05:46.950 --> 00:05:50.225 What will it come, six, eight, field or come? Coming out. Here they come. 80 00:05:50.400 --> 00:05:52.163 Four's your point. Make four. 81 00:05:52.335 --> 00:05:54.769 Four will win. Will he come, will he field? 82 00:05:54.937 --> 00:05:56.768 Make four. 83 00:05:57.807 --> 00:06:00.640 Four the winner. Pay the line. 84 00:06:02.879 --> 00:06:06.781 Coming out again. Same shooter, the good one. Here he comes. Coming out. 85 00:06:06.949 --> 00:06:08.849 - Hi, Mrs. Brent. - Oh, good evening. 86 00:06:09.180 --> 00:06:10.747 - Cleaning them out? - Not exactly. 87 00:06:10.920 --> 00:06:12.683 Danny and I lost our shirts. 88 00:06:12.855 --> 00:06:14.846 - This is Danny Jadden. - How do you do? 89 00:06:15.240 --> 00:06:16.252 Hi. How are you? 90 00:06:16.426 --> 00:06:19.122 Shall we run along and try our luck someplace else? 91 00:06:19.295 --> 00:06:22.321 Sure. The night's young. Glad to have met you, Mrs. Brent. 92 00:06:22.498 --> 00:06:23.726 - Thank you. - Goodbye. 93 00:06:23.900 --> 00:06:25.697 - Goodbye. - So long. 94 00:06:25.868 --> 00:06:27.960 Coming out. 95 00:06:27.270 --> 00:06:31.331 Coming out again, same shooter, the good one. What will he do, win or lose? 96 00:06:31.507 --> 00:06:34.670 Eight is your point, make eight. Eight will win. 97 00:06:48.324 --> 00:06:49.985 Come on in. 98 00:06:50.159 --> 00:06:54.391 - Let's have a nightcap. - Baby, you got yourself a boy. 99 00:07:10.947 --> 00:07:13.745 Hello, Romeo. Hello, sweet. 100 00:07:13.916 --> 00:07:16.612 You know where everything is. Go and fix the drinks. 101 00:07:16.786 --> 00:07:19.254 - I'll be with you in a minute. - Okay, baby. 102 00:07:47.316 --> 00:07:49.110 Hello. 103 00:07:49.185 --> 00:07:50.652 Get out. 104 00:07:50.820 --> 00:07:53.914 Come on, Mac. Let's talk this out over a couple of drinks. 105 00:07:54.900 --> 00:07:55.921 - What do you say? - I say, get out. 106 00:07:57.593 --> 00:07:59.322 Kind of abrupt, ain't you? 107 00:07:59.495 --> 00:08:02.464 - I came for a drink and I'm gonna have it. - You heard me. 108 00:08:02.632 --> 00:08:05.430 Look, I'm here now. You can come back some other time. 109 00:08:05.601 --> 00:08:08.968 What you getting steamed up about? She ain't no Queen of Sheba. 110 00:08:09.138 --> 00:08:11.732 Sheba or no, no man's big enough to cut me out. 111 00:08:12.410 --> 00:08:16.205 Maybe so, and maybe not. 112 00:08:47.276 --> 00:08:50.768 My heavens, what are you doing, Danny? 113 00:08:50.947 --> 00:08:53.438 Sounds like you're tearing the house apart. 114 00:08:53.616 --> 00:08:56.244 The racket you're making, you... 115 00:09:02.910 --> 00:09:03.615 Danny. 116 00:09:07.463 --> 00:09:08.691 Danny. 117 00:09:23.613 --> 00:09:25.478 Oh, Sam. 118 00:10:10.726 --> 00:10:14.250 Well, down, down. No. 119 00:10:14.196 --> 00:10:17.290 Well, aren't you out late tonight, Romeo? 120 00:10:17.199 --> 00:10:21.659 Yes, you ought to be home, you little tramp. Come on. 121 00:10:39.655 --> 00:10:44.354 Oh, no, you'll get right out again. Inside for you. 122 00:12:00.269 --> 00:12:04.228 Hello, information? What's the number of the railroad station? 123 00:12:04.940 --> 00:12:06.430 Thank you. 124 00:12:28.431 --> 00:12:30.160 Where you been? 125 00:12:32.401 --> 00:12:34.620 Out. 126 00:12:34.236 --> 00:12:35.863 No. 127 00:12:37.473 --> 00:12:39.839 Who with, the Palmer dame? 128 00:12:44.460 --> 00:12:48.346 If we're gonna carry on a conversation, it'd help for you to talk. 129 00:12:49.151 --> 00:12:51.449 The Palmer dame's dead. 130 00:12:54.824 --> 00:12:56.883 Why'd you do it, Sam? 131 00:12:57.827 --> 00:12:59.624 I had to. She caught me with him. 132 00:12:59.795 --> 00:13:02.930 - Him? - That kid. 133 00:13:02.798 --> 00:13:05.960 They were making a monkey out of me. 134 00:13:05.267 --> 00:13:09.397 I wouldn't have killed her too, but she walked in and saw the kid lying there. 135 00:13:09.905 --> 00:13:13.898 I was scared something like this would happen. The way you go off your head. 136 00:13:14.760 --> 00:13:17.842 It's been worse lately. Ever since that nervous crack-up last summer. 137 00:13:18.347 --> 00:13:20.178 Honest, Sam. 138 00:13:20.349 --> 00:13:24.547 You go nuts about nothing. Nothing at all. You gotta watch that. 139 00:13:24.987 --> 00:13:28.810 You can't kill people whenever you want. It's not feasible. 140 00:13:28.257 --> 00:13:31.749 - Why isn't it? - All right, Sam. All right, it is. 141 00:13:31.927 --> 00:13:33.986 - He was cutting in on me. - With her? 142 00:13:34.163 --> 00:13:37.394 - That was a big worry, I'll bet. - It's not that. 143 00:13:37.566 --> 00:13:40.694 It's just that I never let anybody cut in on me on anything. 144 00:13:40.870 --> 00:13:43.464 I can have anything I want if I put my mind to it. 145 00:13:43.639 --> 00:13:45.197 Sure, Sam, sure. 146 00:13:45.374 --> 00:13:47.604 When I want it, I take it. Nobody cuts in. 147 00:13:47.776 --> 00:13:49.437 Of course, Sam. 148 00:13:49.612 --> 00:13:52.274 He must've been crazy thinking he stood a chance... 149 00:13:52.448 --> 00:13:54.678 ...with the dame after she got a load of you. 150 00:13:57.953 --> 00:14:01.810 - Anyone spot you there? - Not that I know of. 151 00:14:01.257 --> 00:14:04.818 - Anyone see you with her? - I don't watch everybody that looks at me. 152 00:14:04.994 --> 00:14:08.327 Take it easy, will you, Sam? I'm trying to help you, that's all. 153 00:14:09.231 --> 00:14:13.565 There's a train out of here in an hour for San Francisco. You'll be on it. 154 00:14:13.736 --> 00:14:17.228 - Are you coming? - No, I'll stick here till this dies down. 155 00:14:17.406 --> 00:14:21.350 I'll check what leads they've got. See if anybody saw you, and who. 156 00:14:21.210 --> 00:14:24.800 You get out, call me when you're set. Need any dough? 157 00:14:24.179 --> 00:14:25.271 No. 158 00:14:25.447 --> 00:14:27.938 Buy your ticket after you get on the train. 159 00:14:28.117 --> 00:14:32.247 And, Sam, in the meantime, no dames, understand? 160 00:14:32.421 --> 00:14:35.288 I've got a dame on my mind, and she's dead. 161 00:14:36.592 --> 00:14:38.753 And that's plenty for me. 162 00:15:07.489 --> 00:15:09.320 I'll take those for you. 163 00:15:13.228 --> 00:15:14.855 Well, that's very kind of you. 164 00:15:15.300 --> 00:15:18.295 - What's your Pullman number? - I haven't one. They're sold out. 165 00:15:18.601 --> 00:15:21.690 - That's too bad. Have you got a ticket? - Yes. 166 00:15:21.236 --> 00:15:22.464 Well, good. Let's go. 167 00:15:37.653 --> 00:15:39.245 - Which car, sir? - This is it. 168 00:15:39.421 --> 00:15:41.685 There must be some mistake. There's no room. 169 00:15:41.857 --> 00:15:43.848 Don't worry. Which way's the club car? 170 00:15:44.260 --> 00:15:48.520 - It's the next car, but it's closed, sir. - Well, right now it's opening again. 171 00:16:00.420 --> 00:16:03.375 Well, now at least we won't get thrown off till the next stop. 172 00:16:03.545 --> 00:16:05.809 Don't worry. Nobody's gonna throw us off. 173 00:16:05.981 --> 00:16:08.541 What an assured man. 174 00:16:08.717 --> 00:16:11.845 Know what you want, be sure you'll get it, and you can't miss. 175 00:16:12.210 --> 00:16:14.285 I found that out early. 176 00:16:14.456 --> 00:16:17.448 Most people don't know what they want out of life. 177 00:16:18.270 --> 00:16:21.155 - I'll bet you do. - Do I? 178 00:16:21.664 --> 00:16:22.892 Yes. 179 00:16:24.933 --> 00:16:28.596 Yes, I do. Exactly. Don't you? 180 00:16:29.905 --> 00:16:31.930 I know what I want when I see it. 181 00:16:34.443 --> 00:16:36.100 - Smoke? - No, thank you. 182 00:16:36.178 --> 00:16:38.430 I saw you once before this evening. 183 00:16:38.213 --> 00:16:40.440 - Remember? - Yes. 184 00:16:41.784 --> 00:16:43.615 You didn't play long. 185 00:16:43.786 --> 00:16:46.619 No. I don't like gambling very much. 186 00:16:46.789 --> 00:16:49.451 I don't like being at the mercy of white squares... 187 00:16:49.625 --> 00:16:53.459 ...that decide whether you win or lose. I like to have the say-so myself. 188 00:16:54.329 --> 00:16:56.160 You're not a turnip, are you? 189 00:16:57.166 --> 00:16:59.660 - A turnip? - Yes. We were saying... 190 00:16:59.234 --> 00:17:02.431 ...Mrs. Kraft, where I roomed, and Laury, a friend of hers... 191 00:17:02.604 --> 00:17:04.128 ...that most men are turnips. 192 00:17:05.841 --> 00:17:07.570 You may have noticed Mrs. Palmer. 193 00:17:07.743 --> 00:17:10.541 She spoke to me at the dice table this evening. 194 00:17:10.713 --> 00:17:13.307 Yes, I believe I did notice her. 195 00:17:14.383 --> 00:17:16.476 Anyhow, you're not. 196 00:17:17.190 --> 00:17:19.579 - Not what? - A turnip. 197 00:17:21.390 --> 00:17:24.180 - Do you like that? - Yes. 198 00:17:24.193 --> 00:17:25.854 I like that very much. 199 00:17:26.280 --> 00:17:28.553 - Do you live in San Francisco? - Yes. 200 00:17:28.731 --> 00:17:30.164 Good. 201 00:17:30.332 --> 00:17:32.610 Why good? 202 00:17:32.801 --> 00:17:35.292 Because that's where I'm gonna be for some time. 203 00:17:53.989 --> 00:17:56.389 Well, when am I gonna see you again? 204 00:17:57.226 --> 00:17:59.660 Let me call you when I get straightened around. 205 00:17:59.828 --> 00:18:03.161 I don't know where I'm gonna be. Better give me your number. 206 00:18:03.332 --> 00:18:05.732 Well, you'll be staying at a hotel, won't you? 207 00:18:05.901 --> 00:18:08.961 Look, if you don't wanna see me again, just say so. 208 00:18:09.138 --> 00:18:11.231 If I didn't want to, I'd tell you. 209 00:18:12.608 --> 00:18:14.542 That's what I thought. 210 00:18:15.577 --> 00:18:17.374 Why not stay at the Terrace Hotel? 211 00:18:17.546 --> 00:18:20.879 I'm sure you can get a room there, and it's a nice, quiet place. 212 00:18:21.490 --> 00:18:22.778 Do you like it? 213 00:18:24.820 --> 00:18:28.510 - Yes. - Then it's the Terrace. 214 00:18:30.325 --> 00:18:32.759 Somebody meeting you when we get off the ferry? 215 00:18:32.928 --> 00:18:36.625 - No. I'm going to pick up a cab. - Swell. We'll share one. 216 00:18:36.799 --> 00:18:39.563 I'm afraid not. We go in different directions. 217 00:18:40.402 --> 00:18:42.336 That's where you're wrong. 218 00:18:42.504 --> 00:18:44.836 We're going in the same direction, you and I. 219 00:18:55.317 --> 00:18:58.810 - Here's your laundry, Mrs. Perth. - Okay. 220 00:18:59.655 --> 00:19:03.989 That coffee smells good. Funny how coffee never tastes as good as it smells. 221 00:19:04.159 --> 00:19:07.993 As you grow older, you'll discover that life is very much like coffee: 222 00:19:08.163 --> 00:19:11.360 The aroma is always better than the actuality. 223 00:19:11.533 --> 00:19:15.970 - May that be your thought for the day. - Yeah, sure. 224 00:19:16.138 --> 00:19:17.867 Telephone. 225 00:19:22.770 --> 00:19:23.704 Hello? 226 00:19:23.879 --> 00:19:25.847 Mr. Arnett? 227 00:19:26.815 --> 00:19:30.114 Who's calling? No, he's not here. 228 00:19:30.285 --> 00:19:32.583 I don't know when he'll be back. 229 00:19:33.288 --> 00:19:35.756 - A debtor, I take it. - Yep. 230 00:19:35.924 --> 00:19:40.224 Speaking of debt, you ain't paid your share of the phone for three months, Arnett. 231 00:19:41.496 --> 00:19:43.259 Et tu, Brutus? 232 00:19:43.432 --> 00:19:46.424 I ain't talking about what you "et." That's on the house. 233 00:19:46.602 --> 00:19:50.940 But I want $8.55 for the phone. 234 00:19:50.706 --> 00:19:52.833 That would leave me embarrassingly short. 235 00:19:53.800 --> 00:19:54.669 - Now, look... - But... 236 00:19:54.843 --> 00:19:56.902 ...I have a prospective client. 237 00:19:57.790 --> 00:19:59.570 The one that called here on Tuesday. 238 00:19:59.748 --> 00:20:03.130 I am meeting her in exactly three minutes. 239 00:20:03.185 --> 00:20:06.677 And I shall extract a sizable retainer, have no fear. 240 00:20:06.855 --> 00:20:08.186 What does this one want? 241 00:20:08.357 --> 00:20:11.417 Is her husband stepping out on her, or what? 242 00:20:11.593 --> 00:20:13.220 Murder. 243 00:20:23.572 --> 00:20:26.939 - Mrs. Kraft? - Obviously. Who'd you expect? 244 00:20:27.109 --> 00:20:29.805 Quite so. It distresses me that we must meet here... 245 00:20:29.978 --> 00:20:34.176 ...but they are redecorating my suite, and I cannot tolerate the smell of paint. 246 00:20:34.349 --> 00:20:37.750 - I hope you're a good detective. - Didn't someone refer you to me? 247 00:20:37.920 --> 00:20:41.447 No. Your name just came first in the classified phone book. 248 00:20:42.124 --> 00:20:45.525 Well, I've been in this business some 20 years. 249 00:20:45.694 --> 00:20:50.654 Being still alive, the deduction is I have not starved at my trade. 250 00:20:51.533 --> 00:20:54.930 - That beer. - Does it every time. 251 00:20:54.269 --> 00:20:56.863 Well, Mrs. Kraft, how can I serve you? 252 00:20:57.390 --> 00:21:00.406 You can serve me by finding the rat who killed poor Laury. 253 00:21:00.575 --> 00:21:03.942 She had the best time of anybody I ever knew, that Laury Palmer. 254 00:21:04.112 --> 00:21:07.980 Just hearing her tell about her doings was all the fun I had left in life. 255 00:21:08.150 --> 00:21:12.348 So now whoever did her in is gonna get his. I'll see to that. 256 00:21:12.788 --> 00:21:17.384 You realize, of course, Mrs. Kraft, that this will be a particularly difficult case. 257 00:21:17.592 --> 00:21:21.358 I have had no opportunity to inspect the scene of the crime or evidence. 258 00:21:21.530 --> 00:21:24.226 I have none of the advantages enjoyed by the police. 259 00:21:24.399 --> 00:21:26.993 - I know all that. - So under these circumstances... 260 00:21:27.169 --> 00:21:30.229 ...I cannot promise you anything but effort. 261 00:21:30.405 --> 00:21:34.842 - That is, if I'm retained. - You're retained, so hop to it. 262 00:21:35.100 --> 00:21:38.200 First, there is a slight monetary transaction. 263 00:21:38.180 --> 00:21:39.545 How much? 264 00:21:39.715 --> 00:21:42.470 Five hundred dollars should retain me nicely. 265 00:21:42.217 --> 00:21:44.742 Five hundred? You think I'm a millionaire? 266 00:21:45.153 --> 00:21:49.647 Laury Palmer left you her house and quite a nice bit of money. 267 00:21:49.825 --> 00:21:51.656 How do you know? 268 00:21:52.461 --> 00:21:55.624 I'm a detective. Remember? 269 00:22:05.307 --> 00:22:09.730 - What about the Fifty-Two Club? - Remember the New Year's we spent there? 270 00:22:09.244 --> 00:22:12.441 - I certainly do. - You had order after order of crepe suzette. 271 00:22:12.647 --> 00:22:16.242 That was my New Year's resolution, to have my fill of crepe suzette. 272 00:22:16.418 --> 00:22:21.151 The poor little man, he almost burned the bottom out of the chafing dish. 273 00:22:22.190 --> 00:22:24.920 A gentlemen to see you, Mrs. Brent. A Mr. Wild. 274 00:22:26.695 --> 00:22:29.163 Oh, ask him to come in, please. 275 00:22:36.638 --> 00:22:37.900 - Hello. - Hello there. 276 00:22:38.907 --> 00:22:40.602 I didn't expect you. 277 00:22:40.776 --> 00:22:45.406 - I was at loose ends, thought I'd drop by. - How very nice. 278 00:22:45.847 --> 00:22:48.179 This is my sister. Georgia Staples, Sam Wild. 279 00:22:48.350 --> 00:22:49.942 - How do you do? - How do you do? 280 00:22:50.118 --> 00:22:51.585 And Fred Grover, my fiancé. 281 00:22:52.120 --> 00:22:53.644 - Hello. - Hiya. 282 00:22:55.157 --> 00:22:58.320 Mr. Wild and I came down from Reno on the same train. 283 00:22:59.610 --> 00:23:02.300 - Won't you sit down? - No, thanks. I see you're going out. 284 00:23:02.197 --> 00:23:04.688 - There's no hurry. - Except that I'm so hungry... 285 00:23:04.866 --> 00:23:09.300 ...I can hardly stagger around. - No matter what, Fred has to eat. 286 00:23:09.204 --> 00:23:13.300 You know, I think that indicates a deterioration of the moral fiber. 287 00:23:13.475 --> 00:23:18.105 Perhaps it's a compensatory thing. You know, lack of emotional satisfaction. 288 00:23:19.748 --> 00:23:21.875 I'll be running along. Nice to meet you. 289 00:23:22.500 --> 00:23:24.644 Why don't you ask Mr. Wild to come with us, Helen. 290 00:23:24.820 --> 00:23:28.620 - Thanks. I don't wanna barge in on a party. - It's just the three of us. 291 00:23:28.790 --> 00:23:32.550 As a matter of fact, I'm the, quote, "extra woman," unquote. 292 00:23:32.227 --> 00:23:34.525 You'd be saving me from that hideous fate. 293 00:23:34.696 --> 00:23:37.790 Mr. Wild undoubtedly has other things to do, Georgia. 294 00:23:37.966 --> 00:23:40.434 Why, no. Strangely enough, I haven't. 295 00:23:40.602 --> 00:23:43.298 Well, then, let's go. Get your paraphernalia, girls. 296 00:23:46.410 --> 00:23:49.909 Well, Helen, you just missed a thing in Reno. 297 00:23:50.780 --> 00:23:53.536 - Quite a horrible murder. - Close to where you were staying. 298 00:23:53.715 --> 00:23:56.513 - Have they any idea who did it? - No. No, not yet. 299 00:23:56.852 --> 00:23:59.582 - It's a gruesome picture. - That's what sells papers. 300 00:23:59.754 --> 00:24:04.657 Go on and get your things. You can lap up the juicy details when you get home. 301 00:24:06.194 --> 00:24:08.526 Wonder why women are so fascinated by murder. 302 00:24:08.697 --> 00:24:11.393 Much more so than men. You ever noticed? 303 00:24:11.566 --> 00:24:13.466 No, I haven't. 304 00:24:17.380 --> 00:24:19.472 That murder happened the night before you left. 305 00:24:19.641 --> 00:24:23.805 - Didn't you hear anything about it? - No. I left early the next morning. 306 00:24:23.979 --> 00:24:28.678 - Were both their pictures in the paper? - Yes, she was quite a good-look... 307 00:24:28.850 --> 00:24:31.110 How did you know two people were murdered? 308 00:24:31.186 --> 00:24:35.816 - You didn't even look at the paper. - I... Well, I... 309 00:24:35.991 --> 00:24:38.755 As a matter of fact, I discovered the bodies. 310 00:24:38.927 --> 00:24:40.895 - What? - I'd rather you not mention it. 311 00:24:41.620 --> 00:24:42.256 Didn't you scream? 312 00:24:42.430 --> 00:24:45.194 - Why didn't you call the police? - On account of Fred. 313 00:24:45.367 --> 00:24:48.461 You know he loathes anything bordering on sensationalism. 314 00:24:48.637 --> 00:24:51.162 Getting involved with that is sure to be messy. 315 00:24:51.339 --> 00:24:55.400 Besides, it's a lot of bother. Coroner's inquest and all that stuff. 316 00:24:55.577 --> 00:24:59.411 Well, that seems a rather self-centered way of looking at it, somehow. 317 00:24:59.581 --> 00:25:02.607 I don't think so. If I had information, it'd be different. 318 00:25:02.784 --> 00:25:05.218 But I couldn't tell them anything, could I? 319 00:25:05.387 --> 00:25:08.413 - Well, maybe you're right. - Of course I'm right. 320 00:25:13.261 --> 00:25:15.957 - Will you take care of this? - Certainly, Mr. Grover. 321 00:25:16.131 --> 00:25:17.530 Thank you, Pierre. 322 00:25:24.272 --> 00:25:27.360 I ordered something special to celebrate your return. 323 00:25:27.209 --> 00:25:30.542 - Wonderful. - Oh, this is my very favorite piece. 324 00:25:30.745 --> 00:25:32.235 Come on, Fred, let's dance. 325 00:25:32.414 --> 00:25:35.315 - You don't mind, do you, Helen? - I certainly do. 326 00:25:35.617 --> 00:25:38.518 - But go ahead. - Thank you, my sweet. 327 00:25:46.595 --> 00:25:48.358 Why him? 328 00:25:49.970 --> 00:25:51.190 Well, that's a weird question. 329 00:25:51.366 --> 00:25:53.664 I wanna know. I don't get it. 330 00:25:53.935 --> 00:25:56.961 Doesn't it occur to you that I might be in love with Fred? 331 00:25:57.472 --> 00:26:00.999 - He's no guy you'd be in love with. - Have it your way. 332 00:26:02.310 --> 00:26:04.141 Like to dance? 333 00:26:04.579 --> 00:26:06.444 No, thanks. 334 00:26:06.615 --> 00:26:08.207 Afraid? 335 00:26:08.383 --> 00:26:09.975 Afraid? Of what? 336 00:26:10.151 --> 00:26:12.779 You might change your mind about marrying him. 337 00:26:13.655 --> 00:26:17.386 Nothing in the world could change my mind about marrying Fred. 338 00:26:17.559 --> 00:26:21.290 - Why don't you? What are you waiting for? - Fred's mother died recently. 339 00:26:21.463 --> 00:26:23.829 Naturally, he wants to wait a few months. 340 00:26:24.633 --> 00:26:28.763 I think I could change your mind about this marriage deal if I decided to. 341 00:26:29.471 --> 00:26:32.440 Well, what's so funny? You wanted to see me again. 342 00:26:33.708 --> 00:26:35.573 Let's not confuse the issue. 343 00:26:35.844 --> 00:26:39.143 Seeing you again had nothing whatsoever to do with Fred and me. 344 00:26:40.548 --> 00:26:42.448 Oh, I see. 345 00:26:42.617 --> 00:26:47.770 You'll cross the tracks on Tuesdays and May Day with goodies for the slum kid. 346 00:26:47.255 --> 00:26:50.986 But back you scoot, and fast, to your own high-toned neck of the woods. 347 00:26:51.159 --> 00:26:52.387 I wouldn't say that. 348 00:26:52.560 --> 00:26:55.256 No, you wouldn't say it, but that's the way it is. 349 00:26:55.430 --> 00:26:57.159 Too much of a crowd for me. 350 00:26:57.332 --> 00:27:01.632 Well, Fred, when I'm your age, I don't suppose I'll be able to take it either. 351 00:27:01.803 --> 00:27:04.738 - Helen, may I borrow your mirror? - Yes, help yourself. 352 00:27:05.573 --> 00:27:06.904 Here's your wedding ring. 353 00:27:07.750 --> 00:27:11.512 Aren't you supposed to throw it over the fence as soon as you get your divorce? 354 00:27:11.680 --> 00:27:16.276 I would if I were you, but I've got to think of the diamonds. I can always hock them. 355 00:27:16.451 --> 00:27:18.976 Oh, Helen, that's silly. I've told you before... 356 00:27:19.154 --> 00:27:21.384 ...I don't want you to think about money. 357 00:27:21.556 --> 00:27:25.140 Isn't it marvelous to be a poor relation and have people insist... 358 00:27:25.193 --> 00:27:27.684 ...upon pressing gold into your little fist? 359 00:27:27.996 --> 00:27:30.550 - Say, aren't you two sisters? - Yes. 360 00:27:30.231 --> 00:27:32.199 You mean, why am I the poor relation? 361 00:27:32.367 --> 00:27:36.770 - You see, we're really foster sisters. - All right, if you must split hairs about it. 362 00:27:36.938 --> 00:27:40.374 But we are, darling. Georgia's father was the tycoon. 363 00:27:40.542 --> 00:27:42.772 He founded the town's biggest newspaper. 364 00:27:42.944 --> 00:27:45.970 Naturally, when he died, he left everything to Georgia. 365 00:27:46.147 --> 00:27:51.483 You've no idea how this bother about "money, who's got the money?" bores me. 366 00:27:51.653 --> 00:27:54.190 Will you dance with me, Sam? 367 00:27:54.189 --> 00:27:56.540 Why, certainly. 368 00:28:03.765 --> 00:28:07.640 - Cigarette, darling? - Oh, yes, thank you. 369 00:28:16.511 --> 00:28:20.572 This guy your sister's marrying, this Grover, he's rich, isn't he? 370 00:28:20.749 --> 00:28:23.718 Very. He's the Grover Steel Company. 371 00:28:23.885 --> 00:28:25.785 - Why? - Oh, just curious. 372 00:28:25.954 --> 00:28:30.150 That's how it ought to be, somebody with money marrying somebody without. 373 00:28:30.191 --> 00:28:32.284 Sort of evens things up. 374 00:28:32.827 --> 00:28:35.227 - You've never been married, have you? - No. 375 00:28:35.397 --> 00:28:38.491 - Why not? - Oh, I don't know, I... 376 00:28:38.666 --> 00:28:40.395 You've had plenty of offers. 377 00:28:40.568 --> 00:28:44.732 Well, l... What makes you think I've been besieged with offers? 378 00:28:44.906 --> 00:28:48.603 Well, that's simple. You've got everything a man would want. 379 00:28:48.777 --> 00:28:52.213 You're young, warm, pretty. 380 00:28:52.380 --> 00:28:54.541 You could really love a man. 381 00:28:55.583 --> 00:28:57.278 - I'm sorry. - Why are you nervous? 382 00:28:57.452 --> 00:29:00.615 - You've heard all this before. - I'm not nervous. 383 00:29:00.789 --> 00:29:04.520 Well, as a matter of fact, it's a little bit disconcerting... 384 00:29:04.692 --> 00:29:08.560 ...to have someone you scarcely know be quite so frank. 385 00:29:08.730 --> 00:29:11.528 Why? Is it wrong to come out with what's in your head? 386 00:29:11.699 --> 00:29:13.997 No, it's not wrong, it's... 387 00:29:14.169 --> 00:29:18.299 - It's just that I'm not used to it, that's all. - We'll have to change all that. 388 00:29:18.473 --> 00:29:21.636 Because there's a lot more in my head I wanna tell you. 389 00:29:33.688 --> 00:29:35.178 Hi. 390 00:29:48.770 --> 00:29:51.136 Would you call my face pretty? 391 00:29:52.907 --> 00:29:55.273 - Did he? - Who? 392 00:29:56.244 --> 00:30:00.476 - Don't be coy. - He's a very attractive guy, isn't he? 393 00:30:00.648 --> 00:30:02.240 And different too. 394 00:30:02.417 --> 00:30:05.853 You know, I've never met anyone like him before. 395 00:30:06.888 --> 00:30:10.619 - When are you seeing him again? - Lunch, tomorrow. 396 00:30:11.192 --> 00:30:14.821 - What does he do? Do you know? - No. 397 00:30:14.996 --> 00:30:18.363 Well, what did you talk about all the way down on the train? 398 00:30:18.533 --> 00:30:20.728 My divorce, Reno. 399 00:30:20.902 --> 00:30:23.996 Helen, was it awful, those six weeks? 400 00:30:24.172 --> 00:30:26.766 It wasn't what you'd call an enriching experience. 401 00:30:26.941 --> 00:30:30.172 Well, at least it was some kind of an experience. 402 00:30:30.345 --> 00:30:32.836 I never seem to have any kind. 403 00:30:33.648 --> 00:30:36.674 I think, darling, you're just about to have one. 404 00:30:49.597 --> 00:30:51.121 Hello. 405 00:30:52.567 --> 00:30:54.330 Yeah, go ahead. 406 00:30:55.303 --> 00:30:58.329 - Hello. - Hello, Mart. Sam. What's doing? 407 00:30:58.506 --> 00:31:00.736 - It's been quieting down. - Good. 408 00:31:00.909 --> 00:31:04.675 - Nothing points to you. - Sure, I knew it'd be okay. I wasn't worried. 409 00:31:04.846 --> 00:31:07.110 - Where you staying? - Terrace Hotel. 410 00:31:07.282 --> 00:31:09.409 - Everything all right? - Yeah. 411 00:31:09.584 --> 00:31:11.643 I got news for you, Mart. 412 00:31:11.819 --> 00:31:14.652 - I'm getting married. - Getting married? Quit kidding. 413 00:31:14.822 --> 00:31:17.791 - I'm not kidding. I mean it. - When are you gonna do it? 414 00:31:17.959 --> 00:31:21.759 - I don't know when. I just decided. - Who's the gal? 415 00:31:21.930 --> 00:31:24.899 Georgia Staples. She's an orphan. 416 00:31:25.660 --> 00:31:27.933 Her old man left her San Francisco's biggest newspaper. 417 00:31:28.102 --> 00:31:31.370 - Sounds like the big league. - Sure, it's the big league. 418 00:31:31.205 --> 00:31:34.663 - Isn't it about time I was up there? - You bet. 419 00:31:34.842 --> 00:31:38.209 Yeah. We'll not only be rolling in dough... 420 00:31:38.379 --> 00:31:41.712 ...but marrying into this crowd will fix it so as I can... 421 00:31:41.883 --> 00:31:44.613 So as I can spit in anybody's eye. 422 00:31:44.786 --> 00:31:48.347 Hurry down here. I don't know how long I'll be able to hold her off. 423 00:31:48.523 --> 00:31:52.687 - I'll be there in a couple days. - Okay, boy. I'll be seeing you. 424 00:32:09.377 --> 00:32:11.242 Hey, taxi. 425 00:32:13.848 --> 00:32:18.251 - Take me to 4106 Calvert Street. - Yes, sir. 426 00:32:52.153 --> 00:32:54.621 - Hello. - Hi. 427 00:32:54.789 --> 00:32:57.758 May I ask what's going on here? Some sort of celebration? 428 00:32:57.925 --> 00:33:00.325 A wedding. Georgia Staples is getting married. 429 00:33:00.495 --> 00:33:03.396 Is that right? Who is she marrying? 430 00:33:03.931 --> 00:33:07.526 I don't know. Some lucky stiff. 431 00:33:07.969 --> 00:33:10.460 Yep. Well... 432 00:33:26.387 --> 00:33:27.615 How do you do, madam? 433 00:33:27.789 --> 00:33:31.850 I thought you'd have use for an accomplished dishwasher or dish drier. 434 00:33:32.260 --> 00:33:34.893 - No. - Or a garbage disposer, perhaps. 435 00:33:35.630 --> 00:33:36.963 You see, madam, I may not show it... 436 00:33:37.131 --> 00:33:41.670 ...but food and I have been strangers since the day before yesterday. 437 00:33:41.235 --> 00:33:44.864 Well, come in. Can't turn a hungry man away from a wedding feast. 438 00:33:45.390 --> 00:33:48.304 - Thank you, ma'am. - This stuff's no good for a hungry man. 439 00:33:48.476 --> 00:33:51.536 - How about a turkey leg? - Oh, anything will do. Anything. 440 00:33:51.713 --> 00:33:53.408 Thank you so much. 441 00:33:53.581 --> 00:33:56.379 Isn't that Mr. Wild the cutest thing? 442 00:33:56.551 --> 00:33:59.782 His eyes get me. They run up and down you like a searchlight. 443 00:33:59.954 --> 00:34:01.649 Yeah. 444 00:34:01.823 --> 00:34:06.419 Those whom God has joined together, let no man put asunder. 445 00:34:06.594 --> 00:34:11.429 Forasmuch as Samuel and Georgia have consented together in holy wedlock... 446 00:34:11.599 --> 00:34:15.194 ...and have witnessed the same before God and this company... 447 00:34:15.369 --> 00:34:18.668 ...and have given and pledged their troth, each to the other... 448 00:34:18.840 --> 00:34:22.139 ...and have declared the same by giving and receiving a ring... 449 00:34:22.310 --> 00:34:27.475 ...and by joining hands, I pronounce that they are man and wife. 450 00:34:27.648 --> 00:34:29.809 I hope you both will be very, very happy. 451 00:34:29.984 --> 00:34:32.851 - Thank you, Father. - Thank you. 452 00:34:39.861 --> 00:34:41.385 Congratulations, Sam. 453 00:34:41.562 --> 00:34:44.622 - Georgia, I hope you'll be very happy. - Thank you, darling. 454 00:34:44.799 --> 00:34:48.895 - Mrs. Wild. - Congratulations. 455 00:34:49.700 --> 00:34:51.368 Hello, sister. 456 00:34:51.539 --> 00:34:53.700 - Congratulations, Sam. - What a lucky guy. 457 00:34:53.875 --> 00:34:55.968 - Thanks. - Congratulations, Sam. 458 00:34:56.144 --> 00:34:58.772 - Congratulations. - Thanks, Mart. 459 00:35:27.408 --> 00:35:28.534 Tired? 460 00:35:31.279 --> 00:35:33.110 Yes. 461 00:35:40.870 --> 00:35:41.554 Helen... 462 00:35:49.931 --> 00:35:52.991 - You didn't seem to like it very much. - What? 463 00:35:53.167 --> 00:35:55.135 Their getting married. 464 00:35:55.303 --> 00:35:57.703 No. Naturally. 465 00:35:58.372 --> 00:36:01.637 - Did it show? - To me. 466 00:36:02.430 --> 00:36:04.773 Sam's not in Georgia's class. You know that. 467 00:36:04.946 --> 00:36:08.245 - It was concern for Georgia? - Well, certainly. 468 00:36:08.416 --> 00:36:11.112 Then why did you let the wedding go through? 469 00:36:11.285 --> 00:36:13.913 How could anyone stop a woman from marrying Sam? 470 00:36:14.880 --> 00:36:18.115 Is he actually so attractive to women? 471 00:36:18.292 --> 00:36:20.550 - Is he, Helen? - Oh, really, Fred. 472 00:36:20.228 --> 00:36:23.163 You pick the most hideous times to badger me. I'm tired. 473 00:36:23.331 --> 00:36:26.732 I've had to handle this whole thing, and I'm upset about Georgia. 474 00:36:26.901 --> 00:36:29.199 I'm sorry, my sweet. 475 00:36:32.974 --> 00:36:35.909 I didn't realize I was badgering you. 476 00:36:53.361 --> 00:36:56.570 - Well, I've come to say goodbye. - Nice of you. 477 00:36:56.230 --> 00:36:58.528 So sad, goodbyes, don't you think? 478 00:36:58.699 --> 00:37:02.829 - Saying goodbye to you is. - Smooth. Simply smooth. 479 00:37:03.400 --> 00:37:05.939 - You don't believe I mean that, do you? - With bells on. 480 00:37:06.107 --> 00:37:07.836 Do you mind? 481 00:37:08.900 --> 00:37:09.943 No, go ahead. I don't drink much. 482 00:37:10.111 --> 00:37:12.602 - I don't need it. - That's where we're different. 483 00:37:12.780 --> 00:37:16.341 Everybody's different from everybody else in some ways. 484 00:37:16.517 --> 00:37:19.213 You fancy yourself an intelligent man, don't you? 485 00:37:19.387 --> 00:37:23.790 - I don't like that remark. - So if you don't like it, I mustn't say it. 486 00:37:24.558 --> 00:37:26.958 I think you've had too much to drink. 487 00:37:27.128 --> 00:37:31.326 Do you know what I think? I think you've got a secret of some kind, haven't you? 488 00:37:31.799 --> 00:37:33.357 Well, haven't you? 489 00:37:33.534 --> 00:37:36.332 Why does your face go tight all of a sudden sometimes? 490 00:37:36.504 --> 00:37:40.201 What about this friend of yours, this pug you brought to the house? 491 00:37:40.374 --> 00:37:43.366 Anything else you'd like to know? 492 00:37:47.248 --> 00:37:48.943 Yes. 493 00:37:49.116 --> 00:37:51.778 Why do you stay away from me? 494 00:37:51.953 --> 00:37:55.889 You haven't said two words to me since you first came here. 495 00:37:57.910 --> 00:38:01.500 - Vanity of vanities, all is vanity. - Stop that phony intellectual patter... 496 00:38:01.228 --> 00:38:04.260 ...you climbing faker! 497 00:38:04.198 --> 00:38:06.826 - Sorry, that was rotten to say. - No, you're right. 498 00:38:07.100 --> 00:38:08.832 I'm nobody much. 499 00:38:10.710 --> 00:38:13.165 But I'll make myself a lot more than I am. 500 00:38:13.341 --> 00:38:15.605 I can do it, too. 501 00:38:15.776 --> 00:38:20.372 - You don't think I can, do you? - I haven't given it a thought. 502 00:38:21.482 --> 00:38:23.382 You know, Sam... 503 00:38:23.551 --> 00:38:28.790 ...the way you kissed Georgia after the ceremony was very convincing. 504 00:38:28.255 --> 00:38:31.315 You were the perfect picture of the ardent young husband... 505 00:38:31.492 --> 00:38:33.840 ...faithful unto death. 506 00:38:33.260 --> 00:38:34.784 Why shouldn't I be? 507 00:38:34.962 --> 00:38:37.522 Don't you realize my wife's very attractive? 508 00:38:37.765 --> 00:38:41.895 - I know you realize you're very attractive. - Now, that was a fine thing to say. 509 00:38:42.690 --> 00:38:45.596 You can't even remember all the women who've been mad about you. 510 00:38:45.773 --> 00:38:49.231 - Can you remember all your men? - Leave me out of this. 511 00:38:49.410 --> 00:38:51.275 Okay. 512 00:38:51.445 --> 00:38:53.345 Just one more thing. 513 00:38:53.514 --> 00:38:56.608 Georgia's my sister, and I love her very much. 514 00:38:56.784 --> 00:39:00.150 After all she's done for you, you'd be crazy if you didn't. 515 00:39:00.187 --> 00:39:02.121 You don't know anything, do you? 516 00:39:02.289 --> 00:39:06.200 You're talking about her money, and I hate her for her money. 517 00:39:06.193 --> 00:39:08.161 Every time she pays a bill... 518 00:39:08.329 --> 00:39:11.662 ...every time I see something I don't own, I'm only borrowing... 519 00:39:11.832 --> 00:39:14.960 ...I hate her for her money. 520 00:39:14.268 --> 00:39:18.534 That's nice of me, isn't it? After all she's given me without even thinking. 521 00:39:18.706 --> 00:39:20.731 I know how you feel. 522 00:39:20.908 --> 00:39:22.808 There's more to it than that. 523 00:39:22.977 --> 00:39:26.413 Her money has made her something that I'll never be. 524 00:39:26.580 --> 00:39:28.548 She's completely innocent. 525 00:39:28.716 --> 00:39:32.516 She has a perfect faith that if she asks someone a question... 526 00:39:32.686 --> 00:39:35.712 ...they'll give her the right answer. 527 00:39:38.259 --> 00:39:42.320 Anyhow, I love Georgia, and if you do anything to hurt her, I'm your enemy. 528 00:39:42.496 --> 00:39:45.488 And I make a very bad enemy, too. 529 00:39:51.238 --> 00:39:52.865 Goodbye... 530 00:39:53.400 --> 00:39:55.650 ...sister. 531 00:39:58.879 --> 00:40:01.370 - Mrs. Brent. - Yes, Grace, what is it? 532 00:40:01.549 --> 00:40:05.212 There's a man in the kitchen asking lots of questions about Mr. Wild. 533 00:40:05.386 --> 00:40:07.854 I thought you'd better see him. 534 00:40:08.220 --> 00:40:09.922 Thank you. 535 00:40:10.891 --> 00:40:13.951 About how long has Mr. Wild been courting Miss Staples? 536 00:40:14.128 --> 00:40:15.823 I don't know, a few weeks. 537 00:40:15.996 --> 00:40:19.363 My, how quickly love flowers in the hearts of the young. 538 00:40:19.533 --> 00:40:21.194 They're getting ready to leave. 539 00:40:21.368 --> 00:40:25.310 Honest, that Mr. Wild, he just makes me water at the kneecaps. 540 00:40:25.206 --> 00:40:28.400 Obviously, Mr. Wild is a gentleman the ladies take to. 541 00:40:28.175 --> 00:40:30.735 - Yeah. - I won't waste your time or mine... 542 00:40:30.911 --> 00:40:35.143 ...by letting you lie about who you are. Would you give me your wallet, please? 543 00:40:36.450 --> 00:40:40.580 Perhaps this might all be less painful if we discuss it in private. 544 00:40:40.754 --> 00:40:44.190 Would you mind waiting in the pantry? It will only take a minute. 545 00:40:44.358 --> 00:40:47.122 He said he was hungry. 546 00:40:49.163 --> 00:40:50.596 A detective. 547 00:40:50.764 --> 00:40:53.733 Or operative, as we euphemistically call it. 548 00:40:53.901 --> 00:40:57.268 I'm not interested in your professional drolleries, Mr. Arnett. 549 00:40:57.438 --> 00:41:00.635 I want to know why you're asking questions about Mr. Wild... 550 00:41:00.808 --> 00:41:02.833 ...and who your client is. 551 00:41:03.377 --> 00:41:06.390 Naturally, I cannot reveal the name of my client. 552 00:41:06.213 --> 00:41:08.181 Your ethics touch me deeply. 553 00:41:08.349 --> 00:41:10.180 Noblesse oblige. 554 00:41:10.351 --> 00:41:14.720 - I see that I shall have to call the police. - That would be extremely unwise. 555 00:41:15.122 --> 00:41:18.910 It might involve Mr. Wild even more seriously... 556 00:41:18.259 --> 00:41:21.160 ...in an already very serious matter. 557 00:41:21.328 --> 00:41:23.296 Good day. 558 00:41:24.198 --> 00:41:28.658 I hope Mr. and Mrs. Wild will have a most enjoyable honeymoon. 559 00:41:32.740 --> 00:41:34.605 Grace. 560 00:41:35.900 --> 00:41:37.170 Show this man out at once, please. 561 00:41:37.344 --> 00:41:38.606 Oh, and, Grace... 562 00:41:38.779 --> 00:41:42.681 ...you didn't tell him anything about Mr. Wild, just by accident? 563 00:41:42.850 --> 00:41:46.115 For instance, you didn't tell him about his visitors? 564 00:41:46.287 --> 00:41:48.448 But Mr. Wild hasn't had any visitors... 565 00:41:48.622 --> 00:41:52.251 ...except the gentleman who arrived for the wedding today. 566 00:42:05.573 --> 00:42:08.410 Helen. We've been looking for you. 567 00:42:08.209 --> 00:42:10.871 Maggie Macy just told me you're moving in with her. 568 00:42:11.450 --> 00:42:15.379 - What in heaven made you dream that up? - You should have your house to yourself. 569 00:42:15.549 --> 00:42:17.107 Darling, that's silly. 570 00:42:17.284 --> 00:42:21.118 You'll be leaving anyway, as soon as you get married. That won't be long. 571 00:42:21.288 --> 00:42:24.223 - Maybe she doesn't like me. - Why, Sam, I adore you. 572 00:42:24.391 --> 00:42:25.881 Of course I'll stay. 573 00:42:26.600 --> 00:42:28.654 - Have a wonderful trip. - Thank you, darling. 574 00:42:28.829 --> 00:42:31.593 - Georgia, dear. - Yes. 575 00:42:32.132 --> 00:42:35.659 It was a silly idea, moving out. 576 00:42:38.806 --> 00:42:40.797 Goodbye, brother. 577 00:42:42.643 --> 00:42:44.577 Goodbye. 578 00:42:45.120 --> 00:42:47.139 Come on, darling. 579 00:42:47.314 --> 00:42:49.305 - Better hurry. - You'll miss your train. 580 00:42:49.483 --> 00:42:52.281 - Come on, everyone, they're leaving. - That man's gone. 581 00:42:52.453 --> 00:42:54.887 I hope his coming didn't upset you, Mrs. Brent. 582 00:42:55.550 --> 00:42:57.230 Upset me? Why, no. 583 00:42:57.191 --> 00:42:58.590 His coming here made me feel wonderful. 584 00:42:59.727 --> 00:43:02.195 With the keys to the city right in my hand. 585 00:43:02.363 --> 00:43:04.797 Goodbye. Drop us a line, will you? 586 00:43:18.178 --> 00:43:19.805 Why did you call me? 587 00:43:19.980 --> 00:43:23.507 I was shopping and thought it would be nice to have a cocktail. 588 00:43:23.684 --> 00:43:25.948 When Sam introduced us, you made it clear... 589 00:43:26.120 --> 00:43:30.352 ...that my being in your house was strictly Sam's idea and strictly a bad one. 590 00:43:30.524 --> 00:43:32.389 I know. I was rude. 591 00:43:32.559 --> 00:43:36.325 I was wondering if you'd forgive me and forget about it. 592 00:43:36.497 --> 00:43:38.931 It's all right. Forget it. 593 00:43:39.990 --> 00:43:43.229 I thought we'd have a line from Georgia and Sam by now, but no. 594 00:43:43.404 --> 00:43:46.271 I don't know about Georgia, but Sam's no letter writer. 595 00:43:46.440 --> 00:43:49.375 - You've known him a long time? - Yeah. 596 00:43:49.543 --> 00:43:52.512 Yeah, Sam and I lived together five years now. 597 00:43:52.846 --> 00:43:55.542 Why didn't you come to San Francisco when Sam did? 598 00:43:55.716 --> 00:43:59.152 I had some business to take care of and... 599 00:43:59.320 --> 00:44:03.222 Wait a minute. Seems to me we're doing a lot of question-and-answer stuff. 600 00:44:03.390 --> 00:44:07.224 Oh, I'm sorry. I didn't mean to pry. Really not. 601 00:44:07.728 --> 00:44:10.600 - Drink up and let's have another shot. - Good. 602 00:44:10.230 --> 00:44:12.664 I must warn you, though, liquor makes me nosy. 603 00:44:12.833 --> 00:44:16.564 I've been known to ask all sorts of personal questions after cocktails. 604 00:44:16.737 --> 00:44:20.639 It's all right. I've been known to tell people to mind their own business. 605 00:44:20.808 --> 00:44:23.242 Cold sober, too. 606 00:44:31.850 --> 00:44:32.882 Grace. 607 00:44:36.557 --> 00:44:38.470 - Hello, Fred. - Hello. 608 00:44:38.225 --> 00:44:40.716 - I didn't expect you tonight. - What is all this? 609 00:44:40.894 --> 00:44:43.550 - All what? - About Mart Waterman moving in. 610 00:44:43.230 --> 00:44:46.996 Grace said that you phoned and asked her to get a room ready for him. 611 00:44:47.167 --> 00:44:49.192 Yes, I've invited Mart to stay here. 612 00:44:49.370 --> 00:44:52.134 - What made you do that? - He's Sam's closest friend. 613 00:44:52.306 --> 00:44:56.370 It's silly for him to stay at a hotel when we have empty rooms. 614 00:44:56.210 --> 00:44:58.701 I don't know why it didn't occur to me days ago. 615 00:44:58.879 --> 00:45:00.506 I don't like the idea at all. 616 00:45:00.681 --> 00:45:04.811 - Having this man in the house with you... - But, Fred, Grace is here. 617 00:45:04.985 --> 00:45:07.283 - That's not the point. - Oh, don't be stuffy. 618 00:45:07.454 --> 00:45:11.220 At the risk of seeming mid-Victorian, I want you to ask him not to come. 619 00:45:11.392 --> 00:45:14.953 - But how can I do that now? - Invent some excuse. It's not difficult. 620 00:45:15.129 --> 00:45:18.587 But it is, darling. I just can't do things like that. 621 00:45:18.766 --> 00:45:20.970 You mean you won't. 622 00:45:20.267 --> 00:45:22.667 Oh, Fred, really, I don't see why you should... 623 00:45:22.836 --> 00:45:25.634 Will you stop? I'm sick of hearing how stupid I am. 624 00:45:25.806 --> 00:45:28.775 - That sounds like Georgia and Sam. - So soon? 625 00:45:28.942 --> 00:45:32.200 But they weren't coming back for another week. 626 00:45:32.446 --> 00:45:35.313 - Work is fine, but what you want... - All right, skip it. 627 00:45:35.482 --> 00:45:38.940 - Sam, it's such a silly... - I said, skip it, and I meant skip it. 628 00:45:39.119 --> 00:45:41.383 Hello, Sam. Hello, darling. 629 00:45:41.555 --> 00:45:43.955 - Have a good trip? - Yes, wonderful. 630 00:45:44.124 --> 00:45:48.151 Yes, until I spoiled it with my crazy notion. 631 00:45:49.596 --> 00:45:52.394 Sam wants to run the paper. 632 00:45:52.933 --> 00:45:55.868 Darling, if you'd had any business experience at all... 633 00:45:56.360 --> 00:45:59.164 But you've been a fighter and managed a cattle ranch or two. 634 00:45:59.339 --> 00:46:03.173 How could you know anything about running a newspaper? 635 00:46:04.178 --> 00:46:08.800 I told Sam if he'd only take a job in the office to start with... 636 00:46:08.248 --> 00:46:10.546 ...till he learned the business... 637 00:46:11.351 --> 00:46:13.546 Look, Sam, you wouldn't suddenly... 638 00:46:13.720 --> 00:46:17.870 Georgia and I can settle this without anybody else butting in. 639 00:46:17.391 --> 00:46:19.586 Sam, Fred's part of the family. 640 00:46:19.760 --> 00:46:23.355 - He has a right to butt in, as you call it. - So he doesn't like it. 641 00:46:23.530 --> 00:46:28.263 Only because it doesn't make sense, Sam. Does it to you, Helen? 642 00:46:30.437 --> 00:46:32.928 No, it doesn't. 643 00:46:40.447 --> 00:46:43.700 - I'm sorry I made a scene. - Oh, now. 644 00:46:43.183 --> 00:46:45.174 It's just that I... 645 00:46:45.352 --> 00:46:47.752 I don't know. I can't stand fighting with Sam. 646 00:46:47.921 --> 00:46:52.381 - Easy does it, Georgia. - It won't seem so tragic in the morning. 647 00:46:53.527 --> 00:46:57.395 No, I suppose it won't. Good night. 648 00:46:57.564 --> 00:46:59.623 - Night. - Night. 649 00:47:01.502 --> 00:47:04.494 - Well, I'll call you tomorrow. - Fred. 650 00:47:04.671 --> 00:47:06.696 - You're angry with me. - No. 651 00:47:06.874 --> 00:47:09.468 - Sure not? - Yes. 652 00:47:09.643 --> 00:47:13.272 You do see that I can't cancel that invitation, don't you, darling? 653 00:47:13.447 --> 00:47:14.914 Yes. 654 00:47:15.820 --> 00:47:18.108 Well, aren't you gonna kiss me good night? 655 00:47:19.953 --> 00:47:22.353 Good night, Helen. 656 00:47:52.619 --> 00:47:54.109 Helen. 657 00:47:56.657 --> 00:47:58.215 Helen. 658 00:48:29.423 --> 00:48:32.119 Why were you against me tonight? 659 00:48:32.292 --> 00:48:35.728 You don't know what I have in me. You don't know what I can do. 660 00:48:35.896 --> 00:48:39.297 I can run that paper, and better than most, if I had a chance. 661 00:48:39.466 --> 00:48:43.950 - I believe you could. - Then why were you against me? 662 00:48:43.270 --> 00:48:44.828 Because Fred was. 663 00:48:45.305 --> 00:48:48.350 And you love Fred desperately. 664 00:48:48.208 --> 00:48:50.390 I love Fred. 665 00:48:50.911 --> 00:48:53.243 You love Fred. 666 00:48:53.413 --> 00:48:55.904 Why this sudden passion to run the paper? 667 00:48:56.149 --> 00:48:57.946 I'd be on top. 668 00:48:58.118 --> 00:49:00.382 I could make people or break them. 669 00:49:00.554 --> 00:49:03.546 I could do that. Do you understand? 670 00:49:03.724 --> 00:49:05.692 Yes. I think I do. 671 00:49:05.859 --> 00:49:08.259 Sure you do. 672 00:49:09.620 --> 00:49:11.724 Because your roots are down where mine are. 673 00:49:11.898 --> 00:49:14.867 I knew that the first time I saw you. 674 00:49:15.350 --> 00:49:17.367 Soul mates, huh? 675 00:49:17.537 --> 00:49:19.528 Stop laughing. 676 00:49:26.346 --> 00:49:30.749 Well, for a man who's just returned from his honeymoon with an attractive wife... 677 00:49:30.917 --> 00:49:33.780 ...you're very ardent. 678 00:49:33.620 --> 00:49:36.612 What's wrong with you? You know how I feel about Georgia. 679 00:49:36.790 --> 00:49:39.540 - Do I? - Unless you're a fool. 680 00:49:39.226 --> 00:49:41.353 She means no more to me than Fred to you. 681 00:49:41.528 --> 00:49:42.859 Very interesting. 682 00:49:43.300 --> 00:49:46.522 - I must get this milk to Georgia. - He means nothing to you. Say it. 683 00:49:46.700 --> 00:49:49.396 - He does, though. - What? What, Helen? 684 00:49:49.569 --> 00:49:51.594 Fred is peace and security. 685 00:49:52.500 --> 00:49:54.405 - It's his money, then. - Yes, partly. 686 00:49:54.574 --> 00:49:59.477 All my life I've lived on other people's money. Now I want some of my own. 687 00:49:59.646 --> 00:50:03.639 But there's another kind of security that Fred can give me. 688 00:50:03.817 --> 00:50:07.548 Without him, I'm afraid of the things I'll do. 689 00:50:07.721 --> 00:50:10.190 Afraid of what I might become. 690 00:50:10.190 --> 00:50:13.717 Fred is goodness and safety. 691 00:50:13.894 --> 00:50:15.953 And what am I? 692 00:50:16.129 --> 00:50:17.824 You? 693 00:50:17.998 --> 00:50:21.229 You're strength, excitement... 694 00:50:21.401 --> 00:50:25.980 ...and depravity. There's a kind of corruptness inside of you. 695 00:50:25.272 --> 00:50:27.536 That would drive most women off. 696 00:50:27.708 --> 00:50:30.643 - Yes. - But not you. You have guts. 697 00:50:30.811 --> 00:50:34.372 Georgia told me how you found those two in Reno. You had guts then. 698 00:50:34.548 --> 00:50:36.675 - You didn't yell or faint. - No. 699 00:50:36.850 --> 00:50:40.411 And it wasn't only finding them dead, it was the way they were dead. 700 00:50:40.587 --> 00:50:44.230 The kid jammed in the doorway, the Palmer dame under the sink. 701 00:50:44.191 --> 00:50:46.955 - Blood on her hair. - Blood all over. You didn't yell. 702 00:50:47.127 --> 00:50:48.526 No, I didn't. 703 00:50:49.296 --> 00:50:51.264 Helen. 704 00:51:00.207 --> 00:51:02.607 Oh, there you are. 705 00:51:02.776 --> 00:51:05.643 - What are you doing here? - I'm moving in. 706 00:51:05.812 --> 00:51:09.339 - Whose idea was that? - Helen suggested it. 707 00:51:21.328 --> 00:51:23.193 Good night. 708 00:51:25.465 --> 00:51:28.798 You sure picked a fine time to bust in. 709 00:51:29.469 --> 00:51:31.903 I need a drink. 710 00:52:53.220 --> 00:52:56.656 Hello, I want to speak to Albert Arnett in Reno, please. 711 00:52:56.823 --> 00:52:58.381 - Do you know the number? - Yes. 712 00:52:58.558 --> 00:53:01.686 - What is the number, please? - 22-766. 713 00:53:01.862 --> 00:53:04.126 - Who's calling, please? - I'm Mrs. Brent. 714 00:53:04.297 --> 00:53:07.562 - Thank you. I'll call it. - Thank you. 715 00:53:07.868 --> 00:53:11.861 You got a good-looking wife with all the dough not locked up in the mint. 716 00:53:12.380 --> 00:53:14.563 - Play it close to your vest. - Meaning what? 717 00:53:14.741 --> 00:53:16.572 Leave Helen alone. 718 00:53:16.743 --> 00:53:18.335 - Why? - I just told you. 719 00:53:18.511 --> 00:53:22.242 Not that I blame you, of course. Helen's a creamy dish, but she's... 720 00:53:22.415 --> 00:53:25.612 I ever catch you looking at Helen, I'll tear your throat out. 721 00:53:25.785 --> 00:53:27.753 - Oh, Sam... - Never mind the "Oh, Sam." 722 00:53:27.921 --> 00:53:30.583 Just remember what I told you. 723 00:53:43.670 --> 00:53:46.161 No, I don't want to talk to anyone else in Reno. 724 00:53:46.339 --> 00:53:52.141 Just find out where Mr. Arnett can be reached in San Francisco, please. 725 00:54:01.121 --> 00:54:04.852 - What's wrong? - Helen. She just phoned a guy in Reno. 726 00:54:05.250 --> 00:54:07.391 - Reno? - I don't get her. 727 00:54:07.560 --> 00:54:09.653 I don't get her at all. 728 00:54:09.829 --> 00:54:12.525 - Maybe I was a fool. I would have sworn... - What? 729 00:54:12.699 --> 00:54:15.793 Maybe not. Maybe she is against me. 730 00:54:15.969 --> 00:54:19.905 I don't know. She puts herself in my arms and tries to trap me. 731 00:54:20.730 --> 00:54:24.908 - She feels and digs and looks inside of me. - Sam, Sam, take it easy. 732 00:54:25.780 --> 00:54:29.947 We'll work it out somehow. Just take it easy. 733 00:54:49.200 --> 00:54:54.300 "Where every prospect pleases, and only man is vile." 734 00:54:54.274 --> 00:54:58.267 That quotation occurs to me quite often in my profession. 735 00:54:58.745 --> 00:55:02.476 Mr. Arnett, I've been very curious to know what progress you've made... 736 00:55:02.649 --> 00:55:04.480 ...since I last saw you. 737 00:55:04.651 --> 00:55:06.949 I've done rather well. 738 00:55:07.120 --> 00:55:08.712 How well? 739 00:55:08.888 --> 00:55:13.180 My investigation concerning Mr. Wild is almost complete. 740 00:55:13.693 --> 00:55:16.753 And when you fill in what's missing...? 741 00:55:16.930 --> 00:55:21.924 I shall turn everything over to my client, who, I believe, will inform the police. 742 00:55:22.602 --> 00:55:24.433 Naturally, I'm deeply interested. 743 00:55:24.604 --> 00:55:27.732 - After all, it does concern my brother-in-law. - So it does. 744 00:55:27.907 --> 00:55:30.398 And it would be very trying for all of us... 745 00:55:30.577 --> 00:55:34.445 ...if he were linked up with anything like... - Like murder? 746 00:55:35.382 --> 00:55:38.647 Unfortunately, Mr. Wild is already linked up with it. 747 00:55:38.818 --> 00:55:43.551 In fact, I would go so far as to say that not only is he linked up with it... 748 00:55:43.723 --> 00:55:46.191 ...but he's the chief performer in this case. 749 00:55:46.359 --> 00:55:49.692 I presume that so far your client knows nothing. 750 00:55:49.863 --> 00:55:52.525 Your presumption is correct. 751 00:55:56.936 --> 00:56:00.428 - Mr. Arnett, I... - It's quite all right, Mrs. Brent. 752 00:56:00.874 --> 00:56:06.278 I am a man of integrity, but I'm always willing to listen to an interesting offer. 753 00:56:06.579 --> 00:56:09.742 - Well, I'm prepared to pay handsomely. - Good. 754 00:56:10.500 --> 00:56:13.315 Obstructing the wheels of justice is a costly affair. 755 00:56:13.586 --> 00:56:17.989 - Five thousand dollars should do it. - Fifteen thousand dollars should do it. 756 00:56:18.158 --> 00:56:21.821 I think you're basing your demands on false premises, Mr. Arnett. 757 00:56:21.995 --> 00:56:24.862 - I am not a rich woman. - I know that. 758 00:56:25.310 --> 00:56:27.192 But your sister is very rich. 759 00:56:27.367 --> 00:56:31.235 So is Mr. Grover, whom you are planning to marry. 760 00:56:34.541 --> 00:56:36.702 Seven thousand. 761 00:56:37.510 --> 00:56:38.943 Fifteen. 762 00:56:39.212 --> 00:56:41.976 I doubt very much if I can manage to get it. 763 00:56:42.148 --> 00:56:45.914 In that case, I shall have to forge ahead with my inquiry. 764 00:56:46.860 --> 00:56:50.853 And may I remind you that Nevada courts have rather puritanical views. 765 00:56:51.240 --> 00:56:54.500 Why, some of our more impassioned juries even insist... 766 00:56:54.227 --> 00:56:57.788 ...that a man who commits murder pay with his life. 767 00:57:00.660 --> 00:57:04.560 You know, Mrs. Brent, I'm a simple man. 768 00:57:05.400 --> 00:57:09.873 And I'm somewhat confused about your motive in protecting Mr. Wild. 769 00:57:10.430 --> 00:57:12.876 He's my sister's husband. It should be quite obvious. 770 00:57:13.460 --> 00:57:16.777 He was your sister's husband when I came to your house the first day... 771 00:57:16.950 --> 00:57:19.851 ...and you had no intention of protecting him then. 772 00:57:20.190 --> 00:57:23.477 In fact, you went out of your way to supply me with information... 773 00:57:23.656 --> 00:57:25.487 ...which might assist me. 774 00:57:25.658 --> 00:57:29.116 Of course, Mr. Wild is a most attractive man... 775 00:57:29.496 --> 00:57:32.363 ...and I suppose even a sister-in-law... 776 00:57:32.532 --> 00:57:34.864 ...on sufficient acquaintance... 777 00:57:35.340 --> 00:57:38.128 ...might succumb to his charms. 778 00:57:39.439 --> 00:57:41.270 Good night. 779 00:57:41.441 --> 00:57:43.432 Good night. 780 00:57:44.577 --> 00:57:46.545 Has it occurred to you? 781 00:57:46.813 --> 00:57:51.375 Neither of us looks like a scoundrel, do we? 782 00:58:04.197 --> 00:58:06.280 - Where have you been? - That's my affair. 783 00:58:06.199 --> 00:58:07.791 Where have you been? 784 00:58:07.967 --> 00:58:13.640 Seeing a man called Albert Arnett. He's a detective. 785 00:58:14.407 --> 00:58:15.999 Seeing him about what? 786 00:58:16.176 --> 00:58:21.307 He has a client who thinks you committed a murder. I told him that was fantastic. 787 00:58:21.481 --> 00:58:23.540 I knew you hadn't committed any murder. 788 00:58:23.716 --> 00:58:26.617 - How'd you find out about him? - He was at your wedding. 789 00:58:26.786 --> 00:58:31.120 It occurred to me it might be awkward if he went around asking questions... 790 00:58:31.291 --> 00:58:34.988 ...even though the whole thing is ridiculous. So I decided to stop it. 791 00:58:35.161 --> 00:58:36.856 - That isn't why you went. - It is. 792 00:58:37.300 --> 00:58:39.965 - You're lying. - Take it easy, Sam. I don't think she is. 793 00:58:40.133 --> 00:58:42.727 - Whose side are you on, anyway? - Oh, Sam. 794 00:58:42.902 --> 00:58:46.861 You certainly make it tough for people who are on your side. 795 00:58:50.543 --> 00:58:53.376 What did she say that detective's name was? 796 00:58:53.546 --> 00:58:55.605 Arnett. 797 00:59:07.627 --> 00:59:09.959 Mrs. Kraft, please. 798 00:59:11.297 --> 00:59:14.164 - 618. - Thank you. 799 00:59:20.600 --> 00:59:22.650 - Deal. - Gotta add up. 800 00:59:22.242 --> 00:59:24.730 - Why? - Find out who won. 801 00:59:24.244 --> 00:59:26.542 - I won. - Who says? 802 00:59:26.713 --> 00:59:28.704 - Don't argue! - You won. 803 00:59:33.860 --> 00:59:36.749 - How's the search coming along? - That's what I'm gonna find out. 804 00:59:36.923 --> 00:59:40.723 - Shut that, will you? Cold's eating into me. - Pleasure, pleasure. 805 00:59:44.197 --> 00:59:47.564 Well, did you ever get around to playing cards with Virginia? 806 00:59:47.734 --> 00:59:49.895 - Virginia? - I thought so. 807 00:59:50.690 --> 00:59:53.505 You're no Casanova with women. Those were all lies you fed me. 808 00:59:53.673 --> 00:59:55.641 You're a poor substitute for Laury. 809 00:59:56.420 --> 00:59:59.671 - Are you calling me a liar? - Yes. You're a liar, all right. 810 00:59:59.846 --> 01:00:02.246 And you are a cheat. 811 01:00:02.415 --> 01:00:04.906 What makes you say that? 812 01:00:05.840 --> 01:00:07.416 - Can I help you? - Yes. 813 01:00:07.587 --> 01:00:09.919 Well, the 10 of diamonds we were looking for. 814 01:00:10.890 --> 01:00:13.320 Why, sure enough. Yes. 815 01:00:13.493 --> 01:00:16.621 - See who it is. - Yeah. 816 01:00:18.798 --> 01:00:20.493 Oh, it's you. That's all. 817 01:00:20.667 --> 01:00:23.101 Take you on tomorrow, and I'll beat you again. 818 01:00:23.269 --> 01:00:26.136 Yeah, in a pig's eye. 819 01:00:26.306 --> 01:00:29.332 Quite a delightful surprise, your coming to San Francisco. 820 01:00:29.509 --> 01:00:32.774 But a needless trip, if I may say so. May I help you? 821 01:00:32.945 --> 01:00:34.845 I've got nothing to keep me in Reno. 822 01:00:35.140 --> 01:00:38.450 And I wanted to be on the spot when you caught the skunk. 823 01:00:38.618 --> 01:00:40.848 Now, Mrs. Kraft, I didn't say he was here. 824 01:00:41.200 --> 01:00:45.470 - What made you come here, then? - Look, a certain young man came here. 825 01:00:45.224 --> 01:00:48.751 This young man I remembered seeing outside Mrs. Palmer's house... 826 01:00:48.928 --> 01:00:53.126 ...at police headquarters, at the funeral parlor where Mrs. Palmer was laid out. 827 01:00:53.299 --> 01:00:56.427 Poor Laury. I hope she's in heaven now. 828 01:00:56.602 --> 01:01:00.299 Although I don't know as Laury would have much fun up there. 829 01:01:01.941 --> 01:01:05.274 Go on, this man you saw at the funeral parlor, is he the one? 830 01:01:05.445 --> 01:01:07.572 No. But he gave me a lead. 831 01:01:07.747 --> 01:01:11.877 What good's a lead? It's high time you found out something. 832 01:01:12.510 --> 01:01:14.349 Mrs. Kraft... 833 01:01:14.520 --> 01:01:17.546 ...in a few days, either my suspicions will be verified... 834 01:01:17.724 --> 01:01:19.715 ...and we will have our quarry... 835 01:01:19.892 --> 01:01:21.723 ...or I will have failed you. 836 01:01:21.894 --> 01:01:25.330 Which will be exceedingly painful to a man of my integrity. 837 01:01:25.665 --> 01:01:28.225 It won't hurt half as much as me to lose my $500. 838 01:01:28.735 --> 01:01:31.533 Speaking of money, I have a little expense account... 839 01:01:31.704 --> 01:01:35.765 ...which I thought I'd leave with you, for traveling and incidentals. 840 01:01:37.844 --> 01:01:42.440 Boy, you really blow yourself with those incidentals, don't you? 841 01:01:44.851 --> 01:01:46.648 All right, Mrs. Kraft. 842 01:01:47.253 --> 01:01:49.346 Thank you. 843 01:02:13.179 --> 01:02:15.477 - Yes? - How do you do, Mrs. Kraft? 844 01:02:15.882 --> 01:02:18.407 Who are you? Take your foot out of my door. 845 01:02:18.584 --> 01:02:22.953 What I wanna talk to you about concerns Laury Palmer. 846 01:02:23.489 --> 01:02:25.389 Thank you. 847 01:02:28.261 --> 01:02:29.489 Well? 848 01:02:29.662 --> 01:02:33.496 Now, you don't expect me to tell you just like that. It's not feasible. 849 01:02:33.666 --> 01:02:35.361 How much is it gonna cost me? 850 01:02:35.535 --> 01:02:38.163 Well, I'm not gonna do much, so I won't need much. 851 01:02:38.337 --> 01:02:41.795 - A C-note should make me very happy. - Now, I suppose. 852 01:02:41.974 --> 01:02:45.000 No. I'll prove to you I'm strictly on the level. 853 01:02:45.178 --> 01:02:48.739 Tonight will be all right, after I show you what you're looking for. 854 01:02:48.915 --> 01:02:50.348 Fair enough. 855 01:02:50.516 --> 01:02:53.178 How come you got ahold of this information? 856 01:02:53.352 --> 01:02:58.312 Through underworld connections, like it says in the newspapers. 857 01:02:58.491 --> 01:03:02.154 - I'm a bad boy. - You are, huh? 858 01:03:02.728 --> 01:03:05.595 - Have some beer. - No, thanks. Beer makes me sleepy. 859 01:03:05.765 --> 01:03:07.630 - I don't like it. - Me, I love it. 860 01:03:07.800 --> 01:03:10.530 I love it the best in the world. 861 01:03:10.703 --> 01:03:12.568 I loved Laury too. 862 01:03:14.730 --> 01:03:18.476 Yeah, I'm at the barren tail end of my life, and Laury was all I had. 863 01:03:18.644 --> 01:03:21.238 Laury and the bottle. 864 01:03:21.414 --> 01:03:23.905 Well, there's nothing I can do for the bottle... 865 01:03:24.830 --> 01:03:28.645 ...but I'm sure not gonna let Laury down. - That's right. You and Laury stick together. 866 01:03:28.821 --> 01:03:32.985 Mrs. Kraft, here's a map of San Francisco and vicinity. 867 01:03:33.159 --> 01:03:35.753 You see this corner I've marked here? 868 01:03:35.928 --> 01:03:38.328 I better write it down for you. 869 01:03:39.131 --> 01:03:42.430 You pick up a cab tonight and drive out there... 870 01:03:42.602 --> 01:03:44.126 ...alone. 871 01:03:45.938 --> 01:03:48.133 - I'll be waiting for you. - What time? 872 01:03:48.307 --> 01:03:49.865 Eleven o'clock. 873 01:03:50.420 --> 01:03:53.307 Remember, glamour girl, I'll do this on just one condition. 874 01:03:53.479 --> 01:03:56.277 - What's that? - That you don't make any passes at me... 875 01:03:56.449 --> 01:03:59.441 ...when you get me out there. I'm a very shy kid. 876 01:04:25.444 --> 01:04:27.469 Yes? 877 01:04:29.749 --> 01:04:31.341 Are you turning in right away? 878 01:04:31.517 --> 01:04:35.214 No. I was just going to read. Did you want to see me about something? 879 01:04:35.388 --> 01:04:36.912 Yes. 880 01:04:38.291 --> 01:04:42.557 I wanted to talk to you about Sam. 881 01:04:42.728 --> 01:04:47.563 He's a great guy, Sam, but he's kind of impulsive. 882 01:04:47.733 --> 01:04:51.601 Well, he's the sort of guy that punches first and asks questions later. 883 01:04:51.938 --> 01:04:53.633 Now, you... 884 01:04:53.806 --> 01:04:57.674 I think you're different. I think you figure things close. 885 01:04:57.843 --> 01:05:02.780 So that's why I took a chance on having my head beat open and came in here tonight. 886 01:05:03.716 --> 01:05:08.915 The way I see it, it's not feasible for you and Sam to keep on... 887 01:05:09.989 --> 01:05:12.457 Well, what I mean is... 888 01:05:12.625 --> 01:05:16.789 ...Sam's married to a lovely little wife, and you're engaged to Mr. Grover. 889 01:05:16.963 --> 01:05:18.555 - Right, I am. - Don't get mad. 890 01:05:18.731 --> 01:05:23.134 I am getting mad. I resent people marching into something that doesn't concern them. 891 01:05:23.302 --> 01:05:26.829 You think it doesn't. It concerns me if it concerns Sam. 892 01:05:27.600 --> 01:05:29.304 Suppose you discuss it with Sam, then. 893 01:05:29.475 --> 01:05:33.536 I tried to tell you about him. He won't listen to what I have to say. 894 01:05:33.713 --> 01:05:36.147 And I'm not interested. 895 01:05:36.749 --> 01:05:40.378 Well, I got it off my chest, anyhow. 896 01:05:40.553 --> 01:05:42.953 - Good night. - Good night. 897 01:05:58.170 --> 01:06:00.798 - Who is it? - It's me, Sam. Can I come in? 898 01:06:00.973 --> 01:06:02.270 Yeah. 899 01:06:07.246 --> 01:06:09.407 Well, I found the client. 900 01:06:09.582 --> 01:06:11.846 She's at the Felton Hotel. Her name's Kraft. 901 01:06:12.180 --> 01:06:13.986 - She was Palmer's pal. - Yeah? 902 01:06:14.153 --> 01:06:17.589 I got everything fixed. I'm gonna meet her in a little while. 903 01:06:18.570 --> 01:06:20.491 What a glamour girl. 904 01:06:21.494 --> 01:06:23.485 - Sam. - What? 905 01:06:23.663 --> 01:06:26.223 Are you sure this is the way you want it handled? 906 01:06:26.399 --> 01:06:27.889 - Why? - I just asked. 907 01:06:28.670 --> 01:06:32.595 - I don't mind, if it's the most feasible way. - I'm sure this is how I want it handled. 908 01:06:32.772 --> 01:06:34.899 Okay. 909 01:06:35.740 --> 01:06:38.407 Have you figured out what we're gonna do with the detective? 910 01:06:38.577 --> 01:06:42.536 - No. - Well, don't let it worry you. 911 01:06:42.715 --> 01:06:45.980 We've come through everything so far, haven't we? 912 01:06:46.152 --> 01:06:47.619 - Yeah. - So long. 913 01:06:47.787 --> 01:06:50.170 So long, Mart. 914 01:07:35.401 --> 01:07:37.961 - How much? - Two-seventy, please. 915 01:07:40.473 --> 01:07:42.134 - Keep the change. - Thank you. 916 01:07:42.308 --> 01:07:44.300 Are you sure this is the corner? 917 01:07:44.176 --> 01:07:47.543 There are no buses or streetcars around here if you get stuck. 918 01:07:47.713 --> 01:07:50.807 - This is it, all right. - Okay, lady. 919 01:08:10.169 --> 01:08:12.694 - Hi, glamour girl. - Hello. 920 01:08:12.872 --> 01:08:15.705 Well, now that we're both here, we can be on our way. 921 01:08:15.875 --> 01:08:18.469 - On our way? - We've got a little bit of a walk. 922 01:08:18.644 --> 01:08:20.430 Out there. 923 01:08:21.981 --> 01:08:24.575 - You don't mind, do you? - I sure do mind. 924 01:08:24.750 --> 01:08:27.344 I ain't built for gallivanting around in the sand. 925 01:08:27.520 --> 01:08:31.581 I'll help you if the going gets rough. You can depend on me, glamour girl. 926 01:08:43.736 --> 01:08:46.102 This is pulling my legs out of their sockets. 927 01:08:46.272 --> 01:08:49.700 - How much further do we go? - No further. 928 01:08:49.241 --> 01:08:53.337 Well, I don't see a thing here. What have you got to show me? 929 01:08:56.715 --> 01:08:59.707 The moral is, don't hire detectives. 930 01:09:27.112 --> 01:09:29.580 Take it easy, glamour girl. 931 01:09:29.748 --> 01:09:33.650 You shouldn't feel so bad. You've lived a long life. 932 01:09:33.819 --> 01:09:36.344 You're no spring chicken, you know. 933 01:09:36.522 --> 01:09:38.922 Glamour girl. Who is it? 934 01:09:39.910 --> 01:09:43.500 - It's me, Mart. Your old pal Sam. - What's the matter with you, Sam? 935 01:09:49.802 --> 01:09:52.396 Sam, what's this all about? 936 01:09:53.380 --> 01:09:56.906 Sam, take that knife away. What did I do? I was out here tonight for you. 937 01:09:57.760 --> 01:10:01.445 - In Helen's room for me too, I suppose. - I was. I was trying to save you trouble. 938 01:10:01.614 --> 01:10:03.707 - In her room? - It wasn't like it looked. 939 01:10:03.883 --> 01:10:06.147 - It wasn't. I swear, Sam. - Wasn't it? 940 01:10:06.318 --> 01:10:10.311 Sam, take that knife away so I can talk to you. 941 01:10:13.826 --> 01:10:15.589 I knew you'd listen to me, Sam. 942 01:10:15.928 --> 01:10:18.988 Here's how it was, Sam... 943 01:10:20.833 --> 01:10:23.301 You're crazy, Sam. 944 01:10:40.386 --> 01:10:43.685 Mrs. Brent. Mrs. Brent. 945 01:10:43.856 --> 01:10:47.223 The police are downstairs, Mrs. Brent. 946 01:10:47.393 --> 01:10:51.124 They say Mr. Waterman was murdered last night. 947 01:10:52.231 --> 01:10:54.791 I'll be right down. 948 01:10:54.967 --> 01:10:56.491 - Grace. - Yes, ma'am? 949 01:10:56.669 --> 01:11:00.469 - Have you told Mr. and Mrs. Wild yet? - Yes, Mrs. Brent. 950 01:11:04.310 --> 01:11:07.643 How long had Mr. Waterman been living in your house, Mrs. Wild? 951 01:11:07.813 --> 01:11:09.337 About a week. 952 01:11:09.515 --> 01:11:12.313 Did anyone telephone him or see him during that time? 953 01:11:12.484 --> 01:11:15.440 No, sir. No one that I know of. 954 01:11:15.321 --> 01:11:19.520 Mr. Wild, what exactly was your relationship to Mr. Waterman? 955 01:11:19.224 --> 01:11:22.284 He was a friend of mine. A good friend. Down on his luck. 956 01:11:22.461 --> 01:11:25.294 Have you any idea why he was on the dunes last night? 957 01:11:25.464 --> 01:11:28.763 - No, I haven't. - When did you see him last? 958 01:11:28.934 --> 01:11:31.698 He came into my room for a few minutes about 9:30. 959 01:11:31.870 --> 01:11:35.897 We talked casually, then he said he thought he'd go out for a while and left. 960 01:11:36.750 --> 01:11:38.566 - He didn't mention where he was going? - No. 961 01:11:38.744 --> 01:11:41.178 I see. Well, what time was that, did you say? 962 01:11:41.347 --> 01:11:46.614 About 9:30. I'm fairly sure of that because I felt restless after he left, and I... 963 01:11:46.785 --> 01:11:50.840 I asked Mrs. Brent to play cards with me for a while. 964 01:11:50.255 --> 01:11:54.890 My wife had had a headache and had gone to bed right after dinner. 965 01:11:54.259 --> 01:11:58.696 And how long did you and Mr. Wild play cards, Mrs. Brent? 966 01:11:59.798 --> 01:12:02.892 Oh, I should say till about midnight. 967 01:12:03.569 --> 01:12:05.537 Well, I think that's all for now. 968 01:12:05.704 --> 01:12:08.264 We may have to drop in on you again, though. 969 01:12:08.440 --> 01:12:10.305 Of course. Any time you wish. 970 01:12:10.476 --> 01:12:11.704 Thanks. 971 01:12:11.877 --> 01:12:14.277 - Goodbye. - Goodbye. 972 01:12:15.914 --> 01:12:19.406 Well, I'm going to get into some clothes. How about you, Helen? 973 01:12:19.585 --> 01:12:22.554 No, I think I'll have some coffee first. 974 01:12:24.990 --> 01:12:29.290 Darling, I know how dreadful this is for you. 975 01:12:37.970 --> 01:12:41.997 You fool. You stupid, crazy fool. 976 01:12:46.450 --> 01:12:49.879 Do you think the world is yours? You can crash around, tear it to pieces? 977 01:12:50.490 --> 01:12:53.678 Why don't you use that thick head before you wreck everyone's life. 978 01:12:53.852 --> 01:12:57.413 - Why didn't you think what you were doing? - I knew what I was doing. 979 01:12:57.589 --> 01:12:59.921 I'll do it when anybody makes a monkey of me. 980 01:13:00.920 --> 01:13:01.650 What do you mean? 981 01:13:01.827 --> 01:13:04.762 I saw Mart coming out of your room. 982 01:13:04.930 --> 01:13:08.127 You mean you murdered him for that? 983 01:13:08.300 --> 01:13:10.791 And you said you've got to know what you want... 984 01:13:10.969 --> 01:13:12.903 ...and go after it tooth and nail. 985 01:13:13.720 --> 01:13:17.650 You, who let every mad whim that enters your brain whip you around. 986 01:13:17.242 --> 01:13:22.111 I bet you would even kill me if I made a move that didn't meet with your approval. 987 01:13:22.281 --> 01:13:24.181 I might. 988 01:13:24.917 --> 01:13:27.440 Why was Mart out there on the sand dunes? 989 01:13:27.219 --> 01:13:30.552 - What's the difference? He's dead. - You forget, I'm in this too. 990 01:13:30.722 --> 01:13:33.987 Don't think I didn't loathe perjuring myself to the police. 991 01:13:34.159 --> 01:13:37.458 - Why was he out there? - To meet old lady Kraft, Palmer's pal. 992 01:13:37.629 --> 01:13:40.223 - He was gonna get rid of her. - That was your idea? 993 01:13:40.399 --> 01:13:42.299 Why not? She put a detective on me. 994 01:13:42.468 --> 01:13:45.164 And if you'd killed her, what about the detective? 995 01:13:45.337 --> 01:13:48.397 - I'd have figured something out. - You and your great brain. 996 01:13:48.574 --> 01:13:53.477 You would have figured out something that would have messed things up, I'm sure. 997 01:13:53.645 --> 01:13:55.840 - Where can I find Mrs. Kraft? - Why? 998 01:13:56.140 --> 01:13:58.642 Why do you suppose? To patch up your bungling. 999 01:13:58.817 --> 01:14:02.719 - I'm so grateful to have such a clever friend. - I can do better than you. 1000 01:14:03.210 --> 01:14:07.390 And I won't need any knives or blunt instruments, either. 1001 01:14:23.475 --> 01:14:24.533 Yes? 1002 01:14:24.710 --> 01:14:28.646 I'm Helen Brent. When I called from downstairs, you said you remembered me. 1003 01:14:28.814 --> 01:14:30.975 Oh, yes. 1004 01:14:35.420 --> 01:14:38.981 - You look ill. - I didn't sleep so good last night. 1005 01:14:39.691 --> 01:14:41.921 - They're pals of yours. - Who? 1006 01:14:42.940 --> 01:14:44.858 Those two butchers that tried to murder me. 1007 01:14:45.300 --> 01:14:48.220 It says that one of them is married to your sister. 1008 01:14:49.234 --> 01:14:52.897 Now, Mrs. Kraft, Mr. Wild didn't try to murder you. 1009 01:14:53.710 --> 01:14:54.936 Maybe not. But the other one did. 1010 01:14:55.107 --> 01:14:57.405 He thought he had me, too, but he was wrong. 1011 01:14:57.576 --> 01:15:00.602 He said I'd lived long enough, but the joke's on him. 1012 01:15:00.779 --> 01:15:04.806 He's the one that's dead. Me, I'm alive and hollering. 1013 01:15:06.218 --> 01:15:08.652 Hand me that beer, will you? 1014 01:15:12.858 --> 01:15:15.622 It was Mr. Wild who saved your life, now, wasn't it? 1015 01:15:15.794 --> 01:15:17.523 But he killed Laury. 1016 01:15:17.696 --> 01:15:21.132 - What makes you think that? - He's the one, all right. I know. 1017 01:15:21.300 --> 01:15:24.394 As soon as I get my clothes on, I'm going to the police. 1018 01:15:24.570 --> 01:15:29.405 If you go to the police, you'll see Laury sooner than you think. 1019 01:15:29.808 --> 01:15:32.470 - Are you trying to scare me? - I'm just warning you. 1020 01:15:32.644 --> 01:15:36.171 Perhaps you don't realize. It's painful being killed. 1021 01:15:36.348 --> 01:15:38.578 A piece of metal sliding into your body... 1022 01:15:38.750 --> 01:15:43.653 ...finding its way into your heart. Or a bullet tearing your skin, crashing into a bone. 1023 01:15:44.220 --> 01:15:48.118 It takes a while to die, too. Sometimes a long while. 1024 01:15:48.293 --> 01:15:50.921 - But I won't die! - I tell you, you will. 1025 01:15:56.168 --> 01:16:01.370 I'm so tired. Can't you leave me alone? 1026 01:16:03.175 --> 01:16:07.900 Does it matter very much if this man isn't caught? 1027 01:16:07.613 --> 01:16:13.449 You're the coldest iceberg of a woman I ever saw, and the rottenest inside. 1028 01:16:13.619 --> 01:16:15.849 I've seen plenty, too. 1029 01:16:16.210 --> 01:16:21.516 I wouldn't trade places with you if they sliced me into little pieces. 1030 01:16:22.661 --> 01:16:25.425 Do you want to live or die? 1031 01:16:30.200 --> 01:16:34.530 Laury, Laury, I've failed you. 1032 01:16:39.244 --> 01:16:44.450 You understand that if Sam Wild is turned over to the police for any reason... 1033 01:16:44.216 --> 01:16:46.684 ...your life is over. 1034 01:16:47.286 --> 01:16:48.514 Yes. 1035 01:16:48.687 --> 01:16:51.121 - Goodbye. - Wait. 1036 01:16:52.570 --> 01:16:55.857 I'd be a bad hostess if I didn't see you out. 1037 01:17:02.734 --> 01:17:04.861 Bad cess to me? 1038 01:17:05.370 --> 01:17:09.497 No need for me to say it. You carry your own curse inside of you. 1039 01:17:28.560 --> 01:17:31.893 - Sam. Sam, where are you going? - Out. 1040 01:17:32.640 --> 01:17:34.862 I've been waiting all day for a chance to talk to you. 1041 01:17:35.330 --> 01:17:38.799 I saw Mrs. Kraft. It was pretty awful. 1042 01:17:38.970 --> 01:17:41.165 You needn't worry about her anymore. 1043 01:17:41.340 --> 01:17:44.935 Fred will be here soon. I'll get money from him to keep Arnett quiet. 1044 01:17:45.110 --> 01:17:47.169 What are you knocking yourself out for? 1045 01:17:47.346 --> 01:17:50.804 Lying to the police, shutting up Kraft, hitting Grover for dough? 1046 01:17:50.982 --> 01:17:55.316 - Those aren't things Helen Brent stoops to. - Well, none of them is very pleasant. 1047 01:17:55.487 --> 01:17:57.921 Then what are you doing them for? 1048 01:17:58.900 --> 01:18:01.617 - Oh, Sam. - Well, why are you? I'd like to know. 1049 01:18:01.793 --> 01:18:04.910 For Georgia's sake. 1050 01:18:06.131 --> 01:18:09.931 All right, then. For my sake. For ours. Now are you satisfied? 1051 01:18:10.102 --> 01:18:12.696 I didn't like doing them. I hated doing them. 1052 01:18:12.871 --> 01:18:15.863 And I hate you for forcing me to do them. 1053 01:18:16.508 --> 01:18:19.443 I'm not forcing you to do a thing. 1054 01:18:21.847 --> 01:18:23.678 I know. 1055 01:18:25.117 --> 01:18:26.914 Sam. 1056 01:18:28.487 --> 01:18:32.321 Come back by midnight. I'll be waiting for you. 1057 01:18:32.858 --> 01:18:36.851 You want me to come back knowing what you know, don't you? 1058 01:18:49.307 --> 01:18:51.200 All right. 1059 01:18:51.176 --> 01:18:53.576 See you at midnight. 1060 01:18:53.745 --> 01:18:55.975 Sam, you're carrying a gun. 1061 01:18:56.148 --> 01:18:59.777 Sure. Can't tell when I might need one. 1062 01:19:00.452 --> 01:19:03.751 Can't tell when I might suddenly turn into a suspect. 1063 01:19:18.437 --> 01:19:20.667 Just a moment, please. 1064 01:19:28.346 --> 01:19:33.790 There's a Mr. Arnett on the telephone, Mrs. Brent, and Mr. Grover's here. 1065 01:19:33.251 --> 01:19:38.520 Oh, tell Mr. Arnett I'm not in. To call back later. 1066 01:19:41.927 --> 01:19:45.624 They were such good friends. Sam's really taking it very well, though. 1067 01:19:45.797 --> 01:19:48.129 - Hello, darling. Georgie. - Hello. 1068 01:19:49.334 --> 01:19:52.360 Well, I've got some things to take care of. See you later. 1069 01:19:52.537 --> 01:19:53.970 Right. 1070 01:19:54.139 --> 01:19:57.575 - Pretty awful, that Mart business. - Yes, wasn't it? 1071 01:19:57.742 --> 01:20:02.839 - I asked you not to have him in this house. - I know you did, and you were right. 1072 01:20:03.140 --> 01:20:07.917 - I'm so sorry I didn't listen to you. - Well, that's water under the bridge now. 1073 01:20:08.253 --> 01:20:11.279 - Helen, I have something that... - Darling, I want to... 1074 01:20:11.756 --> 01:20:13.747 - Go ahead. - No, mine can wait. 1075 01:20:13.925 --> 01:20:16.359 What were you going to say? 1076 01:20:18.964 --> 01:20:20.955 I've been thinking about things. 1077 01:20:21.132 --> 01:20:24.659 I feel that our getting married would be a mistake. 1078 01:20:26.370 --> 01:20:29.336 You mean you're no longer in love with me? 1079 01:20:29.508 --> 01:20:31.601 I wish I weren't. 1080 01:20:32.110 --> 01:20:35.773 - Fred, what's this all about? - The point is, Helen, you don't love me. 1081 01:20:35.947 --> 01:20:39.246 I suspect I've known a long time, but I've shied away from it. 1082 01:20:39.417 --> 01:20:40.975 What I say doesn't matter? 1083 01:20:41.152 --> 01:20:44.280 What you say and what you feel are completely different. 1084 01:20:44.689 --> 01:20:48.921 Since I've known you, you've become lovelier, more mentally assured... 1085 01:20:49.940 --> 01:20:52.825 ...but it also seems to me that when I first knew you, you had a heart. 1086 01:20:52.998 --> 01:20:55.831 I don't think you have anymore. 1087 01:20:56.535 --> 01:21:00.369 I'm just an iceberg of a woman, is that it? 1088 01:21:01.600 --> 01:21:04.660 You'll be pleased to know you're not the first to say that. 1089 01:21:04.242 --> 01:21:08.542 I didn't know that anyone else could see under that shining surface of yours. 1090 01:21:09.414 --> 01:21:11.814 Why can't you, Helen, before it's too late? 1091 01:21:11.983 --> 01:21:15.783 Too late? What an ominous choice of words. 1092 01:21:15.954 --> 01:21:17.353 Too late for what, pray? 1093 01:21:17.522 --> 01:21:21.618 You told me once that you'd always land on your feet, no matter what happened. 1094 01:21:21.793 --> 01:21:25.524 - You won't always, Helen. - How dare you say these things to me. 1095 01:21:25.697 --> 01:21:28.325 Who are you to be so smug and holier-than-thou? 1096 01:21:28.500 --> 01:21:33.301 - I didn't mean it to sound that way. - Are you so perfect you can sneer at me? 1097 01:21:36.508 --> 01:21:38.669 I'm sorry we had to end this way. 1098 01:21:42.948 --> 01:21:44.779 Fred! 1099 01:21:44.950 --> 01:21:46.247 Fred! 1100 01:21:46.518 --> 01:21:49.180 Fred, don't go. Don't. 1101 01:21:49.354 --> 01:21:52.448 If you leave me, I haven't a chance. Stay and help me. 1102 01:21:52.624 --> 01:21:56.856 The person who said I was cold also said I was rotten inside. 1103 01:21:57.280 --> 01:22:00.200 Well, part of me is, but I'm not... 1104 01:22:00.198 --> 01:22:02.996 I'm not clear through. Not yet, Fred. 1105 01:22:03.168 --> 01:22:04.396 I'll fight it. 1106 01:22:04.569 --> 01:22:08.437 I'll fight it off, and I'll be all right if you'll help me. 1107 01:22:09.741 --> 01:22:12.500 - I'm afraid I can't help you. - Fred, please. 1108 01:22:12.177 --> 01:22:17.171 - lf I felt I could, but... - I need you. I need you terribly. 1109 01:22:17.916 --> 01:22:20.885 You saw enough good in me to fall in love with me. 1110 01:22:21.520 --> 01:22:24.283 - It's still there. - I doubt it, Helen. 1111 01:22:25.156 --> 01:22:26.987 You've changed so. 1112 01:22:27.158 --> 01:22:30.889 Particularly since Sam came into this house. 1113 01:22:33.698 --> 01:22:36.565 Why would Sam have any effect on me? 1114 01:22:36.735 --> 01:22:40.102 I don't know. Why would he? 1115 01:22:40.572 --> 01:22:42.369 I see now. 1116 01:22:42.540 --> 01:22:45.100 Sam's the reason you feel as you do. 1117 01:22:45.276 --> 01:22:50.441 You never see a thing except what you want to see, do you? 1118 01:22:58.490 --> 01:23:00.480 Sam. 1119 01:23:00.225 --> 01:23:02.284 Sam! 1120 01:23:05.300 --> 01:23:09.330 Mrs. Brent, Mr. Arnett's on the phone again. Do you want to talk to him now? 1121 01:23:11.200 --> 01:23:13.698 Yes, I do. 1122 01:23:25.483 --> 01:23:27.974 - Hello. - Hello, Mrs. Brent. 1123 01:23:28.153 --> 01:23:33.591 Through some strange circumstance, my client has decided to abandon her search. 1124 01:23:33.758 --> 01:23:39.940 Now, I have a glimmering as to what may have caused this abrupt change of heart... 1125 01:23:39.264 --> 01:23:43.200 ...but don't make the mistake of thinking that I can be that easily swayed. 1126 01:23:43.368 --> 01:23:47.862 Nothing is going to save your Mr. Wild except the sum I quoted you. 1127 01:23:48.390 --> 01:23:52.476 - Fifteen thousand dollars, and at once. - You're not going to get it from me, Arnett. 1128 01:23:52.644 --> 01:23:56.842 The gentleman in question has cost me much too much already. 1129 01:23:58.349 --> 01:24:01.443 I hope you realize that I am not bluffing. 1130 01:24:01.619 --> 01:24:04.645 The police will be there one hour after this conversation. 1131 01:24:04.823 --> 01:24:07.587 It can't be too soon to get him out of my life. 1132 01:24:07.759 --> 01:24:12.196 He'll be back in the house about midnight. And I might warn you, he's armed. 1133 01:24:13.431 --> 01:24:16.958 Do you remember the verse from the Bible, Mrs. Brent? 1134 01:24:17.635 --> 01:24:20.350 I find more bitter than death... 1135 01:24:20.205 --> 01:24:22.765 ...the woman whose heart is snares and nets. 1136 01:24:22.941 --> 01:24:25.967 And he who falls beneath her spell... 1137 01:24:26.144 --> 01:24:28.510 ...has need of God's mercy. 1138 01:25:02.881 --> 01:25:04.746 Where's Fred? 1139 01:25:05.517 --> 01:25:07.644 He's gone. 1140 01:25:08.353 --> 01:25:10.150 For good. 1141 01:25:11.322 --> 01:25:13.119 For good? 1142 01:25:13.525 --> 01:25:16.585 Oh, Helen, I'm so sorry. 1143 01:25:19.330 --> 01:25:23.164 - Would you like to tell me about it? - No. 1144 01:25:24.169 --> 01:25:26.660 Perhaps going away for a bit would be good. 1145 01:25:26.838 --> 01:25:29.864 We could take a trip to Florida, just you and Sam and I... 1146 01:25:30.410 --> 01:25:34.501 ...and we could have... - Georgia. I have to talk to you about Sam. 1147 01:25:34.679 --> 01:25:37.239 He doesn't really mean too much to you, does he? 1148 01:25:37.649 --> 01:25:40.277 Why, Helen, what in the world? 1149 01:25:40.718 --> 01:25:42.481 Georgia... 1150 01:25:43.188 --> 01:25:45.383 ...Sam's going to be arrested. 1151 01:25:45.557 --> 01:25:48.219 - What? - He killed Mart. 1152 01:25:48.393 --> 01:25:51.210 He killed those people I found in Reno. 1153 01:25:51.196 --> 01:25:56.310 Oh, really, Helen. Sam killed Mart? Sam killed some people in Reno? 1154 01:25:56.201 --> 01:25:59.680 - I tell you, it's so. - lf this is some kind of a joke... 1155 01:25:59.237 --> 01:26:02.570 Look, we haven't much time. The police will be here at midnight. 1156 01:26:02.740 --> 01:26:05.641 I want you to be prepared. 1157 01:26:06.110 --> 01:26:08.408 I don't believe it. 1158 01:26:08.580 --> 01:26:10.480 There's proof, Georgia. 1159 01:26:10.648 --> 01:26:12.912 There are fingerprints in Reno. 1160 01:26:13.840 --> 01:26:15.518 We'll get the best lawyer in town for him. 1161 01:26:15.687 --> 01:26:18.554 No matter how it comes out, you and I will go away. 1162 01:26:18.723 --> 01:26:22.454 - You'll be all right. Where are you going? - To put his things together. 1163 01:26:22.627 --> 01:26:24.356 - He's got to get out of here. - No. 1164 01:26:24.529 --> 01:26:28.932 It would be worse if he tried to get away. The police may have men around the house. 1165 01:26:30.401 --> 01:26:33.630 But we've got to do something. When Sam gets here... 1166 01:26:33.238 --> 01:26:36.730 You go to your room. You're upset. He'll know something's wrong. 1167 01:26:36.908 --> 01:26:39.741 You think I'll let my own husband walk into a trap? 1168 01:26:39.911 --> 01:26:43.244 Georgia, Sam's a murderer. A maniac. 1169 01:26:43.414 --> 01:26:46.975 How can you stand the thought of even looking at him again? 1170 01:26:48.720 --> 01:26:51.553 I don't know how, but I... 1171 01:26:52.523 --> 01:26:55.583 Oh, Helen, I still can't believe he did this. 1172 01:26:55.760 --> 01:26:59.526 Of course you can't. I realize it's been a terrific jolt... 1173 01:26:59.697 --> 01:27:04.896 ...and you've never had to take any jolts. Your money has always protected you. 1174 01:27:05.303 --> 01:27:09.603 - What's my money got to do with this? - Nothing, of course. 1175 01:27:11.442 --> 01:27:13.000 You called the police. 1176 01:27:13.177 --> 01:27:15.543 - I had to... - How long have you known? 1177 01:27:15.713 --> 01:27:19.460 - A few days, I guess. - And you just made up your mind tonight... 1178 01:27:19.217 --> 01:27:21.777 ...to call the police. - What are you...? 1179 01:27:21.953 --> 01:27:25.946 Fred was through with you, wasn't he? You were willing to let my money go... 1180 01:27:26.124 --> 01:27:29.590 ...when you had Fred's. But he walked out. - Ridiculous. 1181 01:27:29.227 --> 01:27:33.527 You realized you weren't going to get his money or mine. You're right. You're not. 1182 01:27:33.698 --> 01:27:35.222 Georgia, listen. 1183 01:27:35.500 --> 01:27:37.695 Whatever else I've done, I've loved you. 1184 01:27:38.536 --> 01:27:41.369 You love my money. That's all you hung around for. 1185 01:27:41.539 --> 01:27:44.700 - Be quiet. - Well, I'll tell you this much. 1186 01:27:44.175 --> 01:27:48.134 You won't get a nickel as long as I live. When I die, you still won't. 1187 01:27:48.313 --> 01:27:50.679 - I'll see to that in the morning. - Stop. 1188 01:27:50.848 --> 01:27:54.579 - You're washed-up as far as I'm concerned. - Little fool. You're crazy. 1189 01:27:54.886 --> 01:27:57.411 If I am, at least I'm crazy with love for a man. 1190 01:27:57.588 --> 01:27:59.681 You're crazy about money and yourself. 1191 01:27:59.857 --> 01:28:02.553 Mad about a man who doesn't give a damn for you. 1192 01:28:02.727 --> 01:28:07.630 You think you can get back at me like that, by telling me Sam doesn't love me? 1193 01:28:09.200 --> 01:28:11.998 I'll show you how much he loves you. 1194 01:28:12.170 --> 01:28:14.331 Stay there and listen. 1195 01:28:16.400 --> 01:28:18.167 Sam. 1196 01:28:20.244 --> 01:28:21.871 Sam. 1197 01:28:26.551 --> 01:28:28.849 - Things are piling up on us. - What happened? 1198 01:28:29.200 --> 01:28:30.317 I'm afraid for you. 1199 01:28:30.488 --> 01:28:33.820 - Let's go away together, you and I. - Yes. 1200 01:28:33.257 --> 01:28:37.570 - Tonight. Right now. - Yeah. 1201 01:28:39.330 --> 01:28:41.457 Get out of here. 1202 01:28:42.000 --> 01:28:43.365 Both of you, get out. 1203 01:28:43.534 --> 01:28:45.934 She'd never let us be happy while she's alive. 1204 01:28:46.104 --> 01:28:48.380 - Get out, I said. - Do you hear me? 1205 01:28:48.206 --> 01:28:52.400 She doesn't want us to go away. We can never be together till she's dead. 1206 01:28:52.210 --> 01:28:54.371 Yes, I think you're right. 1207 01:28:55.580 --> 01:28:59.277 I loved you so, Sam, that I would have saved you no matter what. 1208 01:28:59.450 --> 01:29:03.580 Maybe Helen was right in calling the police. I don't know anything anymore. 1209 01:29:03.755 --> 01:29:06.870 Open up. This is the police. 1210 01:29:06.257 --> 01:29:08.248 You called the police. 1211 01:29:08.426 --> 01:29:11.327 - You. - Why would I call the police, Sam? 1212 01:29:12.130 --> 01:29:15.998 - I don't know why, but you did. - You don't believe Georgia about that? 1213 01:29:16.167 --> 01:29:18.897 - Yes, I think I do. - Open up. Open up in there. 1214 01:29:19.303 --> 01:29:23.672 - We'll have to let them in. - Don't go near that door. 1215 01:29:23.841 --> 01:29:25.240 No, Sam! 1216 01:29:40.358 --> 01:29:43.191 Come on out of there! It's me, Sam, remember? 1217 01:29:43.361 --> 01:29:47.388 Tonight's our night. We have time for a few kisses before the police get me. 1218 01:29:47.565 --> 01:29:51.399 You'd love that, wouldn't you? You're crazy about me, don't you remember? 1219 01:29:51.569 --> 01:29:55.266 Sam, you're out of your head. I should have known that long ago. 1220 01:29:55.506 --> 01:29:59.203 - Please be reasonable. - Come on out, my darling. 1221 01:29:59.477 --> 01:30:01.100 Sam! Sam! 1222 01:30:18.362 --> 01:30:20.227 Mrs. Brent. 1223 01:30:21.990 --> 01:30:23.624 - In there. - Sure. 1224 01:30:25.236 --> 01:30:26.965 - Send for an ambulance. - Okay. 1225 01:30:27.138 --> 01:30:29.766 Won't do this guy any good, though. 1226 01:30:29.941 --> 01:30:34.310 You should never have stayed in the house. It was taking too big a chance. 1227 01:30:34.479 --> 01:30:36.470 Yes. 1228 01:30:36.647 --> 01:30:40.276 - I did take too big a chance. - Well, I wouldn't worry. 1229 01:30:40.451 --> 01:30:44.120 - Everything will be all right. - No. 1230 01:30:44.188 --> 01:30:46.452 No, it won't. 1231 01:30:48.392 --> 01:30:50.917 Fred was right. 1232 01:30:51.562 --> 01:30:56.220 This time, I didn't land on my feet. 1233 01:31:14.185 --> 01:31:16.813 The way of the transgressor is hard. 1234 01:31:17.955 --> 01:31:21.789 More's the pity. More's the pity. 1235 01:31:58.462 --> 01:32:00.453 [ENGLISH] 103480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.