All language subtitles for Born to Kill_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24.868 --> 00:01:28.827
I don't have to ask you how it feels
to be a free woman again, Mrs. Brent.
2
00:01:29.500 --> 00:01:32.907
Yes, sir, the bonds of matrimony
can weigh heavily on one's soul.
3
00:01:33.760 --> 00:01:36.239
I realize that. Oh, not from
my own experience, mind you.
4
00:01:36.412 --> 00:01:39.600
The little woman and I
have been married 15 years.
5
00:01:39.182 --> 00:01:41.470
With nary a cross word, I'll wager.
6
00:01:41.217 --> 00:01:45.850
- That's right, nary a one.
- Well, your wife's a very fortunate woman.
7
00:01:45.255 --> 00:01:47.519
- I often tell her that.
- I'm certain you do.
8
00:01:47.690 --> 00:01:51.910
- Goodbye, and thank you for everything.
- Goodbye.
9
00:01:53.296 --> 00:01:56.231
Gangway! Gangway!
10
00:01:56.399 --> 00:01:59.391
- Oh, we missed her.
- Yeah!
11
00:02:01.838 --> 00:02:05.103
Laury, Laury, what a one you are.
What a one.
12
00:02:07.100 --> 00:02:09.444
We'd better be quiet.
They'll hear us upstairs.
13
00:02:09.612 --> 00:02:12.945
Who cares? I'll laugh as loud
as I want in my own house.
14
00:02:13.116 --> 00:02:14.913
I'll make as much noise as I want.
15
00:02:15.840 --> 00:02:18.417
If my roomers wanna move out,
let them. Who cares?
16
00:02:19.355 --> 00:02:21.880
Romeo. Down, Romeo.
17
00:02:22.580 --> 00:02:23.685
Get down.
18
00:02:23.860 --> 00:02:26.385
- He didn't get you dirty?
- No, it's all right.
19
00:02:26.563 --> 00:02:28.895
He loves everybody. Just like Laury here.
20
00:02:29.365 --> 00:02:30.798
Listen, now.
21
00:02:30.967 --> 00:02:34.459
Mrs. Kraft, I'd like to pay my bill.
I'm leaving in the morning.
22
00:02:34.637 --> 00:02:37.128
That's right. This was the big day,
wasn't it?
23
00:02:37.307 --> 00:02:40.105
- Have some beer.
- I don't think so.
24
00:02:40.276 --> 00:02:43.734
Why not? If you're glad about
the divorce, you ought to celebrate.
25
00:02:43.913 --> 00:02:46.780
If you're sad and wanna forget,
you ought to celebrate.
26
00:02:46.950 --> 00:02:50.780
- Either way, you ought to celebrate.
- Why, here's your bill.
27
00:02:50.253 --> 00:02:52.915
- Thank you. I'll give you a check.
- Hop to it.
28
00:02:53.223 --> 00:02:55.783
Sally, some more beer.
29
00:02:55.959 --> 00:02:58.621
- Stay for supper, huh, Laury?
- Can't. I got a date.
30
00:02:58.795 --> 00:03:00.490
- Who with?
- Danny Jadden.
31
00:03:00.663 --> 00:03:04.724
- That squirt? Thought you had a new one.
- I have. Wait till you see him.
32
00:03:04.901 --> 00:03:09.668
- Tell about him, Laury. What's he like?
- Well, this big across the shoulders.
33
00:03:09.839 --> 00:03:12.501
He moved my trunk around
like it was a cracker box.
34
00:03:12.942 --> 00:03:18.676
He's the quiet sort, but if you stepped
out of line, he'd kick you in the teeth.
35
00:03:18.848 --> 00:03:21.900
My, ain't that wonderful.
36
00:03:21.184 --> 00:03:22.776
Sure is.
37
00:03:22.952 --> 00:03:26.820
I never knew a man like that.
My two husbands was just turnips.
38
00:03:26.990 --> 00:03:29.584
- Most men are.
- Isn't that the truth.
39
00:03:29.759 --> 00:03:32.489
If you got a man like that,
why go out with Danny?
40
00:03:32.862 --> 00:03:37.196
I'm doing it to needle the new one.
He knows I'm crazy about him.
41
00:03:37.433 --> 00:03:41.631
He knows he's got me all wrapped up.
So I've got to start him worrying.
42
00:03:42.105 --> 00:03:44.505
It's a bore, but that's the way
to handle men.
43
00:03:44.707 --> 00:03:47.835
- Ain't she cold-blooded, though?
- I wouldn't say so.
44
00:03:48.110 --> 00:03:51.378
- I'd say she was being practical.
- We're out of beer.
45
00:03:51.547 --> 00:03:54.573
- How many times have l...?
- I've got plenty. I'll get some.
46
00:03:54.751 --> 00:03:57.584
- No, don't bother.
- Are you sure? I live next door.
47
00:03:57.754 --> 00:04:00.689
- It'll only take a minute.
- No. Thank you just the same.
48
00:04:00.857 --> 00:04:04.315
I probably won't see you again
before I leave, so goodbye.
49
00:04:04.494 --> 00:04:06.621
- Goodbye.
- Goodbye, Mrs. Brent.
50
00:04:06.796 --> 00:04:08.957
Goodbye. And good luck
with the new one.
51
00:04:09.132 --> 00:04:10.861
Thanks.
52
00:04:12.535 --> 00:04:14.969
You know, you ought to put on
some meat, Laury.
53
00:04:15.238 --> 00:04:18.139
You're so skinny,
can't grab hold of you anywhere.
54
00:04:18.308 --> 00:04:21.368
I haven't noticed anybody
having any trouble.
55
00:04:23.613 --> 00:04:27.743
You're a one, Laury Palmer.
You sure are a one.
56
00:04:35.124 --> 00:04:37.684
We're all good players.
Get your bets down early.
57
00:04:37.860 --> 00:04:39.919
Now, get a hunch and bet a bunch.
58
00:04:40.960 --> 00:04:42.997
No time to back up now.
It's time to stack up.
59
00:04:43.166 --> 00:04:47.102
That's 31 in the black.
We pay 31, and we pay the black.
60
00:04:47.270 --> 00:04:49.602
Let's go, folks.
Keep up that fine play, now.
61
00:04:49.772 --> 00:04:51.364
Leave a little, take a little.
62
00:04:51.541 --> 00:04:53.600
Come on, dice. Be good to me, boy.
63
00:04:53.776 --> 00:04:56.404
Seven, odds. You lost. Next shooter.
64
00:04:56.913 --> 00:04:59.245
- Five dollars, sir.
- Thank you.
65
00:04:59.415 --> 00:05:01.747
Coming out. A shooter, and a good one.
66
00:05:01.918 --> 00:05:04.148
What will he do, win or lose?
Make your bets.
67
00:05:04.320 --> 00:05:06.117
You bet dice, do or don't pass.
68
00:05:06.289 --> 00:05:10.890
Coming out again. Here he comes.
Coming out. Make your bets.
69
00:05:11.561 --> 00:05:15.395
Bet dice, win or lose.
Here they come. Coming out.
70
00:05:17.333 --> 00:05:19.358
Eight is your point. Eight will win.
71
00:05:19.535 --> 00:05:22.402
What will it come,
field, big six or big eight?
72
00:05:22.672 --> 00:05:24.299
Eight the winner. Pay the line.
73
00:05:24.774 --> 00:05:27.868
Make your bets. Bet dice.
Do or don't pass.
74
00:05:28.440 --> 00:05:32.208
Coming out again, same shooter.
Here he comes, win or lose.
75
00:05:32.382 --> 00:05:36.113
Here they come, coming out.
You bet dice, do or don't pass.
76
00:05:36.285 --> 00:05:38.947
Coming out again.
Same good shooter. Here he comes.
77
00:05:39.122 --> 00:05:41.556
Coming out. You bet dice, win or lose.
78
00:05:41.724 --> 00:05:44.420
Keep rolling.
79
00:05:46.950 --> 00:05:50.225
What will it come, six, eight, field or come?
Coming out. Here they come.
80
00:05:50.400 --> 00:05:52.163
Four's your point. Make four.
81
00:05:52.335 --> 00:05:54.769
Four will win. Will he come, will he field?
82
00:05:54.937 --> 00:05:56.768
Make four.
83
00:05:57.807 --> 00:06:00.640
Four the winner. Pay the line.
84
00:06:02.879 --> 00:06:06.781
Coming out again. Same shooter,
the good one. Here he comes. Coming out.
85
00:06:06.949 --> 00:06:08.849
- Hi, Mrs. Brent.
- Oh, good evening.
86
00:06:09.180 --> 00:06:10.747
- Cleaning them out?
- Not exactly.
87
00:06:10.920 --> 00:06:12.683
Danny and I lost our shirts.
88
00:06:12.855 --> 00:06:14.846
- This is Danny Jadden.
- How do you do?
89
00:06:15.240 --> 00:06:16.252
Hi. How are you?
90
00:06:16.426 --> 00:06:19.122
Shall we run along
and try our luck someplace else?
91
00:06:19.295 --> 00:06:22.321
Sure. The night's young.
Glad to have met you, Mrs. Brent.
92
00:06:22.498 --> 00:06:23.726
- Thank you.
- Goodbye.
93
00:06:23.900 --> 00:06:25.697
- Goodbye.
- So long.
94
00:06:25.868 --> 00:06:27.960
Coming out.
95
00:06:27.270 --> 00:06:31.331
Coming out again, same shooter,
the good one. What will he do, win or lose?
96
00:06:31.507 --> 00:06:34.670
Eight is your point, make eight.
Eight will win.
97
00:06:48.324 --> 00:06:49.985
Come on in.
98
00:06:50.159 --> 00:06:54.391
- Let's have a nightcap.
- Baby, you got yourself a boy.
99
00:07:10.947 --> 00:07:13.745
Hello, Romeo. Hello, sweet.
100
00:07:13.916 --> 00:07:16.612
You know where everything is.
Go and fix the drinks.
101
00:07:16.786 --> 00:07:19.254
- I'll be with you in a minute.
- Okay, baby.
102
00:07:47.316 --> 00:07:49.110
Hello.
103
00:07:49.185 --> 00:07:50.652
Get out.
104
00:07:50.820 --> 00:07:53.914
Come on, Mac. Let's talk this out
over a couple of drinks.
105
00:07:54.900 --> 00:07:55.921
- What do you say?
- I say, get out.
106
00:07:57.593 --> 00:07:59.322
Kind of abrupt, ain't you?
107
00:07:59.495 --> 00:08:02.464
- I came for a drink and I'm gonna have it.
- You heard me.
108
00:08:02.632 --> 00:08:05.430
Look, I'm here now.
You can come back some other time.
109
00:08:05.601 --> 00:08:08.968
What you getting steamed up about?
She ain't no Queen of Sheba.
110
00:08:09.138 --> 00:08:11.732
Sheba or no, no man's big enough
to cut me out.
111
00:08:12.410 --> 00:08:16.205
Maybe so, and maybe not.
112
00:08:47.276 --> 00:08:50.768
My heavens, what are you doing, Danny?
113
00:08:50.947 --> 00:08:53.438
Sounds like you're tearing
the house apart.
114
00:08:53.616 --> 00:08:56.244
The racket you're making, you...
115
00:09:02.910 --> 00:09:03.615
Danny.
116
00:09:07.463 --> 00:09:08.691
Danny.
117
00:09:23.613 --> 00:09:25.478
Oh, Sam.
118
00:10:10.726 --> 00:10:14.250
Well, down, down. No.
119
00:10:14.196 --> 00:10:17.290
Well, aren't you out late tonight, Romeo?
120
00:10:17.199 --> 00:10:21.659
Yes, you ought to be home,
you little tramp. Come on.
121
00:10:39.655 --> 00:10:44.354
Oh, no, you'll get right out again.
Inside for you.
122
00:12:00.269 --> 00:12:04.228
Hello, information? What's the number
of the railroad station?
123
00:12:04.940 --> 00:12:06.430
Thank you.
124
00:12:28.431 --> 00:12:30.160
Where you been?
125
00:12:32.401 --> 00:12:34.620
Out.
126
00:12:34.236 --> 00:12:35.863
No.
127
00:12:37.473 --> 00:12:39.839
Who with, the Palmer dame?
128
00:12:44.460 --> 00:12:48.346
If we're gonna carry on a conversation,
it'd help for you to talk.
129
00:12:49.151 --> 00:12:51.449
The Palmer dame's dead.
130
00:12:54.824 --> 00:12:56.883
Why'd you do it, Sam?
131
00:12:57.827 --> 00:12:59.624
I had to. She caught me with him.
132
00:12:59.795 --> 00:13:02.930
- Him?
- That kid.
133
00:13:02.798 --> 00:13:05.960
They were making a monkey out of me.
134
00:13:05.267 --> 00:13:09.397
I wouldn't have killed her too, but she
walked in and saw the kid lying there.
135
00:13:09.905 --> 00:13:13.898
I was scared something like this would
happen. The way you go off your head.
136
00:13:14.760 --> 00:13:17.842
It's been worse lately. Ever since
that nervous crack-up last summer.
137
00:13:18.347 --> 00:13:20.178
Honest, Sam.
138
00:13:20.349 --> 00:13:24.547
You go nuts about nothing.
Nothing at all. You gotta watch that.
139
00:13:24.987 --> 00:13:28.810
You can't kill people whenever you want.
It's not feasible.
140
00:13:28.257 --> 00:13:31.749
- Why isn't it?
- All right, Sam. All right, it is.
141
00:13:31.927 --> 00:13:33.986
- He was cutting in on me.
- With her?
142
00:13:34.163 --> 00:13:37.394
- That was a big worry, I'll bet.
- It's not that.
143
00:13:37.566 --> 00:13:40.694
It's just that I never let anybody
cut in on me on anything.
144
00:13:40.870 --> 00:13:43.464
I can have anything I want
if I put my mind to it.
145
00:13:43.639 --> 00:13:45.197
Sure, Sam, sure.
146
00:13:45.374 --> 00:13:47.604
When I want it, I take it.
Nobody cuts in.
147
00:13:47.776 --> 00:13:49.437
Of course, Sam.
148
00:13:49.612 --> 00:13:52.274
He must've been crazy
thinking he stood a chance...
149
00:13:52.448 --> 00:13:54.678
...with the dame after she got
a load of you.
150
00:13:57.953 --> 00:14:01.810
- Anyone spot you there?
- Not that I know of.
151
00:14:01.257 --> 00:14:04.818
- Anyone see you with her?
- I don't watch everybody that looks at me.
152
00:14:04.994 --> 00:14:08.327
Take it easy, will you, Sam?
I'm trying to help you, that's all.
153
00:14:09.231 --> 00:14:13.565
There's a train out of here in an hour
for San Francisco. You'll be on it.
154
00:14:13.736 --> 00:14:17.228
- Are you coming?
- No, I'll stick here till this dies down.
155
00:14:17.406 --> 00:14:21.350
I'll check what leads they've got.
See if anybody saw you, and who.
156
00:14:21.210 --> 00:14:24.800
You get out, call me when you're set.
Need any dough?
157
00:14:24.179 --> 00:14:25.271
No.
158
00:14:25.447 --> 00:14:27.938
Buy your ticket after
you get on the train.
159
00:14:28.117 --> 00:14:32.247
And, Sam, in the meantime,
no dames, understand?
160
00:14:32.421 --> 00:14:35.288
I've got a dame on my mind,
and she's dead.
161
00:14:36.592 --> 00:14:38.753
And that's plenty for me.
162
00:15:07.489 --> 00:15:09.320
I'll take those for you.
163
00:15:13.228 --> 00:15:14.855
Well, that's very kind of you.
164
00:15:15.300 --> 00:15:18.295
- What's your Pullman number?
- I haven't one. They're sold out.
165
00:15:18.601 --> 00:15:21.690
- That's too bad. Have you got a ticket?
- Yes.
166
00:15:21.236 --> 00:15:22.464
Well, good. Let's go.
167
00:15:37.653 --> 00:15:39.245
- Which car, sir?
- This is it.
168
00:15:39.421 --> 00:15:41.685
There must be some mistake.
There's no room.
169
00:15:41.857 --> 00:15:43.848
Don't worry. Which way's the club car?
170
00:15:44.260 --> 00:15:48.520
- It's the next car, but it's closed, sir.
- Well, right now it's opening again.
171
00:16:00.420 --> 00:16:03.375
Well, now at least we won't get
thrown off till the next stop.
172
00:16:03.545 --> 00:16:05.809
Don't worry. Nobody's gonna
throw us off.
173
00:16:05.981 --> 00:16:08.541
What an assured man.
174
00:16:08.717 --> 00:16:11.845
Know what you want, be sure you'll get it,
and you can't miss.
175
00:16:12.210 --> 00:16:14.285
I found that out early.
176
00:16:14.456 --> 00:16:17.448
Most people don't know
what they want out of life.
177
00:16:18.270 --> 00:16:21.155
- I'll bet you do.
- Do I?
178
00:16:21.664 --> 00:16:22.892
Yes.
179
00:16:24.933 --> 00:16:28.596
Yes, I do. Exactly. Don't you?
180
00:16:29.905 --> 00:16:31.930
I know what I want when I see it.
181
00:16:34.443 --> 00:16:36.100
- Smoke?
- No, thank you.
182
00:16:36.178 --> 00:16:38.430
I saw you once before this evening.
183
00:16:38.213 --> 00:16:40.440
- Remember?
- Yes.
184
00:16:41.784 --> 00:16:43.615
You didn't play long.
185
00:16:43.786 --> 00:16:46.619
No. I don't like gambling very much.
186
00:16:46.789 --> 00:16:49.451
I don't like being at the mercy
of white squares...
187
00:16:49.625 --> 00:16:53.459
...that decide whether you win or lose.
I like to have the say-so myself.
188
00:16:54.329 --> 00:16:56.160
You're not a turnip, are you?
189
00:16:57.166 --> 00:16:59.660
- A turnip?
- Yes. We were saying...
190
00:16:59.234 --> 00:17:02.431
...Mrs. Kraft, where I roomed,
and Laury, a friend of hers...
191
00:17:02.604 --> 00:17:04.128
...that most men are turnips.
192
00:17:05.841 --> 00:17:07.570
You may have noticed Mrs. Palmer.
193
00:17:07.743 --> 00:17:10.541
She spoke to me at the dice table
this evening.
194
00:17:10.713 --> 00:17:13.307
Yes, I believe I did notice her.
195
00:17:14.383 --> 00:17:16.476
Anyhow, you're not.
196
00:17:17.190 --> 00:17:19.579
- Not what?
- A turnip.
197
00:17:21.390 --> 00:17:24.180
- Do you like that?
- Yes.
198
00:17:24.193 --> 00:17:25.854
I like that very much.
199
00:17:26.280 --> 00:17:28.553
- Do you live in San Francisco?
- Yes.
200
00:17:28.731 --> 00:17:30.164
Good.
201
00:17:30.332 --> 00:17:32.610
Why good?
202
00:17:32.801 --> 00:17:35.292
Because that's where I'm gonna be
for some time.
203
00:17:53.989 --> 00:17:56.389
Well, when am I gonna see you again?
204
00:17:57.226 --> 00:17:59.660
Let me call you
when I get straightened around.
205
00:17:59.828 --> 00:18:03.161
I don't know where I'm gonna be.
Better give me your number.
206
00:18:03.332 --> 00:18:05.732
Well, you'll be staying at a hotel,
won't you?
207
00:18:05.901 --> 00:18:08.961
Look, if you don't wanna see me again,
just say so.
208
00:18:09.138 --> 00:18:11.231
If I didn't want to, I'd tell you.
209
00:18:12.608 --> 00:18:14.542
That's what I thought.
210
00:18:15.577 --> 00:18:17.374
Why not stay at the Terrace Hotel?
211
00:18:17.546 --> 00:18:20.879
I'm sure you can get a room there,
and it's a nice, quiet place.
212
00:18:21.490 --> 00:18:22.778
Do you like it?
213
00:18:24.820 --> 00:18:28.510
- Yes.
- Then it's the Terrace.
214
00:18:30.325 --> 00:18:32.759
Somebody meeting you
when we get off the ferry?
215
00:18:32.928 --> 00:18:36.625
- No. I'm going to pick up a cab.
- Swell. We'll share one.
216
00:18:36.799 --> 00:18:39.563
I'm afraid not.
We go in different directions.
217
00:18:40.402 --> 00:18:42.336
That's where you're wrong.
218
00:18:42.504 --> 00:18:44.836
We're going in the same direction,
you and I.
219
00:18:55.317 --> 00:18:58.810
- Here's your laundry, Mrs. Perth.
- Okay.
220
00:18:59.655 --> 00:19:03.989
That coffee smells good. Funny how coffee
never tastes as good as it smells.
221
00:19:04.159 --> 00:19:07.993
As you grow older, you'll discover
that life is very much like coffee:
222
00:19:08.163 --> 00:19:11.360
The aroma is always better
than the actuality.
223
00:19:11.533 --> 00:19:15.970
- May that be your thought for the day.
- Yeah, sure.
224
00:19:16.138 --> 00:19:17.867
Telephone.
225
00:19:22.770 --> 00:19:23.704
Hello?
226
00:19:23.879 --> 00:19:25.847
Mr. Arnett?
227
00:19:26.815 --> 00:19:30.114
Who's calling? No, he's not here.
228
00:19:30.285 --> 00:19:32.583
I don't know when he'll be back.
229
00:19:33.288 --> 00:19:35.756
- A debtor, I take it.
- Yep.
230
00:19:35.924 --> 00:19:40.224
Speaking of debt, you ain't paid your share
of the phone for three months, Arnett.
231
00:19:41.496 --> 00:19:43.259
Et tu, Brutus?
232
00:19:43.432 --> 00:19:46.424
I ain't talking about what you "et."
That's on the house.
233
00:19:46.602 --> 00:19:50.940
But I want $8.55 for the phone.
234
00:19:50.706 --> 00:19:52.833
That would leave me
embarrassingly short.
235
00:19:53.800 --> 00:19:54.669
- Now, look...
- But...
236
00:19:54.843 --> 00:19:56.902
...I have a prospective client.
237
00:19:57.790 --> 00:19:59.570
The one that called here on Tuesday.
238
00:19:59.748 --> 00:20:03.130
I am meeting her
in exactly three minutes.
239
00:20:03.185 --> 00:20:06.677
And I shall extract a sizable retainer,
have no fear.
240
00:20:06.855 --> 00:20:08.186
What does this one want?
241
00:20:08.357 --> 00:20:11.417
Is her husband stepping out on her,
or what?
242
00:20:11.593 --> 00:20:13.220
Murder.
243
00:20:23.572 --> 00:20:26.939
- Mrs. Kraft?
- Obviously. Who'd you expect?
244
00:20:27.109 --> 00:20:29.805
Quite so. It distresses me
that we must meet here...
245
00:20:29.978 --> 00:20:34.176
...but they are redecorating my suite,
and I cannot tolerate the smell of paint.
246
00:20:34.349 --> 00:20:37.750
- I hope you're a good detective.
- Didn't someone refer you to me?
247
00:20:37.920 --> 00:20:41.447
No. Your name just came first
in the classified phone book.
248
00:20:42.124 --> 00:20:45.525
Well, I've been in this business
some 20 years.
249
00:20:45.694 --> 00:20:50.654
Being still alive, the deduction is
I have not starved at my trade.
250
00:20:51.533 --> 00:20:54.930
- That beer.
- Does it every time.
251
00:20:54.269 --> 00:20:56.863
Well, Mrs. Kraft, how can I serve you?
252
00:20:57.390 --> 00:21:00.406
You can serve me by finding the rat
who killed poor Laury.
253
00:21:00.575 --> 00:21:03.942
She had the best time of anybody
I ever knew, that Laury Palmer.
254
00:21:04.112 --> 00:21:07.980
Just hearing her tell about her doings
was all the fun I had left in life.
255
00:21:08.150 --> 00:21:12.348
So now whoever did her in
is gonna get his. I'll see to that.
256
00:21:12.788 --> 00:21:17.384
You realize, of course, Mrs. Kraft, that
this will be a particularly difficult case.
257
00:21:17.592 --> 00:21:21.358
I have had no opportunity to inspect
the scene of the crime or evidence.
258
00:21:21.530 --> 00:21:24.226
I have none of the advantages
enjoyed by the police.
259
00:21:24.399 --> 00:21:26.993
- I know all that.
- So under these circumstances...
260
00:21:27.169 --> 00:21:30.229
...I cannot promise you anything
but effort.
261
00:21:30.405 --> 00:21:34.842
- That is, if I'm retained.
- You're retained, so hop to it.
262
00:21:35.100 --> 00:21:38.200
First, there is a slight
monetary transaction.
263
00:21:38.180 --> 00:21:39.545
How much?
264
00:21:39.715 --> 00:21:42.470
Five hundred dollars
should retain me nicely.
265
00:21:42.217 --> 00:21:44.742
Five hundred?
You think I'm a millionaire?
266
00:21:45.153 --> 00:21:49.647
Laury Palmer left you her house
and quite a nice bit of money.
267
00:21:49.825 --> 00:21:51.656
How do you know?
268
00:21:52.461 --> 00:21:55.624
I'm a detective. Remember?
269
00:22:05.307 --> 00:22:09.730
- What about the Fifty-Two Club?
- Remember the New Year's we spent there?
270
00:22:09.244 --> 00:22:12.441
- I certainly do.
- You had order after order of crepe suzette.
271
00:22:12.647 --> 00:22:16.242
That was my New Year's resolution,
to have my fill of crepe suzette.
272
00:22:16.418 --> 00:22:21.151
The poor little man, he almost burned
the bottom out of the chafing dish.
273
00:22:22.190 --> 00:22:24.920
A gentlemen to see you, Mrs. Brent.
A Mr. Wild.
274
00:22:26.695 --> 00:22:29.163
Oh, ask him to come in, please.
275
00:22:36.638 --> 00:22:37.900
- Hello.
- Hello there.
276
00:22:38.907 --> 00:22:40.602
I didn't expect you.
277
00:22:40.776 --> 00:22:45.406
- I was at loose ends, thought I'd drop by.
- How very nice.
278
00:22:45.847 --> 00:22:48.179
This is my sister.
Georgia Staples, Sam Wild.
279
00:22:48.350 --> 00:22:49.942
- How do you do?
- How do you do?
280
00:22:50.118 --> 00:22:51.585
And Fred Grover, my fiancé.
281
00:22:52.120 --> 00:22:53.644
- Hello.
- Hiya.
282
00:22:55.157 --> 00:22:58.320
Mr. Wild and I came down from Reno
on the same train.
283
00:22:59.610 --> 00:23:02.300
- Won't you sit down?
- No, thanks. I see you're going out.
284
00:23:02.197 --> 00:23:04.688
- There's no hurry.
- Except that I'm so hungry...
285
00:23:04.866 --> 00:23:09.300
...I can hardly stagger around.
- No matter what, Fred has to eat.
286
00:23:09.204 --> 00:23:13.300
You know, I think that indicates
a deterioration of the moral fiber.
287
00:23:13.475 --> 00:23:18.105
Perhaps it's a compensatory thing.
You know, lack of emotional satisfaction.
288
00:23:19.748 --> 00:23:21.875
I'll be running along. Nice to meet you.
289
00:23:22.500 --> 00:23:24.644
Why don't you ask Mr. Wild
to come with us, Helen.
290
00:23:24.820 --> 00:23:28.620
- Thanks. I don't wanna barge in on a party.
- It's just the three of us.
291
00:23:28.790 --> 00:23:32.550
As a matter of fact,
I'm the, quote, "extra woman," unquote.
292
00:23:32.227 --> 00:23:34.525
You'd be saving me
from that hideous fate.
293
00:23:34.696 --> 00:23:37.790
Mr. Wild undoubtedly has other things
to do, Georgia.
294
00:23:37.966 --> 00:23:40.434
Why, no. Strangely enough, I haven't.
295
00:23:40.602 --> 00:23:43.298
Well, then, let's go.
Get your paraphernalia, girls.
296
00:23:46.410 --> 00:23:49.909
Well, Helen, you just missed
a thing in Reno.
297
00:23:50.780 --> 00:23:53.536
- Quite a horrible murder.
- Close to where you were staying.
298
00:23:53.715 --> 00:23:56.513
- Have they any idea who did it?
- No. No, not yet.
299
00:23:56.852 --> 00:23:59.582
- It's a gruesome picture.
- That's what sells papers.
300
00:23:59.754 --> 00:24:04.657
Go on and get your things. You can
lap up the juicy details when you get home.
301
00:24:06.194 --> 00:24:08.526
Wonder why women
are so fascinated by murder.
302
00:24:08.697 --> 00:24:11.393
Much more so than men.
You ever noticed?
303
00:24:11.566 --> 00:24:13.466
No, I haven't.
304
00:24:17.380 --> 00:24:19.472
That murder happened
the night before you left.
305
00:24:19.641 --> 00:24:23.805
- Didn't you hear anything about it?
- No. I left early the next morning.
306
00:24:23.979 --> 00:24:28.678
- Were both their pictures in the paper?
- Yes, she was quite a good-look...
307
00:24:28.850 --> 00:24:31.110
How did you know
two people were murdered?
308
00:24:31.186 --> 00:24:35.816
- You didn't even look at the paper.
- I... Well, I...
309
00:24:35.991 --> 00:24:38.755
As a matter of fact,
I discovered the bodies.
310
00:24:38.927 --> 00:24:40.895
- What?
- I'd rather you not mention it.
311
00:24:41.620 --> 00:24:42.256
Didn't you scream?
312
00:24:42.430 --> 00:24:45.194
- Why didn't you call the police?
- On account of Fred.
313
00:24:45.367 --> 00:24:48.461
You know he loathes anything
bordering on sensationalism.
314
00:24:48.637 --> 00:24:51.162
Getting involved with that
is sure to be messy.
315
00:24:51.339 --> 00:24:55.400
Besides, it's a lot of bother.
Coroner's inquest and all that stuff.
316
00:24:55.577 --> 00:24:59.411
Well, that seems a rather self-centered
way of looking at it, somehow.
317
00:24:59.581 --> 00:25:02.607
I don't think so. If I had information,
it'd be different.
318
00:25:02.784 --> 00:25:05.218
But I couldn't tell them anything,
could I?
319
00:25:05.387 --> 00:25:08.413
- Well, maybe you're right.
- Of course I'm right.
320
00:25:13.261 --> 00:25:15.957
- Will you take care of this?
- Certainly, Mr. Grover.
321
00:25:16.131 --> 00:25:17.530
Thank you, Pierre.
322
00:25:24.272 --> 00:25:27.360
I ordered something special
to celebrate your return.
323
00:25:27.209 --> 00:25:30.542
- Wonderful.
- Oh, this is my very favorite piece.
324
00:25:30.745 --> 00:25:32.235
Come on, Fred, let's dance.
325
00:25:32.414 --> 00:25:35.315
- You don't mind, do you, Helen?
- I certainly do.
326
00:25:35.617 --> 00:25:38.518
- But go ahead.
- Thank you, my sweet.
327
00:25:46.595 --> 00:25:48.358
Why him?
328
00:25:49.970 --> 00:25:51.190
Well, that's a weird question.
329
00:25:51.366 --> 00:25:53.664
I wanna know. I don't get it.
330
00:25:53.935 --> 00:25:56.961
Doesn't it occur to you
that I might be in love with Fred?
331
00:25:57.472 --> 00:26:00.999
- He's no guy you'd be in love with.
- Have it your way.
332
00:26:02.310 --> 00:26:04.141
Like to dance?
333
00:26:04.579 --> 00:26:06.444
No, thanks.
334
00:26:06.615 --> 00:26:08.207
Afraid?
335
00:26:08.383 --> 00:26:09.975
Afraid? Of what?
336
00:26:10.151 --> 00:26:12.779
You might change your mind
about marrying him.
337
00:26:13.655 --> 00:26:17.386
Nothing in the world could change
my mind about marrying Fred.
338
00:26:17.559 --> 00:26:21.290
- Why don't you? What are you waiting for?
- Fred's mother died recently.
339
00:26:21.463 --> 00:26:23.829
Naturally, he wants to wait a few months.
340
00:26:24.633 --> 00:26:28.763
I think I could change your mind
about this marriage deal if I decided to.
341
00:26:29.471 --> 00:26:32.440
Well, what's so funny?
You wanted to see me again.
342
00:26:33.708 --> 00:26:35.573
Let's not confuse the issue.
343
00:26:35.844 --> 00:26:39.143
Seeing you again had nothing whatsoever
to do with Fred and me.
344
00:26:40.548 --> 00:26:42.448
Oh, I see.
345
00:26:42.617 --> 00:26:47.770
You'll cross the tracks on Tuesdays
and May Day with goodies for the slum kid.
346
00:26:47.255 --> 00:26:50.986
But back you scoot, and fast, to
your own high-toned neck of the woods.
347
00:26:51.159 --> 00:26:52.387
I wouldn't say that.
348
00:26:52.560 --> 00:26:55.256
No, you wouldn't say it,
but that's the way it is.
349
00:26:55.430 --> 00:26:57.159
Too much of a crowd for me.
350
00:26:57.332 --> 00:27:01.632
Well, Fred, when I'm your age,
I don't suppose I'll be able to take it either.
351
00:27:01.803 --> 00:27:04.738
- Helen, may I borrow your mirror?
- Yes, help yourself.
352
00:27:05.573 --> 00:27:06.904
Here's your wedding ring.
353
00:27:07.750 --> 00:27:11.512
Aren't you supposed to throw it over
the fence as soon as you get your divorce?
354
00:27:11.680 --> 00:27:16.276
I would if I were you, but I've got to think
of the diamonds. I can always hock them.
355
00:27:16.451 --> 00:27:18.976
Oh, Helen, that's silly.
I've told you before...
356
00:27:19.154 --> 00:27:21.384
...I don't want you to think
about money.
357
00:27:21.556 --> 00:27:25.140
Isn't it marvelous to be a poor relation
and have people insist...
358
00:27:25.193 --> 00:27:27.684
...upon pressing gold
into your little fist?
359
00:27:27.996 --> 00:27:30.550
- Say, aren't you two sisters?
- Yes.
360
00:27:30.231 --> 00:27:32.199
You mean, why am I the poor relation?
361
00:27:32.367 --> 00:27:36.770
- You see, we're really foster sisters.
- All right, if you must split hairs about it.
362
00:27:36.938 --> 00:27:40.374
But we are, darling.
Georgia's father was the tycoon.
363
00:27:40.542 --> 00:27:42.772
He founded the town's
biggest newspaper.
364
00:27:42.944 --> 00:27:45.970
Naturally, when he died,
he left everything to Georgia.
365
00:27:46.147 --> 00:27:51.483
You've no idea how this bother about
"money, who's got the money?" bores me.
366
00:27:51.653 --> 00:27:54.190
Will you dance with me, Sam?
367
00:27:54.189 --> 00:27:56.540
Why, certainly.
368
00:28:03.765 --> 00:28:07.640
- Cigarette, darling?
- Oh, yes, thank you.
369
00:28:16.511 --> 00:28:20.572
This guy your sister's marrying,
this Grover, he's rich, isn't he?
370
00:28:20.749 --> 00:28:23.718
Very. He's the Grover Steel Company.
371
00:28:23.885 --> 00:28:25.785
- Why?
- Oh, just curious.
372
00:28:25.954 --> 00:28:30.150
That's how it ought to be, somebody
with money marrying somebody without.
373
00:28:30.191 --> 00:28:32.284
Sort of evens things up.
374
00:28:32.827 --> 00:28:35.227
- You've never been married, have you?
- No.
375
00:28:35.397 --> 00:28:38.491
- Why not?
- Oh, I don't know, I...
376
00:28:38.666 --> 00:28:40.395
You've had plenty of offers.
377
00:28:40.568 --> 00:28:44.732
Well, l... What makes you think
I've been besieged with offers?
378
00:28:44.906 --> 00:28:48.603
Well, that's simple. You've got
everything a man would want.
379
00:28:48.777 --> 00:28:52.213
You're young, warm, pretty.
380
00:28:52.380 --> 00:28:54.541
You could really love a man.
381
00:28:55.583 --> 00:28:57.278
- I'm sorry.
- Why are you nervous?
382
00:28:57.452 --> 00:29:00.615
- You've heard all this before.
- I'm not nervous.
383
00:29:00.789 --> 00:29:04.520
Well, as a matter of fact,
it's a little bit disconcerting...
384
00:29:04.692 --> 00:29:08.560
...to have someone you scarcely know
be quite so frank.
385
00:29:08.730 --> 00:29:11.528
Why? Is it wrong to come out
with what's in your head?
386
00:29:11.699 --> 00:29:13.997
No, it's not wrong, it's...
387
00:29:14.169 --> 00:29:18.299
- It's just that I'm not used to it, that's all.
- We'll have to change all that.
388
00:29:18.473 --> 00:29:21.636
Because there's a lot more in my head
I wanna tell you.
389
00:29:33.688 --> 00:29:35.178
Hi.
390
00:29:48.770 --> 00:29:51.136
Would you call my face pretty?
391
00:29:52.907 --> 00:29:55.273
- Did he?
- Who?
392
00:29:56.244 --> 00:30:00.476
- Don't be coy.
- He's a very attractive guy, isn't he?
393
00:30:00.648 --> 00:30:02.240
And different too.
394
00:30:02.417 --> 00:30:05.853
You know, I've never met
anyone like him before.
395
00:30:06.888 --> 00:30:10.619
- When are you seeing him again?
- Lunch, tomorrow.
396
00:30:11.192 --> 00:30:14.821
- What does he do? Do you know?
- No.
397
00:30:14.996 --> 00:30:18.363
Well, what did you talk about
all the way down on the train?
398
00:30:18.533 --> 00:30:20.728
My divorce, Reno.
399
00:30:20.902 --> 00:30:23.996
Helen, was it awful, those six weeks?
400
00:30:24.172 --> 00:30:26.766
It wasn't what you'd call
an enriching experience.
401
00:30:26.941 --> 00:30:30.172
Well, at least it was some kind
of an experience.
402
00:30:30.345 --> 00:30:32.836
I never seem to have any kind.
403
00:30:33.648 --> 00:30:36.674
I think, darling, you're just about
to have one.
404
00:30:49.597 --> 00:30:51.121
Hello.
405
00:30:52.567 --> 00:30:54.330
Yeah, go ahead.
406
00:30:55.303 --> 00:30:58.329
-
Hello.
- Hello, Mart. Sam. What's doing?
407
00:30:58.506 --> 00:31:00.736
-
It's been quieting down.
- Good.
408
00:31:00.909 --> 00:31:04.675
-
Nothing points to you.
- Sure, I knew it'd be okay. I wasn't worried.
409
00:31:04.846 --> 00:31:07.110
-
Where you staying?
- Terrace Hotel.
410
00:31:07.282 --> 00:31:09.409
-
Everything all right?
- Yeah.
411
00:31:09.584 --> 00:31:11.643
I got news for you, Mart.
412
00:31:11.819 --> 00:31:14.652
- I'm getting married.
-
Getting married? Quit kidding.
413
00:31:14.822 --> 00:31:17.791
- I'm not kidding. I mean it.
-
When are you gonna do it?
414
00:31:17.959 --> 00:31:21.759
- I don't know when. I just decided.
-
Who's the gal?
415
00:31:21.930 --> 00:31:24.899
Georgia Staples. She's an orphan.
416
00:31:25.660 --> 00:31:27.933
Her old man left her
San Francisco's biggest newspaper.
417
00:31:28.102 --> 00:31:31.370
-
Sounds like the big league.
- Sure, it's the big league.
418
00:31:31.205 --> 00:31:34.663
- Isn't it about time I was up there?
-
You bet.
419
00:31:34.842 --> 00:31:38.209
Yeah. We'll not only be rolling in dough...
420
00:31:38.379 --> 00:31:41.712
...but marrying into this crowd
will fix it so as I can...
421
00:31:41.883 --> 00:31:44.613
So as I can spit in anybody's eye.
422
00:31:44.786 --> 00:31:48.347
Hurry down here. I don't know how long
I'll be able to hold her off.
423
00:31:48.523 --> 00:31:52.687
-
I'll be there in a couple days.
- Okay, boy. I'll be seeing you.
424
00:32:09.377 --> 00:32:11.242
Hey, taxi.
425
00:32:13.848 --> 00:32:18.251
- Take me to 4106 Calvert Street.
- Yes, sir.
426
00:32:52.153 --> 00:32:54.621
- Hello.
- Hi.
427
00:32:54.789 --> 00:32:57.758
May I ask what's going on here?
Some sort of celebration?
428
00:32:57.925 --> 00:33:00.325
A wedding.
Georgia Staples is getting married.
429
00:33:00.495 --> 00:33:03.396
Is that right? Who is she marrying?
430
00:33:03.931 --> 00:33:07.526
I don't know. Some lucky stiff.
431
00:33:07.969 --> 00:33:10.460
Yep. Well...
432
00:33:26.387 --> 00:33:27.615
How do you do, madam?
433
00:33:27.789 --> 00:33:31.850
I thought you'd have use for an
accomplished dishwasher or dish drier.
434
00:33:32.260 --> 00:33:34.893
- No.
- Or a garbage disposer, perhaps.
435
00:33:35.630 --> 00:33:36.963
You see, madam, I may not show it...
436
00:33:37.131 --> 00:33:41.670
...but food and I have been strangers
since the day before yesterday.
437
00:33:41.235 --> 00:33:44.864
Well, come in. Can't turn a hungry man
away from a wedding feast.
438
00:33:45.390 --> 00:33:48.304
- Thank you, ma'am.
- This stuff's no good for a hungry man.
439
00:33:48.476 --> 00:33:51.536
- How about a turkey leg?
- Oh, anything will do. Anything.
440
00:33:51.713 --> 00:33:53.408
Thank you so much.
441
00:33:53.581 --> 00:33:56.379
Isn't that Mr. Wild the cutest thing?
442
00:33:56.551 --> 00:33:59.782
His eyes get me. They run up
and down you like a searchlight.
443
00:33:59.954 --> 00:34:01.649
Yeah.
444
00:34:01.823 --> 00:34:06.419
Those whom God has joined together,
let no man put asunder.
445
00:34:06.594 --> 00:34:11.429
Forasmuch as Samuel and Georgia
have consented together in holy wedlock...
446
00:34:11.599 --> 00:34:15.194
...and have witnessed the same
before God and this company...
447
00:34:15.369 --> 00:34:18.668
...and have given and pledged their troth,
each to the other...
448
00:34:18.840 --> 00:34:22.139
...and have declared the same by giving
and receiving a ring...
449
00:34:22.310 --> 00:34:27.475
...and by joining hands, I pronounce that
they are man and wife.
450
00:34:27.648 --> 00:34:29.809
I hope you both will be
very, very happy.
451
00:34:29.984 --> 00:34:32.851
- Thank you, Father.
- Thank you.
452
00:34:39.861 --> 00:34:41.385
Congratulations, Sam.
453
00:34:41.562 --> 00:34:44.622
- Georgia, I hope you'll be very happy.
- Thank you, darling.
454
00:34:44.799 --> 00:34:48.895
- Mrs. Wild.
- Congratulations.
455
00:34:49.700 --> 00:34:51.368
Hello, sister.
456
00:34:51.539 --> 00:34:53.700
- Congratulations, Sam.
- What a lucky guy.
457
00:34:53.875 --> 00:34:55.968
- Thanks.
- Congratulations, Sam.
458
00:34:56.144 --> 00:34:58.772
- Congratulations.
- Thanks, Mart.
459
00:35:27.408 --> 00:35:28.534
Tired?
460
00:35:31.279 --> 00:35:33.110
Yes.
461
00:35:40.870 --> 00:35:41.554
Helen...
462
00:35:49.931 --> 00:35:52.991
- You didn't seem to like it very much.
- What?
463
00:35:53.167 --> 00:35:55.135
Their getting married.
464
00:35:55.303 --> 00:35:57.703
No. Naturally.
465
00:35:58.372 --> 00:36:01.637
- Did it show?
- To me.
466
00:36:02.430 --> 00:36:04.773
Sam's not in Georgia's class.
You know that.
467
00:36:04.946 --> 00:36:08.245
- It was concern for Georgia?
- Well, certainly.
468
00:36:08.416 --> 00:36:11.112
Then why did you let
the wedding go through?
469
00:36:11.285 --> 00:36:13.913
How could anyone stop a woman
from marrying Sam?
470
00:36:14.880 --> 00:36:18.115
Is he actually so attractive to women?
471
00:36:18.292 --> 00:36:20.550
- Is he, Helen?
- Oh, really, Fred.
472
00:36:20.228 --> 00:36:23.163
You pick the most hideous times
to badger me. I'm tired.
473
00:36:23.331 --> 00:36:26.732
I've had to handle this whole thing,
and I'm upset about Georgia.
474
00:36:26.901 --> 00:36:29.199
I'm sorry, my sweet.
475
00:36:32.974 --> 00:36:35.909
I didn't realize I was badgering you.
476
00:36:53.361 --> 00:36:56.570
- Well, I've come to say goodbye.
- Nice of you.
477
00:36:56.230 --> 00:36:58.528
So sad, goodbyes, don't you think?
478
00:36:58.699 --> 00:37:02.829
- Saying goodbye to you is.
- Smooth. Simply smooth.
479
00:37:03.400 --> 00:37:05.939
- You don't believe I mean that, do you?
- With bells on.
480
00:37:06.107 --> 00:37:07.836
Do you mind?
481
00:37:08.900 --> 00:37:09.943
No, go ahead. I don't drink much.
482
00:37:10.111 --> 00:37:12.602
- I don't need it.
- That's where we're different.
483
00:37:12.780 --> 00:37:16.341
Everybody's different from everybody else
in some ways.
484
00:37:16.517 --> 00:37:19.213
You fancy yourself an intelligent man,
don't you?
485
00:37:19.387 --> 00:37:23.790
- I don't like that remark.
- So if you don't like it, I mustn't say it.
486
00:37:24.558 --> 00:37:26.958
I think you've had too much to drink.
487
00:37:27.128 --> 00:37:31.326
Do you know what I think? I think you've
got a secret of some kind, haven't you?
488
00:37:31.799 --> 00:37:33.357
Well, haven't you?
489
00:37:33.534 --> 00:37:36.332
Why does your face go tight
all of a sudden sometimes?
490
00:37:36.504 --> 00:37:40.201
What about this friend of yours,
this pug you brought to the house?
491
00:37:40.374 --> 00:37:43.366
Anything else you'd like to know?
492
00:37:47.248 --> 00:37:48.943
Yes.
493
00:37:49.116 --> 00:37:51.778
Why do you stay away from me?
494
00:37:51.953 --> 00:37:55.889
You haven't said two words to me
since you first came here.
495
00:37:57.910 --> 00:38:01.500
- Vanity of vanities, all is vanity.
- Stop that phony intellectual patter...
496
00:38:01.228 --> 00:38:04.260
...you climbing faker!
497
00:38:04.198 --> 00:38:06.826
- Sorry, that was rotten to say.
- No, you're right.
498
00:38:07.100 --> 00:38:08.832
I'm nobody much.
499
00:38:10.710 --> 00:38:13.165
But I'll make myself
a lot more than I am.
500
00:38:13.341 --> 00:38:15.605
I can do it, too.
501
00:38:15.776 --> 00:38:20.372
- You don't think I can, do you?
- I haven't given it a thought.
502
00:38:21.482 --> 00:38:23.382
You know, Sam...
503
00:38:23.551 --> 00:38:28.790
...the way you kissed Georgia
after the ceremony was very convincing.
504
00:38:28.255 --> 00:38:31.315
You were the perfect picture
of the ardent young husband...
505
00:38:31.492 --> 00:38:33.840
...faithful unto death.
506
00:38:33.260 --> 00:38:34.784
Why shouldn't I be?
507
00:38:34.962 --> 00:38:37.522
Don't you realize
my wife's very attractive?
508
00:38:37.765 --> 00:38:41.895
- I know you realize you're very attractive.
- Now, that was a fine thing to say.
509
00:38:42.690 --> 00:38:45.596
You can't even remember all the women
who've been mad about you.
510
00:38:45.773 --> 00:38:49.231
- Can you remember all your men?
- Leave me out of this.
511
00:38:49.410 --> 00:38:51.275
Okay.
512
00:38:51.445 --> 00:38:53.345
Just one more thing.
513
00:38:53.514 --> 00:38:56.608
Georgia's my sister,
and I love her very much.
514
00:38:56.784 --> 00:39:00.150
After all she's done for you,
you'd be crazy if you didn't.
515
00:39:00.187 --> 00:39:02.121
You don't know anything, do you?
516
00:39:02.289 --> 00:39:06.200
You're talking about her money,
and I hate her for her money.
517
00:39:06.193 --> 00:39:08.161
Every time she pays a bill...
518
00:39:08.329 --> 00:39:11.662
...every time I see something I don't own,
I'm only borrowing...
519
00:39:11.832 --> 00:39:14.960
...I hate her for her money.
520
00:39:14.268 --> 00:39:18.534
That's nice of me, isn't it? After all
she's given me without even thinking.
521
00:39:18.706 --> 00:39:20.731
I know how you feel.
522
00:39:20.908 --> 00:39:22.808
There's more to it than that.
523
00:39:22.977 --> 00:39:26.413
Her money has made her something
that I'll never be.
524
00:39:26.580 --> 00:39:28.548
She's completely innocent.
525
00:39:28.716 --> 00:39:32.516
She has a perfect faith
that if she asks someone a question...
526
00:39:32.686 --> 00:39:35.712
...they'll give her the right answer.
527
00:39:38.259 --> 00:39:42.320
Anyhow, I love Georgia, and if you do
anything to hurt her, I'm your enemy.
528
00:39:42.496 --> 00:39:45.488
And I make a very bad enemy, too.
529
00:39:51.238 --> 00:39:52.865
Goodbye...
530
00:39:53.400 --> 00:39:55.650
...sister.
531
00:39:58.879 --> 00:40:01.370
- Mrs. Brent.
- Yes, Grace, what is it?
532
00:40:01.549 --> 00:40:05.212
There's a man in the kitchen asking
lots of questions about Mr. Wild.
533
00:40:05.386 --> 00:40:07.854
I thought you'd better see him.
534
00:40:08.220 --> 00:40:09.922
Thank you.
535
00:40:10.891 --> 00:40:13.951
About how long has Mr. Wild
been courting Miss Staples?
536
00:40:14.128 --> 00:40:15.823
I don't know, a few weeks.
537
00:40:15.996 --> 00:40:19.363
My, how quickly love flowers
in the hearts of the young.
538
00:40:19.533 --> 00:40:21.194
They're getting ready to leave.
539
00:40:21.368 --> 00:40:25.310
Honest, that Mr. Wild, he just makes me
water at the kneecaps.
540
00:40:25.206 --> 00:40:28.400
Obviously, Mr. Wild is a gentleman
the ladies take to.
541
00:40:28.175 --> 00:40:30.735
- Yeah.
- I won't waste your time or mine...
542
00:40:30.911 --> 00:40:35.143
...by letting you lie about who you are.
Would you give me your wallet, please?
543
00:40:36.450 --> 00:40:40.580
Perhaps this might all be less painful
if we discuss it in private.
544
00:40:40.754 --> 00:40:44.190
Would you mind waiting in the pantry?
It will only take a minute.
545
00:40:44.358 --> 00:40:47.122
He said he was hungry.
546
00:40:49.163 --> 00:40:50.596
A detective.
547
00:40:50.764 --> 00:40:53.733
Or operative,
as we euphemistically call it.
548
00:40:53.901 --> 00:40:57.268
I'm not interested in your
professional drolleries, Mr. Arnett.
549
00:40:57.438 --> 00:41:00.635
I want to know why you're asking questions
about Mr. Wild...
550
00:41:00.808 --> 00:41:02.833
...and who your client is.
551
00:41:03.377 --> 00:41:06.390
Naturally, I cannot reveal the name
of my client.
552
00:41:06.213 --> 00:41:08.181
Your ethics touch me deeply.
553
00:41:08.349 --> 00:41:10.180
Noblesse oblige.
554
00:41:10.351 --> 00:41:14.720
- I see that I shall have to call the police.
- That would be extremely unwise.
555
00:41:15.122 --> 00:41:18.910
It might involve Mr. Wild
even more seriously...
556
00:41:18.259 --> 00:41:21.160
...in an already very serious matter.
557
00:41:21.328 --> 00:41:23.296
Good day.
558
00:41:24.198 --> 00:41:28.658
I hope Mr. and Mrs. Wild will
have a most enjoyable honeymoon.
559
00:41:32.740 --> 00:41:34.605
Grace.
560
00:41:35.900 --> 00:41:37.170
Show this man out at once, please.
561
00:41:37.344 --> 00:41:38.606
Oh, and, Grace...
562
00:41:38.779 --> 00:41:42.681
...you didn't tell him anything
about Mr. Wild, just by accident?
563
00:41:42.850 --> 00:41:46.115
For instance, you didn't tell him
about his visitors?
564
00:41:46.287 --> 00:41:48.448
But Mr. Wild hasn't had any visitors...
565
00:41:48.622 --> 00:41:52.251
...except the gentleman who arrived
for the wedding today.
566
00:42:05.573 --> 00:42:08.410
Helen. We've been looking for you.
567
00:42:08.209 --> 00:42:10.871
Maggie Macy just told me
you're moving in with her.
568
00:42:11.450 --> 00:42:15.379
- What in heaven made you dream that up?
- You should have your house to yourself.
569
00:42:15.549 --> 00:42:17.107
Darling, that's silly.
570
00:42:17.284 --> 00:42:21.118
You'll be leaving anyway, as soon as you
get married. That won't be long.
571
00:42:21.288 --> 00:42:24.223
- Maybe she doesn't like me.
- Why, Sam, I adore you.
572
00:42:24.391 --> 00:42:25.881
Of course I'll stay.
573
00:42:26.600 --> 00:42:28.654
- Have a wonderful trip.
- Thank you, darling.
574
00:42:28.829 --> 00:42:31.593
- Georgia, dear.
- Yes.
575
00:42:32.132 --> 00:42:35.659
It was a silly idea, moving out.
576
00:42:38.806 --> 00:42:40.797
Goodbye, brother.
577
00:42:42.643 --> 00:42:44.577
Goodbye.
578
00:42:45.120 --> 00:42:47.139
Come on, darling.
579
00:42:47.314 --> 00:42:49.305
- Better hurry.
- You'll miss your train.
580
00:42:49.483 --> 00:42:52.281
- Come on, everyone, they're leaving.
- That man's gone.
581
00:42:52.453 --> 00:42:54.887
I hope his coming didn't upset you,
Mrs. Brent.
582
00:42:55.550 --> 00:42:57.230
Upset me? Why, no.
583
00:42:57.191 --> 00:42:58.590
His coming here made me feel wonderful.
584
00:42:59.727 --> 00:43:02.195
With the keys to the city
right in my hand.
585
00:43:02.363 --> 00:43:04.797
Goodbye. Drop us a line, will you?
586
00:43:18.178 --> 00:43:19.805
Why did you call me?
587
00:43:19.980 --> 00:43:23.507
I was shopping and thought it would
be nice to have a cocktail.
588
00:43:23.684 --> 00:43:25.948
When Sam introduced us,
you made it clear...
589
00:43:26.120 --> 00:43:30.352
...that my being in your house was strictly
Sam's idea and strictly a bad one.
590
00:43:30.524 --> 00:43:32.389
I know. I was rude.
591
00:43:32.559 --> 00:43:36.325
I was wondering if you'd forgive me
and forget about it.
592
00:43:36.497 --> 00:43:38.931
It's all right. Forget it.
593
00:43:39.990 --> 00:43:43.229
I thought we'd have a line from
Georgia and Sam by now, but no.
594
00:43:43.404 --> 00:43:46.271
I don't know about Georgia,
but Sam's no letter writer.
595
00:43:46.440 --> 00:43:49.375
- You've known him a long time?
- Yeah.
596
00:43:49.543 --> 00:43:52.512
Yeah, Sam and I lived together
five years now.
597
00:43:52.846 --> 00:43:55.542
Why didn't you come to San Francisco
when Sam did?
598
00:43:55.716 --> 00:43:59.152
I had some business to take care of
and...
599
00:43:59.320 --> 00:44:03.222
Wait a minute. Seems to me we're doing
a lot of question-and-answer stuff.
600
00:44:03.390 --> 00:44:07.224
Oh, I'm sorry. I didn't mean to pry.
Really not.
601
00:44:07.728 --> 00:44:10.600
- Drink up and let's have another shot.
- Good.
602
00:44:10.230 --> 00:44:12.664
I must warn you, though,
liquor makes me nosy.
603
00:44:12.833 --> 00:44:16.564
I've been known to ask all sorts of
personal questions after cocktails.
604
00:44:16.737 --> 00:44:20.639
It's all right. I've been known to tell people
to mind their own business.
605
00:44:20.808 --> 00:44:23.242
Cold sober, too.
606
00:44:31.850 --> 00:44:32.882
Grace.
607
00:44:36.557 --> 00:44:38.470
- Hello, Fred.
- Hello.
608
00:44:38.225 --> 00:44:40.716
- I didn't expect you tonight.
- What is all this?
609
00:44:40.894 --> 00:44:43.550
- All what?
- About Mart Waterman moving in.
610
00:44:43.230 --> 00:44:46.996
Grace said that you phoned and asked her
to get a room ready for him.
611
00:44:47.167 --> 00:44:49.192
Yes, I've invited Mart to stay here.
612
00:44:49.370 --> 00:44:52.134
- What made you do that?
- He's Sam's closest friend.
613
00:44:52.306 --> 00:44:56.370
It's silly for him to stay at a hotel
when we have empty rooms.
614
00:44:56.210 --> 00:44:58.701
I don't know why it didn't
occur to me days ago.
615
00:44:58.879 --> 00:45:00.506
I don't like the idea at all.
616
00:45:00.681 --> 00:45:04.811
- Having this man in the house with you...
- But, Fred, Grace is here.
617
00:45:04.985 --> 00:45:07.283
- That's not the point.
- Oh, don't be stuffy.
618
00:45:07.454 --> 00:45:11.220
At the risk of seeming mid-Victorian,
I want you to ask him not to come.
619
00:45:11.392 --> 00:45:14.953
- But how can I do that now?
- Invent some excuse. It's not difficult.
620
00:45:15.129 --> 00:45:18.587
But it is, darling.
I just can't do things like that.
621
00:45:18.766 --> 00:45:20.970
You mean you won't.
622
00:45:20.267 --> 00:45:22.667
Oh, Fred, really, I don't see why
you should...
623
00:45:22.836 --> 00:45:25.634
Will you stop?
I'm sick of hearing how stupid I am.
624
00:45:25.806 --> 00:45:28.775
- That sounds like Georgia and Sam.
- So soon?
625
00:45:28.942 --> 00:45:32.200
But they weren't coming back
for another week.
626
00:45:32.446 --> 00:45:35.313
- Work is fine, but what you want...
- All right, skip it.
627
00:45:35.482 --> 00:45:38.940
- Sam, it's such a silly...
- I said, skip it, and I meant skip it.
628
00:45:39.119 --> 00:45:41.383
Hello, Sam. Hello, darling.
629
00:45:41.555 --> 00:45:43.955
- Have a good trip?
- Yes, wonderful.
630
00:45:44.124 --> 00:45:48.151
Yes, until I spoiled it
with my crazy notion.
631
00:45:49.596 --> 00:45:52.394
Sam wants to run the paper.
632
00:45:52.933 --> 00:45:55.868
Darling, if you'd had any business
experience at all...
633
00:45:56.360 --> 00:45:59.164
But you've been a fighter and managed
a cattle ranch or two.
634
00:45:59.339 --> 00:46:03.173
How could you know anything
about running a newspaper?
635
00:46:04.178 --> 00:46:08.800
I told Sam if he'd only take a job
in the office to start with...
636
00:46:08.248 --> 00:46:10.546
...till he learned the business...
637
00:46:11.351 --> 00:46:13.546
Look, Sam, you wouldn't suddenly...
638
00:46:13.720 --> 00:46:17.870
Georgia and I can settle this
without anybody else butting in.
639
00:46:17.391 --> 00:46:19.586
Sam, Fred's part of the family.
640
00:46:19.760 --> 00:46:23.355
- He has a right to butt in, as you call it.
- So he doesn't like it.
641
00:46:23.530 --> 00:46:28.263
Only because it doesn't make sense, Sam.
Does it to you, Helen?
642
00:46:30.437 --> 00:46:32.928
No, it doesn't.
643
00:46:40.447 --> 00:46:43.700
- I'm sorry I made a scene.
- Oh, now.
644
00:46:43.183 --> 00:46:45.174
It's just that I...
645
00:46:45.352 --> 00:46:47.752
I don't know.
I can't stand fighting with Sam.
646
00:46:47.921 --> 00:46:52.381
- Easy does it, Georgia.
- It won't seem so tragic in the morning.
647
00:46:53.527 --> 00:46:57.395
No, I suppose it won't. Good night.
648
00:46:57.564 --> 00:46:59.623
- Night.
- Night.
649
00:47:01.502 --> 00:47:04.494
- Well, I'll call you tomorrow.
- Fred.
650
00:47:04.671 --> 00:47:06.696
- You're angry with me.
- No.
651
00:47:06.874 --> 00:47:09.468
- Sure not?
- Yes.
652
00:47:09.643 --> 00:47:13.272
You do see that I can't cancel
that invitation, don't you, darling?
653
00:47:13.447 --> 00:47:14.914
Yes.
654
00:47:15.820 --> 00:47:18.108
Well, aren't you gonna kiss me
good night?
655
00:47:19.953 --> 00:47:22.353
Good night, Helen.
656
00:47:52.619 --> 00:47:54.109
Helen.
657
00:47:56.657 --> 00:47:58.215
Helen.
658
00:48:29.423 --> 00:48:32.119
Why were you against me tonight?
659
00:48:32.292 --> 00:48:35.728
You don't know what I have in me.
You don't know what I can do.
660
00:48:35.896 --> 00:48:39.297
I can run that paper, and better
than most, if I had a chance.
661
00:48:39.466 --> 00:48:43.950
- I believe you could.
- Then why were you against me?
662
00:48:43.270 --> 00:48:44.828
Because Fred was.
663
00:48:45.305 --> 00:48:48.350
And you love Fred desperately.
664
00:48:48.208 --> 00:48:50.390
I love Fred.
665
00:48:50.911 --> 00:48:53.243
You love Fred.
666
00:48:53.413 --> 00:48:55.904
Why this sudden passion
to run the paper?
667
00:48:56.149 --> 00:48:57.946
I'd be on top.
668
00:48:58.118 --> 00:49:00.382
I could make people or break them.
669
00:49:00.554 --> 00:49:03.546
I could do that. Do you understand?
670
00:49:03.724 --> 00:49:05.692
Yes. I think I do.
671
00:49:05.859 --> 00:49:08.259
Sure you do.
672
00:49:09.620 --> 00:49:11.724
Because your roots are down
where mine are.
673
00:49:11.898 --> 00:49:14.867
I knew that the first time I saw you.
674
00:49:15.350 --> 00:49:17.367
Soul mates, huh?
675
00:49:17.537 --> 00:49:19.528
Stop laughing.
676
00:49:26.346 --> 00:49:30.749
Well, for a man who's just returned from
his honeymoon with an attractive wife...
677
00:49:30.917 --> 00:49:33.780
...you're very ardent.
678
00:49:33.620 --> 00:49:36.612
What's wrong with you?
You know how I feel about Georgia.
679
00:49:36.790 --> 00:49:39.540
- Do I?
- Unless you're a fool.
680
00:49:39.226 --> 00:49:41.353
She means no more to me
than Fred to you.
681
00:49:41.528 --> 00:49:42.859
Very interesting.
682
00:49:43.300 --> 00:49:46.522
- I must get this milk to Georgia.
- He means nothing to you. Say it.
683
00:49:46.700 --> 00:49:49.396
- He does, though.
- What? What, Helen?
684
00:49:49.569 --> 00:49:51.594
Fred is peace and security.
685
00:49:52.500 --> 00:49:54.405
- It's his money, then.
- Yes, partly.
686
00:49:54.574 --> 00:49:59.477
All my life I've lived on other people's
money. Now I want some of my own.
687
00:49:59.646 --> 00:50:03.639
But there's another kind of security
that Fred can give me.
688
00:50:03.817 --> 00:50:07.548
Without him,
I'm afraid of the things I'll do.
689
00:50:07.721 --> 00:50:10.190
Afraid of what I might become.
690
00:50:10.190 --> 00:50:13.717
Fred is goodness and safety.
691
00:50:13.894 --> 00:50:15.953
And what am I?
692
00:50:16.129 --> 00:50:17.824
You?
693
00:50:17.998 --> 00:50:21.229
You're strength, excitement...
694
00:50:21.401 --> 00:50:25.980
...and depravity. There's a kind of
corruptness inside of you.
695
00:50:25.272 --> 00:50:27.536
That would drive most women off.
696
00:50:27.708 --> 00:50:30.643
- Yes.
- But not you. You have guts.
697
00:50:30.811 --> 00:50:34.372
Georgia told me how you found those two
in Reno. You had guts then.
698
00:50:34.548 --> 00:50:36.675
- You didn't yell or faint.
- No.
699
00:50:36.850 --> 00:50:40.411
And it wasn't only finding them dead,
it was the way they were dead.
700
00:50:40.587 --> 00:50:44.230
The kid jammed in the doorway,
the Palmer dame under the sink.
701
00:50:44.191 --> 00:50:46.955
- Blood on her hair.
- Blood all over. You didn't yell.
702
00:50:47.127 --> 00:50:48.526
No, I didn't.
703
00:50:49.296 --> 00:50:51.264
Helen.
704
00:51:00.207 --> 00:51:02.607
Oh, there you are.
705
00:51:02.776 --> 00:51:05.643
- What are you doing here?
- I'm moving in.
706
00:51:05.812 --> 00:51:09.339
- Whose idea was that?
- Helen suggested it.
707
00:51:21.328 --> 00:51:23.193
Good night.
708
00:51:25.465 --> 00:51:28.798
You sure picked a fine time to bust in.
709
00:51:29.469 --> 00:51:31.903
I need a drink.
710
00:52:53.220 --> 00:52:56.656
Hello, I want to speak to Albert Arnett
in Reno, please.
711
00:52:56.823 --> 00:52:58.381
-
Do you know the number?
- Yes.
712
00:52:58.558 --> 00:53:01.686
-
What is the number, please?
- 22-766.
713
00:53:01.862 --> 00:53:04.126
-
Who's calling, please?
- I'm Mrs. Brent.
714
00:53:04.297 --> 00:53:07.562
-
Thank you. I'll call it.
- Thank you.
715
00:53:07.868 --> 00:53:11.861
You got a good-looking wife with
all the dough not locked up in the mint.
716
00:53:12.380 --> 00:53:14.563
- Play it close to your vest.
- Meaning what?
717
00:53:14.741 --> 00:53:16.572
Leave Helen alone.
718
00:53:16.743 --> 00:53:18.335
- Why?
- I just told you.
719
00:53:18.511 --> 00:53:22.242
Not that I blame you, of course.
Helen's a creamy dish, but she's...
720
00:53:22.415 --> 00:53:25.612
I ever catch you looking at Helen,
I'll tear your throat out.
721
00:53:25.785 --> 00:53:27.753
- Oh, Sam...
- Never mind the "Oh, Sam."
722
00:53:27.921 --> 00:53:30.583
Just remember what I told you.
723
00:53:43.670 --> 00:53:46.161
No, I don't want to talk to anyone else
in Reno.
724
00:53:46.339 --> 00:53:52.141
Just find out where Mr. Arnett
can be reached in San Francisco, please.
725
00:54:01.121 --> 00:54:04.852
- What's wrong?
- Helen. She just phoned a guy in Reno.
726
00:54:05.250 --> 00:54:07.391
- Reno?
- I don't get her.
727
00:54:07.560 --> 00:54:09.653
I don't get her at all.
728
00:54:09.829 --> 00:54:12.525
- Maybe I was a fool. I would have sworn...
- What?
729
00:54:12.699 --> 00:54:15.793
Maybe not. Maybe she is against me.
730
00:54:15.969 --> 00:54:19.905
I don't know. She puts herself
in my arms and tries to trap me.
731
00:54:20.730 --> 00:54:24.908
- She feels and digs and looks inside of me.
- Sam, Sam, take it easy.
732
00:54:25.780 --> 00:54:29.947
We'll work it out somehow.
Just take it easy.
733
00:54:49.200 --> 00:54:54.300
"Where every prospect pleases,
and only man is vile."
734
00:54:54.274 --> 00:54:58.267
That quotation occurs to me
quite often in my profession.
735
00:54:58.745 --> 00:55:02.476
Mr. Arnett, I've been very curious
to know what progress you've made...
736
00:55:02.649 --> 00:55:04.480
...since I last saw you.
737
00:55:04.651 --> 00:55:06.949
I've done rather well.
738
00:55:07.120 --> 00:55:08.712
How well?
739
00:55:08.888 --> 00:55:13.180
My investigation concerning Mr. Wild
is almost complete.
740
00:55:13.693 --> 00:55:16.753
And when you fill in what's missing...?
741
00:55:16.930 --> 00:55:21.924
I shall turn everything over to my client,
who, I believe, will inform the police.
742
00:55:22.602 --> 00:55:24.433
Naturally, I'm deeply interested.
743
00:55:24.604 --> 00:55:27.732
- After all, it does concern my brother-in-law.
- So it does.
744
00:55:27.907 --> 00:55:30.398
And it would be very trying
for all of us...
745
00:55:30.577 --> 00:55:34.445
...if he were linked up with anything like...
- Like murder?
746
00:55:35.382 --> 00:55:38.647
Unfortunately, Mr. Wild is already
linked up with it.
747
00:55:38.818 --> 00:55:43.551
In fact, I would go so far as to say
that not only is he linked up with it...
748
00:55:43.723 --> 00:55:46.191
...but he's the chief performer
in this case.
749
00:55:46.359 --> 00:55:49.692
I presume that so far your client
knows nothing.
750
00:55:49.863 --> 00:55:52.525
Your presumption is correct.
751
00:55:56.936 --> 00:56:00.428
- Mr. Arnett, I...
- It's quite all right, Mrs. Brent.
752
00:56:00.874 --> 00:56:06.278
I am a man of integrity, but I'm always
willing to listen to an interesting offer.
753
00:56:06.579 --> 00:56:09.742
- Well, I'm prepared to pay handsomely.
- Good.
754
00:56:10.500 --> 00:56:13.315
Obstructing the wheels of justice
is a costly affair.
755
00:56:13.586 --> 00:56:17.989
- Five thousand dollars should do it.
- Fifteen thousand dollars should do it.
756
00:56:18.158 --> 00:56:21.821
I think you're basing your demands
on false premises, Mr. Arnett.
757
00:56:21.995 --> 00:56:24.862
- I am not a rich woman.
- I know that.
758
00:56:25.310 --> 00:56:27.192
But your sister is very rich.
759
00:56:27.367 --> 00:56:31.235
So is Mr. Grover,
whom you are planning to marry.
760
00:56:34.541 --> 00:56:36.702
Seven thousand.
761
00:56:37.510 --> 00:56:38.943
Fifteen.
762
00:56:39.212 --> 00:56:41.976
I doubt very much if I can manage
to get it.
763
00:56:42.148 --> 00:56:45.914
In that case, I shall have to
forge ahead with my inquiry.
764
00:56:46.860 --> 00:56:50.853
And may I remind you that Nevada courts
have rather puritanical views.
765
00:56:51.240 --> 00:56:54.500
Why, some of our more
impassioned juries even insist...
766
00:56:54.227 --> 00:56:57.788
...that a man who commits murder
pay with his life.
767
00:57:00.660 --> 00:57:04.560
You know, Mrs. Brent,
I'm a simple man.
768
00:57:05.400 --> 00:57:09.873
And I'm somewhat confused about
your motive in protecting Mr. Wild.
769
00:57:10.430 --> 00:57:12.876
He's my sister's husband.
It should be quite obvious.
770
00:57:13.460 --> 00:57:16.777
He was your sister's husband when
I came to your house the first day...
771
00:57:16.950 --> 00:57:19.851
...and you had no intention
of protecting him then.
772
00:57:20.190 --> 00:57:23.477
In fact, you went out of your way
to supply me with information...
773
00:57:23.656 --> 00:57:25.487
...which might assist me.
774
00:57:25.658 --> 00:57:29.116
Of course,
Mr. Wild is a most attractive man...
775
00:57:29.496 --> 00:57:32.363
...and I suppose even a sister-in-law...
776
00:57:32.532 --> 00:57:34.864
...on sufficient acquaintance...
777
00:57:35.340 --> 00:57:38.128
...might succumb to his charms.
778
00:57:39.439 --> 00:57:41.270
Good night.
779
00:57:41.441 --> 00:57:43.432
Good night.
780
00:57:44.577 --> 00:57:46.545
Has it occurred to you?
781
00:57:46.813 --> 00:57:51.375
Neither of us looks like
a scoundrel, do we?
782
00:58:04.197 --> 00:58:06.280
- Where have you been?
- That's my affair.
783
00:58:06.199 --> 00:58:07.791
Where have you been?
784
00:58:07.967 --> 00:58:13.640
Seeing a man called Albert Arnett.
He's a detective.
785
00:58:14.407 --> 00:58:15.999
Seeing him about what?
786
00:58:16.176 --> 00:58:21.307
He has a client who thinks you committed
a murder. I told him that was fantastic.
787
00:58:21.481 --> 00:58:23.540
I knew you hadn't committed
any murder.
788
00:58:23.716 --> 00:58:26.617
- How'd you find out about him?
- He was at your wedding.
789
00:58:26.786 --> 00:58:31.120
It occurred to me it might be awkward
if he went around asking questions...
790
00:58:31.291 --> 00:58:34.988
...even though the whole thing
is ridiculous. So I decided to stop it.
791
00:58:35.161 --> 00:58:36.856
- That isn't why you went.
- It is.
792
00:58:37.300 --> 00:58:39.965
- You're lying.
- Take it easy, Sam. I don't think she is.
793
00:58:40.133 --> 00:58:42.727
- Whose side are you on, anyway?
- Oh, Sam.
794
00:58:42.902 --> 00:58:46.861
You certainly make it tough for people
who are on your side.
795
00:58:50.543 --> 00:58:53.376
What did she say
that detective's name was?
796
00:58:53.546 --> 00:58:55.605
Arnett.
797
00:59:07.627 --> 00:59:09.959
Mrs. Kraft, please.
798
00:59:11.297 --> 00:59:14.164
- 618.
- Thank you.
799
00:59:20.600 --> 00:59:22.650
- Deal.
- Gotta add up.
800
00:59:22.242 --> 00:59:24.730
- Why?
- Find out who won.
801
00:59:24.244 --> 00:59:26.542
- I won.
- Who says?
802
00:59:26.713 --> 00:59:28.704
- Don't argue!
- You won.
803
00:59:33.860 --> 00:59:36.749
- How's the search coming along?
- That's what I'm gonna find out.
804
00:59:36.923 --> 00:59:40.723
- Shut that, will you? Cold's eating into me.
- Pleasure, pleasure.
805
00:59:44.197 --> 00:59:47.564
Well, did you ever get around
to playing cards with Virginia?
806
00:59:47.734 --> 00:59:49.895
- Virginia?
- I thought so.
807
00:59:50.690 --> 00:59:53.505
You're no Casanova with women.
Those were all lies you fed me.
808
00:59:53.673 --> 00:59:55.641
You're a poor substitute for Laury.
809
00:59:56.420 --> 00:59:59.671
- Are you calling me a liar?
- Yes. You're a liar, all right.
810
00:59:59.846 --> 01:00:02.246
And you are a cheat.
811
01:00:02.415 --> 01:00:04.906
What makes you say that?
812
01:00:05.840 --> 01:00:07.416
- Can I help you?
- Yes.
813
01:00:07.587 --> 01:00:09.919
Well, the 10 of diamonds
we were looking for.
814
01:00:10.890 --> 01:00:13.320
Why, sure enough. Yes.
815
01:00:13.493 --> 01:00:16.621
- See who it is.
- Yeah.
816
01:00:18.798 --> 01:00:20.493
Oh, it's you. That's all.
817
01:00:20.667 --> 01:00:23.101
Take you on tomorrow,
and I'll beat you again.
818
01:00:23.269 --> 01:00:26.136
Yeah, in a pig's eye.
819
01:00:26.306 --> 01:00:29.332
Quite a delightful surprise,
your coming to San Francisco.
820
01:00:29.509 --> 01:00:32.774
But a needless trip, if I may say so.
May I help you?
821
01:00:32.945 --> 01:00:34.845
I've got nothing to keep me in Reno.
822
01:00:35.140 --> 01:00:38.450
And I wanted to be on the spot
when you caught the skunk.
823
01:00:38.618 --> 01:00:40.848
Now, Mrs. Kraft, I didn't say
he was here.
824
01:00:41.200 --> 01:00:45.470
- What made you come here, then?
- Look, a certain young man came here.
825
01:00:45.224 --> 01:00:48.751
This young man I remembered seeing
outside Mrs. Palmer's house...
826
01:00:48.928 --> 01:00:53.126
...at police headquarters, at the funeral
parlor where Mrs. Palmer was laid out.
827
01:00:53.299 --> 01:00:56.427
Poor Laury. I hope she's in heaven now.
828
01:00:56.602 --> 01:01:00.299
Although I don't know as Laury
would have much fun up there.
829
01:01:01.941 --> 01:01:05.274
Go on, this man you saw
at the funeral parlor, is he the one?
830
01:01:05.445 --> 01:01:07.572
No. But he gave me a lead.
831
01:01:07.747 --> 01:01:11.877
What good's a lead? It's high time
you found out something.
832
01:01:12.510 --> 01:01:14.349
Mrs. Kraft...
833
01:01:14.520 --> 01:01:17.546
...in a few days, either my suspicions
will be verified...
834
01:01:17.724 --> 01:01:19.715
...and we will have our quarry...
835
01:01:19.892 --> 01:01:21.723
...or I will have failed you.
836
01:01:21.894 --> 01:01:25.330
Which will be exceedingly painful
to a man of my integrity.
837
01:01:25.665 --> 01:01:28.225
It won't hurt half as much as me
to lose my $500.
838
01:01:28.735 --> 01:01:31.533
Speaking of money,
I have a little expense account...
839
01:01:31.704 --> 01:01:35.765
...which I thought I'd leave with you,
for traveling and incidentals.
840
01:01:37.844 --> 01:01:42.440
Boy, you really blow yourself
with those incidentals, don't you?
841
01:01:44.851 --> 01:01:46.648
All right, Mrs. Kraft.
842
01:01:47.253 --> 01:01:49.346
Thank you.
843
01:02:13.179 --> 01:02:15.477
- Yes?
- How do you do, Mrs. Kraft?
844
01:02:15.882 --> 01:02:18.407
Who are you?
Take your foot out of my door.
845
01:02:18.584 --> 01:02:22.953
What I wanna talk to you about
concerns Laury Palmer.
846
01:02:23.489 --> 01:02:25.389
Thank you.
847
01:02:28.261 --> 01:02:29.489
Well?
848
01:02:29.662 --> 01:02:33.496
Now, you don't expect me to tell you
just like that. It's not feasible.
849
01:02:33.666 --> 01:02:35.361
How much is it gonna cost me?
850
01:02:35.535 --> 01:02:38.163
Well, I'm not gonna do much,
so I won't need much.
851
01:02:38.337 --> 01:02:41.795
- A C-note should make me very happy.
- Now, I suppose.
852
01:02:41.974 --> 01:02:45.000
No. I'll prove to you
I'm strictly on the level.
853
01:02:45.178 --> 01:02:48.739
Tonight will be all right, after I show you
what you're looking for.
854
01:02:48.915 --> 01:02:50.348
Fair enough.
855
01:02:50.516 --> 01:02:53.178
How come you got ahold
of this information?
856
01:02:53.352 --> 01:02:58.312
Through underworld connections,
like it says in the newspapers.
857
01:02:58.491 --> 01:03:02.154
- I'm a bad boy.
- You are, huh?
858
01:03:02.728 --> 01:03:05.595
- Have some beer.
- No, thanks. Beer makes me sleepy.
859
01:03:05.765 --> 01:03:07.630
- I don't like it.
- Me, I love it.
860
01:03:07.800 --> 01:03:10.530
I love it the best in the world.
861
01:03:10.703 --> 01:03:12.568
I loved Laury too.
862
01:03:14.730 --> 01:03:18.476
Yeah, I'm at the barren tail end of my life,
and Laury was all I had.
863
01:03:18.644 --> 01:03:21.238
Laury and the bottle.
864
01:03:21.414 --> 01:03:23.905
Well, there's nothing I can do
for the bottle...
865
01:03:24.830 --> 01:03:28.645
...but I'm sure not gonna let Laury down.
- That's right. You and Laury stick together.
866
01:03:28.821 --> 01:03:32.985
Mrs. Kraft, here's a map of San Francisco
and vicinity.
867
01:03:33.159 --> 01:03:35.753
You see this corner I've marked here?
868
01:03:35.928 --> 01:03:38.328
I better write it down for you.
869
01:03:39.131 --> 01:03:42.430
You pick up a cab tonight
and drive out there...
870
01:03:42.602 --> 01:03:44.126
...alone.
871
01:03:45.938 --> 01:03:48.133
- I'll be waiting for you.
- What time?
872
01:03:48.307 --> 01:03:49.865
Eleven o'clock.
873
01:03:50.420 --> 01:03:53.307
Remember, glamour girl,
I'll do this on just one condition.
874
01:03:53.479 --> 01:03:56.277
- What's that?
- That you don't make any passes at me...
875
01:03:56.449 --> 01:03:59.441
...when you get me out there.
I'm a very shy kid.
876
01:04:25.444 --> 01:04:27.469
Yes?
877
01:04:29.749 --> 01:04:31.341
Are you turning in right away?
878
01:04:31.517 --> 01:04:35.214
No. I was just going to read. Did you
want to see me about something?
879
01:04:35.388 --> 01:04:36.912
Yes.
880
01:04:38.291 --> 01:04:42.557
I wanted to talk to you about Sam.
881
01:04:42.728 --> 01:04:47.563
He's a great guy, Sam,
but he's kind of impulsive.
882
01:04:47.733 --> 01:04:51.601
Well, he's the sort of guy that punches
first and asks questions later.
883
01:04:51.938 --> 01:04:53.633
Now, you...
884
01:04:53.806 --> 01:04:57.674
I think you're different.
I think you figure things close.
885
01:04:57.843 --> 01:05:02.780
So that's why I took a chance on having my
head beat open and came in here tonight.
886
01:05:03.716 --> 01:05:08.915
The way I see it, it's not feasible
for you and Sam to keep on...
887
01:05:09.989 --> 01:05:12.457
Well, what I mean is...
888
01:05:12.625 --> 01:05:16.789
...Sam's married to a lovely little wife,
and you're engaged to Mr. Grover.
889
01:05:16.963 --> 01:05:18.555
- Right, I am.
- Don't get mad.
890
01:05:18.731 --> 01:05:23.134
I am getting mad. I resent people marching
into something that doesn't concern them.
891
01:05:23.302 --> 01:05:26.829
You think it doesn't.
It concerns me if it concerns Sam.
892
01:05:27.600 --> 01:05:29.304
Suppose you discuss it with Sam, then.
893
01:05:29.475 --> 01:05:33.536
I tried to tell you about him.
He won't listen to what I have to say.
894
01:05:33.713 --> 01:05:36.147
And I'm not interested.
895
01:05:36.749 --> 01:05:40.378
Well, I got it off my chest, anyhow.
896
01:05:40.553 --> 01:05:42.953
- Good night.
- Good night.
897
01:05:58.170 --> 01:06:00.798
- Who is it?
- It's me, Sam. Can I come in?
898
01:06:00.973 --> 01:06:02.270
Yeah.
899
01:06:07.246 --> 01:06:09.407
Well, I found the client.
900
01:06:09.582 --> 01:06:11.846
She's at the Felton Hotel.
Her name's Kraft.
901
01:06:12.180 --> 01:06:13.986
- She was Palmer's pal.
- Yeah?
902
01:06:14.153 --> 01:06:17.589
I got everything fixed.
I'm gonna meet her in a little while.
903
01:06:18.570 --> 01:06:20.491
What a glamour girl.
904
01:06:21.494 --> 01:06:23.485
- Sam.
- What?
905
01:06:23.663 --> 01:06:26.223
Are you sure this is the way
you want it handled?
906
01:06:26.399 --> 01:06:27.889
- Why?
- I just asked.
907
01:06:28.670 --> 01:06:32.595
- I don't mind, if it's the most feasible way.
- I'm sure this is how I want it handled.
908
01:06:32.772 --> 01:06:34.899
Okay.
909
01:06:35.740 --> 01:06:38.407
Have you figured out what
we're gonna do with the detective?
910
01:06:38.577 --> 01:06:42.536
- No.
- Well, don't let it worry you.
911
01:06:42.715 --> 01:06:45.980
We've come through
everything so far, haven't we?
912
01:06:46.152 --> 01:06:47.619
- Yeah.
- So long.
913
01:06:47.787 --> 01:06:50.170
So long, Mart.
914
01:07:35.401 --> 01:07:37.961
- How much?
- Two-seventy, please.
915
01:07:40.473 --> 01:07:42.134
- Keep the change.
- Thank you.
916
01:07:42.308 --> 01:07:44.300
Are you sure this is the corner?
917
01:07:44.176 --> 01:07:47.543
There are no buses or streetcars
around here if you get stuck.
918
01:07:47.713 --> 01:07:50.807
- This is it, all right.
- Okay, lady.
919
01:08:10.169 --> 01:08:12.694
- Hi, glamour girl.
- Hello.
920
01:08:12.872 --> 01:08:15.705
Well, now that we're both here,
we can be on our way.
921
01:08:15.875 --> 01:08:18.469
- On our way?
- We've got a little bit of a walk.
922
01:08:18.644 --> 01:08:20.430
Out there.
923
01:08:21.981 --> 01:08:24.575
- You don't mind, do you?
- I sure do mind.
924
01:08:24.750 --> 01:08:27.344
I ain't built for gallivanting around
in the sand.
925
01:08:27.520 --> 01:08:31.581
I'll help you if the going gets rough.
You can depend on me, glamour girl.
926
01:08:43.736 --> 01:08:46.102
This is pulling my legs out
of their sockets.
927
01:08:46.272 --> 01:08:49.700
- How much further do we go?
- No further.
928
01:08:49.241 --> 01:08:53.337
Well, I don't see a thing here.
What have you got to show me?
929
01:08:56.715 --> 01:08:59.707
The moral is, don't hire detectives.
930
01:09:27.112 --> 01:09:29.580
Take it easy, glamour girl.
931
01:09:29.748 --> 01:09:33.650
You shouldn't feel so bad.
You've lived a long life.
932
01:09:33.819 --> 01:09:36.344
You're no spring chicken, you know.
933
01:09:36.522 --> 01:09:38.922
Glamour girl. Who is it?
934
01:09:39.910 --> 01:09:43.500
- It's me, Mart. Your old pal Sam.
- What's the matter with you, Sam?
935
01:09:49.802 --> 01:09:52.396
Sam, what's this all about?
936
01:09:53.380 --> 01:09:56.906
Sam, take that knife away. What did I do?
I was out here tonight for you.
937
01:09:57.760 --> 01:10:01.445
- In Helen's room for me too, I suppose.
- I was. I was trying to save you trouble.
938
01:10:01.614 --> 01:10:03.707
- In her room?
- It wasn't like it looked.
939
01:10:03.883 --> 01:10:06.147
- It wasn't. I swear, Sam.
- Wasn't it?
940
01:10:06.318 --> 01:10:10.311
Sam, take that knife away
so I can talk to you.
941
01:10:13.826 --> 01:10:15.589
I knew you'd listen to me, Sam.
942
01:10:15.928 --> 01:10:18.988
Here's how it was, Sam...
943
01:10:20.833 --> 01:10:23.301
You're crazy, Sam.
944
01:10:40.386 --> 01:10:43.685
Mrs. Brent. Mrs. Brent.
945
01:10:43.856 --> 01:10:47.223
The police are downstairs, Mrs. Brent.
946
01:10:47.393 --> 01:10:51.124
They say Mr. Waterman
was murdered last night.
947
01:10:52.231 --> 01:10:54.791
I'll be right down.
948
01:10:54.967 --> 01:10:56.491
- Grace.
- Yes, ma'am?
949
01:10:56.669 --> 01:11:00.469
- Have you told Mr. and Mrs. Wild yet?
- Yes, Mrs. Brent.
950
01:11:04.310 --> 01:11:07.643
How long had Mr. Waterman been living
in your house, Mrs. Wild?
951
01:11:07.813 --> 01:11:09.337
About a week.
952
01:11:09.515 --> 01:11:12.313
Did anyone telephone him
or see him during that time?
953
01:11:12.484 --> 01:11:15.440
No, sir. No one that I know of.
954
01:11:15.321 --> 01:11:19.520
Mr. Wild, what exactly was
your relationship to Mr. Waterman?
955
01:11:19.224 --> 01:11:22.284
He was a friend of mine. A good friend.
Down on his luck.
956
01:11:22.461 --> 01:11:25.294
Have you any idea why he was
on the dunes last night?
957
01:11:25.464 --> 01:11:28.763
- No, I haven't.
- When did you see him last?
958
01:11:28.934 --> 01:11:31.698
He came into my room
for a few minutes about 9:30.
959
01:11:31.870 --> 01:11:35.897
We talked casually, then he said he
thought he'd go out for a while and left.
960
01:11:36.750 --> 01:11:38.566
- He didn't mention where he was going?
- No.
961
01:11:38.744 --> 01:11:41.178
I see. Well, what time was that,
did you say?
962
01:11:41.347 --> 01:11:46.614
About 9:30. I'm fairly sure of that
because I felt restless after he left, and I...
963
01:11:46.785 --> 01:11:50.840
I asked Mrs. Brent to play cards
with me for a while.
964
01:11:50.255 --> 01:11:54.890
My wife had had a headache and had gone
to bed right after dinner.
965
01:11:54.259 --> 01:11:58.696
And how long did you and Mr. Wild
play cards, Mrs. Brent?
966
01:11:59.798 --> 01:12:02.892
Oh, I should say till about midnight.
967
01:12:03.569 --> 01:12:05.537
Well, I think that's all for now.
968
01:12:05.704 --> 01:12:08.264
We may have to drop in on you
again, though.
969
01:12:08.440 --> 01:12:10.305
Of course. Any time you wish.
970
01:12:10.476 --> 01:12:11.704
Thanks.
971
01:12:11.877 --> 01:12:14.277
- Goodbye.
- Goodbye.
972
01:12:15.914 --> 01:12:19.406
Well, I'm going to get into some clothes.
How about you, Helen?
973
01:12:19.585 --> 01:12:22.554
No, I think I'll have some coffee first.
974
01:12:24.990 --> 01:12:29.290
Darling, I know how dreadful
this is for you.
975
01:12:37.970 --> 01:12:41.997
You fool. You stupid, crazy fool.
976
01:12:46.450 --> 01:12:49.879
Do you think the world is yours?
You can crash around, tear it to pieces?
977
01:12:50.490 --> 01:12:53.678
Why don't you use that thick head
before you wreck everyone's life.
978
01:12:53.852 --> 01:12:57.413
- Why didn't you think what you were doing?
- I knew what I was doing.
979
01:12:57.589 --> 01:12:59.921
I'll do it when anybody
makes a monkey of me.
980
01:13:00.920 --> 01:13:01.650
What do you mean?
981
01:13:01.827 --> 01:13:04.762
I saw Mart coming out of your room.
982
01:13:04.930 --> 01:13:08.127
You mean you murdered him for that?
983
01:13:08.300 --> 01:13:10.791
And you said you've got to know
what you want...
984
01:13:10.969 --> 01:13:12.903
...and go after it tooth and nail.
985
01:13:13.720 --> 01:13:17.650
You, who let every mad whim that enters
your brain whip you around.
986
01:13:17.242 --> 01:13:22.111
I bet you would even kill me if I made
a move that didn't meet with your approval.
987
01:13:22.281 --> 01:13:24.181
I might.
988
01:13:24.917 --> 01:13:27.440
Why was Mart out there
on the sand dunes?
989
01:13:27.219 --> 01:13:30.552
- What's the difference? He's dead.
- You forget, I'm in this too.
990
01:13:30.722 --> 01:13:33.987
Don't think I didn't loathe
perjuring myself to the police.
991
01:13:34.159 --> 01:13:37.458
- Why was he out there?
- To meet old lady Kraft, Palmer's pal.
992
01:13:37.629 --> 01:13:40.223
- He was gonna get rid of her.
- That was your idea?
993
01:13:40.399 --> 01:13:42.299
Why not? She put a detective on me.
994
01:13:42.468 --> 01:13:45.164
And if you'd killed her,
what about the detective?
995
01:13:45.337 --> 01:13:48.397
- I'd have figured something out.
- You and your great brain.
996
01:13:48.574 --> 01:13:53.477
You would have figured out something
that would have messed things up, I'm sure.
997
01:13:53.645 --> 01:13:55.840
- Where can I find Mrs. Kraft?
- Why?
998
01:13:56.140 --> 01:13:58.642
Why do you suppose?
To patch up your bungling.
999
01:13:58.817 --> 01:14:02.719
- I'm so grateful to have such a clever friend.
- I can do better than you.
1000
01:14:03.210 --> 01:14:07.390
And I won't need any knives
or blunt instruments, either.
1001
01:14:23.475 --> 01:14:24.533
Yes?
1002
01:14:24.710 --> 01:14:28.646
I'm Helen Brent. When I called from
downstairs, you said you remembered me.
1003
01:14:28.814 --> 01:14:30.975
Oh, yes.
1004
01:14:35.420 --> 01:14:38.981
- You look ill.
- I didn't sleep so good last night.
1005
01:14:39.691 --> 01:14:41.921
- They're pals of yours.
- Who?
1006
01:14:42.940 --> 01:14:44.858
Those two butchers that tried
to murder me.
1007
01:14:45.300 --> 01:14:48.220
It says that one of them is married
to your sister.
1008
01:14:49.234 --> 01:14:52.897
Now, Mrs. Kraft, Mr. Wild didn't try
to murder you.
1009
01:14:53.710 --> 01:14:54.936
Maybe not. But the other one did.
1010
01:14:55.107 --> 01:14:57.405
He thought he had me, too,
but he was wrong.
1011
01:14:57.576 --> 01:15:00.602
He said I'd lived long enough,
but the joke's on him.
1012
01:15:00.779 --> 01:15:04.806
He's the one that's dead.
Me, I'm alive and hollering.
1013
01:15:06.218 --> 01:15:08.652
Hand me that beer, will you?
1014
01:15:12.858 --> 01:15:15.622
It was Mr. Wild who saved your life,
now, wasn't it?
1015
01:15:15.794 --> 01:15:17.523
But he killed Laury.
1016
01:15:17.696 --> 01:15:21.132
- What makes you think that?
- He's the one, all right. I know.
1017
01:15:21.300 --> 01:15:24.394
As soon as I get my clothes on,
I'm going to the police.
1018
01:15:24.570 --> 01:15:29.405
If you go to the police, you'll see Laury
sooner than you think.
1019
01:15:29.808 --> 01:15:32.470
- Are you trying to scare me?
- I'm just warning you.
1020
01:15:32.644 --> 01:15:36.171
Perhaps you don't realize.
It's painful being killed.
1021
01:15:36.348 --> 01:15:38.578
A piece of metal
sliding into your body...
1022
01:15:38.750 --> 01:15:43.653
...finding its way into your heart. Or a bullet
tearing your skin, crashing into a bone.
1023
01:15:44.220 --> 01:15:48.118
It takes a while to die, too.
Sometimes a long while.
1024
01:15:48.293 --> 01:15:50.921
- But I won't die!
- I tell you, you will.
1025
01:15:56.168 --> 01:16:01.370
I'm so tired. Can't you leave me alone?
1026
01:16:03.175 --> 01:16:07.900
Does it matter very much
if this man isn't caught?
1027
01:16:07.613 --> 01:16:13.449
You're the coldest iceberg of a woman
I ever saw, and the rottenest inside.
1028
01:16:13.619 --> 01:16:15.849
I've seen plenty, too.
1029
01:16:16.210 --> 01:16:21.516
I wouldn't trade places with you
if they sliced me into little pieces.
1030
01:16:22.661 --> 01:16:25.425
Do you want to live or die?
1031
01:16:30.200 --> 01:16:34.530
Laury, Laury, I've failed you.
1032
01:16:39.244 --> 01:16:44.450
You understand that if Sam Wild is turned
over to the police for any reason...
1033
01:16:44.216 --> 01:16:46.684
...your life is over.
1034
01:16:47.286 --> 01:16:48.514
Yes.
1035
01:16:48.687 --> 01:16:51.121
- Goodbye.
- Wait.
1036
01:16:52.570 --> 01:16:55.857
I'd be a bad hostess
if I didn't see you out.
1037
01:17:02.734 --> 01:17:04.861
Bad cess to me?
1038
01:17:05.370 --> 01:17:09.497
No need for me to say it.
You carry your own curse inside of you.
1039
01:17:28.560 --> 01:17:31.893
- Sam. Sam, where are you going?
- Out.
1040
01:17:32.640 --> 01:17:34.862
I've been waiting all day
for a chance to talk to you.
1041
01:17:35.330 --> 01:17:38.799
I saw Mrs. Kraft. It was pretty awful.
1042
01:17:38.970 --> 01:17:41.165
You needn't worry
about her anymore.
1043
01:17:41.340 --> 01:17:44.935
Fred will be here soon. I'll get money
from him to keep Arnett quiet.
1044
01:17:45.110 --> 01:17:47.169
What are you knocking yourself out for?
1045
01:17:47.346 --> 01:17:50.804
Lying to the police, shutting up Kraft,
hitting Grover for dough?
1046
01:17:50.982 --> 01:17:55.316
- Those aren't things Helen Brent stoops to.
- Well, none of them is very pleasant.
1047
01:17:55.487 --> 01:17:57.921
Then what are you doing them for?
1048
01:17:58.900 --> 01:18:01.617
- Oh, Sam.
- Well, why are you? I'd like to know.
1049
01:18:01.793 --> 01:18:04.910
For Georgia's sake.
1050
01:18:06.131 --> 01:18:09.931
All right, then. For my sake. For ours.
Now are you satisfied?
1051
01:18:10.102 --> 01:18:12.696
I didn't like doing them.
I hated doing them.
1052
01:18:12.871 --> 01:18:15.863
And I hate you for forcing me
to do them.
1053
01:18:16.508 --> 01:18:19.443
I'm not forcing you to do a thing.
1054
01:18:21.847 --> 01:18:23.678
I know.
1055
01:18:25.117 --> 01:18:26.914
Sam.
1056
01:18:28.487 --> 01:18:32.321
Come back by midnight.
I'll be waiting for you.
1057
01:18:32.858 --> 01:18:36.851
You want me to come back
knowing what you know, don't you?
1058
01:18:49.307 --> 01:18:51.200
All right.
1059
01:18:51.176 --> 01:18:53.576
See you at midnight.
1060
01:18:53.745 --> 01:18:55.975
Sam, you're carrying a gun.
1061
01:18:56.148 --> 01:18:59.777
Sure. Can't tell when I might need one.
1062
01:19:00.452 --> 01:19:03.751
Can't tell when I might
suddenly turn into a suspect.
1063
01:19:18.437 --> 01:19:20.667
Just a moment, please.
1064
01:19:28.346 --> 01:19:33.790
There's a Mr. Arnett on the telephone,
Mrs. Brent, and Mr. Grover's here.
1065
01:19:33.251 --> 01:19:38.520
Oh, tell Mr. Arnett I'm not in.
To call back later.
1066
01:19:41.927 --> 01:19:45.624
They were such good friends.
Sam's really taking it very well, though.
1067
01:19:45.797 --> 01:19:48.129
- Hello, darling. Georgie.
- Hello.
1068
01:19:49.334 --> 01:19:52.360
Well, I've got some things to take care of.
See you later.
1069
01:19:52.537 --> 01:19:53.970
Right.
1070
01:19:54.139 --> 01:19:57.575
- Pretty awful, that Mart business.
- Yes, wasn't it?
1071
01:19:57.742 --> 01:20:02.839
- I asked you not to have him in this house.
- I know you did, and you were right.
1072
01:20:03.140 --> 01:20:07.917
- I'm so sorry I didn't listen to you.
- Well, that's water under the bridge now.
1073
01:20:08.253 --> 01:20:11.279
- Helen, I have something that...
- Darling, I want to...
1074
01:20:11.756 --> 01:20:13.747
- Go ahead.
- No, mine can wait.
1075
01:20:13.925 --> 01:20:16.359
What were you going to say?
1076
01:20:18.964 --> 01:20:20.955
I've been thinking about things.
1077
01:20:21.132 --> 01:20:24.659
I feel that our getting married
would be a mistake.
1078
01:20:26.370 --> 01:20:29.336
You mean you're no longer
in love with me?
1079
01:20:29.508 --> 01:20:31.601
I wish I weren't.
1080
01:20:32.110 --> 01:20:35.773
- Fred, what's this all about?
- The point is, Helen, you don't love me.
1081
01:20:35.947 --> 01:20:39.246
I suspect I've known a long time,
but I've shied away from it.
1082
01:20:39.417 --> 01:20:40.975
What I say doesn't matter?
1083
01:20:41.152 --> 01:20:44.280
What you say and what you feel
are completely different.
1084
01:20:44.689 --> 01:20:48.921
Since I've known you, you've become
lovelier, more mentally assured...
1085
01:20:49.940 --> 01:20:52.825
...but it also seems to me that when
I first knew you, you had a heart.
1086
01:20:52.998 --> 01:20:55.831
I don't think you have anymore.
1087
01:20:56.535 --> 01:21:00.369
I'm just an iceberg of a woman,
is that it?
1088
01:21:01.600 --> 01:21:04.660
You'll be pleased to know
you're not the first to say that.
1089
01:21:04.242 --> 01:21:08.542
I didn't know that anyone else could see
under that shining surface of yours.
1090
01:21:09.414 --> 01:21:11.814
Why can't you, Helen,
before it's too late?
1091
01:21:11.983 --> 01:21:15.783
Too late? What an ominous
choice of words.
1092
01:21:15.954 --> 01:21:17.353
Too late for what, pray?
1093
01:21:17.522 --> 01:21:21.618
You told me once that you'd always land
on your feet, no matter what happened.
1094
01:21:21.793 --> 01:21:25.524
- You won't always, Helen.
- How dare you say these things to me.
1095
01:21:25.697 --> 01:21:28.325
Who are you to be so smug
and holier-than-thou?
1096
01:21:28.500 --> 01:21:33.301
- I didn't mean it to sound that way.
- Are you so perfect you can sneer at me?
1097
01:21:36.508 --> 01:21:38.669
I'm sorry we had to end this way.
1098
01:21:42.948 --> 01:21:44.779
Fred!
1099
01:21:44.950 --> 01:21:46.247
Fred!
1100
01:21:46.518 --> 01:21:49.180
Fred, don't go. Don't.
1101
01:21:49.354 --> 01:21:52.448
If you leave me, I haven't a chance.
Stay and help me.
1102
01:21:52.624 --> 01:21:56.856
The person who said I was cold
also said I was rotten inside.
1103
01:21:57.280 --> 01:22:00.200
Well, part of me is, but I'm not...
1104
01:22:00.198 --> 01:22:02.996
I'm not clear through. Not yet, Fred.
1105
01:22:03.168 --> 01:22:04.396
I'll fight it.
1106
01:22:04.569 --> 01:22:08.437
I'll fight it off, and I'll be all right
if you'll help me.
1107
01:22:09.741 --> 01:22:12.500
- I'm afraid I can't help you.
- Fred, please.
1108
01:22:12.177 --> 01:22:17.171
- lf I felt I could, but...
- I need you. I need you terribly.
1109
01:22:17.916 --> 01:22:20.885
You saw enough good in me
to fall in love with me.
1110
01:22:21.520 --> 01:22:24.283
- It's still there.
- I doubt it, Helen.
1111
01:22:25.156 --> 01:22:26.987
You've changed so.
1112
01:22:27.158 --> 01:22:30.889
Particularly since Sam came
into this house.
1113
01:22:33.698 --> 01:22:36.565
Why would Sam have any effect on me?
1114
01:22:36.735 --> 01:22:40.102
I don't know. Why would he?
1115
01:22:40.572 --> 01:22:42.369
I see now.
1116
01:22:42.540 --> 01:22:45.100
Sam's the reason you feel as you do.
1117
01:22:45.276 --> 01:22:50.441
You never see a thing
except what you want to see, do you?
1118
01:22:58.490 --> 01:23:00.480
Sam.
1119
01:23:00.225 --> 01:23:02.284
Sam!
1120
01:23:05.300 --> 01:23:09.330
Mrs. Brent, Mr. Arnett's on the phone again.
Do you want to talk to him now?
1121
01:23:11.200 --> 01:23:13.698
Yes, I do.
1122
01:23:25.483 --> 01:23:27.974
- Hello.
- Hello, Mrs. Brent.
1123
01:23:28.153 --> 01:23:33.591
Through some strange circumstance, my
client has decided to abandon her search.
1124
01:23:33.758 --> 01:23:39.940
Now, I have a glimmering as to what may
have caused this abrupt change of heart...
1125
01:23:39.264 --> 01:23:43.200
...but don't make the mistake of thinking
that I can be that easily swayed.
1126
01:23:43.368 --> 01:23:47.862
Nothing is going to save your Mr. Wild
except the sum I quoted you.
1127
01:23:48.390 --> 01:23:52.476
- Fifteen thousand dollars, and at once.
- You're not going to get it from me, Arnett.
1128
01:23:52.644 --> 01:23:56.842
The gentleman in question has cost me
much too much already.
1129
01:23:58.349 --> 01:24:01.443
I hope you realize that I am not bluffing.
1130
01:24:01.619 --> 01:24:04.645
The police will be there one hour
after this conversation.
1131
01:24:04.823 --> 01:24:07.587
It can't be too soon
to get him out of my life.
1132
01:24:07.759 --> 01:24:12.196
He'll be back in the house about midnight.
And I might warn you, he's armed.
1133
01:24:13.431 --> 01:24:16.958
Do you remember the verse
from the Bible, Mrs. Brent?
1134
01:24:17.635 --> 01:24:20.350
I find more bitter than death...
1135
01:24:20.205 --> 01:24:22.765
...the woman whose heart
is snares and nets.
1136
01:24:22.941 --> 01:24:25.967
And he who falls beneath her spell...
1137
01:24:26.144 --> 01:24:28.510
...has need of God's mercy.
1138
01:25:02.881 --> 01:25:04.746
Where's Fred?
1139
01:25:05.517 --> 01:25:07.644
He's gone.
1140
01:25:08.353 --> 01:25:10.150
For good.
1141
01:25:11.322 --> 01:25:13.119
For good?
1142
01:25:13.525 --> 01:25:16.585
Oh, Helen, I'm so sorry.
1143
01:25:19.330 --> 01:25:23.164
- Would you like to tell me about it?
- No.
1144
01:25:24.169 --> 01:25:26.660
Perhaps going away for a bit
would be good.
1145
01:25:26.838 --> 01:25:29.864
We could take a trip to Florida,
just you and Sam and I...
1146
01:25:30.410 --> 01:25:34.501
...and we could have...
- Georgia. I have to talk to you about Sam.
1147
01:25:34.679 --> 01:25:37.239
He doesn't really mean
too much to you, does he?
1148
01:25:37.649 --> 01:25:40.277
Why, Helen, what in the world?
1149
01:25:40.718 --> 01:25:42.481
Georgia...
1150
01:25:43.188 --> 01:25:45.383
...Sam's going to be arrested.
1151
01:25:45.557 --> 01:25:48.219
- What?
- He killed Mart.
1152
01:25:48.393 --> 01:25:51.210
He killed those people I found in Reno.
1153
01:25:51.196 --> 01:25:56.310
Oh, really, Helen. Sam killed Mart?
Sam killed some people in Reno?
1154
01:25:56.201 --> 01:25:59.680
- I tell you, it's so.
- lf this is some kind of a joke...
1155
01:25:59.237 --> 01:26:02.570
Look, we haven't much time.
The police will be here at midnight.
1156
01:26:02.740 --> 01:26:05.641
I want you to be prepared.
1157
01:26:06.110 --> 01:26:08.408
I don't believe it.
1158
01:26:08.580 --> 01:26:10.480
There's proof, Georgia.
1159
01:26:10.648 --> 01:26:12.912
There are fingerprints in Reno.
1160
01:26:13.840 --> 01:26:15.518
We'll get the best lawyer
in town for him.
1161
01:26:15.687 --> 01:26:18.554
No matter how it comes out,
you and I will go away.
1162
01:26:18.723 --> 01:26:22.454
- You'll be all right. Where are you going?
- To put his things together.
1163
01:26:22.627 --> 01:26:24.356
- He's got to get out of here.
- No.
1164
01:26:24.529 --> 01:26:28.932
It would be worse if he tried to get away.
The police may have men around the house.
1165
01:26:30.401 --> 01:26:33.630
But we've got to do something.
When Sam gets here...
1166
01:26:33.238 --> 01:26:36.730
You go to your room. You're upset.
He'll know something's wrong.
1167
01:26:36.908 --> 01:26:39.741
You think I'll let my own husband
walk into a trap?
1168
01:26:39.911 --> 01:26:43.244
Georgia, Sam's a murderer. A maniac.
1169
01:26:43.414 --> 01:26:46.975
How can you stand the thought of even
looking at him again?
1170
01:26:48.720 --> 01:26:51.553
I don't know how, but I...
1171
01:26:52.523 --> 01:26:55.583
Oh, Helen, I still can't believe he did this.
1172
01:26:55.760 --> 01:26:59.526
Of course you can't.
I realize it's been a terrific jolt...
1173
01:26:59.697 --> 01:27:04.896
...and you've never had to take any jolts.
Your money has always protected you.
1174
01:27:05.303 --> 01:27:09.603
- What's my money got to do with this?
- Nothing, of course.
1175
01:27:11.442 --> 01:27:13.000
You called the police.
1176
01:27:13.177 --> 01:27:15.543
- I had to...
- How long have you known?
1177
01:27:15.713 --> 01:27:19.460
- A few days, I guess.
- And you just made up your mind tonight...
1178
01:27:19.217 --> 01:27:21.777
...to call the police.
- What are you...?
1179
01:27:21.953 --> 01:27:25.946
Fred was through with you, wasn't he?
You were willing to let my money go...
1180
01:27:26.124 --> 01:27:29.590
...when you had Fred's. But he walked out.
- Ridiculous.
1181
01:27:29.227 --> 01:27:33.527
You realized you weren't going to get
his money or mine. You're right. You're not.
1182
01:27:33.698 --> 01:27:35.222
Georgia, listen.
1183
01:27:35.500 --> 01:27:37.695
Whatever else I've done,
I've loved you.
1184
01:27:38.536 --> 01:27:41.369
You love my money.
That's all you hung around for.
1185
01:27:41.539 --> 01:27:44.700
- Be quiet.
- Well, I'll tell you this much.
1186
01:27:44.175 --> 01:27:48.134
You won't get a nickel as long
as I live. When I die, you still won't.
1187
01:27:48.313 --> 01:27:50.679
- I'll see to that in the morning.
- Stop.
1188
01:27:50.848 --> 01:27:54.579
- You're washed-up as far as I'm concerned.
- Little fool. You're crazy.
1189
01:27:54.886 --> 01:27:57.411
If I am, at least I'm crazy
with love for a man.
1190
01:27:57.588 --> 01:27:59.681
You're crazy about money and yourself.
1191
01:27:59.857 --> 01:28:02.553
Mad about a man
who doesn't give a damn for you.
1192
01:28:02.727 --> 01:28:07.630
You think you can get back at me like that,
by telling me Sam doesn't love me?
1193
01:28:09.200 --> 01:28:11.998
I'll show you how much he loves you.
1194
01:28:12.170 --> 01:28:14.331
Stay there and listen.
1195
01:28:16.400 --> 01:28:18.167
Sam.
1196
01:28:20.244 --> 01:28:21.871
Sam.
1197
01:28:26.551 --> 01:28:28.849
- Things are piling up on us.
- What happened?
1198
01:28:29.200 --> 01:28:30.317
I'm afraid for you.
1199
01:28:30.488 --> 01:28:33.820
- Let's go away together, you and I.
- Yes.
1200
01:28:33.257 --> 01:28:37.570
- Tonight. Right now.
- Yeah.
1201
01:28:39.330 --> 01:28:41.457
Get out of here.
1202
01:28:42.000 --> 01:28:43.365
Both of you, get out.
1203
01:28:43.534 --> 01:28:45.934
She'd never let us be happy
while she's alive.
1204
01:28:46.104 --> 01:28:48.380
- Get out, I said.
- Do you hear me?
1205
01:28:48.206 --> 01:28:52.400
She doesn't want us to go away.
We can never be together till she's dead.
1206
01:28:52.210 --> 01:28:54.371
Yes, I think you're right.
1207
01:28:55.580 --> 01:28:59.277
I loved you so, Sam, that I would
have saved you no matter what.
1208
01:28:59.450 --> 01:29:03.580
Maybe Helen was right in calling the police.
I don't know anything anymore.
1209
01:29:03.755 --> 01:29:06.870
Open up. This is the police.
1210
01:29:06.257 --> 01:29:08.248
You called the police.
1211
01:29:08.426 --> 01:29:11.327
- You.
- Why would I call the police, Sam?
1212
01:29:12.130 --> 01:29:15.998
- I don't know why, but you did.
- You don't believe Georgia about that?
1213
01:29:16.167 --> 01:29:18.897
- Yes, I think I do.
- Open up. Open up in there.
1214
01:29:19.303 --> 01:29:23.672
- We'll have to let them in.
- Don't go near that door.
1215
01:29:23.841 --> 01:29:25.240
No, Sam!
1216
01:29:40.358 --> 01:29:43.191
Come on out of there!
It's me, Sam, remember?
1217
01:29:43.361 --> 01:29:47.388
Tonight's our night. We have time
for a few kisses before the police get me.
1218
01:29:47.565 --> 01:29:51.399
You'd love that, wouldn't you? You're
crazy about me, don't you remember?
1219
01:29:51.569 --> 01:29:55.266
Sam, you're out of your head.
I should have known that long ago.
1220
01:29:55.506 --> 01:29:59.203
- Please be reasonable.
- Come on out, my darling.
1221
01:29:59.477 --> 01:30:01.100
Sam! Sam!
1222
01:30:18.362 --> 01:30:20.227
Mrs. Brent.
1223
01:30:21.990 --> 01:30:23.624
- In there.
- Sure.
1224
01:30:25.236 --> 01:30:26.965
- Send for an ambulance.
- Okay.
1225
01:30:27.138 --> 01:30:29.766
Won't do this guy any good, though.
1226
01:30:29.941 --> 01:30:34.310
You should never have stayed in the house.
It was taking too big a chance.
1227
01:30:34.479 --> 01:30:36.470
Yes.
1228
01:30:36.647 --> 01:30:40.276
- I did take too big a chance.
- Well, I wouldn't worry.
1229
01:30:40.451 --> 01:30:44.120
- Everything will be all right.
- No.
1230
01:30:44.188 --> 01:30:46.452
No, it won't.
1231
01:30:48.392 --> 01:30:50.917
Fred was right.
1232
01:30:51.562 --> 01:30:56.220
This time, I didn't land on my feet.
1233
01:31:14.185 --> 01:31:16.813
The way of the transgressor is hard.
1234
01:31:17.955 --> 01:31:21.789
More's the pity. More's the pity.
1235
01:31:58.462 --> 01:32:00.453
[ENGLISH]
103480