All language subtitles for Body.2015.BluRay-VETO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,638 --> 00:00:32,290 Redfield County 911. What is your emergency? 2 00:00:33,859 --> 00:00:35,794 Ma'am? Ma'am? 3 00:00:35,894 --> 00:00:38,839 Please calm down, ma'am. What is your current address? 4 00:00:38,939 --> 00:00:41,758 It's the big house. It's the big house on Deerfield Lane. 5 00:00:41,858 --> 00:00:45,679 Ma'am? Ma'am? Is anyone else injured? 6 00:00:45,779 --> 00:00:47,306 Oh, my God. 7 00:00:47,406 --> 00:00:48,932 Oh, my God, there's blood everywhere. Please send someone. 8 00:00:49,032 --> 00:00:51,101 Ma'am, we have paramedics on the way to you now. 9 00:00:51,201 --> 00:00:53,603 They can't be dead. They can't be dead. 10 00:00:53,703 --> 00:00:56,106 - Please send someone right now. - Stay calm. Don't worry. 11 00:00:56,206 --> 00:00:58,567 - You're gonna be fine. - Oh, my God. 12 00:00:58,667 --> 00:01:03,280 Everything is gonna be fine. Okay? Stay with me. 13 00:01:03,380 --> 00:01:05,824 Please, I'm so scared. Please, please send... 14 00:01:05,924 --> 00:01:08,184 Everything's gonna be fine. 15 00:01:24,609 --> 00:01:28,221 God rest ye merry, gentlemen 16 00:01:28,321 --> 00:01:30,015 18 points, bitches. 17 00:01:30,115 --> 00:01:34,061 Ugh! What a disgusting waste of a triple word. 18 00:01:34,161 --> 00:01:38,607 Whatever. I should get, like, extra points 'cause it has to do with the holiday. 19 00:01:38,707 --> 00:01:42,152 What does that have to do with Christmas? 20 00:01:42,252 --> 00:01:43,987 Christmas is about Jesus. 21 00:01:44,087 --> 00:01:45,614 Satin is the opposite of Jesus. 22 00:01:45,714 --> 00:01:49,743 So, I don't know, maybe it's not, like, super relevant, but it's still religious. 23 00:01:49,843 --> 00:01:55,457 - Oh, no, no, no. - My God, you can't be serious. 24 00:01:55,557 --> 00:01:57,000 - What? - I can't. 25 00:01:57,100 --> 00:02:00,003 - I can't... I can't even... - What? 26 00:02:00,103 --> 00:02:03,256 That's satin, you retard. 27 00:02:03,356 --> 00:02:07,511 - Satan is with an "A." - Well, whatever. It's satin then. 28 00:02:07,611 --> 00:02:09,972 Yeah. Mm... 29 00:02:10,072 --> 00:02:12,557 I don't know. I don't think that should count for you. 30 00:02:12,657 --> 00:02:15,060 Fuck off. You have, like, 30,000 points. 31 00:02:15,160 --> 00:02:17,688 I don't know if you should get those points. 32 00:02:17,788 --> 00:02:19,873 Josh, please mediate. 33 00:02:21,374 --> 00:02:22,734 Uh, I don't know. 34 00:02:22,834 --> 00:02:24,736 Come on, Josh. I need you. 35 00:02:24,836 --> 00:02:27,322 Yeah, sure. She should get the points. 36 00:02:27,422 --> 00:02:29,866 Whatever. He doesn't know. He's over there looking at porn. 37 00:02:29,966 --> 00:02:32,369 Okay, ladies, this is the last of it. 38 00:02:32,469 --> 00:02:35,080 - Why don't you polish it off? - Dad, we're stuffed. 39 00:02:35,180 --> 00:02:37,374 You know what, I'm providing lodging. 40 00:02:37,474 --> 00:02:39,918 Think of this as rent. Eat. 41 00:02:40,018 --> 00:02:43,630 Mr. Greenberg, I swear, if I eat anything else, I'm gonna puke all over your carpet. 42 00:02:43,730 --> 00:02:47,175 All right, you know what, I'll keep it there just in case you get the munchies later. 43 00:02:47,275 --> 00:02:50,137 Oh, Holly, can you talk to your dad? 44 00:02:50,237 --> 00:02:53,307 I was thinking maybe the two of us were gonna play golf soon. 45 00:02:53,407 --> 00:02:57,185 Oh, yeah. He did... Yeah, he was... He wants to do that, for sure. 46 00:02:57,285 --> 00:03:00,355 There's, uh, you know, the election, 47 00:03:00,455 --> 00:03:02,983 and it's just... he's so busy. 48 00:03:03,083 --> 00:03:05,527 Busy. He's busy. Sure, I understand. 49 00:03:05,627 --> 00:03:08,905 Dad, he doesn't want to be your friend. Get over it. 50 00:03:09,005 --> 00:03:10,699 Come on, who doesn't want to be my friend? 51 00:03:10,799 --> 00:03:13,118 Yeah, you're awesome, Mr. G. Don't you listen to that shit. 52 00:03:13,218 --> 00:03:14,453 Thank you, Cali. 53 00:03:14,553 --> 00:03:16,246 And listen, you know, tell your dad 54 00:03:16,346 --> 00:03:19,291 he's making a big mistake with that Patterson-McCarthy bill. 55 00:03:19,391 --> 00:03:22,878 I mean, if he wants to drive all the banking business out of... 56 00:03:22,978 --> 00:03:25,547 Dad, please leave. 57 00:03:25,647 --> 00:03:27,841 - Okay, okay, I'm done. - Ooh. 58 00:03:27,941 --> 00:03:29,593 Oh, hey, Mr. Greenberg, you want in on this game? 59 00:03:29,693 --> 00:03:32,512 You know, I'd love to, but Jeannie had a little too much eggnog before. 60 00:03:32,612 --> 00:03:35,307 I got to watch her. Next thing you know, she's gonna be knocking over a lamp. 61 00:03:35,407 --> 00:03:37,434 Well, maybe you'll get lucky tonight. 62 00:03:37,534 --> 00:03:39,561 Fingers crossed. 63 00:03:39,661 --> 00:03:41,732 Good night, ladies. 64 00:03:42,331 --> 00:03:44,147 Whatever. 65 00:03:46,042 --> 00:03:47,878 Okay, I'm tired of this shit. 66 00:03:49,045 --> 00:03:51,448 Let's, uh... Let's smoke. 67 00:03:51,748 --> 00:03:53,250 Come on. 68 00:03:58,096 --> 00:04:00,540 - What are you doing? - Is it cool if I come? 69 00:04:00,640 --> 00:04:02,125 No, Josh, absolutely not. 70 00:04:02,225 --> 00:04:04,478 These are drugs, Josh. You don't want drugs. 71 00:04:06,813 --> 00:04:10,150 Josh, you get back inside now. You get. Get. No. 72 00:04:12,903 --> 00:04:16,723 From God our Heavenly Father 73 00:04:16,823 --> 00:04:20,435 A blessed angel came 74 00:04:20,535 --> 00:04:24,581 And unto certain shepherds 75 00:04:29,086 --> 00:04:30,788 What kind of weed is this? 76 00:04:30,888 --> 00:04:33,999 What kind of weed is this? What kind of question is that? 77 00:04:34,099 --> 00:04:36,093 What are you, some kind of weed connoisseur now? 78 00:04:36,193 --> 00:04:39,679 - You know all types of weed? - Be nice, Mel. 79 00:04:43,850 --> 00:04:45,919 I needed this so bad. 80 00:04:46,019 --> 00:04:49,673 I'm, like, so full. I feel like I'm gonna burst. 81 00:04:56,613 --> 00:04:59,182 - Hey. What's up? - Nothing really. 82 00:04:59,282 --> 00:05:02,019 I'm just watching TV. You ladies staying out of trouble? 83 00:05:02,119 --> 00:05:05,439 Oh, yeah, you know us, just wrapping presents for the orphans. 84 00:05:05,539 --> 00:05:07,399 Well, yeah, I figured. 85 00:05:07,499 --> 00:05:09,592 What else would you be doing? 86 00:05:13,213 --> 00:05:14,823 Mel's family is so funny. 87 00:05:14,923 --> 00:05:18,118 They're Jewish, but they like Christmas more than anyone I know. 88 00:05:18,218 --> 00:05:21,913 Well, yeah, Christmas is fucking awesome. 89 00:05:22,013 --> 00:05:23,999 But what are you guys actually doing? 90 00:05:24,099 --> 00:05:25,834 - We smoked a little. - Nice. 91 00:05:25,934 --> 00:05:28,629 Probably gonna watch some TV, go to bed. 92 00:05:28,729 --> 00:05:32,023 I might have one more slice of pie before that, though. 93 00:05:33,900 --> 00:05:35,402 I miss you. 94 00:05:36,111 --> 00:05:38,388 Yeah, I miss you too. 95 00:05:38,488 --> 00:05:43,226 So, Josh gosh b'gosh, what's the lady situation? 96 00:05:43,326 --> 00:05:45,020 You pimping all over the world? 97 00:05:45,120 --> 00:05:47,564 You got your hos in different area codes? 98 00:05:47,664 --> 00:05:50,192 Yeah, I'm talking to a couple girls. 99 00:05:50,292 --> 00:05:52,194 What? Are you serious? 100 00:05:52,294 --> 00:05:53,737 Are you having sex with any of them? 101 00:05:53,837 --> 00:05:57,616 Oh, my God, Cali, you're like a fucking level seven sex offender 102 00:05:57,716 --> 00:06:01,662 that needs to be locked away in a cage, far away from young boys. 103 00:06:01,762 --> 00:06:03,914 Melissa, do you think I want to really fuck your little brother? 104 00:06:04,014 --> 00:06:05,749 Like, that could never happen. 105 00:06:05,849 --> 00:06:09,436 Hey, Josh, what would you do if I asked you to fuck me right now? 106 00:06:11,354 --> 00:06:13,440 See? He'd, like, die. 107 00:06:14,274 --> 00:06:16,843 Uh-huh, just as I thought. 108 00:06:16,943 --> 00:06:19,429 - It was him, wasn't it? - Who? 109 00:06:19,529 --> 00:06:21,598 Don't play dumb with me, you slut. 110 00:06:21,698 --> 00:06:24,142 Well, it's none of your business, but yeah, it was Ben. 111 00:06:24,242 --> 00:06:26,536 Mm, Ben. It was Ben. 112 00:06:27,204 --> 00:06:28,605 Fucking Ben. 113 00:06:28,705 --> 00:06:30,440 What, did he read you poetry again? 114 00:06:30,540 --> 00:06:34,695 What... What are you girls doing awake? What are you doing? 115 00:06:34,795 --> 00:06:36,989 Are you girls smoking pot with your little brother? 116 00:06:37,089 --> 00:06:38,740 - Mom. - You're smoking weed? 117 00:06:38,840 --> 00:06:41,493 You're smoking weed with your little brother. 118 00:06:41,593 --> 00:06:45,289 What are you girls... No, you girls can't smoke... 119 00:06:45,389 --> 00:06:47,165 You look so beautiful tonight. 120 00:06:47,265 --> 00:06:49,017 - Oh, my gosh. - Melissa... 121 00:06:50,685 --> 00:06:52,612 Yes. 122 00:06:52,712 --> 00:06:54,506 I wish you were my mother. 123 00:06:54,606 --> 00:06:57,134 - Go to bed! - We are going to bed. 124 00:06:57,234 --> 00:06:58,777 - Now! - We love you. 125 00:07:08,912 --> 00:07:10,414 Are you guys hungry? 126 00:07:14,167 --> 00:07:17,029 My mind is telling me no 127 00:07:17,129 --> 00:07:23,076 But my body, my body is telling me yes 128 00:07:25,178 --> 00:07:27,789 Mmm, it's so good. 129 00:07:27,889 --> 00:07:31,335 Okay, that's it. I can't eat anymore. I'll die. 130 00:07:31,435 --> 00:07:32,919 - I'm going to bed. - No, it's so early. 131 00:07:33,019 --> 00:07:35,188 I don't care how tired you are. You're not going to bed. 132 00:07:36,440 --> 00:07:39,526 Here, have a pigs in a blanket. 133 00:07:40,610 --> 00:07:44,181 It's infused with energy and vitamins. 134 00:07:44,281 --> 00:07:46,616 No, I'm, like, already falling asleep right here. 135 00:07:47,784 --> 00:07:50,520 Guys, this is pathetic. 136 00:07:50,620 --> 00:07:53,690 We are not old people. We are not old. 137 00:07:53,790 --> 00:07:56,543 We should not be eating ourselves to sleep on a Friday night. 138 00:07:57,627 --> 00:08:01,490 But... I don't really want to get up. And, like, it's so cold outside. 139 00:08:01,590 --> 00:08:04,368 And if we go out now, it's gonna be so late when we get back. 140 00:08:04,468 --> 00:08:06,536 That is the most boring string of words you've ever put together. 141 00:08:06,636 --> 00:08:09,498 Guys, we are young. We should be living our lives. 142 00:08:09,598 --> 00:08:11,875 We've got at least ten more years 143 00:08:11,975 --> 00:08:16,213 before we've got to start caring about our jobs, getting married, getting cats. 144 00:08:16,313 --> 00:08:20,759 Come on, let's not go to sleep at 9:30 on a Friday night. 145 00:08:22,194 --> 00:08:24,221 We're going out. Mel, put down the food. 146 00:08:24,321 --> 00:08:26,974 - But it's so good. - No. Put it down... food. 147 00:08:27,074 --> 00:08:30,060 Where would we even want to go? Nothing is open for the holidays. 148 00:08:30,160 --> 00:08:31,645 Are there any bars open? 149 00:08:31,745 --> 00:08:32,980 I have something in mind. 150 00:08:33,080 --> 00:08:35,983 I'm a great big fat person now. 151 00:08:37,334 --> 00:08:38,902 Wait, guys, are we seriously... 152 00:08:39,002 --> 00:08:41,713 Get your ass in the car, bitch. I ain't telling you again. 153 00:08:52,182 --> 00:08:54,876 I'm telling you guys, this place is fucking sick. 154 00:08:54,976 --> 00:08:56,920 You're sure your uncle doesn't care? 155 00:08:57,020 --> 00:08:58,463 Oh, yeah. No, he's totally cool. 156 00:08:58,563 --> 00:09:01,008 He loves me. This isn't a big deal, I promise. 157 00:09:01,108 --> 00:09:03,385 Well, how much further? Because I have to pee. 158 00:09:03,485 --> 00:09:05,554 We're close. 159 00:09:05,654 --> 00:09:07,973 How weird. Someone's calling Holly. 160 00:09:08,073 --> 00:09:10,434 What the hell? 161 00:09:10,534 --> 00:09:14,479 - Who could that possibly be? - Hello? Hey. 162 00:09:14,579 --> 00:09:18,608 No, yeah, actually, I'm going to Cali's uncle's house now. 163 00:09:18,708 --> 00:09:20,193 It's supposed to be this big mansion. 164 00:09:20,293 --> 00:09:25,032 And I guess no one's home, so I think we're gonna, like, crash there. 165 00:09:25,132 --> 00:09:26,925 What if I came over there? 166 00:09:28,552 --> 00:09:30,637 Yeah, let me... let me ask. 167 00:09:32,806 --> 00:09:34,808 - Are you serious? - Can he? 168 00:09:36,935 --> 00:09:39,796 Yeah, I guess that's fine. 169 00:09:39,896 --> 00:09:42,341 Yeah, it's cool. I'll text you the address. 170 00:09:42,441 --> 00:09:43,717 Okay. 171 00:09:43,817 --> 00:09:46,695 - Okay, see you then. Bye. - Adios. 172 00:09:47,487 --> 00:09:49,431 - Holly! - What? 173 00:09:49,531 --> 00:09:52,351 - Dude, you can't fucking do that. - Why? What's the big deal? 174 00:09:52,451 --> 00:09:54,645 You just invited a guy to our girls' night. 175 00:09:54,745 --> 00:09:56,855 - I asked. - What am I supposed to say, no? 176 00:09:56,955 --> 00:09:59,149 - He's right there on the phone. - Okay, what do you want me to do? 177 00:09:59,249 --> 00:10:01,401 You want me to call him and tell him he can't come? 178 00:10:01,501 --> 00:10:04,321 No, absolutely not 'cause then I'll look like a huge fucking bitch. 179 00:10:04,421 --> 00:10:05,922 Okay, then what? 180 00:10:07,799 --> 00:10:11,703 Let's just forget it. Whatever, you don't understand. 181 00:10:11,803 --> 00:10:15,290 Whatever, it's fine. Let's just have a good time. 182 00:10:15,390 --> 00:10:16,541 Geez, I'm sorry. 183 00:10:16,641 --> 00:10:20,128 I just wish that maybe you would've thought... 184 00:10:20,228 --> 00:10:21,797 What is that? 185 00:10:21,897 --> 00:10:24,174 - What is that? - Holy shit. 186 00:10:24,274 --> 00:10:26,068 Should we, like, help him? 187 00:10:29,654 --> 00:10:31,181 No, someone else will come by. 188 00:10:31,281 --> 00:10:32,933 - I'm just gonna say hi. - Cali, I'm serious. 189 00:10:33,033 --> 00:10:36,203 - What if he's cute? - Oh, shut up. Just keep going. 190 00:10:40,082 --> 00:10:41,833 No, Cali, go! 191 00:10:49,132 --> 00:10:53,035 Like a Kennedy, Kennedy 192 00:10:53,586 --> 00:10:55,289 Freak out much? 193 00:10:55,389 --> 00:10:57,416 I'm sorry. I just got scared. 194 00:10:57,516 --> 00:10:59,876 Well, yeah. She's right though. I mean, what were you doing? 195 00:10:59,976 --> 00:11:02,379 There was a guy who looked like he needed help. 196 00:11:02,479 --> 00:11:04,089 I was stopping to help the guy. 197 00:11:04,189 --> 00:11:06,883 Oh, and what are you gonna do, change his tire? 198 00:11:06,983 --> 00:11:09,386 What are you so afraid of? 199 00:11:09,486 --> 00:11:11,596 Oh, I don't know, maybe brutal murder. 200 00:11:11,696 --> 00:11:15,183 Oh, my God. You guys are such fucking pussies. 201 00:11:15,283 --> 00:11:17,269 Oh, God. Oh, I'm so sorry. 202 00:11:17,369 --> 00:11:19,438 I'm sorry we didn't want to pick up a creepy beard man 203 00:11:19,538 --> 00:11:21,398 and, you know, drive him home. 204 00:11:21,498 --> 00:11:24,067 And what if that creepy beard man is my future husband, 205 00:11:24,167 --> 00:11:26,169 and I will never see him again because of you? 206 00:11:26,962 --> 00:11:27,963 Ew. 207 00:11:28,714 --> 00:11:30,507 You ready for this, guys? 208 00:11:31,174 --> 00:11:33,535 - Oh, my God. - Wow. 209 00:11:33,635 --> 00:11:35,287 Oh. What the fuck? 210 00:11:35,387 --> 00:11:36,538 Yeah. 211 00:11:36,638 --> 00:11:38,461 What? 212 00:11:39,599 --> 00:11:41,209 - I know. - Yeah, right? 213 00:11:41,309 --> 00:11:44,771 And I'm in the will so be nice to me, bitches. 214 00:11:46,481 --> 00:11:48,233 Wow. 215 00:11:49,860 --> 00:11:52,863 Oh, wow. This is insane. 216 00:12:02,038 --> 00:12:03,940 Party time. 217 00:12:04,040 --> 00:12:06,401 Thank you, Cali, for dropping me off 218 00:12:06,501 --> 00:12:08,946 - on this lovely ice over here. - You're welcome! 219 00:12:09,046 --> 00:12:10,572 Are you sure they're not home? 220 00:12:10,672 --> 00:12:12,282 I mean, all their cars are here. 221 00:12:12,382 --> 00:12:14,117 Oh, yeah. They have, like, 40 cars. 222 00:12:14,217 --> 00:12:17,829 Those are just the beaters they take out when they want to look like poor people. 223 00:12:17,929 --> 00:12:19,222 Oh. 224 00:12:25,896 --> 00:12:27,839 Huh. That's weird. 225 00:12:27,939 --> 00:12:30,008 He usually leaves a spare. 226 00:12:30,108 --> 00:12:32,886 Well, why don't you just call him? 227 00:12:32,986 --> 00:12:35,263 Maybe he left it somewhere new. 228 00:12:35,363 --> 00:12:38,658 No, I don't really want to bother him, you know? 229 00:12:41,203 --> 00:12:42,329 Ah. 230 00:12:47,751 --> 00:12:49,736 Nice. 231 00:12:52,089 --> 00:12:53,715 All right. 232 00:13:07,813 --> 00:13:10,340 Oh, my God. 233 00:13:10,440 --> 00:13:12,734 Pretty classy, right? 234 00:13:15,946 --> 00:13:20,784 Uh, the Scrabble, it followed us. 235 00:13:24,037 --> 00:13:26,982 Wow. This is unbelievable. 236 00:13:27,082 --> 00:13:30,110 Well, just you guys wait. 237 00:13:30,210 --> 00:13:32,087 You ain't seen shit. 238 00:13:36,007 --> 00:13:37,968 Wait, wait, wait, wait, wait. 239 00:13:39,469 --> 00:13:41,204 Boom. Mm. 240 00:13:41,304 --> 00:13:43,081 Holy fuck. 241 00:13:44,808 --> 00:13:46,376 What does your uncle do? 242 00:13:46,476 --> 00:13:50,589 I think he's, like, a hedge fund person or something. 243 00:13:50,689 --> 00:13:52,674 What is a hedge fund? 244 00:13:52,774 --> 00:13:54,426 I don't know, but I want one. 245 00:13:54,526 --> 00:13:57,429 Have you ever driven one of these? 246 00:13:57,529 --> 00:14:00,098 What, are you kidding? I've, like, driven all of them. 247 00:14:00,198 --> 00:14:02,159 What was it like? 248 00:14:03,994 --> 00:14:06,355 Sexual. 249 00:14:06,455 --> 00:14:10,734 You hit the gas, and it goes so fast so quickly 250 00:14:10,834 --> 00:14:14,237 that your body's pushed up against the seat, 251 00:14:14,337 --> 00:14:16,490 and everything you have squishes backwards. 252 00:14:16,590 --> 00:14:21,178 And then the whole thing starts to vibrate, and you're just, like, flying. 253 00:14:23,013 --> 00:14:24,765 I need that. 254 00:14:27,309 --> 00:14:29,503 You guys want to go for a ride? 255 00:14:29,603 --> 00:14:32,089 Dude, we're wasted. I'm not crashing one of these cars. 256 00:14:32,189 --> 00:14:35,050 I didn't say these cars. 257 00:14:38,904 --> 00:14:41,682 Oh, my God, oh, my God! 258 00:14:43,658 --> 00:14:47,062 - Look, Ma, no hands. - Stop! 259 00:14:47,162 --> 00:14:48,230 Hey, how do you stop? 260 00:14:48,330 --> 00:14:49,706 Cali. 261 00:14:54,086 --> 00:14:55,879 It's so beautiful. 262 00:14:58,090 --> 00:14:59,591 Aw. 263 00:15:02,886 --> 00:15:04,538 - Mel! - Suck my dick. 264 00:15:04,638 --> 00:15:07,291 - Suck my dick, just a little bit. - Seriously? 265 00:15:07,391 --> 00:15:09,001 - There you go. - That's not funny! 266 00:15:09,101 --> 00:15:11,628 - Holly! - Okay, I'll do it, I'll do it. 267 00:15:11,728 --> 00:15:13,297 Oh, there we go. 268 00:15:13,397 --> 00:15:14,923 Ooh, yeah, right there. Right there. 269 00:15:15,023 --> 00:15:17,592 - All right. - Oh, my God. 270 00:15:24,449 --> 00:15:26,643 I'm sorry. 271 00:15:26,743 --> 00:15:29,646 Fix my bangs. Will you fix my bangs? 272 00:15:29,746 --> 00:15:30,814 Sure. 273 00:15:30,914 --> 00:15:34,568 You guys, it is officially Christmas Eve. 274 00:15:34,668 --> 00:15:37,404 Oh? Aww. 275 00:15:37,504 --> 00:15:39,114 It's Christmas, it's Christmas. 276 00:15:39,214 --> 00:15:43,869 Guys, it's God's birthday. 277 00:15:43,969 --> 00:15:45,245 - Happy birthday, God. - Happy birthday, God. 278 00:15:45,345 --> 00:15:47,581 - Happy birthday, JC. - Happy birthday, God! 279 00:15:47,681 --> 00:15:50,626 Aah! Ha ha ha! 280 00:15:50,726 --> 00:15:52,502 God rest ye 281 00:15:52,602 --> 00:15:54,338 - Merry gentlemen - Oh, my God, here we go. 282 00:15:54,438 --> 00:15:59,301 - Seriously? - Let nothing ye dismay 283 00:15:59,401 --> 00:16:03,597 Remember Christ our Savior 284 00:16:03,697 --> 00:16:07,851 Was born on Christmas day 285 00:16:07,951 --> 00:16:11,313 He had a Jesus penis 286 00:16:11,413 --> 00:16:14,983 It was long and nice and red 287 00:16:15,083 --> 00:16:18,195 - Oh, tidings of comfort - And joy 288 00:16:18,295 --> 00:16:19,571 Comfort and joy 289 00:16:19,671 --> 00:16:23,533 Bring us tidings of comfort 290 00:16:23,633 --> 00:16:26,005 And joy 291 00:16:35,520 --> 00:16:37,464 - I won. You totally cheated. - Are you kidding me? 292 00:16:37,564 --> 00:16:39,758 - I'm still going. - Come here, girl. 293 00:16:39,858 --> 00:16:42,052 Give me head. Give me head, just a little bit. 294 00:17:53,390 --> 00:17:55,626 You're on a rampage. 295 00:17:57,644 --> 00:17:58,729 Nice shot. 296 00:18:00,605 --> 00:18:02,799 Nice shooting, Tex. 297 00:18:02,899 --> 00:18:05,427 That's a perfect round. 298 00:18:05,527 --> 00:18:08,655 - Beat that. - All right. 299 00:18:14,011 --> 00:18:16,188 Why does that not... Why doesn't that count? 300 00:18:16,288 --> 00:18:17,981 It's a cow. 301 00:18:20,917 --> 00:18:21,902 All right. 302 00:18:22,002 --> 00:18:23,320 Look, you're a lover, not a hunter. 303 00:18:23,420 --> 00:18:24,780 Not everyone has that fire inside. 304 00:18:24,880 --> 00:18:27,157 All right, I got to pee. Where's the bathroom? 305 00:18:27,257 --> 00:18:28,759 Right, I'll find it. 306 00:18:30,594 --> 00:18:33,680 - Well, I'm a hunter and a lover. - Yeah, girl. 307 00:18:39,811 --> 00:18:42,047 That's too bad. 308 00:18:42,147 --> 00:18:45,149 Oh. Damn it. 309 00:21:23,892 --> 00:21:26,044 I like... I like her. 310 00:21:26,144 --> 00:21:27,629 Whatever. 311 00:21:27,729 --> 00:21:29,231 I'm cool with her. 312 00:21:31,066 --> 00:21:33,260 - Hey, Cali? - 'Sup, ho? 313 00:21:33,360 --> 00:21:35,887 Why are all the photos in here of Asian people? 314 00:21:35,987 --> 00:21:38,181 Cousins. Extended family. 315 00:21:38,281 --> 00:21:40,684 But you're not Asian. 316 00:21:40,784 --> 00:21:43,286 What? My uncle is. He's adopted. 317 00:21:44,913 --> 00:21:47,774 - Really? - Yeah. 318 00:21:47,874 --> 00:21:51,294 My grandparents adopted him... from Asia. 319 00:21:55,590 --> 00:21:57,634 You're fucking lying, aren't you? 320 00:22:08,979 --> 00:22:11,757 Okay. The jig is up. 321 00:22:11,857 --> 00:22:14,735 Uh, what jig? 322 00:22:16,069 --> 00:22:18,947 This isn't my uncle's house. 323 00:22:20,490 --> 00:22:22,184 Jesus, Cali. 324 00:22:22,284 --> 00:22:23,952 Well, then whose is it? 325 00:22:26,830 --> 00:22:28,565 It's this family I used to babysit for. 326 00:22:28,665 --> 00:22:31,068 They're, like, super loaded, obviously. 327 00:22:31,168 --> 00:22:33,754 They go away every year for Christmas for, like, two months. 328 00:22:37,632 --> 00:22:39,509 Are you fucking kidding me, Cali? 329 00:22:40,552 --> 00:22:43,372 We have been drinking all of their liquor and we're wearing all of their clothes. 330 00:22:43,472 --> 00:22:44,957 And we broke into their house. 331 00:22:45,057 --> 00:22:47,793 Guys, whatever. It's not a big deal. They're super mellow. 332 00:22:47,893 --> 00:22:49,419 We'll just put everything back when we're done. 333 00:22:49,519 --> 00:22:51,146 No way. We're leaving right now. 334 00:22:54,632 --> 00:22:56,134 Fine. 335 00:22:56,234 --> 00:22:57,819 - But just... - Hey, who's here? 336 00:22:59,488 --> 00:23:01,473 - What the fuck was that? - Fuck. Um... 337 00:23:01,573 --> 00:23:03,767 - Come on, now. - Hide. 338 00:23:03,867 --> 00:23:05,202 Okay. 339 00:23:09,539 --> 00:23:11,650 - Who the fuck was that? - I don't know. 340 00:23:11,750 --> 00:23:14,820 Do you think that guy with the beard followed us here? 341 00:23:14,920 --> 00:23:17,798 - Hey. Who's in here? - Shit. 342 00:23:19,424 --> 00:23:22,619 - I thought you said they were gone. - They are. I don't know who this is. 343 00:23:22,719 --> 00:23:25,414 - Well, what the fuck do you want us to do? - I see your purses. 344 00:23:25,514 --> 00:23:27,833 Run. Let's just run. When he gets close, we'll run, 345 00:23:27,933 --> 00:23:30,127 we'll grab our shit, get the fuck out of here. 346 00:23:32,229 --> 00:23:34,564 - I don't know. - Go. 347 00:23:42,155 --> 00:23:44,474 - Hey! - Sorry, dude. 348 00:23:44,574 --> 00:23:46,518 - Hey, hey! - Let go. 349 00:23:46,618 --> 00:23:49,538 I got you. Take it... Aah! 350 00:24:09,975 --> 00:24:12,336 - Oh, my God. - Who... 351 00:24:12,436 --> 00:24:13,937 Who is it? 352 00:24:16,106 --> 00:24:18,817 I have no idea. I've never seen him before. 353 00:24:20,610 --> 00:24:22,279 He... his neck. 354 00:24:24,281 --> 00:24:26,241 What happened? 355 00:24:28,410 --> 00:24:33,190 He grabbed us, and I pushed him. 356 00:24:33,290 --> 00:24:35,375 Let's just go. Let's go. 357 00:24:37,294 --> 00:24:38,795 Wait a second. 358 00:24:47,637 --> 00:24:49,139 He's not breathing. 359 00:24:51,516 --> 00:24:53,477 I'm... I'm gonna call an ambulance. 360 00:24:54,311 --> 00:24:55,379 You can't. 361 00:24:55,479 --> 00:24:57,047 Why? We have to do something. 362 00:24:57,147 --> 00:24:59,758 - What, do you want to go to fucking jail? - Why? It was an accident. 363 00:24:59,858 --> 00:25:03,261 Holly, we were trespassing. I don't think it matters. 364 00:25:03,361 --> 00:25:05,597 Because of you, because you said it was okay to be here. 365 00:25:05,697 --> 00:25:08,433 I'm not the one that pushed him down the fucking stairs. 366 00:25:08,533 --> 00:25:10,602 That's not what happened. 367 00:25:10,702 --> 00:25:14,039 So you didn't push him down the stairs? 368 00:25:17,417 --> 00:25:19,987 I did. I... I didn't know. 369 00:25:20,087 --> 00:25:23,673 I didn't... Fuck. Fu... 370 00:25:24,758 --> 00:25:26,076 I didn't... 371 00:25:26,176 --> 00:25:27,577 - No, I didn't. I didn't. - You're okay. 372 00:25:27,677 --> 00:25:29,496 It's not your fault. It wasn't your fault. 373 00:25:29,596 --> 00:25:31,206 You didn't mean for this to happen. 374 00:25:31,306 --> 00:25:32,916 It is, it is. 375 00:25:33,016 --> 00:25:36,919 Holly, breathe. Holly, breathe. Breathe. 376 00:25:39,356 --> 00:25:43,093 It's okay. It's okay. Shh. 377 00:25:44,528 --> 00:25:46,297 It's okay. 378 00:25:52,411 --> 00:25:55,439 - Please, let's just go. I want to go. - I told you, we can't. 379 00:25:55,539 --> 00:25:58,191 I know, but I... 380 00:25:58,291 --> 00:26:00,110 They'll know we were here. 381 00:26:00,210 --> 00:26:02,279 Like, our fingerprints, right? They must be everywhere. 382 00:26:02,379 --> 00:26:04,531 Exactly. That's why we don't have a choice. I have to call the cops. 383 00:26:04,631 --> 00:26:05,849 Wait. Stop. 384 00:26:05,949 --> 00:26:08,452 Just... Let me think. 385 00:26:08,552 --> 00:26:10,954 - Fuck. - Cali, what are we doing? 386 00:26:11,054 --> 00:26:13,890 We can talk about it all day, but it's not gonna change anything. 387 00:26:16,601 --> 00:26:18,228 Wait, why not? 388 00:26:21,565 --> 00:26:23,050 I don't get... 389 00:26:23,150 --> 00:26:25,402 Wait, just think about it. He's dead, right? 390 00:26:26,570 --> 00:26:29,681 So he can't really tell his side of the story, can he? 391 00:26:29,781 --> 00:26:32,392 Like, like, anything could've led up to this. 392 00:26:32,492 --> 00:26:35,312 I know, but we still broke into the house. 393 00:26:35,412 --> 00:26:36,855 Yeah, okay, right. 394 00:26:36,955 --> 00:26:39,149 So we broke into the house. Big deal. It's harmless. 395 00:26:39,249 --> 00:26:42,486 We were just messing around. But what if he, like... 396 00:26:42,586 --> 00:26:45,464 Like, what if he attacked us or something? 397 00:26:46,339 --> 00:26:48,909 Like, doesn't that change everything if it was self-defense? 398 00:26:49,009 --> 00:26:51,828 - But he didn't. - No. God, I know he didn't, 399 00:26:51,928 --> 00:26:54,957 but what I'm saying is that we say he did. Okay? 400 00:26:55,057 --> 00:26:58,335 As soon as he realized that we were in here, he attacks one of us. 401 00:26:58,435 --> 00:27:01,171 But what if he's supposed to be here? 402 00:27:01,271 --> 00:27:04,007 He attacked the intruders, you know? 403 00:27:04,107 --> 00:27:06,760 No. No, I told you. That guy does not live here. 404 00:27:06,860 --> 00:27:09,554 Yeah, but he's obviously a neighbor or someone who knows that we don't live here, 405 00:27:09,654 --> 00:27:11,348 so I don't think that changes what Mel was saying. 406 00:27:11,448 --> 00:27:13,600 Okay, yeah, right. Okay, so it's got to be, like... 407 00:27:13,700 --> 00:27:16,453 It's just got to be worse. It's got to be... 408 00:27:17,829 --> 00:27:19,898 It's got to be more. 409 00:27:19,998 --> 00:27:22,250 Um... 410 00:27:35,138 --> 00:27:36,640 He raped one of us. 411 00:27:38,975 --> 00:27:41,144 He tried to rape one of us. 412 00:27:45,315 --> 00:27:47,592 That's... I can't... I don't. 413 00:27:47,692 --> 00:27:49,052 No, look. Look. 414 00:27:49,152 --> 00:27:51,847 Okay, so he knew we broke in, right? 415 00:27:51,947 --> 00:27:53,932 And as soon as he realized it was just girls, 416 00:27:54,032 --> 00:27:55,642 he thought he could totally get away with it because... 417 00:27:55,742 --> 00:28:00,163 I mean, we would never say anything 'cause we... we were trespassing, right? 418 00:28:02,666 --> 00:28:05,168 It's our word versus his, and he's... 419 00:28:07,170 --> 00:28:08,780 you know. 420 00:28:08,880 --> 00:28:13,327 We can't just accuse a random guy of doing that. It'll... 421 00:28:13,427 --> 00:28:17,431 It'll what, Holly, ruin his life? 422 00:28:18,181 --> 00:28:21,418 Look, I'm not gonna defend this idea. It's a shitty thing to do. 423 00:28:21,518 --> 00:28:23,045 It's the worst thing in the fucking world. 424 00:28:23,145 --> 00:28:24,755 We'll never forget it, we'll never live it down, 425 00:28:24,855 --> 00:28:27,299 and it's gonna follow us the rest of our lives. 426 00:28:27,399 --> 00:28:30,277 But we don't have any other move. It's either this or jail. 427 00:28:32,154 --> 00:28:35,932 I can't. It's not... It's not right. 428 00:28:36,032 --> 00:28:40,395 Right. It's not right. I don't even know what that means. 429 00:28:40,495 --> 00:28:44,316 This is a matter of life and death for us, okay? 430 00:28:44,416 --> 00:28:47,210 And not just our lives, our parents, our families. 431 00:28:49,379 --> 00:28:52,174 You think your dad is gonna get reelected after this? 432 00:28:53,550 --> 00:28:55,927 His career is over, and you know it. 433 00:28:58,993 --> 00:29:01,583 I'm gonna get kicked out of law school. 434 00:29:01,683 --> 00:29:04,294 And my mom's gonna kill herself. 435 00:29:04,394 --> 00:29:05,562 Exactly. 436 00:29:07,731 --> 00:29:10,509 I mean, this is the responsible thing to do if you think about it. 437 00:29:10,609 --> 00:29:13,945 At least this way, we just take the burden on ourselves, you know? 438 00:29:15,197 --> 00:29:17,307 We're the only ones that know the truth, 439 00:29:17,407 --> 00:29:20,118 and we're the only ones that'll get fucked up by it. 440 00:29:22,037 --> 00:29:25,290 If we go the other way, we take everyone else down with us. 441 00:29:35,008 --> 00:29:39,413 Okay. We'll say that we came in. I knew the house from babysitting. 442 00:29:39,513 --> 00:29:41,290 We were bored. We knew it would be empty. 443 00:29:41,390 --> 00:29:44,668 We came in, drank a little bit, played around. All harmless stuff. 444 00:29:44,768 --> 00:29:47,421 Then that guy, I guess, saw lights from the street. 445 00:29:47,521 --> 00:29:50,132 Or maybe he was following us all night... doesn't matter. 446 00:29:50,232 --> 00:29:51,591 We didn't know his motives. 447 00:29:51,691 --> 00:29:53,468 But he came inside, and he saw us. 448 00:29:53,568 --> 00:29:57,848 And he, like, flew into a horny rage or whatever, and he tried to rape one of us. 449 00:29:57,948 --> 00:30:00,567 But then they struggled and pushed back, and he fell down the stairs, 450 00:30:00,668 --> 00:30:03,603 broke his neck, like what really happened. 451 00:30:03,703 --> 00:30:05,956 No blood on our hands. Right? 452 00:30:10,043 --> 00:30:11,878 So who's the victim? 453 00:30:13,797 --> 00:30:15,424 Closest to "A." 454 00:31:01,720 --> 00:31:03,180 All right. 455 00:31:07,184 --> 00:31:10,587 So what do we do? 456 00:31:10,687 --> 00:31:13,090 Well, he was trying to rape you, 457 00:31:13,190 --> 00:31:16,193 so maybe he ripped your shirt. 458 00:31:17,736 --> 00:31:19,721 Okay. 459 00:31:19,821 --> 00:31:21,932 Should I just do it? 460 00:31:22,032 --> 00:31:23,408 Yeah. 461 00:31:24,284 --> 00:31:26,311 Yeah, just a little bit. 462 00:31:26,411 --> 00:31:27,704 Okay. 463 00:31:34,920 --> 00:31:35,988 Like that? 464 00:31:36,088 --> 00:31:37,881 Here, let me give it a try. 465 00:31:40,384 --> 00:31:42,119 Jesus, Cali. 466 00:31:42,219 --> 00:31:45,472 - Are you all right, Holl? - Yeah, I'm fine. 467 00:31:47,724 --> 00:31:49,751 How many are you gonna take? 468 00:31:49,851 --> 00:31:55,007 I mean, like, ideally, it would be a clump, but I'll just do a couple, okay? 469 00:31:55,107 --> 00:31:56,216 Mm-hmm. 470 00:31:56,316 --> 00:31:58,693 - Ow, fuck. - Sorry. 471 00:31:59,403 --> 00:32:01,738 And I will wrap it around his fingers. 472 00:32:04,908 --> 00:32:06,993 Okay, um... 473 00:32:10,122 --> 00:32:11,623 Okay. 474 00:32:13,917 --> 00:32:16,002 Hey, what about skin? 475 00:32:17,254 --> 00:32:20,841 I feel like I've seen that on TV. Like, like, skin under the nails? 476 00:32:21,591 --> 00:32:24,261 I mean, yeah, the more evidence the better. 477 00:32:27,389 --> 00:32:30,584 If we're gonna do this, we have to do it right. 478 00:32:30,684 --> 00:32:31,768 Okay. 479 00:32:33,937 --> 00:32:35,772 - Okay. - Move in closer. 480 00:32:46,908 --> 00:32:48,101 Okay. 481 00:32:48,201 --> 00:32:50,020 Let's take a look. 482 00:32:50,120 --> 00:32:51,621 Yeah. 483 00:32:53,081 --> 00:32:55,292 I think that looks pretty convincing. 484 00:32:57,961 --> 00:32:59,588 Yeah. 485 00:33:16,188 --> 00:33:17,965 Looks good. 486 00:33:18,065 --> 00:33:19,524 Yeah. 487 00:33:21,985 --> 00:33:23,653 You ready? 488 00:33:25,822 --> 00:33:29,284 I... I just... 489 00:33:30,827 --> 00:33:33,121 I know, I know. It's... 490 00:33:35,673 --> 00:33:37,850 It's really hard. 491 00:33:38,335 --> 00:33:40,170 But we're so close. 492 00:33:45,842 --> 00:33:47,511 We're almost finished. 493 00:33:52,182 --> 00:33:54,184 Okay. 494 00:33:59,856 --> 00:34:01,608 Thank you. 495 00:35:30,822 --> 00:35:32,641 Did you do it? 496 00:35:32,741 --> 00:35:33,909 Yeah. 497 00:35:36,787 --> 00:35:39,856 You sure you got enough? 498 00:35:39,956 --> 00:35:41,291 Yeah. 499 00:35:50,092 --> 00:35:51,885 You guys ready? 500 00:36:00,477 --> 00:36:01,978 Oh, God. 501 00:36:05,690 --> 00:36:07,883 Oh, God. Holly. 502 00:36:09,653 --> 00:36:11,221 He just fell on the... 503 00:36:11,321 --> 00:36:15,492 From the stairs. I don't know what to do. 504 00:36:17,786 --> 00:36:22,107 Oh, my God. You were just standing there. 505 00:36:22,207 --> 00:36:23,692 You didn't do anything. 506 00:36:23,792 --> 00:36:27,404 He was just laying there, and he was just completely dead. 507 00:36:27,504 --> 00:36:31,007 I didn't know what to do. You looked so scared. 508 00:36:32,843 --> 00:36:34,578 Oh, God. 509 00:36:34,678 --> 00:36:37,581 Oh, God. Oh, God. 510 00:36:37,681 --> 00:36:39,641 Okay. 511 00:36:40,517 --> 00:36:43,045 Wait, stop. 512 00:36:43,145 --> 00:36:44,463 What was that? 513 00:36:44,563 --> 00:36:46,523 What is what? 514 00:37:09,880 --> 00:37:11,465 What happened? 515 00:37:12,382 --> 00:37:14,676 I can't feel my legs. 516 00:37:18,096 --> 00:37:20,123 Um... 517 00:37:20,223 --> 00:37:22,225 you fell down the stairs. 518 00:37:23,477 --> 00:37:27,089 Did you... Did you call an ambulance? 519 00:37:27,189 --> 00:37:29,007 Is someone coming to help me? 520 00:37:36,448 --> 00:37:41,853 I can't breathe. Please. Please help me. 521 00:37:41,953 --> 00:37:45,816 - What the hell do we do? - I don't know. I don't know. 522 00:37:45,916 --> 00:37:47,751 I can't. 523 00:37:50,796 --> 00:37:52,823 Wh... What... 524 00:37:52,923 --> 00:37:55,008 What do you want with me? 525 00:37:56,635 --> 00:38:00,455 Um, we have to go talk in the other room. 526 00:38:00,555 --> 00:38:04,267 What were you doing with my hand? 527 00:38:10,399 --> 00:38:14,720 Please, I don't know what this is. 528 00:38:14,820 --> 00:38:20,642 I need an ambulance right now. 529 00:38:20,742 --> 00:38:22,394 I... 530 00:38:22,494 --> 00:38:25,080 can't wait. 531 00:38:30,752 --> 00:38:32,295 Who are you? 532 00:38:35,799 --> 00:38:38,076 My name is Arthur. 533 00:38:38,176 --> 00:38:40,971 I'm the groundskeeper. 534 00:38:42,973 --> 00:38:44,374 I'm sorry. 535 00:38:44,474 --> 00:38:47,310 I'm sorry I grabbed you before. 536 00:38:49,146 --> 00:38:50,355 But... 537 00:38:52,232 --> 00:38:54,134 take my phone. 538 00:38:54,234 --> 00:38:58,155 Take my phone and call 911. 539 00:38:59,030 --> 00:39:01,742 I won't tell what happened here. 540 00:39:02,909 --> 00:39:04,578 I'll never tell a soul. 541 00:39:06,997 --> 00:39:08,832 On my word. 542 00:39:11,334 --> 00:39:14,321 Wait, please, please, please, please. 543 00:39:14,421 --> 00:39:16,840 You can't leave me here. 544 00:39:30,353 --> 00:39:33,131 Let's just do it. Let's go and hope he doesn't say anything. 545 00:39:33,231 --> 00:39:35,300 What, are you fucking kidding me? 546 00:39:35,400 --> 00:39:36,969 We have no reason to trust him. 547 00:39:37,069 --> 00:39:39,680 He's seen our faces. And he knows what you were doing. 548 00:39:39,780 --> 00:39:41,515 He saw you with his hand. 549 00:39:41,615 --> 00:39:43,266 How the hell didn't you see he was awake? 550 00:39:43,366 --> 00:39:47,996 I don't know. He... He wasn't moving. 551 00:39:49,956 --> 00:39:51,608 I believe him, Cali. 552 00:39:51,708 --> 00:39:54,444 I don't think he's gonna say anything. I trust him. 553 00:39:54,544 --> 00:39:57,281 - I don't know why, but I do. - Oh, that's great, Holly. 554 00:39:57,381 --> 00:40:00,217 That's really fucking great that you trust him, but I don't. 555 00:40:03,053 --> 00:40:07,265 Well, what then? What are we gonna do? We can't just sit here. 556 00:40:12,062 --> 00:40:13,588 Why not? 557 00:40:13,688 --> 00:40:14,840 What? 558 00:40:14,940 --> 00:40:17,175 Why don't we just, like, wait for a little bit? 559 00:40:17,275 --> 00:40:21,054 I mean, he's in really bad shape, right? What if we just didn't help him? 560 00:40:21,154 --> 00:40:24,641 Maybe everything would just kind of work itself out. 561 00:40:24,741 --> 00:40:27,144 It's the same thing as going in there right now and killing him. 562 00:40:27,244 --> 00:40:29,213 No. No, it's not, not really. 563 00:40:31,213 --> 00:40:32,649 How is it not? 564 00:40:32,749 --> 00:40:36,987 Look, we thought we killed him before, and we were prepared to deal with it. 565 00:40:37,087 --> 00:40:40,032 So what's the difference if he wakes up for a couple minutes and then dies? 566 00:40:40,132 --> 00:40:42,951 It's the exact same thing as him falling down the stairs 567 00:40:43,051 --> 00:40:46,455 and being alive for a couple seconds, only it's, like, a little bit longer. 568 00:40:46,555 --> 00:40:49,541 No, the difference is that now we could do something about it. 569 00:40:49,641 --> 00:40:51,752 We can call an ambulance and get him help. 570 00:40:51,852 --> 00:40:53,754 Yeah, and what if he dies anyway? 571 00:40:53,854 --> 00:40:57,424 You saw him in there. You heard his voice. He's completely fucked. 572 00:40:57,524 --> 00:41:00,010 We'll be totally screwing ourselves if we call the ambulance, 573 00:41:00,110 --> 00:41:02,888 and then he dies before they even get here. 574 00:41:02,988 --> 00:41:05,282 We get the worst of both worlds. 575 00:41:06,533 --> 00:41:08,869 Look, we're already doing it. 576 00:41:41,735 --> 00:41:43,679 No, no, of course not. 577 00:41:43,779 --> 00:41:45,430 Well, actually, I don't want to say that. 578 00:41:45,530 --> 00:41:48,517 Last summer, I didn't do much other than see concerts. 579 00:41:48,617 --> 00:41:51,494 But I mean, since then, I haven't touched anything really. 580 00:41:53,330 --> 00:41:55,832 I heard... I heard about the whole... 581 00:42:06,843 --> 00:42:08,954 "Bald eagles, the US national bird, 582 00:42:09,054 --> 00:42:12,332 makes some of the largest nests in the animal kingdom. 583 00:42:12,432 --> 00:42:15,335 They use the same nest year after year, sometimes for decades, 584 00:42:15,435 --> 00:42:20,757 constantly adding twigs, branches, moss, feathers, and other nesting material. 585 00:42:20,857 --> 00:42:24,594 One found in Florida in 1963 had a weight of more than two tons, 586 00:42:24,694 --> 00:42:27,656 a diameter of ten feet, and was 20 feet deep." 587 00:42:30,701 --> 00:42:31,868 Huh. 588 00:42:32,953 --> 00:42:34,746 I'm gonna go check on him. 589 00:43:10,866 --> 00:43:12,659 Please. 590 00:43:19,750 --> 00:43:21,835 He's still alive. 591 00:43:25,525 --> 00:43:28,659 - Damn it. - How long do we have to wait like this? 592 00:43:28,759 --> 00:43:30,385 As long as it takes. 593 00:43:31,553 --> 00:43:33,413 Well, what if it takes forever? 594 00:43:33,513 --> 00:43:35,599 What if he's like this for days? 595 00:43:36,558 --> 00:43:39,561 Then we'll figure it out. I don't know. 596 00:43:42,439 --> 00:43:44,818 Who the fuck is that? 597 00:43:45,609 --> 00:43:47,886 - Ben. - Jesus Christ. 598 00:43:47,986 --> 00:43:48,971 What? 599 00:43:49,071 --> 00:43:51,406 Well, we can't just leave him there in plain sight. Let's go! 600 00:43:54,659 --> 00:43:55,686 Fuck. 601 00:43:55,786 --> 00:43:57,521 Guys, right here, behind the couch. 602 00:43:57,621 --> 00:43:59,522 Pull, Mel. 603 00:44:03,251 --> 00:44:04,753 Oh, my God. 604 00:44:09,341 --> 00:44:12,035 Okay, let me just go talk to him. I'm just gonna tell him to leave. 605 00:44:12,135 --> 00:44:14,579 No way. You're all fucked up. I'll do it. 606 00:44:14,679 --> 00:44:16,248 Well, what are you gonna say to him? 607 00:44:16,348 --> 00:44:18,917 I have no idea, but I will figure it out, okay? 608 00:44:19,017 --> 00:44:21,228 Mel, you come with me. You stay here. 609 00:44:33,657 --> 00:44:35,617 Yo, you guys in there? 610 00:44:39,162 --> 00:44:40,772 Hey, Ben. 611 00:44:40,872 --> 00:44:43,692 Hey. What's up? 612 00:44:43,792 --> 00:44:45,419 Can I come in? 613 00:44:48,630 --> 00:44:50,741 Sorry, no. 614 00:44:50,841 --> 00:44:54,344 What? Come on, I'm freezing my balls off out here. Let me in. 615 00:44:56,054 --> 00:44:58,248 Um... 616 00:44:58,348 --> 00:45:00,183 we know what you did. 617 00:45:01,977 --> 00:45:05,605 What are you on right now? What did I do? 618 00:45:17,701 --> 00:45:19,202 Man... 619 00:45:20,620 --> 00:45:22,831 I should've stayed home tonight. 620 00:45:25,208 --> 00:45:26,710 Just my luck. 621 00:45:36,762 --> 00:45:38,722 I got kids. 622 00:45:41,641 --> 00:45:43,210 I got two girls. 623 00:45:43,310 --> 00:45:45,228 Please don't. 624 00:45:49,191 --> 00:45:54,888 Look, Ben, Holly doesn't want to see you right now. Sorry. 625 00:45:54,988 --> 00:45:58,058 Why not? What are you talking about? 626 00:45:58,158 --> 00:46:00,143 You're not saying anything. 627 00:46:00,243 --> 00:46:02,162 We know you cheated on her. 628 00:46:05,248 --> 00:46:06,900 All right, not funny anymore. 629 00:46:07,000 --> 00:46:09,152 - I'm coming in. Where is she? - Hey, look, it's not okay. 630 00:46:09,252 --> 00:46:11,029 You can't... Sorry, you got to go. 631 00:46:11,129 --> 00:46:12,739 Bullshit. I won't. 632 00:46:12,839 --> 00:46:14,866 - She knows I wouldn't do that. - Get the fuck out of here, Ben. 633 00:46:14,966 --> 00:46:16,618 You're being a psycho. Jesus. 634 00:46:16,718 --> 00:46:18,912 What? I'm gonna call the cops. 635 00:46:19,012 --> 00:46:21,248 - Go ahead. - Ben! 636 00:46:24,976 --> 00:46:26,962 You got to help me. 637 00:46:27,062 --> 00:46:29,172 I'm dying. 638 00:46:29,272 --> 00:46:30,841 I didn't want any of this. 639 00:46:30,941 --> 00:46:33,510 We were just fucking around. It's Cali's fault. 640 00:46:33,610 --> 00:46:36,154 - I was just... - It's okay. It's okay. 641 00:46:39,116 --> 00:46:42,202 I won't tell. I won't tell. 642 00:46:43,453 --> 00:46:46,123 I mean, people make mistakes. 643 00:46:53,630 --> 00:46:55,866 I forgive you, okay? 644 00:46:55,966 --> 00:46:57,592 I forgive you. 645 00:47:00,303 --> 00:47:02,472 You got to let me go. 646 00:47:06,351 --> 00:47:08,145 I won't tell a soul. 647 00:47:10,313 --> 00:47:14,985 I swear to fucking God! 648 00:47:22,242 --> 00:47:23,869 Holly! 649 00:47:26,371 --> 00:47:28,398 Don't, don't, don't. 650 00:47:28,498 --> 00:47:30,943 Shh. Shh. Shh. I need you to be quiet, okay? 651 00:47:31,043 --> 00:47:33,403 I want to help you, but I... You just need to be quiet, okay? 652 00:47:33,503 --> 00:47:35,338 Okay. 653 00:47:48,842 --> 00:47:50,770 Holly. 654 00:47:55,859 --> 00:47:57,736 Help, help. 655 00:47:59,362 --> 00:48:00,806 Help! 656 00:48:00,906 --> 00:48:04,268 What the fuck is going on right now? Open the door, Holly. 657 00:48:04,368 --> 00:48:06,395 Go away. Just go. 658 00:48:06,495 --> 00:48:08,313 What the hell was Cali talking about? 659 00:48:08,413 --> 00:48:11,416 Do you seriously think I would cheat on you? 660 00:48:31,561 --> 00:48:34,965 I don't want any of this right now. Please, just go. 661 00:48:35,065 --> 00:48:36,550 Are you kidding me? 662 00:48:36,650 --> 00:48:40,362 I just drove 45 minutes. I'm not going anywhere until we talk. 663 00:48:56,628 --> 00:48:58,171 Listen... 664 00:48:59,506 --> 00:49:02,034 I'm sorry I'm yelling so much. 665 00:49:02,134 --> 00:49:05,137 I just honestly don't know where any of this is coming from. 666 00:49:08,890 --> 00:49:10,292 I love you. 667 00:49:10,392 --> 00:49:13,019 You know I would never do anything like that. 668 00:49:17,733 --> 00:49:19,234 Ben... 669 00:49:21,153 --> 00:49:25,282 if you love me, you'll leave... right now. 670 00:49:48,221 --> 00:49:50,791 All right. 671 00:49:50,891 --> 00:49:52,225 I'll go. 672 00:49:53,810 --> 00:49:55,562 Bye, Holly. 673 00:49:59,749 --> 00:50:01,468 Such bullshit. 674 00:50:01,568 --> 00:50:03,011 Bye-bye, Romeo. 675 00:50:03,111 --> 00:50:05,155 Bitch. 676 00:50:18,043 --> 00:50:19,736 What the fuck was that? 677 00:50:19,836 --> 00:50:21,630 - Was that you? - No. 678 00:50:36,561 --> 00:50:38,105 You little shit. 679 00:50:45,362 --> 00:50:47,931 He said he's not gonna tell anyone. 680 00:50:48,031 --> 00:50:49,683 What are you, fucking stupid? 681 00:50:49,783 --> 00:50:51,101 You actually trust him? 682 00:50:51,201 --> 00:50:53,103 After that shit he just pulled? 683 00:50:53,203 --> 00:50:54,646 No. 684 00:50:54,746 --> 00:50:57,040 He is just trying to save his own ass. 685 00:50:58,041 --> 00:50:59,610 We have to do something. 686 00:50:59,710 --> 00:51:01,612 Cali, we're talking about killing someone. 687 00:51:01,712 --> 00:51:03,947 We thought he was dead, Holly. We all thought he was dead. 688 00:51:04,047 --> 00:51:06,341 We thought we killed him. So what's the difference? 689 00:51:09,052 --> 00:51:10,554 I'll do it. 690 00:51:11,763 --> 00:51:14,458 I'm ready to do it. Let's just... 691 00:51:14,558 --> 00:51:19,730 You guys stay here, and you can just pretend like none of this ever happened. 692 00:51:20,731 --> 00:51:22,899 It's not the same thing, Cali. 693 00:51:23,692 --> 00:51:26,178 It's one thing to kill someone accidentally, 694 00:51:26,278 --> 00:51:29,806 but if we go in there now, and if we do this, it's just different. 695 00:51:29,906 --> 00:51:32,768 I can't believe I am fucking explaining this again. 696 00:51:32,868 --> 00:51:36,813 What exactly do you want to do, Mel, just leave? 697 00:51:36,913 --> 00:51:38,999 Do you actually think that will work? 698 00:51:39,791 --> 00:51:41,318 Think about it. 699 00:51:41,418 --> 00:51:43,570 There is absolutely no scenario where we weren't in this house. 700 00:51:43,670 --> 00:51:48,283 Even if he's telling the truth and doesn't say anything, they'll know we were here. 701 00:51:48,383 --> 00:51:52,329 There's no happy ending where we just walk out of here and everything's fine. 702 00:51:52,429 --> 00:51:56,892 Either we take action, or we turn ourselves in. 703 00:51:59,269 --> 00:52:01,338 Then we turn ourselves in. 704 00:52:01,438 --> 00:52:03,674 No. 705 00:52:03,774 --> 00:52:05,634 We're not gonna do that. 706 00:52:05,734 --> 00:52:07,219 I am not gonna do that. 707 00:52:07,319 --> 00:52:09,012 Well, it's not your decision. 708 00:52:09,112 --> 00:52:11,573 There's three of us, and I say we don't kill him. 709 00:52:12,824 --> 00:52:14,618 I say we do. 710 00:52:17,329 --> 00:52:19,790 Come on, Mel, don't throw this all away. 711 00:52:27,255 --> 00:52:29,164 I'm sorry. 712 00:52:30,884 --> 00:52:34,746 I can't... I can't kill someone in cold blood, not like this. 713 00:52:34,846 --> 00:52:36,957 I just can't do it. 714 00:52:37,057 --> 00:52:38,642 I just can't. 715 00:52:41,895 --> 00:52:43,438 Fine. 716 00:52:45,357 --> 00:52:48,568 But I don't think either of you realize what this is gonna do to us. 717 00:52:54,700 --> 00:52:58,612 - So what do we do? - Call the police, I guess. 718 00:53:00,163 --> 00:53:01,565 We're gonna tell the truth? 719 00:53:01,665 --> 00:53:04,484 - Yeah. - The entire truth? 720 00:53:04,584 --> 00:53:07,212 - Mm-hmm. - Okay. 721 00:53:09,715 --> 00:53:12,342 Let me just go get my phone, and we'll all do it together. 722 00:53:27,065 --> 00:53:28,925 I can't... 723 00:53:29,025 --> 00:53:31,695 I can't believe we were just at your house. 724 00:53:34,031 --> 00:53:36,158 Now... 725 00:53:38,910 --> 00:53:41,121 I know exactly what you mean. 726 00:53:43,582 --> 00:53:46,985 I can just picture us in my living room 727 00:53:47,085 --> 00:53:49,363 with my brother and my dad. 728 00:53:49,463 --> 00:53:51,624 And his sunglasses. 729 00:53:52,424 --> 00:53:54,968 Why the hell does he wear those things all the time? 730 00:53:56,887 --> 00:54:00,182 It's because he still smokes all the time. 731 00:54:04,686 --> 00:54:07,255 He thinks nobody knows, 732 00:54:07,355 --> 00:54:11,401 so he doesn't anyone to see how stoned he is. 733 00:54:16,406 --> 00:54:20,894 But there's nothing more conspicuous than those fucking sunglasses. 734 00:54:22,704 --> 00:54:25,207 It's true. 735 00:54:28,585 --> 00:54:30,612 Is that you? 736 00:54:30,712 --> 00:54:32,155 No. 737 00:54:32,255 --> 00:54:34,908 Then what... 738 00:54:35,008 --> 00:54:36,118 Oh, my God. 739 00:54:36,218 --> 00:54:38,553 Cali. Oh, my God. 740 00:54:43,975 --> 00:54:48,088 Cali! Cali, open the door! 741 00:54:48,188 --> 00:54:49,506 Open the door! 742 00:54:49,606 --> 00:54:53,260 Cali! You don't have to do this! 743 00:54:53,360 --> 00:54:56,013 You don't have to don't do this, Cali! 744 00:54:56,113 --> 00:54:58,414 Cali! Cali, don't do this! 745 00:54:58,514 --> 00:55:02,252 Cali! Cali! 746 00:55:02,452 --> 00:55:06,857 Open the door! Please, Cali! 747 00:55:06,957 --> 00:55:08,775 Please open it! 748 00:55:10,127 --> 00:55:11,486 Don't do it! 749 00:55:11,586 --> 00:55:14,506 Cali! Please! 750 00:55:19,219 --> 00:55:22,597 Cali! Open the door! 751 00:56:13,857 --> 00:56:15,884 You're a murderer. 752 00:56:15,984 --> 00:56:18,303 At least I can admit it. 753 00:56:18,403 --> 00:56:22,015 You said you couldn't do it, so I did. 754 00:56:22,115 --> 00:56:24,268 I did what needed to be done. 755 00:56:24,368 --> 00:56:26,144 None of this needed to be done. 756 00:56:26,244 --> 00:56:28,480 We could've walked away. We could've turned ourselves in. 757 00:56:28,580 --> 00:56:31,441 We could've stayed at Mel's house and watched a fucking movie! 758 00:56:31,541 --> 00:56:35,045 Well, we didn't! So now we're here and so is he. 759 00:56:38,215 --> 00:56:40,008 What was it like? 760 00:56:41,385 --> 00:56:42,761 What? 761 00:56:44,930 --> 00:56:46,390 Him dying. 762 00:56:47,849 --> 00:56:49,810 Was it fast? 763 00:56:53,939 --> 00:56:57,984 Yeah. It... It just sort of happened. 764 00:56:59,986 --> 00:57:02,556 I put a pillow over his face. 765 00:57:02,656 --> 00:57:04,808 He couldn't move. 766 00:57:04,908 --> 00:57:07,411 He just stopped breathing. 767 00:57:09,538 --> 00:57:11,231 It's like he went to sleep. 768 00:57:11,331 --> 00:57:13,483 This doesn't change anything. It only makes it worse. 769 00:57:13,583 --> 00:57:15,861 This changes everything. I just gave us a way out of this. 770 00:57:15,961 --> 00:57:18,864 - It's back to the way it was. - This is different, and you know it. 771 00:57:18,964 --> 00:57:21,825 We put him at the bottom of the stairs like before. 772 00:57:21,925 --> 00:57:24,369 We call the cops. We tell the same story. 773 00:57:24,469 --> 00:57:26,763 We said we weren't gonna kill him. We voted. 774 00:57:27,889 --> 00:57:29,458 Things changed. 775 00:57:29,558 --> 00:57:31,476 It's time for a new vote. 776 00:57:32,602 --> 00:57:37,341 I say we stick with the original plan, don't go to jail. 777 00:57:37,441 --> 00:57:38,675 Holly? 778 00:57:38,775 --> 00:57:42,863 I say we tell the truth, everything, including you killing him. 779 00:57:52,706 --> 00:57:57,736 Mel, please, you know we can't get away with this. 780 00:57:57,836 --> 00:58:00,113 If we tell the truth, it won't be as bad for us 781 00:58:00,213 --> 00:58:02,115 because she's the one who fucking killed him. 782 00:58:02,215 --> 00:58:06,370 That is bullshit, and you know it. If we turn ourselves in, we're all fucked. 783 00:58:06,470 --> 00:58:08,872 Mel, 784 00:58:08,972 --> 00:58:12,476 your life doesn't need to be over right now. 785 00:58:14,936 --> 00:58:17,005 He's gone. 786 00:58:17,105 --> 00:58:18,982 We're still here. 787 00:58:21,234 --> 00:58:22,944 That's all that matters. 788 00:58:26,740 --> 00:58:29,159 He's really dead, isn't he? 789 00:58:37,250 --> 00:58:39,820 I'm sorry, Holly. 790 00:58:39,920 --> 00:58:42,406 I can't... 791 00:58:42,506 --> 00:58:44,633 I can't throw it all away. 792 00:58:46,676 --> 00:58:47,761 I can't. 793 00:58:54,601 --> 00:58:58,063 Okay. So we're doing it. 794 00:58:59,147 --> 00:59:01,274 Holly? 795 00:59:03,694 --> 00:59:06,405 Yeah, we are. 796 00:59:08,031 --> 00:59:09,449 Fucking bitch! 797 00:59:11,660 --> 00:59:13,520 Don't do it. 798 00:59:14,620 --> 00:59:16,023 You guys, stop it! 799 00:59:16,123 --> 00:59:17,983 - You think you can... - Stop it! 800 00:59:18,083 --> 00:59:19,610 Get the fuck off of me! 801 01:00:24,900 --> 01:00:28,512 It's the same story, just a little different. 802 01:00:28,612 --> 01:00:31,223 We get to the house, we fuck around for a minute. 803 01:00:31,323 --> 01:00:33,517 Guy shows up, we freak. 804 01:00:33,617 --> 01:00:36,019 Now here's where it changes. 805 01:00:36,119 --> 01:00:38,021 He attacks Holly, 806 01:00:38,121 --> 01:00:41,191 only not on the stairs this time, in the sitting room. 807 01:00:41,291 --> 01:00:45,696 So he's trying to rape her, but she gets away for a second and knocks over the table. 808 01:00:45,796 --> 01:00:47,197 So now she's on the ground. 809 01:00:47,297 --> 01:00:50,158 He goes over to the table and then, in the heat of the moment or whatever 810 01:00:50,258 --> 01:00:51,910 he just starts bashing her over the head. 811 01:00:52,010 --> 01:00:53,704 And that's where we come in and we're like, 812 01:00:53,804 --> 01:00:55,706 "That's our friend, you motherfucker." 813 01:00:55,806 --> 01:00:58,542 So you attack him, and he drops the thing, and I run in and grab it. 814 01:00:58,642 --> 01:01:01,086 And before he can do anything to you, I hit him. 815 01:01:01,186 --> 01:01:03,714 And then I'm, like, in this uncontrollable rage, you know? 816 01:01:03,814 --> 01:01:07,342 So I just keep hitting him, and I can't fucking stop, right? 817 01:01:07,442 --> 01:01:09,052 And that's why his neck is so fucked up. 818 01:01:09,152 --> 01:01:11,221 I just kept going. 819 01:01:11,321 --> 01:01:12,889 "I don't know why I did it, sir. 820 01:01:12,989 --> 01:01:14,349 I just saw my friend on the ground, 821 01:01:14,449 --> 01:01:17,594 and I just saw that bastard, and I just kept hitting him." 822 01:01:19,413 --> 01:01:21,748 And that's how we get out of this. 823 01:01:22,958 --> 01:01:25,068 You ready? 824 01:01:50,694 --> 01:01:51,862 Yes. 825 01:01:56,700 --> 01:01:58,201 Please, please. 826 01:02:00,287 --> 01:02:01,772 Piece of shit, come on. 827 01:02:01,872 --> 01:02:03,248 Please. 828 01:02:07,044 --> 01:02:10,422 No, no, no, no, no, no, no. 829 01:02:22,601 --> 01:02:24,311 Cali, don't. 830 01:02:26,980 --> 01:02:28,674 I have to. 831 01:02:28,774 --> 01:02:32,302 You're making me do this. 832 01:02:32,402 --> 01:02:33,820 Fine, then do it. 833 01:02:39,201 --> 01:02:40,827 Get off me! 834 01:02:46,083 --> 01:02:49,044 You should've just kept your fucking mouth shut! 835 01:02:49,961 --> 01:02:51,989 Now, Mel, do it! 836 01:02:52,089 --> 01:02:53,907 Fucking do it! 837 01:02:54,007 --> 01:02:55,742 Mel! 838 01:03:43,557 --> 01:03:46,001 What? 839 01:03:46,101 --> 01:03:47,936 She was bad. 840 01:03:50,021 --> 01:03:51,982 She was gonna kill me. 841 01:03:54,151 --> 01:03:57,304 Mel, it's okay. 842 01:03:57,404 --> 01:04:02,267 Everything's gonna be fine. Everything's gonna be fine. 843 01:04:02,367 --> 01:04:04,144 Everything's gonna be fine, Mel. 844 01:04:04,244 --> 01:04:07,731 Mel. Mel, look at me. 845 01:04:07,831 --> 01:04:12,110 Everything's gonna be fine. Everything's gonna be fine. 846 01:04:12,210 --> 01:04:14,129 Look at me. 847 01:04:34,191 --> 01:04:36,151 So what now? 848 01:04:45,869 --> 01:04:47,496 I'll do whatever you want. 849 01:04:58,340 --> 01:05:01,218 Well, neither one of us have to go to jail, Mel. 850 01:05:02,719 --> 01:05:04,346 It was Cali's fault. 851 01:05:07,849 --> 01:05:11,295 She brought us here, she killed him, 852 01:05:11,395 --> 01:05:13,922 and now she's gone. 853 01:05:14,022 --> 01:05:18,110 And that's the justice here. That's what's right. 854 01:05:21,405 --> 01:05:24,182 Maybe she had a point, too, you know. 855 01:05:24,282 --> 01:05:28,245 It doesn't... doesn't just affect us. It's our families. 856 01:05:32,666 --> 01:05:35,502 Maybe the right thing to do here is lie. 857 01:05:42,008 --> 01:05:43,635 Okay. 858 01:05:46,346 --> 01:05:47,597 How? 859 01:06:03,155 --> 01:06:04,932 She's a hero. 860 01:06:05,032 --> 01:06:08,185 Silent night 861 01:06:08,285 --> 01:06:11,813 - That's the story. - Holy night 862 01:06:11,913 --> 01:06:14,358 He pulled me into the room, and he started to attack me, 863 01:06:14,458 --> 01:06:17,027 ripping my shirt, shoving his hand into my pants. 864 01:06:17,127 --> 01:06:18,779 All is calm 865 01:06:18,879 --> 01:06:22,032 That's when Cali came in and saw what was happening. 866 01:06:22,132 --> 01:06:23,367 All is bright 867 01:06:23,467 --> 01:06:25,285 She started hitting him and he... 868 01:06:25,385 --> 01:06:27,120 he snapped the leg off of this table, 869 01:06:27,220 --> 01:06:30,791 and he hit her in the head. He hit her hard. 870 01:06:30,891 --> 01:06:35,462 So then we both jumped on him, and he dropped it, and we picked it up. 871 01:06:35,562 --> 01:06:37,089 And you hit him first. 872 01:06:37,189 --> 01:06:40,926 You stopped after that, but I grabbed it from you and kept going. 873 01:06:41,026 --> 01:06:43,053 Infant so tender and mild 874 01:06:43,153 --> 01:06:44,654 I was angry. 875 01:06:47,449 --> 01:06:50,560 After a minute, we looked down. 876 01:06:50,660 --> 01:06:54,231 - Cali wasn't breathing. - Sleep in heavenly peace 877 01:06:54,331 --> 01:06:56,249 She was gone. 878 01:06:57,918 --> 01:07:00,696 So she died saving me. 879 01:07:00,796 --> 01:07:05,242 She was my best friend, and she died for me. 880 01:07:05,342 --> 01:07:08,161 Sleep in heavenly peace 881 01:07:08,261 --> 01:07:11,390 - And that's when we carried 911. - Ready? 882 01:07:13,892 --> 01:07:17,920 Silent night 883 01:07:19,189 --> 01:07:24,678 Holy night 884 01:07:24,778 --> 01:07:30,100 All is calm 885 01:07:30,200 --> 01:07:35,647 All is bright 886 01:07:35,747 --> 01:07:41,278 Round yon virgin 887 01:07:41,378 --> 01:07:46,658 Mother and child 888 01:07:46,758 --> 01:07:51,622 Holy infant 889 01:07:51,722 --> 01:07:56,810 So tender and mild 890 01:07:58,019 --> 01:08:00,547 Sleep 891 01:08:00,647 --> 01:08:04,676 In heavenly 892 01:08:04,776 --> 01:08:10,307 Peace 893 01:08:10,407 --> 01:08:17,147 Sleep in heavenly 894 01:08:17,247 --> 01:08:21,501 Peace 895 01:08:23,962 --> 01:08:29,493 Silent night 896 01:08:29,593 --> 01:08:34,831 Holy night 897 01:08:34,931 --> 01:08:40,170 Shepherds quake 898 01:08:40,270 --> 01:08:45,676 At the sight 899 01:08:45,776 --> 01:08:50,347 Glories stream 900 01:08:50,447 --> 01:08:56,019 From heaven above 901 01:08:56,119 --> 01:09:01,275 Heavenly hosts 902 01:09:01,375 --> 01:09:07,864 Sing "Hallelujah" 903 01:09:07,964 --> 01:09:12,703 Christ the Savior 904 01:09:12,803 --> 01:09:15,867 Is born 905 01:09:20,143 --> 01:09:26,717 Christ the Savior 906 01:09:26,817 --> 01:09:32,739 Is born 65704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.