Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,393 --> 00:00:43,973
Henry ...
2
00:00:44,873 --> 00:00:47,023
This? Julie Bauer Whitney.
3
00:00:47,092 --> 00:00:48,463
What a wonderful job Henry.
4
00:00:48,464 --> 00:00:50,624
? ? Ptimo finally meet him.
5
00:01:09,505 --> 00:01:10,856
Look Like? S? T the turn.
6
00:01:10,857 --> 00:01:12,635
Mary Margaret do not start with me.
7
00:01:12,636 --> 00:01:14,386
We'll still get a boyfriend.
8
00:01:14,387 --> 00:01:15,307
What you say?
9
00:01:15,867 --> 00:01:16,327
Sure.
10
00:01:16,858 --> 00:01:18,111
Carlos says yes
11
00:01:18,112 --> 00:01:19,392
Ready ... j? est ?.
12
00:01:21,666 --> 00:01:22,766
Call me later.
13
00:01:25,850 --> 00:01:26,628
Thursday? ? Ptimo.
14
00:01:26,629 --> 00:01:30,055
But you have to call John.
And never before almo? O.
15
00:01:30,056 --> 00:01:30,916
? t? turning.
16
00:02:55,780 --> 00:02:56,780
OUT OF SERVICE What
17
00:03:34,704 --> 00:03:39,124
Ol ?, says Henry Hart and do not
I'm home yet, so ...
18
00:03:39,714 --> 00:03:41,294
... leave a message.
19
00:03:42,042 --> 00:03:42,622
Henry ...
20
00:03:43,458 --> 00:03:44,968
? Grace Cornwell ...
21
00:03:44,969 --> 00:03:47,129
I hoped you were at home
22
00:03:47,849 --> 00:03:49,059
? about Sam.
23
00:03:49,574 --> 00:03:50,705
Please telepho ....
24
00:03:50,706 --> 00:03:52,156
Grace, what's wrong?
25
00:04:02,171 --> 00:04:02,861
Est? well.
26
00:04:12,006 --> 00:04:13,386
He? my grandfather? ...
27
00:04:14,251 --> 00:04:15,380
Est? S to be bad.
28
00:04:15,381 --> 00:04:16,361
I know that.
29
00:04:16,463 --> 00:04:17,035
That? evil.
30
00:04:17,036 --> 00:04:18,590
He had a stroke.
31
00:04:18,591 --> 00:04:21,732
Est? S to say that do not can
wait a day? One day!
32
00:04:21,733 --> 00:04:24,815
No it can wait a day
at? do the ushers ?? the?
33
00:04:24,816 --> 00:04:26,206
No not believe in you.
34
00:04:26,633 --> 00:04:27,733
? this, you know?
35
00:04:28,133 --> 00:04:28,763
? thereof.
36
00:04:29,134 --> 00:04:30,250
? YOUR opens the ??.
37
00:04:30,251 --> 00:04:32,391
No it? as if I wanted to go.
38
00:04:32,397 --> 00:04:33,559
He is? at the hospital.
39
00:04:33,560 --> 00:04:35,880
And you do not you can wait 24 hours?
40
00:04:36,067 --> 00:04:37,747
I'll get you a plane? O.
41
00:04:37,975 --> 00:04:39,425
No not want to be? Rf? O.
42
00:04:40,826 --> 00:04:42,525
How? I can argue
against such a thing?
43
00:04:42,526 --> 00:04:43,616
No lixes the me ...
44
00:04:43,617 --> 00:04:46,061
when? it was the last time
I went home for Christmas?
45
00:04:46,062 --> 00:04:47,418
What? what do you mean?
46
00:04:47,419 --> 00:04:48,409
I mean ...
47
00:04:48,598 --> 00:04:50,127
that mother is? s scaring.
48
00:04:50,128 --> 00:04:52,720
No believe the v? S missing?
?? inaugurates the your pr?'d put the exhibition ??.
49
00:04:52,721 --> 00:04:54,471
No it can not accept this.
50
00:04:54,883 --> 00:04:57,683
No I also think the? M'm scared?
51
00:04:57,864 --> 00:04:59,374
No I can say anything.
52
00:04:59,759 --> 00:05:01,085
Yes he? Your grandmother?
53
00:05:01,086 --> 00:05:02,758
Yes, you should be with him.
54
00:05:02,759 --> 00:05:03,629
but Henry ...
55
00:05:04,448 --> 00:05:05,642
Est? S sanding all.
56
00:05:05,643 --> 00:05:06,923
No I have choice.
57
00:05:08,403 --> 00:05:11,341
? here I think you do not understand.
You have choice.
58
00:05:11,342 --> 00:05:12,087
Est? S to choose ...
59
00:05:12,088 --> 00:05:13,993
? exactly what's? s doing.
60
00:05:13,994 --> 00:05:15,120
Est? S to choose to escape.
61
00:05:15,121 --> 00:05:16,411
As usual.
62
00:05:20,625 --> 00:05:21,143
Very good ...
63
00:05:21,144 --> 00:05:22,594
be as thou wilt.
64
00:05:22,607 --> 00:05:23,737
? my way?
65
00:05:23,738 --> 00:05:24,778
I am running away.
66
00:05:27,798 --> 00:05:28,548
That's funny.
67
00:05:28,831 --> 00:05:29,171
Yes.
68
00:05:30,154 --> 00:05:30,985
Well ... because ...
69
00:05:30,986 --> 00:05:34,016
This? exactly?
my way, do not ??
70
00:05:34,521 --> 00:05:35,211
My God.
71
00:05:35,596 --> 00:05:37,007
I have to go pee again.
72
00:05:37,008 --> 00:05:39,558
I have to use your bathroom.
73
00:06:12,215 --> 00:06:12,615
Henry
74
00:06:14,543 --> 00:06:15,343
? Grace.
75
00:06:18,315 --> 00:06:20,055
he is still? sleeping.
76
00:06:21,178 --> 00:06:23,227
'm So glad facing teres.
77
00:06:23,228 --> 00:06:23,688
Grace.
78
00:06:25,018 --> 00:06:27,228
Comes. Let's get you a caf ?.
79
00:06:27,260 --> 00:06:29,300
The m? Physician wants to talk to us.
80
00:06:43,080 --> 00:06:44,580
Guilt do not? my.
81
00:06:46,113 --> 00:06:48,335
No it was me who had a stroke by climbing ...
82
00:06:48,336 --> 00:06:50,016
No to give me that.
83
00:06:51,756 --> 00:06:55,779
Can you tell me what it was
do on the roof of Mrs.. Kleenville?
84
00:06:55,780 --> 00:06:58,083
The tiles needed to be replaced? Of.
85
00:06:58,084 --> 00:06:59,263
That's it? your responsibility?
86
00:06:59,264 --> 00:07:01,167
Sam ... h? in? mere people to do that.
87
00:07:01,168 --> 00:07:03,028
I defend my work.
88
00:07:03,079 --> 00:07:05,562
- I built? that house.
- I know.
89
00:07:05,563 --> 00:07:07,007
You? built all the houses of the city,
90
00:07:07,008 --> 00:07:07,996
but that do not mean ...
91
00:07:07,997 --> 00:07:11,032
No need you to tell me
what? my work.
92
00:07:11,033 --> 00:07:13,073
Av? Sam, do you? est? reformed.
93
00:07:13,421 --> 00:07:14,111
Sayest thou.
94
00:07:16,178 --> 00:07:16,518
Good.
95
00:07:16,868 --> 00:07:18,718
The play the role of dur? O.
96
00:07:22,403 --> 00:07:23,213
You want to fight?
97
00:07:24,435 --> 00:07:26,345
? that?
You want to fight me?
98
00:07:26,346 --> 00:07:27,021
Est? well.
99
00:07:27,022 --> 00:07:28,182
I fight.
Come.
100
00:07:29,133 --> 00:07:30,413
Come. Get up.
101
00:07:30,414 --> 00:07:33,904
I struggle with old.
I give you a kick? in the ass.
102
00:07:34,430 --> 00:07:35,360
Beautiful boy.
103
00:08:00,139 --> 00:08:04,069
E s t? a and n r t r and m
B I G E N D E
104
00:08:21,903 --> 00:08:23,703
I'm sure you stay well?
105
00:08:25,500 --> 00:08:28,051
I see you near 6:30 for dinner
106
00:08:28,052 --> 00:08:29,322
anything necessites just telefonares.
107
00:08:29,323 --> 00:08:30,373
Thank you Grace.
108
00:08:30,958 --> 00:08:32,238
Thanks for everything.
109
00:08:34,524 --> 00:08:35,089
Go away.
110
00:08:35,090 --> 00:08:36,070
N? O, v? you ?.
111
00:11:38,417 --> 00:11:38,807
What can I do?
112
00:11:38,808 --> 00:11:40,148
Makes these stars.
113
00:11:41,435 --> 00:11:42,835
Make the stars ...
114
00:11:46,280 --> 00:11:47,200
Let's see.
115
00:12:00,511 --> 00:12:02,071
That est? he doing?
116
00:12:05,734 --> 00:12:06,074
AND ...
117
00:12:07,518 --> 00:12:08,328
Here we have.
118
00:12:08,894 --> 00:12:10,280
That? Snowflake one.
119
00:12:10,281 --> 00:12:10,851
Because?.
120
00:12:11,402 --> 00:12:13,468
Snowflakes do not
enter the flags.
121
00:12:13,469 --> 00:12:14,689
Of course they are entering.
122
00:12:14,804 --> 00:12:18,188
The flag of P? It North
It has seven snowflakes.
123
00:12:18,189 --> 00:12:20,209
The P? It North do not? one pa? sec.
124
00:12:20,496 --> 00:12:21,416
Of course?.
125
00:12:21,763 --> 00:12:22,803
No it? true.
126
00:12:23,471 --> 00:12:26,551
Says the name of a president
P? North it.
127
00:12:28,630 --> 00:12:29,500
S? O Nicolau.
128
00:12:29,707 --> 00:12:30,047
V? S.
129
00:12:30,232 --> 00:12:32,494
We are making flags
US for 1? July
130
00:12:32,495 --> 00:12:34,945
and you? You need to make the stars.
131
00:12:35,027 --> 00:12:35,937
Making friends?
132
00:12:35,938 --> 00:12:37,918
He should make the stars.
133
00:12:38,690 --> 00:12:39,450
Stars ...
134
00:12:46,343 --> 00:12:50,557
- No. You know who the mi of whom were talking about???
- What do you mean?
135
00:12:51,551 --> 00:12:55,391
Ben ... the mi? What was
sitting next to you on the table.
136
00:12:58,084 --> 00:13:01,984
His name is Ben Stewart,
? a son of Dean Stewart.
137
00:13:02,559 --> 00:13:03,659
He has children?
138
00:13:04,307 --> 00:13:07,337
The other is called Andrew,
est? sitting there.
139
00:13:09,659 --> 00:13:10,699
It is seven years old.
140
00:13:13,068 --> 00:13:13,758
My God.
141
00:13:14,159 --> 00:13:15,224
He has children.
142
00:13:15,225 --> 00:13:15,565
Yes.
143
00:13:16,278 --> 00:13:17,506
What? they do here?
144
00:13:17,507 --> 00:13:18,923
The Dean back? city.
145
00:13:18,924 --> 00:13:19,964
WHA ?? When?
146
00:13:20,087 --> 00:13:21,367
Last week.
147
00:13:22,136 --> 00:13:23,296
No it? Funny? ado?
148
00:13:23,384 --> 00:13:27,026
Grace, why do not told me yesterday?
No not believe it.
149
00:13:27,027 --> 00:13:28,524
If I had told you
150
00:13:28,525 --> 00:13:30,975
you would have fled in the first avi? o.
151
00:13:31,899 --> 00:13:36,079
Grace, I went to New York to study.
J? d? hands on it.
152
00:13:36,080 --> 00:13:37,010
As you wish.
153
00:13:39,815 --> 00:13:40,615
And Wendy?
154
00:13:41,825 --> 00:13:43,142
Like living c ??
155
00:13:43,143 --> 00:13:45,205
- Henry, they were separated.
- If separated?!?
156
00:13:45,206 --> 00:13:45,546
Yes.
157
00:13:46,596 --> 00:13:49,051
The Dean got the cust? Day of the children and
158
00:13:49,052 --> 00:13:52,302
brought them to the parents help you believed? them.
159
00:13:52,398 --> 00:13:53,258
J? the saw?
160
00:13:53,465 --> 00:13:54,505
Of course I do.
161
00:13:55,207 --> 00:13:56,317
Becky Rudolph ...
162
00:13:56,565 --> 00:13:57,495
Yes ma'am?
163
00:13:57,726 --> 00:13:58,956
respons you stay? vel.
164
00:14:00,618 --> 00:14:04,748
I'll take Mr. Hart next.
Back in 5 minutes.
165
00:14:04,764 --> 00:14:05,574
Est? right.
166
00:14:05,621 --> 00:14:06,021
AND ...?
167
00:14:07,468 --> 00:14:08,148
And wha ??
168
00:14:09,409 --> 00:14:10,909
How? is he ??
169
00:14:11,012 --> 00:14:11,702
Est? well.
170
00:14:13,092 --> 00:14:15,942
Please grace.
What? the aspect of it?
171
00:14:18,328 --> 00:14:18,838
? good.
172
00:14:21,531 --> 00:14:22,571
Good day Grace.
173
00:14:22,920 --> 00:14:23,840
Good morning, Jim.
174
00:14:24,192 --> 00:14:26,922
- That? cami? the Sam Hart?
-?.
175
00:14:27,046 --> 00:14:28,516
You remember Henry Hart?
176
00:14:28,517 --> 00:14:29,737
Henry, Jim Soams.
177
00:14:29,842 --> 00:14:33,122
No not believe it.
Henry, do not I recognize.
178
00:14:35,072 --> 00:14:37,454
I knew you'd come back.
How are you? Sam?
179
00:14:37,455 --> 00:14:38,964
Est? much better.
Thanks.
180
00:14:38,965 --> 00:14:41,458
- Let it does lev home today?.
- Ptimo.
181
00:14:41,459 --> 00:14:43,209
- What a fright.
- That's right.
182
00:14:43,403 --> 00:14:46,064
J? now you can know
the rest of the seven an? es.
183
00:14:46,065 --> 00:14:47,275
This? Bird ...
184
00:14:47,570 --> 00:14:48,900
that? Leon ...
185
00:14:49,502 --> 00:14:49,842
Ol ?.
186
00:14:50,312 --> 00:14:56,070
and Lloyd, with his nose in a book when
should be to repair the school bus ...
187
00:14:56,071 --> 00:14:58,521
Those s? The the Fulbright, Dick ...
188
00:14:58,549 --> 00:14:59,009
Henry.
189
00:14:59,643 --> 00:15:01,973
- And the Rezing?.
- My name? Wheeler.
190
00:15:01,974 --> 00:15:02,644
No more presents ?? es.
191
00:15:02,645 --> 00:15:03,865
We came to neg? Cio.
192
00:15:04,278 --> 00:15:05,728
How can I help?
193
00:15:05,822 --> 00:15:08,327
Sorry Jim.
We came to talk to the Pike.
194
00:15:08,328 --> 00:15:09,308
I'll call? It.
195
00:15:11,727 --> 00:15:15,959
Lloyd ... the bus do not fix it alone.
I need it this afternoon.
196
00:15:15,960 --> 00:15:18,860
J? Grace will.
I Am? arrefe expects a.
197
00:15:18,861 --> 00:15:20,251
I hear each of the ...
198
00:15:23,687 --> 00:15:25,907
I can offer them a Expresso?
199
00:15:26,555 --> 00:15:27,672
For me no, thank you.
200
00:15:27,673 --> 00:15:28,433
Cappoccino?
201
00:15:28,738 --> 00:15:29,668
No thank you.
202
00:15:30,066 --> 00:15:31,636
Just chamares Pike.
203
00:15:32,734 --> 00:15:34,884
Grace, you know him? t? damp.
204
00:15:35,228 --> 00:15:40,078
He never go? over it
if you? s continue to handle everything.
205
00:15:40,459 --> 00:15:41,029
Come c ?.
206
00:15:41,173 --> 00:15:42,443
This? Frances.
207
00:15:43,050 --> 00:15:43,860
How are you?
208
00:15:44,391 --> 00:15:45,677
What's going on here?
209
00:15:45,678 --> 00:15:46,138
Pike !!
210
00:15:47,938 --> 00:15:49,868
Mrs. Cornwell ...
Good afternoon.
211
00:15:51,873 --> 00:15:56,253
Pike, how many times do I have you
chamares ask me Grace?
212
00:16:00,025 --> 00:16:01,005
Good morning Pike.
213
00:16:01,868 --> 00:16:03,760
No te'm going to steal a lot of time.
214
00:16:03,761 --> 00:16:06,431
This? Henry Hart,
grandson Sam Hart.
215
00:16:07,232 --> 00:16:10,399
But I must remind you of it.
They studied together.
216
00:16:10,400 --> 00:16:10,980
Anyway ...
217
00:16:11,345 --> 00:16:14,186
Henry est? preparing the house for Sam ...
218
00:16:14,187 --> 00:16:17,457
and we need somebody to cook for them.
219
00:16:21,837 --> 00:16:22,527
Me at ...
220
00:16:24,996 --> 00:16:26,216
N I do not know cooking.
221
00:16:26,407 --> 00:16:28,344
Henry has lived in New York,
222
00:16:28,345 --> 00:16:30,845
but do not let us use it against him.
223
00:16:30,897 --> 00:16:33,347
I thought you could get something.
224
00:16:34,177 --> 00:16:35,157
That? f? cyl.
225
00:16:37,019 --> 00:16:39,304
Madeleine, the Little Lamb's can fry something.
226
00:16:39,305 --> 00:16:42,855
Jim, Sam went to the hospital because of heart ?? the.
227
00:16:44,328 --> 00:16:46,068
It can be seen? Va Thayer.
228
00:16:47,247 --> 00:16:48,347
I remember her.
229
00:16:49,100 --> 00:16:49,730
I do not know.
230
00:16:50,354 --> 00:16:53,144
No the the I have to bother these two.
231
00:16:53,431 --> 00:16:55,461
I will ask you a favor, Pike.
232
00:16:56,537 --> 00:16:58,459
Ter? S make intermedi? River.
233
00:16:58,460 --> 00:17:00,880
Go? S get the dinner? vi? va Thayer
234
00:17:00,881 --> 00:17:03,611
and then you will hand over to Sam and Henry.
235
00:17:03,656 --> 00:17:04,346
Can be?
236
00:17:04,589 --> 00:17:05,292
I think we do not .....
237
00:17:05,293 --> 00:17:09,423
I live next to Thayer,
I do not mind doing that.
238
00:17:09,464 --> 00:17:12,244
I want to be the Pike to do so.
239
00:17:12,881 --> 00:17:14,281
Relax, run? well.
240
00:17:15,773 --> 00:17:17,633
I have to go back to school.
241
00:17:18,059 --> 00:17:19,219
Excuse? Jim.
242
00:17:29,646 --> 00:17:30,892
Agarraste it dear?
243
00:17:30,893 --> 00:17:31,473
I grabbed.
244
00:17:34,912 --> 00:17:35,602
Est? good.
245
00:17:36,539 --> 00:17:38,279
Be humble? one thing,
246
00:17:39,053 --> 00:17:41,153
another thing? feel ashamed.
247
00:17:41,766 --> 00:17:43,685
No the h? that being embarrassed Sam,
248
00:17:43,686 --> 00:17:44,547
do not move.
249
00:17:44,548 --> 00:17:47,268
No it? everything fa? the?
No the mess me?
250
00:17:47,653 --> 00:17:50,503
No you do it just the idea that I'm afraid.
251
00:17:50,503 --> 00:17:51,603
I can walk.
252
00:17:54,005 --> 00:17:58,095
At? you can fly, the roof of
Kleenville a? Single leap.
253
00:17:58,771 --> 00:18:00,921
Better throw me to the lake.
254
00:18:07,506 --> 00:18:09,786
What does it mean and how
long will you stay?
255
00:18:09,787 --> 00:18:10,717
It will depend.
256
00:18:11,153 --> 00:18:12,653
But if he is? well.
257
00:18:13,546 --> 00:18:16,204
Est? a wheelchair Mary Margaret.
258
00:18:16,205 --> 00:18:16,955
Also? I m.
259
00:18:17,455 --> 00:18:19,087
Than? that est? s talking about?
260
00:18:19,088 --> 00:18:21,128
Good evening Mr. Dexter.
Come in.
261
00:18:22,439 --> 00:18:23,829
Good evening Mr. Hart.
262
00:18:24,085 --> 00:18:26,185
Mary Margaret that? rid? culo.
263
00:18:26,673 --> 00:18:27,603
Here is? The ...
264
00:18:29,677 --> 00:18:31,077
bean? s and biscuits,
265
00:18:32,297 --> 00:18:33,977
est sauce? the cami? o.
266
00:18:35,550 --> 00:18:36,640
The do wha ??
267
00:18:37,789 --> 00:18:39,359
I'll get one minute.
268
00:18:43,912 --> 00:18:45,476
This? what? a dinner.
269
00:18:45,477 --> 00:18:47,394
How many strokes you think you have?
270
00:18:47,395 --> 00:18:48,845
No it can eat it.
271
00:18:49,274 --> 00:18:50,220
Morro is do not eat.
272
00:18:50,221 --> 00:18:51,491
Dies? eat.
273
00:18:52,136 --> 00:18:54,526
Awaits! I have to be clearer.
274
00:18:54,828 --> 00:18:57,218
I thought you were talking to me.
275
00:18:58,846 --> 00:19:00,264
That est? here to say?
276
00:19:00,265 --> 00:19:00,835
WITHOUT SALT
277
00:19:02,131 --> 00:19:04,658
In this case it does not deserve
worth continuing the discussion? o.
278
00:19:04,659 --> 00:19:07,304
- I fa the catering?.
- When you come back?
279
00:19:07,305 --> 00:19:08,305
As j? I told you ...
280
00:19:08,306 --> 00:19:09,586
it depends on ...
281
00:19:11,015 --> 00:19:11,475
well ...
282
00:19:14,237 --> 00:19:15,237
Dean est? back.
283
00:19:15,238 --> 00:19:18,487
How many years of therapy
have you done to overcome ...
284
00:19:18,488 --> 00:19:22,748
this guy? This fantasy with
capit? the football team?
285
00:19:22,764 --> 00:19:23,864
He was never capit? O
football team.
286
00:19:23,865 --> 00:19:26,145
Est? well. About me corrected.
287
00:19:26,721 --> 00:19:28,931
At? he walk again alone.
288
00:19:29,197 --> 00:19:30,007
Unless it.
289
00:19:30,053 --> 00:19:32,331
Perhaps finally consigas
tell Sam? s gay.
290
00:19:32,332 --> 00:19:34,192
It uses the therapy you did.
291
00:19:34,420 --> 00:19:35,364
Do you have conscience? NCIA does he know?
292
00:19:35,365 --> 00:19:36,813
No I have what you say.
293
00:19:36,814 --> 00:19:38,877
No to believe he j? do not noticed?
294
00:19:38,878 --> 00:19:43,734
? the? nica explains ?? the Plaus? vel to the fact that your
? Last girlfriend was when you were in third grade.
295
00:19:43,735 --> 00:19:45,075
I have to turn off.
296
00:19:45,737 --> 00:19:46,837
I'll call you later.
297
00:19:47,128 --> 00:19:49,058
No the hang.
No the shut-d ....
298
00:19:50,041 --> 00:19:51,192
I hung up the phone.
299
00:19:51,193 --> 00:19:52,413
Let Mr. Dexter,
300
00:19:52,784 --> 00:19:54,004
arrange a plate.
301
00:19:55,739 --> 00:19:56,499
Thanks ...
302
00:19:56,773 --> 00:19:59,033
but I have my dinner at home.
303
00:19:59,045 --> 00:20:01,905
You sure?
The food will be wasted? Air.
304
00:20:03,922 --> 00:20:05,142
Tickle? On again.
305
00:20:06,357 --> 00:20:09,077
It was a pleasure to see? It does again Mr. Hart.
306
00:20:09,352 --> 00:20:11,382
Thankfully est? back.
307
00:20:11,632 --> 00:20:13,792
- Are you sure?
- Good night
308
00:20:21,645 --> 00:20:24,075
? a bit of silent type do not ??
309
00:20:49,778 --> 00:20:50,588
Toma mi? Of.
310
00:21:04,484 --> 00:21:05,124
?? The curse.
311
00:21:05,485 --> 00:21:07,475
- Need help?
- Yes.
312
00:21:12,928 --> 00:21:15,038
- Drink a few beers?
- Because.
313
00:21:21,423 --> 00:21:22,883
- Est? well?
- I Am.
314
00:21:27,366 --> 00:21:29,226
What are you doing with the beers?
315
00:21:29,872 --> 00:21:31,665
What? it is usually with them?
Toma.
316
00:21:31,666 --> 00:21:32,826
N? O you can drink.
317
00:21:41,013 --> 00:21:43,083
So? ... The things are going well?
318
00:21:43,084 --> 00:21:43,484
Where?
319
00:21:44,487 --> 00:21:47,817
In your inaugurates the ??. In New York.
Went well?
320
00:21:48,141 --> 00:21:50,301
The Whitney bought two paintings.
321
00:21:50,742 --> 00:21:51,552
My God ...
322
00:21:51,743 --> 00:21:52,783
that? ? Ptimo.
323
00:21:54,099 --> 00:21:55,779
Life? so beautiful?
324
00:21:57,094 --> 00:21:58,184
Life? beautiful.
325
00:22:00,515 --> 00:22:02,795
Man ... you should relax a little.
326
00:22:16,271 --> 00:22:17,201
Did you see that?
327
00:22:52,840 --> 00:22:53,480
Thanks.
328
00:22:59,163 --> 00:22:59,803
Sibling the ...
329
00:23:02,576 --> 00:23:05,235
We met this morning?
the house of the Lord ...
330
00:23:05,236 --> 00:23:07,826
We came in sisterhood to witness ...
331
00:23:07,827 --> 00:23:10,677
and celebrate the message of the Lord's love.
332
00:23:10,678 --> 00:23:12,171
Let us now look to the future.
333
00:23:12,172 --> 00:23:12,692
Andrew!
334
00:23:15,764 --> 00:23:17,957
Look father.
? the type of P? it north.
335
00:23:17,958 --> 00:23:20,348
- Where?
- Sitting next to Sam.
336
00:23:20,911 --> 00:23:23,011
Let's look at paragraphs same ...
337
00:23:23,061 --> 00:23:26,002
and think how we can
increase our commitment ...
338
00:23:26,003 --> 00:23:27,933
to spread this message.
339
00:23:28,421 --> 00:23:31,444
How? n? s, the
ac ?? es and the thoughts ...
340
00:23:31,445 --> 00:23:34,365
we can open our hearts ?? es and bra? them.
341
00:23:34,410 --> 00:23:37,019
We can even use
the our hands and the mouth ...
342
00:23:37,020 --> 00:23:40,190
as tools for
spread this message.
343
00:23:42,033 --> 00:23:45,007
If we believe that God
found on all sides ...
344
00:23:45,008 --> 00:23:48,267
then? also the? m must believe
it on n? s pr? selves ...
345
00:23:48,268 --> 00:23:50,778
and understand that do not h? ?? s limits,
346
00:23:50,854 --> 00:23:52,844
or borders or inhibit ?? es,
347
00:23:53,906 --> 00:23:57,346
on our ability
to spread His love.
348
00:23:57,390 --> 00:23:58,900
Everything we do ...
349
00:24:14,364 --> 00:24:17,856
Henry!
Henry!
350
00:24:18,350 --> 00:24:20,450
I not believe you're here.
351
00:24:22,548 --> 00:24:24,688
Man? good to see you.
352
00:24:24,721 --> 00:24:27,186
Mr. Hart, thank you
for having brought home.
353
00:24:27,187 --> 00:24:28,864
I'm afraid has been very accurate.
354
00:24:28,865 --> 00:24:30,153
I am glad to see? It does well.
355
00:24:30,154 --> 00:24:32,004
? which seems seen from ??
356
00:24:32,133 --> 00:24:34,664
Help me to do it down the stairs?
357
00:24:34,665 --> 00:24:36,824
Sure. Boys, grab a hand.
358
00:24:36,825 --> 00:24:38,986
Careful guys.
No to let me fall.
359
00:24:38,987 --> 00:24:41,847
Henry Hart.
I want to give you a word.
360
00:24:44,250 --> 00:24:47,110
Ent? Henry?
As was the chicken yesterday?
361
00:24:48,109 --> 00:24:51,542
The chicken was one del? Cia Mrs. Thayer.
Thank you for having had the job.
362
00:24:51,543 --> 00:24:54,943
No it was inc? At all.
Fa? Always food the most.
363
00:24:54,944 --> 00:24:58,208
Continue to cook for six
despite being alone now.
364
00:24:58,209 --> 00:25:01,941
You were lucky. You do not know what
I can with an early warning.
365
00:25:01,942 --> 00:25:04,072
You have to tell me what you like to eat.
366
00:25:04,073 --> 00:25:07,273
I still have a s? Rie recipes of your grandmother ?.
367
00:25:07,663 --> 00:25:10,983
The beef stew it
always made me delirious.
368
00:25:11,102 --> 00:25:14,036
In this category do not
I can compete with it.
369
00:25:14,037 --> 00:25:17,809
I wish you spent by my
home this afternoon for a visit.
370
00:25:17,810 --> 00:25:20,061
Gave us a hip? Thesis for a catch up,
371
00:25:20,062 --> 00:25:24,189
and gave you the hip? thesis getting to know
some of the city ladies.
372
00:25:24,190 --> 00:25:26,778
I knew people,
New friends were doing,
373
00:25:26,779 --> 00:25:29,073
do not worry about refreshments
n? s take everything.
374
00:25:29,074 --> 00:25:29,754
Mme. Thayer ...
375
00:25:29,755 --> 00:25:32,296
we get to Barbara,
Jim and Emily ...
376
00:25:32,297 --> 00:25:33,352
j? we have the salad.
377
00:25:33,353 --> 00:25:38,303
Yeah, yeah. Being? The only one or two friends.
See you in an hour.
378
00:25:39,920 --> 00:25:42,848
Ruth, thank you for
wonderful past? is cream.
379
00:25:42,849 --> 00:25:45,189
We'll talk later.
Come with me Henry.
380
00:25:46,277 --> 00:25:48,967
I present to you
Ms. Anna Rudolph,
381
00:25:49,385 --> 00:25:52,415
? the daughter of Ethel Banks.
Est? divorced.
382
00:25:53,024 --> 00:25:54,936
Anna? the new President of C? mara
383
00:25:54,937 --> 00:25:59,547
because my oldest son
decided do not apply? the re-election ??.
384
00:26:00,679 --> 00:26:02,819
And this? her daughter, Becky.
385
00:26:02,820 --> 00:26:05,783
Grace Cornwell told me that you were elected.
I can not believe.
386
00:26:05,784 --> 00:26:08,054
I know.
? 's hard to believe.
387
00:26:08,143 --> 00:26:09,123
Look at you!
388
00:26:10,996 --> 00:26:12,506
You? Sj? known.
389
00:26:12,507 --> 00:26:15,530
J ?. We were together in
Student Council.
390
00:26:15,531 --> 00:26:16,281
? true.
391
00:26:16,657 --> 00:26:19,287
The idea? doings new knowledge.
392
00:26:20,583 --> 00:26:25,613
So you? S can talk later
V. is Excel? NCIA apologize ...
393
00:26:25,771 --> 00:26:26,521
Good luck.
394
00:26:27,908 --> 00:26:31,348
Ali est? Jenny.
Also? M? Artist,? writer.
395
00:26:33,359 --> 00:26:37,499
Yes. She does the calendar? River
community for Eden Eagle.
396
00:26:37,599 --> 00:26:38,059
Jenny!
397
00:26:38,856 --> 00:26:39,666
Come with me.
398
00:26:39,667 --> 00:26:40,127
Bye!
399
00:26:46,295 --> 00:26:46,695
Dean!
400
00:26:47,089 --> 00:26:47,729
Ladies!
401
00:26:48,294 --> 00:26:49,164
Mme. Thayer.
402
00:26:49,362 --> 00:26:50,292
Dean Stewart!
403
00:26:52,455 --> 00:26:54,803
Look at the two beautiful
guys you have with you.
404
00:26:54,804 --> 00:26:56,764
Yes. S? O Andrew and Ben.
405
00:26:56,823 --> 00:26:58,214
Boys this? Mrs. Thayer.
406
00:26:58,215 --> 00:27:00,659
And this? at m? and Becky.
Ms. Rudolph.
407
00:27:00,660 --> 00:27:01,902
But you can call me Anna.
408
00:27:01,903 --> 00:27:04,183
- You just know Becky?
- Ol ?.
409
00:27:04,671 --> 00:27:07,011
? t? the nice to have everyone back home.
410
00:27:07,012 --> 00:27:09,846
Dean says? Your m? and she
You have to visit me soon.
411
00:27:09,847 --> 00:27:11,927
We must have a conversazinha.
412
00:27:11,928 --> 00:27:13,558
I'm looking forward to it.
413
00:27:13,595 --> 00:27:17,155
And Henry, do we have s
continue our conversation.
414
00:27:17,629 --> 00:27:19,129
The pleasure? all mine.
415
00:27:19,961 --> 00:27:21,421
Well ... then? The ...
416
00:27:23,500 --> 00:27:24,950
See you later.
417
00:27:25,105 --> 00:27:25,565
Bye.
418
00:27:28,531 --> 00:27:29,461
Andrew comes.
419
00:27:30,127 --> 00:27:30,960
Look who's? here.
420
00:27:30,961 --> 00:27:32,591
Ol? Grace.
How are you?
421
00:27:33,767 --> 00:27:37,384
V? l? Sam. Why do not prepare
some pork chops
422
00:27:37,385 --> 00:27:38,790
wrap them Numas bacon strips
423
00:27:38,791 --> 00:27:40,181
and fried everything together?
424
00:27:42,126 --> 00:27:43,516
? S Andrew, right?
425
00:27:43,933 --> 00:27:46,750
Come here and eat this
slice of pizza for me.
426
00:27:46,751 --> 00:27:49,778
It seems that the ladies
They do not spare effort? them.
427
00:27:49,779 --> 00:27:53,722
You should take some of these things with you.
No the'll be poss? Vel eat it all.
428
00:27:53,723 --> 00:27:54,993
No it at this rate.
429
00:27:55,039 --> 00:27:56,089
Come on ... come in.
430
00:27:57,455 --> 00:27:58,795
Safety belt? A.
431
00:27:59,022 --> 00:28:00,227
Because. Safety belt? A.
432
00:28:00,228 --> 00:28:01,908
Go unto forward.
433
00:28:01,959 --> 00:28:03,709
THE? est ?. Ready.
Food.
434
00:28:04,089 --> 00:28:04,839
Here you go.
435
00:28:05,090 --> 00:28:05,730
Thanks.
436
00:28:06,265 --> 00:28:07,375
We are ready.
437
00:28:09,514 --> 00:28:14,634
What do you say to go later at?
Little's Lunch to drink a beer?
438
00:28:16,078 --> 00:28:19,338
Tu? S parecid? Ssimo with your father.
Both s? O.
439
00:28:24,890 --> 00:28:27,328
I not even know you had children.
440
00:28:27,329 --> 00:28:29,089
Yes, I have.
441
00:28:31,558 --> 00:28:32,958
As time went?
442
00:28:33,281 --> 00:28:36,529
Eighteen Dean.
Almost exact.
443
00:28:36,764 --> 00:28:39,592
Hold the ?. I've been
at the funeral of your grandmother ?.
444
00:28:39,593 --> 00:28:42,383
Oh. Est? well.
Ent? O s were? ten years.
445
00:28:42,888 --> 00:28:43,468
Forget it.
446
00:28:48,599 --> 00:28:51,289
You also? M do not tried to maintain contact.
447
00:28:51,708 --> 00:28:55,453
No it. You have reason? O.
No tried it.
448
00:28:58,620 --> 00:28:59,140
Because ...
449
00:29:01,909 --> 00:29:03,069
See you later.
450
00:29:11,668 --> 00:29:13,718
- Farewell Henry.
- Farewell Henry.
451
00:29:32,905 --> 00:29:33,245
Ol ?.
452
00:29:35,894 --> 00:29:37,924
Ol? Henry.
How are you? Sam?
453
00:29:38,503 --> 00:29:40,843
Much better.
Thank you Mr. Soams.
454
00:29:41,102 --> 00:29:43,211
No the t be? Formal.
You can call me Jim.
455
00:29:43,212 --> 00:29:43,672
Jim ...
456
00:29:45,854 --> 00:29:48,834
- Mr. Dexter ...
- To him you can call Pike.
457
00:29:58,391 --> 00:30:00,301
Now going at? ? your home ...
458
00:30:01,125 --> 00:30:05,457
I collect your dinner
? House Of Life? va Thayer
459
00:30:06,367 --> 00:30:08,107
but I forgot the milk.
460
00:30:08,697 --> 00:30:10,907
Well yet.
I will spare you the trip.
461
00:30:11,102 --> 00:30:14,952
No it? inc? mode. Mine
Coach est? even out here.
462
00:30:15,806 --> 00:30:18,836
Actually I wanted to ask you another favor.
463
00:30:19,213 --> 00:30:20,474
I hope you can help me.
464
00:30:20,475 --> 00:30:23,055
Needed to order some things.
465
00:30:23,227 --> 00:30:24,327
I made this list.
466
00:30:24,996 --> 00:30:29,572
S? O the places where I order
typically paints and painting materials.
467
00:30:29,573 --> 00:30:30,093
Paints?
468
00:30:31,454 --> 00:30:32,784
Let me see that.
469
00:30:33,607 --> 00:30:36,741
We have a storage box? M of
Sherwin Williams by the lake.
470
00:30:36,742 --> 00:30:40,532
He do not will paint no
Jim garage. ? an artist.
471
00:30:41,637 --> 00:30:42,977
Oh ....? true.
472
00:30:43,486 --> 00:30:46,736
Pike told us you had a couple of tables
473
00:30:46,797 --> 00:30:49,357
a museum in New York. ? truth?
474
00:30:51,794 --> 00:30:53,014
Yes ...? true.
475
00:30:55,915 --> 00:30:57,353
Can you give me a few days?
476
00:30:57,354 --> 00:30:59,984
I'll have to make a few calls.
477
00:31:00,934 --> 00:31:03,564
- If too inc way ....?
- No.?.
478
00:31:05,507 --> 00:31:06,197
Est? well.
479
00:31:12,068 --> 00:31:13,708
- There you go.
- Thanks.
480
00:31:18,892 --> 00:31:19,812
Pur? ma ??
481
00:31:22,373 --> 00:31:24,343
P? Ezinhos and salad
482
00:31:28,077 --> 00:31:29,817
I think? A House? Arola.
483
00:31:30,915 --> 00:31:33,278
Must be ... chicken or tuna.
484
00:31:33,279 --> 00:31:33,679
I think.
485
00:31:40,209 --> 00:31:41,259
Thank you.
486
00:31:48,393 --> 00:31:50,773
At least the pur? It should be good.
487
00:32:00,348 --> 00:32:02,738
USED FOR SALE OR EXCHANGE BOOKS.
488
00:32:06,188 --> 00:32:07,888
LOAN LIBRARY? Loans
489
00:32:22,150 --> 00:32:23,600
COOKING PLEASURE
490
00:32:54,277 --> 00:32:54,917
Thanks.
491
00:32:56,175 --> 00:32:57,455
Jenny, as est? S?
492
00:32:58,054 --> 00:32:58,744
Ol? Dean.
493
00:33:00,490 --> 00:33:02,180
Forgot your almo? O.
494
00:33:03,518 --> 00:33:05,494
- How are you?
- You remember Henry?
495
00:33:05,495 --> 00:33:08,282
- Ol ?. Good to see you again.
- And to you.
496
00:33:08,283 --> 00:33:11,295
- I have heard a lot about you.
-? s? gossip.
497
00:33:11,296 --> 00:33:12,876
It? .... Wonderful.
498
00:33:13,589 --> 00:33:15,434
Thanks.
Nice to see you.
499
00:33:15,435 --> 00:33:16,355
To you also? M.
500
00:33:17,414 --> 00:33:19,842
So? We'll see you after the ...
I will have you second to help you.
501
00:33:19,843 --> 00:33:21,593
? Ptimo. Thank you again.
502
00:33:21,736 --> 00:33:22,546
At? after.
503
00:33:46,775 --> 00:33:47,235
Henry!
504
00:33:48,131 --> 00:33:49,821
It seems that you have visits.
505
00:33:52,375 --> 00:33:53,715
No not believe it.
506
00:33:58,636 --> 00:34:00,256
? s? Henry one cookie.
507
00:34:05,989 --> 00:34:07,029
- I j? I knew.
508
00:34:07,858 --> 00:34:09,145
My God!
What a shame.
509
00:34:09,146 --> 00:34:09,836
That's right.
510
00:34:10,147 --> 00:34:11,147
You? S know what they say ...
511
00:34:11,148 --> 00:34:12,148
All attractive ...
512
00:34:12,149 --> 00:34:13,149
That Rachel Sawyers said no!
513
00:34:13,150 --> 00:34:15,480
No it, do not believe him to be.
514
00:34:16,396 --> 00:34:18,196
I said. ?.
For sure.
515
00:34:19,677 --> 00:34:21,357
She thinks she knows everything.
516
00:34:23,399 --> 00:34:25,719
Why? he do not say anything?
517
00:34:33,098 --> 00:34:33,618
Ready.
518
00:34:39,331 --> 00:34:40,261
Thank you Jim.
519
00:34:40,866 --> 00:34:42,656
? a pleasure to be you? til.
520
00:34:49,793 --> 00:34:51,463
What? you have here?
521
00:34:52,728 --> 00:34:55,698
S? O inks that Henry Hart ordered.
522
00:34:57,859 --> 00:34:58,779
I see.
523
00:35:10,146 --> 00:35:12,946
"The inks that Henry Hart ordered."
524
00:35:13,273 --> 00:35:15,833
Should be to paint Jim garage.
525
00:35:23,526 --> 00:35:26,866
Light Dishes
Gourmet
Food and Wine
Recipes
526
00:36:12,595 --> 00:36:13,235
Aguentas?
527
00:36:49,198 --> 00:36:51,428
- Individual. Out of here.
- Why Not ??
528
00:36:51,931 --> 00:36:52,681
You also? M.
529
00:36:53,046 --> 00:36:53,386
Street.
530
00:37:17,173 --> 00:37:18,173
Who? who wants to go for a swim?
531
00:37:18,174 --> 00:37:19,044
- Me.
- Me.
532
00:37:20,349 --> 00:37:20,809
Come On.
533
00:37:26,436 --> 00:37:27,306
Get ready.
534
00:37:28,721 --> 00:37:30,511
The? Last? a rotten egg.
535
00:37:32,409 --> 00:37:35,859
Take his companion socks.
Here comes the atrasadinho.
536
00:37:36,151 --> 00:37:36,611
Come On.
537
00:37:40,234 --> 00:37:41,284
Come On.
R? Pido.
538
00:37:44,582 --> 00:37:45,572
Come On.
Salta.
539
00:37:49,524 --> 00:37:50,854
Help your sibling.
540
00:38:01,872 --> 00:38:04,142
I think we're leaving now.
541
00:38:05,720 --> 00:38:06,410
Est? well.
542
00:38:13,474 --> 00:38:13,994
Pike ...
543
00:38:16,328 --> 00:38:17,384
l excuse? the question ...
544
00:38:17,385 --> 00:38:19,195
Rather you do not would.
545
00:38:21,491 --> 00:38:23,821
We met h? long Pike.
546
00:38:26,486 --> 00:38:28,158
No not want to pry ...
547
00:38:28,159 --> 00:38:29,029
I do not want ...
548
00:38:29,696 --> 00:38:30,156
but ...
549
00:38:31,481 --> 00:38:31,941
well ...
550
00:38:33,294 --> 00:38:35,044
I never suspected that you ...
551
00:38:37,125 --> 00:38:38,115
I mean ...
552
00:38:39,163 --> 00:38:41,733
you ever thought that you could ...?
553
00:38:42,530 --> 00:38:42,990
well ...
554
00:38:47,081 --> 00:38:49,811
What? What this all means, Pike?
555
00:38:51,361 --> 00:38:53,451
N do not know what it means, Jim.
556
00:38:59,737 --> 00:39:00,197
Well ...
557
00:39:01,973 --> 00:39:04,023
It looks like a spectacular dinner.
558
00:39:10,858 --> 00:39:11,788
Thank you Jim.
559
00:39:14,300 --> 00:39:15,050
Good evening.
560
00:39:25,076 --> 00:39:26,236
Look at this!
561
00:39:27,074 --> 00:39:27,774
Aben? Oado.
562
00:39:28,075 --> 00:39:30,055
Pull up a chair Mr. Dexter.
563
00:39:30,439 --> 00:39:32,749
Yes, please, stay.
H? food the most.
564
00:39:32,750 --> 00:39:34,746
It seems that I saw? Va turned the p? Gina.
565
00:39:34,747 --> 00:39:37,249
It needed to motor apparently.
566
00:39:37,250 --> 00:39:39,739
Let Mr. Dexter,
look at this meal.
567
00:39:39,740 --> 00:39:41,550
I'm sorry ...
but do not can.
568
00:39:41,770 --> 00:39:42,700
Mr. Dexter ...
569
00:39:45,325 --> 00:39:46,895
? pr? xima, Mr. Dexter.
570
00:39:50,797 --> 00:39:51,437
Thanks.
571
00:39:53,864 --> 00:39:54,614
Good evening.
572
00:40:01,585 --> 00:40:02,335
Ol? mi? of.
573
00:40:04,176 --> 00:40:04,926
Are you hungry?
574
00:40:13,143 --> 00:40:13,893
Here you go.
575
00:40:42,715 --> 00:40:43,295
Henry ...
576
00:40:44,767 --> 00:40:48,076
Mme. Thayer, wanted to thank you
especially by the meal ?? yesterday.
577
00:40:48,077 --> 00:40:50,417
I also? M Esther.
It was superb.
578
00:40:51,224 --> 00:40:53,394
My God!
Thank you gentlemen.
579
00:40:54,262 --> 00:40:58,162
S? I do not fried yours, did immense food for the picnic.
580
00:40:58,610 --> 00:41:01,285
No not know what they have lost without frying.
581
00:41:01,286 --> 00:41:02,186
The bean? S were good?
582
00:41:02,187 --> 00:41:02,767
Bean? S?
583
00:41:04,343 --> 00:41:05,672
Yes. To me it looked a bit simple
584
00:41:05,673 --> 00:41:08,871
but do not go for them when salt
They tell me to do not do.
585
00:41:08,872 --> 00:41:10,902
For me n? T? M so taste
586
00:41:11,752 --> 00:41:14,772
but as they say, every taste your palate.
587
00:41:15,128 --> 00:41:17,978
Which brings me to pr? Ximo subject, Henry.
588
00:41:18,247 --> 00:41:20,249
If you do not is a big inc? Mode
589
00:41:20,250 --> 00:41:22,702
like that I spent there? for home this afternoon.
590
00:41:22,703 --> 00:41:23,928
This afternoon do not can.
591
00:41:23,929 --> 00:41:25,332
No the me d? S no work
592
00:41:25,333 --> 00:41:26,903
do not awkward me anything.
593
00:41:26,967 --> 00:41:30,633
Mme. Thayer, me and Jack
we get the Bob and Spencer.
594
00:41:30,634 --> 00:41:33,024
They bring the desserts and ... Hello?
595
00:41:33,773 --> 00:41:37,243
Tod and Mitchell arrive
then with the sandu? ches.
596
00:41:37,244 --> 00:41:37,764
? Ptimo.
597
00:41:38,795 --> 00:41:42,475
You know Henry? a pleasure
me introduce friends.
598
00:41:51,541 --> 00:41:52,231
Ol? Dave.
599
00:41:53,712 --> 00:41:55,682
That one? Earl Stevens
600
00:41:57,356 --> 00:41:59,516
the General Council of Missoulla.
601
00:42:00,474 --> 00:42:02,514
V? S? I have lawyers for you.
602
00:42:04,490 --> 00:42:07,221
And j? Mitchell met Fainberg do not? truth?
603
00:42:07,222 --> 00:42:09,962
No Mitchell, can return to sit down.
604
00:42:11,885 --> 00:42:12,136
Let's see ...
605
00:42:12,137 --> 00:42:14,057
there est? Douglas Williams
606
00:42:14,389 --> 00:42:16,472
Douglas has a fishing company.
607
00:42:16,473 --> 00:42:17,649
How are you? S Douglas?
608
00:42:17,650 --> 00:42:19,235
The past? Raspberry is been made for me.
609
00:42:19,236 --> 00:42:22,735
You used too much flour, Douglas.
Half would suffice.
610
00:42:22,736 --> 00:42:23,410
Thank you Mrs. Thayer.
611
00:42:23,587 --> 00:42:24,589
Nice to meet you Henry.
612
00:42:24,900 --> 00:42:26,820
See you at the Douglas picnic.
613
00:42:27,229 --> 00:42:29,274
Now I want conhe? The Mark.
614
00:42:29,275 --> 00:42:31,785
Excuse me a moment, Mrs. Thayer.
615
00:42:33,794 --> 00:42:36,654
- Sam?
- When? eating? masters playing?
616
00:42:36,664 --> 00:42:37,814
Playing the qu ??
617
00:42:38,004 --> 00:42:41,886
They said this was a club
chess, but no one est? playing.
618
00:42:41,887 --> 00:42:43,669
Some even brought trays.
619
00:42:43,670 --> 00:42:46,170
The tournament? the pr? xima week, Sam.
620
00:42:46,479 --> 00:42:49,689
D? Them time to recover.
Come with me Henry.
621
00:42:49,814 --> 00:42:51,964
Sam, let's play again.
622
00:43:08,937 --> 00:43:10,097
Ol ?. How are you?
623
00:43:14,265 --> 00:43:15,965
Thanks. Thank you.
624
00:43:17,552 --> 00:43:18,252
Boys ...
625
00:43:18,553 --> 00:43:20,993
One, a soft drink.
One for each.
626
00:43:21,326 --> 00:43:23,960
Henry grabs it, I guarantee
to arrange chairs.
627
00:43:23,961 --> 00:43:26,051
A boys.
S? one each.
628
00:43:26,814 --> 00:43:27,444
THE? est ?.
629
00:43:27,815 --> 00:43:28,275
Come On.
630
00:43:29,255 --> 00:43:30,431
Get me one Hambu? Rguer.
631
00:43:30,432 --> 00:43:31,685
- Medium rare?
- Yes And with onion..
632
00:43:31,686 --> 00:43:32,376
Est? well.
633
00:43:32,687 --> 00:43:35,067
Come on boys
v? o have with av ?.
634
00:43:35,228 --> 00:43:36,756
As in the old days.
635
00:43:36,757 --> 00:43:38,957
? v good? them again together.
636
00:43:39,081 --> 00:43:39,601
Together?
637
00:43:40,721 --> 00:43:42,831
Yes. Just like when you were in high school.
638
00:43:42,832 --> 00:43:44,822
Henry, you know my wife?
Dee, remember her?
639
00:43:44,823 --> 00:43:46,986
I remember you and your father.
640
00:43:46,987 --> 00:43:49,295
Although he do not be t? So beautiful.
641
00:43:49,296 --> 00:43:51,858
I have heard a lot of Henry you.
642
00:43:51,859 --> 00:43:53,524
Here's? my boy.
643
00:43:53,525 --> 00:43:56,259
Ol? Mme. Thayer,
? a pleasure to see? -la again.
644
00:43:56,260 --> 00:43:57,950
- Eat well.
- Est? well.
645
00:43:58,006 --> 00:44:01,096
- Nice to see it does again?.
- Goodbye Douglas.
646
00:44:02,329 --> 00:44:03,599
Where is? Pike?
647
00:44:03,811 --> 00:44:06,951
The Pike? Pike do not like a lot of crowd? Es.
648
00:44:07,598 --> 00:44:11,055
He d? is a barbecue every year but
'm not h? expect it to trim a.
649
00:44:11,056 --> 00:44:13,755
I suppose that is the way
of your house with dinner.
650
00:44:13,965 --> 00:44:16,489
Harmonica!
I forgot to warn that
651
00:44:16,805 --> 00:44:18,980
today was s? dinner for Sam.
652
00:44:19,085 --> 00:44:20,750
Also? M do not managed to convince Sam to come.
653
00:44:20,751 --> 00:44:22,376
No to worry about it.
654
00:44:22,377 --> 00:44:24,502
You got the Hambu? Undercooked rgueres,
655
00:44:24,503 --> 00:44:25,192
the past as well,
656
00:44:25,193 --> 00:44:26,123
the cheese,
657
00:44:26,124 --> 00:44:27,164
with the chilli,
658
00:44:27,545 --> 00:44:28,645
what you prefer?
659
00:44:28,727 --> 00:44:31,664
Forget about Hambu? Rgueres Henry,
n? s got chops.
660
00:44:31,665 --> 00:44:32,547
S? O chops.
661
00:44:32,548 --> 00:44:34,657
Gets you extra sauce.
Jenny comes to that.
662
00:44:34,658 --> 00:44:36,234
- You know it is.
-? very tempting.
663
00:44:36,235 --> 00:44:39,902
You have a great country band,
playing great m? sica,
664
00:44:39,903 --> 00:44:43,875
the night will est? clean, there will be dance,
what more can you ask for?
665
00:44:43,876 --> 00:44:46,446
- Andrew Stewart, ol ?.
- Ol? Mrs. Soams.
666
00:44:46,575 --> 00:44:48,632
Ben told do not you forget corn.
667
00:44:48,633 --> 00:44:50,373
The est corn? same here.
668
00:45:01,092 --> 00:45:02,132
It is? mi? of.
669
00:45:03,396 --> 00:45:04,676
Expects ?, the? Ura.
670
00:45:15,806 --> 00:45:16,676
You may come in.
671
00:45:20,086 --> 00:45:21,656
Mr. Dexter, welcome.
672
00:45:22,269 --> 00:45:23,659
How are you, Mr. Hart?
673
00:45:24,408 --> 00:45:27,148
I think it took me alone tonight.
674
00:45:27,434 --> 00:45:29,404
My grandson came out tonight.
675
00:45:30,349 --> 00:45:32,089
It went to picnic in the city.
676
00:45:36,577 --> 00:45:38,727
Est? a beautiful night for it.
677
00:45:38,935 --> 00:45:41,975
I think you're going to join? S festivities.
678
00:45:45,113 --> 00:45:46,931
I can do it.
No Want arrest you here.
679
00:45:46,932 --> 00:45:48,092
No the d? work.
680
00:45:50,002 --> 00:45:50,752
Whether you water?
681
00:46:01,344 --> 00:46:02,034
There you go.
682
00:46:08,731 --> 00:46:11,191
- Do you mind?
- Not at all.
683
00:46:18,580 --> 00:46:20,735
? a lucky man, Mr. Hart.
684
00:46:20,736 --> 00:46:21,486
? true.
685
00:46:21,837 --> 00:46:22,757
I am yet.
686
00:46:27,899 --> 00:46:31,999
It would be an honor if partilhasses
?? this meal with me, Pike.
687
00:47:11,955 --> 00:47:14,130
You can wait.
Come On.
688
00:47:25,909 --> 00:47:28,529
- Where is? your sibling?
- Est? there.
689
00:48:18,160 --> 00:48:18,970
Dance the well.
690
00:48:24,209 --> 00:48:26,862
Jenny ...
do not neglect your husband.
691
00:48:26,863 --> 00:48:30,413
- You will dan air with him ???
- I have my guy.
692
00:48:34,883 --> 00:48:37,743
Look for them to dance air.
Is? The boys.
693
00:48:38,518 --> 00:48:41,088
You have effort you? Air to follow.
694
00:49:08,734 --> 00:49:10,642
These s? The the noisy firecrackers.
695
00:49:10,643 --> 00:49:12,853
I fear that the French do not like.
696
00:49:13,243 --> 00:49:15,453
She is? well.
No est? S mi? Of?
697
00:49:47,039 --> 00:49:48,309
Must be Henry.
698
00:49:50,034 --> 00:49:51,954
Also? M have to go away.
699
00:49:58,479 --> 00:49:59,119
Thanks.
700
00:50:01,867 --> 00:50:03,037
Thanks ... Dean.
701
00:50:06,829 --> 00:50:08,299
I truly ....
702
00:50:09,678 --> 00:50:10,318
Thanks.
703
00:50:11,430 --> 00:50:11,890
Yes ...
704
00:50:14,588 --> 00:50:15,688
J? est? open.
705
00:50:24,274 --> 00:50:26,084
- Good night.
- Good night.
706
00:50:54,549 --> 00:50:56,179
Henry, wait a minute.
707
00:51:02,061 --> 00:51:02,691
I just ...?
708
00:51:10,065 --> 00:51:12,805
I'm just glad you're here.
709
00:51:14,552 --> 00:51:16,362
I wanted you to know that.
710
00:51:27,511 --> 00:51:28,031
Dean ...
711
00:51:38,891 --> 00:51:41,511
'm So glad you're back.
712
00:51:42,385 --> 00:51:43,255
Even happy.
713
00:52:09,131 --> 00:52:10,121
I'm sorry son.
714
00:52:20,860 --> 00:52:22,470
Yes,? what I say.
715
00:52:23,141 --> 00:52:25,111
? ? Ptimo see everyone again.
716
00:52:25,514 --> 00:52:27,806
Wait, wait, let me see if I understand.
717
00:52:27,807 --> 00:52:31,214
For ten years he does not told you.
And now comes and eats? The shooting to you?
718
00:52:31,215 --> 00:52:34,845
Yes. Exactly.
And also? M there were fireworks firecracker? Cio.
719
00:52:36,087 --> 00:52:39,057
A true one of the high school dreams?
720
00:52:39,454 --> 00:52:41,349
I asked you to marry him?
721
00:52:41,350 --> 00:52:42,740
No it was nothing like that.
722
00:52:43,102 --> 00:52:45,215
Oh! My God!
Secret, secret.
723
00:52:45,216 --> 00:52:48,356
No it. I speak the s? River, Stacey.
He likes you.
724
00:52:48,423 --> 00:52:50,722
Henry, do not you'll be pleased to hear this.
But Dean? hetero.
725
00:52:50,723 --> 00:52:51,883
I know but ...
726
00:52:52,072 --> 00:52:53,600
No it. Straight, Henry.
Dean? hetero.
727
00:52:53,601 --> 00:52:54,601
T? The straight as an arrow.
728
00:52:54,602 --> 00:52:55,602
Hetero. Hetero.
729
00:52:55,603 --> 00:52:56,183
Son ...
730
00:52:57,840 --> 00:52:59,670
I have to turn off.
I'll call you later.
731
00:52:59,671 --> 00:53:02,536
The baby? est? well.
Thank you for asking.
732
00:53:02,537 --> 00:53:03,177
Excuse.
733
00:53:13,489 --> 00:53:14,889
- Son?
- Yes av ??
734
00:53:17,566 --> 00:53:20,246
H? anything else you want to tell me?
735
00:53:22,259 --> 00:53:24,419
Nothing brought to its attention.
736
00:53:28,158 --> 00:53:29,208
Thank you.
737
00:53:30,604 --> 00:53:33,720
Henry, do me a favor
and p? ra to thank me.
738
00:53:33,721 --> 00:53:34,301
Grace ...
739
00:53:34,597 --> 00:53:35,597
What could I do?
740
00:53:35,598 --> 00:53:40,358
This site would be without use
View all? o. It would be a Wasted? Cio.
741
00:53:40,359 --> 00:53:42,872
So I have an artist to take care of the school.
742
00:53:42,873 --> 00:53:44,753
- Grace, thank you.
- We Will.
743
00:53:48,476 --> 00:53:49,166
My God!
744
00:54:22,566 --> 00:54:23,026
Enter.
745
00:54:24,665 --> 00:54:25,645
I have to go.
746
00:55:46,335 --> 00:55:47,085
Look Pike.
747
00:56:35,105 --> 00:56:35,565
Henry.
748
00:56:38,741 --> 00:56:40,436
I wanted to ask as est? Sam.
749
00:56:40,437 --> 00:56:42,587
I missed him this morning ?.
750
00:56:42,746 --> 00:56:45,235
He is? well.
Just a little tired.
751
00:56:45,236 --> 00:56:46,767
I warn you that asked for it.
752
00:56:46,768 --> 00:56:50,539
No fa? The it. Nothing makes you feel worse than
people have to ask for your sa? of.
753
00:56:50,540 --> 00:56:51,470
Forget it.
754
00:56:51,765 --> 00:56:55,310
You? outdone themselves again yesterday? night.
The ice cream was incr? Vel.
755
00:56:55,311 --> 00:56:55,891
Ice cream?
756
00:56:56,737 --> 00:56:59,526
Not even imagine where he found
p PEACHES this time of year.
757
00:56:59,527 --> 00:57:01,167
P? PEACHES?
This time?
758
00:57:01,243 --> 00:57:04,163
Henry, do not I reveal my secrets.
759
00:57:05,516 --> 00:57:08,486
What would life be without a little mist? River?
760
00:57:10,338 --> 00:57:10,798
Bye.
761
00:57:14,711 --> 00:57:15,751
FOR FRENCH
762
00:57:26,659 --> 00:57:27,819
Here's mi? Of.
763
00:58:01,072 --> 00:58:01,412
Ol ?.
764
00:58:01,641 --> 00:58:03,451
Ol ?.
Am I interrupting?
765
00:58:05,086 --> 00:58:06,826
No it.
I am S? painting.
766
00:58:13,766 --> 00:58:14,406
Thanks.
767
00:58:18,172 --> 00:58:19,972
Ent? O, that h? to eat?
768
00:58:24,612 --> 00:58:25,772
It looks good.
769
00:58:27,551 --> 00:58:30,036
Where? she arranges all this food?
770
00:58:30,037 --> 00:58:35,127
No the market is no pr? Ximo.
You have to get to by your interm hatred.
771
00:58:35,507 --> 00:58:37,897
... I had a delivery this morning ?.
772
00:58:49,430 --> 00:58:50,990
Where is? Mr. Hart?
773
00:58:51,780 --> 00:58:54,810
Est? sleeping.
I felt a little tired.
774
00:59:15,396 --> 00:59:17,726
Please stay for dinner, Pike.
775
00:59:20,791 --> 00:59:21,541
No I can.
776
00:59:22,660 --> 00:59:25,230
Please ...
It is for dinner, Pike.
777
00:59:26,999 --> 00:59:27,519
Why Not ??
778
00:59:31,055 --> 00:59:33,325
Look at the size of this trout.
779
00:59:37,730 --> 00:59:39,120
You have to help me.
780
00:59:40,814 --> 00:59:44,154
Al? M that ...
We never made a meal ?? the together.
781
00:59:46,599 --> 00:59:49,519
First I have to go feed Frances.
782
00:59:49,710 --> 00:59:50,400
Est? well.
783
00:59:51,864 --> 00:59:53,604
.... I have to go home.
784
00:59:55,534 --> 00:59:56,224
Est? well.
785
00:59:58,900 --> 00:59:59,590
Est? well.
786
01:00:07,157 --> 01:00:07,847
Est? well.
787
01:00:16,206 --> 01:00:17,706
What Is? S doing?
788
01:00:19,111 --> 01:00:22,681
Because you had to cook
A Fish t? o ... great?
789
01:01:09,214 --> 01:01:12,824
That?
N I do not know how to arrange the way to the end.
790
01:01:13,855 --> 01:01:15,365
I started it in July ...
791
01:01:17,389 --> 01:01:19,429
still contain? nuo back from him.
792
01:01:21,185 --> 01:01:23,342
It seems CONSTELLATION ?? the Taurus.
793
01:01:24,690 --> 01:01:26,593
AND?.
The Pl? Iades.
794
01:01:28,937 --> 01:01:30,617
The seven daughters of Atlas
795
01:01:31,861 --> 01:01:33,584
They were turned into stones
796
01:01:33,585 --> 01:01:37,785
- And he felt ...
- ... So sorry for them that
converted them into stars.
797
01:01:39,451 --> 01:01:39,971
Exactly.
798
01:01:41,544 --> 01:01:43,824
Also? M? S known to the Ukuata.
799
01:01:45,274 --> 01:01:46,144
There is a ...
800
01:01:48,316 --> 01:01:50,126
myth in the tradition ?? Onondaga.
801
01:01:52,904 --> 01:01:54,064
Please account.
802
01:01:55,925 --> 01:01:56,615
Est? well.
803
01:01:59,138 --> 01:01:59,718
There was ...
804
01:02:01,071 --> 01:02:03,051
one in the ??, ?? a major in the.
805
01:02:05,817 --> 01:02:11,137
and had established
camp in the foothills? of
a mountain, near a lake.
806
01:02:11,765 --> 01:02:13,395
The child? The this in the ??
807
01:02:15,015 --> 01:02:16,705
They had a favorite spot
808
01:02:17,034 --> 01:02:18,604
a clearing in the woods
809
01:02:20,717 --> 01:02:22,877
where dance avam one dance the secret
810
01:02:23,825 --> 01:02:25,575
they had invented
811
01:02:26,499 --> 01:02:27,009
one day
812
01:02:28,959 --> 01:02:30,709
a stranger appeared to them
813
01:02:31,470 --> 01:02:35,200
It was different from all
they had seen at? then? o
814
01:02:35,230 --> 01:02:39,900
He had a long gray hair
that you ca? on the back
815
01:02:40,969 --> 01:02:45,279
and a long cape with feathers,
t feathers? the white as snow
816
01:02:45,992 --> 01:02:49,382
he asked them to do not
dance arem that way
817
01:02:49,461 --> 01:02:52,561
for do not atra? rem Doom? the about themselves
818
01:02:54,704 --> 01:02:56,504
but they do not made case
819
01:02:56,786 --> 01:02:59,526
dance air made them always stay hungry
820
01:03:00,006 --> 01:03:01,866
By this again? village
821
01:03:02,978 --> 01:03:04,299
order food to parents
822
01:03:04,300 --> 01:03:06,920
to bring with them to the mountain
823
01:03:08,347 --> 01:03:12,917
but they do not believe in
wasted? air food infant picnics
824
01:03:13,501 --> 01:03:16,821
so they abandoned
village m? the shaking
825
01:03:17,027 --> 01:03:20,187
still they continued
the dance air, and dance plow
826
01:03:22,103 --> 01:03:23,753
then? a ...
mysteriously
827
01:03:26,392 --> 01:03:27,902
eat? plow to rise
828
01:03:29,065 --> 01:03:32,916
and the void they felt in est? magician
He made his lies? feel the same
829
01:03:32,917 --> 01:03:36,657
the more r? pido dance avam
They climbed higher in the air
830
01:03:37,210 --> 01:03:41,700
They rose high enough to
parents see them and be frightened
831
01:03:41,905 --> 01:03:45,755
They filled the bra? the food
and rushed to the children
832
01:03:46,257 --> 01:03:49,827
screaming and pleading for
to return and eat
833
01:03:50,261 --> 01:03:51,891
but it was too late
834
01:03:52,727 --> 01:03:54,997
the child? the j? They belonged to the sky
835
01:03:55,605 --> 01:03:57,535
They had risen too high
836
01:03:57,866 --> 01:03:59,959
and the dance of joy? arem in the air
837
01:03:59,960 --> 01:04:05,110
It was too large to maintain
some mem? Mountain laugh or village
838
01:04:05,351 --> 01:04:07,381
or people who loved them
839
01:04:08,645 --> 01:04:10,155
and continued to rise
840
01:04:10,858 --> 01:04:13,588
over time, they achieved
the roof of the sky
841
01:04:15,881 --> 01:04:18,031
and l? You maintain? m,
like stars
842
01:04:19,549 --> 01:04:22,529
dance walk their dance to
secret, in c? is the circle.
843
01:04:22,939 --> 01:04:24,149
Sometimes
844
01:04:25,837 --> 01:04:27,891
one remembers the hungry
845
01:04:30,649 --> 01:04:32,379
and love of their parents
846
01:04:33,703 --> 01:04:35,793
which can see beneath them
847
01:04:37,499 --> 01:04:39,529
and miss s? T? the strong
848
01:04:39,997 --> 01:04:43,187
he falls from the sky
in bra? those of their parents
849
01:04:45,292 --> 01:04:47,322
and returns home in the village.
850
01:05:53,565 --> 01:05:55,458
Mme. Thayer,
How are you? out that sauce?
851
01:05:55,459 --> 01:05:57,770
No the start with me to piss me
because of the Sauce.
852
01:05:57,771 --> 01:05:59,615
Paragraphs sauces? The match nerves.
853
01:05:59,616 --> 01:06:02,853
This one needs bay
and maybe more pepper.
854
01:06:02,854 --> 01:06:06,105
That's what I told him Jim.
No much more each.
855
01:06:06,106 --> 01:06:08,257
Just enough to flavor.
856
01:06:08,258 --> 01:06:09,068
Let it go.
857
01:06:10,677 --> 01:06:12,444
S? I was giving my VIEW? o.
858
01:06:12,445 --> 01:06:16,015
- Est? ? Ptimo.
- No. we will forget who we are.
859
01:06:16,958 --> 01:06:19,844
Pike, Henry Hart
est? there? front.
860
01:06:21,787 --> 01:06:22,650
He will see.
861
01:06:22,651 --> 01:06:23,171
R? Pido.
862
01:06:24,707 --> 01:06:25,567
Oh My God.
863
01:06:26,551 --> 01:06:28,531
Get me the apron.
R? Pido.
864
01:06:30,611 --> 01:06:32,315
You will me moving this sauce.
865
01:06:32,316 --> 01:06:33,996
You far from the pie.
866
01:06:34,308 --> 01:06:36,338
And you stay away from these two.
867
01:06:45,597 --> 01:06:46,287
Ol? Pike.
868
01:06:47,764 --> 01:06:50,735
Actually ... s? I came by
869
01:06:52,276 --> 01:06:54,556
I came to see if there was correspondence? INSTANCE.
870
01:06:57,410 --> 01:06:58,570
Still do not come
871
01:06:58,842 --> 01:07:01,048
but you can re-check after 4:00.
872
01:07:01,049 --> 01:07:02,729
Oh My Gosh!
The smell!
873
01:07:04,218 --> 01:07:07,944
Jim, wraps everything and take things from here.
Lloyd, close the windows.
874
01:07:07,945 --> 01:07:10,619
- No. I'm allowed to touch it.
- Grab anything.
875
01:07:10,620 --> 01:07:11,730
Also? M wanted ...
876
01:07:13,462 --> 01:07:14,512
wanted to know ...
877
01:07:15,570 --> 01:07:17,910
I mean, I wanted to ask you ...
878
01:07:19,066 --> 01:07:23,377
I wanted to ask you if you want to come to pass
day Ac ?? the Gra? the us.
879
01:07:23,378 --> 01:07:25,348
Grace will make the food.
880
01:07:25,513 --> 01:07:26,793
Good afternoon guys.
881
01:07:30,177 --> 01:07:31,987
- D in the back?.
- Wait.
882
01:07:33,903 --> 01:07:35,303
- Ol? Henry.
- Ol ?.
883
01:07:36,393 --> 01:07:37,673
Wait a moment.
884
01:07:42,121 --> 01:07:43,341
You'll want this?
885
01:07:43,000 --> 01:07:45,920
Thank I thought it would be? Vel
if you you could
886
01:07:47,208 --> 01:07:48,958
I wish you could go.
887
01:07:56,459 --> 01:08:00,419
No you have to decide the j ?,
but then d? myself an answer.
888
01:08:01,036 --> 01:08:03,600
Grace told me that maybe you
found here, n? s we at? White Fish.
889
01:08:03,601 --> 01:08:04,291
? ? Ptimo.
890
01:08:05,495 --> 01:08:06,655
How are you? S Pike?
891
01:08:08,156 --> 01:08:10,316
Well. I'm fine.
Thank you Dean.
892
01:08:12,137 --> 01:08:13,767
Here you go.
The ice cream.
893
01:08:14,728 --> 01:08:17,018
- So the, are the ready???
- We Are.
894
01:08:17,054 --> 01:08:18,344
- Ptimo.
- We Will.
895
01:08:26,083 --> 01:08:27,893
Hide themselves.
Hide themselves.
896
01:08:30,559 --> 01:08:32,214
No eat it in the car, are well?
897
01:08:32,215 --> 01:08:34,905
- What is wrong with you?
- No, come on.
898
01:08:42,372 --> 01:08:44,772
Yes. Tickle? To the
your worries ?? the.
899
01:08:47,361 --> 01:08:49,328
We are getting worried about you.
900
01:08:49,329 --> 01:08:51,687
And I please? O your cares ?? the.
901
01:08:51,688 --> 01:08:53,162
And that fits all.
902
01:08:53,163 --> 01:08:55,149
Pike, the place est? occupied by another.
903
01:08:55,150 --> 01:08:57,819
However, I never had
seen coming c? by correspondence? INSTANCE.
904
01:08:57,820 --> 01:09:01,459
No him, he came c? prop? sito
to speak to the Pike.
905
01:09:01,460 --> 01:09:05,730
- That? a great help Lloyd.
Thanks for the evidenciares.
906
01:09:08,763 --> 01:09:11,344
S? I am saying that
Hist? ria was an excuse.
907
01:09:11,345 --> 01:09:13,445
The hist? Ria mail.
Right?
908
01:09:14,453 --> 01:09:19,459
The real reason for the visit was
to invite the Pike for Ac ?? the Gra? the.
909
01:09:19,460 --> 01:09:21,610
? true.
The Ac ?? the Gra? The.
910
01:09:22,320 --> 01:09:24,040
Est? S wasting time, Pike.
911
01:09:24,041 --> 01:09:24,961
My time?
912
01:09:26,397 --> 01:09:27,317
My time?
913
01:09:27,534 --> 01:09:29,504
I s? I'm doing food.
914
01:09:29,955 --> 01:09:32,165
If only that were true.
915
01:09:37,568 --> 01:09:41,538
I s? I want things to be ...
Thank You? ble for them.
916
01:09:43,782 --> 01:09:45,678
I know this sounds silly
917
01:09:45,679 --> 01:09:48,989
but I s? I want things to run them well.
918
01:09:50,356 --> 01:09:51,696
The problem, Pike ...
919
01:09:52,928 --> 01:09:55,282
? n? s want things
also? m are Thank You? ble for you, friend.
920
01:10:17,005 --> 01:10:19,016
Av? Sam,
you? It will be fine.
921
01:10:19,017 --> 01:10:20,357
Est? est? vel now.
922
01:10:20,392 --> 01:10:21,792
Jenny, as we are?
923
01:10:22,186 --> 01:10:25,566
We are almost there,
missing about 15 kms.
924
01:10:32,890 --> 01:10:35,608
Ol ?. He is? well now.
Est? s? sleeping.
925
01:10:35,609 --> 01:10:37,626
- Good.
- I was having trouble breathing.
926
01:10:37,627 --> 01:10:39,135
Thankfully .. thankfully ...
927
01:10:39,136 --> 01:10:43,534
Dr. Lee wants him to stay at
less one day, to be sure.
928
01:10:43,535 --> 01:10:47,004
But it takes me this home.
He needs some sleep.
929
01:10:47,005 --> 01:10:48,455
You want to go home?
930
01:10:48,479 --> 01:10:49,989
Some sleep Henry.
931
01:10:51,371 --> 01:10:53,954
I'll call you in the morning?
as soon as he wakes up.
932
01:10:53,955 --> 01:10:55,005
Thank you Jenny.
933
01:10:59,367 --> 01:11:01,357
- Take care of him.
- I will.
934
01:11:25,283 --> 01:11:26,443
You want some eggs?
935
01:11:29,224 --> 01:11:30,034
Why do not?
936
01:11:51,472 --> 01:11:53,352
- Bowls?
- On the shelf.
937
01:13:04,031 --> 01:13:06,131
- N with you?.
- No. hurt.
938
01:13:06,246 --> 01:13:07,116
No with you.
939
01:13:08,261 --> 01:13:08,831
I know.
940
01:13:09,825 --> 01:13:10,815
I'm so sorry.
941
01:13:10,933 --> 01:13:11,973
Est? how are you.
942
01:13:12,735 --> 01:13:14,365
- I wanted.
- I know.
943
01:13:17,255 --> 01:13:19,825
- I know you wanted.
- N with you?.
944
01:13:20,283 --> 01:13:21,913
P? Ra you repeat it.
945
01:13:22,966 --> 01:13:23,656
Est? well.
946
01:13:48,393 --> 01:13:50,262
- Honey, can you open the door?
- Est? well, j? I will.
947
01:13:56,313 --> 01:13:57,473
Ol ?, as est? S?
948
01:13:57,994 --> 01:14:00,478
- It's all right.
- Glad to hear it.
949
01:14:00,479 --> 01:14:02,699
- Ol? father.
- How's s Andrew?
950
01:14:03,806 --> 01:14:05,184
Grace, Happy day of Gra? The.
951
01:14:05,185 --> 01:14:05,935
Here's ?.
952
01:14:06,662 --> 01:14:09,007
Ol? Anna, as est? S?
Happy day of Gra? The.
953
01:14:09,008 --> 01:14:10,108
For you also? M.
954
01:14:14,460 --> 01:14:16,790
- The av? still do not come?
- No.?.
955
01:14:17,017 --> 01:14:18,697
D? Myself such a thing.
956
01:14:20,463 --> 01:14:21,273
How are you?
957
01:14:45,681 --> 01:14:47,541
Happy day of Gra? The Henry.
958
01:14:50,472 --> 01:14:51,222
Ol? Grace.
959
01:14:51,920 --> 01:14:53,111
Happy day of Gra? The.
960
01:14:53,112 --> 01:14:57,362
It takes a little thing.
? a blueberry and cherry pie.
961
01:14:57,709 --> 01:14:58,894
May I take your coat?
962
01:14:58,895 --> 01:15:01,991
Thank you dear.
Who made the salad?
963
01:15:02,709 --> 01:15:04,459
- Did I.
- Est? beautiful.
964
01:15:05,957 --> 01:15:07,987
D? S me your coat?
965
01:15:13,277 --> 01:15:15,345
Thank you for coming.
966
01:15:16,092 --> 01:15:16,722
They are welcome.
967
01:15:18,256 --> 01:15:20,656
Lord, let us give thanks for this
968
01:15:21,792 --> 01:15:23,575
and all our b? n ?? es.
969
01:15:23,576 --> 01:15:23,976
? Men!
970
01:15:26,173 --> 01:15:27,913
Okay, comes to eating.
971
01:15:30,775 --> 01:15:32,525
Pike, need help.
972
01:15:33,079 --> 01:15:34,589
Can you pass me that?
973
01:15:41,782 --> 01:15:45,475
Pike, sorry for asking,
but always I asked myself
974
01:15:45,476 --> 01:15:49,896
which? those guys make
sitting? front all day.
975
01:15:50,630 --> 01:15:51,030
Nothing.
976
01:15:53,298 --> 01:15:54,887
Yes. That's what I thought.
977
01:15:54,888 --> 01:15:56,928
No the open mouth mastigues.
978
01:16:38,835 --> 01:16:40,695
Cherry pie do you like?
979
01:16:54,323 --> 01:16:56,013
... I want to try again.
980
01:16:58,061 --> 01:17:00,681
How can you tell me
such a thing?
981
01:17:01,242 --> 01:17:02,822
How can you say it?
982
01:17:04,786 --> 01:17:06,696
What more do you want from me?
983
01:17:07,612 --> 01:17:10,506
I expect that you see? happen?
984
01:17:11,223 --> 01:17:13,646
No understand that the
never go? happen?
985
01:17:13,646 --> 01:17:15,896
I just ...?
I s? I'm trying.
986
01:17:17,826 --> 01:17:19,472
Because est? S t? O angry with me?
987
01:17:19,554 --> 01:17:21,544
Because I'm mad at you?
988
01:17:21,574 --> 01:17:23,424
- Yes.
- Angry with you?
989
01:17:25,029 --> 01:17:29,561
You make some idea
how long I've waited?
990
01:17:31,411 --> 01:17:33,859
You make some idea of how much
I wasted time
991
01:17:35,932 --> 01:17:37,042
waiting for ...
992
01:17:38,191 --> 01:17:39,181
this ... "thing"?
993
01:17:40,047 --> 01:17:41,147
Like a fool.
994
01:17:41,549 --> 01:17:42,179
No v's.
995
01:17:42,653 --> 01:17:45,433
Do you know something?
I know more than that.
996
01:17:45,660 --> 01:17:48,139
? which makes it t? pat? tico,
? that I've ever known.
997
01:17:49,234 --> 01:17:49,924
I knew.
998
01:17:53,184 --> 01:17:54,994
Just do not managed to avoid
999
01:17:58,244 --> 01:17:59,174
Hope having? the
1000
01:18:02,556 --> 01:18:04,946
now I know never to go? happen.
1001
01:18:06,959 --> 01:18:10,519
I need ...
I need to feel more pr? ximo
1002
01:18:10,623 --> 01:18:12,633
- Pr ximo kiwi ???
- From you.
1003
01:18:12,895 --> 01:18:14,518
No you can choose the other person?
1004
01:18:14,518 --> 01:18:15,615
I'm not ...
1005
01:18:16,617 --> 01:18:18,941
No s costum?'ll Be
the best friends
1006
01:18:18,942 --> 01:18:21,905
and now not even know how to be with you.
1007
01:18:21,906 --> 01:18:24,222
Ages like this
was t? f? cil for you
1008
01:18:24,223 --> 01:18:25,576
only you cut me out of your life
1009
01:18:25,577 --> 01:18:26,737
do not you care?
1010
01:18:26,761 --> 01:18:28,179
? So t? f? cil to you?
1011
01:18:28,180 --> 01:18:30,213
- Dean, reasons!
- I'm doing it.
1012
01:18:30,214 --> 01:18:31,724
I waited twenty years
1013
01:18:35,664 --> 01:18:37,054
and you do not can you.
1014
01:18:40,387 --> 01:18:44,057
I spent them here? Last six
months with the hope? a ...
1015
01:18:49,917 --> 01:18:51,317
but I was wrong.
1016
01:18:54,433 --> 01:18:56,513
But do not. I have
raz? o. No it ??
1017
01:18:58,876 --> 01:18:59,746
I raz? O.
1018
01:19:02,666 --> 01:19:04,412
Where? this leave us?
1019
01:19:04,413 --> 01:19:04,993
Ego? Sta!
1020
01:19:07,348 --> 01:19:09,393
No it. ? Always and s? about U.
No it? truth?
1021
01:19:10,717 --> 01:19:12,927
I'd do anything for you.
1022
01:19:13,155 --> 01:19:15,025
Anything.
Anything could.
1023
01:19:17,381 --> 01:19:18,731
You think this has
It has been f? cil to me?
1024
01:19:19,970 --> 01:19:21,291
You know how much I tried?
1025
01:19:21,564 --> 01:19:22,896
The when I wanted to achieve?
1026
01:19:24,575 --> 01:19:26,221
And s? because I'm not
what you sonhavas
1027
01:19:26,437 --> 01:19:28,484
it was for you.
Do you cut me out of your life.
1028
01:19:29,165 --> 01:19:30,145
? Sa crap!
1029
01:19:30,826 --> 01:19:34,353
You repeat how waited,
and the years wasted? aste.
1030
01:19:35,601 --> 01:19:38,011
You can be in love, but leaves
to tell you that do not? by me.
1031
01:19:39,523 --> 01:19:41,042
Even cues
that brings me to you.
1032
01:19:41,987 --> 01:19:43,907
Est? S clinging to an illusion? The
1033
01:19:44,208 --> 01:19:47,144
and est? s punishing me because you
too afraid to advances? air with her.
1034
01:19:47,231 --> 01:19:50,283
Fuck you Henry Hart.
Because I know that? love.
1035
01:19:51,479 --> 01:19:54,039
And you ...
eras of my fam? lia.
1036
01:19:56,464 --> 01:19:57,224
Excuse ...
1037
01:19:59,123 --> 01:20:01,667
sorry for do not be
enough for you.
1038
01:20:03,067 --> 01:20:03,997
Dean, wait.
1039
01:20:07,000 --> 01:20:07,870
Excuse? A.
1040
01:20:18,527 --> 01:20:20,197
Where? that est? yours?
1041
01:20:20,961 --> 01:20:24,190
- I am sorry but I have to go.
- So the Pike, still? early.
1042
01:20:25,323 --> 01:20:25,903
I'm sorry.
1043
01:20:26,973 --> 01:20:29,300
I prefer you to stay
that grieve you.
1044
01:20:30,880 --> 01:20:32,561
You go away?
No v's.
1045
01:20:33,687 --> 01:20:35,197
Good evening to all.
1046
01:20:36,183 --> 01:20:38,205
- I'll get your coat.
- No. worry, thank you?.
1047
01:20:39,505 --> 01:20:42,055
No it? inc? mode.
Please do not v? S.
1048
01:20:43,140 --> 01:20:43,838
Thank you for inviting me.
1049
01:20:44,053 --> 01:20:44,923
Please ...
1050
01:20:45,861 --> 01:20:46,381
Pike ...
1051
01:20:57,008 --> 01:21:00,428
Someone will have to me
take a ride home.
1052
01:21:14,433 --> 01:21:16,221
The day Ac ?? the Gra? The?
always a special point.
1053
01:21:18,043 --> 01:21:18,854
- Goodbye honey.
- Bye.
1054
01:21:21,580 --> 01:21:22,576
Thank you son.
1055
01:21:23,130 --> 01:21:25,041
Wait, s? one more thing ...
j? est ?.
1056
01:21:27,018 --> 01:21:29,268
- Tm all?
- It seems so.
1057
01:21:29,419 --> 01:21:32,079
- Thanks again.
- N s warn of missing something.
1058
01:21:32,259 --> 01:21:32,949
Est? well.
1059
01:21:54,596 --> 01:21:56,276
It seems the house saw? Va.
1060
01:22:12,954 --> 01:22:13,764
Est? well ...
1061
01:22:15,265 --> 01:22:16,475
I bite the bait.
1062
01:22:19,313 --> 01:22:20,293
What's up?
1063
01:22:23,532 --> 01:22:24,742
? s? this child.
1064
01:22:25,541 --> 01:22:26,051
WHA ??
1065
01:22:27,916 --> 01:22:30,006
N I do not know what they plan to do.
1066
01:22:31,580 --> 01:22:33,560
What? S the thy intention ?? s?
1067
01:22:33,886 --> 01:22:35,406
My "intention ?? es"?
1068
01:22:36,847 --> 01:22:39,357
People eat? Am counting on you.
1069
01:22:39,625 --> 01:22:42,305
Aid to Grace ...
teach in school ...
1070
01:22:43,452 --> 01:22:44,902
and the boys, Henry.
1071
01:22:45,685 --> 01:22:46,834
They t? M more than s? ?? the cover letter for you
1072
01:22:47,194 --> 01:22:48,064
Well I ...
1073
01:22:48,398 --> 01:22:48,819
You were ....
1074
01:22:48,970 --> 01:22:50,803
No the recommended for use me as an excuse.
1075
01:22:52,297 --> 01:22:53,892
What? that est? s planning
be for these people?
1076
01:22:55,056 --> 01:22:55,456
I ...
1077
01:22:59,039 --> 01:22:59,499
You know?
1078
01:23:00,544 --> 01:23:03,102
I hope to see your grandmother?
within no time.
1079
01:23:03,844 --> 01:23:05,454
Your m? And your father.
1080
01:23:06,411 --> 01:23:09,072
And I want to be able to tell them
that done my duty.
1081
01:23:10,822 --> 01:23:14,409
I assured you had a home,
with people who love you.
1082
01:23:15,583 --> 01:23:19,013
But I need to know if
this home? here or in New York.
1083
01:23:19,097 --> 01:23:20,717
I think even you know.
1084
01:23:23,161 --> 01:23:25,671
So I will need you decide.
1085
01:23:27,784 --> 01:23:30,310
No to be able to look your grandmother?
the eyes do not do my duty.
1086
01:23:31,501 --> 01:23:32,071
Come c ?.
1087
01:23:32,687 --> 01:23:33,257
Come c ?.
1088
01:23:45,121 --> 01:23:46,851
Why? that you do not see? s
1089
01:23:46,943 --> 01:23:50,283
the amount of love that these
People want to give you?
1090
01:23:52,956 --> 01:23:57,189
No I can help thinking
that your grandmother? and I Flip Flops? mos
you somehow.
1091
01:23:57,196 --> 01:23:58,876
Av? Sam, do not say that.
1092
01:23:58,725 --> 01:24:01,007
I feel that you ensin? Mos
something wrong, because ...
1093
01:24:02,892 --> 01:24:04,912
you do not tell me who you's.
1094
01:24:06,984 --> 01:24:08,914
Ensin? Mos you to be ashamed?
1095
01:24:09,727 --> 01:24:10,717
I taught you?
1096
01:24:10,774 --> 01:24:11,114
No it.
1097
01:24:12,185 --> 01:24:14,092
Would be handed? Ado if
this had happened.
1098
01:24:16,120 --> 01:24:18,863
No can you see the excellent
work that God performed here?
1099
01:24:21,691 --> 01:24:23,836
No the can you see
what? the beautiful he made thee?
1100
01:25:22,365 --> 01:25:24,314
- Here's? Wheeler.
- Thank you friend.
1101
01:25:27,562 --> 01:25:29,078
Jim, the Pike est? here?
1102
01:25:29,423 --> 01:25:31,701
Sure. I think est? Writers in there? river.
1103
01:25:35,321 --> 01:25:37,581
No the h? problem.
You can go. Go.
1104
01:25:39,333 --> 01:25:40,023
Est? well.
1105
01:25:58,363 --> 01:25:59,763
Am I interrupting?
1106
01:26:01,292 --> 01:26:01,632
No it.
1107
01:26:08,765 --> 01:26:10,165
I brought you something.
1108
01:26:12,369 --> 01:26:13,059
For me?
1109
01:26:14,477 --> 01:26:16,492
Yes, I think ... yes ...
1110
01:26:18,900 --> 01:26:19,880
...? for you.
1111
01:26:25,151 --> 01:26:25,831
What ??
1112
01:26:30,735 --> 01:26:31,608
Good morning guys.
1113
01:26:32,237 --> 01:26:33,893
Someone saw the Henry Hart?
1114
01:26:35,890 --> 01:26:36,350
Seen.
1115
01:26:37,995 --> 01:26:41,800
Now that you mention it, I think he
I had a neg? ness discussing with Pike
1116
01:26:43,246 --> 01:26:44,646
Est? The backs.
1117
01:26:44,788 --> 01:26:47,628
Why do not it? S the
back the other way?
1118
01:26:51,065 --> 01:26:52,455
Est? well.
Thanks.
1119
01:26:58,268 --> 01:26:58,728
Shit!
1120
01:26:59,369 --> 01:27:01,611
M? And Jesus
help us all.
1121
01:27:01,693 --> 01:27:03,493
That was a good decision? The?
1122
01:27:02,907 --> 01:27:03,887
I think so.
1123
01:27:27,409 --> 01:27:28,809
No I can acceptors? It.
1124
01:27:29,701 --> 01:27:31,331
I ended it because of you.
1125
01:27:32,405 --> 01:27:34,205
I want you to have it.
1126
01:27:35,994 --> 01:27:36,514
Why Not ??
1127
01:27:37,674 --> 01:27:39,644
I want to think that thou hast.
1128
01:27:42,362 --> 01:27:43,472
It belongs to you.
1129
01:27:48,173 --> 01:27:49,103
In this case ...
1130
01:27:54,569 --> 01:27:57,256
Very Henry thanks.
? Beautiful.
1131
01:28:02,374 --> 01:28:03,424
I was nervous.
1132
01:28:13,694 --> 01:28:16,046
- THE? comes.
- Do you think it will come back in?
1133
01:28:15,909 --> 01:28:16,249
No it.
1134
01:28:18,479 --> 01:28:19,109
Ali will.
1135
01:28:30,363 --> 01:28:32,006
What? do you? s,
child? the, are the up to?
1136
01:28:35,275 --> 01:28:35,675
Pike?
1137
01:28:38,124 --> 01:28:38,884
Cappoccino.
1138
01:28:39,343 --> 01:28:42,638
- I take off.
- N o,? my turn.
-? your turn to become sitting.
1139
01:29:14,273 --> 01:29:14,673
Dean?
1140
01:29:16,246 --> 01:29:17,526
Do you remember me?
1141
01:29:18,522 --> 01:29:22,173
When est? We in high school?
1142
01:29:37,536 --> 01:29:38,926
I remember you.
1143
01:29:44,866 --> 01:29:45,566
Sorry.
1144
01:29:56,072 --> 01:29:58,196
- Ol ?, not seen you.
- I noticed. I was standing there.
1145
01:30:00,848 --> 01:30:02,238
Dean? Tu est? S well?
1146
01:30:03,662 --> 01:30:04,412
Yes, s? ...
1147
01:30:05,121 --> 01:30:05,811
My God!
1148
01:30:14,105 --> 01:30:14,675
Come c ?.
1149
01:30:15,517 --> 01:30:16,087
Come c ?.
1150
01:30:19,884 --> 01:30:20,924
Est? how are you.
1151
01:30:20,951 --> 01:30:21,991
Est? how are you.
1152
01:30:24,605 --> 01:30:25,645
Est? how are you.
1153
01:30:26,674 --> 01:30:27,664
Would you like to ?? car?
1154
01:30:32,421 --> 01:30:33,471
Wanted ...
1155
01:30:37,112 --> 01:30:38,921
He wished us
Tiv? ssemos known better.
1156
01:30:44,221 --> 01:30:45,561
I will return Pike.
1157
01:30:49,202 --> 01:30:50,252
You're going back?
1158
01:30:52,323 --> 01:30:53,363
A New York.
1159
01:31:01,829 --> 01:31:02,579
In S? Bado.
1160
01:31:06,931 --> 01:31:07,451
I heard ...
1161
01:31:10,076 --> 01:31:12,302
I heard something like
ires stay here to teach.
1162
01:31:13,962 --> 01:31:14,302
No it.
1163
01:31:17,144 --> 01:31:18,014
I was s? ...
1164
01:31:19,760 --> 01:31:21,030
to help Grace.
1165
01:31:22,430 --> 01:31:23,250
Returning.
1166
01:31:24,295 --> 01:31:24,875
I see.
1167
01:31:27,569 --> 01:31:28,149
Ent? O ...
1168
01:31:31,194 --> 01:31:33,114
? a parting gift.
1169
01:31:33,404 --> 01:31:33,744
Yes.
1170
01:31:37,035 --> 01:31:37,375
No it.
1171
01:31:40,036 --> 01:31:41,246
? More than that.
1172
01:31:41,024 --> 01:31:43,524
I really want you to you've.
1173
01:31:44,878 --> 01:31:48,145
Tickle? O you. If I apologize,
I have work to do.
1174
01:31:54,626 --> 01:31:56,486
So, just like that?
1175
01:31:57,091 --> 01:31:58,611
I never get tensed.
1176
01:31:59,478 --> 01:32:03,163
- Look who deceived me well.
- I live in New York.
1177
01:32:03,579 --> 01:32:03,979
Because.
1178
01:32:04,804 --> 01:32:08,541
I am a completely different person l ?.
Not me reconhecerias.
1179
01:32:11,621 --> 01:32:14,141
I have a very Thank You? Vel apartment.
1180
01:32:13,671 --> 01:32:15,661
Really, really Thank You? Vel.
1181
01:32:17,504 --> 01:32:19,024
I gain a lot of money.
1182
01:32:19,837 --> 01:32:21,927
L have friends ?.
Good friends.
1183
01:32:23,257 --> 01:32:24,597
H? Restaurants l ?.
1184
01:32:24,677 --> 01:32:27,747
? therefore?
Do you want to go to a restaurant?
1185
01:32:27,608 --> 01:32:29,058
I have to return.
1186
01:32:30,576 --> 01:32:32,326
Henry, wait a moment.
1187
01:32:35,668 --> 01:32:38,908
You know what they say when
You lose yourself in the woods?
1188
01:32:41,318 --> 01:32:46,239
If you stand still, if you stay the same? S uncle,
do not worry that you are.
1189
01:32:47,718 --> 01:32:51,328
And I hoped that this
once I'd let find.
1190
01:32:53,576 --> 01:32:56,081
I expect you to let us find you.
1191
01:32:58,045 --> 01:33:00,647
But you continue to wander,
and paragraphs do not got.
1192
01:34:11,587 --> 01:34:11,987
Pike?
1193
01:34:17,899 --> 01:34:20,689
Thankfully est? S here.
I wanted ....
1194
01:34:24,245 --> 01:34:25,295
I wanted to talk ...
1195
01:34:27,313 --> 01:34:28,983
Where? that est? Sam?
1196
01:34:30,583 --> 01:34:32,503
Grace est? the way here.
1197
01:34:32,207 --> 01:34:32,667
Grace?
1198
01:34:34,208 --> 01:34:35,538
I have just to leave.
1199
01:34:37,145 --> 01:34:38,815
Where? that est? Sam?
1200
01:34:46,132 --> 01:34:46,472
No it!
1201
01:34:55,437 --> 01:34:56,187
Av? Sam ...
1202
01:34:59,573 --> 01:34:59,913
No it!
1203
01:35:06,070 --> 01:35:07,760
No I called the Humvee Ambulance? INSTANCE.
1204
01:35:07,483 --> 01:35:11,203
I thought you wanted to spend
while s? s with it.
1205
01:35:13,666 --> 01:35:15,296
Still'm not ready.
1206
01:35:17,851 --> 01:35:18,431
I'm sorry.
1207
01:35:38,907 --> 01:35:39,367
Henry?
1208
01:35:42,644 --> 01:35:43,104
Henry?
1209
01:35:50,807 --> 01:35:51,497
Oh Henry!
1210
01:37:29,574 --> 01:37:31,194
We have to go? front.
1211
01:37:48,065 --> 01:37:48,705
Andrew ...
1212
01:37:50,542 --> 01:37:52,052
will look for Henry.
1213
01:38:07,700 --> 01:38:08,340
Esther ...
1214
01:38:15,079 --> 01:38:17,349
Sam wanted you to stay with her.
1215
01:38:18,288 --> 01:38:18,928
Saves it.
1216
01:39:26,878 --> 01:39:28,378
Who? who did this?
1217
01:39:28,381 --> 01:39:30,461
? old.
No it should be good.
1218
01:39:30,651 --> 01:39:33,901
Est? incr? vel.
Who? which makes the pies here?
1219
01:39:34,840 --> 01:39:36,980
It was seen? Va Thayer who made it.
1220
01:39:37,920 --> 01:39:40,180
Est? S to say that she did it?
1221
01:39:40,935 --> 01:39:43,545
Yes, it has been
which has cooked.
1222
01:39:43,577 --> 01:39:46,017
This do not was made by a woman.
1223
01:39:46,134 --> 01:39:48,214
- What? What does that mean?
- Nothing.
1224
01:39:48,768 --> 01:39:50,278
No what I mean nothing.
1225
01:39:49,864 --> 01:39:52,944
S? said none
woman made this pie.
1226
01:39:55,019 --> 01:39:56,979
- Ol ?. How are you?
- Ol ?.
1227
01:40:08,339 --> 01:40:09,559
He do not respond.
1228
01:40:14,357 --> 01:40:15,867
That? my thanks.
1229
01:40:17,198 --> 01:40:18,348
From who? this?
1230
01:40:18,278 --> 01:40:20,018
? Pike. I return it.
1231
01:40:20,763 --> 01:40:23,133
Pike? No it.
? Of Life? va Thayer.
1232
01:40:24,070 --> 01:40:26,400
I take him.
I have other things.
1233
01:40:26,796 --> 01:40:28,423
Pike?
In what? I was thinking?
1234
01:40:29,811 --> 01:40:31,985
Why? I said
this dish was the Pike?
1235
01:40:32,092 --> 01:40:33,187
N I do not know why he said it.
1236
01:40:34,026 --> 01:40:35,066
Jim, j? arrives.
1237
01:40:41,370 --> 01:40:43,326
Where is? Pike?
Because do not come c ??
1238
01:40:45,593 --> 01:40:47,223
? a bit tricky.
1239
01:40:47,645 --> 01:40:48,671
He is? to having a hard time.
1240
01:40:48,896 --> 01:40:50,201
I was there? the house hit? door ...
1241
01:40:50,394 --> 01:40:52,226
- Est? well.
- N est? and Henry.
1242
01:40:52,575 --> 01:40:53,767
Pike would be here if he could.
1243
01:40:54,039 --> 01:40:55,673
No it? f? cyl to it.
1244
01:40:55,812 --> 01:40:57,842
No it? f? cil for me also? m.
1245
01:40:57,520 --> 01:40:58,100
Henry ...
1246
01:40:59,221 --> 01:41:00,571
try to understand it.
1247
01:41:01,116 --> 01:41:02,096
He do not come.
1248
01:41:06,332 --> 01:41:07,372
No it. No shaft.
1249
01:41:13,886 --> 01:41:16,872
John come? c? close
windows for winter.
1250
01:41:18,734 --> 01:41:20,432
In the spring, when you are
ready for a visit ...
1251
01:41:20,588 --> 01:41:21,628
N I do not know Grace.
1252
01:41:22,825 --> 01:41:24,865
Henry, of course you're going back.
1253
01:41:29,320 --> 01:41:30,890
Never said Grace.
1254
01:41:33,465 --> 01:41:34,035
I know.
1255
01:41:35,165 --> 01:41:36,325
I never told him.
1256
01:41:37,748 --> 01:41:38,788
Now j? You know.
1257
01:42:37,209 --> 01:42:38,719
What is wrong with you?
1258
01:42:41,985 --> 01:42:43,195
Where? are you going?
1259
01:43:14,624 --> 01:43:15,834
Pike! ? Henry.
1260
01:43:19,978 --> 01:43:21,608
Pike! Est? S listening to me?
1261
01:43:26,222 --> 01:43:27,322
Pike. Let's go ?.
1262
01:43:28,492 --> 01:43:28,892
Pike?
1263
01:43:30,145 --> 01:43:31,425
Pike, please ...
1264
01:43:34,279 --> 01:43:34,739
Come On.
1265
01:43:42,003 --> 01:43:42,523
Pike ...
1266
01:43:44,386 --> 01:43:45,556
I need to see you.
1267
01:43:58,668 --> 01:44:00,524
I will leave here
something for you.
1268
01:44:56,330 --> 01:44:56,970
Excuse.
1269
01:44:59,610 --> 01:45:02,497
I know that? early
but I feel like one cappoccino.
1270
01:45:09,614 --> 01:45:11,551
Are you going to make me ask
about? FIRE?
1271
01:45:11,638 --> 01:45:13,022
He had to know the
President of the C? Mara?
1272
01:45:13,206 --> 01:45:14,306
J? It does not matter.
1273
01:45:15,507 --> 01:45:17,210
No matter how the neg? Cio of Whitney?
1274
01:45:17,774 --> 01:45:19,114
Or do not matter as Dean?
1275
01:45:19,418 --> 01:45:21,321
- Or No ...?
- J? arrives, are well?
1276
01:45:22,610 --> 01:45:24,213
You know, if I had had
informs ?? the full ...
1277
01:45:24,936 --> 01:45:26,293
But do not have, are well?
1278
01:45:26,952 --> 01:45:28,495
Why it should be
different for you?
1279
01:45:28,758 --> 01:45:30,139
Because I think that matters.
1280
01:45:30,521 --> 01:45:32,360
Look! I'm
do what you wanted.
1281
01:45:33,560 --> 01:45:34,722
I'm going back to New York.
1282
01:45:36,362 --> 01:45:37,897
No me the fa? The no favors.
1283
01:45:38,871 --> 01:45:41,386
Come On. Est? getting late.
We have to go.
1284
01:45:42,979 --> 01:45:46,259
He is? worst since
est? here, and I blame you.
1285
01:45:46,642 --> 01:45:48,054
- To me? Why Not ??
- I do not know.
1286
01:45:57,974 --> 01:45:59,126
You'll need your ticket.
1287
01:46:00,836 --> 01:46:02,160
- Thanks.
- No. I talk to you?.
1288
01:46:04,658 --> 01:46:06,337
Boys, let's go
House av? Stewart.
1289
01:46:07,434 --> 01:46:09,897
Undresses? Am is
Henry and Mary Margaret.
1290
01:46:12,127 --> 01:46:13,396
We see? -If Friend.
1291
01:46:15,140 --> 01:46:19,722
Behave yourself, and we will swim
someday. Est? well?
1292
01:46:20,392 --> 01:46:21,910
Andrew, you have to you
say goodbye to Henry.
1293
01:46:23,043 --> 01:46:24,043
Perhaps you may see in the View? O.
1294
01:46:25,628 --> 01:46:26,148
Maybe.
1295
01:46:27,095 --> 01:46:28,195
Andrew comes c ?.
1296
01:46:28,195 --> 01:46:29,945
No it. No the'll fire me.
1297
01:46:32,785 --> 01:46:33,425
Andrew ...
1298
01:46:34,339 --> 01:46:34,979
Andrew ...
1299
01:46:37,029 --> 01:46:38,640
Mme. Thayer, are well?
1300
01:46:39,475 --> 01:46:40,455
Are you doing here?
1301
01:46:42,021 --> 01:46:43,421
I'm sorry Henry.
1302
01:46:47,258 --> 01:46:48,188
This dish ...
1303
01:46:50,990 --> 01:46:52,150
It does not belong to me.
1304
01:46:57,005 --> 01:46:58,925
Henry's leaving today.
1305
01:46:59,019 --> 01:47:00,289
I know that Jim.
1306
01:47:03,786 --> 01:47:05,536
Just mention a fact.
1307
01:47:06,890 --> 01:47:09,405
Will in 9:30,
you still have time.
1308
01:47:09,405 --> 01:47:12,144
Est? well, I realized.
Thanks.
1309
01:47:26,394 --> 01:47:27,904
No you're going to say goodbye?
1310
01:47:37,381 --> 01:47:38,311
Pike know ...
1311
01:47:40,122 --> 01:47:42,962
H? t? the little surprises
Thank You? ble in life.
1312
01:47:44,551 --> 01:47:45,327
It seems to me
1313
01:47:47,003 --> 01:47:49,487
one Wasted? cio wasted? air one.
N? O you agree?
1314
01:48:00,406 --> 01:48:01,506
? best open.
1315
01:48:07,713 --> 01:48:09,683
This do not est? going well.
1316
01:48:21,373 --> 01:48:22,293
There he goes.
1317
01:48:31,819 --> 01:48:33,849
No est? even going well.
1318
01:49:18,458 --> 01:49:19,788
Jim takes care of the store.
1319
01:49:20,428 --> 01:49:21,518
So? what?.
1320
01:49:21,932 --> 01:49:23,572
? better hurry up.
1321
01:49:45,855 --> 01:49:46,855
International Airport
Glacier Park
1322
01:50:08,890 --> 01:50:10,110
Stop this avi? O!
1323
01:50:14,368 --> 01:50:16,458
Please stop
avi that? the?
1324
01:50:16,122 --> 01:50:18,732
I'm sorry sir, but
j flight? He left.
1325
01:51:14,614 --> 01:51:18,174
I have a cappoccino for Bird,
and another cappoccino to Wheeler.
1326
01:51:18,463 --> 01:51:20,000
- Thanks.
- Look who's? here.
1327
01:51:22,063 --> 01:51:22,923
- Ol? Pike.
1328
01:51:23,521 --> 01:51:24,381
- Ol? Pike.
1329
01:51:25,317 --> 01:51:26,177
- Ol? Pike.
1330
01:51:28,984 --> 01:51:30,668
The van Sam Hart
est? l? out.
1331
01:51:31,379 --> 01:51:34,586
I need to take?
I'm blocking you?
1332
01:51:38,218 --> 01:51:38,618
Pike!
1333
01:51:39,835 --> 01:51:40,935
Est? S back!
1334
01:51:41,177 --> 01:51:46,111
? Ptimo. Came in time for the
My pancakes with
cottage cheese and sour cream
1335
01:51:46,464 --> 01:51:47,214
Are you hungry?
1336
01:51:53,050 --> 01:51:54,450
Lloyd, passes.
1337
01:52:27,753 --> 01:52:29,623
This? Thank You really? vel.
1338
01:53:26,081 --> 01:53:28,848
I always had a feeling
about those two.
1339
01:53:29,322 --> 01:53:30,832
I think he had reason? O.
1340
01:54:25,496 --> 01:54:27,596
Translates and adapts ?? the ?? o:
NomadaPT
1341
01:54:29,041 --> 01:54:32,311
For more tell of the visit?
www.glsportugal.com
91180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.