Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,668
My name is Oliver Queen.
2
00:00:01,671 --> 00:00:03,913
After 6 years of being a vigilante,
3
00:00:03,916 --> 00:00:05,790
the only way to achieve my goal
4
00:00:05,793 --> 00:00:09,382
and save my city was to confess
to being the Green Arrow.
5
00:00:09,384 --> 00:00:13,355
Now my family and friends must
carry on my mission without me.
6
00:00:13,358 --> 00:00:15,462
I am no longer a hero.
7
00:00:15,465 --> 00:00:18,746
I am inmate 4587.
8
00:00:19,168 --> 00:00:20,778
Previously on "Arrow"...
9
00:00:20,780 --> 00:00:22,293
I am Dr. Jarrett Parker.
10
00:00:22,296 --> 00:00:24,679
I'm here to conduct your
psychiatric evaluation.
11
00:00:24,682 --> 00:00:26,820
- What is your name?
- My name is Oliver Queen.
12
00:00:26,823 --> 00:00:29,133
LAUREL: You kidnapped and
imprisoned the Silencer?
13
00:00:29,136 --> 00:00:30,180
FELICITY: She's gone.
14
00:00:30,183 --> 00:00:31,739
LAUREL: How'd you know she
was gonna take the belt?
15
00:00:31,741 --> 00:00:34,338
The RFID chip I installed in it
is gonna lead us straight to Diaz.
16
00:00:34,340 --> 00:00:36,518
- Where is Diaz?
- I don't know,
17
00:00:36,520 --> 00:00:37,824
but I know who does.
18
00:00:37,827 --> 00:00:40,641
Everything that goes on here
goes through the Demon first.
19
00:00:40,644 --> 00:00:43,308
What will you do after
you find this person?
20
00:00:43,310 --> 00:00:45,766
I will use them to stop Diaz.
21
00:00:45,769 --> 00:00:47,355
Still resistant.
22
00:00:47,358 --> 00:00:48,847
Agh!
23
00:00:48,850 --> 00:00:50,018
PARKER: What is your name?
24
00:00:50,020 --> 00:00:52,683
My name is inmate 4587.
25
00:00:56,990 --> 00:00:59,750
[FOOTSTEPS]
26
00:01:02,320 --> 00:01:03,670
[BEEPING]
27
00:01:06,090 --> 00:01:09,180
On your feet, 4587.
28
00:01:14,040 --> 00:01:17,188
- Who are you?
- Your new best friend.
29
00:01:17,191 --> 00:01:20,191
Now on your feet.
30
00:01:28,737 --> 00:01:30,417
Hold out your hand.
31
00:01:36,279 --> 00:01:40,197
This will be on you at all times
32
00:01:40,200 --> 00:01:42,133
to ensure the safety of yourself
33
00:01:42,136 --> 00:01:43,816
and the other prisoners.
34
00:01:45,890 --> 00:01:46,930
[BEEP BEEP]
35
00:01:49,750 --> 00:01:51,338
Where's Dr. Parker?
36
00:01:51,340 --> 00:01:54,378
He said you're ready for phase two,
37
00:01:54,380 --> 00:01:59,258
which means you belong to me now.
38
00:01:59,260 --> 00:02:02,758
- Move.
- Where are you taking me?
39
00:02:02,760 --> 00:02:04,699
Down the rabbit hole.
40
00:02:06,000 --> 00:02:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
41
00:02:23,410 --> 00:02:24,998
Welcome home.
42
00:02:25,000 --> 00:02:29,908
WOMAN ON P.A.: Inmate 10-13. Inmate 10-13.
43
00:02:29,910 --> 00:02:31,428
MAN: No, no.
44
00:02:31,430 --> 00:02:34,418
No, please, please. No, no.
45
00:02:34,420 --> 00:02:36,178
OLIVER: Where are they taking him?
46
00:02:36,180 --> 00:02:38,640
Pray you never find out.
47
00:02:40,957 --> 00:02:42,339
Your wife is dead.
48
00:02:45,520 --> 00:02:48,058
GUARD: Friend of yours?
49
00:02:48,060 --> 00:02:49,110
No.
50
00:02:51,270 --> 00:02:53,788
Is there a problem?
51
00:02:53,790 --> 00:02:56,560
No. No problem.
52
00:02:56,563 --> 00:03:00,443
Good. Keep it that way.
53
00:03:02,440 --> 00:03:03,988
When's visitation?
54
00:03:03,990 --> 00:03:06,128
There's no visitation down here.
55
00:03:06,130 --> 00:03:09,158
No... what do... what do you mean?
56
00:03:09,160 --> 00:03:11,828
It's probably best that you forget
57
00:03:11,830 --> 00:03:14,680
about anyone on the outside.
58
00:03:16,800 --> 00:03:18,980
They'll eventually forget about you.
59
00:03:27,329 --> 00:03:32,457
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
60
00:03:33,320 --> 00:03:34,993
BELL: I read through your mission report
61
00:03:34,996 --> 00:03:36,158
from the Switzerland op.
62
00:03:36,160 --> 00:03:37,688
Director Michaels signed off,
63
00:03:37,690 --> 00:03:39,852
but I noticed a few abnormalities.
64
00:03:39,855 --> 00:03:41,478
Sir, if this is regarding the 23 minutes
65
00:03:41,480 --> 00:03:43,028
of unaccounted time in our field log,
66
00:03:43,030 --> 00:03:45,748
it is because we took a pit stop
67
00:03:45,750 --> 00:03:47,368
for chocolate.
68
00:03:47,370 --> 00:03:49,008
When in Rome, right?
69
00:03:49,010 --> 00:03:50,888
Do you want some? You should have some.
70
00:03:50,890 --> 00:03:52,748
- Actually, I'm diabetic.
- Oh, okay. Don't have some.
71
00:03:52,750 --> 00:03:56,368
And I was referring to the
Intel we got from that mission.
72
00:03:56,370 --> 00:03:58,848
This is Malcolm Byrd, a
black market arms dealer
73
00:03:58,850 --> 00:04:00,898
specializing in
chemical weapons trading.
74
00:04:00,900 --> 00:04:02,708
The data we pulled from the bank
75
00:04:02,710 --> 00:04:04,508
tipped us off to an ongoing transaction
76
00:04:04,510 --> 00:04:05,918
involving a gentleman...
77
00:04:05,921 --> 00:04:08,019
Dr. Nyambi Somto, biochemist.
78
00:04:08,022 --> 00:04:09,641
Two weeks ago, Somto went missing
79
00:04:09,644 --> 00:04:11,790
along with a cache
of nerve agents banned
80
00:04:11,793 --> 00:04:13,058
by the Geneva protocols.
81
00:04:13,060 --> 00:04:15,058
We believe that Somto's trying to sell
82
00:04:15,061 --> 00:04:16,730
these chemicals to Byrd.
83
00:04:16,733 --> 00:04:20,037
BELL: Fortunately, A.R.G.U.S.
already has Somto in custody.
84
00:04:20,040 --> 00:04:22,278
So mission accomplished. Yay.
85
00:04:22,280 --> 00:04:24,948
Not exactly. Byrd still
believes the buy is going on,
86
00:04:24,950 --> 00:04:26,788
which means we can catch him.
87
00:04:26,790 --> 00:04:28,222
That's where you come in, Holt.
88
00:04:28,225 --> 00:04:30,367
Why is there a mock-up photo of me
89
00:04:30,370 --> 00:04:32,128
I.D.ed as Dr. Somto?
90
00:04:32,130 --> 00:04:33,678
JOHN: We need an undercover operative
91
00:04:33,680 --> 00:04:35,089
to impersonate Somto
92
00:04:35,092 --> 00:04:36,597
and make contact with Byrd.
93
00:04:36,600 --> 00:04:38,532
Somto claims he and Byrd
only interfaced online,
94
00:04:38,535 --> 00:04:40,378
never face to face, thus the mock-up.
95
00:04:40,380 --> 00:04:43,336
Uh, why does it have to be my face?
96
00:04:43,339 --> 00:04:45,758
We need someone who can pull
off a convincing charade.
97
00:04:45,760 --> 00:04:47,785
You have 14 PhDs, including one
98
00:04:47,788 --> 00:04:49,441
in biochemical engineering,
99
00:04:49,444 --> 00:04:51,165
and you're fluent in
5 different languages,
100
00:04:51,168 --> 00:04:52,858
including Somto's native tongue.
101
00:04:52,860 --> 00:04:55,594
6, actually. Nowadays, I'm more
102
00:04:55,597 --> 00:04:57,768
of a chill in the back of a Van,
103
00:04:57,770 --> 00:04:59,535
surrounded by monitors kind of a guy.
104
00:04:59,538 --> 00:05:01,907
Curtis, we don't need you to engage.
105
00:05:01,910 --> 00:05:03,597
Just put eyes on Byrd.
106
00:05:03,600 --> 00:05:05,108
Me and my team will handle the takedown
107
00:05:05,110 --> 00:05:06,488
and package retrieval.
108
00:05:06,490 --> 00:05:07,738
Also...
109
00:05:07,740 --> 00:05:09,300
It's an order.
110
00:05:11,910 --> 00:05:13,418
[SIGHS]
111
00:05:13,421 --> 00:05:16,394
_
112
00:05:27,770 --> 00:05:29,968
Remember me?
113
00:05:29,970 --> 00:05:31,530
I need to talk to you.
114
00:05:32,799 --> 00:05:34,857
OLIVER: Hey.
115
00:05:34,860 --> 00:05:37,358
I know it was the Demon
who hired you to attack me.
116
00:05:37,360 --> 00:05:38,808
Stop talking to me.
117
00:05:38,810 --> 00:05:41,118
Tell me who the Demon is.
118
00:05:41,120 --> 00:05:44,018
- Leave me alone.
- Hey. Hey.
119
00:05:44,020 --> 00:05:46,528
Ugh!
120
00:05:46,530 --> 00:05:48,458
It was an accident, I swear.
121
00:05:48,460 --> 00:05:50,608
[CRACKLING]
122
00:05:50,610 --> 00:05:52,550
[GRUNTING]
123
00:05:55,380 --> 00:05:57,948
Looks like you're having a relapse.
124
00:05:57,950 --> 00:05:59,878
We warned you about this.
125
00:05:59,880 --> 00:06:01,208
You know what happens now.
126
00:06:01,210 --> 00:06:02,277
I'm sorry.
127
00:06:03,730 --> 00:06:05,478
It won't happen again.
128
00:06:05,480 --> 00:06:07,088
[CRACKLING]
129
00:06:07,090 --> 00:06:09,108
[GROANING]
130
00:06:09,110 --> 00:06:11,338
Get him up.
131
00:06:11,340 --> 00:06:13,338
PRISONER: No!
132
00:06:13,340 --> 00:06:15,948
Not through there, please.
133
00:06:15,950 --> 00:06:17,150
[WHIMPERS]
134
00:06:20,570 --> 00:06:21,870
[DOOR SLAMS SHUT]
135
00:06:25,310 --> 00:06:27,074
[COMPUTER BEEPING]
136
00:06:27,077 --> 00:06:29,318
The tracker is now paired with
a facial recognition program,
137
00:06:29,320 --> 00:06:31,089
targeting all CCTV and traffic cameras
138
00:06:31,092 --> 00:06:34,027
within a 5-mile radius of the Silencer's
location, updating in real time.
139
00:06:34,030 --> 00:06:36,158
So when the Silencer finally finds Diaz,
140
00:06:36,160 --> 00:06:37,425
we'll get an immediate alert?
141
00:06:37,428 --> 00:06:39,323
Yeah, as long as you don't
adjust any of the inputs,
142
00:06:39,325 --> 00:06:41,327
change any of the settings,
or click any buttons.
143
00:06:41,330 --> 00:06:42,528
I mean, basically, don't touch anything,
144
00:06:42,530 --> 00:06:44,848
and, yeah, we will be... we
will be... we will be just fine.
145
00:06:44,850 --> 00:06:46,688
I'm not sure I needed
an in-person tutorial
146
00:06:46,690 --> 00:06:48,938
on how to watch a blinking dot blink.
147
00:06:48,940 --> 00:06:52,268
Sorry. I'm just really
anxious, you know?
148
00:06:52,270 --> 00:06:53,746
We're so close to getting Diaz,
149
00:06:53,749 --> 00:06:55,450
and the last time I saw
Oliver was a while ago,
150
00:06:55,452 --> 00:06:56,567
and it didn't end so well.
151
00:06:56,570 --> 00:06:59,217
Relax. Visiting your
husband is not gonna cause
152
00:06:59,220 --> 00:07:01,108
our operation to fall apart.
153
00:07:01,110 --> 00:07:02,519
[COMPUTER BEEPS]
154
00:07:02,522 --> 00:07:05,505
Although when the
blinking dot disappears,
155
00:07:05,508 --> 00:07:06,754
that's not good, is it?
156
00:07:06,757 --> 00:07:08,145
- Crap!
- Hey. I wanted it noted
157
00:07:08,148 --> 00:07:10,074
for the record I did not touch anything.
158
00:07:10,077 --> 00:07:11,661
- Is the signal dead?
- No. It's just faint.
159
00:07:11,663 --> 00:07:13,465
It's still pinging, but I'm
gonna need to boost the signal
160
00:07:13,467 --> 00:07:14,864
to get a secure lock
on her exact location,
161
00:07:14,866 --> 00:07:16,385
which may take a while, so
maybe I should stay here,
162
00:07:16,387 --> 00:07:17,521
keep an eye on the
program, you know, just...
163
00:07:17,523 --> 00:07:20,214
You can keep an eye on
the program from the road.
164
00:07:20,217 --> 00:07:21,386
Okay, but the moment...
165
00:07:21,389 --> 00:07:23,212
The signal comes back online,
you want me to call you.
166
00:07:23,214 --> 00:07:25,211
Yes. Look at us,
167
00:07:25,214 --> 00:07:26,869
you know, finishing
each other's sentences.
168
00:07:26,871 --> 00:07:28,189
- We got some...
- Go.
169
00:07:28,192 --> 00:07:30,897
Mm-hmm.
170
00:07:30,900 --> 00:07:33,440
If not for Oliver's
sake, at least for my own.
171
00:07:38,220 --> 00:07:39,726
[SQUEAK]
172
00:07:53,610 --> 00:07:56,156
I understand you've been
looking for the Demon.
173
00:08:00,710 --> 00:08:02,300
Talia?
174
00:08:04,970 --> 00:08:07,678
You survived the explosion on Lian Yu.
175
00:08:07,680 --> 00:08:09,248
- How?
- You know I'm not
176
00:08:09,250 --> 00:08:10,758
so easily defeated.
177
00:08:10,760 --> 00:08:12,568
What are you doing here?
178
00:08:12,571 --> 00:08:16,356
Oh. I ran afoul of an old foe in Gotham.
179
00:08:16,359 --> 00:08:20,618
What surprised me was to
see you here, a prisoner.
180
00:08:20,620 --> 00:08:22,676
I believe I taught you better than that.
181
00:08:22,679 --> 00:08:24,364
Oh, you taught me many things,
182
00:08:24,367 --> 00:08:27,978
including how to manipulate people.
183
00:08:27,980 --> 00:08:31,028
So the attack in the shower,
184
00:08:31,030 --> 00:08:33,676
Brick's mind games...
185
00:08:33,679 --> 00:08:36,387
You pushed every button
and pulled every string
186
00:08:36,390 --> 00:08:38,090
just to get me down here.
187
00:08:38,093 --> 00:08:40,036
You always were a quick study.
188
00:08:40,039 --> 00:08:43,338
Where's Ricardo Diaz?
189
00:08:43,341 --> 00:08:45,169
- I don't know.
- Liar.
190
00:08:45,172 --> 00:08:46,718
I'm many things,
191
00:08:46,720 --> 00:08:51,048
but a liar is not one of them.
192
00:08:51,050 --> 00:08:55,008
You asked how I survived Lian Yu.
193
00:08:55,011 --> 00:08:56,861
The answer is barely...
194
00:08:59,548 --> 00:09:03,176
And only with the help of a
drug supplied by your Mr. Diaz,
195
00:09:03,179 --> 00:09:05,669
so in exchange, I facilitated an attack
196
00:09:05,672 --> 00:09:08,598
on the man who murdered my
father, left me for dead.
197
00:09:08,601 --> 00:09:10,241
More than a fair trade.
198
00:09:11,370 --> 00:09:14,468
There was a time, Talia,
199
00:09:14,471 --> 00:09:18,278
when aligning yourself
with a man like Ricardo Diaz
200
00:09:18,281 --> 00:09:20,350
would have been beneath you.
201
00:09:22,140 --> 00:09:24,468
I do what it takes to survive.
202
00:09:24,470 --> 00:09:27,648
Another lesson you
seem to have forgotten.
203
00:09:27,650 --> 00:09:30,637
I taught you to separate
the man from the monster.
204
00:09:30,640 --> 00:09:33,044
Instead, you exposed your true identity
205
00:09:33,047 --> 00:09:34,898
for all the world to see
206
00:09:34,900 --> 00:09:37,450
and became the monster
you always feared you were.
207
00:09:37,453 --> 00:09:39,075
What do you want from me?
208
00:09:39,078 --> 00:09:40,738
There is a way out of Slabside,
209
00:09:40,740 --> 00:09:42,648
and I need your help to escape.
210
00:09:42,650 --> 00:09:45,478
You expect me to help you
211
00:09:45,481 --> 00:09:48,239
after all the pain and the suffering
212
00:09:48,242 --> 00:09:51,368
that you inflicted on my family?
213
00:09:51,370 --> 00:09:53,858
What does it tell you that I
would even ask for your help
214
00:09:53,860 --> 00:09:55,580
after what you've done to mine?
215
00:10:01,739 --> 00:10:04,217
You don't understand what
they do to people down here.
216
00:10:04,220 --> 00:10:05,903
They reform criminals.
217
00:10:05,906 --> 00:10:08,368
They destroy them.
218
00:10:08,370 --> 00:10:11,520
You and I once stood on the same side.
219
00:10:11,523 --> 00:10:13,038
We can do it again.
220
00:10:13,040 --> 00:10:15,600
You stood on the same
side as Adrian chase...
221
00:10:17,720 --> 00:10:20,548
And my son lost his mother,
222
00:10:20,550 --> 00:10:23,688
so now I'm here, trying to save
223
00:10:23,690 --> 00:10:27,598
what's left of my family
224
00:10:27,600 --> 00:10:30,078
because I'm stuck
225
00:10:30,080 --> 00:10:34,228
in a cycle of violence,
and I have been stuck there
226
00:10:34,230 --> 00:10:36,078
since the moment
227
00:10:36,080 --> 00:10:39,278
you told me what to do
with my father's list.
228
00:10:39,280 --> 00:10:41,278
You don't honestly believe that, Oliver.
229
00:10:41,281 --> 00:10:43,588
There's no Oliver in here.
230
00:10:43,590 --> 00:10:46,118
I'm inmate 4587,
231
00:10:46,121 --> 00:10:50,851
so I'm asking you, however
you broke into my cell...
232
00:10:52,930 --> 00:10:54,480
Get out.
233
00:10:57,610 --> 00:10:59,940
[INDISTINCT CHATTER]
234
00:11:02,760 --> 00:11:04,445
[DOOR OPENS, KEYS JINGLE]
235
00:11:04,448 --> 00:11:07,557
Uh, excuse me. My
husband is Oliver Queen,
236
00:11:07,560 --> 00:11:09,268
and as your colleagues
have already triple-checked,
237
00:11:09,270 --> 00:11:10,788
I am definitely on his visitor's list.
238
00:11:10,790 --> 00:11:12,648
It's been 20 minutes, and he's not here.
239
00:11:12,650 --> 00:11:16,198
Inmate 4587 has had his
visitation privileges revoked.
240
00:11:16,200 --> 00:11:18,438
What? What happened? What
are you talking about?
241
00:11:18,440 --> 00:11:20,778
I'm not at Liberty to say, ma'am.
242
00:11:20,780 --> 00:11:22,948
I'm his wife. I have a
right to see my husband.
243
00:11:22,950 --> 00:11:24,460
I'm afraid you don't.
244
00:11:34,830 --> 00:11:36,843
- You're Oliver's wife.
- Yeah.
245
00:11:36,846 --> 00:11:39,377
I recognize you from the
picture he looks at all the time.
246
00:11:39,380 --> 00:11:40,742
You know Oliver.
247
00:11:40,745 --> 00:11:42,547
I'm kind of his sidekick in here.
248
00:11:42,550 --> 00:11:44,408
Can you give him a message for me?
249
00:11:44,411 --> 00:11:46,683
Can you tell him that
I have a lead on Diaz?
250
00:11:46,686 --> 00:11:48,545
- He'll know what it means.
- I know what that means.
251
00:11:48,547 --> 00:11:50,068
He'll be so excited,
252
00:11:50,070 --> 00:11:52,568
but I can't give him that message.
253
00:11:52,570 --> 00:11:54,138
Why not?
254
00:11:54,140 --> 00:11:56,748
Because he got sent down to Level Two.
255
00:11:56,750 --> 00:11:58,281
What's Level Two?
256
00:11:58,284 --> 00:12:00,070
It's bad, it's really bad.
257
00:12:00,073 --> 00:12:02,408
It's where they send
the worst of the worst.
258
00:12:02,410 --> 00:12:05,158
But Oliver isn't the worst of the worst.
259
00:12:05,160 --> 00:12:07,508
It's kind of a long
story, but he got set up,
260
00:12:07,510 --> 00:12:11,498
and then he had to stab a guard or two.
261
00:12:11,500 --> 00:12:13,000
It all kind of happened fast,
262
00:12:13,003 --> 00:12:14,304
and there was a lot of blood.
263
00:12:14,307 --> 00:12:15,715
No. Oliver... Oliver would never...
264
00:12:15,718 --> 00:12:17,374
He would never do something like that.
265
00:12:17,377 --> 00:12:18,447
I don't know if you've noticed,
266
00:12:18,449 --> 00:12:21,906
but the guards aren't exactly
on the side of good in here.
267
00:12:21,909 --> 00:12:24,342
- I should go.
- Wait just one second.
268
00:12:24,345 --> 00:12:25,836
Sorry about your husband.
269
00:12:25,839 --> 00:12:27,439
He's the best.
270
00:12:36,900 --> 00:12:38,688
Target sighted.
271
00:12:38,690 --> 00:12:40,788
Heading into the sketchy
loading dock to confirm.
272
00:12:40,790 --> 00:12:42,708
Okay, Curtis. Once you
get firm confirmation,
273
00:12:42,710 --> 00:12:44,117
we'll move in but not before,
274
00:12:44,120 --> 00:12:45,306
so keep it cool, okay?
275
00:12:45,309 --> 00:12:47,672
Sure. That will be easy
to do in wool pants.
276
00:12:48,412 --> 00:12:50,414
_
277
00:12:50,882 --> 00:12:53,961
_
278
00:12:54,918 --> 00:12:57,851
_
279
00:12:58,064 --> 00:12:59,401
_
280
00:13:11,430 --> 00:13:13,408
JOHN: We still don't have eyes on Byrd.
281
00:13:13,410 --> 00:13:14,490
Find out why.
282
00:13:14,858 --> 00:13:20,140
_
283
00:13:21,017 --> 00:13:22,523
_
284
00:13:22,694 --> 00:13:23,729
_
285
00:13:23,732 --> 00:13:25,461
_
286
00:13:25,971 --> 00:13:27,588
Uh...
287
00:13:27,590 --> 00:13:29,593
You do. Yes, you do, Curtis.
288
00:13:29,596 --> 00:13:32,837
[FRENCH ACCENT] Yes. Yes. I do.
289
00:13:32,840 --> 00:13:34,668
You speak English.
290
00:13:34,670 --> 00:13:38,098
Bring you entire supply to the
Mandrake Gallery tomorrow, 8 P.M.
291
00:13:38,100 --> 00:13:39,458
Monsieur Byrd will be waiting.
292
00:13:39,460 --> 00:13:40,958
You'll get your money then.
293
00:13:40,960 --> 00:13:42,998
Wait.
294
00:13:43,000 --> 00:13:46,348
A second meeting was not
a part of our agreement.
295
00:13:46,350 --> 00:13:48,593
Do we have a problem, Dr. Somto?
296
00:13:48,596 --> 00:13:50,747
JOHN: What are you doing?
Just agree to the meeting.
297
00:13:50,750 --> 00:13:52,048
Curtis!
298
00:13:52,051 --> 00:13:56,304
No. No problem at all.
299
00:13:57,850 --> 00:13:59,234
What the hell was that?
300
00:13:59,237 --> 00:14:00,957
You said this was a one-time deal...
301
00:14:00,960 --> 00:14:02,818
Meet the guy, get out, done.
302
00:14:02,820 --> 00:14:05,228
Getting roped into the sequel
was not part of the plan!
303
00:14:05,230 --> 00:14:06,390
We're in the field.
304
00:14:06,393 --> 00:14:08,318
Sometimes, plans change in the field!
305
00:14:08,320 --> 00:14:10,156
You, of all people, should know that!
306
00:14:10,159 --> 00:14:13,037
Look. My days in the field were over
307
00:14:13,040 --> 00:14:14,968
the day Oliver went to prison.
308
00:14:14,970 --> 00:14:16,788
I would like to keep it that way.
309
00:14:16,790 --> 00:14:18,708
Curtis, we still need to nail Byrd.
310
00:14:18,710 --> 00:14:20,500
We can't do that without you!
311
00:14:20,503 --> 00:14:23,169
Well, then you better hope I have
a twin or a clone or something
312
00:14:23,172 --> 00:14:25,308
because I am not doing that again!
313
00:14:25,310 --> 00:14:26,480
I'm out!
314
00:14:28,630 --> 00:14:30,414
That doesn't make any sense.
315
00:14:30,417 --> 00:14:32,159
Mr. Queen has two hours
316
00:14:32,162 --> 00:14:33,987
of visitation left this month,
317
00:14:33,990 --> 00:14:35,459
so I suggest you get
it straightened out,
318
00:14:35,461 --> 00:14:38,153
or I will have the U.S.
attorney so far up your ass
319
00:14:38,156 --> 00:14:39,808
that you'll have to turn
your head to the left
320
00:14:39,810 --> 00:14:41,308
and cough.
321
00:14:41,310 --> 00:14:44,188
Whew! I mean, no offense to Black Siren,
322
00:14:44,190 --> 00:14:46,238
but I actually think you're
scarier as an attorney.
323
00:14:46,240 --> 00:14:47,838
Black Siren gets results.
324
00:14:47,840 --> 00:14:49,804
All the D.A. got was stonewalled.
325
00:14:49,807 --> 00:14:51,705
Prison authorities insisted that Oliver
326
00:14:51,708 --> 00:14:54,554
already maxed his visitation
allowances this month.
327
00:14:54,557 --> 00:14:57,347
How? I've only been there once. I...
328
00:14:57,350 --> 00:14:59,998
Something's wrong.
329
00:15:00,000 --> 00:15:01,470
Obviously.
330
00:15:03,040 --> 00:15:06,739
Sorry. Empathy's a word I'm learning.
331
00:15:06,742 --> 00:15:07,867
It's a work in progress.
332
00:15:07,870 --> 00:15:09,118
The prisoner that knew Oliver said
333
00:15:09,120 --> 00:15:10,656
they took him somewhere
called Level Two.
334
00:15:10,658 --> 00:15:12,945
- We need to figure out what that is.
- We?
335
00:15:12,948 --> 00:15:14,500
Consider it a lesson in empathy.
336
00:15:14,503 --> 00:15:16,117
Okay. I'm accessing the
federal Slabside records...
337
00:15:16,119 --> 00:15:18,148
Employment, inmate sentencing,
338
00:15:18,151 --> 00:15:19,343
infrastructure.
339
00:15:19,346 --> 00:15:20,812
I don't know what's more amusing...
340
00:15:20,815 --> 00:15:22,869
The fact that you just
broke 6 laws in front of me
341
00:15:22,872 --> 00:15:25,617
or that you're forcing me
to feel empathetic about it.
342
00:15:25,620 --> 00:15:27,265
What? What's wrong?
343
00:15:27,268 --> 00:15:29,906
Wherever they took Oliver
is completely off the books.
344
00:15:29,909 --> 00:15:32,672
There's no record of anything
at Slabside called Level Two.
345
00:15:38,370 --> 00:15:39,680
[DOOR SLIDING OPEN]
346
00:16:14,230 --> 00:16:16,070
OLIVER: What the hell happened to him?
347
00:16:16,073 --> 00:16:19,411
You don't recognize a dead body?
348
00:16:19,414 --> 00:16:21,906
What goes on in that room?
349
00:16:21,909 --> 00:16:23,437
That's where they reform you.
350
00:16:23,440 --> 00:16:25,742
Therapy doesn't kill people, Talia.
351
00:16:25,745 --> 00:16:27,378
You have a surprising amount of empathy
352
00:16:27,381 --> 00:16:28,959
for a man who assaulted you.
353
00:16:28,962 --> 00:16:31,015
He's dead because
354
00:16:31,018 --> 00:16:33,206
of whatever happened behind those doors.
355
00:16:33,209 --> 00:16:35,281
Then he's one of the lucky ones.
356
00:16:35,284 --> 00:16:37,172
- What?
- Those who walk out alive
357
00:16:37,175 --> 00:16:39,633
suffer much more.
358
00:16:39,636 --> 00:16:42,834
You have no idea what your
doctor is really doing down here.
359
00:16:42,837 --> 00:16:45,505
Come on.
360
00:16:45,508 --> 00:16:46,914
Dr. Parker's behind this?
361
00:16:46,917 --> 00:16:48,765
Not so quick a study after all.
362
00:16:48,768 --> 00:16:50,875
You fell for Parker's lies.
363
00:16:50,878 --> 00:16:53,898
That's what happens when you fail
to keep your two sides separate.
364
00:16:53,901 --> 00:16:55,148
You become weak.
365
00:16:55,151 --> 00:16:58,250
Whatever is happening,
we need to stop it.
366
00:16:58,253 --> 00:17:00,631
These people are criminals
367
00:17:00,634 --> 00:17:03,782
the likes of which you've spent
the past 6 years putting away.
368
00:17:03,785 --> 00:17:05,664
I'm surprised you want to help them.
369
00:17:05,667 --> 00:17:08,928
But you were the one who pushed
me towards helping others,
370
00:17:08,931 --> 00:17:13,079
towards fighting for justice.
371
00:17:13,082 --> 00:17:15,840
You had honor then.
372
00:17:15,843 --> 00:17:18,001
That was a long time ago.
373
00:17:18,004 --> 00:17:20,953
Now all I care about
is getting out of here.
374
00:17:20,956 --> 00:17:24,294
Are you prepared to help me with that?
375
00:17:24,297 --> 00:17:26,397
Then we have nothing further to discuss.
376
00:17:34,494 --> 00:17:36,442
I need to see Dr. Parker.
377
00:17:36,445 --> 00:17:37,898
That's not how it works.
378
00:17:37,901 --> 00:17:39,750
I need his help. I'm having a relapse.
379
00:17:44,008 --> 00:17:46,351
Hey, Dinah. Do you have a sec?
380
00:17:46,354 --> 00:17:48,092
Yeah. Uh, is this about the Hudson case?
381
00:17:48,095 --> 00:17:50,043
Because I would like to
get 3 counts if we can.
382
00:17:50,046 --> 00:17:51,258
FELICITY: Hi, Dinah.
383
00:17:51,261 --> 00:17:53,492
Hi. Wow. Okay. Since when
are you two friends?
384
00:17:53,495 --> 00:17:56,244
Well, we decided to start a support group
for women who've been attacked by Diaz.
385
00:17:56,246 --> 00:17:59,554
LAUREL: Or his assassins.
Do you care to join?
386
00:17:59,557 --> 00:18:01,586
DINAH: Uh, thanks, I'll pass,
387
00:18:01,589 --> 00:18:03,417
but, hey, maybe you should get back
388
00:18:03,420 --> 00:18:04,672
to witness protection
389
00:18:04,675 --> 00:18:06,339
and you should head on back to Earth Two
390
00:18:06,342 --> 00:18:07,963
before you both remember
you hate each other.
391
00:18:07,965 --> 00:18:10,282
Okay. Real talk. We're working
together, and we need your help.
392
00:18:10,284 --> 00:18:12,664
- We?
- It's called empathy, Dinah.
393
00:18:12,667 --> 00:18:14,847
I'm about 100% sure that's not
what we're dealing with here,
394
00:18:14,849 --> 00:18:15,970
but what is going on?
395
00:18:15,973 --> 00:18:18,312
Slabside is denying
Felicity access to Oliver.
396
00:18:18,315 --> 00:18:19,994
FELICITY: They're keeping him
somewhere called Level Two,
397
00:18:19,996 --> 00:18:21,518
but there's no record
of anything at Slabside
398
00:18:21,520 --> 00:18:23,454
called Level Two, so we dove
into the employee records,
399
00:18:23,456 --> 00:18:25,810
- and we found something.
- Yes. A psychiatrist by the name
400
00:18:25,813 --> 00:18:27,750
of Dr. Jarrett Parker with a "P."
401
00:18:27,753 --> 00:18:29,901
We need you to check to see if
there were any complaints made
402
00:18:29,903 --> 00:18:32,500
to the SCPD about Parker
during his private practice.
403
00:18:32,503 --> 00:18:34,541
Surprised you didn't just
hack into SCPD yourself.
404
00:18:34,544 --> 00:18:36,735
Oh, I did. There was just
nothing in the digital records.
405
00:18:36,737 --> 00:18:38,410
I was hoping to do this
the old-fashioned way
406
00:18:38,412 --> 00:18:41,160
and go through the hard
copies in the SCPD archive.
407
00:18:41,163 --> 00:18:44,731
DINAH: Okay, but what makes us
believe this Parker guy is shady?
408
00:18:44,734 --> 00:18:48,702
Slabside doesn't have a psychiatric
program for their inmates.
409
00:18:48,705 --> 00:18:53,123
FELICITY: Whatever Parker is
doing is not being reported.
410
00:18:53,126 --> 00:18:55,764
Please. If Oliver is in trouble,
411
00:18:55,767 --> 00:18:57,187
we have to help him.
412
00:18:59,798 --> 00:19:01,187
Surprised to see you here.
413
00:19:01,190 --> 00:19:02,579
Thought you'd be out.
414
00:19:02,582 --> 00:19:04,062
Well, still have a job to do,
415
00:19:04,065 --> 00:19:05,653
you know, the one that doesn't involve
416
00:19:05,656 --> 00:19:07,324
possibly dismemberment and/or death.
417
00:19:07,327 --> 00:19:09,562
Since when have you been
afraid of any of that?
418
00:19:09,565 --> 00:19:12,304
- Since always.
- You know what I mean.
419
00:19:12,307 --> 00:19:14,157
You always ran the risk
of dying with Team Arrow.
420
00:19:14,159 --> 00:19:15,530
Why is it any different
now with A.R.G.U.S.?
421
00:19:15,532 --> 00:19:17,530
It just is. Let's leave it at that.
422
00:19:17,533 --> 00:19:20,281
No. We can't just leave it at that.
423
00:19:20,284 --> 00:19:23,203
You're sidelining yourself.
I want to know why.
424
00:19:25,095 --> 00:19:28,023
I just don't have it in me anymore.
425
00:19:28,026 --> 00:19:29,750
What the hell is that supposed to mean?
426
00:19:32,246 --> 00:19:36,179
Oliver's in prison. Even
he couldn't outrun the risk
427
00:19:36,182 --> 00:19:39,830
that it takes to be out there fighting.
428
00:19:39,833 --> 00:19:42,109
This life has cost me my marriage,
429
00:19:42,112 --> 00:19:45,070
gotten me stabbed,
and people I love shot.
430
00:19:45,073 --> 00:19:48,360
Maybe you and Lyla and everyone else has
431
00:19:48,370 --> 00:19:49,748
what it takes to cope with it,
432
00:19:49,751 --> 00:19:52,869
but I can't keep lying to myself.
433
00:19:52,872 --> 00:19:54,852
Being Mr. Terrific...
434
00:19:57,784 --> 00:20:00,962
It's just not me anymore.
435
00:20:00,965 --> 00:20:06,213
JOHN: I've been at war, seen
the faces of men who are done.
436
00:20:06,223 --> 00:20:07,623
Curtis, that is not you.
437
00:20:07,626 --> 00:20:09,633
Yeah. I am pretty sure that is me.
438
00:20:09,636 --> 00:20:11,644
[SCOFFS]
439
00:20:11,647 --> 00:20:16,242
14 PhDs, fluent in multiple languages,
440
00:20:16,245 --> 00:20:18,648
genius, bronze medal decathlete.
441
00:20:18,651 --> 00:20:21,648
Mr. Terrific isn't just an
alter ego you can lay aside.
442
00:20:21,651 --> 00:20:24,234
It's who you are, Curtis.
443
00:20:24,237 --> 00:20:27,445
The only real risk you're running
is denying the truth in that.
444
00:20:27,448 --> 00:20:30,086
Now, I respect your decision
to sit out this mission.
445
00:20:32,601 --> 00:20:34,451
Just make sure it's the right one.
446
00:20:40,106 --> 00:20:44,140
When did you notice the rage happening?
447
00:20:44,143 --> 00:20:47,111
When I saw the inmate with
the Grim Reaper tattoo.
448
00:20:47,114 --> 00:20:51,986
Interesting. Why do you think you
responded so negatively to him?
449
00:20:51,989 --> 00:20:54,711
He was among the group who
attacked me on level one.
450
00:20:54,714 --> 00:21:01,328
Hmm. Well, the good news is you didn't
give in to your violent tendencies.
451
00:21:01,331 --> 00:21:05,039
You came here. That means
the treatment is working.
452
00:21:05,042 --> 00:21:10,920
Dr. Parker, the main reason
that I didn't do anything was
453
00:21:10,923 --> 00:21:12,961
he was dead.
454
00:21:12,964 --> 00:21:16,132
I... I saw him being
w-wheeled out of the room
455
00:21:16,135 --> 00:21:19,093
with the blue door.
456
00:21:19,096 --> 00:21:23,648
Unfortunately, some
inmates don't respond
457
00:21:23,651 --> 00:21:26,559
as well as you to the process.
458
00:21:26,562 --> 00:21:29,150
When you're breaking
new scientific ground,
459
00:21:29,153 --> 00:21:30,828
setbacks are inevitable.
460
00:21:30,831 --> 00:21:34,589
It seems like a...
ahem... Prisoner dying is
461
00:21:34,592 --> 00:21:37,992
a little bit more than a setback.
462
00:21:37,995 --> 00:21:40,743
Look at what we've done together,
463
00:21:40,746 --> 00:21:44,133
h-how we've eliminated
that part of yourself
464
00:21:44,136 --> 00:21:47,054
that was trapped in a cycle of violence.
465
00:21:47,057 --> 00:21:50,435
Imagine that on a grander scale.
466
00:21:50,438 --> 00:21:53,757
The world would be a much safer place.
467
00:21:53,760 --> 00:21:59,078
Right, but people are dying.
468
00:21:59,080 --> 00:22:02,088
What about them?
469
00:22:02,090 --> 00:22:07,906
That sounds like something
the old you would say, 4587,
470
00:22:07,909 --> 00:22:11,320
the hero who insisted on
righting the wrongs of strangers
471
00:22:11,323 --> 00:22:14,164
at the expense of the
safety and well-being
472
00:22:14,167 --> 00:22:15,935
of the people he loves.
473
00:22:15,938 --> 00:22:18,646
I thought you weren't
that person anymore.
474
00:22:18,649 --> 00:22:20,209
I'm not.
475
00:22:23,805 --> 00:22:25,781
Good.
476
00:22:25,784 --> 00:22:29,292
You need to continue
focusing on yourself,
477
00:22:29,295 --> 00:22:31,813
on the man you need to be
478
00:22:31,816 --> 00:22:33,834
for the sake of your family.
479
00:22:33,837 --> 00:22:36,925
If you're unable to do that,
480
00:22:36,928 --> 00:22:39,306
we'll be forced
481
00:22:39,309 --> 00:22:42,949
to pursue some other treatment options.
482
00:22:45,637 --> 00:22:48,570
FELICITY: Why is an
arrest report from 1985
483
00:22:48,573 --> 00:22:51,397
in the same box as an
employee file from 2002?
484
00:22:51,400 --> 00:22:52,414
It doesn't make any sense!
485
00:22:52,416 --> 00:22:54,344
Well, after the department
switched to computerized files,
486
00:22:54,346 --> 00:22:56,086
they just stopped taking
care of this place.
487
00:22:56,089 --> 00:22:59,593
You mean, the SCPD is
late to the digital party?
488
00:22:59,596 --> 00:23:01,703
Wow! Shocking.
489
00:23:01,706 --> 00:23:04,218
Felicity, there may
be some other options.
490
00:23:04,221 --> 00:23:05,789
Now I still have friends in the FBI.
491
00:23:05,792 --> 00:23:07,836
- I can call...
- Because the FBI is known
492
00:23:07,839 --> 00:23:09,273
for their speed and efficiency?
493
00:23:09,276 --> 00:23:11,836
Do you have a better idea?
494
00:23:11,839 --> 00:23:14,797
Yes. I asked the U.S.
attorney to file a motion
495
00:23:14,800 --> 00:23:17,703
compelling Slabside to
release all their records.
496
00:23:17,706 --> 00:23:19,314
Oh, and you think my way is slow!
497
00:23:19,317 --> 00:23:21,191
That could take weeks, months.
498
00:23:21,194 --> 00:23:23,707
Oliver may not have weeks,
he may not have months!
499
00:23:23,710 --> 00:23:25,981
He may not even have days!
We don't know where he is.
500
00:23:27,948 --> 00:23:31,379
I had no idea what his
life had become in there,
501
00:23:31,382 --> 00:23:33,535
the things that he's had to do.
502
00:23:33,538 --> 00:23:37,324
LAUREL: Felicity, you've been focused
on catching a homicidal maniac.
503
00:23:37,327 --> 00:23:39,363
If anybody understands
that, it's Oliver.
504
00:23:39,366 --> 00:23:41,375
DINAH: And Oliver's the one
who decided to go to prison.
505
00:23:41,377 --> 00:23:42,395
This isn't on you.
506
00:23:42,398 --> 00:23:44,574
And I was pissed about that decision.
507
00:23:44,577 --> 00:23:46,754
I should have visited him more.
508
00:23:46,757 --> 00:23:48,960
I should have been able to prevent this.
509
00:23:48,963 --> 00:23:50,551
Hey, hey, hey, hey.
510
00:23:50,554 --> 00:23:53,302
Look. I get it, okay, but trust me,
511
00:23:53,305 --> 00:23:56,063
there is nothing you could have done.
512
00:23:56,066 --> 00:23:58,894
You have to stop blaming yourself.
513
00:23:58,897 --> 00:24:02,975
I thought that the worst
thing that could happen
514
00:24:02,978 --> 00:24:05,168
was me losing my husband to prison.
515
00:24:07,107 --> 00:24:09,337
Well, what if I lose him permanently?
516
00:24:17,349 --> 00:24:21,270
Ahem. If you still want to
get out of here, we go tonight.
517
00:24:21,273 --> 00:24:23,538
Well, I'm glad you've
finally come to your senses,
518
00:24:23,541 --> 00:24:24,798
though I suspect your willingness
519
00:24:24,800 --> 00:24:27,738
to conspire comes with... conditions.
520
00:24:27,741 --> 00:24:32,496
I need you to help me expose
the truth about Dr. Parker.
521
00:24:32,499 --> 00:24:34,207
And how do you propose we do that?
522
00:24:34,210 --> 00:24:36,558
The evidence we need is
behind those blue doors.
523
00:24:36,561 --> 00:24:39,121
We break in, we get it, we escape.
524
00:24:39,124 --> 00:24:40,285
That would be unwise.
525
00:24:40,288 --> 00:24:41,927
You've seen what happens to
people who go into that room.
526
00:24:41,929 --> 00:24:43,117
They come out in body bags.
527
00:24:43,120 --> 00:24:44,478
Talia, we are doing this my way,
528
00:24:44,481 --> 00:24:46,029
or we're not doing it at all.
529
00:24:46,032 --> 00:24:47,774
You'd risk both our lives
530
00:24:47,777 --> 00:24:49,668
to help these prisoners, despite knowing
531
00:24:49,671 --> 00:24:52,020
that every last one
is a murderer or worse?
532
00:24:52,023 --> 00:24:55,711
These people are being treated
like they are disposable.
533
00:24:55,714 --> 00:24:58,418
- No one deserves that.
- Tell me, did you feel
534
00:24:58,421 --> 00:25:01,169
that same compassion when you rammed
a sword through my father's chest?
535
00:25:01,171 --> 00:25:03,349
No, because back then, I
still allowed the monster
536
00:25:03,352 --> 00:25:05,098
that you helped unleash take over.
537
00:25:05,101 --> 00:25:08,285
Don't insinuate that my father's
death was somehow my fault.
538
00:25:08,288 --> 00:25:12,286
Look. I... Ra's' death was my fault.
539
00:25:12,289 --> 00:25:17,417
I couldn't see past what he
intended to do to my city,
540
00:25:17,420 --> 00:25:20,668
so I didn't stop and
think about his family,
541
00:25:20,671 --> 00:25:23,929
and for that, I am truly sorry.
542
00:25:23,932 --> 00:25:25,812
I know you hate me...
543
00:25:27,609 --> 00:25:30,087
But I was your student once,
544
00:25:30,090 --> 00:25:33,448
and we trusted each other completely.
545
00:25:33,450 --> 00:25:36,626
We need to find that trust again
546
00:25:36,629 --> 00:25:38,828
because it is the only way
547
00:25:38,830 --> 00:25:41,230
both of us will get what we want.
548
00:25:46,109 --> 00:25:50,057
JOHN: Remember, the area surrounding
this meet is densely populated.
549
00:25:50,060 --> 00:25:53,686
Byrd will not hesitate to leverage
this if he suspects something's up.
550
00:25:53,689 --> 00:25:54,709
Dismissed.
551
00:25:57,490 --> 00:26:00,188
But he won't, right,
552
00:26:00,190 --> 00:26:02,518
as long as you all
send me in there alone?
553
00:26:02,520 --> 00:26:06,998
Curtis, that's the hope, but
don't worry, man. You got this.
554
00:26:07,000 --> 00:26:10,574
Right. I just need to turn off
the part of my brain going, "aah!"
555
00:26:13,510 --> 00:26:16,492
Okay. Ready. What's the plan?
556
00:26:16,495 --> 00:26:18,410
We're gonna give him
exactly what he wants.
557
00:26:20,090 --> 00:26:23,538
The chemical will be housed in this.
558
00:26:23,540 --> 00:26:25,689
The case contains a
hidden targeting system.
559
00:26:25,692 --> 00:26:28,737
Use it to scan the building
and locate the hostiles.
560
00:26:28,740 --> 00:26:31,814
That way, we'll know exactly
where to hit and how hard.
561
00:26:31,817 --> 00:26:34,768
[SCANNER BEEPING]
562
00:26:34,770 --> 00:26:37,608
Once you locate Byrd, hand
off the case and get clear.
563
00:26:37,610 --> 00:26:39,254
We'll launch the attack on your go.
564
00:26:41,552 --> 00:26:44,009
Dr. Somto.
565
00:26:44,011 --> 00:26:47,793
_
566
00:26:47,796 --> 00:26:49,649
_
567
00:26:49,660 --> 00:26:54,337
_
568
00:26:54,340 --> 00:26:55,399
Targets acquired.
569
00:26:55,402 --> 00:26:57,030
Make the exchange and get clear.
570
00:26:57,033 --> 00:26:58,463
CURTIS: Ahem.
571
00:27:02,497 --> 00:27:04,090
_
572
00:27:06,333 --> 00:27:07,668
_
573
00:27:12,402 --> 00:27:14,793
_
574
00:27:14,796 --> 00:27:16,535
[GUNS COCKING]
575
00:27:24,060 --> 00:27:26,688
[FRENCH ACCENT] A binary chemical bomb.
576
00:27:26,690 --> 00:27:28,158
I didn't take you
577
00:27:28,160 --> 00:27:30,032
for someone as crude as a terrorist.
578
00:27:30,035 --> 00:27:32,985
What you call crude I see as lucrative.
579
00:27:32,988 --> 00:27:35,103
All I needed was a fall guy,
580
00:27:35,106 --> 00:27:38,538
and you were far too perfect a Mark.
581
00:27:38,540 --> 00:27:40,448
Perhaps you are
forgetting you are standing
582
00:27:40,450 --> 00:27:42,371
right in front of the bomb.
583
00:27:42,374 --> 00:27:46,182
You've heard of remote
detonation, haven't you?
584
00:27:46,185 --> 00:27:49,470
For someone so smart,
are you really this dumb?
585
00:27:49,473 --> 00:27:51,268
[NORMAL VOICE] Well, actually,
if I wanted to do something
586
00:27:51,270 --> 00:27:53,548
super-dumb, I'd probably
do something stupid like
587
00:27:53,550 --> 00:27:55,238
tackle you to the
ground, take that tablet,
588
00:27:55,240 --> 00:27:56,928
and shove it down your throat.
589
00:27:56,930 --> 00:27:59,308
That's our Mark. Get ready to move.
590
00:27:59,310 --> 00:28:03,438
[BOTH LAUGH]
591
00:28:03,440 --> 00:28:05,598
Still a sense of humor.
592
00:28:05,600 --> 00:28:09,108
Quite impressive for
someone about to die.
593
00:28:09,110 --> 00:28:11,108
Guess I'm just ready for it.
594
00:28:11,110 --> 00:28:14,198
I do have one request first.
595
00:28:14,200 --> 00:28:17,658
Can you give me a countdown
before you kill me?
596
00:28:17,660 --> 00:28:19,298
First time I've heard that one.
597
00:28:19,300 --> 00:28:21,387
I wasn't talking to you.
598
00:28:29,980 --> 00:28:31,400
[BEEPING]
599
00:28:37,970 --> 00:28:40,246
Too bad for you I am pretty damn smart.
600
00:28:43,490 --> 00:28:45,848
The bomb's disarmed. Byrd's down.
601
00:28:45,850 --> 00:28:47,528
- Are you all right?
- I don't know.
602
00:28:47,530 --> 00:28:49,188
Do I still have my legs?
I got so much adrenaline
603
00:28:49,190 --> 00:28:51,040
going right now, I can't even tell.
604
00:28:53,191 --> 00:28:56,581
Come on, Talia. Come
on, come on, come on.
605
00:28:58,678 --> 00:29:00,158
[BANGS TABLE]
606
00:29:03,170 --> 00:29:04,340
Hey!
607
00:29:07,310 --> 00:29:10,168
Stop!
608
00:29:10,170 --> 00:29:11,520
About time.
609
00:29:13,840 --> 00:29:16,358
You know, they say the
mark of a great teacher
610
00:29:16,360 --> 00:29:19,338
is when her pupil finally surpasses her.
611
00:29:19,340 --> 00:29:21,438
Unh!
612
00:29:21,440 --> 00:29:22,785
What... what are you doing?
613
00:29:22,788 --> 00:29:24,689
What I should have done
from the beginning...
614
00:29:24,692 --> 00:29:25,968
Let you perish.
615
00:29:38,110 --> 00:29:39,858
[RADIO CHATTER]
616
00:29:39,860 --> 00:29:43,090
- Brace yourself.
- God, I could use a nap.
617
00:29:43,093 --> 00:29:44,726
[ELECTRICITY CRACKLING, BOTH GROANING]
618
00:29:49,130 --> 00:29:52,228
That's enough of that.
619
00:29:52,230 --> 00:29:53,863
Take them to the room.
620
00:29:59,590 --> 00:30:01,738
Ugh. Yeah. Felicity, I hate to say it,
621
00:30:01,740 --> 00:30:03,900
but I think we might need to
try a different approach here.
622
00:30:03,902 --> 00:30:05,398
It's not that we're giving up.
623
00:30:05,400 --> 00:30:07,166
It's just that we need to
figure out another way to...
624
00:30:07,168 --> 00:30:08,648
Found him.
625
00:30:08,650 --> 00:30:10,598
During Parker's private practice,
626
00:30:10,600 --> 00:30:12,876
he was also a defendant
in 3 malpractice cases,
627
00:30:12,879 --> 00:30:14,231
all settled out of court.
628
00:30:14,234 --> 00:30:15,522
DINAH: Check this out.
629
00:30:15,525 --> 00:30:17,997
Robert Goodman. It's one of his patients.
630
00:30:18,000 --> 00:30:21,259
22-year-old male referred
to Parker back in 2015
631
00:30:21,262 --> 00:30:24,078
after experiencing
several violent outbursts.
632
00:30:24,080 --> 00:30:26,884
Parker promised the parents
he could make their son docile.
633
00:30:26,887 --> 00:30:30,731
Instead, Goodman began suffering
spontaneous bouts of amnesia.
634
00:30:30,734 --> 00:30:32,758
What the hell was this
guy doing to these people?
635
00:30:32,760 --> 00:30:35,360
It's not clear. Some sort
of experimental treatment.
636
00:30:35,363 --> 00:30:37,377
Looks like Parker's
making a career out of it
637
00:30:37,380 --> 00:30:40,017
because I am looking at
about 8 different cases
638
00:30:40,020 --> 00:30:41,642
that are exactly like Goodman.
639
00:30:41,645 --> 00:30:43,108
Oh, my god!
640
00:30:43,110 --> 00:30:44,465
Felicity, what is it?
641
00:30:44,468 --> 00:30:46,467
"As Goodman's amnesia
became more frequent,
642
00:30:46,470 --> 00:30:51,408
he eventually lost all
sense of identity and was"...
643
00:30:51,410 --> 00:30:54,528
This is what they're gonna do to Oliver.
644
00:30:54,530 --> 00:30:56,317
They're going to erase him.
645
00:31:11,861 --> 00:31:15,223
I'm disappointed in you, 4587.
646
00:31:15,226 --> 00:31:18,814
It's always so unfortunate
when a study doesn't work out,
647
00:31:18,817 --> 00:31:23,047
but this failure is especially painful.
648
00:31:23,050 --> 00:31:24,598
You're a monster.
649
00:31:24,601 --> 00:31:27,243
[BANGS TABLE]
650
00:31:27,246 --> 00:31:30,078
We could have done such
great things together,
651
00:31:30,080 --> 00:31:32,348
helped so many people.
652
00:31:32,351 --> 00:31:35,934
OLIVER: This isn't helping people!
653
00:31:35,937 --> 00:31:38,595
I misjudged you.
654
00:31:38,606 --> 00:31:42,274
I thought after our work together,
655
00:31:42,277 --> 00:31:46,705
you were committed to breaking
your family's cycle of violence.
656
00:31:46,708 --> 00:31:50,246
My father pushed people away.
657
00:31:50,249 --> 00:31:52,797
He kept secrets,
658
00:31:52,800 --> 00:31:55,818
and I made those same mistakes,
659
00:31:55,821 --> 00:32:01,759
but if I choose to break the cycle,
660
00:32:01,762 --> 00:32:04,600
I'm gonna do it my way.
661
00:32:04,603 --> 00:32:09,168
I suggest you hold very still, 4587.
662
00:32:13,278 --> 00:32:14,636
Unh!
663
00:32:14,639 --> 00:32:18,051
My name is Oliver Queen!
664
00:32:23,870 --> 00:32:25,074
[BONES CRACK]
665
00:32:30,500 --> 00:32:32,582
TALIA: Well, it seems
like you've picked up
666
00:32:32,585 --> 00:32:34,465
a few new tricks without me.
667
00:32:48,839 --> 00:32:51,270
These things are so barbaric.
668
00:32:55,170 --> 00:32:57,387
[ALARM BLARING]
669
00:32:57,390 --> 00:32:59,365
Must have an anti-tampering alarm.
670
00:32:59,368 --> 00:33:01,906
WOMAN ON P.A.: Lockdown
procedure initiated.
671
00:33:01,909 --> 00:33:04,707
All inmates should return
to their cells immediately.
672
00:33:04,710 --> 00:33:07,398
I've got the key card.
673
00:33:07,401 --> 00:33:11,759
I've got the file. We got to go.
674
00:33:11,762 --> 00:33:13,982
We'll not be able to go quietly.
675
00:33:24,270 --> 00:33:26,610
[PEOPLE SHOUTING]
676
00:33:32,360 --> 00:33:33,871
GUARD: Hey!
677
00:33:33,874 --> 00:33:36,742
Where the hell are you two going?
678
00:33:36,745 --> 00:33:38,323
We're on lockdown.
679
00:33:38,326 --> 00:33:40,582
You're supposed to be in your cells.
680
00:33:42,380 --> 00:33:45,918
I said, get back to your cells.
681
00:33:45,921 --> 00:33:47,300
[CLICKING]
682
00:33:57,970 --> 00:33:59,588
Straight ahead.
683
00:33:59,590 --> 00:34:01,560
[HEAVY FOOTSTEPS]
684
00:34:04,559 --> 00:34:07,297
TALIA: Do you think they
realized they're outmatched?
685
00:34:07,300 --> 00:34:08,780
I think they're about to.
686
00:34:46,420 --> 00:34:48,270
[GUARDS GROANING]
687
00:34:52,121 --> 00:34:53,514
[BEEP]
688
00:35:06,500 --> 00:35:08,458
This goes down to the water.
689
00:35:08,460 --> 00:35:11,628
Right. The only way out
is through the morgue.
690
00:35:11,630 --> 00:35:13,293
Shameful way to treat your dead.
691
00:35:13,296 --> 00:35:16,224
GUARD: They went this way. Over here!
692
00:35:16,227 --> 00:35:19,387
They won't be long. We must go.
693
00:35:21,120 --> 00:35:23,270
I need you to give this to Felicity.
694
00:35:25,397 --> 00:35:26,746
If you stay, you will die.
695
00:35:26,749 --> 00:35:30,012
If I leave, I'm a fugitive forever.
696
00:35:30,015 --> 00:35:32,623
I won't do that to my family.
697
00:35:32,626 --> 00:35:36,354
All those years ago, you were wrong.
698
00:35:36,357 --> 00:35:39,397
Giving the monster an identity
didn't contain the darkness.
699
00:35:39,400 --> 00:35:42,160
It just gave it power.
700
00:35:42,163 --> 00:35:44,451
Separating into two selves,
701
00:35:44,454 --> 00:35:46,934
hiding in the shadows...
702
00:35:48,719 --> 00:35:50,217
That was never the answer.
703
00:35:50,220 --> 00:35:51,356
[BANG AGAINST DOOR]
704
00:35:51,359 --> 00:35:52,857
GUARD: Someone barricaded this.
705
00:35:52,860 --> 00:35:54,465
Get someone to break this down.
706
00:35:54,468 --> 00:35:59,336
I will make sure your wife gets this
707
00:35:59,339 --> 00:36:02,293
and that she knows her
husband is as stubborn as ever.
708
00:36:02,296 --> 00:36:05,554
[CRASH]
709
00:36:05,557 --> 00:36:07,129
I'll hold them off.
710
00:36:09,879 --> 00:36:12,937
[BANG AGAINST DOOR]
711
00:36:12,940 --> 00:36:15,746
[BANG]
712
00:36:15,850 --> 00:36:17,150
[BANG]
713
00:36:44,254 --> 00:36:46,315
[FOOTSTEPS]
714
00:36:50,685 --> 00:36:53,383
Time to go, inmate.
715
00:36:53,385 --> 00:36:54,863
Where are you taking me?
716
00:36:54,865 --> 00:36:56,603
This whole place is getting shut down.
717
00:36:56,606 --> 00:36:58,340
You're going back to Level One.
718
00:37:02,395 --> 00:37:05,032
BETHANY SNOW: Despite official
denials of the allegation
719
00:37:05,035 --> 00:37:07,733
of prisoner abuse at
Slabside penitentiary,
720
00:37:07,735 --> 00:37:10,233
documents provided by SCPD
721
00:37:10,235 --> 00:37:12,573
detailing the cruel
and unusual practices
722
00:37:12,575 --> 00:37:15,053
of Dr. Jarrett Parker, a suspect
723
00:37:15,055 --> 00:37:17,142
in the cold case death
of Robert Goodman,
724
00:37:17,145 --> 00:37:19,493
appear to connect the
controversial therapist
725
00:37:19,496 --> 00:37:22,860
to the prison, bringing
those denials into question...
726
00:37:22,863 --> 00:37:25,384
Whoo! One for Team Felicity.
727
00:37:25,387 --> 00:37:27,223
I'm still workshopping the name.
728
00:37:27,225 --> 00:37:29,423
Question is which guardian angel do we
729
00:37:29,425 --> 00:37:30,973
have to thank for this little baby?
730
00:37:30,975 --> 00:37:32,473
Oh, don't know, don't care.
731
00:37:32,475 --> 00:37:34,403
Oliver is back sleeping soundly
732
00:37:34,405 --> 00:37:36,313
in his regular maximum
security prison cell
733
00:37:36,315 --> 00:37:38,483
with no evil scientists
trying to fry his brain.
734
00:37:38,485 --> 00:37:40,973
This, plus what we got
from the records room,
735
00:37:40,976 --> 00:37:42,811
is enough to earn Dr. Parker
736
00:37:42,814 --> 00:37:45,322
his own cozy little prison cell.
737
00:37:45,325 --> 00:37:47,563
You know, Slabside's got
738
00:37:47,565 --> 00:37:49,665
a real PR nightmare on
their hands right now.
739
00:37:49,668 --> 00:37:52,723
What if we could use that for more
than just shutting down Level Two?
740
00:37:52,726 --> 00:37:55,116
We can use this to appeal
Oliver's conviction.
741
00:37:56,552 --> 00:37:58,434
We can use it to get
Oliver out of prison.
742
00:38:11,513 --> 00:38:13,101
[CAR ALARM IS DISARMED]
743
00:38:13,104 --> 00:38:14,457
Agh!
744
00:38:21,462 --> 00:38:23,462
[ELECTRICITY CRACKLING]
745
00:38:28,395 --> 00:38:31,813
You suffering from a relapse, doctor?
746
00:38:31,815 --> 00:38:34,653
Allow me to provide the cure.
747
00:38:34,655 --> 00:38:35,913
No!
748
00:38:35,915 --> 00:38:37,085
[SPLAT]
749
00:38:39,135 --> 00:38:40,574
You haven't made it home yet?
750
00:38:40,577 --> 00:38:42,783
Ah. Wanted to get the
mission report wrapped up,
751
00:38:42,785 --> 00:38:45,418
make sure there were no
abnormalities for Bell to find.
752
00:38:45,421 --> 00:38:47,427
Yeah. Well, mission reports
don't usually take all night.
753
00:38:47,429 --> 00:38:49,247
Besides, this was an on-the-books op.
754
00:38:49,250 --> 00:38:51,382
Shouldn't be any abnormalities.
755
00:38:51,385 --> 00:38:53,997
- Then why'd I find one?
- What's this?
756
00:38:54,000 --> 00:38:56,595
Something I lifted off Byrd
before he went into custody.
757
00:38:56,598 --> 00:38:59,133
- Why?
- Lyla copied the bank data
758
00:38:59,135 --> 00:39:01,143
because she suspected
A.R.G.U.S. has something to hide.
759
00:39:01,145 --> 00:39:02,598
That data led us to Byrd.
760
00:39:02,601 --> 00:39:04,323
If there's a deeper
connection that A.R.G.U.S.
761
00:39:04,325 --> 00:39:05,535
Doesn't want anyone to find,
762
00:39:05,538 --> 00:39:07,196
I figure we should know first.
763
00:39:07,199 --> 00:39:09,232
- Worth the risk, right?
- Did you find anything?
764
00:39:09,235 --> 00:39:10,375
Check it out.
765
00:39:13,025 --> 00:39:15,023
It's a painting? It took you all night
766
00:39:15,025 --> 00:39:16,527
to decrypt a single image?
767
00:39:16,530 --> 00:39:18,652
Do you realize how many
decryption algorithms I had to run
768
00:39:18,654 --> 00:39:20,012
just to get the drive to boot up?
769
00:39:20,015 --> 00:39:21,933
This thing's security had security.
770
00:39:21,936 --> 00:39:24,512
All right. Looks like someone
doesn't want us to see this.
771
00:39:24,515 --> 00:39:27,235
- What's the origin?
- Well, this painting is
772
00:39:27,238 --> 00:39:31,680
from the 19th century by a French
artist named Jean-Leon gerome.
773
00:39:31,683 --> 00:39:34,781
The title is "Dante, he hath seen hell."
774
00:39:34,784 --> 00:39:36,892
- Hidden meaning?
- Pfft. It's art.
775
00:39:36,895 --> 00:39:38,883
There's always a hidden meaning.
776
00:39:38,885 --> 00:39:41,405
We just need to find out what it is.
777
00:39:43,574 --> 00:39:46,033
[BARS CLATTERING]
778
00:39:46,035 --> 00:39:47,942
PRISONER: Welcome back, Queen!
779
00:39:47,945 --> 00:39:50,443
DIFFERENT PRISONER: What? Did
you get nostalgic or something?
780
00:39:50,445 --> 00:39:52,373
DIFFERENT PRISONER: Pretty boy walking.
781
00:39:52,375 --> 00:39:54,009
DIFFERENT PRISONER: Did you miss us?
782
00:39:54,012 --> 00:39:57,403
Did someone want to go home?
783
00:39:57,405 --> 00:39:59,425
[INDISTINCT CHATTER]
784
00:40:01,535 --> 00:40:03,293
Guess the morgue isn't the only way out
785
00:40:03,295 --> 00:40:05,913
of Level Two after all.
786
00:40:05,915 --> 00:40:07,553
I'm just glad I made it out of there.
787
00:40:07,555 --> 00:40:09,317
Felicity will be, too.
788
00:40:11,465 --> 00:40:13,083
What do you mean?
789
00:40:13,085 --> 00:40:15,423
She came looking for you in visitation.
790
00:40:15,425 --> 00:40:17,643
I told her about Level Two.
791
00:40:17,645 --> 00:40:19,637
Was she okay?
792
00:40:19,640 --> 00:40:22,573
Yeah. She asked me
to give you a message.
793
00:40:22,575 --> 00:40:23,903
What message?
794
00:40:23,905 --> 00:40:25,813
She's got a lead on Diaz.
795
00:40:25,815 --> 00:40:27,512
She's close to getting him.
796
00:40:31,289 --> 00:40:32,799
That's good news, right?
797
00:40:36,775 --> 00:40:41,403
Well, all this saving of
your husband crap has...
798
00:40:41,405 --> 00:40:42,783
Well, it's made me very hungry,
799
00:40:42,785 --> 00:40:44,243
so I'm gonna go get a pizza.
800
00:40:44,245 --> 00:40:46,573
- Okay.
- If you...
801
00:40:46,575 --> 00:40:48,696
Want to come or if you're hungry.
802
00:40:48,699 --> 00:40:50,373
I don't know.
803
00:40:50,375 --> 00:40:53,845
Are you asking me out on a friend date?
804
00:40:53,848 --> 00:40:55,001
No.
805
00:40:55,004 --> 00:40:56,333
[CELL PHONE CHIRPS]
806
00:40:56,335 --> 00:40:57,753
Power boost is complete,
807
00:40:57,755 --> 00:40:59,520
which means we have a signal.
808
00:41:01,790 --> 00:41:04,000
LAUREL: What is the Silencer doing there?
809
00:41:05,324 --> 00:41:08,883
_
810
00:41:08,894 --> 00:41:10,734
[SILENCE]
811
00:41:27,125 --> 00:41:28,543
[SILENCE STOPS]
812
00:41:28,545 --> 00:41:30,133
Get what you came for?
813
00:41:30,135 --> 00:41:31,833
DIAZ: Yup.
814
00:41:31,835 --> 00:41:34,553
Just making good on an old promise.
815
00:41:34,555 --> 00:41:36,123
[GRUNTING]
816
00:41:36,125 --> 00:41:39,093
Isn't that right, Anatoly?
817
00:41:39,095 --> 00:41:40,235
Huh?
818
00:41:41,647 --> 00:41:44,625
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
819
00:41:45,305 --> 00:41:51,476
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
60378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.