All language subtitles for Arrow.S07E04.720p.HDTV.x264-SVA.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,800 My name is Oliver Queen. 2 00:00:01,842 --> 00:00:04,099 After 6 years of being a vigilante, 3 00:00:04,169 --> 00:00:05,980 the only way to achieve my goal 4 00:00:06,059 --> 00:00:09,390 and save my city was to confess to being The Green Arrow. 5 00:00:09,470 --> 00:00:13,189 Now my family and friends must carry on my mission without me. 6 00:00:13,269 --> 00:00:14,779 I am no longer a hero. 7 00:00:14,849 --> 00:00:19,359 Now I am inmate 4587. 8 00:00:19,370 --> 00:00:20,949 Previously on "Arrow"... 9 00:00:21,019 --> 00:00:22,530 - Where'd you get that? - Felicity gave it to me. 10 00:00:22,539 --> 00:00:24,329 I opened it up, and I found this. 11 00:00:24,339 --> 00:00:26,449 They're GPS coordinates for this island. 12 00:00:26,530 --> 00:00:28,000 I know exactly where this is. 13 00:00:28,010 --> 00:00:30,120 [William grunts] 14 00:00:30,199 --> 00:00:31,289 Grab your stuff. We're going back. 15 00:00:31,370 --> 00:00:33,640 - Back where? - To star city. 16 00:00:33,710 --> 00:00:35,590 Felicity: The silencer's the only lead we have on Diaz. We can't let her escape. 17 00:00:35,659 --> 00:00:37,259 Isn't this kind of what we've been doing the whole time, 18 00:00:37,329 --> 00:00:39,009 stepping in when the system fails? 19 00:00:39,020 --> 00:00:41,009 Isn't that sort of the vigilante M.O.? 20 00:00:41,020 --> 00:00:43,140 Sometimes, you have to cross the line for that. 21 00:00:43,210 --> 00:00:45,020 Listen. Nobody believes in that more than me. 22 00:00:45,100 --> 00:00:47,189 I'm just not sure that's what this is. 23 00:00:47,270 --> 00:00:48,679 You'll never get to the demon 24 00:00:48,689 --> 00:00:50,100 because you're on the wrong level. 25 00:00:50,179 --> 00:00:51,810 The demon is on level two. 26 00:00:51,820 --> 00:00:53,950 [Grunting] 27 00:00:56,560 --> 00:00:59,369 [Buzzer] 28 00:00:59,450 --> 00:01:00,859 Let's go, 4587. 29 00:01:00,869 --> 00:01:02,289 You're going downstairs. 30 00:01:05,950 --> 00:01:08,920 [High-pitched tone, lights buzzing] 31 00:01:26,640 --> 00:01:27,819 [Noises stop] 32 00:01:41,079 --> 00:01:45,490 I am Dr. Jarrett Parker, chief psychiatrist on level two. 33 00:01:45,500 --> 00:01:47,579 Keeping me in here without food or water. 34 00:01:47,590 --> 00:01:49,490 I understand these conditions 35 00:01:49,569 --> 00:01:51,460 may cause some discomfort, 36 00:01:51,539 --> 00:01:54,539 but your recent behavior indicates that you are 37 00:01:54,620 --> 00:01:57,420 a danger to other inmates and yourself. 38 00:01:57,430 --> 00:02:00,670 Until I can determine you are in the right mental state 39 00:02:00,750 --> 00:02:03,260 to be with the other inmates, 40 00:02:03,269 --> 00:02:05,799 it will be just the two of us for a while. 41 00:02:05,879 --> 00:02:08,560 I'm here to conduct your psychiatric evaluation. 42 00:02:08,629 --> 00:02:10,060 But I'm not crazy. 43 00:02:10,129 --> 00:02:11,810 That's what I aim to determine. 44 00:02:11,889 --> 00:02:14,599 Now let's begin. 45 00:02:14,610 --> 00:02:16,479 What is your name? 46 00:02:16,560 --> 00:02:19,479 You know my name. 47 00:02:19,490 --> 00:02:22,530 Please answer the question. 48 00:02:22,599 --> 00:02:25,460 My name is Oliver Queen. 49 00:02:26,805 --> 00:02:31,805 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 50 00:02:34,159 --> 00:02:36,250 I don't belong here. 51 00:02:36,329 --> 00:02:38,300 I'm hearing someone who doesn't want to take responsibility 52 00:02:38,379 --> 00:02:40,300 for his actions. 53 00:02:40,379 --> 00:02:42,210 The choices that led you to slabside are 54 00:02:42,289 --> 00:02:44,310 of your own design. 55 00:02:44,389 --> 00:02:45,969 You're not understanding me. 56 00:02:46,039 --> 00:02:49,219 A man named Ricardo Diaz tried to kill my family. 57 00:02:49,300 --> 00:02:51,930 Somebody on this level has a connection to him. 58 00:02:52,009 --> 00:02:54,729 I need to find this person. 59 00:02:54,800 --> 00:02:56,650 The only reason that I am here 60 00:02:56,659 --> 00:02:58,319 is because I put myself here. 61 00:02:58,400 --> 00:02:59,979 - Do you understand? - For the sake of argument, 62 00:02:59,990 --> 00:03:02,939 what will you do after you find this person? 63 00:03:03,020 --> 00:03:06,330 I will use them to stop Diaz. 64 00:03:06,409 --> 00:03:09,409 How? By hurting or killing him 65 00:03:09,479 --> 00:03:12,330 and then Mr. Diaz? 66 00:03:12,340 --> 00:03:14,580 Recidivism is the likelihood 67 00:03:14,659 --> 00:03:16,039 that a violent criminal offender 68 00:03:16,120 --> 00:03:17,340 will commit another violent crime 69 00:03:17,420 --> 00:03:18,960 when set free. 70 00:03:19,039 --> 00:03:21,590 That is what I'm trying to prevent, 71 00:03:21,599 --> 00:03:23,670 but I believe everyone here 72 00:03:23,680 --> 00:03:26,800 has a chance at redemption, 73 00:03:26,879 --> 00:03:28,020 even people like you. 74 00:03:28,099 --> 00:03:30,349 I don't need your help, 75 00:03:30,360 --> 00:03:32,009 and I don't need redemption. 76 00:03:32,020 --> 00:03:33,349 You don't? 77 00:03:33,360 --> 00:03:34,810 [Softly] No. 78 00:03:34,819 --> 00:03:36,860 How many people have you hurt 79 00:03:36,939 --> 00:03:41,189 besides the prisoners and guards you sent to the infirmary? 80 00:03:41,199 --> 00:03:42,819 I don't know. 81 00:03:42,889 --> 00:03:45,189 How many people have you murdered? 82 00:03:45,270 --> 00:03:48,960 Hmm? Would you say you have violent tendencies? 83 00:03:49,030 --> 00:03:51,539 I would say I'm trying to protect my family. 84 00:03:56,789 --> 00:03:59,129 And they do seem like a lovely family. 85 00:04:08,919 --> 00:04:13,650 We'll unpack this more later. 86 00:04:18,069 --> 00:04:20,069 [Door sliding shut] 87 00:04:26,750 --> 00:04:29,490 Where is Diaz? 88 00:04:29,560 --> 00:04:31,199 No food or water, 89 00:04:31,269 --> 00:04:33,199 heat on blast. 90 00:04:33,279 --> 00:04:35,040 Call this an interrogation? 91 00:04:35,110 --> 00:04:36,500 It can only get worse for you. 92 00:04:36,569 --> 00:04:38,009 You don't have the stomach to do 93 00:04:38,079 --> 00:04:39,659 what you need to do. 94 00:04:39,740 --> 00:04:41,670 Diaz is only getting stronger. 95 00:04:41,740 --> 00:04:44,759 You have no idea what's coming. 96 00:04:44,840 --> 00:04:46,350 Rene: Hey. 97 00:04:53,269 --> 00:04:55,009 - Any luck? - No. 98 00:04:55,090 --> 00:04:57,060 Actually think she might be enjoying herself. 99 00:04:57,129 --> 00:04:59,060 We're gonna need to turn up the heat. 100 00:04:59,139 --> 00:05:00,519 Any hotter, she'll turn into soup. 101 00:05:00,600 --> 00:05:01,949 I meant turn up the stakes, 102 00:05:02,019 --> 00:05:03,439 do whatever it takes to make her 103 00:05:03,449 --> 00:05:05,019 give us the information. 104 00:05:05,100 --> 00:05:06,779 - You don't mean torture? - I don't not mean it. 105 00:05:06,860 --> 00:05:09,110 Felicity, you don't know what you're saying. 106 00:05:09,120 --> 00:05:13,410 Torturing someone is a line you do not want to cross. 107 00:05:13,420 --> 00:05:15,079 When the Navy discharged me 108 00:05:15,149 --> 00:05:16,910 for what I did to a prisoner, 109 00:05:16,990 --> 00:05:21,120 I learned the lesson about the cost to my humanity 110 00:05:21,129 --> 00:05:25,089 because I still have nightmares of what I did, 111 00:05:25,160 --> 00:05:26,959 even though I saved lives, 112 00:05:27,040 --> 00:05:30,259 so when Tobias church tortured me for over 20 hours, 113 00:05:30,329 --> 00:05:32,480 it was the universe paying me back. 114 00:05:32,550 --> 00:05:35,220 That's evil for evil. 115 00:05:35,300 --> 00:05:37,970 I'm sorry about that. 116 00:05:37,980 --> 00:05:39,649 I am. 117 00:05:39,730 --> 00:05:41,389 Church broke you. 118 00:05:41,470 --> 00:05:43,100 You gave up Oliver's identity, Rene. 119 00:05:43,180 --> 00:05:44,600 It worked. 120 00:05:44,680 --> 00:05:47,189 She tried to kill Dinah and Laurel 121 00:05:47,269 --> 00:05:48,899 and us. 122 00:05:48,980 --> 00:05:50,939 Diaz hired her. He's not gonna stop 123 00:05:51,019 --> 00:05:52,740 coming after us until we are all dead. 124 00:05:52,810 --> 00:05:54,819 [Cell phone rings] 125 00:05:54,829 --> 00:05:57,079 Oh, shoot. I was supposed to meet with Dinah 126 00:05:57,149 --> 00:05:58,790 5 minutes ago for a town hall. 127 00:05:58,800 --> 00:06:00,620 She is not going anywhere, 128 00:06:00,629 --> 00:06:02,500 so we're gonna take a break, 129 00:06:02,509 --> 00:06:04,250 and we're gonna figure this out later. 130 00:06:04,329 --> 00:06:05,629 Ok. 131 00:06:10,759 --> 00:06:12,839 Star city's seen better days. 132 00:06:12,850 --> 00:06:14,759 God, this place. I swore I'd never 133 00:06:14,839 --> 00:06:16,639 set foot here ever again. 134 00:06:16,709 --> 00:06:18,519 Yeah. Me, too. 135 00:06:18,600 --> 00:06:21,600 Sounds like I'm not the only one with bad memories. 136 00:06:21,680 --> 00:06:22,899 [Beeping] 137 00:06:27,720 --> 00:06:29,769 The coordinates have changed since lian yu. 138 00:06:29,850 --> 00:06:31,610 Something must have triggered it. 139 00:06:31,689 --> 00:06:36,620 Felicity. She must know we're here. 140 00:06:36,689 --> 00:06:38,290 Well, let's see where she wants you to go. 141 00:06:42,959 --> 00:06:44,959 Rene: Sorry. Lost track of time. 142 00:06:45,029 --> 00:06:47,009 We're just about to start. 143 00:06:47,090 --> 00:06:49,550 Hey, hey. Don't you want to know what's going on in your community? 144 00:06:49,629 --> 00:06:52,340 I need to know what's going on for my algebra quiz tomorrow. 145 00:06:52,420 --> 00:06:53,720 Oh. 146 00:07:24,990 --> 00:07:27,709 The rich part of star city gets 5 squad cars 147 00:07:27,779 --> 00:07:29,430 for every one that the glades get. 148 00:07:29,500 --> 00:07:31,930 Ma'am, I assure you that's not the case. 149 00:07:32,009 --> 00:07:33,430 Man: When my store got robbed, 150 00:07:33,509 --> 00:07:36,230 it took SCPD two hours to get there. 151 00:07:36,300 --> 00:07:38,269 You know who showed up only minutes later? 152 00:07:38,350 --> 00:07:40,180 That new Green Arrow. Where were you? 153 00:07:40,259 --> 00:07:41,980 I apologize for that response time. 154 00:07:42,060 --> 00:07:44,350 We are doing the best we can with limited resources. 155 00:07:44,430 --> 00:07:46,230 Woman: You and mayor pollard are 156 00:07:46,300 --> 00:07:47,850 in way over your heads. 157 00:07:47,930 --> 00:07:50,360 Rene: Ok, guys. Look. Captain Drake is here. 158 00:07:50,430 --> 00:07:52,860 She's trying to help. Let's all be reasonable. 159 00:07:52,930 --> 00:07:55,029 Man: Well, facts are, Rene, things were better off 160 00:07:55,100 --> 00:07:57,069 with the vigilantes. 161 00:07:57,079 --> 00:07:58,569 Huh? Yeah? Come on. 162 00:07:58,649 --> 00:08:01,170 [Indistinct chatter] 163 00:08:14,329 --> 00:08:15,930 All set. 164 00:08:21,959 --> 00:08:23,899 [Explosion] 165 00:08:25,970 --> 00:08:28,490 [Indistinct chatter] 166 00:08:33,779 --> 00:08:35,480 Fire. 167 00:08:35,490 --> 00:08:37,110 Fire! Fire! 168 00:08:37,190 --> 00:08:39,490 Everybody stay calm, make your way to the exit. 169 00:08:39,500 --> 00:08:41,029 Let's go. 170 00:08:41,110 --> 00:08:43,070 Guys, you heard the lady. Move your asses! 171 00:08:43,149 --> 00:08:46,120 Hey. I got to get Zoe. 172 00:08:46,200 --> 00:08:48,549 [Smoke detector beeping] 173 00:08:58,460 --> 00:09:01,179 Dinah: This way. Hey. She's over here. She's right here. 174 00:09:01,190 --> 00:09:03,759 Rene: Sweetheart, are you ok, huh? 175 00:09:03,840 --> 00:09:07,139 I'm ok. The Green Arrow saved me. 176 00:09:07,220 --> 00:09:08,980 It's all right. 177 00:09:18,975 --> 00:09:21,909 Pollard: Although the origin of the glades youth center fire 178 00:09:21,911 --> 00:09:25,110 has yet to be determined, the SCPD has a leading suspect. 179 00:09:25,114 --> 00:09:27,700 The new Green Arrow was spotted at the scene of the crime. 180 00:09:27,779 --> 00:09:29,409 We believe he may be involved. 181 00:09:29,490 --> 00:09:31,629 Now I've instructed captain Drake and the SCPD 182 00:09:31,639 --> 00:09:35,049 to utilize every resource to find and apprehend him. 183 00:09:35,120 --> 00:09:37,549 Vigilantism will not be tolerated. 184 00:09:37,620 --> 00:09:39,879 What a load of crap. 185 00:09:39,960 --> 00:09:41,220 The guy's a hero. 186 00:09:41,299 --> 00:09:42,889 He saved her life. 187 00:09:42,960 --> 00:09:44,149 How's she doing? 188 00:09:44,220 --> 00:09:46,100 Doc Schwartz says she'll be fine. 189 00:09:46,179 --> 00:09:48,309 They're just holding her as a precaution. 190 00:09:48,320 --> 00:09:50,269 Curtis: She's a fighter 191 00:09:50,350 --> 00:09:54,059 just like her not-so-old man. 192 00:09:54,139 --> 00:09:55,870 I got her a little something. 193 00:09:57,690 --> 00:09:58,990 Hey, man. Isn't she too old for that? 194 00:09:59,070 --> 00:10:00,610 Do not hate on beebo. 195 00:10:00,690 --> 00:10:02,529 He brings comfort to people of all ages. 196 00:10:02,610 --> 00:10:03,870 Hmm. 197 00:10:07,509 --> 00:10:10,169 Hey. Let's let her rest. 198 00:10:17,210 --> 00:10:21,129 So if it wasn't the new green Arrow that started that fire, 199 00:10:21,210 --> 00:10:22,970 then who was it? 200 00:10:23,049 --> 00:10:24,759 Maybe it's a homicidal maniac running around town 201 00:10:24,840 --> 00:10:26,309 with a shiny, new flamethrower, 202 00:10:26,379 --> 00:10:28,309 goes by dragon, hates our guts. 203 00:10:28,379 --> 00:10:30,980 Dinah: It wasn't Diaz. Rene: How do you know? 204 00:10:30,990 --> 00:10:32,809 Because the perps used an accelerant that's 205 00:10:32,889 --> 00:10:34,690 also been used in a rash of other fires around the glades, 206 00:10:34,700 --> 00:10:36,860 one on the same night Diaz broke into the CDC. 207 00:10:36,870 --> 00:10:38,529 That gives him an alibi. 208 00:10:38,539 --> 00:10:39,940 This is A.R.G.U.S. We have to go. 209 00:10:40,019 --> 00:10:41,250 Keep us posted. 210 00:10:44,360 --> 00:10:45,990 - How's Zoe? - She'll be ok. 211 00:10:46,070 --> 00:10:47,779 - Good. - The guy who did this won't be, 212 00:10:47,860 --> 00:10:49,620 not when I get my hands on him. 213 00:10:49,700 --> 00:10:51,379 Yeah. We'll find him and that vigilante. 214 00:10:51,460 --> 00:10:53,039 I've got patrols combing the city. 215 00:10:53,049 --> 00:10:54,789 We both know that new Green Arrow's 216 00:10:54,870 --> 00:10:56,889 not who you should be looking for. 217 00:10:56,960 --> 00:10:58,960 Are you implying I don't care about finding who did this? 218 00:10:59,039 --> 00:11:02,669 No, but the mayor doesn't give a crap about a fire in the glades. 219 00:11:02,750 --> 00:11:04,509 She cares about locking up the new Green Arrow 220 00:11:04,590 --> 00:11:06,139 because it will make her look good. 221 00:11:06,210 --> 00:11:07,559 He saved Zoe's life. 222 00:11:07,639 --> 00:11:09,559 Doesn't definitively make him innocent. 223 00:11:09,570 --> 00:11:11,389 What was he doing there in the first place? 224 00:11:11,470 --> 00:11:13,309 I'm sure he has a good reason. 225 00:11:13,389 --> 00:11:16,190 Look. Let me help you by finding the guy who really did this. 226 00:11:16,269 --> 00:11:18,190 Rene, I already have one vigilante to deal with. 227 00:11:18,200 --> 00:11:19,820 I do not need two. 228 00:11:19,889 --> 00:11:21,740 I'm not talking about wild dog. 229 00:11:21,750 --> 00:11:24,029 That's my kid there, d. 230 00:11:24,110 --> 00:11:26,700 I became a vigilante for her 231 00:11:26,779 --> 00:11:28,919 because I wanted her to be able to walk the streets 232 00:11:28,990 --> 00:11:31,830 and not get attacked, not have her purse stolen, 233 00:11:31,909 --> 00:11:33,750 and not be offered drugs 234 00:11:33,759 --> 00:11:37,090 because her mother died in these streets already. 235 00:11:37,169 --> 00:11:38,879 I just want a better life for her. 236 00:11:38,950 --> 00:11:40,919 Look. I care about Zoe, too, 237 00:11:40,929 --> 00:11:45,549 and I promise I will find out who set that fire, 238 00:11:45,629 --> 00:11:47,549 but you saw what happened at that town hall, Rene. 239 00:11:47,629 --> 00:11:49,850 These people have completely lost their faith in law enforcement 240 00:11:49,919 --> 00:11:52,570 because Diaz corrupted it. 241 00:11:54,299 --> 00:11:57,230 My job is to catch whoever did this 242 00:11:57,309 --> 00:11:58,899 and restore that faith. 243 00:11:58,970 --> 00:12:01,860 All I'm asking is that you have faith in me. 244 00:12:01,940 --> 00:12:03,940 Ok? 245 00:12:04,019 --> 00:12:06,409 Yeah. I got it. 246 00:12:12,799 --> 00:12:14,750 [High-pitched tone, lights buzzing] 247 00:12:14,820 --> 00:12:19,250 [Footsteps] 248 00:12:19,330 --> 00:12:20,720 [Noises stop] 249 00:12:24,309 --> 00:12:25,809 [Coughing] 250 00:12:32,299 --> 00:12:33,929 Good morning. 251 00:12:34,009 --> 00:12:35,769 Good morning! 252 00:12:35,840 --> 00:12:39,440 I see you've found a way to keep track of time. 253 00:12:39,509 --> 00:12:41,480 I'm impressed. An active mind means 254 00:12:41,559 --> 00:12:43,570 you're thinking about things. 255 00:12:43,580 --> 00:12:45,399 What is your name? 256 00:12:45,409 --> 00:12:48,490 I'm not answering any more of your questions. 257 00:12:48,500 --> 00:12:52,659 Still resistant. Hmm. 258 00:12:52,669 --> 00:12:57,120 I suppose we'll have to try a different approach. 259 00:12:57,200 --> 00:12:59,009 Ugh! Agh! 260 00:12:59,080 --> 00:13:00,750 What wa... what was that? 261 00:13:00,830 --> 00:13:02,960 That will help make you more comfortable, 262 00:13:03,039 --> 00:13:05,340 allow us to have a real conversation. 263 00:13:05,350 --> 00:13:08,009 [Groaning] 264 00:13:08,019 --> 00:13:10,690 You don't have to fight anymore. 265 00:13:10,759 --> 00:13:14,230 You've fought enough in your life. 266 00:13:14,309 --> 00:13:16,850 You consider yourself a hero. 267 00:13:16,929 --> 00:13:19,480 The question is, when was the moment 268 00:13:19,549 --> 00:13:21,769 the playboy son of a billionaire 269 00:13:21,850 --> 00:13:25,649 became the man known as the Green Arrow? 270 00:13:25,730 --> 00:13:27,740 Robert: You can survive this, 271 00:13:27,809 --> 00:13:29,789 make it home, make it better, 272 00:13:29,870 --> 00:13:32,879 right my wrongs, but you got to live through this first. 273 00:13:32,950 --> 00:13:35,409 You're struggling. What do you see? 274 00:13:35,490 --> 00:13:37,539 I'm with my father at sea. 275 00:13:37,610 --> 00:13:39,210 Are you on the Queen's gambit? 276 00:13:39,220 --> 00:13:42,669 No. We're on a life raft. 277 00:13:42,740 --> 00:13:44,419 Gambit's already gone down. 278 00:13:44,500 --> 00:13:45,840 Was there anyone else there 279 00:13:45,909 --> 00:13:47,059 with you and your father? 280 00:13:47,129 --> 00:13:49,350 Yes. 281 00:13:49,429 --> 00:13:52,389 His... his bodyguard ha-hackett. 282 00:13:52,470 --> 00:13:56,110 We... there were the 3 of us who survived. 283 00:13:57,889 --> 00:13:59,279 Oliver: Ohh! Dad? 284 00:13:59,350 --> 00:14:01,070 Survive. 285 00:14:01,149 --> 00:14:02,690 Nooo! 286 00:14:02,759 --> 00:14:06,080 Parker: What? What did you see? 287 00:14:06,149 --> 00:14:09,750 I see my father asking me to right his wrongs... 288 00:14:12,580 --> 00:14:15,779 Right before he shot himself in the head. 289 00:14:15,860 --> 00:14:18,330 He sacrificed his life for mine. 290 00:14:18,409 --> 00:14:21,870 Is that why you became a vigilante? 291 00:14:21,950 --> 00:14:24,759 - Yes. - Because he put his sins on you? 292 00:14:24,840 --> 00:14:27,129 Would you please stop? 293 00:14:27,139 --> 00:14:30,759 A father passes on more than just his name to his children. 294 00:14:30,769 --> 00:14:32,940 He provides them their legacy. 295 00:14:34,610 --> 00:14:37,100 What became of hackett? 296 00:14:37,169 --> 00:14:39,320 There was only enough food and water for one person. 297 00:14:43,409 --> 00:14:45,399 My dad shot him. 298 00:14:45,470 --> 00:14:49,230 Your father shot him? Then what? 299 00:14:49,309 --> 00:14:51,190 Like he doesn't matter in this story, 300 00:14:51,269 --> 00:14:53,029 just collateral damage? 301 00:14:53,110 --> 00:14:56,120 People without the last name Queen are human beings, too. 302 00:14:56,129 --> 00:14:58,740 They have hopes, dreams, lives. 303 00:14:58,820 --> 00:15:00,629 Your father wasn't a hero. 304 00:15:00,710 --> 00:15:04,039 Mr. Queen, he was a murderer. 305 00:15:04,049 --> 00:15:05,419 He saved me. 306 00:15:05,490 --> 00:15:07,129 He condemned you. 307 00:15:07,200 --> 00:15:09,250 He is gone, but here you are caught 308 00:15:09,330 --> 00:15:12,419 in the same vicious cycle, 309 00:15:12,500 --> 00:15:14,889 paying for his crimes. 310 00:15:20,559 --> 00:15:23,440 [Footsteps] 311 00:15:23,509 --> 00:15:24,809 [Knock on door] 312 00:15:24,820 --> 00:15:26,899 [Drumming fingers] 313 00:15:26,970 --> 00:15:29,230 How'd you get past my SCPD detail? 314 00:15:29,309 --> 00:15:30,940 You know I went to mit, right? 315 00:15:31,019 --> 00:15:33,500 It's like Harvard for computer geeks 316 00:15:33,570 --> 00:15:35,460 with an acceptance rate of 6.7%, 317 00:15:35,529 --> 00:15:37,500 so if I can get in there, I can get in 318 00:15:37,580 --> 00:15:40,080 pretty much anywhere except for here, 319 00:15:40,149 --> 00:15:41,330 which is why I had to resort to saying that... 320 00:15:41,340 --> 00:15:45,169 [Whispering] We were sorority sisters. 321 00:15:45,250 --> 00:15:47,629 Wow. So you are actually practicing law. 322 00:15:47,700 --> 00:15:49,340 Why does everybody find that so hard to believe? 323 00:15:49,419 --> 00:15:51,009 Well, probably because you're not the real Laurel 324 00:15:51,090 --> 00:15:53,009 or a real lawyer. 325 00:15:53,019 --> 00:15:55,129 Ooh. Try saying that 3 times fast. What a tongue twister. 326 00:15:55,210 --> 00:15:57,190 Ok. Listen. I am doing this for Quentin, 327 00:15:57,259 --> 00:15:59,429 so if you don't mind, I'd like to get back to work now. 328 00:15:59,509 --> 00:16:01,519 Yeah, I get it. I mean, prosecuting criminals 329 00:16:01,529 --> 00:16:03,610 must be a lot harder than being one. 330 00:16:05,700 --> 00:16:07,899 - You're still here. - I have a case 331 00:16:07,970 --> 00:16:09,820 that you might be interested in. 332 00:16:09,899 --> 00:16:12,029 Your Laurel might have done the whole pro bono thing, 333 00:16:12,039 --> 00:16:13,690 but this Laurel doesn't. 334 00:16:13,769 --> 00:16:16,610 Hypothetically, if there was a female assassin 335 00:16:16,690 --> 00:16:20,200 who went by, I don't know, the name the silencer, 336 00:16:20,279 --> 00:16:22,330 who had... for purposes of this illustration... 337 00:16:22,399 --> 00:16:24,789 Only attacked the d.A. With a belt device that canceled sound, 338 00:16:24,860 --> 00:16:26,539 well, if someone has captured said assailant 339 00:16:26,549 --> 00:16:28,379 and was holding her hostage, 340 00:16:28,389 --> 00:16:30,340 do you think the d.A. In this perfectly random hypothetical 341 00:16:30,409 --> 00:16:32,340 might be interested in serving justice? 342 00:16:32,409 --> 00:16:34,669 You kidnapped and imprisoned the silencer? 343 00:16:34,750 --> 00:16:38,679 No. No, not me. 344 00:16:38,750 --> 00:16:42,139 - Just asking for a friend. - And you want my help. 345 00:16:42,220 --> 00:16:43,639 Yeah. I never thought this day would come either, 346 00:16:43,720 --> 00:16:45,230 but here we are. 347 00:16:45,299 --> 00:16:46,730 You are a hell of a lot more interesting 348 00:16:46,740 --> 00:16:48,279 than I thought. 349 00:16:49,720 --> 00:16:51,450 Where is she? 350 00:16:51,529 --> 00:16:53,730 Hey. They didn't have strawberry, 351 00:16:53,740 --> 00:16:55,399 so I got you some options. 352 00:16:55,409 --> 00:16:57,149 You still like cantaloupe, right? 353 00:16:57,230 --> 00:16:59,570 For, like, the 100th time, I'm fine. 354 00:16:59,580 --> 00:17:01,909 Shouldn't you be out looking for the bad guys who started the fire? 355 00:17:01,919 --> 00:17:04,539 Hey, hey, hey. I'm your pops. 356 00:17:04,609 --> 00:17:06,759 I'm right where I need to be. 357 00:17:06,829 --> 00:17:08,750 Besides, your aunt Dinah doesn't want me doing that. 358 00:17:08,759 --> 00:17:10,539 [Cell phone vibrates] 359 00:17:10,619 --> 00:17:12,539 There's a fire at the lofts. 360 00:17:12,559 --> 00:17:14,250 Dad, you got to go. 361 00:17:14,329 --> 00:17:16,880 You taught me only punks forget about their community. 362 00:17:16,960 --> 00:17:19,980 Why you always got to listen to everything I say? 363 00:17:20,049 --> 00:17:23,009 [Siren] 364 00:17:23,089 --> 00:17:24,400 [Woman coughs] 365 00:17:29,779 --> 00:17:31,109 [Arrow scrapes] 366 00:17:31,190 --> 00:17:34,859 Hey, hey. I'm on your side, remember? 367 00:17:34,930 --> 00:17:37,109 [Voice distorted] He got away. 368 00:17:37,119 --> 00:17:39,450 - Who got away? - Jon Cortez. 369 00:17:39,460 --> 00:17:42,069 Is he the one who's been setting these fires? 370 00:17:42,150 --> 00:17:44,289 Freeze! 371 00:17:44,369 --> 00:17:45,880 Put your weapon on the ground. 372 00:17:45,950 --> 00:17:47,829 Raise your hands above your head slowly. 373 00:17:47,910 --> 00:17:49,299 - D. - I got a call about 374 00:17:49,369 --> 00:17:50,799 a suspicious fire. 375 00:17:50,880 --> 00:17:52,289 I had a hunch you might be involved. 376 00:17:52,369 --> 00:17:53,960 He's just trying to help. 377 00:17:54,039 --> 00:17:56,210 Then he can prove that by turning himself in! 378 00:17:56,289 --> 00:17:57,839 Step aside, Rene. 379 00:17:57,849 --> 00:17:59,269 No. Go! 380 00:18:02,960 --> 00:18:04,980 - Damn it! - I'm sorry, d., 381 00:18:05,059 --> 00:18:06,640 but I just couldn't let you arrest him. 382 00:18:06,650 --> 00:18:08,059 - Turn around. - What? 383 00:18:08,130 --> 00:18:09,430 Turn around! 384 00:18:09,509 --> 00:18:10,980 Are you kidding me? 385 00:18:10,990 --> 00:18:12,269 I warned you the last time. 386 00:18:12,349 --> 00:18:14,150 I asked you to trust me. 387 00:18:14,160 --> 00:18:16,490 Instead, you just actively tampered with my investigation, 388 00:18:16,569 --> 00:18:18,609 so now I have no choice. 389 00:18:18,690 --> 00:18:20,400 Are you serious? 390 00:18:20,480 --> 00:18:22,160 Rene Ramirez, you are under arrest. 391 00:18:22,240 --> 00:18:23,950 You have the right to remain silent. 392 00:18:24,029 --> 00:18:25,450 Everything you say can and will be used 393 00:18:25,529 --> 00:18:26,789 against you in a court of law, 394 00:18:26,859 --> 00:18:28,420 so I suggest you shut the hell up. 395 00:18:30,029 --> 00:18:31,549 Let's go. 396 00:18:37,190 --> 00:18:41,700 [High-pitched tone, lights buzzing] 397 00:18:41,779 --> 00:18:43,000 [Noises stop] 398 00:18:47,660 --> 00:18:50,670 Unh! 399 00:18:50,750 --> 00:18:52,220 Ugh! 400 00:18:54,599 --> 00:18:57,509 [Shuddering] 401 00:18:57,589 --> 00:18:59,430 Good morning. 402 00:18:59,440 --> 00:19:01,019 Please state your name. 403 00:19:04,799 --> 00:19:07,019 Oliver Queen. 404 00:19:07,099 --> 00:19:10,230 You were just now meditating. 405 00:19:10,309 --> 00:19:13,279 - Yeah. - Where did you learn to do that? 406 00:19:13,359 --> 00:19:15,900 - Hong Kong. - Who taught you? 407 00:19:15,980 --> 00:19:17,660 Tatsu yamashiro. 408 00:19:19,609 --> 00:19:21,869 When we last spoke, you mentioned 409 00:19:21,940 --> 00:19:23,619 your father killed a man... hackett... 410 00:19:23,630 --> 00:19:25,539 So you could live. 411 00:19:25,609 --> 00:19:27,630 That's right. I feel like my father 412 00:19:27,710 --> 00:19:30,920 had to... make an impossible choice. 413 00:19:30,990 --> 00:19:33,420 An impossible choice? 414 00:19:33,500 --> 00:19:35,299 How do you think your son would feel 415 00:19:35,309 --> 00:19:37,309 if he knew his grandfather was a murderer? 416 00:19:37,380 --> 00:19:40,809 Dr. Parker, please leave my son out of this, please. 417 00:19:40,890 --> 00:19:43,809 At times, love can blind a person 418 00:19:43,819 --> 00:19:45,769 to the harm they're inflicting on their families, 419 00:19:45,839 --> 00:19:48,559 the cycle of violence they're creating 420 00:19:48,640 --> 00:19:50,650 that they have learned from their own parents. 421 00:19:50,730 --> 00:19:52,609 I would never intentionally harm my son. 422 00:19:52,680 --> 00:19:54,529 Did you know that children of the incarcerated 423 00:19:54,609 --> 00:19:57,069 are 3 times more likely to enter the justice system 424 00:19:57,150 --> 00:19:59,000 than children of non-offenders? 425 00:19:59,069 --> 00:20:00,950 William is nothing like me. 426 00:20:01,019 --> 00:20:03,000 That may be true, 427 00:20:03,079 --> 00:20:06,000 but what effect do you think you're having on William? 428 00:20:06,079 --> 00:20:07,289 I think he's alive. 429 00:20:07,359 --> 00:20:09,329 Alive but with no father, 430 00:20:09,339 --> 00:20:12,220 his mother dead, and no home? 431 00:20:12,289 --> 00:20:14,380 Does that sound like a good life? 432 00:20:14,450 --> 00:20:16,960 No, it doesn't. 433 00:20:17,039 --> 00:20:19,839 Everything that I've done I've... I've done for my son. 434 00:20:19,849 --> 00:20:22,180 I don't doubt that, 435 00:20:22,190 --> 00:20:25,599 but it is my duty to point out uncomfortable truths 436 00:20:25,670 --> 00:20:28,180 so that you can reform yourself so that you can become the man 437 00:20:28,190 --> 00:20:30,269 you want to be for your son. 438 00:20:30,349 --> 00:20:32,269 You created your vigilante persona 439 00:20:32,349 --> 00:20:34,359 so that you could avenge your father's wrongs. 440 00:20:34,369 --> 00:20:37,779 Isn't any part of you concerned that William will take your lead 441 00:20:37,849 --> 00:20:39,660 and become a murderer just like you? 442 00:20:41,710 --> 00:20:43,500 Then listen to me. 443 00:20:45,740 --> 00:20:47,990 That promise to your father was made 444 00:20:48,069 --> 00:20:50,829 when you were vulnerable and desperate. 445 00:20:50,910 --> 00:20:53,170 It tainted your mission from the start, 446 00:20:53,240 --> 00:20:56,500 infecting you and now your son. 447 00:20:56,579 --> 00:21:00,509 It wasn't fair of your father to ask what he did of you. 448 00:21:00,579 --> 00:21:03,130 You must let go of the past. 449 00:21:03,210 --> 00:21:07,140 Only then can you spare your family 450 00:21:07,220 --> 00:21:09,390 from paying for your sins. 451 00:21:09,400 --> 00:21:11,390 [Breathing heavily] 452 00:21:11,400 --> 00:21:12,990 Go to hell. 453 00:21:18,410 --> 00:21:20,329 He's not responding. 454 00:21:22,410 --> 00:21:24,250 Prepare the machine. 455 00:21:29,279 --> 00:21:31,420 Tell me exactly what she said. 456 00:21:31,500 --> 00:21:34,000 Besides telling me to go frak myself, nothing. 457 00:21:34,079 --> 00:21:37,380 Well, lucky for you, I've been working on my cross examination. 458 00:21:37,450 --> 00:21:39,920 Your witness. 459 00:21:39,930 --> 00:21:42,170 Hello. 460 00:21:42,250 --> 00:21:43,730 Remember me? 461 00:21:45,710 --> 00:21:48,180 What's the matter? 462 00:21:48,259 --> 00:21:50,059 Cat got your tongue? 463 00:21:50,069 --> 00:21:51,890 You have no idea who I am, 464 00:21:51,970 --> 00:21:54,609 what I survived. 465 00:21:54,690 --> 00:21:56,319 You're in way over your head. 466 00:21:59,690 --> 00:22:02,619 I don't think I am. 467 00:22:02,700 --> 00:22:04,700 A little advice from someone who used 468 00:22:04,769 --> 00:22:07,200 to work with that psychopath Diaz... 469 00:22:07,279 --> 00:22:08,869 You think you're being loyal. 470 00:22:08,940 --> 00:22:11,619 The only loyalty he knows is to himself. 471 00:22:11,630 --> 00:22:15,049 He'll kill you without a second thought. 472 00:22:15,130 --> 00:22:17,500 I'd do the same thing to anyone who got in my way. 473 00:22:17,509 --> 00:22:19,640 I don't think you're hearing me. 474 00:22:19,710 --> 00:22:21,549 Maybe I need to talk a little bit louder. 475 00:22:21,619 --> 00:22:22,960 [Siren scream] 476 00:22:26,720 --> 00:22:28,180 - Hey. - Hey. 477 00:22:28,250 --> 00:22:30,970 Got a call... From Rene. 478 00:22:31,049 --> 00:22:32,720 Oh. Of course he called you. 479 00:22:32,799 --> 00:22:34,640 Why? To talk some sense into me? 480 00:22:34,720 --> 00:22:37,319 I just came by to find out why you locked him up. 481 00:22:37,400 --> 00:22:39,490 Because he broke the law again, 482 00:22:39,569 --> 00:22:41,069 and I can't keep making exceptions 483 00:22:41,079 --> 00:22:42,779 just because he's our friend, John. 484 00:22:42,859 --> 00:22:44,819 Sometimes, it's hard being on the other side of this. 485 00:22:44,900 --> 00:22:47,910 Enforcing the rules. Yeah. 486 00:22:47,980 --> 00:22:50,329 That's been a tough transition for me, too. 487 00:22:50,339 --> 00:22:53,170 Look. I know Rene believes he's doing the right thing here, 488 00:22:53,250 --> 00:22:55,410 but our circumstances have changed. 489 00:22:55,490 --> 00:22:57,509 There is no way any of us can help anyone if we're arrested 490 00:22:57,579 --> 00:23:00,670 by the FBI for violating the immunity deal. 491 00:23:00,750 --> 00:23:03,509 More importantly, this police force is a complete disaster 492 00:23:03,589 --> 00:23:05,259 after everything Diaz did to it. 493 00:23:05,329 --> 00:23:08,589 Dinah, you're under pressure, a lot of pressure. 494 00:23:08,670 --> 00:23:11,349 I get that, 495 00:23:11,359 --> 00:23:13,690 but you sure it's not something more? 496 00:23:13,769 --> 00:23:18,140 Hey. You know what helps me? 497 00:23:18,220 --> 00:23:21,480 Spending time with J.J. 498 00:23:21,559 --> 00:23:25,529 Family, Dinah. That helps us through. 499 00:23:25,539 --> 00:23:29,039 John, living in the shadows is 500 00:23:29,119 --> 00:23:32,119 when all the worst things happen. 501 00:23:32,190 --> 00:23:34,160 Oliver going to prison, 502 00:23:34,240 --> 00:23:37,460 Vince... first undercover, and then... 503 00:23:40,410 --> 00:23:43,170 That's the real reason, 504 00:23:43,250 --> 00:23:47,220 because as much as I believed in team Arrow, 505 00:23:47,299 --> 00:23:49,470 I had to move on. 506 00:23:49,539 --> 00:23:51,390 I had to be a different kind of hero 507 00:23:51,400 --> 00:23:53,220 for this city. 508 00:23:53,230 --> 00:23:56,019 Yeah. 509 00:23:56,089 --> 00:23:58,740 You know, sometimes, I wonder if there's any form of justice 510 00:23:58,809 --> 00:24:04,769 that's 100% on the level, even at A.R.G.U.S. 511 00:24:04,849 --> 00:24:07,029 I think sometimes you need vigilantes and law enforcement 512 00:24:07,099 --> 00:24:09,119 working together to get results. 513 00:24:10,920 --> 00:24:13,369 Quentin Lance... 514 00:24:13,440 --> 00:24:16,160 He did things by the book, 515 00:24:16,240 --> 00:24:18,869 but, Dinah, Lance was willing to work 516 00:24:18,950 --> 00:24:21,299 with anyone who could help him. 517 00:24:21,380 --> 00:24:24,589 This Green Arrow isn't Oliver. 518 00:24:24,599 --> 00:24:27,339 I can't risk everything for a stranger. 519 00:24:27,420 --> 00:24:29,140 But a stranger with good intel. 520 00:24:31,380 --> 00:24:34,259 Rene asked me to look into Jon Cortez, 521 00:24:34,269 --> 00:24:39,019 a merc arsonist with his own crew for hire. 522 00:24:39,089 --> 00:24:41,490 What you do next with that information is up to you. 523 00:24:51,359 --> 00:24:53,329 So this was Smoak tech? 524 00:24:55,289 --> 00:24:56,960 Must have been something in its heyday. 525 00:24:58,869 --> 00:25:00,960 This was Felicity's office. 526 00:25:02,660 --> 00:25:04,539 You know, it makes sense that she would lead us here, 527 00:25:04,619 --> 00:25:08,420 but wouldn't it just be easier for her to reach out to me? 528 00:25:08,500 --> 00:25:10,180 Why is she playing games? 529 00:25:12,500 --> 00:25:15,150 I have no idea. 530 00:25:15,220 --> 00:25:17,430 I mean, ironically, she was the one who influenced me 531 00:25:17,509 --> 00:25:19,640 to go into the tech field, 532 00:25:19,650 --> 00:25:22,269 even after everything that happened. 533 00:25:22,349 --> 00:25:24,200 Well, you're a lot more forgiving than me. 534 00:25:36,670 --> 00:25:40,119 Looks like a system Felicity showed me when I was a kid. 535 00:25:40,200 --> 00:25:42,170 Back then, it was just a set of designs. 536 00:25:42,250 --> 00:25:44,329 Can you fix it? 537 00:25:44,339 --> 00:25:48,250 It's an extremely outdated model, so yes. 538 00:25:48,329 --> 00:25:50,349 Just a simple recursive algorithm 539 00:25:50,420 --> 00:25:52,349 followed by a little Felicity special. 540 00:25:54,759 --> 00:25:56,809 [Beeping] 541 00:26:01,180 --> 00:26:03,519 Man: Freeze! This is a restricted area! 542 00:26:03,589 --> 00:26:04,769 What are you doing here? 543 00:26:04,849 --> 00:26:06,480 I'm sorry about this, guys. 544 00:26:06,559 --> 00:26:08,480 I... I was supposed to meet an investor, 545 00:26:08,559 --> 00:26:10,319 and, um, obviously, I got the wrong address. 546 00:26:10,390 --> 00:26:12,190 You're such a bad liar. Shut up. 547 00:26:12,269 --> 00:26:14,329 [Grunting] 548 00:26:21,789 --> 00:26:24,210 Please don't kill us! 549 00:26:24,289 --> 00:26:26,259 I'm not gonna hurt you. 550 00:26:29,750 --> 00:26:31,720 You shouldn't have come back here, Roy. 551 00:26:39,559 --> 00:26:43,559 I knew Dig was the right choice for that phone call, 552 00:26:43,640 --> 00:26:46,150 and Felicity didn't answer. 553 00:26:46,230 --> 00:26:49,319 John's not bailing you out. 554 00:26:49,329 --> 00:26:51,609 Listen. I can't have you out there trying 555 00:26:51,690 --> 00:26:53,950 to catch those arsonists on your own. 556 00:26:54,019 --> 00:26:57,240 You don't like that, you can stay locked up in here, 557 00:26:57,319 --> 00:27:01,450 but your intel... It was good, 558 00:27:01,529 --> 00:27:04,829 so help me catch them by working with me. 559 00:27:04,839 --> 00:27:07,630 I... I'm sorr... I... I'm sorry. 560 00:27:07,700 --> 00:27:09,680 Just, ears are a little clogged. 561 00:27:09,750 --> 00:27:12,960 It just sounded like you wanted to team up. 562 00:27:13,039 --> 00:27:16,089 Not permanently, no, 563 00:27:16,170 --> 00:27:17,839 but in this case, bending the rules 564 00:27:17,849 --> 00:27:20,190 might be the only way to serve the greater good. 565 00:27:20,269 --> 00:27:22,769 That sounded like something captain Lance used to say. 566 00:27:22,839 --> 00:27:26,529 Exactly. Look. Right now, the SCPD on its own, 567 00:27:26,599 --> 00:27:30,019 we just... we can't get justice for the glades, 568 00:27:30,029 --> 00:27:32,369 so I am willing to give working together a shot 569 00:27:32,440 --> 00:27:34,440 if you do it my way. 570 00:27:34,519 --> 00:27:36,950 "If"? I've been trying to make this happen for weeks. 571 00:27:37,019 --> 00:27:39,119 All right. A.R.G.U.S. Found something 572 00:27:39,200 --> 00:27:41,990 I don't have jurisdiction to get to... bank records. 573 00:27:42,069 --> 00:27:45,910 Jon Cortez has been receiving regular payments from patbane holdings. 574 00:27:45,990 --> 00:27:48,369 So let me guess. Patbane holdings isn't on the up and up. 575 00:27:48,390 --> 00:27:50,670 It's a shell company, one that's been buying 576 00:27:50,750 --> 00:27:53,460 these torched-up properties at highly reduced rates. 577 00:27:53,539 --> 00:27:57,549 So somebody's been burning down the glades and then buying it back up? 578 00:27:57,630 --> 00:27:59,839 So who's at the top of the patbane food chain? 579 00:27:59,920 --> 00:28:02,759 That's what we need to find out. 580 00:28:02,839 --> 00:28:04,400 Ok. Time to bail you out. 581 00:28:13,079 --> 00:28:16,150 You scared the crap out of me. 582 00:28:16,230 --> 00:28:18,069 You find out where Diaz is? 583 00:28:18,079 --> 00:28:19,990 No. She's not being very chatty. 584 00:28:20,069 --> 00:28:21,569 Of course she's not. Make her chat. 585 00:28:21,650 --> 00:28:22,910 That's why you're here. 586 00:28:22,990 --> 00:28:24,660 I tried, and if I keep trying, 587 00:28:24,740 --> 00:28:26,500 I'm gonna kill her. 588 00:28:26,569 --> 00:28:28,829 Since when did you care about anybody's life? 589 00:28:28,910 --> 00:28:31,759 I don't, but if she's dead, she can't talk, 590 00:28:31,839 --> 00:28:33,289 and then we have nothing. 591 00:28:33,369 --> 00:28:36,049 Which is what we have now. 592 00:28:36,119 --> 00:28:37,720 We need that information. 593 00:28:37,789 --> 00:28:40,339 And you're gonna get it with a rusty screwdriver? 594 00:28:40,420 --> 00:28:42,890 If Diaz taught me anything, it's Patience. 595 00:28:42,960 --> 00:28:46,180 He waited 30 years to get revenge on one person. 596 00:28:46,259 --> 00:28:48,849 We don't have 30 years. 597 00:28:48,930 --> 00:28:50,769 - This isn't you. - This is the new me. 598 00:28:50,849 --> 00:28:53,359 This is the me who doesn't wait around to get murdered. 599 00:28:53,430 --> 00:28:54,730 This is the me... 600 00:28:54,809 --> 00:28:55,940 This is the me that fights back. 601 00:28:55,950 --> 00:28:57,779 I respect that. 602 00:28:57,849 --> 00:29:01,029 In fact, I can actually stand being around this new you. 603 00:29:01,109 --> 00:29:04,410 It's just once you do this, 604 00:29:04,490 --> 00:29:06,450 it's... it's really hard to get back to who you were before, 605 00:29:06,460 --> 00:29:08,660 and I don't know if you ever can. 606 00:29:08,740 --> 00:29:12,079 Well, I've already accepted that my old life is over, 607 00:29:12,160 --> 00:29:15,589 so I don't have anything left to lose. 608 00:29:15,660 --> 00:29:17,339 Hey. 609 00:29:17,420 --> 00:29:18,710 I used to be just like you. 610 00:29:18,789 --> 00:29:20,720 Well, that I find hard to believe. 611 00:29:20,789 --> 00:29:22,720 On my earth, I loved my father 612 00:29:22,799 --> 00:29:24,930 and my Ollie, but they were taken away from me 613 00:29:25,009 --> 00:29:26,759 because they were murdered. 614 00:29:26,839 --> 00:29:28,640 It's when you lose the people who matter most. 615 00:29:28,720 --> 00:29:30,819 Once you get through the grief, you get angry, 616 00:29:30,900 --> 00:29:34,809 you want revenge, and I took it, 617 00:29:34,819 --> 00:29:38,329 but the darkness, it swallows you the more you feed it, 618 00:29:38,400 --> 00:29:40,660 and digging yourself back out to the light, 619 00:29:40,740 --> 00:29:42,910 it's... 620 00:29:42,980 --> 00:29:44,740 It's really hard. 621 00:29:44,819 --> 00:29:46,740 In fact, I wish someone would have warned me 622 00:29:46,819 --> 00:29:50,119 before I got blood all over my hands the first time. 623 00:29:50,200 --> 00:29:53,380 Maybe that way, I would have been more like your Laurel. 624 00:29:53,460 --> 00:29:56,509 I don't know what else to do. 625 00:29:56,589 --> 00:30:00,630 We need to play the long-term game here. 626 00:30:00,710 --> 00:30:03,130 I need you to use that big brain of yours 627 00:30:03,210 --> 00:30:04,599 and think. 628 00:30:06,259 --> 00:30:08,190 You took out those cops. 629 00:30:08,269 --> 00:30:10,809 They would have killed Roy for being a former vigilante 630 00:30:10,890 --> 00:30:12,819 just like they would have killed me. 631 00:30:15,440 --> 00:30:17,690 I don't understand. 632 00:30:17,700 --> 00:30:19,609 You were police captain. 633 00:30:19,690 --> 00:30:21,819 What happened? 634 00:30:21,900 --> 00:30:24,029 That was a long time ago. 635 00:30:24,039 --> 00:30:26,210 Yeah. There were police everywhere, 636 00:30:26,279 --> 00:30:28,450 and you just dragged us through the sewer to get here. 637 00:30:28,529 --> 00:30:30,869 What the hell happened to star city? 638 00:30:30,950 --> 00:30:33,500 Star city fell when the glades Rose. 639 00:30:33,569 --> 00:30:35,329 They built a wall. 640 00:30:35,410 --> 00:30:37,460 They closed their borders. 641 00:30:37,539 --> 00:30:39,630 No one outside the glades is allowed to enter. 642 00:30:39,710 --> 00:30:41,809 The SCPD are basically hired guns. 643 00:30:41,880 --> 00:30:44,559 They protect the glades from what's outside their wall. 644 00:30:44,640 --> 00:30:46,769 I think maybe we should have stayed on lian yu. 645 00:30:50,480 --> 00:30:52,569 But then we wouldn't have gotten this. 646 00:30:55,740 --> 00:30:57,359 Oliver: What is this thing? 647 00:31:00,730 --> 00:31:02,819 Parker: It's a new form of electrical therapy 648 00:31:02,900 --> 00:31:06,079 that targets areas of memory in the brain, 649 00:31:06,160 --> 00:31:08,910 the places where our greatest fears are held. 650 00:31:08,980 --> 00:31:13,500 I've used it to help reform slabside's more stubborn cases. 651 00:31:13,569 --> 00:31:16,250 I don't need to be reformed. 652 00:31:16,259 --> 00:31:18,710 Your will is one of the strongest I've encountered, 653 00:31:18,789 --> 00:31:20,380 but even mountains fall over time. 654 00:31:20,450 --> 00:31:22,380 [Oliver moans] 655 00:31:22,460 --> 00:31:23,890 Don't fight it. 656 00:31:26,009 --> 00:31:28,049 Robert: You can survive this, 657 00:31:28,130 --> 00:31:31,680 make it home, make it better, 658 00:31:31,759 --> 00:31:35,230 right my wrongs, but you got to live through this first. 659 00:31:35,299 --> 00:31:37,109 Parker: Are you on the raft? 660 00:31:37,190 --> 00:31:38,599 Yes. 661 00:31:38,619 --> 00:31:40,190 What is your father asking you? 662 00:31:40,269 --> 00:31:42,109 He's asking me to right his wrongs. 663 00:31:42,119 --> 00:31:44,400 And setting you on a road to ruin 664 00:31:44,480 --> 00:31:45,950 that will one day poison your son. 665 00:31:50,480 --> 00:31:53,039 William: Dad... 666 00:31:53,109 --> 00:31:54,880 I'm scared. 667 00:32:03,789 --> 00:32:05,430 Come here. 668 00:32:09,460 --> 00:32:10,809 I'm gonna take care of everything, all right? 669 00:32:10,890 --> 00:32:12,599 You're gonna be fine. 670 00:32:12,670 --> 00:32:14,319 Parker: Those last moments on the raft, 671 00:32:14,390 --> 00:32:17,430 your father asked you to redeem his own life, 672 00:32:17,509 --> 00:32:19,940 but if you had been in his place, 673 00:32:20,009 --> 00:32:21,569 what would you have told your son? 674 00:32:24,690 --> 00:32:26,740 We're gonna die here. 675 00:32:26,809 --> 00:32:29,500 You're gonna make it through this. 676 00:32:29,569 --> 00:32:31,319 You're gonna get off this raft, 677 00:32:31,329 --> 00:32:35,670 and you, William, you are... 678 00:32:37,339 --> 00:32:40,920 Are gonna have an amazing life... 679 00:32:40,990 --> 00:32:44,509 Because you're destined for great things, 680 00:32:44,589 --> 00:32:48,519 not to die on this raft. 681 00:32:50,220 --> 00:32:55,759 Promise me that you will forget about me, 682 00:32:55,839 --> 00:32:57,819 and... and go live your life. 683 00:33:00,700 --> 00:33:02,359 Ohh. 684 00:33:08,849 --> 00:33:12,869 - Dad! - William, I love you. 685 00:33:12,880 --> 00:33:14,099 Live. 686 00:33:17,910 --> 00:33:21,170 You were talking just now. 687 00:33:21,240 --> 00:33:24,170 You told your son you loved him. Why? 688 00:33:24,180 --> 00:33:27,049 Because he's the most important thing in the world to me. 689 00:33:27,059 --> 00:33:30,559 Then it is up to you to end your father's cycle 690 00:33:30,640 --> 00:33:32,470 for the good of your son. 691 00:33:32,539 --> 00:33:34,549 Only you can do it. 692 00:33:34,559 --> 00:33:36,309 Do you see that now? 693 00:33:44,099 --> 00:33:48,230 There. Guys in cyber untangled the patbane holdings web. 694 00:33:48,240 --> 00:33:51,529 This is our guy... Marcus fish, 695 00:33:51,609 --> 00:33:53,910 a real estate investor here in star city. 696 00:33:53,920 --> 00:33:55,750 He managed to buy up real estate on every glades block 697 00:33:55,829 --> 00:33:57,579 where a fire happened. 698 00:33:57,589 --> 00:33:59,660 Can't be a coincidence. 699 00:33:59,740 --> 00:34:01,589 Cortez has been getting paid in two installments... 700 00:34:01,670 --> 00:34:04,039 Half up front, half the day after the job. 701 00:34:04,119 --> 00:34:06,420 There's an odd number of payments. 702 00:34:06,430 --> 00:34:08,590 Patbane made a deposit earlier today 703 00:34:08,599 --> 00:34:10,170 but no second payment. 704 00:34:10,179 --> 00:34:13,050 That means the next attack is happening tonight. 705 00:34:13,130 --> 00:34:14,599 You know, I heard somebody was trying to buy 706 00:34:14,679 --> 00:34:16,260 the starling palladium, 707 00:34:16,269 --> 00:34:17,929 old movie house over on 8th. 708 00:34:18,010 --> 00:34:19,269 Owner's a crotchety bastard. 709 00:34:19,280 --> 00:34:20,730 Ain't no way he'd ever sell. 710 00:34:20,809 --> 00:34:22,780 And that's just a few blocks from here. 711 00:34:24,429 --> 00:34:26,860 Man in movie: I've made a vow not to kill, 712 00:34:26,929 --> 00:34:28,190 but it seems I must. 713 00:34:28,269 --> 00:34:30,530 Different man: Aah! Ohh! 714 00:34:30,599 --> 00:34:32,699 [Men grunting] 715 00:34:44,710 --> 00:34:46,469 We got company. 716 00:34:56,380 --> 00:34:58,360 Hey, dummy. Hands up. 717 00:35:04,570 --> 00:35:07,690 [Arrow whooshes, line extending] 718 00:35:07,769 --> 00:35:09,980 Rene: Watch out! 719 00:35:09,989 --> 00:35:12,409 [Crowd screaming] 720 00:35:23,239 --> 00:35:25,670 - Thanks for the save. - Where are the other two? 721 00:35:25,739 --> 00:35:27,000 [Explosion] 722 00:35:27,079 --> 00:35:29,039 Guessing over there. 723 00:35:29,119 --> 00:35:31,760 [Smoke detector beeping] 724 00:35:39,019 --> 00:35:41,059 Freeze! 725 00:35:41,130 --> 00:35:44,349 [Canary cry] 726 00:35:44,429 --> 00:35:45,570 Man: Nice shot. 727 00:35:56,650 --> 00:35:59,500 Back to work. I'll take care of her. 728 00:36:16,340 --> 00:36:18,139 Drop it now! 729 00:36:29,820 --> 00:36:31,610 [Fire alarm ringing] 730 00:36:31,679 --> 00:36:33,239 You ok, d.? 731 00:36:33,320 --> 00:36:34,789 Yeah. You got the others? 732 00:36:36,650 --> 00:36:38,949 Yeah, we stopped them. How do we stop this? 733 00:36:39,019 --> 00:36:40,920 Dinah: The sprinklers are jammed. There's nothing to keep this from spreading. 734 00:36:50,139 --> 00:36:52,389 [Pipe creaking] 735 00:37:02,860 --> 00:37:05,190 Help me get him. 736 00:37:05,269 --> 00:37:06,610 D.! 737 00:37:11,719 --> 00:37:14,079 You guys better clear out before the cops arrive. 738 00:37:18,860 --> 00:37:20,360 Whoa! Stand down, stand down! 739 00:37:20,440 --> 00:37:22,000 I'm a friendly. 740 00:37:32,530 --> 00:37:34,980 [Knock on door] 741 00:37:42,670 --> 00:37:45,320 You're not, uh, here to arrest me again, are you? 742 00:37:45,389 --> 00:37:48,809 Uh, no, not today. I actually just came 743 00:37:48,820 --> 00:37:51,320 to drop this off for Zoe 744 00:37:51,400 --> 00:37:53,110 and to thank you 745 00:37:53,179 --> 00:37:55,150 and your new Green Arrow friend 746 00:37:55,159 --> 00:37:56,989 for helping catch the arsonists. 747 00:37:57,000 --> 00:37:59,780 I really appreciate what you did tonight. 748 00:37:59,860 --> 00:38:03,619 Feels good to be fighting side by side again. 749 00:38:03,690 --> 00:38:05,619 Zoe: Aunt Dinah, what are you doing here? 750 00:38:05,699 --> 00:38:08,510 Hey. So sorry, kiddo. I didn't mean to wake you up. 751 00:38:08,579 --> 00:38:10,840 Just checking to make sure you're ok. 752 00:38:10,920 --> 00:38:12,550 Brought you a little something. 753 00:38:15,869 --> 00:38:18,389 Zoe: This is so cool. Is it a bird? 754 00:38:18,469 --> 00:38:21,340 Yeah. It's a canary. 755 00:38:21,349 --> 00:38:22,690 Here. Let me help you. 756 00:38:36,690 --> 00:38:39,110 Good evening. 757 00:38:39,190 --> 00:38:41,869 Now that you've had time to think things over, 758 00:38:41,949 --> 00:38:44,530 have you come to any conclusions? 759 00:38:44,610 --> 00:38:48,539 - Yes. - That's good to hear. 760 00:38:48,550 --> 00:38:51,380 State your name. 761 00:38:51,460 --> 00:38:54,340 My name is inmate 4587. 762 00:38:57,920 --> 00:38:59,510 Where's Diaz? 763 00:38:59,579 --> 00:39:01,510 If your friend isn't getting it out of me, 764 00:39:01,590 --> 00:39:03,219 you definitely aren't. 765 00:39:03,230 --> 00:39:05,010 Diaz took everything from me... 766 00:39:05,090 --> 00:39:07,349 My husband, my family, my life. 767 00:39:07,420 --> 00:39:09,019 I don't have anything to lose! 768 00:39:09,090 --> 00:39:12,139 - Felicity! - I'm getting that information. 769 00:39:12,219 --> 00:39:14,530 Upstairs! 770 00:39:14,610 --> 00:39:15,909 [Clang] 771 00:39:21,269 --> 00:39:22,909 What the hell is wrong with you? 772 00:39:22,920 --> 00:39:24,420 You told me to use my brain. 773 00:39:24,489 --> 00:39:26,409 Your brain? That was you using your brain? 774 00:39:26,420 --> 00:39:28,159 You need to stop with your little games 775 00:39:28,239 --> 00:39:29,420 and let the grownups handle this. 776 00:39:29,500 --> 00:39:32,869 [Metal scraping] 777 00:39:32,949 --> 00:39:34,630 She's gone. 778 00:39:36,949 --> 00:39:38,800 How'd you know she was gonna take the belt? 779 00:39:38,869 --> 00:39:41,099 Lucky guess. The RFID chip I installed in it 780 00:39:41,179 --> 00:39:43,219 is gonna lead us straight to Diaz. 781 00:39:43,289 --> 00:39:44,889 Wow. 782 00:39:44,960 --> 00:39:47,269 - What? - You're different. 783 00:39:47,349 --> 00:39:49,429 You remind me of the Felicity from my earth. 784 00:39:49,440 --> 00:39:50,849 We know each other on earth two? 785 00:39:50,929 --> 00:39:52,519 Everybody knows you. 786 00:39:52,590 --> 00:39:55,190 You run your own empire. 787 00:39:55,260 --> 00:39:56,769 - This girl? - Yep. 788 00:39:56,780 --> 00:39:58,570 Except for she's ruthless. 789 00:39:58,639 --> 00:40:00,940 Are you prepared to be ruthless? 790 00:40:01,019 --> 00:40:03,070 Because once the silencer leads us to Diaz, 791 00:40:03,150 --> 00:40:05,239 we won't just be torturing him. 792 00:40:05,320 --> 00:40:07,460 We're gonna have to kill him. 793 00:40:07,539 --> 00:40:08,960 Can you handle that? 794 00:40:14,210 --> 00:40:16,630 This is a waste of time. 795 00:40:16,710 --> 00:40:19,460 How much longer are we gonna be trapped in here? 796 00:40:19,469 --> 00:40:22,130 You used to be a lot more patient. 797 00:40:22,139 --> 00:40:24,719 Shouldn't be too much longer. 798 00:40:24,789 --> 00:40:26,929 William: Felicity told me that making a pattern on a rubik's cube 799 00:40:27,000 --> 00:40:29,219 is like running an algorithm. 800 00:40:29,300 --> 00:40:33,480 My favorite was cube in the cube 801 00:40:33,489 --> 00:40:35,650 because it's a puzzle within a puzzle. 802 00:40:38,019 --> 00:40:39,769 Roy: A cube in the cube. 803 00:40:39,849 --> 00:40:41,449 Still, no answers. 804 00:40:43,190 --> 00:40:47,329 Wait. What? What just happened? 805 00:40:47,409 --> 00:40:50,909 Is that some sort of map? 806 00:40:50,989 --> 00:40:52,380 Woman: It's the glades. 807 00:40:54,579 --> 00:40:56,719 You two remember Zoe. 808 00:40:59,659 --> 00:41:02,179 Hi, Roy, William. 809 00:41:02,260 --> 00:41:04,519 Wh... what are you doing here? 810 00:41:04,590 --> 00:41:07,260 I'm with the vigilante resistance, 811 00:41:07,340 --> 00:41:09,690 one of the few left fighting to save star city. 812 00:41:09,760 --> 00:41:12,099 Is your dad here, too? 813 00:41:12,170 --> 00:41:14,769 My dad wouldn't be caught dead in star city. 814 00:41:14,840 --> 00:41:19,309 This map shows secret routes in and out of the glades. 815 00:41:19,389 --> 00:41:20,940 Where did you get this? 816 00:41:21,019 --> 00:41:24,199 Felicity. She's the one who sent us to star city. 817 00:41:26,769 --> 00:41:29,280 No. That's impossible. 818 00:41:29,360 --> 00:41:32,989 William, I'm so sorry to be the one to tell you this, 819 00:41:33,070 --> 00:41:35,920 but Felicity Smoak is dead. 820 00:41:40,650 --> 00:41:44,650 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 59851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.