Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:00:30,439 --> 00:00:35,439
Subtitles by explosiveskull
3
00:03:33,720 --> 00:03:34,988
Hey, Falcone,
you break left?
4
00:03:35,388 --> 00:03:36,823
No go,
he's coming right behind ya.
5
00:03:48,935 --> 00:03:50,837
- Easy.
- Give me this...
6
00:03:54,507 --> 00:03:55,843
They're
taking our shovels.
7
00:04:04,118 --> 00:04:05,119
We'll be all right.
8
00:04:05,852 --> 00:04:07,687
Hey you fucking found
something finally.
9
00:04:18,166 --> 00:04:19,334
You getting a good feel buddy?
10
00:04:21,502 --> 00:04:23,304
Fuck you, you don't even
know what I'm saying.
11
00:04:27,575 --> 00:04:29,675
These Krauts trip or fall,
we jump on them, all right?
12
00:04:30,010 --> 00:04:30,945
Yep.
13
00:04:31,478 --> 00:04:32,647
They ain't got nothing on us.
14
00:04:33,147 --> 00:04:34,613
- Five of us, four of them.
- They need a fucking...
15
00:04:34,615 --> 00:04:35,914
At some point, they're gonna
take a break,
16
00:04:35,916 --> 00:04:36,750
they're gonna get tired.
17
00:04:37,651 --> 00:04:39,320
- We got these Krauts.
- Or trip or something.
18
00:05:47,120 --> 00:05:48,423
I'm waiting for it.
19
00:05:49,856 --> 00:05:51,390
These Krauts ain't standing
in the way.
20
00:05:51,625 --> 00:05:52,593
Yeah.
21
00:05:53,361 --> 00:05:55,894
- Am I right, Falcone?
- Hang on.
22
00:05:55,896 --> 00:05:58,232
How about that bird
you keep talking about?
23
00:06:02,635 --> 00:06:04,537
You get that guy
before he takes his boot off.
24
00:06:05,171 --> 00:06:06,974
There's only three
guns to five of us.
25
00:06:07,541 --> 00:06:08,642
I think it's worth a shot.
26
00:06:10,077 --> 00:06:11,312
You sure, huh?
27
00:06:15,315 --> 00:06:16,748
Hey, Private.
28
00:06:16,750 --> 00:06:18,151
Digging this grave for them.
29
00:06:21,087 --> 00:06:22,822
Hey boss,
don't dig so hard now.
30
00:06:23,089 --> 00:06:24,421
You're just
gonna piss him off.
31
00:06:24,423 --> 00:06:25,760
You just keep digging,
keep your head down.
32
00:06:26,159 --> 00:06:27,160
All right. Slow down.
33
00:06:28,928 --> 00:06:30,296
Can't wait to see my dog.
34
00:06:30,563 --> 00:06:32,466
I got a pretty lady
back home waiting for me.
35
00:06:34,334 --> 00:06:36,102
I can knock out one of them...
36
00:07:04,231 --> 00:07:05,832
Throwing goddamn
cigarettes at me now?
37
00:07:14,675 --> 00:07:16,677
Hey, hey, hey.
What're you doing? Hey!
38
00:07:18,411 --> 00:07:19,810
No, no, no, come on.
39
00:07:21,716 --> 00:07:23,647
- No, no, you can take me.
- You're gonna get home, boy.
40
00:07:23,649 --> 00:07:25,683
'Ey, you're gonna be all right.
He would've shot you already,
41
00:07:25,685 --> 00:07:27,287
- if he was gonna do something.
- Yeah, you're all right.
42
00:07:28,354 --> 00:07:29,955
Hey, hey, hey, no, no.
43
00:07:29,957 --> 00:07:32,690
- Hey, what's going on?
- Hey, no, no, you can take me.
44
00:07:32,692 --> 00:07:34,294
- What's going on?
- We dug your hole.
45
00:07:37,731 --> 00:07:38,832
Stop, Come on!
46
00:07:39,365 --> 00:07:41,267
Hey, hey. Keep breathing,
you're gonna be all right.
47
00:10:02,608 --> 00:10:04,377
Keep pressure on it,
keep pressure on it.
48
00:10:05,912 --> 00:10:08,882
How, how bad is it, Sarge?
49
00:10:09,783 --> 00:10:12,351
It ain't so bad, buddy.
You're all right.
50
00:10:12,786 --> 00:10:14,186
Ain't bad at all, Goldie.
51
00:10:14,588 --> 00:10:16,188
We gotta keep moving.
52
00:10:16,190 --> 00:10:18,258
SS are crawling all
over the goddamn place.
53
00:10:18,892 --> 00:10:20,692
Run line ain't
but a thousand yards from here.
54
00:10:20,694 --> 00:10:22,760
Hey, Davey, I need you to do
me a favor, all right?
55
00:10:22,762 --> 00:10:24,629
I need you to keep those
eyes open until you got
56
00:10:24,631 --> 00:10:26,230
a pretty nurse staring
back at you, okay?
57
00:10:26,232 --> 00:10:28,699
Hey. Hey, hey, okay, wake up.
58
00:10:28,701 --> 00:10:29,803
Look at me, look at me.
59
00:10:30,103 --> 00:10:31,369
- Okay?
- Okay.
60
00:10:31,371 --> 00:10:32,870
I don't wanna die out here.
61
00:10:32,872 --> 00:10:35,207
You ain't gonna die.
No, no, you ain't gonna die.
62
00:10:35,209 --> 00:10:37,208
I promise you,
you ain't gonna die.
63
00:10:37,210 --> 00:10:38,644
They couldn't kill us
at Normandy,
64
00:10:38,646 --> 00:10:40,345
they ain't get us in 'Nam,
they sure as shit
65
00:10:40,347 --> 00:10:42,016
ain't gonna get us while we're
knocking at their front door.
66
00:10:42,416 --> 00:10:43,517
Ain't that right, Boston?
67
00:10:44,651 --> 00:10:46,386
Couldn't have said it
better myself, Sarge.
68
00:10:47,320 --> 00:10:48,854
Mikey, I need you
to do me a favor.
69
00:10:49,888 --> 00:10:52,358
I need you to carry him,
all right? I'm gonna take point.
70
00:10:53,393 --> 00:10:55,094
- Let's go.
- Let's go, buddy.
71
00:10:55,896 --> 00:10:58,733
We got you, we got you.
72
00:10:59,833 --> 00:11:01,602
We're going this way.
73
00:11:13,680 --> 00:11:14,614
That's all.
74
00:11:18,251 --> 00:11:20,751
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
we're the good guys, all right?
75
00:11:20,753 --> 00:11:23,190
- Stand down.
- I thought you boys were dead.
76
00:11:23,522 --> 00:11:24,724
Krauts didn't get so lucky.
77
00:11:25,057 --> 00:11:26,058
Medic!
78
00:11:26,926 --> 00:11:28,927
- Come on, Mikey.
- Almost there, Goldie.
79
00:11:28,929 --> 00:11:30,361
Just lay him
right here.
80
00:11:30,363 --> 00:11:32,097
- Right here, right here.
- Stay with me Goldie.
81
00:11:32,099 --> 00:11:33,231
- Stay with me.
- Gently,
82
00:11:33,233 --> 00:11:35,234
gently, gently, gently.
83
00:11:35,969 --> 00:11:38,304
Here we go. Just hold on
a little while longer.
84
00:11:38,738 --> 00:11:39,707
Stay with me, Goldie.
85
00:11:40,007 --> 00:11:42,409
Hold on.
It's gonna be all right buddy.
86
00:11:43,276 --> 00:11:45,311
- You're okay, you're okay.
- Move back, Private.
87
00:11:46,113 --> 00:11:48,045
- I'm staying right here.
- No, you can't, please.
88
00:11:48,047 --> 00:11:49,315
Move back and let us do our job.
89
00:11:49,983 --> 00:11:51,252
Private, that's an order.
Get back.
90
00:11:57,090 --> 00:11:58,090
Three bullets.
91
00:11:58,557 --> 00:11:59,626
Center mass.
92
00:12:00,393 --> 00:12:01,762
One behind the left rib.
93
00:12:03,629 --> 00:12:05,031
Two went straight through.
94
00:12:06,398 --> 00:12:07,499
He's got blood in his lungs.
95
00:12:07,501 --> 00:12:09,100
We need to get him
in the tent now.
96
00:12:09,102 --> 00:12:09,970
Stretcher!
97
00:12:12,671 --> 00:12:14,108
He's gonna be all right, right?
98
00:12:16,743 --> 00:12:18,411
Come on, Mikey, get
to the other side, come on.
99
00:12:20,214 --> 00:12:22,215
Come on, one.
100
00:12:24,884 --> 00:12:26,352
One, two, three!
101
00:12:29,756 --> 00:12:30,991
We'll do the best we can.
102
00:12:31,525 --> 00:12:32,827
Your boy's not in good shape.
103
00:13:06,193 --> 00:13:07,494
He's gonna be okay, Mikey.
104
00:13:09,195 --> 00:13:10,397
I have a feeling.
105
00:13:10,897 --> 00:13:11,965
He's gonna be all right.
106
00:13:28,147 --> 00:13:29,382
I'm sorry, Sergeant.
107
00:13:45,065 --> 00:13:46,866
They said you've
been collecting those,
108
00:13:47,666 --> 00:13:49,737
sending personal letters
back to their families.
109
00:13:51,905 --> 00:13:52,873
Yeah.
110
00:13:54,607 --> 00:13:55,943
It's an honorable thing you do.
111
00:13:58,679 --> 00:13:59,913
I'm sure it's not easy.
112
00:14:01,248 --> 00:14:03,783
I thought it was hard writing
letters to my own family.
113
00:14:06,420 --> 00:14:08,021
But it pales
in the comparison...
114
00:14:08,821 --> 00:14:10,288
to having to write dads,
tell 'em their boys
115
00:14:10,290 --> 00:14:11,558
ain't coming home anymore.
116
00:14:15,027 --> 00:14:16,195
He feel any pain?
117
00:14:18,699 --> 00:14:21,901
We gave him a lot of morphine.
He didn't feel much, Private.
118
00:14:29,041 --> 00:14:30,076
Thanks, you guys.
119
00:14:32,179 --> 00:14:34,113
We have some fresh chow
in a few tents down.
120
00:14:34,948 --> 00:14:36,750
We heard you boys hadn't eaten
for a few days.
121
00:14:37,850 --> 00:14:39,118
You should probably
go fill your bellies.
122
00:14:42,488 --> 00:14:43,523
Let's go, Mikey.
123
00:14:46,459 --> 00:14:48,929
The only thing we look forward
to around here is hot chow.
124
00:14:58,671 --> 00:15:00,138
If you find a paper,
let me know.
125
00:15:00,706 --> 00:15:02,206
I wanna find out the score
of the ga...
126
00:15:02,208 --> 00:15:03,274
Yeah, you got it.
127
00:15:03,276 --> 00:15:04,409
Archer, what the hell you doing?
128
00:15:04,411 --> 00:15:05,679
God damn,
look who it is.
129
00:15:08,382 --> 00:15:09,782
My sarge took one to the head.
130
00:15:10,916 --> 00:15:12,286
They reassigned me to your unit.
131
00:15:14,186 --> 00:15:15,821
Said you were
getting low on supplies.
132
00:15:15,823 --> 00:15:17,757
Told me to bring as much as
I could carry.
133
00:15:19,258 --> 00:15:20,728
Sorry to hear
about your sergeant.
134
00:15:23,128 --> 00:15:24,130
He was a good man.
135
00:15:26,233 --> 00:15:27,901
We're about to go get chow,
you wanna join us?
136
00:15:28,535 --> 00:15:29,502
I just ate.
137
00:15:30,002 --> 00:15:30,903
Thank you, though.
138
00:15:31,304 --> 00:15:32,773
All right. We'll see you after.
139
00:15:33,640 --> 00:15:35,042
- Thanks, buddy.
- All right.
140
00:16:01,133 --> 00:16:02,335
How you holding up, Mikey?
141
00:16:05,272 --> 00:16:07,541
Just another day in Europe,
Greg.
142
00:16:10,810 --> 00:16:12,912
I wish I could have seen
this place before the war.
143
00:16:16,148 --> 00:16:17,216
And go to Rome...
144
00:16:18,384 --> 00:16:19,419
Athens.
145
00:16:23,223 --> 00:16:24,858
Well you already been to Paris.
146
00:16:25,557 --> 00:16:26,759
Is that enough for ya?
147
00:16:27,960 --> 00:16:29,395
Yeah, but it would've been
nice to see it,
148
00:16:30,030 --> 00:16:32,533
before all the swastikas
flying around, you know?
149
00:16:34,400 --> 00:16:35,500
Yeah.
150
00:16:35,502 --> 00:16:36,770
I bet it was pretty
as hell here.
151
00:16:40,440 --> 00:16:42,372
Europe's just gonna
be one big mortar hole
152
00:16:42,374 --> 00:16:43,342
after this is all done.
153
00:16:44,310 --> 00:16:45,978
Ain't gonna be much
to look at, then.
154
00:16:50,349 --> 00:16:51,384
Time, Mikey.
155
00:16:52,985 --> 00:16:54,053
Time heals all.
156
00:16:55,855 --> 00:16:56,722
Does it?
157
00:16:59,925 --> 00:17:01,295
Why don't you tell that
to Goldie?
158
00:17:02,796 --> 00:17:06,197
Tell it to Hickman, Benny,
Cray, and Dillinger.
159
00:17:06,199 --> 00:17:08,234
Hey, I have to carry that
shit around too, Mike.
160
00:17:08,802 --> 00:17:10,003
You're not the only one here.
161
00:17:13,773 --> 00:17:17,577
All I'm saying is,
ain't much of us left, Sarge.
162
00:17:17,876 --> 00:17:19,144
Don't you think I know that?
163
00:17:20,078 --> 00:17:22,315
I'm your sergeant. I'm supposed
to keep you boys alive!
164
00:17:28,453 --> 00:17:29,489
May we join you?
165
00:17:34,259 --> 00:17:36,563
I think we'd understand
if you wanted to be alone.
166
00:17:37,564 --> 00:17:38,998
- Yeah. Sit.
- No, it's all right.
167
00:17:39,431 --> 00:17:41,634
Good to see some friendly faces.
168
00:17:45,671 --> 00:17:47,440
Any word on when the line
might move?
169
00:17:48,874 --> 00:17:50,641
Not gonna be for some time,
I'm thinking.
170
00:17:51,978 --> 00:17:53,312
We're outnumbered, out manned.
171
00:17:53,578 --> 00:17:54,981
This flank is falling apart.
172
00:17:56,248 --> 00:17:57,316
Look around you.
173
00:17:58,951 --> 00:18:01,220
We had some boys
come in yesterday.
174
00:18:02,855 --> 00:18:05,124
They were from the 28th
infantry division.
175
00:18:07,126 --> 00:18:09,994
The word is that
the entire division's down
176
00:18:09,996 --> 00:18:11,331
to a few hundred men.
177
00:18:15,469 --> 00:18:17,237
They were referring
to them as the...
178
00:18:18,705 --> 00:18:20,107
the Bloody Buckets.
179
00:18:26,078 --> 00:18:27,346
The war'll be over soon.
180
00:18:28,882 --> 00:18:30,651
And we'll all go
back to our lives and...
181
00:18:32,218 --> 00:18:33,554
the world will be better for it.
182
00:18:35,020 --> 00:18:37,121
What makes you think
rainbows and sunshine's
183
00:18:37,123 --> 00:18:39,159
gonna be waiting for us
when all this is over?
184
00:18:42,828 --> 00:18:43,930
When, uh,
185
00:18:44,797 --> 00:18:46,098
ideologies...
186
00:18:48,634 --> 00:18:50,369
and men this evil
enter the world...
187
00:18:53,305 --> 00:18:56,642
Private, good men
and women have no choice...
188
00:18:58,378 --> 00:19:00,380
but to battle against them.
189
00:19:02,982 --> 00:19:04,017
For the good of the people...
190
00:19:05,651 --> 00:19:06,920
then the world must change.
191
00:19:09,521 --> 00:19:10,989
And it must change
for the better.
192
00:19:11,557 --> 00:19:13,093
Otherwise, Sargent...
Otherwise...
193
00:19:15,728 --> 00:19:16,897
what is all this for?
194
00:19:19,998 --> 00:19:21,934
We have no choice but to change.
195
00:19:25,203 --> 00:19:26,272
And if we don't...
196
00:19:28,240 --> 00:19:29,609
well...
197
00:19:31,276 --> 00:19:32,613
...humanity's still young.
198
00:19:37,382 --> 00:19:38,517
Well said, lieutenant.
199
00:19:43,489 --> 00:19:45,291
This is the warmest
I've been in weeks.
200
00:19:48,361 --> 00:19:49,630
Yeah, you're telling us.
201
00:19:51,030 --> 00:19:52,731
You boys should
really get some rest.
202
00:19:53,199 --> 00:19:54,935
Especially before they
call you out again.
203
00:19:57,069 --> 00:20:00,473
That's the best idea
I've heard all day, huh, Greg?
204
00:20:02,941 --> 00:20:03,844
Yeah.
205
00:20:22,295 --> 00:20:23,630
Sorry, Sergeant.
206
00:20:40,279 --> 00:20:41,315
Sergeant.
207
00:20:44,784 --> 00:20:45,852
Morning, Sergeant.
208
00:20:46,585 --> 00:20:47,520
Morning.
209
00:20:49,020 --> 00:20:51,791
I won't say good considering
you look like hell.
210
00:20:54,794 --> 00:20:56,662
Look, feel.
211
00:20:59,665 --> 00:21:01,534
I'm pretty sure
this place is hell.
212
00:21:02,500 --> 00:21:04,370
No. Hell's warmer.
213
00:21:06,672 --> 00:21:07,840
Hell is empty.
214
00:21:09,308 --> 00:21:10,609
And the devils are here.
215
00:21:14,447 --> 00:21:15,482
Shakespeare?
216
00:21:20,152 --> 00:21:22,255
Didn't think you ranger boys
were into reading.
217
00:21:24,856 --> 00:21:26,225
Always liked The Tempest.
218
00:21:30,028 --> 00:21:32,398
You ladies get the supplies
you need for the medic tents?
219
00:21:34,366 --> 00:21:35,401
No.
220
00:21:37,536 --> 00:21:39,405
The supply chain got cut off.
221
00:21:40,707 --> 00:21:43,810
Won't get new supplies
for another few days, at least.
222
00:21:45,678 --> 00:21:46,580
Right.
223
00:21:54,220 --> 00:21:56,021
Those Krauts are really leaning
into you boys.
224
00:21:57,957 --> 00:21:58,859
Yeah.
225
00:22:12,572 --> 00:22:13,707
You okay, Sergeant?
226
00:22:21,346 --> 00:22:22,214
No.
227
00:22:27,519 --> 00:22:29,689
That soldier that just
died on your table, he was...
228
00:22:31,891 --> 00:22:33,058
he was a friend of mine.
229
00:22:33,660 --> 00:22:34,628
Goldman?
230
00:22:35,594 --> 00:22:36,462
Yeah.
231
00:22:42,235 --> 00:22:46,070
I'm not sure I really have
any left to spare, you know?
232
00:22:49,374 --> 00:22:50,477
Friends or soldiers?
233
00:22:52,478 --> 00:22:53,412
Both.
234
00:22:57,717 --> 00:22:59,286
I remember when I enlisted...
235
00:23:01,554 --> 00:23:03,757
Me and the guys at school,
we wanted to enlist together.
236
00:23:05,558 --> 00:23:07,359
We heard that some
of the boys in town had.
237
00:23:09,228 --> 00:23:10,630
And then when Pearl happened...
238
00:23:12,498 --> 00:23:15,235
we thought, "Shit, we gotta go
over there, kill some Japs."
239
00:23:18,138 --> 00:23:19,439
Then Roosevelt's speech.
240
00:23:21,940 --> 00:23:23,509
Declaration of war and what not.
241
00:23:26,511 --> 00:23:30,015
We wanted to go over
there, and right a wrong.
242
00:23:33,119 --> 00:23:34,621
Never thought we'd end up here.
243
00:23:38,123 --> 00:23:39,124
In Europe, I mean.
244
00:23:40,994 --> 00:23:43,463
When we landed on the beaches
of Normandy in Omaha...
245
00:23:46,565 --> 00:23:50,269
those MG 42's,
and the pill boxes, they...
246
00:23:54,207 --> 00:23:56,476
they cut down practically
my entire football team.
247
00:23:59,444 --> 00:24:02,648
Damn near
my entire senior class...
248
00:24:04,985 --> 00:24:06,686
turned into soup
right in front of me.
249
00:24:08,955 --> 00:24:10,891
That's an image that I still
can't shake.
250
00:24:13,058 --> 00:24:15,560
I suppose it ain't that
much different than
251
00:24:15,562 --> 00:24:16,930
going to war in one of these.
252
00:24:19,097 --> 00:24:20,399
Boys just burn in there.
253
00:24:23,169 --> 00:24:24,170
It's like an oven.
254
00:24:25,904 --> 00:24:26,940
What's your name?
255
00:24:31,009 --> 00:24:32,242
Jackie.
256
00:24:32,244 --> 00:24:35,448
Jackie, have you lost
anyone around here?
257
00:24:36,181 --> 00:24:37,584
Someone you know, a friend?
258
00:24:41,719 --> 00:24:42,855
More than a few.
259
00:24:43,390 --> 00:24:44,591
I'm sorry
to hear that.
260
00:24:51,131 --> 00:24:52,032
This is crazy.
261
00:24:55,066 --> 00:24:58,704
How many of our boys have to die
so we can stop one tyrant's...
262
00:25:00,372 --> 00:25:01,440
lust for power?
263
00:25:07,747 --> 00:25:10,450
And when is this enemy
gonna give up?
264
00:25:11,785 --> 00:25:14,918
We have 'em beat,
cornered, on the ropes.
265
00:25:14,920 --> 00:25:16,122
Yet they still fight.
266
00:25:19,057 --> 00:25:20,225
It baffles my mind...
267
00:25:22,361 --> 00:25:24,130
how one man can raise an army...
268
00:25:29,434 --> 00:25:31,570
behind one idea, one...
269
00:25:33,873 --> 00:25:34,841
symbol.
270
00:25:40,880 --> 00:25:42,649
It's just a piece
of cloth, Sergeant.
271
00:25:44,482 --> 00:25:47,086
You start staring at it,
like it has a meaning,
272
00:25:48,086 --> 00:25:49,254
that's when it gets ya.
273
00:26:23,488 --> 00:26:26,092
The only time this symbol
will be mentioned or shown...
274
00:26:27,125 --> 00:26:28,360
will be in the history books...
275
00:26:30,629 --> 00:26:32,532
as they talk about how free men
276
00:26:33,032 --> 00:26:34,801
fought tyranny and oppression...
277
00:26:37,969 --> 00:26:38,872
and won.
278
00:26:47,013 --> 00:26:47,981
"Mother.
279
00:26:48,815 --> 00:26:51,584
The weather has arrived,
and it's wet and cold.
280
00:26:53,119 --> 00:26:55,351
The kind of cold that
sinks down to your bones
281
00:26:55,353 --> 00:26:56,690
and stings your soul.
282
00:26:58,423 --> 00:27:00,959
Even when the sun decides
to grace us with its presence,
283
00:27:01,559 --> 00:27:02,895
there's still
a chill in the air.
284
00:27:04,229 --> 00:27:06,295
It's as if this forest
were in hate's warmth
285
00:27:06,297 --> 00:27:09,803
altogether, as if it
hates all living things.
286
00:27:11,804 --> 00:27:13,707
I haven't seen a deer
since we've been here.
287
00:27:18,074 --> 00:27:18,911
But maybe it's not this forest.
288
00:27:19,978 --> 00:27:21,715
Maybe it's the enemy
that we're fighting.
289
00:27:23,182 --> 00:27:25,615
The Germans have mustered
their last line of defense
290
00:27:25,617 --> 00:27:27,219
and they refuse to surrender.
291
00:27:28,854 --> 00:27:31,721
They appear to be more
brutal than I remember.
292
00:27:31,723 --> 00:27:34,126
More so than when we stormed
the beaches at Normandy.
293
00:27:35,393 --> 00:27:37,095
They are monsters among men.
294
00:27:37,863 --> 00:27:40,331
I'm not sure why men have
so much hate about them,
295
00:27:40,333 --> 00:27:43,236
but they are unleashing
every bit of it on us here.
296
00:27:47,407 --> 00:27:48,575
Please pray for us.
297
00:27:49,374 --> 00:27:51,877
We rangers are tired. I'm tired.
298
00:27:53,679 --> 00:27:54,646
Pray for me.
299
00:27:55,748 --> 00:27:58,515
Pray that God gives us
the strength and sound mind
300
00:27:58,517 --> 00:28:00,018
to return still whole.
301
00:28:02,721 --> 00:28:03,655
I love you.
302
00:28:04,457 --> 00:28:05,758
Your son, Greg."
303
00:28:16,568 --> 00:28:18,036
I couldn't believe it.
304
00:28:18,437 --> 00:28:20,440
They got hot joe
back at that med tent.
305
00:28:21,373 --> 00:28:22,508
I figured you'd want some.
306
00:28:23,808 --> 00:28:25,076
They got fresh water, too?
307
00:28:25,611 --> 00:28:26,812
- Crazy, right?
- Yeah.
308
00:28:27,446 --> 00:28:28,981
Christmas came early this year.
309
00:28:29,248 --> 00:28:30,482
Christmas.
310
00:28:39,091 --> 00:28:40,593
Writing that thing again,
are ya?
311
00:28:40,992 --> 00:28:41,960
Yep.
312
00:28:46,198 --> 00:28:47,667
You ever gonna
write home, Boston?
313
00:28:52,837 --> 00:28:54,306
I don't see no cause for it.
314
00:28:57,742 --> 00:28:59,645
I mean, why I gotta put
my pops through that?
315
00:29:01,046 --> 00:29:03,449
We're all ghosts out here
anyway, ain't we?
316
00:29:04,784 --> 00:29:06,518
Just going through the paces
is all.
317
00:29:08,120 --> 00:29:09,455
I still got a heartbeat.
318
00:29:10,956 --> 00:29:13,023
Doesn't look like that
jaw of yours is gonna stop
319
00:29:13,025 --> 00:29:14,459
flapping any time soon.
320
00:29:16,895 --> 00:29:18,797
We're defying the odds
on the daily.
321
00:29:19,998 --> 00:29:21,033
Don't you think?
322
00:29:21,432 --> 00:29:23,068
Yeah, for how much longer
you think that's gonna go?
323
00:29:27,840 --> 00:29:29,142
You gotta will it, Mikey.
324
00:29:29,908 --> 00:29:30,877
You gotta will it.
325
00:29:32,277 --> 00:29:33,645
This is a death factory.
326
00:29:35,014 --> 00:29:37,313
It's a meat grinder for anyone
wearing an allied patch.
327
00:29:37,315 --> 00:29:38,584
I know that, and you know that.
328
00:29:41,453 --> 00:29:42,421
Wait a minute.
329
00:29:42,889 --> 00:29:44,655
You're telling me you're not
the slightest bit excited
330
00:29:44,657 --> 00:29:47,123
to get home and watch
my Yanks beat the shit
331
00:29:47,125 --> 00:29:48,193
out of your Red Sox?
332
00:29:48,827 --> 00:29:50,962
- Not even a bit?
- Ain't gonna happen, Greg.
333
00:29:51,330 --> 00:29:53,199
- No way, no how.
- Why is that?
334
00:29:54,834 --> 00:29:57,937
You got Cronin the Catfish,
and Peacock.
335
00:29:58,371 --> 00:29:59,571
Peacock.
336
00:29:59,837 --> 00:30:00,839
Give me a break.
337
00:30:01,373 --> 00:30:03,175
I'll be damned if any ball's
getting through any one of 'em.
338
00:30:06,644 --> 00:30:09,748
- We got Chandler.
- Chandler? You ain't got shit.
339
00:30:26,998 --> 00:30:28,735
We're gonna make it
through this war, Mikey.
340
00:30:31,403 --> 00:30:32,571
I promise you that.
341
00:30:39,111 --> 00:30:40,411
Yeah, I made a promise once.
342
00:30:40,845 --> 00:30:41,913
Oh, yeah?
343
00:30:43,047 --> 00:30:45,181
I promised your sister
we'd see her when we get back.
344
00:30:45,183 --> 00:30:46,550
That shit ain't funny, Private.
345
00:30:46,552 --> 00:30:48,753
Pretty funny, Sarge, to
see your face right now.
346
00:30:48,755 --> 00:30:50,187
I'm gonna slug you
if you keep talking
347
00:30:50,189 --> 00:30:51,791
about my sister that way.
348
00:30:59,097 --> 00:31:00,799
- Flowers.
- What?
349
00:31:03,503 --> 00:31:05,271
- Flowers.
- What about 'em?
350
00:31:08,340 --> 00:31:10,810
I'd like to make it back,
take some dame out,
351
00:31:11,209 --> 00:31:12,344
and give her some flowers.
352
00:31:15,247 --> 00:31:16,248
Maybe go dancing.
353
00:31:18,717 --> 00:31:20,152
Maybe go see a picture show.
354
00:31:23,188 --> 00:31:24,324
Yeah, that'd be nice.
355
00:31:30,563 --> 00:31:32,198
Got a fire in the hole, Sarge!
356
00:31:38,569 --> 00:31:39,671
You hear that whistle?
357
00:31:40,072 --> 00:31:41,507
Those ain't no 88s!
358
00:31:41,940 --> 00:31:43,543
What...
359
00:31:48,346 --> 00:31:49,448
What's the modus?
360
00:31:49,782 --> 00:31:51,782
Border team's gotta be a few
hundred yards that way
361
00:31:51,784 --> 00:31:53,018
into the tree line.
362
00:32:02,495 --> 00:32:04,530
You got enough
M-Blocks over there?
363
00:32:05,564 --> 00:32:07,300
Yeah. Plenty.
364
00:32:10,235 --> 00:32:11,671
- Boston!
- Yeah?
365
00:32:16,609 --> 00:32:19,044
What do you say we go
find that mortar team, yeah?
366
00:32:20,746 --> 00:32:22,315
Right after you, Sarge.
367
00:33:02,187 --> 00:33:03,189
Right now.
368
00:33:16,869 --> 00:33:19,205
I got one loader, two support.
369
00:34:15,294 --> 00:34:17,529
If there's so much as breath
in their lungs, we fire. Ready?
370
00:34:24,435 --> 00:34:25,504
Sarge!
371
00:34:43,821 --> 00:34:46,091
They're just gonna keep coming
until the last man, Mikey.
372
00:34:47,493 --> 00:34:49,128
There's no surrender
in these boys.
373
00:34:51,430 --> 00:34:52,732
The story checks out, Sarge.
374
00:35:09,848 --> 00:35:11,183
Oh, shit.
375
00:35:12,183 --> 00:35:13,718
Jesus Christ.
376
00:35:15,587 --> 00:35:17,122
They shelled our aid station.
377
00:35:24,796 --> 00:35:26,265
Who does that, Greg?
378
00:35:27,698 --> 00:35:29,434
Huh? Who the hell does that?
379
00:36:00,564 --> 00:36:01,733
That mortar team.
380
00:36:02,768 --> 00:36:04,435
That was a suicide mission,
Mikey.
381
00:36:04,437 --> 00:36:06,672
Ain't no way a three man team
like that gets so close.
382
00:36:17,549 --> 00:36:18,918
This place was a target, but...
383
00:36:19,752 --> 00:36:20,719
for what?
384
00:36:39,671 --> 00:36:41,038
- The colonel's there.
- Yeah.
385
00:36:41,672 --> 00:36:42,772
Grab all the unit leaders.
386
00:36:42,774 --> 00:36:44,209
Have 'em meet me
in the comms tent.
387
00:36:44,710 --> 00:36:45,811
Right away, sir.
388
00:36:47,678 --> 00:36:48,881
Something must be up, huh?
389
00:36:49,714 --> 00:36:50,982
Probably more shit news.
390
00:36:56,756 --> 00:36:58,621
I suppose all of you
boys have noticed
391
00:36:58,623 --> 00:37:00,792
that the Kraut's haven't put
the 88's on you.
392
00:37:02,294 --> 00:37:05,228
It's because they're concentrating
all their fire power
393
00:37:05,230 --> 00:37:08,467
on our second armored
just a couple miles away.
394
00:37:09,768 --> 00:37:12,505
They've been splitting
Sherman's in half like walnuts.
395
00:37:15,040 --> 00:37:17,143
The SS have gathered in strength
396
00:37:17,776 --> 00:37:18,777
just to our north.
397
00:37:19,109 --> 00:37:22,913
They know that we are
weakest on this flank.
398
00:37:23,614 --> 00:37:26,449
We don't have any tanks
coming through save for
399
00:37:26,451 --> 00:37:28,520
a couple of M3s,
400
00:37:29,288 --> 00:37:31,987
but our supply chain
has been cut off
401
00:37:31,989 --> 00:37:33,125
at the River Rur.
402
00:37:40,498 --> 00:37:46,105
Operation Queen is on the verge
of failure, gentlemen.
403
00:37:49,774 --> 00:37:52,710
And we haven't been
moving the line in days.
404
00:37:53,178 --> 00:37:54,379
And even when we do,
405
00:37:54,980 --> 00:37:57,179
Germans are killing 50
of our good men
406
00:37:57,181 --> 00:37:59,051
for every one tree that we take.
407
00:38:04,355 --> 00:38:05,556
The SS are...
408
00:38:06,625 --> 00:38:09,527
they're about to make a push
right through this flank.
409
00:38:10,728 --> 00:38:13,163
We got six aid tents
410
00:38:13,165 --> 00:38:15,498
with wounded soldiers
on stretchers,
411
00:38:15,500 --> 00:38:19,338
and we do not have enough
manpower or supplies
412
00:38:19,671 --> 00:38:21,540
to fend off another attack.
413
00:38:22,140 --> 00:38:23,741
You saying
we need to retreat, sir?
414
00:38:24,509 --> 00:38:26,310
No, what I'm saying
is, if we don't wanna see
415
00:38:26,312 --> 00:38:31,583
our wounded slaughtered and our
nurses raped and murdered,
416
00:38:32,049 --> 00:38:34,285
we need to pull back,
immediately.
417
00:38:36,488 --> 00:38:39,725
And even then, I don't know
if there's enough time.
418
00:38:41,859 --> 00:38:45,163
Jerries are already
on the move...
419
00:38:47,799 --> 00:38:50,634
marching through
this goddamn forest.
420
00:38:50,636 --> 00:38:52,371
They'll probably be here
by morning.
421
00:38:55,906 --> 00:38:57,343
Now listen up.
422
00:38:57,843 --> 00:39:01,411
There is a, uh, petrol
station about a thousand yards
423
00:39:01,413 --> 00:39:02,481
in from the line.
424
00:39:02,881 --> 00:39:05,216
It's not much, but enough
to fuel German light armor,
425
00:39:05,683 --> 00:39:07,886
and give them Krauts
a jumping off point.
426
00:39:09,120 --> 00:39:11,756
If we gear up right now,
and I do mean right now,
427
00:39:12,457 --> 00:39:13,625
load up the wounded...
428
00:39:15,727 --> 00:39:17,696
we might be able to get
some of 'em out of here
429
00:39:18,096 --> 00:39:19,331
before the attack.
430
00:39:20,198 --> 00:39:22,033
- Colonel?
- Sergeant?
431
00:39:23,736 --> 00:39:25,335
We only got a few rangers
left,
432
00:39:25,337 --> 00:39:27,937
but... I'm thinking maybe we
can contribute a bit more
433
00:39:27,939 --> 00:39:29,274
given the current situation.
434
00:39:32,544 --> 00:39:33,745
Explain, Sergeant.
435
00:39:34,645 --> 00:39:36,348
What I mean to say, sir,
is that...
436
00:39:38,149 --> 00:39:40,017
me and the boys,
we head in them forests,
437
00:39:40,886 --> 00:39:42,621
and we take out
that petrol station.
438
00:39:44,589 --> 00:39:46,257
You know, put a hitch
in them Kraut's step.
439
00:39:46,725 --> 00:39:50,426
If we do that, maybe we buy
these nurses and the wounded
440
00:39:50,428 --> 00:39:52,629
some more time.
441
00:39:52,631 --> 00:39:55,433
There's a thousand
yards of forest to cross.
442
00:39:58,236 --> 00:40:01,006
And most likely, an MG nest
and a sniper or two.
443
00:40:05,611 --> 00:40:07,279
Are you Irish, Sergeant?
444
00:40:09,747 --> 00:40:10,682
No, sir.
445
00:40:11,984 --> 00:40:13,449
If it's luck
you're referring we're needing,
446
00:40:13,451 --> 00:40:14,887
Boston here is a leprechaun.
447
00:40:15,886 --> 00:40:16,955
He just don't look it.
448
00:40:22,893 --> 00:40:24,430
How many men you got left, son?
449
00:40:24,897 --> 00:40:26,332
I got three rangers, colonel.
450
00:40:27,732 --> 00:40:29,167
More than enough
to get the job done.
451
00:40:33,937 --> 00:40:35,240
Well there's your mission then.
452
00:40:38,877 --> 00:40:40,710
You fellas get these
boys all the ammo
453
00:40:40,712 --> 00:40:41,881
that they can carry.
454
00:40:44,549 --> 00:40:45,551
Now.
455
00:40:49,154 --> 00:40:50,487
Think they
maybe get us a paper,
456
00:40:50,489 --> 00:40:51,790
we can see the
score of the game?
457
00:40:52,457 --> 00:40:53,525
That'd be nice.
458
00:40:54,091 --> 00:40:55,525
You should get that
arm checked out.
459
00:40:55,527 --> 00:40:57,496
Last paper I saw was
from two weeks ago.
460
00:40:58,297 --> 00:41:00,565
Lieutenant.
461
00:41:01,332 --> 00:41:02,367
We heard.
462
00:41:04,468 --> 00:41:05,868
We figured we'd get
patched up before we gotta
463
00:41:05,870 --> 00:41:06,872
head back out again.
464
00:41:07,339 --> 00:41:08,741
Not much to fix on us though.
465
00:41:11,176 --> 00:41:12,710
Please. Sit down.
466
00:41:26,290 --> 00:41:28,160
You took quite the beating
there, Private.
467
00:41:31,129 --> 00:41:32,696
The kids in the school
yard back home
468
00:41:32,698 --> 00:41:33,897
hit harder than these Krauts.
469
00:41:34,265 --> 00:41:35,701
Ain't that right there, Falcone?
470
00:41:36,902 --> 00:41:37,933
Maybe kids in Brooklyn.
471
00:41:37,935 --> 00:41:39,270
I don't know about Boston,
though.
472
00:41:46,076 --> 00:41:48,247
Caught a window when we
confronted that mortar team.
473
00:41:50,214 --> 00:41:52,116
Caught me unawares
just for a moment.
474
00:41:58,656 --> 00:41:59,624
I'm sorry.
475
00:42:01,893 --> 00:42:03,095
What you sorry for?
476
00:42:04,395 --> 00:42:06,929
I'm sorry that you
and what's left of your team
477
00:42:06,931 --> 00:42:08,399
is gonna have to go back
out there.
478
00:42:10,401 --> 00:42:12,303
Ain't nothing for you
to be sorry about, miss.
479
00:42:13,071 --> 00:42:14,105
It's our job.
480
00:42:15,707 --> 00:42:18,310
Just like patching us boys up
is yours.
481
00:42:21,580 --> 00:42:22,581
Funny thing, though.
482
00:42:24,183 --> 00:42:25,718
I don't think I could do
this every day.
483
00:42:27,785 --> 00:42:28,821
What's that?
484
00:42:30,422 --> 00:42:31,390
This.
485
00:42:32,556 --> 00:42:33,558
I couldn't do it.
486
00:42:37,227 --> 00:42:38,763
Those boys who go down
in the field,
487
00:42:39,263 --> 00:42:40,832
patching em up,
that's one thing.
488
00:42:42,100 --> 00:42:44,136
But here, day after day.
489
00:42:46,603 --> 00:42:48,873
You got boys coming in
and you're trying to save 'em.
490
00:42:51,176 --> 00:42:52,478
Stopping 'em from dying.
491
00:42:54,145 --> 00:42:55,280
I just couldn't do it.
492
00:43:06,825 --> 00:43:08,227
You do it every day, Sergeant.
493
00:43:09,995 --> 00:43:11,563
I just don't think
you realize it.
494
00:43:25,509 --> 00:43:26,645
You scared, Private?
495
00:43:30,082 --> 00:43:30,982
Scared?
496
00:43:33,484 --> 00:43:34,952
I ain't got time to be scared.
497
00:43:38,823 --> 00:43:40,825
Second fear visits your mind,
498
00:43:41,792 --> 00:43:42,861
you hesitate.
499
00:43:45,663 --> 00:43:47,932
Hesitation is what gets
people killed out there.
500
00:43:51,069 --> 00:43:52,337
It would be okay, you know.
501
00:43:53,337 --> 00:43:54,473
What's that?
502
00:43:56,174 --> 00:43:57,242
To be afraid.
503
00:44:02,379 --> 00:44:03,481
We all are.
504
00:44:10,754 --> 00:44:11,756
I hope that helps.
505
00:44:12,489 --> 00:44:13,424
Good as new.
506
00:44:24,835 --> 00:44:26,270
Stay safe out there, Sergeant.
507
00:44:27,138 --> 00:44:28,172
Please.
508
00:44:37,848 --> 00:44:38,750
Greg.
509
00:44:41,451 --> 00:44:42,587
My name's Greg.
510
00:44:45,457 --> 00:44:46,924
Stay safe out there, Greg.
511
00:44:57,234 --> 00:44:58,736
Hopefully, next time we see you,
512
00:44:59,337 --> 00:45:00,706
we've accomplished the mission,
513
00:45:00,939 --> 00:45:02,473
and you'll be safe
and out of danger.
514
00:45:03,875 --> 00:45:04,743
Thanks again.
515
00:45:05,542 --> 00:45:07,111
See you when the dust settles,
Lieutenants.
516
00:45:32,870 --> 00:45:34,506
We got 12 of these grenades.
517
00:45:35,873 --> 00:45:36,774
Four a piece.
518
00:45:37,375 --> 00:45:38,774
Sounds good, Private.
519
00:45:40,210 --> 00:45:42,314
Yeah,
I'm full on dirty out six.
520
00:45:43,181 --> 00:45:44,616
Archer, you should probably, uh,
521
00:45:45,116 --> 00:45:46,484
load up another slinger, too.
522
00:45:49,754 --> 00:45:50,989
We get in trouble out there,
523
00:45:52,156 --> 00:45:54,158
there's no telling if
any help's gonna be coming.
524
00:45:55,192 --> 00:45:56,562
Make sure you load up heavy.
525
00:46:01,565 --> 00:46:03,167
Sarge, you think
we're gonna, uh,
526
00:46:04,102 --> 00:46:05,304
pull through on this one?
527
00:46:07,605 --> 00:46:09,006
We don't got no choice, Mikey.
528
00:46:10,575 --> 00:46:11,810
If we don't pull this off...
529
00:46:13,944 --> 00:46:15,680
and all these people
here, they're gonna die.
530
00:46:16,314 --> 00:46:20,351
Seems like us rangers have
been taking a beating, Sarge.
531
00:46:23,120 --> 00:46:24,855
Even if we do take that forest,
532
00:46:25,355 --> 00:46:27,190
there ain't gonna be no more
blue patches left
533
00:46:27,192 --> 00:46:28,357
in the whole damn army.
534
00:46:28,359 --> 00:46:29,827
Rangers lead the way, Private.
535
00:46:31,029 --> 00:46:32,164
What, you forget that?
536
00:46:36,935 --> 00:46:39,170
Sarge, I think what Archer
means is,
537
00:46:39,770 --> 00:46:41,805
we get stuck
with all the shit jobs.
538
00:46:42,372 --> 00:46:44,038
I volunteered us
for this mission,
539
00:46:44,040 --> 00:46:44,977
so that's that.
540
00:46:46,044 --> 00:46:46,944
Okay?
541
00:46:54,819 --> 00:46:56,388
I don't have to remind you boys.
542
00:46:57,087 --> 00:46:58,189
We're at war.
543
00:47:00,725 --> 00:47:03,027
Ain't no clean sheets,
no comfy beds here.
544
00:47:04,562 --> 00:47:06,629
We got mud for pillows
and the only thing keeping
545
00:47:06,631 --> 00:47:08,630
us warm is when we're holding
our barrels tight
546
00:47:08,632 --> 00:47:09,734
after a fire fight.
547
00:47:13,872 --> 00:47:15,373
I don't wanna hear
anymore complaining.
548
00:47:17,609 --> 00:47:18,576
We good?
549
00:47:30,221 --> 00:47:32,290
How many Krauts you think
we'll be crossing out there?
550
00:47:32,689 --> 00:47:33,690
You heard the colonel.
551
00:47:34,725 --> 00:47:36,527
There's at least one
MG nest out there.
552
00:47:38,897 --> 00:47:40,532
Falcone, what's that?
Four or five men?
553
00:47:40,931 --> 00:47:41,966
At minimum.
554
00:47:44,768 --> 00:47:46,738
It's not the buzz saws
I'm worried about.
555
00:47:47,904 --> 00:47:48,940
It's the snipers.
556
00:47:51,276 --> 00:47:53,145
This place is like
a paradise for 'em.
557
00:47:55,078 --> 00:47:56,414
I hate snipers.
558
00:47:57,049 --> 00:47:59,284
Oh, yeah? What makes them
so special?
559
00:48:02,752 --> 00:48:05,020
You can't rightly appreciate
an individual
560
00:48:05,022 --> 00:48:06,158
who takes pride in...
561
00:48:08,192 --> 00:48:10,062
shooting another man
from a distance.
562
00:48:12,696 --> 00:48:13,564
Cowardly.
563
00:48:16,100 --> 00:48:17,268
It's war, Private.
564
00:48:18,770 --> 00:48:19,771
Just war.
565
00:48:20,270 --> 00:48:21,171
Yeah.
566
00:48:21,739 --> 00:48:23,208
Their feet are a hundred yards.
567
00:48:23,607 --> 00:48:24,942
Don't mean much to me,
568
00:48:25,977 --> 00:48:27,743
as long as my
bullets find Jerry.
569
00:48:27,745 --> 00:48:29,312
Seems like the honorable thing
to do
570
00:48:29,314 --> 00:48:30,913
would be to look a man
in the eye
571
00:48:30,915 --> 00:48:31,983
before pulling the trigger.
572
00:48:32,283 --> 00:48:33,218
Honorable?
573
00:48:35,085 --> 00:48:37,488
The enemy don't got that
word in their vocabulary.
574
00:49:17,928 --> 00:49:19,995
I remember
this Fourth of July, way back
575
00:49:19,997 --> 00:49:21,199
when I was a kid.
576
00:49:22,232 --> 00:49:25,536
My pops bought up
a whole bunch of fireworks.
577
00:49:27,172 --> 00:49:28,971
Wanted the family
to have a nice big show,
578
00:49:28,973 --> 00:49:30,138
you know what I mean?
579
00:49:30,140 --> 00:49:31,175
Yeah.
580
00:49:33,377 --> 00:49:35,946
He had all sorts
of crazy things.
581
00:49:36,513 --> 00:49:39,483
Bottle rockets,
poppers, mortars.
582
00:49:41,051 --> 00:49:42,553
He wanted us
to feel real special.
583
00:49:43,855 --> 00:49:44,856
Anyway.
584
00:49:45,522 --> 00:49:48,160
Puts the crate down next
to my mom's brand new Ford.
585
00:49:49,527 --> 00:49:53,031
And my pops,
he loved the cigars.
586
00:49:55,700 --> 00:49:59,303
And he's puffing on this big
old one like a chimney stack.
587
00:50:00,904 --> 00:50:03,542
Neighborhood's all around,
waiting for the big show.
588
00:50:05,109 --> 00:50:06,977
He's puffing and puffing away,
589
00:50:08,011 --> 00:50:09,747
until it gets down
next to nothing.
590
00:50:10,881 --> 00:50:13,216
He flicks this thing right
into the goddamn box.
591
00:50:15,419 --> 00:50:19,390
Box explodes, colors
are flying everywhere.
592
00:50:19,689 --> 00:50:21,559
Boom, boom, boom.
593
00:50:24,694 --> 00:50:26,631
The fireworks start
to simmer down, and...
594
00:50:27,564 --> 00:50:29,531
realize my ma's car is on fire.
595
00:50:33,404 --> 00:50:35,407
"My car's on fire."
596
00:50:37,808 --> 00:50:40,241
Pops had to bring her
to Atlantic City
597
00:50:40,243 --> 00:50:42,279
to try to make up for it.
598
00:50:57,627 --> 00:51:00,598
Let's make sure we take out
that damn station, yeah?
599
00:51:04,634 --> 00:51:05,504
Yeah.
600
00:51:10,073 --> 00:51:11,108
Yeah.
601
00:52:53,176 --> 00:52:54,111
Private.
602
00:52:56,547 --> 00:52:57,781
Let's take a break right here.
603
00:52:59,616 --> 00:53:00,651
Stay low.
604
00:53:17,535 --> 00:53:19,335
Based on the map, we've got
another 700 yards
605
00:53:19,337 --> 00:53:20,538
before we hit
the petrol station.
606
00:53:22,406 --> 00:53:24,142
We keep going at this pace,
607
00:53:24,609 --> 00:53:26,311
we should get there
in about two hours.
608
00:53:27,944 --> 00:53:29,213
Two days.
609
00:53:30,381 --> 00:53:32,047
We're going at a snail's pace.
610
00:53:32,049 --> 00:53:33,751
Better to go slow
and stay low.
611
00:53:34,785 --> 00:53:36,353
Run into one
of those bouncing Bettys.
612
00:53:37,321 --> 00:53:38,754
Based on the colonel's map,
613
00:53:38,756 --> 00:53:40,524
we got patterns and mines
all over here.
614
00:53:43,895 --> 00:53:44,863
Who's thirsty?
615
00:53:46,297 --> 00:53:47,299
Two full.
616
00:53:47,897 --> 00:53:48,932
Thanks, Private.
617
00:54:04,748 --> 00:54:06,685
The first thing I'm doing
when I get home...
618
00:54:09,819 --> 00:54:12,022
is have my girl whoop up
a batch of fried chicken.
619
00:54:15,259 --> 00:54:17,294
She makes the best damn
chicken you've ever had.
620
00:54:17,828 --> 00:54:19,163
I don't care where you're from.
621
00:54:21,464 --> 00:54:22,633
What was your girl's name again?
622
00:54:24,602 --> 00:54:25,636
Molly.
623
00:54:29,172 --> 00:54:30,308
Blonde or brunette?
624
00:54:32,176 --> 00:54:33,511
Wouldn't you like to know.
625
00:54:38,283 --> 00:54:39,984
This is the only time
I'll say this, but...
626
00:54:41,618 --> 00:54:43,555
I'll take that chicken
over a dame right now.
627
00:54:46,357 --> 00:54:49,561
Well, that's a good thing, 'cause
it's the only option you got.
628
00:54:54,098 --> 00:54:55,667
We'll be home soon enough, boys.
629
00:54:57,134 --> 00:54:58,136
Safe and sound.
630
00:55:00,136 --> 00:55:01,138
Soon enough.
631
00:55:03,439 --> 00:55:04,608
All right, that's enough break.
632
00:55:05,176 --> 00:55:06,611
Archer,
you take point again.
633
00:55:07,910 --> 00:55:09,613
Go slow. Stay low.
634
00:55:10,714 --> 00:55:11,716
Archer, go.
635
00:55:58,696 --> 00:55:59,931
Sniper, twelve o'clock.
636
00:56:00,830 --> 00:56:01,731
Archer, you hit?
637
00:56:02,198 --> 00:56:03,200
Left leg, Sarge.
638
00:56:04,667 --> 00:56:06,036
Archer,
can you find cover?
639
00:56:09,406 --> 00:56:10,408
I think so.
640
00:56:18,415 --> 00:56:19,750
Private, just stay down!
641
00:56:21,417 --> 00:56:22,486
Boston.
642
00:56:23,888 --> 00:56:25,089
Can you get to Archer?
643
00:56:26,690 --> 00:56:27,757
- I think so.
- All right.
644
00:56:28,058 --> 00:56:29,960
- Go, I'm gonna cover you.
- Okay.
645
00:56:40,270 --> 00:56:41,337
Where are you, Sarge?
646
00:56:41,839 --> 00:56:44,573
Stay down, Archer.
Boston's coming to you.
647
00:56:44,575 --> 00:56:45,777
Archer,
I'm right here.
648
00:56:47,745 --> 00:56:48,779
Stay down.
649
00:56:53,216 --> 00:56:54,151
Boston.
650
00:56:55,285 --> 00:56:56,419
I'm gonna flank left.
651
00:56:56,719 --> 00:56:57,986
Try to draw his fire.
652
00:56:57,988 --> 00:56:59,591
I'm gonna try to surprise him
from behind.
653
00:57:01,558 --> 00:57:03,093
Archer, look at me buddy.
654
00:57:03,627 --> 00:57:04,629
Where's that sniper?
655
00:57:13,605 --> 00:57:15,673
Archer. Look at me.
656
00:57:16,140 --> 00:57:18,209
Look at me. Look at my eyes.
657
00:57:25,616 --> 00:57:27,616
Look, Archer,
just stay where you are.
658
00:57:27,618 --> 00:57:28,783
Falcone's going around.
659
00:57:28,785 --> 00:57:30,120
He's gonna
get this guy, all right?
660
00:57:30,421 --> 00:57:32,957
I just need you to relax
and stay put now, okay?
661
00:57:33,190 --> 00:57:34,292
We're gonna get you.
662
00:57:45,134 --> 00:57:47,703
Look, I need you to roll
over and get to these
663
00:57:47,705 --> 00:57:50,174
ferns right here and I will
pull you the rest of the way.
664
00:58:10,160 --> 00:58:11,129
- Archer.
- Mikey.
665
00:58:12,696 --> 00:58:17,065
- You gotta come get me, Mikey.
- Just stay put, relax.
666
00:58:17,067 --> 00:58:19,902
- Mikey, you gotta come...
- You're gonna be all right.
667
00:58:20,270 --> 00:58:22,040
I didn't write a letter, Mikey.
668
00:58:25,776 --> 00:58:29,078
- I didn't write a letter, Mikey.
- All right, you don't need to.
669
00:58:29,080 --> 00:58:30,413
You're gonna make
it home, all right?
670
00:58:30,415 --> 00:58:32,283
I just need you to stay put,
all right?
671
00:58:32,750 --> 00:58:34,518
Just stay right there, Archer.
672
00:58:35,752 --> 00:58:36,754
Just come get me.
673
00:58:37,154 --> 00:58:38,723
Just stay put man.
674
00:58:51,968 --> 00:58:53,503
- Save me!
- Archer!
675
00:59:11,254 --> 00:59:14,591
Got him!
676
01:01:54,151 --> 01:01:55,252
He's loaded.
677
01:02:08,297 --> 01:02:10,100
Boston, I'm flanking left,
all right?
678
01:02:13,770 --> 01:02:14,639
Oh, fuck!
679
01:02:29,252 --> 01:02:30,153
Jam!
680
01:02:33,256 --> 01:02:35,459
Ugh, I'm getting
lit up over here!
681
01:02:52,341 --> 01:02:54,477
Clear.
Two Krauts down.
682
01:02:59,382 --> 01:03:00,417
Keep your eyes open.
683
01:03:31,480 --> 01:03:32,415
Sarge!
684
01:03:32,683 --> 01:03:35,052
I got a Panzerschreck over here!
685
01:05:18,654 --> 01:05:20,457
Stop. Stop!
686
01:05:22,058 --> 01:05:24,094
We're not them.
687
01:05:25,428 --> 01:05:26,629
We can never be them.
688
01:05:28,098 --> 01:05:29,667
They're savages, not like us.
689
01:05:31,968 --> 01:05:33,368
If we become savages like them,
690
01:05:33,370 --> 01:05:34,872
there's no point
in fighting this war.
691
01:05:40,442 --> 01:05:41,544
It'll be all right, Private.
692
01:05:50,620 --> 01:05:51,520
Come on.
693
01:05:51,855 --> 01:05:53,457
Let's go find
that petrol station.
694
01:06:01,797 --> 01:06:02,866
I'm sorry, Greg.
695
01:06:03,334 --> 01:06:04,935
Hey, you got nothing to be
sorry about.
696
01:06:07,538 --> 01:06:09,173
You have this many
Krauts coming at ya,
697
01:06:10,040 --> 01:06:11,242
you start losing your humanity.
698
01:06:14,210 --> 01:06:15,578
You've got nothing
to be ashamed of.
699
01:06:24,988 --> 01:06:26,554
Come on, there might be
more Krauts up ahead,
700
01:06:26,556 --> 01:06:27,558
we gotta be quiet.
701
01:07:00,422 --> 01:07:01,725
The night's moving in on us.
702
01:07:02,125 --> 01:07:04,261
No way we can keep crawling
through these woods in the dark.
703
01:07:04,861 --> 01:07:06,294
Bound to have
a Kraut step on us,
704
01:07:06,296 --> 01:07:08,832
or worse, stumble upon
a bouncing Betty or something.
705
01:07:09,933 --> 01:07:11,601
- You thinking shifts?
- Yeah.
706
01:07:12,468 --> 01:07:15,103
I'll go first, do a few hours,
then you do a few hours.
707
01:07:15,105 --> 01:07:16,640
Just make sure none
of the patrol sees us.
708
01:07:18,408 --> 01:07:19,343
All right.
709
01:07:19,877 --> 01:07:20,978
I'll go first Sarge.
710
01:07:23,013 --> 01:07:24,248
You sure
about that, Mikey?
711
01:07:25,748 --> 01:07:26,783
Yeah.
712
01:07:27,116 --> 01:07:29,152
I ain't resting much
these days anyhow.
713
01:07:31,254 --> 01:07:33,522
Okay.
Keep your eyes open, Private.
714
01:07:34,290 --> 01:07:36,626
You gotta open fire,
do so at your own discretion.
715
01:07:37,127 --> 01:07:38,161
Copy that, Sarge.
716
01:07:43,665 --> 01:07:45,799
We're gonna go after
that goddamn petrol station
717
01:07:45,801 --> 01:07:46,669
at first light.
718
01:07:47,437 --> 01:07:49,439
Make sure those Krauts pay
for what they did to Archer.
719
01:07:51,540 --> 01:07:52,676
He was a good man.
720
01:07:54,243 --> 01:07:55,911
Let's finish this mission
for him, huh?
721
01:07:55,913 --> 01:07:56,914
Yep.
722
01:08:00,616 --> 01:08:02,986
Think they're moving all
those nurses and our boys out?
723
01:08:03,819 --> 01:08:06,087
I haven't seen
any infantry armor.
724
01:08:06,089 --> 01:08:07,289
I think the colonel was right.
725
01:08:07,690 --> 01:08:09,424
They're gonna gear up
and assault the flank
726
01:08:09,426 --> 01:08:10,527
early tomorrow morning.
727
01:08:15,098 --> 01:08:16,300
Get some sleep, Greg.
728
01:08:19,569 --> 01:08:22,206
Ain't nobody I'd rather be
out here with than you, Mikey.
729
01:09:07,450 --> 01:09:10,420
Boston, I got one bag of
grenades and one satchel charge.
730
01:09:10,953 --> 01:09:12,255
I'm gonna go around the corner,
731
01:09:12,554 --> 01:09:14,023
I'm gonna throw one grenade in.
732
01:09:14,524 --> 01:09:15,958
You're gonna have
a couple of guys coming.
733
01:09:15,960 --> 01:09:17,493
I need you to pop 'em
one at a time.
734
01:09:17,861 --> 01:09:19,459
At that point, I'm gonna take
the satchel charge,
735
01:09:19,461 --> 01:09:20,531
throw it at the tent.
736
01:09:20,764 --> 01:09:22,163
I'm gonna also try
to get one of those barrels
737
01:09:22,165 --> 01:09:23,234
with the gasoline in it.
738
01:09:24,535 --> 01:09:26,170
You got enough arm on you
to hit that tent?
739
01:09:27,069 --> 01:09:29,469
I liken' my arm to Spud Chandler
of the New York Yankees.
740
01:09:29,471 --> 01:09:30,706
I think I'll be all right,
all right?
741
01:09:30,974 --> 01:09:32,176
I'll take that as a no then.
742
01:09:36,379 --> 01:09:37,648
You hear that, Sarge?
743
01:09:44,754 --> 01:09:45,889
Light armor.
744
01:09:47,456 --> 01:09:48,724
Can't let 'em refuel here.
745
01:09:49,291 --> 01:09:51,294
They get that to the front line,
our boys are done.
746
01:09:52,595 --> 01:09:53,662
We gotta move fast.
747
01:11:29,026 --> 01:11:30,193
Hit the deck!
748
01:12:07,529 --> 01:12:09,366
Falcone, hit the deck.
749
01:12:47,403 --> 01:12:48,572
Boston, let's go.
750
01:13:13,229 --> 01:13:14,163
I got fire!
751
01:13:42,658 --> 01:13:43,826
Reloading!
752
01:13:52,035 --> 01:13:53,069
Fall back!
753
01:13:58,707 --> 01:13:59,643
Sarge!
754
01:14:14,858 --> 01:14:15,926
Reloading!
755
01:14:18,961 --> 01:14:19,962
Sarge!
756
01:14:26,301 --> 01:14:27,504
- Boston.
- Yeah?
757
01:14:28,037 --> 01:14:29,973
We got over a mile left
to get back to base.
758
01:14:30,305 --> 01:14:31,840
Don't even worry about hitting
the Krauts.
759
01:14:32,541 --> 01:14:34,676
We just gotta keep giving
each other cover, got it?
760
01:14:34,678 --> 01:14:37,212
Hope I have enough M-Blocks
to make it a mile, Sarge.
761
01:14:37,947 --> 01:14:39,917
Use smoke grenades,
grenades, whatever you got.
762
01:14:49,157 --> 01:14:50,526
- Boston!
- Yeah?
763
01:14:51,327 --> 01:14:52,362
Grenade out.
764
01:15:05,408 --> 01:15:07,210
- Boston, go!
- Running!
765
01:15:11,680 --> 01:15:12,616
Jam!
766
01:15:26,095 --> 01:15:27,930
Covering!
767
01:15:30,532 --> 01:15:31,535
Jam!
768
01:15:45,849 --> 01:15:47,484
- Reloading!
- Grenade out!
769
01:15:54,556 --> 01:15:55,658
Boston, out.
770
01:16:10,939 --> 01:16:12,643
- Boston, you good?
- Yeah!
771
01:16:32,761 --> 01:16:33,764
Reloading!
772
01:16:47,477 --> 01:16:48,444
Jam!
773
01:16:49,478 --> 01:16:50,447
Move out!
774
01:17:59,014 --> 01:18:00,783
Oh, shit.
775
01:18:40,022 --> 01:18:41,123
Shit. No.
776
01:19:09,117 --> 01:19:10,053
Mikey?
777
01:19:17,460 --> 01:19:18,327
No!
778
01:19:23,198 --> 01:19:24,700
Jesus, no.
779
01:19:24,966 --> 01:19:26,202
No, no, no, no.
780
01:19:28,203 --> 01:19:29,304
Mikey, you'll be all right.
781
01:19:29,772 --> 01:19:31,308
You're gonna
be all right, Boston.
782
01:19:34,176 --> 01:19:35,111
Christ.
783
01:19:36,010 --> 01:19:37,477
It ain't that bad.
784
01:19:37,479 --> 01:19:39,315
You'll be okay, all right,
all right?
785
01:19:40,616 --> 01:19:43,286
It ain't bad.
Oh, I'm out of ammo, Sarge.
786
01:19:44,452 --> 01:19:45,955
I'm out of ammo too, all right?
787
01:19:46,288 --> 01:19:49,257
It's a good thing that improvisation's
one of our strong suits, right?
788
01:19:49,259 --> 01:19:50,526
Yeah, you got it, Sarge.
789
01:19:52,961 --> 01:19:55,063
You're gonna hang on, hey, hey!
Look at me.
790
01:19:55,531 --> 01:19:58,098
You got two hits.
All right, that wound?
791
01:19:58,100 --> 01:19:59,366
The knife wound
ain't nothing, all right?
792
01:19:59,368 --> 01:20:01,067
That medics gonna
fix you up real good.
793
01:20:01,069 --> 01:20:03,272
We just gotta make it back
to the line, all right?
794
01:20:03,639 --> 01:20:05,071
Now you're gonna
get up right now.
795
01:20:05,073 --> 01:20:06,839
Get up right now.
Put your weight on me.
796
01:20:06,841 --> 01:20:08,710
One, two, three!
797
01:20:44,412 --> 01:20:45,781
Gonna come over here.
798
01:20:46,348 --> 01:20:48,018
Alright, I'm gonna put you down.
799
01:20:54,157 --> 01:20:56,626
That line ain't nothing but a
few hundred yards away, Mikey.
800
01:20:57,426 --> 01:20:59,392
We keep this pace up, I promise
you, we're gonna get back.
801
01:20:59,394 --> 01:21:00,727
We're gonna get you out of here.
802
01:21:00,729 --> 01:21:01,964
Keep your eyes open, all right?
803
01:21:16,746 --> 01:21:17,747
Mikey?
804
01:21:19,148 --> 01:21:20,150
No.
805
01:21:21,384 --> 01:21:23,086
You all right?
Keep your eyes on me.
806
01:21:23,986 --> 01:21:25,287
Mikey, come on.
807
01:21:25,621 --> 01:21:27,757
No. No. No.
808
01:21:27,989 --> 01:21:30,358
No, what're you doing?
Come on, Mikey, wake up.
809
01:21:30,626 --> 01:21:31,661
Mikey, wake up.
810
01:21:34,096 --> 01:21:35,431
Do me a favor.
811
01:21:37,032 --> 01:21:37,968
What?
812
01:21:42,138 --> 01:21:43,739
Give this to my pops.
813
01:21:55,117 --> 01:21:56,685
We had a good run, Greg.
814
01:22:04,760 --> 01:22:05,661
We did.
815
01:26:20,515 --> 01:26:21,884
Fire!
816
01:26:46,875 --> 01:26:48,310
Glad to see you made it, Sarge.
817
01:26:51,078 --> 01:26:52,081
All the way!
818
01:26:53,349 --> 01:26:54,317
Let's go!
819
01:28:28,844 --> 01:28:30,179
Did everyone make it?
820
01:28:32,980 --> 01:28:34,050
Yeah, Greg.
821
01:28:58,617 --> 01:29:03,617
Subtitles by explosiveskull
821
01:29:04,305 --> 01:29:10,370
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
57947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.