Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:03:40,137 --> 00:03:41,679
Capaletti.
3
00:03:46,727 --> 00:03:48,978
Carlyle.
He's dead since June, boss.
4
00:03:55,944 --> 00:03:57,987
ROSEN:
The man, Santos Malderone.
5
00:04:03,535 --> 00:04:07,371
And here comes our boy,
Michael Colin Gallagher.
6
00:04:07,539 --> 00:04:10,833
Forty-three here, 47 now.
7
00:04:11,001 --> 00:04:15,338
Tommy Gallagher's only kid,
nephew of Santos Malderone.
8
00:04:15,756 --> 00:04:18,799
Occupation, wholesale liquor.
9
00:04:18,967 --> 00:04:21,344
MAN 1: Look out, punch is coming.
MAN 2: Duck, Waddell.
10
00:04:21,511 --> 00:04:23,304
Hey, where were you
when I needed you?
11
00:04:24,306 --> 00:04:27,224
Hi, Donna.
Oh, hi, Meg.
12
00:04:29,186 --> 00:04:32,647
Did somebody rob a bank?
Wish somebody would.
13
00:04:33,440 --> 00:04:34,857
Anything new on Diaz?
14
00:04:35,025 --> 00:04:38,361
Oh, sure, lots.
We're just not ready
to discuss it yet.
15
00:04:38,528 --> 00:04:39,695
So where is everybody?
16
00:04:39,863 --> 00:04:43,157
Oh, no place you'd care about.
They're all watching the movies.
17
00:04:43,325 --> 00:04:45,076
What movies?
Surveillance film.
18
00:04:45,243 --> 00:04:46,786
Tommy Gallagher's funeral.
19
00:04:46,954 --> 00:04:49,914
It's pretty funny. Bob Waddell
gets slugged at the end.
20
00:04:50,666 --> 00:04:51,832
Who's Tommy Gallagher?
21
00:04:52,000 --> 00:04:55,127
One of the bad guys.
He got dead before you got here.
22
00:04:55,295 --> 00:04:57,713
All the crooks showed up,
so we took pictures.
23
00:04:57,881 --> 00:05:00,216
Ask Bob to let you see it sometime.
Sure.
24
00:05:00,926 --> 00:05:02,635
He's still crazy
about you, Meg.
25
00:05:02,803 --> 00:05:04,261
He's a nice guy.
26
00:05:04,429 --> 00:05:06,180
Donna,
I've been here three years.
27
00:05:06,890 --> 00:05:10,309
Why would they be interested
in a guy that's been dead that long?
28
00:05:10,477 --> 00:05:14,230
That got him busted for
assault. That's all we got
on Michael Gallagher.
29
00:05:14,398 --> 00:05:16,065
For those of you who are new,
30
00:05:16,233 --> 00:05:20,027
his old man, Big Tommy,
handled five states' worth of liquor
31
00:05:20,195 --> 00:05:23,155
and kept the longshoremen
out of Miami for 15 years.
32
00:05:23,323 --> 00:05:24,365
He played rough.
33
00:05:24,533 --> 00:05:27,827
If he'd been alive when Diaz got hit,
he'd have been Suspect 1.
34
00:05:27,995 --> 00:05:29,912
Since he was dead,
he's not involved.
35
00:05:30,080 --> 00:05:31,747
Big Tommy had a stroke in '67,
36
00:05:31,915 --> 00:05:35,167
brought Mike down from Chicago
to run the family store.
37
00:05:35,335 --> 00:05:39,005
Word is, Little Mike's clean.
I don't buy it. I wanna find out.
38
00:05:39,172 --> 00:05:42,383
Meersma, IRS gets his last six years.
Six? Come on.
39
00:05:42,551 --> 00:05:44,301
Work it like a net-worth case.
40
00:05:44,469 --> 00:05:47,263
I wanna know every nickel he's got
and how he got it.
41
00:05:47,431 --> 00:05:50,683
I wanna know his mortgage,
his car payments, and his 2106s.
42
00:05:50,851 --> 00:05:53,602
Mac, you guys crawl
all over his union stuff.
43
00:05:53,770 --> 00:05:56,897
Bob, Bureau gets the rest.
Friends, neighbors, butcher shop.
44
00:05:57,065 --> 00:05:59,442
I wanna know where he was
when Diaz went away.
45
00:05:59,609 --> 00:06:02,236
I want this guy to know
we're in town, okay?
46
00:06:02,404 --> 00:06:04,947
Hey, Bob, Eddie.
How come the streets
aren't safe?
47
00:06:05,115 --> 00:06:06,615
Youths.
Disadvantaged youths.
48
00:06:06,783 --> 00:06:09,076
You spent all morning
at the movies?
49
00:06:09,244 --> 00:06:11,662
What movies?
The Gallagher funeral.
50
00:06:11,830 --> 00:06:14,790
Donna said you might show it to me.
What?
51
00:06:15,292 --> 00:06:16,625
Donna's on her way out.
52
00:06:17,127 --> 00:06:20,463
Hey, wait a minute, take it easy.
She didn't do anything.
53
00:06:22,799 --> 00:06:26,719
What are you doing for lunch?
Sorry, I've got a date.
54
00:06:31,058 --> 00:06:33,184
WOMAN 1: He's under arrest.
MAN 1: What for?
55
00:06:33,351 --> 00:06:35,811
WOMAN 2:
Sent him to a homicide
on Southwest 8th Street.
56
00:06:35,979 --> 00:06:39,857
Did you hear him yelling at me?
Rosie, line four.
57
00:06:40,484 --> 00:06:41,650
It's the electric company.
58
00:06:41,818 --> 00:06:43,652
WOMAN 3:
Why do they talk in my teeth?
59
00:06:43,820 --> 00:06:45,905
WOMAN 4:
It's the only way
they can reach you.
60
00:06:46,073 --> 00:06:49,742
MAN 2:
Apalachicola. A-P-A-L-A-C-H...
61
00:07:26,488 --> 00:07:29,532
Sue, there's a story in here
on a Michael Gallagher.
62
00:07:29,699 --> 00:07:30,991
I'd like to have a copy.
63
00:07:31,159 --> 00:07:34,203
Make sure this is on the son,
Michael Gallagher, not Tommy.
64
00:07:34,371 --> 00:07:36,372
Okay, fine.
Thank you.
65
00:07:41,878 --> 00:07:43,546
Bob Waddell's office, please.
66
00:08:01,148 --> 00:08:03,190
[DANCE MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
67
00:08:05,443 --> 00:08:06,485
Hi.
Hey.
68
00:08:06,653 --> 00:08:08,070
Sorry I'm late.
It's okay.
69
00:08:08,238 --> 00:08:11,115
Got hung up on a rewrite.
Glad you called. What's up?
70
00:08:11,283 --> 00:08:14,118
Kathy,
a vodka martini, rocks.
71
00:08:18,123 --> 00:08:21,333
I wanted to make sure that
Donna didn't get into any trouble.
72
00:08:21,501 --> 00:08:24,336
She's gotta be careful.
She didn't tell me anything.
73
00:08:24,504 --> 00:08:27,464
She just said you were looking
at the Gallagher film.
74
00:08:27,632 --> 00:08:31,427
Yeah, well, let's forget it, okay?
Okay.
75
00:08:32,095 --> 00:08:34,263
I'm buying.
No, no, put it on mine.
76
00:08:34,431 --> 00:08:36,765
MAN: Hey, Meg.
Hi. How are you?
77
00:08:39,102 --> 00:08:41,937
Did you know he has a son?
Gallagher?
78
00:08:44,316 --> 00:08:48,444
I called you last night. I thought...
Oh, I got in very late last night.
79
00:08:49,821 --> 00:08:53,532
How'd you know he had a son?
Oh, I met him once at a party.
80
00:08:54,451 --> 00:08:55,701
Oh, you cut your hair.
81
00:08:56,077 --> 00:08:57,703
Yeah.
Well, it looks terrific.
82
00:08:57,871 --> 00:08:59,330
Thanks.
83
00:08:59,956 --> 00:09:01,916
He seemed nice.
Who?
84
00:09:03,251 --> 00:09:06,587
Gallagher.
Listen, I'm gonna tell you something.
85
00:09:06,755 --> 00:09:10,507
You don't wanna have anything to do
with Mike Gallagher, not ever.
86
00:09:10,675 --> 00:09:12,092
Especially not now.
87
00:09:12,260 --> 00:09:16,222
Why not now? You gonna bust him?
He's already been busted.
88
00:09:16,389 --> 00:09:18,724
For what?
For assaulting a federal officer.
89
00:09:18,892 --> 00:09:20,809
Are you getting off
on gangsters now?
90
00:09:20,977 --> 00:09:22,978
What is the matter with you?
91
00:09:23,563 --> 00:09:25,522
Let's talk about something else.
92
00:09:25,690 --> 00:09:28,776
Hey, can I buy you dinner?
Not tonight, I'm busy.
93
00:09:28,944 --> 00:09:32,071
I just wanted to make sure
you didn't send Donna to Siberia.
94
00:09:32,239 --> 00:09:35,282
That's all, huh?
Come on.
95
00:09:35,450 --> 00:09:38,786
You'd let me know if you wanted me
to quit asking, wouldn't you?
96
00:09:38,954 --> 00:09:42,164
I don't wanna be a jerk.
You're not a jerk.
97
00:09:44,376 --> 00:09:46,877
Mac, I think the strike force
is onto something.
98
00:09:47,045 --> 00:09:49,797
Must be an accident.
What?
99
00:09:49,965 --> 00:09:51,840
Guy by the name
of Michael Gallagher.
100
00:09:52,008 --> 00:09:53,926
Son of a bootlegger,
Tommy Gallagher.
101
00:09:54,094 --> 00:09:56,178
What have they got?
I don't know.
102
00:09:56,346 --> 00:09:59,515
It must have to do with Diaz.
That's all they're working on.
103
00:09:59,683 --> 00:10:00,849
What else have you got?
104
00:10:01,017 --> 00:10:04,645
Supposedly, he sells liquor.
He's got a warehouse
on the channel.
105
00:10:04,813 --> 00:10:06,188
Makes sense.
Longshoreman.
106
00:10:06,356 --> 00:10:09,358
I ain't got it yet.
Work Quinn. He wants us to love him.
107
00:10:09,526 --> 00:10:12,861
I'm not sure he knows.
He's DA, but Rosen runs
the strike force.
108
00:10:13,029 --> 00:10:14,947
How about Rosen?
Ugh.
109
00:10:15,115 --> 00:10:18,367
Christ, if he said word one,
it would be the first time.
110
00:10:31,047 --> 00:10:32,047
WOMAN [ON INTERCOM]:
Yes, sir?
111
00:10:32,215 --> 00:10:35,175
Grace, there's a reporter
on her way here to see me now.
112
00:10:35,343 --> 00:10:38,637
When we come in the office,
give me a minute and then buzz me.
113
00:10:42,392 --> 00:10:44,393
Hey, Elliott?
Oh.
114
00:10:44,561 --> 00:10:46,395
Michael Gallagher.
Terrific.
115
00:10:46,563 --> 00:10:47,646
The guy who hit Diaz.
116
00:10:47,814 --> 00:10:50,899
You solved
the crime of the century.
Where'd you hear that?
117
00:10:51,067 --> 00:10:53,068
If I revealed my sources,
you wouldn't talk to me.
118
00:10:53,236 --> 00:10:56,196
That would be terrible.
The public has a right to know.
119
00:10:56,364 --> 00:10:59,074
Where does it say that?
There's a sign on my desk.
120
00:10:59,242 --> 00:11:04,163
Yeah. Well, it'll be
a dull conversation,
but come on in.
121
00:11:07,542 --> 00:11:10,544
You want some coffee?
No, thank you.
122
00:11:14,174 --> 00:11:15,716
Go.
123
00:11:15,884 --> 00:11:18,218
What can you tell me
about the investigation?
124
00:11:18,386 --> 00:11:22,264
I can neither confirm nor deny
any investigation in this office.
125
00:11:22,432 --> 00:11:24,516
Not for attribution.
No confirm, no deny.
126
00:11:24,684 --> 00:11:26,060
Background?
Can't help.
127
00:11:26,227 --> 00:11:27,936
Off the record.
Off the record?
128
00:11:28,104 --> 00:11:29,355
Yeah.
No comment.
129
00:11:29,522 --> 00:11:32,900
You're a real sweetie.
I told you it was gonna be dull.
130
00:11:33,068 --> 00:11:34,610
[INTERCOM BUZZES]
131
00:11:35,945 --> 00:11:37,237
Yeah?
132
00:11:37,947 --> 00:11:39,907
All right, I'll be there
in a minute.
133
00:11:40,075 --> 00:11:42,409
Cheer up.
Maybe you'll get lucky.
134
00:11:42,786 --> 00:11:44,745
I gotta go to a meeting.
135
00:11:44,913 --> 00:11:48,332
Oh, take your time.
Have a little coffee.
136
00:12:02,555 --> 00:12:06,392
"Under investigation," weak.
Can't we say he's a suspect?
137
00:12:06,559 --> 00:12:09,853
I don't know what he's suspected of.
The murder of Joey Diaz.
138
00:12:10,021 --> 00:12:12,648
Kidnapped. No murder, no body.
Presumed murder.
139
00:12:12,816 --> 00:12:14,817
You're missing six months,
you're dead.
140
00:12:14,984 --> 00:12:16,568
The prime suspect.
141
00:12:16,736 --> 00:12:19,947
I don't know he's prime.
Maybe they have somebody primer.
142
00:12:21,616 --> 00:12:23,367
"Key."
143
00:12:23,535 --> 00:12:25,786
"The key."
"A key."
144
00:12:25,954 --> 00:12:29,706
McADAM: Christ,
you want anybody to read this?
You keep watering it down.
145
00:12:31,251 --> 00:12:36,046
"Informed sources."
"Well-informed."
146
00:12:36,214 --> 00:12:39,842
If he wanted to leak
the story, why didn't he
tell me off the record?
147
00:12:40,009 --> 00:12:45,055
Instead of talking out of school,
he got you snooping through files.
Smart guy.
148
00:12:45,807 --> 00:12:47,683
"Sources in the federal building"?
149
00:12:47,851 --> 00:12:49,935
That sounds like the janitor.
150
00:12:51,187 --> 00:12:53,105
"Knowledgeable sources."
151
00:12:54,441 --> 00:12:58,652
McADAM:
"Knowledgeable sources."
152
00:13:00,488 --> 00:13:04,283
Why did Rosen want it out?
Maybe he's trying to be a nice guy.
153
00:13:04,451 --> 00:13:07,327
Maybe he wants us to owe him.
Maybe he likes your legs.
154
00:13:07,495 --> 00:13:11,331
If we try to figure out why people
leak stories, we'll publish monthly.
155
00:13:12,041 --> 00:13:13,375
Davidek better read this.
156
00:13:13,543 --> 00:13:14,835
Oh, he's gonna love it.
157
00:13:15,003 --> 00:13:19,715
Now, then, madam, you propose to
say that Mr. Michael Colin Gallagher
158
00:13:19,883 --> 00:13:23,385
is the proximate cause of the demise
of the esteemed Mr. Diaz.
159
00:13:23,553 --> 00:13:26,305
That's not what it says.
He's under investigation.
160
00:13:26,473 --> 00:13:28,974
Gallagher will think
we make him out a murderer.
161
00:13:29,142 --> 00:13:31,727
As will his friends, his neighbors.
162
00:13:32,228 --> 00:13:36,106
Let us assume he is neither
a murderer nor the subject
of investigation.
163
00:13:36,274 --> 00:13:39,735
Let us suppose that your story
proves to be false on its face.
164
00:13:39,903 --> 00:13:42,988
This story's true.
If papers printed nothing but truth,
165
00:13:43,156 --> 00:13:46,575
they'd never employ attorneys,
and I should be out of work.
166
00:13:46,743 --> 00:13:47,868
I read the file.
167
00:13:48,036 --> 00:13:49,745
I'm not interested
in the facts.
168
00:13:49,913 --> 00:13:52,748
The question is not whether
your story is true,
169
00:13:52,916 --> 00:13:57,085
the question is: What protection
do we have if it proves to be false?
170
00:13:57,253 --> 00:14:00,005
Now, then, Mr. Gallagher
is not a public official,
171
00:14:00,173 --> 00:14:03,425
nor is he likely
to become one. Pity.
172
00:14:03,593 --> 00:14:08,388
Is he a public figure?
He's not going to sue, for God's sake.
173
00:14:08,806 --> 00:14:11,433
So, what does it take
to make him a public figure?
174
00:14:11,601 --> 00:14:15,270
If I knew, I should be a judge.
They never tell us till it's too late.
175
00:14:15,438 --> 00:14:19,316
I'd be more comfortable if he were
a movie star or a football coach.
176
00:14:19,484 --> 00:14:22,361
Football coaches are
very safe indeed.
177
00:14:22,820 --> 00:14:24,613
Have we spoken with
Mr. Gallagher?
178
00:14:24,781 --> 00:14:26,907
We don't call the Mafia
for comment.
179
00:14:27,075 --> 00:14:29,368
Please make the attempt.
All right.
180
00:14:29,536 --> 00:14:31,954
If he talks to us,
we'll include his denials,
181
00:14:32,121 --> 00:14:34,623
which will create
the appearance of fairness.
182
00:14:34,791 --> 00:14:37,417
If he declines,
we can hardly be responsible
183
00:14:37,585 --> 00:14:39,586
for errors
which he refuses to correct.
184
00:14:39,754 --> 00:14:41,964
If we fail to reach him,
at least we tried.
185
00:14:42,131 --> 00:14:43,590
What are you telling me?
186
00:14:43,758 --> 00:14:47,135
I'm telling you that the truth
of your story is irrelevant.
187
00:14:47,303 --> 00:14:51,056
We have no knowledge
the story is false, therefore,
we're absent malice.
188
00:14:51,224 --> 00:14:55,477
We've been both reasonable
and prudent, therefore,
we're not negligent.
189
00:14:55,645 --> 00:14:57,896
We may say whatever we like
about Gallagher.
190
00:14:58,064 --> 00:15:01,441
He is powerless to do us harm.
Democracy is served.
191
00:15:12,078 --> 00:15:16,164
[BAND PLAYING
"WHO COMES THIS NIGHT"]
192
00:15:19,669 --> 00:15:24,590
CHILDREN:
โช Who comes this night
This wintry night โช
193
00:15:24,757 --> 00:15:29,845
โช As to the lowly manger โช
194
00:15:30,013 --> 00:15:35,225
โช The wise men and the kings
Did come โช
195
00:15:35,393 --> 00:15:41,023
โช To welcome in the stranger โช
196
00:15:41,190 --> 00:15:46,862
โช Brother Joseph bring the light โช
197
00:15:47,030 --> 00:15:49,364
Teresa?
TERESA: Yes, Mother?
198
00:15:49,532 --> 00:15:50,949
What are you doing?
199
00:15:51,117 --> 00:15:53,910
You've been away
from the office for an hour.
200
00:15:54,078 --> 00:15:55,162
Are you ill?
201
00:15:55,330 --> 00:15:58,165
I'm not feeling well, Mother.
202
00:15:58,333 --> 00:16:02,461
Shall I send for the nurse?
No, no, Mother, I'll be all right.
203
00:16:02,629 --> 00:16:06,048
If you're coming down
with something, perhaps
you should go home.
204
00:16:06,215 --> 00:16:08,258
We don't want
the whole school infected.
205
00:16:08,426 --> 00:16:11,678
Yes, Mother.
And put out that cigarette.
206
00:16:12,555 --> 00:16:13,555
Yes, Mother.
207
00:16:13,723 --> 00:16:18,060
CHILDREN:
โช To lay their hearts before him โชโช
208
00:16:25,735 --> 00:16:27,235
I'm Michael Gallagher.
209
00:16:32,200 --> 00:16:35,452
What do you want?
Where did this story come from?
210
00:16:47,548 --> 00:16:48,757
[CLEARS THROAT]
211
00:16:50,343 --> 00:16:51,510
What can I do for you?
212
00:16:52,553 --> 00:16:55,180
I wanna know
where this story came from.
213
00:16:56,057 --> 00:16:59,267
I can't tell you that.
Oh, yeah? Who can?
214
00:16:59,435 --> 00:17:02,771
If you want the matter clarified,
speak to the government.
215
00:17:02,939 --> 00:17:04,481
I already spoke to it.
216
00:17:04,649 --> 00:17:06,608
And?
It's not talking.
217
00:17:06,776 --> 00:17:08,777
Mr. Gallagher, were you involved
218
00:17:08,945 --> 00:17:11,279
in Joey Diaz's disappearance?
No.
219
00:17:11,447 --> 00:17:13,281
Can you prove
you were not involved?
220
00:17:13,449 --> 00:17:14,574
I don't have to.
221
00:17:14,992 --> 00:17:17,869
If you're not involved,
why are you being investigated?
222
00:17:18,037 --> 00:17:22,249
I don't know. That's why I'm here.
Have you ever met Mr. Diaz?
223
00:17:25,628 --> 00:17:27,963
You write about everybody
being investigated?
224
00:17:28,131 --> 00:17:29,756
MEGAN:
Everybody we find out about.
225
00:17:29,924 --> 00:17:31,299
What do you write about
226
00:17:31,467 --> 00:17:34,511
when the investigation's over
and the guy's innocent?
227
00:17:36,931 --> 00:17:39,975
Well, they never tell us
when the investigation is over.
228
00:17:40,435 --> 00:17:43,979
Mr. Gallagher, to the best
of our knowledge, our story is true.
229
00:17:44,147 --> 00:17:46,481
We appreciate your coming in
to talk to us,
230
00:17:46,649 --> 00:17:49,109
but, uh, I'm not sure
there's anything we can do.
231
00:17:49,277 --> 00:17:52,028
We have an obligation
to report such things.
232
00:17:52,196 --> 00:17:54,281
You got an obligation
to tell the truth?
233
00:17:54,449 --> 00:17:55,741
Of course.
234
00:17:56,242 --> 00:17:57,951
Well, if you wanna know
what's true,
235
00:17:58,119 --> 00:18:01,496
how come you don't talk to me
before you write what they say?
236
00:18:01,664 --> 00:18:03,832
I tried to reach you.
There was no answer.
237
00:18:04,000 --> 00:18:06,168
You should've called back.
I'm around.
238
00:18:06,335 --> 00:18:08,670
I don't think
this is getting us anywhere.
239
00:18:08,838 --> 00:18:11,465
Is there anything else
we can do for you?
240
00:18:17,305 --> 00:18:19,347
Are we investigating
Mike Gallagher?
241
00:18:19,515 --> 00:18:21,099
We?
Yes, we.
242
00:18:21,267 --> 00:18:23,393
The Justice Department, remember?
Sure.
243
00:18:23,561 --> 00:18:26,021
Where you worked
before you went into politics.
244
00:18:26,189 --> 00:18:28,231
Real smart.
That's why they move you.
245
00:18:28,399 --> 00:18:31,735
Wanna drive to Cleveland?
It says we're investigating
Gallagher.
246
00:18:31,903 --> 00:18:33,987
ROSEN: That's true.
Says he's a Diaz suspect.
247
00:18:34,155 --> 00:18:36,698
Oh, that's not true.
What is he suspected of?
248
00:18:36,866 --> 00:18:39,117
What's the difference?
Stop screwing around.
249
00:18:39,285 --> 00:18:42,370
Look, I run the strike force.
And I run the DA's office.
250
00:18:42,538 --> 00:18:44,414
I tell you anything, it's courtesy.
251
00:18:44,582 --> 00:18:46,875
And I'm telling you
I wanna know what you're doing.
252
00:18:47,043 --> 00:18:48,043
[INTERCOM BUZZES]
253
00:18:48,211 --> 00:18:49,252
No calls.
254
00:18:49,420 --> 00:18:52,005
WOMAN:
It's Jerry Peters,
Committee for a Better Miami.
255
00:18:52,173 --> 00:18:53,632
Okay.
256
00:18:55,968 --> 00:18:58,887
Hi, Jer. How's the golf?
257
00:18:59,639 --> 00:19:04,184
Listen, I tried, but I just
can't do both. It's too far.
258
00:19:04,352 --> 00:19:08,021
Please tell them remarks,
no speech.
259
00:19:08,189 --> 00:19:11,983
See if I can do cocktails one,
dinner at the other, okay?
260
00:19:12,151 --> 00:19:13,944
Thanks, buddy.
261
00:19:14,111 --> 00:19:17,239
Joey Diaz was an honest guy.
He would've run a decent local.
262
00:19:17,406 --> 00:19:20,200
Some creeps made
him disappear.
We got no footprints.
263
00:19:20,368 --> 00:19:21,910
Six months and we're nowhere.
264
00:19:22,078 --> 00:19:25,539
We beat our brains out
talking to people, and we got zip.
265
00:19:25,706 --> 00:19:27,707
We're looking like dopes.
266
00:19:27,875 --> 00:19:30,919
We got $50,000 on the street,
and we don't get a postcard.
267
00:19:31,087 --> 00:19:32,379
I gotta have help.
268
00:19:32,547 --> 00:19:36,007
So you're squeezing Gallagher?
Hey, you got somebody better?
269
00:19:37,218 --> 00:19:40,720
He's Tommy Gallagher's kid.
He's Santos Malderone's nephew.
270
00:19:40,888 --> 00:19:43,765
His old man dealt booze
from Atlanta to Miami.
271
00:19:43,933 --> 00:19:46,810
Those guys kept the union out
of here for 15 years.
272
00:19:46,978 --> 00:19:50,230
He knows those people.
He can get to them if he wants to.
273
00:19:50,773 --> 00:19:52,649
Is he clean?
Oh, that's not the point.
274
00:19:52,817 --> 00:19:56,027
I'm not trying to convict him,
I'm trying to get information.
275
00:19:56,195 --> 00:19:58,738
Diaz got dead. Gallagher's
just getting squeezed.
276
00:19:58,906 --> 00:20:01,241
I suppose you got him
under surveillance too?
277
00:20:01,409 --> 00:20:03,618
No.
You think he knows anything?
278
00:20:03,786 --> 00:20:07,956
He can sure find out if he wants to.
I'm trying to make him want to.
279
00:20:09,166 --> 00:20:10,250
Still don't like it.
280
00:20:10,418 --> 00:20:12,460
You worried about
the ACLU endorsement?
281
00:20:12,628 --> 00:20:16,214
Wanna be a cowboy, go to New York.
Think of the credit you'll get.
282
00:20:16,799 --> 00:20:21,428
Elliott, I want you to talk to him first.
Give him a chance to cooperate.
283
00:20:21,596 --> 00:20:25,098
Then, okay, investigate him
if you have to, but no harassment.
284
00:20:25,266 --> 00:20:29,477
If we nail the Diaz people,
you might get elected to something.
285
00:20:30,813 --> 00:20:32,939
[SHIP HORN BLOWS]
286
00:20:41,324 --> 00:20:42,824
Hey, Mike.
287
00:20:43,659 --> 00:20:46,620
Twelve Bacardi Silver
and 16 Bittersweet
out to the Lullaby.
288
00:20:46,787 --> 00:20:47,913
Right.
289
00:20:51,167 --> 00:20:55,795
WOMAN [OVER PA]: Mike,
to the office. You've got visitors.
Mike, to the office.
290
00:21:06,933 --> 00:21:08,642
The fuzz.
291
00:21:10,019 --> 00:21:12,312
Mike.
Where's your camera?
292
00:21:13,564 --> 00:21:16,024
This is Eddie Frost.
We'd like to talk to you.
293
00:21:16,192 --> 00:21:18,193
Am I under investigation?
294
00:21:20,363 --> 00:21:22,697
Well, that's not
why we're here, Mike.
295
00:21:22,865 --> 00:21:24,658
Do you know anything
about Diaz?
296
00:21:24,825 --> 00:21:26,785
Nope.
If you do, we'd like you to know
297
00:21:26,953 --> 00:21:28,745
we'd make special arrangements.
Ha.
298
00:21:28,913 --> 00:21:30,872
I don't need
any special arrangements.
299
00:21:32,208 --> 00:21:34,960
It might be in your best interest
to cooperate, Mike.
300
00:21:35,127 --> 00:21:37,712
It would go...
Know where that story came from?
301
00:21:37,880 --> 00:21:40,715
No.
Call me when you do.
302
00:21:41,884 --> 00:21:45,553
Where were you May 25th, 1980?
You got a warrant?!
303
00:21:45,763 --> 00:21:47,347
No.
304
00:21:48,182 --> 00:21:50,225
Get the hell out of here.
305
00:21:51,769 --> 00:21:53,770
Come on,
let's get out of here.
306
00:22:05,282 --> 00:22:07,283
[โชโชโช]
307
00:22:26,637 --> 00:22:30,348
What are you doing here?
TERESA: I read the paper, Michael.
308
00:22:30,516 --> 00:22:31,558
What's going on?
309
00:22:31,726 --> 00:22:34,227
Aw, nothing, nothing.
Don't worry about it.
310
00:22:34,395 --> 00:22:36,938
Called the school today.
They said you were sick.
311
00:22:37,106 --> 00:22:40,567
Oh, no. I was just worried
about you, that's all.
312
00:22:40,735 --> 00:22:42,944
Come on in.
I'll get you something to eat.
313
00:22:45,614 --> 00:22:47,657
Oh, how's your dad?
What did the doctor say?
314
00:22:47,825 --> 00:22:51,286
He's fine. He's fine.
He'll outlive us all.
315
00:22:52,872 --> 00:22:54,622
Want a beer?
No.
316
00:22:55,082 --> 00:22:57,250
Michael, tell me what's going on.
317
00:22:57,960 --> 00:23:00,462
I don't know.
TERESA: Well, is this true?
318
00:23:00,629 --> 00:23:03,214
They investigating you?
319
00:23:04,258 --> 00:23:06,718
I don't know
what the hell is going on.
320
00:23:07,386 --> 00:23:09,763
I went to the paper.
What did they say?
321
00:23:10,931 --> 00:23:13,099
You ever try to talk
to a paper?
322
00:23:13,267 --> 00:23:15,060
What are you gonna do?
323
00:23:18,189 --> 00:23:19,981
You don't need that.
324
00:23:20,149 --> 00:23:21,441
What are you gonna do?
325
00:23:22,902 --> 00:23:25,779
I don't know yet.
Michael...
326
00:23:26,197 --> 00:23:28,531
How about some spaghetti?
I'll make you some.
327
00:23:28,699 --> 00:23:30,909
I don't understand. I...
328
00:23:31,077 --> 00:23:34,412
The FBI came around
this afternoon,
so something's going on.
329
00:23:34,580 --> 00:23:37,791
FBI? What does that mean?
What'll they do?
330
00:23:37,958 --> 00:23:40,668
Snoop around,
talk to people.
331
00:23:41,128 --> 00:23:43,421
They might even ask you
some questions.
332
00:23:46,092 --> 00:23:47,383
Oh, my God.
333
00:23:47,551 --> 00:23:50,678
Hey, it's no big deal.
Just answer them.
334
00:23:51,680 --> 00:23:53,681
Hey, shouldn't we call John
and Lena and...?
335
00:23:53,849 --> 00:23:58,061
Michael, don't you remember
where we were?
336
00:23:58,229 --> 00:23:59,270
MICHAEL:
When?
337
00:23:59,563 --> 00:24:00,605
When that guy,
338
00:24:00,773 --> 00:24:04,025
that union guy, went away
or got kidnapped or whatever.
339
00:24:05,069 --> 00:24:06,111
No, what?
340
00:24:10,116 --> 00:24:11,699
We were in Atlanta, Michael.
341
00:24:15,037 --> 00:24:16,204
Don't you remember?
342
00:24:16,372 --> 00:24:19,707
You brought up the papers.
The headlines were all about it.
343
00:24:23,712 --> 00:24:25,380
I'm sorry. I wasn't thinking.
344
00:24:28,384 --> 00:24:31,052
Well, what kind of questions
are they gonna ask me?
345
00:24:31,220 --> 00:24:35,056
I don't know. Do you know me?
How do you know me? Stuff like that.
346
00:24:35,224 --> 00:24:36,224
Should I say no?
347
00:24:37,768 --> 00:24:40,979
No, no, no. Don't say no.
I mean, of course you know me.
348
00:24:41,147 --> 00:24:44,691
Oh, my God, Michael.
Hey, come on, take it easy.
349
00:24:44,859 --> 00:24:47,068
Maybe they will,
maybe they won't.
350
00:24:52,908 --> 00:24:55,577
How do you know me? Hm?
351
00:24:55,744 --> 00:24:59,289
How do you know
Michael Gallagher,
Ms. Perrone?
352
00:25:00,332 --> 00:25:03,251
I've always known him.
353
00:25:04,795 --> 00:25:07,547
He used to take care of me.
354
00:25:07,715 --> 00:25:09,716
What's your relationship now?
355
00:25:12,928 --> 00:25:17,140
He cooks me spaghetti
and he nags me about my smoking.
356
00:25:17,308 --> 00:25:19,184
He's my best friend.
357
00:25:22,646 --> 00:25:26,941
The week that Joey Diaz
was reported missing,
358
00:25:27,109 --> 00:25:29,944
did you see Michael Gallagher
that week?
359
00:25:30,404 --> 00:25:33,656
Will they ask me that?
I don't know.
360
00:25:34,867 --> 00:25:36,242
Answer it.
361
00:25:38,621 --> 00:25:40,622
Yes.
No.
362
00:25:40,789 --> 00:25:44,125
If they ask you that, just say,
"I don't remember."
363
00:25:44,627 --> 00:25:45,960
[SIGHS]
364
00:25:47,379 --> 00:25:49,631
I don't remember.
365
00:25:51,634 --> 00:25:54,802
On May 25th, 1980,
366
00:25:55,054 --> 00:25:58,223
uh, did you see
Michael Gallagher that day?
367
00:26:00,893 --> 00:26:03,061
I don't remember.
368
00:26:04,563 --> 00:26:06,981
Where were you on that day?
369
00:26:08,859 --> 00:26:10,944
[PHONE RINGING]
370
00:26:11,487 --> 00:26:13,988
[SPEAKING IN SPANISH]
371
00:26:18,994 --> 00:26:22,956
SECRETARY [OVER PA]:
Mike, line four. Mike, line four.
372
00:26:31,006 --> 00:26:32,507
Gallagher.
Mr. Gallagher,
373
00:26:32,675 --> 00:26:35,343
this is Megan Carter
from the Standard.
374
00:26:36,011 --> 00:26:38,179
I was thinking about what you said.
375
00:26:41,976 --> 00:26:43,309
My name is on that story.
376
00:26:43,477 --> 00:26:46,229
If there's anything wrong,
I'd like to know about it.
377
00:26:48,899 --> 00:26:50,775
I would like to hear your side.
378
00:26:54,613 --> 00:26:57,824
Don't expect the truth
unless you're willing to tell it.
379
00:26:58,701 --> 00:27:01,661
Do you eat lunch?
Yes.
380
00:27:01,829 --> 00:27:05,415
I'll pick you up in 20 minutes
in front of the building. Tan wagon.
381
00:27:05,582 --> 00:27:08,084
I'll put a couple of stiffs
on the hood.
382
00:27:14,508 --> 00:27:18,845
Mac, where's that
little tape recorder
you used to have?
383
00:27:19,013 --> 00:27:20,430
What do you want
with that?
384
00:27:20,597 --> 00:27:23,891
I'm going to lunch with Mr. Gallagher.
How'd you manage that?
385
00:27:24,059 --> 00:27:26,561
Where's that stickpin
with the microphone in it?
386
00:27:26,729 --> 00:27:29,897
Hey, wait. You didn't tell him
you were gonna write this?
387
00:27:30,065 --> 00:27:32,483
He didn't ask.
I better send a photographer.
388
00:27:32,651 --> 00:27:35,528
I can't do this with a photographer
sitting on my lap.
389
00:27:35,696 --> 00:27:37,405
Who have we got in the pool?
390
00:27:37,573 --> 00:27:40,241
Walker's the only one available.
Walker, terrific.
391
00:27:40,409 --> 00:27:43,453
I want somebody
who knows where you are.
392
00:27:43,620 --> 00:27:46,456
If anything weird starts
to happen, he can call me.
393
00:27:46,623 --> 00:27:48,708
Are you sure Walker
knows what weird is?
394
00:27:48,876 --> 00:27:51,085
[โชโชโช]
395
00:27:51,253 --> 00:27:52,587
[CAR HORN HONKING]
396
00:27:58,927 --> 00:28:00,553
Hi. Pretty day.
397
00:28:00,721 --> 00:28:03,598
How long you got for lunch?
As long as I want.
398
00:28:03,766 --> 00:28:05,600
Good job.
399
00:28:05,893 --> 00:28:07,894
[โชโชโช]
400
00:28:15,903 --> 00:28:19,739
Where we going, anyway?
To the boat club.
401
00:28:20,157 --> 00:28:22,283
[โชโชโช]
402
00:28:42,638 --> 00:28:44,972
All warmed up
and ready to go, Mike.
403
00:28:46,517 --> 00:28:48,351
Where you going?
404
00:28:48,852 --> 00:28:50,144
We can eat on the water.
405
00:28:51,146 --> 00:28:52,146
Oh.
406
00:28:52,731 --> 00:28:55,316
What's the matter? Are you scared?
Of what?
407
00:29:03,659 --> 00:29:04,826
[BOAT MOTOR STARTS]
408
00:29:05,911 --> 00:29:07,912
[โชโชโช]
409
00:30:01,300 --> 00:30:03,801
How old is this thing,
anyway?
410
00:30:03,969 --> 00:30:06,095
1934.
411
00:30:09,183 --> 00:30:13,519
Who owns a wood boat
anymore? You must spend
all your time fixing it.
412
00:30:16,732 --> 00:30:20,067
Does it have a name?
Rum Runner.
413
00:30:21,653 --> 00:30:23,571
Why Rum Runner?
414
00:30:24,156 --> 00:30:26,574
My old man was a bootlegger.
415
00:30:27,576 --> 00:30:30,077
[โชโชโช]
416
00:31:10,494 --> 00:31:12,578
How far out are we?
417
00:31:21,046 --> 00:31:25,049
Was your father really a bootlegger?
For a while. He did a lot of things.
418
00:31:25,217 --> 00:31:26,968
What else did he do?
419
00:31:28,512 --> 00:31:30,805
Was he crooked?
Is that what you mean?
420
00:31:32,766 --> 00:31:34,725
I guess you'd say he was crooked.
421
00:31:34,893 --> 00:31:37,478
Want a beer?
Yes, please.
422
00:31:39,606 --> 00:31:42,984
People say he ran Miami.
He just had a lot of friends.
423
00:31:44,278 --> 00:31:45,861
Do you?
424
00:31:47,864 --> 00:31:49,740
Not the kind you mean.
425
00:31:51,410 --> 00:31:52,868
Wife?
426
00:31:54,037 --> 00:31:55,663
Yeah, once.
427
00:31:55,831 --> 00:31:58,708
A pretty lady,
but she was no friend.
428
00:31:59,501 --> 00:32:02,336
I thought bootlegging went out
with prohibition.
429
00:32:02,504 --> 00:32:06,007
My old man was stubborn.
He had this import business.
430
00:32:06,174 --> 00:32:08,342
Daytime, bananas.
After midnight, booze.
431
00:32:08,510 --> 00:32:10,011
No tax stamps.
432
00:32:10,178 --> 00:32:12,179
Same boat, same crate,
same warehouse.
433
00:32:12,347 --> 00:32:14,849
It used to work pretty good.
Used to?
434
00:32:15,017 --> 00:32:17,685
I don't like working nights.
When did you get out?
435
00:32:21,064 --> 00:32:25,276
I don't mean jail. When did
you get out of bootlegging,
or whatever you call it?
436
00:32:25,444 --> 00:32:28,946
I never got into whatever you call it.
Why not? Sounds lucrative.
437
00:32:29,114 --> 00:32:30,531
It's against the law.
438
00:32:34,369 --> 00:32:37,997
Aren't you hot in that?
Oh, no. No, thanks a lot.
439
00:32:44,671 --> 00:32:46,464
So you were never
in the business?
440
00:32:46,632 --> 00:32:49,342
That's right. You sorry?
Are you?
441
00:32:52,137 --> 00:32:53,512
Yeah, sometimes.
442
00:32:53,680 --> 00:32:56,641
When business is bad.
Then you were tempted?
443
00:32:56,808 --> 00:33:02,229
I had no choice.
My old man said no.
When he said no, it was no.
444
00:33:02,397 --> 00:33:06,692
You really look uncomfortable.
No, no. This is very lightweight.
445
00:33:09,363 --> 00:33:10,404
You have a record.
446
00:33:14,076 --> 00:33:17,328
Yeah, assaulting a federal officer.
447
00:33:18,121 --> 00:33:22,208
The FBI came
to my old man's funeral.
They brought cameras.
448
00:33:22,376 --> 00:33:25,503
They came to the church, cemetery,
so I slugged one of them.
449
00:33:27,255 --> 00:33:28,255
Oh.
450
00:33:29,758 --> 00:33:31,759
What?
Nothing.
451
00:33:31,927 --> 00:33:34,887
What else you wanna know?
As much as you wanna tell me.
452
00:33:35,055 --> 00:33:37,264
Look, I really do
wanna be fair about this.
453
00:33:37,432 --> 00:33:39,392
One of those up-front ladies, huh?
454
00:33:40,936 --> 00:33:41,936
I try to be.
455
00:33:43,730 --> 00:33:46,107
Who's the guy
in the Volkswagen?
456
00:33:46,817 --> 00:33:48,734
And who the hell
am I talking to?
457
00:33:51,947 --> 00:33:54,073
Oh, shit.
458
00:34:01,790 --> 00:34:04,417
What do we do now?
Eat.
459
00:34:32,154 --> 00:34:33,446
Mm.
460
00:34:33,739 --> 00:34:35,781
This is good. What is it?
461
00:34:35,949 --> 00:34:38,743
It's a Bordeaux,
Pontet-LaTour.
462
00:34:47,836 --> 00:34:50,421
What do you call this?
Salad.
463
00:34:51,548 --> 00:34:52,631
[SIGHS]
464
00:34:52,799 --> 00:34:57,511
I'm a reporter. What did you expect?
Don't try to make me feel guilty.
465
00:34:57,679 --> 00:34:59,847
You think I had something
to do with Diaz, huh?
466
00:35:00,015 --> 00:35:01,599
It's a distinct possibility.
467
00:35:04,519 --> 00:35:07,313
If there's nothing there,
why are they picking on you?
468
00:35:07,481 --> 00:35:09,774
I gotta know
where that story came from.
469
00:35:09,941 --> 00:35:13,360
"Knowledgeable sources,"
you said. Now, who is that?
470
00:35:15,071 --> 00:35:19,325
Somebody's trying
to get to me. Somebody
with no face and no name.
471
00:35:19,493 --> 00:35:21,869
You're the gofer.
You listen to them,
472
00:35:22,037 --> 00:35:24,997
you write what they say,
and then you help them hide.
473
00:35:25,165 --> 00:35:27,124
You say you got a right to do that
474
00:35:27,292 --> 00:35:30,211
and I got no right
to know who they are.
475
00:35:32,130 --> 00:35:34,381
I'm sorry, Gallagher,
I can't help you.
476
00:35:40,639 --> 00:35:42,515
How old are you?
477
00:35:42,682 --> 00:35:43,724
Thirty-four.
478
00:35:43,892 --> 00:35:46,060
How come you're not married?
Maybe I am.
479
00:35:46,228 --> 00:35:49,271
How come you don't wear a ring?
Ever heard of liberation?
480
00:35:49,439 --> 00:35:50,940
Most of them are ugly.
481
00:35:51,107 --> 00:35:53,317
Was that supposed to be
a compliment?
482
00:35:54,861 --> 00:35:57,404
Look, if they clear you,
I'll write about that too.
483
00:35:57,572 --> 00:35:59,448
What page?
484
00:36:00,325 --> 00:36:02,952
You say somebody's guilty,
everybody believes you.
485
00:36:03,119 --> 00:36:05,830
You say he's innocent,
nobody cares.
486
00:36:05,997 --> 00:36:10,042
That's not the paper's fault,
it's people. People believe
whatever they want.
487
00:36:10,210 --> 00:36:11,877
Who puts out the paper?
Nobody?
488
00:36:19,719 --> 00:36:22,680
If you knew I was gonna write
about you, why do all this?
489
00:36:22,848 --> 00:36:25,307
I'm a publicity hound.
No, really.
490
00:36:25,475 --> 00:36:28,602
I mean, why the boat
and the picnic and everything?
491
00:36:28,770 --> 00:36:32,565
I didn't want you
running out of a restaurant
before I got some answers.
492
00:36:34,025 --> 00:36:35,734
Did you get any?
493
00:36:36,903 --> 00:36:38,696
Not the ones I wanted, but some.
494
00:36:54,296 --> 00:36:55,629
COP [OVER PA]:
Are you Megan Carter?
495
00:36:59,885 --> 00:37:00,926
Are you all right?
496
00:37:15,901 --> 00:37:17,735
We'd better get out of here.
497
00:37:42,218 --> 00:37:43,344
I'll catch a cab.
498
00:37:48,058 --> 00:37:49,266
Take care of yourself.
499
00:37:55,607 --> 00:37:57,608
[CHATTERING]
500
00:38:12,374 --> 00:38:14,917
[โชโชโช]
501
00:38:34,980 --> 00:38:36,981
[MEN SPEAKING IN SPANISH]
502
00:38:40,110 --> 00:38:41,527
You got no authority here.
503
00:38:41,695 --> 00:38:44,029
Those men belong
to the longshoremen's union.
504
00:38:44,197 --> 00:38:48,409
The union says they don't work.
It's your union he's talking about.
505
00:38:48,910 --> 00:38:51,829
You people know Mike.
Make up your own minds.
506
00:38:51,997 --> 00:38:54,748
You wanna keep your cards,
you don't work here today.
507
00:38:54,916 --> 00:38:57,835
We got other work for you.
And tomorrow, the same.
508
00:39:03,425 --> 00:39:06,343
Mike. Mike, we have a problem.
What's going on?
509
00:39:06,511 --> 00:39:08,929
Motormouth from the union,
one of Diaz's guys.
510
00:39:09,097 --> 00:39:11,140
He's trying to shut us down.
511
00:39:11,766 --> 00:39:14,560
What's the beef?
I know you. I know your sentiments.
512
00:39:14,728 --> 00:39:17,688
You don't like us,
we don't like you.
So work without us.
513
00:39:17,856 --> 00:39:20,816
I had nothing to do with Diaz.
That's not what we hear.
514
00:39:20,984 --> 00:39:24,445
And we don't work for you.
Joseph Diaz was a saint for us.
515
00:39:24,612 --> 00:39:28,282
Joey was a loudmouth
and a jerk, but there was
nothing bad between us.
516
00:39:28,450 --> 00:39:30,701
I hope you will be many years
in the prison.
517
00:39:33,079 --> 00:39:36,457
That goes for you too.
I don't want you
crossing no picket line.
518
00:39:36,624 --> 00:39:37,666
Come on, guys.
519
00:39:37,834 --> 00:39:40,711
We may have had problems,
but it was strictly business.
520
00:39:40,879 --> 00:39:44,298
I had nothing to do with Diaz.
It ain't about Diaz, Mike.
521
00:39:44,466 --> 00:39:47,760
They pull our card,
we don't work. Nowheres.
522
00:39:47,927 --> 00:39:51,513
MAN:
You pick up at Gallagher's,
you're handling struck work.
523
00:39:52,015 --> 00:39:53,766
Gallagher's is closed.
524
00:39:54,309 --> 00:39:56,018
[MEN MURMURING]
525
00:40:04,486 --> 00:40:07,613
Jesus Christ.
526
00:40:08,740 --> 00:40:10,074
[DOOR OPENS]
527
00:40:11,326 --> 00:40:14,745
Am I out of work?
Close.
528
00:40:24,798 --> 00:40:26,173
What are they going to do?
529
00:40:27,300 --> 00:40:29,009
They ain't working.
530
00:40:48,571 --> 00:40:50,572
JOHN:
What are we gonna do?
531
00:40:51,783 --> 00:40:52,991
MICHAEL:
We're going hunting.
532
00:40:56,162 --> 00:40:58,163
[DANCE MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
533
00:40:58,331 --> 00:41:00,332
[CHATTERING]
534
00:41:02,502 --> 00:41:03,669
Hi.
535
00:41:03,837 --> 00:41:05,379
I'm just saying, it's messy.
536
00:41:05,547 --> 00:41:08,132
Were you all there when
Contini walked up to me?
537
00:41:09,968 --> 00:41:12,386
He starts quoting
from the union rules
538
00:41:12,554 --> 00:41:15,722
about how he must get paid
time and a half.
539
00:41:16,516 --> 00:41:18,559
He's just going on and on.
540
00:41:28,528 --> 00:41:30,487
Are you just
passing through?
541
00:41:30,655 --> 00:41:32,573
It's a nice joint. Free nuts.
542
00:41:34,659 --> 00:41:37,578
Oh, John Orrega,
Megan Carter.
You've heard of her.
543
00:41:37,745 --> 00:41:39,913
Nice meeting you.
Nice meeting you.
544
00:41:40,790 --> 00:41:41,999
Are you looking for me?
545
00:41:42,876 --> 00:41:46,712
Is that the only thing you got on?
You're crazy, man.
546
00:41:50,842 --> 00:41:53,177
MAN:
He's gonna be in there all night.
547
00:41:53,344 --> 00:41:55,929
He would lay on the front lawn...
Ha, ha, ha.
548
00:41:56,556 --> 00:41:59,558
- With the lights off
so I wouldn't know he was there.
549
00:41:59,726 --> 00:42:02,060
He was trying to catch me.
550
00:42:02,228 --> 00:42:05,272
One night,
I was on my third date,
and I opened the door
551
00:42:05,440 --> 00:42:08,984
to shake hands with Ralph,
and I happened to turn on
the lights.
552
00:42:09,152 --> 00:42:13,280
There was my father
laying on the front lawn,
spread-eagle. Ha, ha, ha.
553
00:42:13,448 --> 00:42:15,157
And the guy didn't
say anything...
554
00:42:15,325 --> 00:42:16,700
WAITER:
Are you finished
with your dinners?
555
00:42:16,868 --> 00:42:21,705
Yes. So we just all stared at him.
Nobody said anything for a long time.
556
00:42:21,873 --> 00:42:24,291
And then Ralph said,
"Good night, Mr. Carter."
557
00:42:24,459 --> 00:42:26,960
And I said, "Good night, Dad."
558
00:42:27,128 --> 00:42:29,713
And I just shut the door
and locked him out.
559
00:42:29,881 --> 00:42:32,341
[LAUGHING]
560
00:42:32,508 --> 00:42:33,634
Oh.
561
00:42:34,302 --> 00:42:36,303
[PIANO MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
562
00:42:37,055 --> 00:42:39,473
Your friend John
doesn't like me very much.
563
00:42:42,101 --> 00:42:45,479
He's kind of scratchy today.
The longshoremen struck us.
564
00:42:46,940 --> 00:42:49,233
I didn't know
those guys could read.
565
00:42:53,655 --> 00:42:57,324
Is your old man still?
Oh, yeah, he's still around.
566
00:42:58,117 --> 00:43:00,911
Does he work?
Oh, yes.
567
00:43:01,079 --> 00:43:04,456
He's an investment banker.
My old man did that too.
568
00:43:05,083 --> 00:43:08,293
You're kidding.
Only it was called loan-sharking.
569
00:43:08,670 --> 00:43:09,836
Oh.
570
00:43:10,004 --> 00:43:13,090
There must be a difference.
My old man did time for it.
571
00:43:13,258 --> 00:43:15,008
Mine just hasn't been caught yet.
572
00:43:15,176 --> 00:43:18,845
Let's see, I was 15
when they sent him up.
573
00:43:19,013 --> 00:43:22,516
And during
this little extended vacation,
574
00:43:23,059 --> 00:43:27,104
a couple of kids and me
stole a car, went joyriding.
575
00:43:27,272 --> 00:43:30,857
And when he got out,
he found out about it.
576
00:43:31,025 --> 00:43:36,196
He took me
in the woods to a cabin.
It had a dirt basement.
577
00:43:37,365 --> 00:43:41,785
He locked me in and left.
Three days.
578
00:43:43,913 --> 00:43:46,206
Who was he to preach?
He wasn't preaching.
579
00:43:46,374 --> 00:43:50,294
He said if I wanted to be a thief,
I ought to know what the life was like.
580
00:43:51,254 --> 00:43:52,462
Huh.
581
00:43:58,386 --> 00:44:02,472
This guy Quinn, this DA,
what's he like?
582
00:44:08,271 --> 00:44:09,563
Oh.
583
00:44:09,897 --> 00:44:11,356
What?
I see.
584
00:44:11,524 --> 00:44:12,816
What?
585
00:44:14,527 --> 00:44:15,652
[SIGHS]
586
00:44:17,405 --> 00:44:19,656
You're hustling me.
587
00:44:19,824 --> 00:44:21,533
And you aren't even hustling me.
588
00:44:22,285 --> 00:44:24,286
I don't know
what you're talking about.
589
00:44:24,454 --> 00:44:27,289
I'm very sorry you got struck,
but it's not my fault.
590
00:44:27,457 --> 00:44:29,916
I will not tell you
where that story came from.
591
00:44:30,084 --> 00:44:31,668
It's the truth. That's enough.
592
00:44:31,836 --> 00:44:33,503
Okay, quiet down...
Quiet down?
593
00:44:33,671 --> 00:44:36,673
Is that the only way you like
your women? Nice and quiet?
594
00:44:39,010 --> 00:44:40,093
Hm?
595
00:44:42,513 --> 00:44:45,891
Are you getting a little crocked?
You want me to?
596
00:44:46,934 --> 00:44:48,477
What I want...
597
00:44:49,270 --> 00:44:51,063
I'm not hustling you.
598
00:44:52,440 --> 00:44:57,444
I just need you to get
to know me fast. Okay?
599
00:45:00,573 --> 00:45:01,615
Okay.
600
00:45:06,412 --> 00:45:08,455
Waiter? Check.
601
00:45:10,291 --> 00:45:11,958
Oh, no, no, no. I'll pay.
602
00:45:13,961 --> 00:45:16,588
Unless you think
that would make you impotent.
603
00:45:17,298 --> 00:45:18,799
You got some mouth.
604
00:45:27,683 --> 00:45:29,559
We would be there
about 8:00.
605
00:45:29,727 --> 00:45:31,770
[โชโชโช]
606
00:45:49,497 --> 00:45:53,500
Where's your car?
Back at The Pen and Pencil.
607
00:45:53,668 --> 00:45:55,043
Okay.
608
00:45:55,336 --> 00:45:58,672
[โชโชโช]
609
00:46:14,939 --> 00:46:17,858
Are you gonna follow me?
Uh, not tonight.
610
00:46:19,026 --> 00:46:21,528
You said you wanted me
to know you fast.
611
00:46:24,490 --> 00:46:25,657
You're not interested?
612
00:46:27,618 --> 00:46:31,204
Maybe I'd like to think it was my idea.
I'd like that too.
613
00:46:34,459 --> 00:46:37,210
Gallagher, I'm 34 years old.
I don't need courting.
614
00:46:37,378 --> 00:46:40,464
I'm from the Stone Age.
I guess I do.
615
00:46:40,631 --> 00:46:43,216
I'll send you a dozen roses.
616
00:46:46,637 --> 00:46:48,722
[โชโชโช]
617
00:47:14,332 --> 00:47:16,333
[HORN HONKING]
618
00:47:18,586 --> 00:47:22,005
I can save you a lot of time.
Tell Santos I'll meet him tomorrow.
619
00:47:22,173 --> 00:47:23,256
At the ball game.
620
00:47:24,926 --> 00:47:26,676
Light's green.
621
00:47:29,096 --> 00:47:31,097
[CROWD CHEERING]
622
00:47:33,601 --> 00:47:37,229
He's gonna steal.
He's gonna steal.
623
00:47:37,396 --> 00:47:39,105
MICHAEL:
How are you, Uncle Santos?
624
00:47:39,273 --> 00:47:41,066
MAN 1: All right, here we go.
MAN 2: Come on.
625
00:47:41,234 --> 00:47:42,275
BOY:
Come on.
626
00:47:43,277 --> 00:47:44,444
You look good, Michael.
627
00:47:46,155 --> 00:47:47,239
You too.
628
00:47:47,406 --> 00:47:50,909
Everybody asks for you.
They wanna know how you are.
629
00:47:51,077 --> 00:47:54,955
How are you?
I'm okay. I've been better.
630
00:47:56,958 --> 00:47:59,834
What do you got guys
following me for?
631
00:48:00,002 --> 00:48:01,628
[CROWD CHEERING]
632
00:48:01,796 --> 00:48:04,297
I told you he was
gonna steal. Wake up.
633
00:48:04,465 --> 00:48:08,343
Tony, don't fall asleep on me
out there, please.
634
00:48:09,762 --> 00:48:12,305
I don't like to read about you
in the newspapers.
635
00:48:12,473 --> 00:48:14,391
I'm not crazy about it myself.
636
00:48:17,687 --> 00:48:19,229
Is somebody setting me up?
637
00:48:19,605 --> 00:48:21,940
Heh.
What are you talking?
638
00:48:22,108 --> 00:48:24,401
Well, you know,
maybe somebody you know.
639
00:48:24,569 --> 00:48:26,194
You got a lot of friends.
640
00:48:26,362 --> 00:48:28,613
What are you talking?
You're my nephew.
641
00:48:28,781 --> 00:48:31,575
Heh, heh.
You're family.
642
00:48:31,742 --> 00:48:34,661
You're looking
in the wrong place.
643
00:48:36,122 --> 00:48:38,123
[CROWD CHEERING]
644
00:48:40,167 --> 00:48:42,419
Know what I think?
645
00:48:42,587 --> 00:48:43,920
It's downtown.
646
00:48:44,797 --> 00:48:47,215
They got nobody for Diaz.
647
00:48:47,383 --> 00:48:49,467
They're in trouble.
They're embarrassed.
648
00:48:49,635 --> 00:48:52,012
Maybe they think you'll help
if they push you.
649
00:48:52,179 --> 00:48:54,514
You know a lot of people.
650
00:48:55,641 --> 00:48:57,851
That's why your guys
are following me, huh?
651
00:48:58,019 --> 00:49:00,061
What are you gonna do?
652
00:49:00,229 --> 00:49:02,188
Are you gonna help them?
653
00:49:03,357 --> 00:49:04,441
It's not my business.
654
00:49:04,609 --> 00:49:06,860
They can make you think
it's your business.
655
00:49:07,028 --> 00:49:10,280
Don't sell them short.
They got ways.
656
00:49:12,283 --> 00:49:13,325
Nope.
657
00:49:15,286 --> 00:49:16,703
Good.
658
00:49:16,871 --> 00:49:19,414
Good, good.
659
00:49:20,082 --> 00:49:22,167
A lot you remind me of Tommy.
660
00:49:22,335 --> 00:49:24,961
You're all right.
Thanks.
661
00:49:25,504 --> 00:49:27,047
[SPEAKING IN ITALIAN]
662
00:49:27,214 --> 00:49:30,091
Be well. Take good care.
663
00:49:35,723 --> 00:49:38,516
[โชโชโช]
664
00:49:52,573 --> 00:49:53,948
I'm Teresa Perrone.
665
00:49:54,116 --> 00:49:57,202
I'm Megan Carter.
Thank you for meeting me like this.
666
00:49:57,370 --> 00:49:58,703
Sure.
667
00:50:00,289 --> 00:50:04,042
Would you like a cigarette?
Oh, no, no, I'm trying to quit.
668
00:50:04,210 --> 00:50:05,585
Well, Michael hates it.
669
00:50:06,754 --> 00:50:09,923
I have a story for you.
Michael Gallagher is innocent.
670
00:50:10,091 --> 00:50:13,760
You were with him
the night they got Diaz,
you'll swear to it in court.
671
00:50:14,428 --> 00:50:17,097
I'm used to dealing
with girlfriends.
672
00:50:17,682 --> 00:50:20,141
Why do you think
I'm a girlfriend?
673
00:50:20,309 --> 00:50:22,185
Just a hunch.
674
00:50:22,353 --> 00:50:24,729
No, I've never been
Michael's girlfriend.
675
00:50:24,897 --> 00:50:28,191
I've known him since
childhood. We're friends.
676
00:50:28,359 --> 00:50:30,944
Of course you think
he's innocent.
677
00:50:31,112 --> 00:50:34,698
No, I know he's innocent.
How?
678
00:50:36,492 --> 00:50:40,578
Well, because I was
with him at the time.
679
00:50:40,746 --> 00:50:44,457
But I don't want you
to say it was me.
680
00:50:45,876 --> 00:50:48,586
I see.
Where were you?
681
00:50:50,631 --> 00:50:52,132
I can't tell you that.
682
00:50:55,636 --> 00:50:59,055
Well, how do you remember this?
I mean, it was 10 months ago.
683
00:50:59,682 --> 00:51:03,143
Do you remember
where you were the day
Kennedy was shot?
684
00:51:03,728 --> 00:51:04,769
Can you prove it?
685
00:51:07,690 --> 00:51:08,815
I don't know.
686
00:51:10,901 --> 00:51:14,988
Ms. Perrone, you're very loyal,
if that's what it is.
687
00:51:15,156 --> 00:51:18,825
But I can't write that someone claims
to know Michael is innocent
688
00:51:18,993 --> 00:51:21,619
and won't say how or why
or even give her name.
689
00:51:21,787 --> 00:51:24,748
I am assistant to the principal
at San Ignacio School,
690
00:51:25,166 --> 00:51:28,334
and the publicity would be...
691
00:51:30,629 --> 00:51:32,338
I just can't.
692
00:51:34,592 --> 00:51:37,010
Suit yourself.
But you printed that other story.
693
00:51:37,178 --> 00:51:40,430
That was different.
I knew where it came from.
694
00:51:40,598 --> 00:51:43,433
You don't believe me?
I've never met you before.
695
00:51:43,601 --> 00:51:47,437
You want me to write
that Michael is innocent,
and I can't use your name.
696
00:51:47,605 --> 00:51:50,190
You say you were with him
and won't tell me where.
697
00:51:50,357 --> 00:51:52,400
What would you do?
If I told you,
698
00:51:52,568 --> 00:51:57,113
I mean, just you, would it
have to be in the paper?
699
00:52:01,452 --> 00:52:03,119
Probably.
Why?
700
00:52:03,287 --> 00:52:06,539
If it has nothing to do with Diaz...
I mean, it's private.
701
00:52:06,707 --> 00:52:08,041
I can't promise anything.
702
00:52:08,209 --> 00:52:11,044
I'll speak to my editors,
but I can't promise anything.
703
00:52:11,212 --> 00:52:13,671
Couldn't you say
you spoke to someone
704
00:52:13,839 --> 00:52:16,716
who was with him the whole time?
I'm a reporter.
705
00:52:16,884 --> 00:52:19,803
You're talking to a newspaper
right now, understand?
706
00:52:19,970 --> 00:52:22,222
You said you could keep it out.
I did not.
707
00:52:22,389 --> 00:52:24,891
I said I would discuss it
with my editors.
708
00:52:28,020 --> 00:52:31,356
Look, if you have
some information
709
00:52:31,524 --> 00:52:33,775
about where Michael Gallagher
was that night
710
00:52:33,943 --> 00:52:35,485
and you want to help him...
711
00:52:35,653 --> 00:52:39,823
You don't understand.
There was this guy...
712
00:52:40,950 --> 00:52:43,076
Michael hates him.
713
00:52:44,286 --> 00:52:46,454
Maybe he's not so hot,
714
00:52:47,248 --> 00:52:52,252
but, you see, I'm Catholic.
715
00:52:52,419 --> 00:52:55,421
Ms. Perrone, look,
I really don't wanna be rude,
716
00:52:55,589 --> 00:52:58,508
but I don't understand
what you're trying to tell me.
717
00:52:58,676 --> 00:53:02,762
I have a deadline. I have to get back.
I had an abortion.
718
00:53:09,353 --> 00:53:12,438
I got pregnant
and I didn't know what to do.
719
00:53:14,859 --> 00:53:18,278
I got a name in Atlanta.
720
00:53:18,445 --> 00:53:20,780
And Michael took me.
721
00:53:21,782 --> 00:53:24,409
It was three days.
722
00:53:24,577 --> 00:53:27,370
He stayed with me
every day, every hour,
723
00:53:27,538 --> 00:53:29,622
and that's what happened.
724
00:53:41,343 --> 00:53:43,803
That's not such
a terrible thing.
725
00:53:45,472 --> 00:53:47,640
Have you told
anybody else this?
726
00:53:47,808 --> 00:53:49,309
Oh, God.
727
00:53:51,020 --> 00:53:54,981
Oh, you're not Catholic.
Look, it's 1981.
728
00:53:55,482 --> 00:53:59,152
People will understand.
Are you crazy?
729
00:53:59,320 --> 00:54:03,573
Not my people. Not my father.
730
00:54:03,741 --> 00:54:06,993
I don't even understand it.
How old are you?
731
00:54:08,662 --> 00:54:11,497
You believe me, don't you?
Yes, I do.
732
00:54:14,543 --> 00:54:16,044
Well, then don't write this.
733
00:54:16,211 --> 00:54:19,172
You're a friend
of Michael Gallagher's.
He's in trouble.
734
00:54:19,340 --> 00:54:22,300
You've told the truth
about something
that will help him.
735
00:54:22,468 --> 00:54:25,178
No one's gonna hate you
for that, really.
736
00:54:25,930 --> 00:54:27,513
Really.
737
00:54:29,224 --> 00:54:31,225
Do you have ticket stubs
or receipts
738
00:54:31,393 --> 00:54:34,062
or anything that will prove
that what you're?
739
00:54:34,647 --> 00:54:37,148
[โชโชโช]
740
00:54:37,316 --> 00:54:39,901
[SPEAKING INDISTINCTLY]
741
00:54:57,044 --> 00:55:01,339
MICHAEL:
Eight and a half cases short
and he drops us after 12 years.
742
00:55:02,675 --> 00:55:04,676
[โชโชโช]
743
00:55:08,222 --> 00:55:09,847
[WOMAN SPEAKING
INDISTINCTLY]
744
00:55:10,015 --> 00:55:11,808
Thank you, that's fine.
745
00:55:13,394 --> 00:55:17,146
MEGAN:
Mac, if it has no bearing
on the case, then why run it?
746
00:55:17,314 --> 00:55:19,273
What does it mean?
747
00:55:19,441 --> 00:55:21,734
Let the readers decide
what it means.
748
00:55:22,861 --> 00:55:26,322
I'm beginning to feel funny
about mentioning the abortion.
749
00:55:26,490 --> 00:55:29,200
Isn't being with Gallagher
what's relevant?
750
00:55:29,368 --> 00:55:32,412
The reason I believe the story
is because of the abortion.
751
00:55:32,579 --> 00:55:34,747
Don't tell me it's not relevant.
752
00:55:36,125 --> 00:55:37,500
Are you sure you're right?
753
00:55:39,753 --> 00:55:41,587
I'm never sure I'm right.
754
00:55:42,715 --> 00:55:46,926
She's the alibi witness
for a key suspect in a major crime.
755
00:55:47,094 --> 00:55:49,762
People have a right
to know the alibi.
756
00:55:51,223 --> 00:55:53,558
You got something going on
with Gallagher?
757
00:55:57,813 --> 00:55:59,605
Good night, Mac.
758
00:56:06,447 --> 00:56:08,531
[โชโชโช]
759
00:57:58,767 --> 00:58:01,060
[INAUDIBLE DIALOGUE]
760
00:58:21,081 --> 00:58:24,584
Mac, about this construction worker...
Meg, we've had, um...
761
00:58:25,627 --> 00:58:29,505
There's been an accident.
What?
762
00:58:30,716 --> 00:58:31,924
It's Teresa Perrone.
763
00:58:32,509 --> 00:58:33,593
What happened?
764
00:58:36,388 --> 00:58:39,724
She killed herself.
They found her about an hour ago.
765
00:58:50,611 --> 00:58:52,278
Where?
766
00:58:52,446 --> 00:58:55,072
Her father woke up
and found her.
767
00:58:55,240 --> 00:58:57,116
She was living at home.
768
00:59:00,787 --> 00:59:03,873
Did she leave a note?
They don't think so.
769
00:59:07,377 --> 00:59:09,754
Meg?
Want me to do the story?
770
00:59:10,380 --> 00:59:12,256
No.
771
00:59:12,424 --> 00:59:15,801
No, no, no. I'm gonna do it.
Okay.
772
00:59:17,512 --> 00:59:19,180
Do you wanna go home?
773
00:59:20,933 --> 00:59:22,225
No.
774
00:59:41,036 --> 00:59:42,620
How?
775
00:59:44,206 --> 00:59:48,459
She cut her wrist
with a razor blade.
776
00:59:50,754 --> 00:59:53,631
It turns out she was
seeing a psychiatrist.
777
01:00:00,222 --> 01:00:01,555
Look...
778
01:00:04,643 --> 01:00:08,229
People get caught up
in things.
779
01:00:09,064 --> 01:00:11,857
Remember the woman
in San Francisco
a few years ago,
780
01:00:12,025 --> 01:00:13,776
took a shot at Ford?
781
01:00:13,944 --> 01:00:15,945
The guy in the crowd
grabbed her arm
782
01:00:16,113 --> 01:00:19,323
and saved the president's life,
and he was a hero.
783
01:00:19,950 --> 01:00:22,368
It turned out
he was also gay.
784
01:00:23,203 --> 01:00:24,537
That's news, right?
785
01:00:25,831 --> 01:00:28,541
Now the whole country
knows that too.
786
01:00:29,084 --> 01:00:30,543
Did he kill himself?
787
01:00:33,588 --> 01:00:35,881
Meg, let me take you home.
788
01:00:37,259 --> 01:00:39,719
It was not your fault.
789
01:00:41,388 --> 01:00:43,514
Then why do I have to go home?
790
01:01:10,417 --> 01:01:11,917
Michael?
791
01:01:16,256 --> 01:01:18,382
You don't wanna come in here.
792
01:01:40,447 --> 01:01:42,114
I'm warning you.
793
01:01:46,119 --> 01:01:49,121
Michael, if I could just talk to you...
Shut up!
794
01:01:49,289 --> 01:01:51,957
I don't wanna hear it.
I don't wanna hear any of it.
795
01:01:52,417 --> 01:01:54,377
What the hell
are you doing here?!
796
01:01:54,544 --> 01:01:56,962
Details?
Is that what you want?
Details, okay.
797
01:01:57,130 --> 01:01:59,382
They found her naked
in the tub.
798
01:01:59,549 --> 01:02:01,592
God, she didn't even
wanna make a mess.
799
01:02:02,302 --> 01:02:04,887
No water, just naked in the tub.
You interested, huh?
800
01:02:05,055 --> 01:02:07,473
You're interested in how she felt?
Yes.
801
01:02:07,641 --> 01:02:10,142
Okay.
She picked up a newspaper,
for chrissake,
802
01:02:10,310 --> 01:02:12,812
and there it is
for everybody to see.
803
01:02:12,979 --> 01:02:15,940
Everybody to look at it.
She must have felt like...
Unh!
804
01:02:16,108 --> 01:02:18,317
Just raped!
Aah! No, Michael!
805
01:02:18,485 --> 01:02:19,652
Goddamn it!
806
01:02:19,820 --> 01:02:25,449
She must have felt...
No! Let go! Oh, God!
807
01:02:27,744 --> 01:02:29,328
Know something I didn't know?
808
01:02:29,496 --> 01:02:32,957
When you kill yourself,
it's a homicide,
so they do an autopsy.
809
01:02:35,669 --> 01:02:37,420
They're gonna get a knife.
810
01:02:39,131 --> 01:02:40,172
They start here.
811
01:02:41,967 --> 01:02:45,428
They're gonna split her open.
When they get here,
they use shears.
812
01:02:45,595 --> 01:02:48,139
They use shears!
Christ.
813
01:02:48,306 --> 01:02:50,683
Oh, goddamn you!
814
01:02:50,851 --> 01:02:52,935
Get away from me.
815
01:03:17,961 --> 01:03:19,920
[CRYING]
816
01:03:54,206 --> 01:03:57,583
Excuse me, Michael,
but I can't go home like this.
817
01:03:57,751 --> 01:04:00,419
I need something to wear.
818
01:04:05,091 --> 01:04:07,301
I'll have this returned to you.
819
01:04:07,469 --> 01:04:10,095
MICHAEL:
Couldn't you see
what it was to her?
820
01:04:11,932 --> 01:04:15,935
Couldn't you stop
scribbling for a second
821
01:04:16,102 --> 01:04:20,856
and just put down
your goddamn ballpoint pen?
822
01:04:22,108 --> 01:04:24,735
Didn't you see her?
Didn't you...?
823
01:04:24,903 --> 01:04:26,195
Didn't you like her?
824
01:04:37,123 --> 01:04:38,541
It was Rosen.
825
01:04:38,708 --> 01:04:41,252
It was Elliott Rosen.
He runs a strike force.
826
01:04:41,419 --> 01:04:44,129
He's the one that leaked
the story about you.
827
01:04:44,297 --> 01:04:46,257
I don't know why.
828
01:04:47,384 --> 01:04:51,595
I have to go now, Michael.
I'm very tired.
829
01:04:51,763 --> 01:04:53,305
[SOBBING]
830
01:05:01,398 --> 01:05:03,941
ROSEN: Were they in Atlanta?
Got them on the manifest.
831
01:05:04,109 --> 01:05:07,361
Doesn't mean he's clear.
Doesn't mean anything. He did it,
832
01:05:07,529 --> 01:05:11,323
or he knows who did it,
or he can find out who did it.
833
01:05:12,033 --> 01:05:13,409
He sure isn't easy.
Yeah.
834
01:05:13,577 --> 01:05:16,912
Why don't you see
if Meersma's got
anything from IRS?
835
01:05:21,501 --> 01:05:24,336
Think we ought to let this cool down?
No.
836
01:05:24,504 --> 01:05:27,298
I'm sorry about Perrone.
I got a job to do.
837
01:05:27,465 --> 01:05:29,508
This thing isn't just gonna go away.
838
01:05:29,676 --> 01:05:33,178
I still gotta find who hit Diaz.
That's what they're paying me for.
839
01:05:34,764 --> 01:05:37,266
[โชโชโช]
840
01:05:47,110 --> 01:05:50,571
PRIEST:
The hour has come for
the son of man to be glorified.
841
01:05:50,739 --> 01:05:52,656
I solemnly assure you,
842
01:05:52,824 --> 01:05:55,868
unless the grain of wheat
falls to the earth and dies,
843
01:05:56,036 --> 01:05:58,287
it remains just
a grain of wheat.
844
01:05:58,455 --> 01:06:01,290
But if it dies,
it produces much fruit.
845
01:06:01,458 --> 01:06:04,501
The man who loves his life
loses it,
846
01:06:04,669 --> 01:06:07,546
while the man who hates
his life in this world
847
01:06:07,714 --> 01:06:10,174
preserves it
through life eternal.
848
01:06:10,342 --> 01:06:13,886
Grant her eternal rest, O Lord,
849
01:06:14,054 --> 01:06:17,556
and may your light shine
on her forever.
850
01:06:17,724 --> 01:06:18,891
Amen.
851
01:07:02,018 --> 01:07:03,310
[INTERCOM BEEPS]
852
01:07:04,104 --> 01:07:05,688
MAN [OVER INTERCOM]:
Who is it?
853
01:07:05,855 --> 01:07:08,607
MICHAEL:
Michael Gallagher.
I need to see my uncle.
854
01:07:23,331 --> 01:07:24,957
Yes, Michael?
855
01:07:25,125 --> 01:07:26,792
I got a job to do, uncle.
856
01:07:26,960 --> 01:07:30,546
I need some information
about this guy Elliott Rosen.
857
01:07:30,714 --> 01:07:32,715
[โชโชโช]
858
01:07:51,151 --> 01:07:53,819
Uh, this is Michael Gallagher.
859
01:07:53,987 --> 01:07:55,571
I'm somewhere else right now.
860
01:07:55,739 --> 01:07:59,283
If you wait for the tone,
leave your name and number,
861
01:07:59,451 --> 01:08:00,951
I'll get back.
862
01:08:01,494 --> 01:08:26,769
[โชโชโช]
863
01:08:40,825 --> 01:08:43,035
SARAH:
How large is the search area?
864
01:08:45,705 --> 01:08:47,873
Can you give me
the boundaries?
865
01:08:51,211 --> 01:08:53,629
Are there sharks in that area,
do you think?
866
01:08:53,797 --> 01:08:56,173
Okay, great. Thanks, lieutenant.
867
01:08:56,341 --> 01:08:59,551
No, I think I'll be working.
Maybe lunch. Bye-bye.
868
01:09:02,055 --> 01:09:05,724
I don't think they're
gonna find those guys.
It's been two days now.
869
01:09:05,934 --> 01:09:08,101
You might wanna go easy
on the sharks.
870
01:09:08,269 --> 01:09:11,396
Why?
Don't scare the tourists.
871
01:09:12,065 --> 01:09:13,816
The rule is, it's a shark
872
01:09:13,983 --> 01:09:17,319
if it walks out of the water,
stops traffic, and bites a cop.
873
01:09:17,487 --> 01:09:19,696
If they're just swimming,
call them fish.
874
01:09:19,864 --> 01:09:22,574
Okay. Fish-infested waters.
875
01:09:30,708 --> 01:09:32,501
Want some coffee?
876
01:09:33,169 --> 01:09:35,921
It might keep me up.
It's decaffeinated.
877
01:09:42,929 --> 01:09:46,390
I've been thinking it might be time
for you to come on the desk.
878
01:09:48,268 --> 01:09:49,643
[SIGHS]
879
01:09:50,436 --> 01:09:51,895
I'm not over the hill yet.
880
01:09:53,690 --> 01:09:56,024
I think you'd make
a damn fine editor.
881
01:09:58,611 --> 01:09:59,987
Mac...
882
01:10:03,116 --> 01:10:05,784
you ever miss being on the street?
No.
883
01:10:06,244 --> 01:10:08,620
Too many people out there.
884
01:10:08,788 --> 01:10:11,248
A lot of news is bad news
for somebody.
885
01:10:11,416 --> 01:10:15,127
You stay out there too long,
the somebodies start adding up.
886
01:10:15,295 --> 01:10:17,212
Ever think about
doing anything else?
887
01:10:17,380 --> 01:10:18,755
Yep.
888
01:10:20,300 --> 01:10:22,593
But you won't?
Nope.
889
01:10:23,511 --> 01:10:25,762
Mondays are always
different from Tuesdays.
890
01:10:25,930 --> 01:10:27,514
You don't have to lie a lot.
891
01:10:27,682 --> 01:10:30,309
Once in a while,
you nail the bad guy.
892
01:10:33,104 --> 01:10:34,938
I know how to print what's true.
893
01:10:37,150 --> 01:10:40,152
And I know how not to hurt people.
894
01:10:40,987 --> 01:10:44,656
I don't know how to do
both at the same time,
and neither do you.
895
01:10:46,534 --> 01:10:48,619
Maybe you're tougher than I am.
896
01:10:50,079 --> 01:10:51,496
Yep.
897
01:10:54,417 --> 01:10:57,002
That Medicaid arraignment
is tomorrow.
898
01:10:57,754 --> 01:10:59,171
Yeah.
899
01:11:00,006 --> 01:11:03,175
You want art?
You betcha.
900
01:11:03,384 --> 01:11:06,595
I think they ought to get
their pictures in the paper.
901
01:11:10,183 --> 01:11:13,018
I want you to think about the editing.
902
01:11:13,186 --> 01:11:15,729
You're a good newspaperwoman,
Meg.
903
01:11:18,691 --> 01:11:20,275
And if you delete "newspaper"?
904
01:11:23,613 --> 01:11:25,656
I like you all right.
905
01:11:25,823 --> 01:11:27,824
[โชโชโช]
906
01:11:42,715 --> 01:11:44,132
Your meeting, your agenda.
907
01:11:49,555 --> 01:11:51,390
I want a deal.
908
01:11:54,060 --> 01:11:55,852
What you got in mind?
909
01:11:56,521 --> 01:12:00,107
Whatever I find out,
you get. After that,
you're on your own.
910
01:12:00,274 --> 01:12:03,235
But none of this
federal-witness stuff.
I wanna stay in town.
911
01:12:03,403 --> 01:12:07,739
I don't wanna testify,
and I don't wanna deal
with anybody except you.
912
01:12:08,116 --> 01:12:10,492
Why with me?
Maybe I don't trust this guy.
913
01:12:10,660 --> 01:12:11,868
What's his name? Rosen?
914
01:12:14,914 --> 01:12:16,081
What do we do for you?
915
01:12:16,249 --> 01:12:19,418
The investigation you guys
are running on me is over now.
916
01:12:19,585 --> 01:12:21,878
I want you to make
a statement clearing me.
917
01:12:22,046 --> 01:12:23,714
I want it in the papers.
918
01:12:26,259 --> 01:12:28,260
What do you think
you can come up with?
919
01:12:28,428 --> 01:12:31,054
Well, whatever it is,
it's more than you've got.
920
01:12:34,308 --> 01:12:36,935
We don't make statements
clearing people.
921
01:12:37,103 --> 01:12:40,230
We don't talk about an investigation
until somebody's been indicted.
922
01:12:40,398 --> 01:12:43,191
Well, someone sure as hell
talked about this one.
923
01:12:47,071 --> 01:12:49,698
This Waddell, does he go with
that newspaper lady?
924
01:12:49,866 --> 01:12:52,909
The one that wrote about me?
Megan Carter?
925
01:12:53,077 --> 01:12:56,121
They used to see each other.
I don't think they do anymore.
926
01:12:56,289 --> 01:12:59,374
Who knows you're here?
Nobody.
927
01:12:59,542 --> 01:13:02,502
You know what
would happen to me
if this leaks?
928
01:13:02,670 --> 01:13:04,796
We can protect you.
929
01:13:04,964 --> 01:13:06,214
[LAUGHING]
930
01:13:06,674 --> 01:13:09,426
Oh, yeah, sure, sure. Heh.
931
01:13:11,804 --> 01:13:13,555
Okay, um...
932
01:13:14,766 --> 01:13:16,558
We can call off
the investigation.
933
01:13:16,726 --> 01:13:19,227
I'm not sure about
a statement in the paper.
934
01:13:19,395 --> 01:13:21,563
Then we've got
nothing to talk about.
935
01:13:22,482 --> 01:13:24,191
Here's a number.
Leave a message.
936
01:13:24,358 --> 01:13:27,486
When I read
in the paper what I want,
you get in touch.
937
01:13:28,571 --> 01:13:30,405
QUINN:
Let me think about it.
938
01:13:31,157 --> 01:13:32,657
Gallagher?
939
01:13:34,243 --> 01:13:36,244
[PIANO MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
940
01:13:37,663 --> 01:13:39,581
[DOORBELL RINGS]
941
01:13:59,227 --> 01:14:01,103
Would you like to come in?
942
01:14:02,522 --> 01:14:03,939
Yeah.
943
01:14:12,824 --> 01:14:14,699
Could I fix you a drink?
944
01:14:14,867 --> 01:14:16,034
Oh, I don't think so.
945
01:14:23,668 --> 01:14:25,669
You work long hours.
946
01:14:26,045 --> 01:14:29,089
I was just writing a letter
to my father.
947
01:14:30,591 --> 01:14:32,342
The loan shark.
Yeah.
948
01:14:32,510 --> 01:14:35,512
Keep in touch, huh?
Yes, we do.
949
01:14:37,265 --> 01:14:39,057
Most people
nowadays telephone.
950
01:14:39,684 --> 01:14:41,017
It's not the same.
951
01:14:41,185 --> 01:14:44,896
It's easier to phone,
but then what have you got?
952
01:14:51,028 --> 01:14:53,071
Yeah, my daughter
used to write letters.
953
01:14:54,740 --> 01:14:58,243
I mean, you know, she'd stick crayon
to paper, but she phones now.
954
01:15:01,247 --> 01:15:03,999
How old is she?
Sixteen.
955
01:15:07,086 --> 01:15:08,879
I was, um...
956
01:15:10,590 --> 01:15:15,385
trying to explain to my father
what happened.
957
01:15:19,515 --> 01:15:24,227
You know, the other day
when I took it all out on you...
958
01:15:24,395 --> 01:15:26,938
uh, it isn't that simple.
959
01:15:27,607 --> 01:15:30,984
That's not an apology.
I just wanted to set
the record straight.
960
01:15:34,739 --> 01:15:36,823
That cost you, didn't it?
961
01:15:37,950 --> 01:15:40,076
Telling me about Rosen.
962
01:15:45,166 --> 01:15:47,209
Well, thanks.
963
01:15:49,962 --> 01:15:52,130
I didn't do it for you.
964
01:15:52,298 --> 01:15:55,383
I know that. Anyway...
965
01:15:59,764 --> 01:16:00,972
It's a new blouse.
966
01:16:01,140 --> 01:16:02,515
Oh.
967
01:16:02,683 --> 01:16:04,726
I'll get you your sweater.
968
01:16:20,451 --> 01:16:21,785
Thanks.
969
01:16:23,371 --> 01:16:24,996
Okay.
970
01:16:27,333 --> 01:16:29,793
What I told you about the story,
971
01:16:30,294 --> 01:16:31,503
was it of any help?
972
01:16:33,464 --> 01:16:34,839
Yeah.
973
01:16:35,591 --> 01:16:36,633
Oh.
974
01:16:41,389 --> 01:16:43,139
Maybe see you
one of these days.
975
01:16:44,308 --> 01:16:46,017
I'd like that.
976
01:16:46,185 --> 01:16:48,353
It's not against the rules?
977
01:16:49,146 --> 01:16:50,522
I'd like it anyway.
978
01:16:53,526 --> 01:16:55,318
Michael?
979
01:16:56,279 --> 01:16:58,321
I'd like it to be your idea.
980
01:17:05,621 --> 01:17:07,289
[CHATTERING]
981
01:17:08,040 --> 01:17:10,500
Candidate's coming out
of the closet, huh?
982
01:17:10,668 --> 01:17:12,043
Come on in, Elliott.
983
01:17:12,211 --> 01:17:15,338
Get everybody in the courtyard.
See you guys in 10 minutes.
984
01:17:15,506 --> 01:17:17,382
WOMAN: Gentlemen.
You want my endorsement?
985
01:17:17,550 --> 01:17:18,800
I'm flattered.
986
01:17:18,968 --> 01:17:21,636
I'm terminating
the Gallagher investigation.
987
01:17:21,804 --> 01:17:22,971
Like hell you are.
988
01:17:23,139 --> 01:17:25,390
Okay, let's call Washington.
989
01:17:25,558 --> 01:17:27,058
And say what?
990
01:17:28,019 --> 01:17:30,103
QUINN:
You say whatever you want.
991
01:17:30,271 --> 01:17:33,064
I'm gonna say you're running
a bogus investigation,
992
01:17:33,232 --> 01:17:37,527
that you're trying to coerce
a private citizen into becoming
a federal witness.
993
01:17:37,695 --> 01:17:40,405
You knew what I was doing.
Yeah.
994
01:17:40,573 --> 01:17:44,242
I should have stopped you then.
I'm gonna stop you now.
995
01:17:44,410 --> 01:17:46,578
You wanna join me
in a statement?
996
01:17:46,746 --> 01:17:49,581
No, thanks.
They're your cards.
You play them.
997
01:17:49,749 --> 01:17:53,251
I have a short, very short,
statement to read.
998
01:17:53,419 --> 01:17:56,087
The Organized Crime
and Racketeering Strike Force
999
01:17:56,255 --> 01:17:59,758
has completed an investigation
of Michael Colin Gallagher
1000
01:17:59,925 --> 01:18:02,260
with regard
to his possible involvement
1001
01:18:02,428 --> 01:18:04,554
in the disappearance
of Joseph Diaz
1002
01:18:04,722 --> 01:18:08,725
and has found no grounds
to proceed against Mr. Gallagher.
1003
01:18:08,893 --> 01:18:12,979
Because this investigation was
inadvertently reported in the press,
1004
01:18:13,147 --> 01:18:16,358
it is the feeling of this office
that it is only proper
1005
01:18:16,525 --> 01:18:19,069
to acknowledge its conclusion.
That's it.
1006
01:18:19,236 --> 01:18:20,653
WADDELL: I don't get it.
You don't?
1007
01:18:20,821 --> 01:18:24,324
Quinn blew the whistle
on both of us. You went
after the wrong guy.
1008
01:18:24,492 --> 01:18:26,284
I wrote about it.
1009
01:18:27,661 --> 01:18:29,245
What the hell's going on?
1010
01:18:29,413 --> 01:18:32,791
Good question.
You ought to join the FBI.
1011
01:18:32,958 --> 01:18:34,000
I don't know either.
1012
01:18:34,168 --> 01:18:35,627
It doesn't make any sense.
1013
01:18:35,795 --> 01:18:37,087
Got any ideas?
1014
01:18:38,089 --> 01:18:41,257
Sure. Early retirement.
I got a couple.
1015
01:18:41,425 --> 01:18:44,803
I want 24-hour surveillance
on Gallagher, not close.
1016
01:18:44,970 --> 01:18:46,721
And I want taps on three phones:
1017
01:18:46,889 --> 01:18:50,642
Gallagher's warehouse,
Gallagher at home, Quinn's house.
1018
01:18:51,310 --> 01:18:55,730
Wait a minute. Where are we gonna
find a judge who'll let us tap Quinn?
1019
01:18:55,898 --> 01:18:57,899
I'm not gonna ask a judge.
1020
01:18:58,943 --> 01:19:01,945
It's no good in court.
I'm not in court, not yet.
1021
01:19:06,242 --> 01:19:08,493
You really think
Gallagher bought him?
1022
01:19:08,661 --> 01:19:10,245
I don't know.
1023
01:19:10,996 --> 01:19:12,414
Do you think he's for sale?
1024
01:19:22,591 --> 01:19:24,342
Mr. Gallagher?
Yeah.
1025
01:19:24,510 --> 01:19:26,386
A letter from the Standard.
1026
01:19:43,696 --> 01:20:10,638
[โชโชโช]
1027
01:20:55,267 --> 01:20:57,268
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
1028
01:21:48,320 --> 01:21:50,238
What are you doing?
1029
01:21:50,406 --> 01:21:51,489
Are you leaving?
1030
01:21:53,450 --> 01:21:55,410
What time is it?
1031
01:21:55,995 --> 01:21:57,495
Five-thirty. I gotta go.
1032
01:21:58,330 --> 01:22:00,623
Why? What happens at 5:30?
1033
01:22:01,959 --> 01:22:03,001
I'll call you.
1034
01:22:05,004 --> 01:22:07,171
I'm free every night but Friday.
1035
01:22:07,339 --> 01:22:10,508
How about Friday?
Okay.
1036
01:22:16,056 --> 01:22:18,683
[PHONE RINGS]
1037
01:22:19,018 --> 01:22:21,603
MICHAEL [ON RECORDING]:
Uh, this is Michael Gallagher.
1038
01:22:21,770 --> 01:22:23,313
I'm somewhere else right now.
1039
01:22:23,480 --> 01:22:27,150
If you wait for the tone,
leave your name and number,
1040
01:22:27,318 --> 01:22:29,193
I'll get back.
1041
01:22:29,361 --> 01:22:30,403
[MACHINE BEEPS]
1042
01:22:30,571 --> 01:22:33,656
QUINN:
This is... This is Webb.
1043
01:22:33,824 --> 01:22:36,534
We'd better get together to talk.
1044
01:22:57,014 --> 01:23:00,016
[โชโชโช]
1045
01:23:16,492 --> 01:23:19,035
Just keep watching, buddy.
1046
01:23:22,414 --> 01:23:23,414
[MACHINE BEEPS]
1047
01:23:23,582 --> 01:23:26,250
MICHAEL [IN DISGUISED VOICE]:
Our boy's getting nervous.
He wants a meeting.
1048
01:23:26,418 --> 01:23:30,171
And then there's one
that says, "Our boy
is getting nervous.
1049
01:23:30,339 --> 01:23:31,547
He wants a meeting."
1050
01:23:31,715 --> 01:23:34,717
"Our boy," huh?
Unbelievable.
1051
01:23:34,885 --> 01:23:35,927
[BEEPS]
1052
01:23:36,095 --> 01:23:38,763
MICHAEL [IN DISGUISED VOICE]:
Matheson Hammock,
day after tomorrow.
1053
01:23:38,931 --> 01:23:42,225
[IN NORMAL VOICE]
That's Thursday, 11 a.m.
1054
01:23:43,602 --> 01:23:46,604
[โชโชโช]
1055
01:23:56,448 --> 01:23:58,366
Nine thousand
in cashier's checks
1056
01:23:58,534 --> 01:24:01,285
payable to the
Committee for a Better Miami.
1057
01:24:01,453 --> 01:24:03,788
Committee for a Better Miami?
Wait a minute.
1058
01:24:04,623 --> 01:24:07,834
Anonymous contributions
to a nonprofit organization
1059
01:24:08,001 --> 01:24:11,045
with political interests,
specifically Mr. James Quinn.
1060
01:24:11,213 --> 01:24:12,672
Absolutely legal.
1061
01:24:12,840 --> 01:24:14,966
Nicely laundered.
Except we caught him.
1062
01:24:15,134 --> 01:24:18,928
All of it arranged
on a Code-A-Phone so
we can't prove he got them.
1063
01:24:19,763 --> 01:24:22,807
Gallagher's no dummy.
Oh, yeah? Your meeting's arranged.
1064
01:24:24,309 --> 01:24:26,227
Eleven tomorrow,
Matheson Hammock.
1065
01:24:36,447 --> 01:24:39,407
Well, it's a professional job.
1066
01:24:40,284 --> 01:24:42,160
QUINN:
We know that.
1067
01:24:44,121 --> 01:24:47,915
There's talk that
it might be two guys
from New Jersey.
1068
01:24:48,083 --> 01:24:52,253
We know that too.
The papers said that,
for chrissake.
1069
01:24:52,421 --> 01:24:55,089
MICHAEL:
Well, maybe they're right.
1070
01:24:56,467 --> 01:24:59,260
I got my neck stuck out
for you, Gallagher,
1071
01:24:59,845 --> 01:25:02,054
and you'd better deliver.
1072
01:25:02,222 --> 01:25:03,848
Now, I held up my end.
1073
01:25:04,016 --> 01:25:06,434
You'd damn well better
start holding up yours.
1074
01:25:06,602 --> 01:25:09,353
Hey, you've been
on this job for six months.
1075
01:25:09,521 --> 01:25:11,522
I've been on it for a week.
1076
01:25:11,690 --> 01:25:16,527
Now, I need something,
and you'd better start
delivering soon.
1077
01:25:16,945 --> 01:25:18,863
Soon as I know.
1078
01:25:19,323 --> 01:25:21,407
[โชโชโช]
1079
01:25:21,575 --> 01:25:23,576
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
1080
01:25:31,627 --> 01:25:32,794
WADDELL:
Hey, Meg.
1081
01:25:32,961 --> 01:25:35,338
Hi, Bob.
Sorry, I'm late.
1082
01:25:35,506 --> 01:25:38,049
I think you'll wanna hear this.
What?
1083
01:25:38,550 --> 01:25:41,552
Between us.
They can have my job for this.
1084
01:25:41,720 --> 01:25:43,554
What are you talking about?
1085
01:25:44,598 --> 01:25:48,226
Gallagher paid off Quinn.
That's why he called off
the investigation.
1086
01:25:48,393 --> 01:25:49,685
I don't believe you.
1087
01:25:52,064 --> 01:25:53,231
Get in the car.
1088
01:25:53,398 --> 01:25:55,399
[โชโชโช]
1089
01:26:17,840 --> 01:26:21,092
WADDELL:
Those are his checks, Meg.
Political contributions to Quinn.
1090
01:26:32,229 --> 01:26:35,439
He's under surveillance,
and when you're with him,
you're...
1091
01:26:38,110 --> 01:26:40,444
Rosen will bust him if he can.
1092
01:26:40,946 --> 01:26:42,280
Get out of it, Meg.
1093
01:26:44,449 --> 01:26:45,950
Why are you telling me this?
1094
01:26:47,327 --> 01:26:48,619
I don't want you hurt.
1095
01:26:51,290 --> 01:26:52,790
Thanks.
1096
01:26:53,959 --> 01:26:55,459
You can't use this, Meg.
1097
01:26:58,589 --> 01:27:01,924
You sure as hell can't tell Gallagher.
It would mean my job.
1098
01:27:02,092 --> 01:27:03,926
[DOORBELL RINGS]
1099
01:27:04,094 --> 01:27:06,053
Hi. Come on in.
1100
01:27:11,059 --> 01:27:12,810
What did you bring?
1101
01:27:12,978 --> 01:27:16,564
A friendly Bordeaux.
Pretty good year.
1102
01:27:16,732 --> 01:27:19,275
You want some right away?
Sure.
1103
01:27:33,832 --> 01:27:35,750
Smells good.
What?
1104
01:27:36,919 --> 01:27:38,920
The wine.
Oh.
1105
01:27:49,890 --> 01:27:51,390
Thanks.
1106
01:27:53,936 --> 01:27:55,353
Is something bothering you?
1107
01:27:59,107 --> 01:28:02,109
Quinn clearing you,
did you know he was
gonna do that?
1108
01:28:03,946 --> 01:28:05,154
No.
1109
01:28:05,322 --> 01:28:06,948
He didn't tell you?
1110
01:28:08,200 --> 01:28:10,368
No. It was a nice surprise, though.
1111
01:28:11,453 --> 01:28:12,536
I bet.
1112
01:28:17,209 --> 01:28:19,669
I'm taking the boat
down to Bimini.
Wanna come?
1113
01:28:20,128 --> 01:28:21,754
Bimini?
1114
01:28:23,465 --> 01:28:27,218
How far away is that?
Oh, three, four hours.
1115
01:28:27,386 --> 01:28:28,844
What else is around it?
1116
01:28:30,138 --> 01:28:31,472
A lot of water.
1117
01:28:31,807 --> 01:28:33,224
What happens if we miss it?
1118
01:28:35,185 --> 01:28:36,727
You're gone for a long time.
1119
01:28:36,895 --> 01:28:38,187
[CHUCKLES]
1120
01:28:45,195 --> 01:28:47,530
Why do you think he called
that conference?
1121
01:28:47,698 --> 01:28:49,407
What?
Quinn. Why do you think...?
1122
01:28:49,574 --> 01:28:53,244
What are you, working?
They don't usually do that, you know.
1123
01:28:53,412 --> 01:28:56,414
Yeah, okay, yeah,
you've told me. I remember.
1124
01:28:57,249 --> 01:28:59,500
What do you think you know,
Megan?
1125
01:29:01,420 --> 01:29:05,089
Would you tell me the truth?
I'd just please like to know the truth.
1126
01:29:05,257 --> 01:29:08,300
Tell you or the whole world?
What's the difference?
1127
01:29:08,468 --> 01:29:10,928
The truth is the truth.
No.
1128
01:29:12,264 --> 01:29:13,597
You wanna know the truth?
1129
01:29:13,765 --> 01:29:16,058
You wanna ask me as a person?
I'll tell you.
1130
01:29:16,226 --> 01:29:19,103
Ask me as a reporter, no comment.
That's not fair.
1131
01:29:19,271 --> 01:29:22,231
Not fair to who?
Wait a minute.
1132
01:29:24,109 --> 01:29:26,444
You don't write the truth.
1133
01:29:27,029 --> 01:29:31,115
I mean, you write what people say.
What you overhear, you eavesdrop.
1134
01:29:31,283 --> 01:29:33,284
You don't come across
truth that easy.
1135
01:29:33,452 --> 01:29:37,121
I mean, maybe
it's just what you think,
what you feel.
1136
01:29:39,082 --> 01:29:41,042
I don't need
your goddamn newspaper
1137
01:29:41,209 --> 01:29:43,461
to decide what
they're gonna do with me.
1138
01:29:43,628 --> 01:29:46,547
Or who I am.
Then you tell me, who are you?
1139
01:29:48,842 --> 01:29:50,926
You mean you're not sure yet?
1140
01:29:53,555 --> 01:29:54,972
No.
1141
01:29:56,266 --> 01:29:57,433
[SIGHS]
1142
01:30:02,522 --> 01:30:03,981
Well,
1143
01:30:04,733 --> 01:30:07,818
I guess you'll just have
to decide for yourself.
1144
01:30:07,986 --> 01:30:10,362
I mean, who I am
and what you are.
1145
01:30:13,742 --> 01:30:15,493
Michael...
1146
01:30:17,788 --> 01:30:21,248
would you just answer me
one question?
1147
01:30:22,209 --> 01:30:26,087
Quinn's statement,
did you do anything wrong to get it?
1148
01:30:26,963 --> 01:30:28,714
What's wrong?
1149
01:30:29,591 --> 01:30:33,427
You know what wrong is.
That's right. I do.
1150
01:30:35,180 --> 01:30:38,641
Well, tell me.
1151
01:30:40,685 --> 01:30:41,852
I'm sorry, I won't.
1152
01:30:45,148 --> 01:30:46,315
[SIGHS]
1153
01:30:48,735 --> 01:30:50,361
I guess you just did.
1154
01:30:50,529 --> 01:30:52,696
Things are not
what they seem, not always.
1155
01:30:52,864 --> 01:30:54,698
You ought to know that.
1156
01:30:57,035 --> 01:30:58,869
They usually are.
1157
01:31:00,831 --> 01:31:02,331
Okay.
1158
01:31:08,338 --> 01:31:09,672
[DOOR CLOSES]
1159
01:31:16,596 --> 01:31:18,597
[โชโชโช]
1160
01:31:39,077 --> 01:31:41,745
Mac? It's Meg.
1161
01:31:43,039 --> 01:31:45,624
Jim, listen,
I'm sorry about this,
1162
01:31:45,792 --> 01:31:49,253
but I have a story that
says you're suspected
of taking bribes.
1163
01:31:49,421 --> 01:31:51,213
I would like to hear your comment.
1164
01:31:51,381 --> 01:31:53,549
You've got your information
mixed up.
1165
01:31:54,092 --> 01:31:55,718
Either that or you're fishing.
1166
01:31:57,679 --> 01:31:59,930
Wait a minute, now,
that was off the record.
1167
01:32:00,098 --> 01:32:02,600
My question was on the record.
No comment.
1168
01:32:02,767 --> 01:32:04,894
Now, tell me
what you're talking about.
1169
01:32:06,605 --> 01:32:09,732
Did you get to him?
I need someone for dictating.
1170
01:32:11,318 --> 01:32:14,111
Okay, go.
This is insert A after the fifth graph
1171
01:32:14,279 --> 01:32:16,655
ending XXX clearing Gallagher.
1172
01:32:16,823 --> 01:32:18,449
Paragraph. Quinn denied...
1173
01:32:26,458 --> 01:32:41,555
[โชโชโช]
1174
01:32:55,570 --> 01:32:57,613
What the? Ha, ha, ha.
1175
01:33:06,706 --> 01:33:11,001
Elving, go yourself
down the hall there
and collect our friend.
1176
01:33:11,378 --> 01:33:12,586
QUINN: Hello, Jim.
ROSEN: Hi, Jim.
1177
01:33:12,754 --> 01:33:15,172
Morning, fellas.
Angeline, quickly, please.
1178
01:33:15,340 --> 01:33:18,842
What are you doing?
We'll be just a second here, please.
1179
01:33:35,026 --> 01:33:37,361
Have a seat, folks.
1180
01:33:40,448 --> 01:33:44,702
Well, now, let the record show
that I'm James J. Wells,
1181
01:33:44,869 --> 01:33:48,289
assistant attorney general
for the Organized Crime Division
1182
01:33:48,456 --> 01:33:52,042
of the United States
Department of Justice.
With me here are...
1183
01:33:52,585 --> 01:33:55,838
Hell, Angie, you know
who these folks are,
just write them in.
1184
01:33:56,006 --> 01:33:58,215
I've had no conversation
with anyone here
1185
01:33:58,383 --> 01:34:00,592
prior to the beginning
of this record.
1186
01:34:00,760 --> 01:34:04,430
I'd like to inform all present
they have the right to remain silent
1187
01:34:04,597 --> 01:34:06,515
and the right to retain counsel.
1188
01:34:06,683 --> 01:34:11,395
I inform them further that
anything they say during
the course of this... Uh... Uh...
1189
01:34:12,188 --> 01:34:13,355
What the hell is this?
1190
01:34:13,523 --> 01:34:17,318
- This inquiry may be taken down
and used against them.
1191
01:34:17,485 --> 01:34:19,069
Anybody here
want a lawyer?
1192
01:34:19,237 --> 01:34:21,238
No.
No.
1193
01:34:21,406 --> 01:34:24,408
Ms. Carter,
you brought your own.
1194
01:34:24,576 --> 01:34:27,077
Mr. Gallagher,
do you want a lawyer, sir?
1195
01:34:27,245 --> 01:34:28,412
No.
WELLS: Good.
1196
01:34:28,580 --> 01:34:31,749
No more room in here anyway.
Anybody wanna read the paper?
1197
01:34:35,086 --> 01:34:38,756
You got a story in here that says,
"Strike force investigating a DA,
1198
01:34:38,923 --> 01:34:40,090
suspecting bribes."
1199
01:34:42,761 --> 01:34:44,887
It's the damnedest story
you ever read.
1200
01:34:45,055 --> 01:34:47,848
Nobody in this department
ever read a story like that.
1201
01:34:48,558 --> 01:34:50,100
Tell you what we're gonna do.
1202
01:34:50,268 --> 01:34:52,895
We're gonna sit right here
and talk about it.
1203
01:34:53,688 --> 01:34:57,316
Now, if you get tired of talking here,
Mr. Marshall Elving Patrick
1204
01:34:57,484 --> 01:35:00,277
will hand you
one of them subpoenas he's got
1205
01:35:00,445 --> 01:35:02,946
and we'll go talk
in front of the grand jury.
1206
01:35:03,114 --> 01:35:05,574
We'll talk all day if you want to.
1207
01:35:07,452 --> 01:35:11,705
But come sundown, there's gonna be
two things true that ain't true now.
1208
01:35:12,916 --> 01:35:15,709
One is that the United States
Department of Justice
1209
01:35:15,877 --> 01:35:18,253
is gonna know
what in the good Christ...
1210
01:35:18,421 --> 01:35:21,465
Excuse me, Angie.
- Is going on around here.
1211
01:35:23,385 --> 01:35:27,471
And the other is I'm gonna have
somebody's ass in my briefcase.
1212
01:35:28,807 --> 01:35:30,391
Elliott?
1213
01:35:32,936 --> 01:35:34,395
Jim?
1214
01:35:35,605 --> 01:35:39,983
Fine. All right, Elving,
hand whichever of these fellas
you like a subpoena.
1215
01:35:40,151 --> 01:35:42,486
We'll go and talk
in front of the grand jury.
1216
01:35:42,654 --> 01:35:46,156
Gallagher's a government witness.
A wonderful thing, subpoena.
1217
01:35:46,324 --> 01:35:48,617
He's working on Diaz,
reporting to me.
1218
01:35:48,785 --> 01:35:51,578
Your arrangements include
campaign contributions?
1219
01:35:51,746 --> 01:35:54,790
What are you talking about?
I'm talking about $9000.
1220
01:35:54,958 --> 01:35:57,835
Cashier's checks. It's all in the file.
What file?
1221
01:35:58,002 --> 01:36:00,712
This file.
Rosen's investigation file.
1222
01:36:00,880 --> 01:36:03,590
You can't have an investigation
without a file, Jim.
1223
01:36:03,758 --> 01:36:05,634
Let me see.
I'll save you looking.
1224
01:36:05,802 --> 01:36:09,012
It says you met with Gallagher
and didn't report it.
1225
01:36:09,180 --> 01:36:13,058
It says Gallagher gave money to
some committee thinks you're pretty.
1226
01:36:14,185 --> 01:36:16,270
I got phone taps, not legal,
mind you.
1227
01:36:16,438 --> 01:36:19,940
I got phone taps of you talking
on Gallagher's answering machine.
1228
01:36:20,483 --> 01:36:21,859
You son of a bitch.
1229
01:36:22,026 --> 01:36:24,278
WELLS:
He don't think much
of your investigation.
1230
01:36:24,737 --> 01:36:27,364
Jim, why didn't you report
that meeting?
1231
01:36:28,241 --> 01:36:30,659
That was Gallagher.
Those were his rules.
1232
01:36:30,827 --> 01:36:33,036
He said he wanted
to deal only with me.
1233
01:36:33,496 --> 01:36:35,789
We had had a leak.
WELLS: You'd had a leak?
1234
01:36:35,957 --> 01:36:39,710
You call what's going on
around here a leak?
1235
01:36:40,462 --> 01:36:44,339
Boy, the last time
there was a leak like this,
Noah built himself a boat.
1236
01:36:44,507 --> 01:36:48,177
But look, I don't know anything
about any cashier's checks.
1237
01:36:48,344 --> 01:36:52,598
Now, Gallagher said that he would
listen for us if we quit hassling him.
1238
01:36:52,765 --> 01:36:54,975
He wanted a public statement.
He got it.
1239
01:36:59,022 --> 01:37:03,233
Robert, where'd you get
the authority to run those taps?
1240
01:37:04,194 --> 01:37:06,236
No place. I just did it.
1241
01:37:06,404 --> 01:37:09,823
You wanna tell me why you'd go
and do a fool thing like that?
1242
01:37:09,991 --> 01:37:14,912
You see, we had reason to believe...
He was acting on my instructions.
1243
01:37:15,079 --> 01:37:17,498
WELLS:
He don't get paid
to act on your instructions.
1244
01:37:17,665 --> 01:37:21,043
He gets paid to abide by
and to enforce the law.
1245
01:37:23,338 --> 01:37:28,509
Elliott, how come
you're investigating the DA
without telling the department?
1246
01:37:28,676 --> 01:37:31,094
It was preliminary.
We had cause but no case.
1247
01:37:31,262 --> 01:37:34,223
Do you think you have
a case now?
1248
01:37:34,390 --> 01:37:36,099
Think so.
Make it.
1249
01:37:37,769 --> 01:37:39,770
Here? In front of them?
1250
01:37:39,938 --> 01:37:43,106
WELLS:
Do you know something
that ain't all over the newspapers?
1251
01:37:43,274 --> 01:37:47,110
Go ahead and make your case.
It'll be good practice for you.
1252
01:38:00,375 --> 01:38:04,127
Mr. Gallagher, you know Mr. Quinn?
Yeah.
1253
01:38:04,546 --> 01:38:05,754
ROSEN:
How do you know him?
1254
01:38:05,922 --> 01:38:10,133
He asked me if I would help him
find out what happened to Joey Diaz.
1255
01:38:12,804 --> 01:38:16,640
I show you photostats
of two cashier's checks
1256
01:38:16,808 --> 01:38:18,976
drawn on
the Flagship National Bank,
1257
01:38:19,143 --> 01:38:21,979
made payable to the
Committee for a Better Miami.
1258
01:38:22,647 --> 01:38:24,898
Have you seen them before?
1259
01:38:25,400 --> 01:38:27,401
Yeah, they're mine.
1260
01:38:28,945 --> 01:38:31,822
For what purpose
did you make these checks?
1261
01:38:32,657 --> 01:38:34,992
To contribute
to the committee.
1262
01:38:35,827 --> 01:38:38,620
Well, why was that?
Because they do good work.
1263
01:38:40,957 --> 01:38:45,419
You aware the committee
is interested in the political
career of Mr. Quinn?
1264
01:38:45,587 --> 01:38:47,671
So?
That's okay with me.
1265
01:38:57,890 --> 01:39:00,392
Let me point out
that these checks were drawn
1266
01:39:00,560 --> 01:39:04,646
immediately before
and immediately after
your meeting with Mr. Quinn.
1267
01:39:04,814 --> 01:39:06,148
What do you make of that?
1268
01:39:06,316 --> 01:39:08,483
What do you make of it?
Come on, now.
1269
01:39:08,651 --> 01:39:12,070
You're trying to say
that you just got
an urge to contribute
1270
01:39:12,238 --> 01:39:16,033
to his committee
before you met him, then
you got another urge after?
1271
01:39:16,200 --> 01:39:19,328
Yeah. I came into
some extra money
a couple days later.
1272
01:39:19,495 --> 01:39:23,457
All right.
You made these contributions
anonymously. Why?
1273
01:39:23,875 --> 01:39:27,294
I wanted them to be anonymous.
ROSEN: I'll bet. Tell us why.
1274
01:39:27,462 --> 01:39:30,213
I didn't want other people
asking for contributions.
1275
01:39:30,381 --> 01:39:33,634
The reason is
that you were paying off.
1276
01:39:33,801 --> 01:39:35,302
Prove it.
1277
01:39:39,599 --> 01:39:41,391
Mr. Gallagher,
1278
01:39:41,559 --> 01:39:45,812
if you in fact told Mr. Quinn
that you would act as
a government informant...
1279
01:39:45,980 --> 01:39:49,733
No, wait a minute.
I said that I'd see
what I could find out.
1280
01:39:49,901 --> 01:39:52,486
ROSEN: What are you finding out?
Nothing.
1281
01:39:52,654 --> 01:39:54,237
Nobody wants to talk about it.
1282
01:39:54,405 --> 01:39:57,115
You son of a bitch.
You're trying to frame me.
1283
01:39:57,283 --> 01:40:00,202
He set me up.
He arranged the meetings.
1284
01:40:00,370 --> 01:40:02,663
He is the one who got me
on his machine.
1285
01:40:02,830 --> 01:40:05,707
He's got the cancelled checks.
He's trying to frame me!
1286
01:40:05,875 --> 01:40:08,377
What's his motive?
To get even, you dummy!
1287
01:40:10,296 --> 01:40:11,922
You guys ought to get married.
1288
01:40:19,597 --> 01:40:21,682
Mr. Gallagher, are you that smart?
1289
01:40:22,308 --> 01:40:24,267
QUINN:
You're damn right he is.
1290
01:40:32,443 --> 01:40:34,152
Ms. Carter,
1291
01:40:35,071 --> 01:40:37,572
you seem to know a lot
about what's going on.
1292
01:40:37,740 --> 01:40:40,325
I'd like to ask you
where these stories came from.
1293
01:40:40,493 --> 01:40:42,077
Objection.
My client is not...
1294
01:40:42,245 --> 01:40:45,539
You save your objections, counselor.
This ain't a courtroom.
1295
01:40:48,084 --> 01:40:51,712
Now, Ms. Carter, this story
about Mr. Gallagher, the first one.
1296
01:40:52,964 --> 01:40:56,800
I had reason to believe
the strike force was
investigating Mr. Gallagher.
1297
01:40:56,968 --> 01:40:59,928
I confirmed it. I wrote the story.
WELLS: How did you confirm?
1298
01:41:00,096 --> 01:41:03,306
Objection. You are asking...
Wait a minute. Wait a minute.
1299
01:41:05,435 --> 01:41:07,602
I wanna answer this.
1300
01:41:08,521 --> 01:41:10,647
I read the file.
WELLS: Did you, now?
1301
01:41:12,316 --> 01:41:14,443
How did you come
to read the file?
1302
01:41:17,196 --> 01:41:20,073
I was talking with Mr. Rosen.
It was lying on his desk.
1303
01:41:20,241 --> 01:41:22,117
When he left his office,
I read it.
1304
01:41:22,744 --> 01:41:26,079
Did you ask Mr. Rosen what
in the name of Christ he was doing
1305
01:41:26,247 --> 01:41:28,999
leaving the file on his desk
for you to read it?
1306
01:41:29,167 --> 01:41:31,793
He intended me to read it.
WELLS: Why would that be?
1307
01:41:32,962 --> 01:41:36,006
So I would write a story
that made Mr. Gallagher look bad.
1308
01:41:40,511 --> 01:41:42,345
This story.
1309
01:41:43,264 --> 01:41:45,182
Did Mr. Rosen give you
that one too?
1310
01:41:49,353 --> 01:41:50,854
No.
1311
01:41:52,190 --> 01:41:53,523
Go ahead, Ms. Carter.
1312
01:41:55,193 --> 01:41:56,985
I'm sorry, I can't tell you.
1313
01:42:00,573 --> 01:42:03,700
I think I know
where we're headed here.
1314
01:42:04,702 --> 01:42:07,704
Before we get there,
I wanna say something to you.
1315
01:42:08,581 --> 01:42:13,710
You know and I know
that we can't tell you
what to print or what not to.
1316
01:42:13,878 --> 01:42:16,463
We hope people in the press
will act responsibly.
1317
01:42:16,631 --> 01:42:19,674
When you don't, there ain't a lot
anybody can do about it.
1318
01:42:19,842 --> 01:42:24,513
But we can't have people go around
leaking stuff for their own reasons.
1319
01:42:24,680 --> 01:42:26,389
It ain't legal.
1320
01:42:26,557 --> 01:42:29,518
And worse than that,
by God, it ain't right.
1321
01:42:30,019 --> 01:42:32,521
I can't stop you,
but I can damn well stop them.
1322
01:42:32,688 --> 01:42:34,815
I wanna know
where them stories come from.
1323
01:42:34,982 --> 01:42:38,401
Under the First Amendment,
my client is not required to reveal...
1324
01:42:38,569 --> 01:42:39,986
That's all horsepucky.
1325
01:42:40,154 --> 01:42:43,865
The First Amendment don't say that,
and the privilege don't exist.
1326
01:42:44,033 --> 01:42:46,952
Now, do you understand
I can ask you these questions
1327
01:42:47,119 --> 01:42:49,704
in front of a grand jury?
Yes.
1328
01:42:49,872 --> 01:42:52,958
And if you don't answer,
you can go to jail?
1329
01:42:54,168 --> 01:42:55,710
I know it's possible, yes.
1330
01:42:55,878 --> 01:42:59,256
Oh, it's more than possible,
Ms. Carter, it's damned likely.
1331
01:43:00,132 --> 01:43:02,384
I ain't anxious
to be locking up reporters.
1332
01:43:02,552 --> 01:43:05,887
But I'm gonna tell you something.
I don't like what's going on.
1333
01:43:06,055 --> 01:43:09,099
May I say something, please?
Yes.
1334
01:43:10,476 --> 01:43:12,727
I don't wanna go to jail,
1335
01:43:13,688 --> 01:43:17,107
but this has got to stop
someplace.
1336
01:43:18,651 --> 01:43:20,986
A lot of damage has been done.
1337
01:43:21,153 --> 01:43:24,739
I'm responsible for a lot of it.
I know that.
1338
01:43:27,660 --> 01:43:30,787
I don't know. I keep thinking
there must be some rules
1339
01:43:30,955 --> 01:43:34,291
to tell me
what I'm supposed to do now.
1340
01:43:34,458 --> 01:43:38,378
But maybe not.
1341
01:43:42,341 --> 01:43:43,675
The person who told me
1342
01:43:43,843 --> 01:43:47,429
about the investigation of Mr. Quinn,
they were not leaking it.
1343
01:43:47,597 --> 01:43:51,016
They did not intend
for it to be printed.
I did that on my own.
1344
01:43:51,851 --> 01:43:55,478
I'm scared to death of going to jail,
but if I tell you who it was,
1345
01:43:55,646 --> 01:43:59,357
you'll have to do something about it,
and someone else will be hurt.
1346
01:43:59,525 --> 01:44:02,819
So it's really very simple.
I can hurt someone
1347
01:44:02,987 --> 01:44:04,946
or not hurt someone.
1348
01:44:05,114 --> 01:44:06,907
No rules.
1349
01:44:07,658 --> 01:44:08,992
Just...
1350
01:44:10,369 --> 01:44:11,620
me.
1351
01:44:16,876 --> 01:44:18,293
I can't tell you.
1352
01:44:28,512 --> 01:44:29,763
Mr. Gallagher.
1353
01:44:35,186 --> 01:44:38,313
I seem to wanna ask
if you set all this up.
1354
01:44:40,024 --> 01:44:42,692
If I do, you ain't gonna tell me,
are you?
1355
01:44:43,945 --> 01:44:45,612
No.
1356
01:44:48,157 --> 01:44:50,700
I'll tell you something.
You're a smart fellow.
1357
01:44:52,870 --> 01:44:54,788
Don't get too smart.
1358
01:44:54,956 --> 01:44:56,623
I'm pretty smart myself.
1359
01:44:59,585 --> 01:45:02,045
Everybody in the room is smart.
1360
01:45:02,880 --> 01:45:05,632
And everybody's
just doing their job.
1361
01:45:07,551 --> 01:45:09,844
And Teresa Perrone's dead.
1362
01:45:12,848 --> 01:45:14,975
Who do I see about that?
1363
01:45:17,019 --> 01:45:19,312
Ain't nobody to see.
1364
01:45:22,233 --> 01:45:24,150
I wish there was.
1365
01:45:26,070 --> 01:45:27,904
You're excused now, sir.
1366
01:45:39,709 --> 01:45:41,167
Ms. Carter, you can go too.
1367
01:45:42,128 --> 01:45:45,922
Later today I'll have
a statement for the media.
1368
01:45:46,465 --> 01:45:48,258
You ain't gonna like it.
1369
01:45:49,343 --> 01:45:53,596
It's gonna say Mr. Quinn here
may not be the smartest DA
we've ever had,
1370
01:45:53,764 --> 01:45:56,808
but there's no evidence
suspecting him of anything.
1371
01:45:56,976 --> 01:46:00,228
And it's gonna say you were
suckered by Mr. Rosen here
1372
01:46:00,396 --> 01:46:03,356
who has some peculiar ideas
on how to do his job.
1373
01:46:04,817 --> 01:46:07,777
It's gonna say it was premature
and real wrong
1374
01:46:07,945 --> 01:46:12,615
that these investigations
ever got reported in the first place.
1375
01:46:14,368 --> 01:46:18,455
You don't have to print it, of course,
but it's gonna wind up in the paper.
1376
01:46:21,751 --> 01:46:24,461
Angeline,
you and Elving go on ahead.
1377
01:46:24,628 --> 01:46:28,006
Robert, you can go too.
I'll be along in a minute.
1378
01:46:38,684 --> 01:46:41,311
Jim, you're in a bad place,
boy.
1379
01:46:42,021 --> 01:46:47,150
I could talk myself blue
clearing you, but wouldn't
nobody believe me.
1380
01:46:50,988 --> 01:46:53,656
You got a hell of
a publicity problem.
1381
01:46:55,242 --> 01:46:57,869
I could sue.
Who?
1382
01:46:58,079 --> 01:46:59,996
You can't win.
1383
01:47:00,164 --> 01:47:02,290
Absent malice,
what can you prove?
1384
01:47:03,751 --> 01:47:06,544
Saying I should resign?
The president appointed you.
1385
01:47:06,712 --> 01:47:10,173
I ain't the one to be kicking you out.
But I'd suggest it.
1386
01:47:15,096 --> 01:47:17,263
I'll talk to you later.
1387
01:47:27,525 --> 01:47:31,528
That's really too bad. I'm sorry.
Yeah.
1388
01:47:32,571 --> 01:47:36,032
He's a nice guy.
He just forgot about the rules.
1389
01:47:39,203 --> 01:47:42,038
What did you figure you'd do
after government service?
1390
01:47:42,206 --> 01:47:43,540
I'm not quitting.
1391
01:47:43,707 --> 01:47:46,960
You ain't no presidential appointee,
Elliott.
1392
01:47:47,628 --> 01:47:49,879
The one that hired you was me.
1393
01:47:50,673 --> 01:47:52,507
You got 30 days.
1394
01:48:02,226 --> 01:48:04,936
Would you excuse me
for a moment, please?
1395
01:48:08,899 --> 01:48:10,233
Well...
1396
01:48:12,611 --> 01:48:15,155
You got us all, didn't you,
Michael?
1397
01:48:15,322 --> 01:48:16,739
You got yourselves.
1398
01:48:20,494 --> 01:48:23,621
How'd you know I'd get the story?
I knew somebody would.
1399
01:48:23,789 --> 01:48:25,165
I'm sorry it was you.
1400
01:48:30,921 --> 01:48:32,922
How'd you know I'd print it?
1401
01:48:34,049 --> 01:48:35,592
It's news, isn't it?
1402
01:48:45,060 --> 01:48:49,189
Remember,
nothing's done yet.
Make sure that this is...
1403
01:49:24,308 --> 01:49:25,725
Davidek filled me in on it.
1404
01:49:25,893 --> 01:49:29,771
We're not gonna retract
anything, but we've got
a lot of explaining to do.
1405
01:49:29,939 --> 01:49:33,441
Sarah's gonna write the story.
We'll handle it the best way we can.
1406
01:49:39,907 --> 01:49:40,990
[SIGHS]
1407
01:49:57,049 --> 01:50:02,011
I need to know how to describe
your relationship with Gallagher.
1408
01:50:02,179 --> 01:50:06,182
Mac said to quote you directly.
You can say whatever you want.
1409
01:50:17,861 --> 01:50:19,112
[SIGHS]
1410
01:50:21,073 --> 01:50:22,365
Just...
1411
01:50:23,075 --> 01:50:26,035
say we were involved.
That's true, isn't it?
1412
01:50:30,124 --> 01:50:31,165
No.
1413
01:50:32,876 --> 01:50:34,335
But it's accurate.
1414
01:50:34,503 --> 01:50:36,713
[โชโชโช]
1415
01:51:07,745 --> 01:51:09,495
Hot, huh?
1416
01:51:14,626 --> 01:51:16,586
Not so hot, really.
1417
01:51:18,881 --> 01:51:21,632
I went by your house.
There's a "for sale" sign out.
1418
01:51:21,800 --> 01:51:24,844
Yeah, it's sold.
Got a good price.
1419
01:51:29,058 --> 01:51:33,353
You got some sun.
Yeah, I've been sitting on the beach.
1420
01:51:35,356 --> 01:51:38,608
We were pretty famous for a week.
Did you read the story?
1421
01:51:39,109 --> 01:51:40,610
Nope.
1422
01:51:41,528 --> 01:51:42,570
You want a beer?
1423
01:51:43,655 --> 01:51:45,073
Sure.
1424
01:51:58,879 --> 01:52:00,463
Where are you headed?
1425
01:52:01,882 --> 01:52:03,549
I don't know.
1426
01:52:05,052 --> 01:52:07,637
I guess I got a couple
of moves left in me.
1427
01:52:08,389 --> 01:52:09,722
But you don't know where?
1428
01:52:10,474 --> 01:52:12,266
Not sure.
1429
01:52:12,434 --> 01:52:17,980
People are going south and west,
but, uh, I think I'll go north and east.
1430
01:52:18,148 --> 01:52:20,691
You can go clear
to the Hudson River.
1431
01:52:20,859 --> 01:52:24,654
I mean, clear to Canada,
on the inland waterway.
1432
01:52:27,324 --> 01:52:30,493
The Northeast.
I was raised in the Northeast.
1433
01:52:30,661 --> 01:52:36,249
I had my first job there
the summer when I was 16
on the Berkshire Eagle.
1434
01:52:36,417 --> 01:52:39,001
I wonder if they'd have me back.
1435
01:52:39,586 --> 01:52:41,003
Feeling sorry for yourself?
1436
01:52:49,972 --> 01:52:53,015
I know you think
what I do for a living...
1437
01:52:54,226 --> 01:52:57,061
is nothing.
1438
01:52:57,229 --> 01:53:01,149
But it really isn't nothing.
I just did it badly.
1439
01:53:05,696 --> 01:53:09,615
I get the feeling going
northeast has something
to do with your daughter.
1440
01:53:09,783 --> 01:53:11,033
[CHUCKLES]
1441
01:53:11,452 --> 01:53:14,120
You probably are
a hell of a reporter.
1442
01:53:15,873 --> 01:53:17,457
Not yet.
1443
01:53:18,584 --> 01:53:22,044
[โชโชโช]
1444
01:53:23,380 --> 01:53:25,047
Have a good trip.
1445
01:53:35,267 --> 01:53:37,059
I get the feeling I wanna say:
1446
01:53:39,271 --> 01:53:40,938
"Could I write?"
1447
01:53:41,106 --> 01:53:43,399
I'm afraid to hear your answer.
1448
01:53:46,028 --> 01:53:48,154
Maybe see you one of these days.
1449
01:53:49,698 --> 01:53:51,407
I'd like that.
1450
01:53:53,785 --> 01:53:56,078
Be well.
You too.
1451
01:53:59,791 --> 01:54:02,585
[โชโชโช]
1452
01:54:03,000 --> 01:54:06,080
Best watched using Open Subtitles MKV Player
112400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.