Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:10,040
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
2
00:01:57,640 --> 00:02:02,290
[Ever Night]
3
00:02:02,290 --> 00:02:07,110
[Episode 4]
4
00:02:07,720 --> 00:02:10,500
Grand Prince, when the Princess returns,
5
00:02:10,510 --> 00:02:14,810
she will definitely crown her own little brother, the third prince.
6
00:02:14,810 --> 00:02:18,910
But the officials within the court, headed by Zeng Jing,
7
00:02:18,910 --> 00:02:21,510
prefer the child of the Empress,
8
00:02:21,510 --> 00:02:24,380
the sixth prince.
9
00:02:28,850 --> 00:02:32,210
What do you think?
10
00:02:32,910 --> 00:02:35,110
I feel that
11
00:02:35,110 --> 00:02:38,210
those people are all short sighted.
12
00:02:38,210 --> 00:02:41,480
They only understand inheritance,
13
00:02:41,480 --> 00:02:43,630
but forgot our Tang Nation
14
00:02:43,630 --> 00:02:47,150
still has the ancestral tradition of primogeniture.
15
00:02:47,150 --> 00:02:52,410
Impudence! Your words are blasphemy!
16
00:02:53,000 --> 00:02:57,200
Grand Prince, please spare me.
17
00:02:57,200 --> 00:03:00,360
I, Zhang Yi Qi,
18
00:03:00,360 --> 00:03:03,320
am loyal to Your Highness.
19
00:03:17,950 --> 00:03:20,710
What are you doing?
20
00:03:20,710 --> 00:03:25,130
I can see your loyalty to His Majesty.
21
00:03:25,130 --> 00:03:30,570
Or else, how would I commend you to His Majesty?
22
00:03:31,720 --> 00:03:34,560
Grand Prince has been so generous with me.
23
00:03:34,560 --> 00:03:38,520
I will definitely repay you with my life.
24
00:03:46,730 --> 00:03:51,010
Since Official Zhang has already taken control of the Military Transport Department,
25
00:03:51,010 --> 00:03:54,970
it's really about time for some expansion.
26
00:03:54,970 --> 00:03:57,040
How can the government offices of the court
27
00:03:57,040 --> 00:04:00,610
let a gang from the martial arts world one-up us?
28
00:04:00,610 --> 00:04:05,610
Yes, Grand Prince. I'll go do as you say.
29
00:04:07,720 --> 00:04:10,710
I'll take my leave.
30
00:04:10,710 --> 00:04:12,650
Thank you, Grand Prince.
31
00:04:17,120 --> 00:04:20,740
Official Zhang, this way please.
32
00:04:20,740 --> 00:04:24,610
Official Zhang, this southern style embroidery isn't bad.
[Military Transportation Department, Chang Siwei]
33
00:04:30,070 --> 00:04:31,310
May madam be prosperous.
34
00:04:31,310 --> 00:04:33,760
Official Zhang, this way please.
35
00:04:36,350 --> 00:04:39,610
Customers, take care on your way.
36
00:04:41,480 --> 00:04:44,280
How is it, Sir? Not bad?
37
00:04:45,470 --> 00:04:48,800
What's not bad? I want you to clear out this street.
38
00:04:48,800 --> 00:04:51,910
Sir, everything's running smoothly here.
39
00:04:51,910 --> 00:04:54,720
Why clear out the 47 shops?
40
00:04:54,720 --> 00:04:59,460
I want to expand my Transportation Department's courtyards.
41
00:04:59,460 --> 00:05:03,330
Lord, this street is the territory of Spring Pavilions' Old Chao.
42
00:05:03,330 --> 00:05:06,710
Since when did the royal court's decisions
43
00:05:06,710 --> 00:05:10,950
need approval from the Yulong Sect's Leader?
44
00:05:10,950 --> 00:05:13,390
Sir, I'll work on it tomorrow.
45
00:05:13,390 --> 00:05:17,440
Tomorrow? Do it now! Immediately!
46
00:05:17,440 --> 00:05:20,330
Everyone, listen up!
47
00:05:20,330 --> 00:05:23,280
You'll have three days to clear out from this street.
48
00:05:23,280 --> 00:05:27,280
Why? Because my Transportation Department wants to expand here.
49
00:05:27,280 --> 00:05:30,910
If you don't follow the rules, you'll suffer the consequences.
50
00:05:30,910 --> 00:05:34,270
Official Chang. Chao Xiaoshu and the Ichthyosaur Gang are here.
51
00:06:06,760 --> 00:06:09,220
Withdraw! Withdraw!
52
00:06:09,220 --> 00:06:12,600
Second Brother. The Transportation Division are this arrogant.
53
00:06:12,600 --> 00:06:16,790
If we just tolerate this, how are we going to keep a foothold in the martial arts world?
54
00:06:16,790 --> 00:06:19,350
Who said we would tolerate it?
55
00:06:21,310 --> 00:06:22,510
Brothers! Let's go!
56
00:06:22,510 --> 00:06:26,930
Wait. I wasn't done talking.
57
00:06:26,930 --> 00:06:30,870
Our brothers will guard the two ends of the street in shifts.
58
00:06:30,870 --> 00:06:35,570
It looks like the new official in charge of the Transportation Division isn't simple.
59
00:06:35,570 --> 00:06:39,860
Since they want to play, we'll play with them to the end.
60
00:06:39,860 --> 00:06:42,280
-Second Brother, take care.
-Gang Leader, goodbye.
61
00:06:42,280 --> 00:06:44,010
-You guys, take this street entrance.
-Yes.
62
00:06:44,010 --> 00:06:45,720
-And you guys, take that street entrance.
63
00:06:45,720 --> 00:06:47,260
Okay
64
00:06:49,420 --> 00:06:55,030
Master. The prince has commanded the Transportation Division to begin acting against Chao Xiaoshu,
65
00:06:55,030 --> 00:06:57,270
but according to our reports,
66
00:06:57,270 --> 00:07:01,030
Chao Xiaoshu isn't just a simple swordsman.
[Servant of the prince, Cui Delu]
67
00:07:01,030 --> 00:07:03,080
Very well.
68
00:07:03,860 --> 00:07:07,170
This is getting more and more complicated. Go help the Transportation Division.
69
00:07:07,170 --> 00:07:11,560
When needed, we can also send out cultivators.
70
00:07:11,560 --> 00:07:13,550
Only by killing Chao Xiaoshu
71
00:07:13,550 --> 00:07:16,750
can we get rid of all the problems.
72
00:07:16,750 --> 00:07:19,340
The dark world of the capital
73
00:07:19,340 --> 00:07:23,990
has only one king and that is me.
74
00:07:24,540 --> 00:07:26,910
Yes, Leader.
75
00:07:29,950 --> 00:07:32,170
Prince of Yan State.
76
00:07:32,170 --> 00:07:36,090
Chong Ming is here to present himself.
77
00:07:44,380 --> 00:07:47,230
Chong Ming pays his respects to the king of Tang State.
78
00:07:49,650 --> 00:07:51,500
Rise.
79
00:07:51,500 --> 00:07:53,620
Thank you, Your Majesty.
80
00:07:55,420 --> 00:07:59,200
Your father, the King of Yan, has repeatedly attacked my Tang Nation's borders.
81
00:07:59,200 --> 00:08:03,660
This time, I personally led an army to defeat the Yan State in one fell swoop.
82
00:08:03,660 --> 00:08:08,440
This was only to let my citizens live in peace.
83
00:08:08,440 --> 00:08:12,290
You have been kept in my country as a bargaining chip.
84
00:08:12,290 --> 00:08:13,710
Do you hate me?
85
00:08:13,710 --> 00:08:17,270
I don't hate you. It is ordinary for there to sometimes be victory and sometimes defeat.
86
00:08:17,270 --> 00:08:20,890
This is a test Heaven has given my Yan State, not a punishment.
87
00:08:20,890 --> 00:08:25,070
Later, when my Yan State becomes strong, it will definitely take revenge.
88
00:08:26,320 --> 00:08:28,850
A nobleman's revenge in
89
00:08:28,850 --> 00:08:33,170
fifteen years time is not too long.
90
00:08:42,250 --> 00:08:44,260
Where are your documents?
91
00:08:48,530 --> 00:08:53,760
Yo, such a young lad is headed to the palace already.
92
00:08:53,760 --> 00:08:58,050
Following the rules of Tang State, commoners cannot carry weapons into the city.
93
00:08:58,050 --> 00:09:00,130
These aren't knives.
94
00:09:00,710 --> 00:09:02,570
They're family heirlooms, right?
95
00:09:02,570 --> 00:09:07,280
Yes. My great-grandfather said that wherever the knife goes, the person goes.
96
00:09:09,850 --> 00:09:14,660
This little young lady has such a big umbrella. Let me take a look at it.
97
00:09:14,660 --> 00:09:18,250
Wherever the umbrella goes, the person goes. If the umbrella dies, the person dies.
98
00:09:18,250 --> 00:09:20,420
Just what are you two kids trying to do?
99
00:09:20,420 --> 00:09:24,630
Knives and swords and umbrellas, and also this bow.
100
00:09:25,390 --> 00:09:29,100
Stop right there. Who are you guys? Where are your documents?
101
00:09:29,100 --> 00:09:32,010
You dare hold up the Yulong Sect's carriage?
102
00:09:32,010 --> 00:09:35,780
Yulong Sect? Who are you in the Yulong Sect?
103
00:09:35,780 --> 00:09:37,610
I'm the fourth one.
104
00:09:37,610 --> 00:09:40,940
Fourth Master Qi, please enter.
105
00:09:41,710 --> 00:09:44,320
You people sure have guts now.
106
00:09:51,720 --> 00:09:54,370
Young Master, they probably won't chase after us, right?
107
00:09:54,370 --> 00:09:57,860
They won't. In front of us is Phoenix Street.
108
00:09:57,860 --> 00:09:59,810
We have to go somewhere first.
109
00:09:59,810 --> 00:10:03,730
[Phoenix Heaven Street]
110
00:10:05,820 --> 00:10:08,770
Phoenix Heaven Street.
111
00:10:49,960 --> 00:10:53,130
Young Master, it's very cold.
112
00:10:54,970 --> 00:10:56,980
What's wrong?
113
00:10:56,980 --> 00:10:58,760
Sang Sang
114
00:11:43,940 --> 00:11:47,430
Why is it no longer cold all of a sudden?
115
00:11:47,430 --> 00:11:50,350
There must be something weird around here.
116
00:11:51,920 --> 00:11:53,650
Let's go.
117
00:11:54,850 --> 00:11:56,410
Go.
118
00:12:27,000 --> 00:12:28,740
Jun Mo
119
00:12:33,030 --> 00:12:34,660
First Senior Brother
120
00:12:37,250 --> 00:12:39,010
You're here, too?
121
00:12:39,810 --> 00:12:41,290
Yes.
122
00:12:41,900 --> 00:12:46,020
First Senior Brother has also come to visit Master's junior brother.
123
00:12:46,020 --> 00:12:50,370
Yeah. It's been 20 years.
124
00:12:50,370 --> 00:12:54,370
Some people are never forgotten when they leave.
125
00:12:54,370 --> 00:12:58,870
It's as if they've never left.
126
00:12:59,750 --> 00:13:03,770
Yes, some people have left.
127
00:13:03,770 --> 00:13:07,500
But they have left behind endless memories for us.
128
00:13:07,500 --> 00:13:12,270
However, I still don't understand why these people are unwilling to follow their fate
129
00:13:12,270 --> 00:13:14,540
and insist on fighting against the heavens?
130
00:13:16,210 --> 00:13:20,180
Everyone has their own path. You think they're fighting against the heavens,
131
00:13:20,180 --> 00:13:24,160
but for all you know, that could be their fate.
132
00:13:26,380 --> 00:13:30,260
The people who can be like Master's junior brother and have the guts to go against their own fate
133
00:13:30,260 --> 00:13:32,240
are already few in number.
134
00:13:34,010 --> 00:13:37,370
That time, the reason Master's junior brother could walk out of this meditation cave
135
00:13:37,370 --> 00:13:40,750
was because he already knew his destiny.
136
00:13:43,770 --> 00:13:48,460
I am looking forward to the next person to enter this meditation cave
137
00:13:51,810 --> 00:13:56,350
I also look forward to seeing a person like Master's junior brother,
138
00:13:56,350 --> 00:13:59,720
daring to go against their fate.
139
00:14:02,250 --> 00:14:04,470
I already know who it is.
140
00:14:06,150 --> 00:14:07,880
Who is it?
141
00:14:09,570 --> 00:14:11,550
He'll be coming.
142
00:15:00,890 --> 00:15:02,630
Run!
143
00:15:18,050 --> 00:15:20,360
Why is it still here?
144
00:15:42,330 --> 00:15:45,370
Young Master, look at how interesting that lion is.
145
00:15:45,370 --> 00:15:48,060
It doesn't look one bit like a lion.
146
00:15:49,120 --> 00:15:51,500
This is the house of minister Zeng, head of department of transportation
147
00:15:51,500 --> 00:15:53,770
How do you know?
148
00:15:55,550 --> 00:15:57,740
Zeng residence.
149
00:15:58,610 --> 00:16:01,400
Young Master knows everything.
150
00:16:01,400 --> 00:16:03,260
Hungry?
151
00:16:05,060 --> 00:16:06,810
Let's go eat.
152
00:16:29,950 --> 00:16:39,930
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
153
00:17:01,310 --> 00:17:05,030
You evil beast, causing trouble
154
00:17:05,030 --> 00:17:08,250
and harming the citizens. Today,
155
00:17:08,250 --> 00:17:13,270
on the behalf of heaven, I will chop off your head. Chop, chop, chop!
156
00:17:22,570 --> 00:17:26,360
- Hun Yuan!
- Chop, chop, chop!
157
00:17:26,360 --> 00:17:29,400
Sister!
158
00:17:29,400 --> 00:17:33,780
Why are you dressed in a maidservant's clothing? Look at your head.
159
00:17:33,780 --> 00:17:38,420
Why's it so dirty? So ugly?
160
00:17:38,420 --> 00:17:42,790
Stop. Stop. Stop. Aren't you going to pay your respects to Princess?
161
00:17:42,790 --> 00:17:45,460
Greetings, Princess.
162
00:17:47,360 --> 00:17:49,090
What are you all doing?
163
00:17:49,090 --> 00:17:53,680
Sister, this is a shadow play I preferred for you. I didn't expect that you would return ahead of time.
164
00:17:53,680 --> 00:17:55,780
- Shadow play?
- Together.
165
00:17:55,780 --> 00:18:00,020
Come and perform for Her Highness.
166
00:18:04,560 --> 00:18:08,050
You evil beast, causing trouble.
167
00:18:08,720 --> 00:18:12,950
-That's enough.
- Causing trouble.
168
00:18:28,450 --> 00:18:31,810
Did you study those books I told you to?
169
00:18:31,810 --> 00:18:35,020
Lack of ambition, just trifling with playthings.
170
00:18:35,020 --> 00:18:37,670
Dismiss these people you brought here.
171
00:18:37,670 --> 00:18:40,640
And this broken plaything, take it out.
172
00:18:40,640 --> 00:18:43,150
Call the servants, carry away this broken plaything.
173
00:18:43,150 --> 00:18:47,150
And as for all of you, who told you to come here? Get lost!
174
00:18:47,150 --> 00:18:51,220
Take the things away, get lost! Get lost!
175
00:18:51,220 --> 00:18:54,060
Take the things, get lost!
176
00:18:54,060 --> 00:18:55,750
What are you still dallying for?
177
00:18:55,750 --> 00:19:00,800
You still aren't getting lost? Get lost! Hurry up. Get lost.
178
00:19:00,800 --> 00:19:02,780
Get lost.
179
00:19:03,480 --> 00:19:05,520
Who told you to come here?
180
00:19:06,160 --> 00:19:07,320
Hun Yuan.
181
00:19:07,320 --> 00:19:12,240
Sister. Your journey must have been tiring, you should rest soon. I will bid my leave first.
182
00:19:20,150 --> 00:19:22,850
You make me so mad!
183
00:19:22,850 --> 00:19:26,270
Why did Hun Yuan become like this in the last two years?
184
00:19:31,360 --> 00:19:33,460
Was I too strict?
185
00:19:33,460 --> 00:19:35,890
Your Highness has always done things for Third Prince's sake.
186
00:19:35,890 --> 00:19:39,030
In the future, he'll definitely understand.
187
00:19:44,360 --> 00:19:46,110
Change my clothes.
188
00:19:48,770 --> 00:19:50,880
Servants!
189
00:19:53,250 --> 00:19:55,150
Change my clothes.
190
00:19:57,520 --> 00:20:00,280
Reporting to Princess, the Prince has arrived.
191
00:20:00,960 --> 00:20:03,290
Uncle is here?
192
00:20:04,460 --> 00:20:05,680
Please invite him in.
193
00:20:05,680 --> 00:20:07,140
Yes.
194
00:20:07,140 --> 00:20:10,620
Your Highness, I'll take my leave.
195
00:20:10,620 --> 00:20:13,510
You've worked hard. Go and get some rest.
196
00:20:25,760 --> 00:20:29,020
Eunuch Lin said that Yu Er has already returned.
197
00:20:37,190 --> 00:20:40,680
Yu Er is afterall Your Majesty's only daughter.
198
00:20:40,680 --> 00:20:46,310
In these two years that she has been gone, Your Majesty has been worrying every day, and even sent out secret guards.
199
00:20:47,360 --> 00:20:51,920
If she wants to come, she'll come. If she wants to come, then she can come herself.
200
00:20:52,620 --> 00:20:56,220
Without Your Majesty's summons, who would dare to enter the palace?
201
00:20:58,150 --> 00:21:02,820
Clearly wanting to see her, yet refusing to admit it.
202
00:21:02,820 --> 00:21:04,740
Could it be that you're afraid . . .
203
00:21:04,740 --> 00:21:07,050
Afraid of what?
204
00:21:07,050 --> 00:21:11,050
Afraid that she's still upset with you so you don't dare to see her.
205
00:21:14,950 --> 00:21:20,050
Just now, Official Luqing entered the palace to tell me
206
00:21:20,050 --> 00:21:24,650
that she also brought back the Golden Horde prince.
207
00:21:24,650 --> 00:21:29,460
Yes. That is the child of the chief and his previous wife, Little Man.
208
00:21:29,460 --> 00:21:32,170
He look strong and good-natured, and is cute.
209
00:21:32,170 --> 00:21:35,880
I'm sure you'll really like him once you see him.
210
00:21:35,880 --> 00:21:40,840
Okay, call him over so I can take a look at him.
211
00:21:40,840 --> 00:21:44,220
I already sent Eunuch Lin to the princess' manor with the invitation.
212
00:21:44,220 --> 00:21:49,020
Tomorrow Yu Er will bring Xiao Man into the palace so you can see them.
213
00:22:03,480 --> 00:22:05,430
Uncle.
214
00:22:05,430 --> 00:22:06,650
Yu Er.
215
00:22:06,650 --> 00:22:07,850
Uncle.
216
00:22:07,850 --> 00:22:10,270
Yu Er, please rise.
217
00:22:10,270 --> 00:22:14,210
Hurry. Let me take a good look at you.
218
00:22:16,640 --> 00:22:18,960
Yu Er is even more beautiful than before.
219
00:22:22,550 --> 00:22:27,010
But you've lost weight.
220
00:22:28,650 --> 00:22:31,330
You must have suffered.
221
00:22:34,350 --> 00:22:37,730
Uncle, please have a seat.
222
00:22:37,730 --> 00:22:40,010
We'll sit and chat.
223
00:22:52,860 --> 00:22:55,720
You were smart and exceeded others since you were a child.
224
00:22:56,880 --> 00:23:00,410
It's a pity your Imperial Mother left so early.
225
00:23:00,410 --> 00:23:04,880
For your younger brother you took on the role of a mother.
226
00:23:06,230 --> 00:23:09,100
Imperial Uncle cares for you from the bottom of his heart.
227
00:23:11,540 --> 00:23:14,580
The goodness you have shown to me.
228
00:23:14,580 --> 00:23:17,320
I have always kept them in my heart.
229
00:23:19,890 --> 00:23:22,040
It is good that you are back.
230
00:23:25,700 --> 00:23:28,850
Blame me for not being able to protect you back then.
231
00:23:28,850 --> 00:23:33,850
Originally you could have safely kept on being a princess.
232
00:23:35,750 --> 00:23:37,770
Unfortunately。
233
00:23:49,700 --> 00:23:52,210
Unfortunately, because of that woman.
234
00:23:53,150 --> 00:23:56,140
I was married off to the far away Golden Horde.
235
00:23:56,140 --> 00:23:58,860
If Imperial Father must name that woman as Empress.
236
00:23:58,860 --> 00:24:02,980
Yu'er will leave the capital and marry into the Golden Horde.
237
00:24:02,980 --> 00:24:05,890
You speak exactly like you Imperial Mother.
238
00:24:05,890 --> 00:24:09,770
Intense and unreasonable.
239
00:24:09,770 --> 00:24:15,000
You still remember my Imperial Mother? My Imperial Mother was depress and became sick.
240
00:24:15,000 --> 00:24:19,010
Eventually passed away. If you really still remember her.
241
00:24:19,010 --> 00:24:22,050
Than you wouldn't name that woman as Empress.
242
00:24:24,460 --> 00:24:25,550
You hypocrite.
243
00:24:25,550 --> 00:24:27,190
Shut your mouth.
244
00:24:28,000 --> 00:24:32,270
You have no right to say these words. Get loss.
245
00:24:38,350 --> 00:24:40,970
Imperial father is so heartless.
246
00:24:42,140 --> 00:24:44,630
For that woman.
247
00:24:45,580 --> 00:24:48,810
He sent me away to that far away Golden Horde.
248
00:24:54,300 --> 00:24:57,550
Things have come to pass so long ago.
249
00:24:57,550 --> 00:25:01,110
Today you have returned.
250
00:25:01,110 --> 00:25:06,150
You should enter the palace and go see your Imperial Father.
251
00:25:06,150 --> 00:25:07,920
He.
252
00:25:09,040 --> 00:25:11,820
Is actually concerned about you.
253
00:25:11,820 --> 00:25:17,140
Inside Imperial Father's heart is probably only that woman.
254
00:25:17,140 --> 00:25:19,840
It no longer has room for me, his daughter.
255
00:25:28,690 --> 00:25:30,530
Producers
Wang SunLai, Cheng LuoJin, Yu Zhi, Ren HuaiHua, Wu LiZhi
256
00:25:30,530 --> 00:25:33,040
Young Master, the capital sure is big.
257
00:25:33,560 --> 00:25:35,320
Whow
258
00:25:37,260 --> 00:25:39,360
What is that?
259
00:25:44,890 --> 00:25:47,110
I am hungry.
260
00:25:49,430 --> 00:25:51,140
Don't turn back.
261
00:26:03,210 --> 00:26:07,210
It's been 15 years since we've met and this is how you treat me?
262
00:26:19,700 --> 00:26:23,590
- Father! Father!- Don't worry about me. Hurry and run.
263
00:26:27,310 --> 00:26:31,740
- Father! Father!- Father! Father!
264
00:26:31,740 --> 00:26:35,620
- Father! Father!
265
00:26:35,620 --> 00:26:39,670
- Take your little sister and run.
- Mother! Mother!
266
00:26:39,670 --> 00:26:41,710
- Mother!
-Mother!
267
00:26:48,090 --> 00:26:49,850
Ahh
268
00:26:49,850 --> 00:26:53,870
Little sister! Little Sister!
269
00:27:05,930 --> 00:27:10,230
- Those bad people I remember them.-They killed all the people in the village.
270
00:27:10,230 --> 00:27:14,010
They also kill my entire family.
271
00:27:14,850 --> 00:27:16,000
Innocent people should not be killed in for no reason.
272
00:27:16,000 --> 00:27:19,850
This grudge must be repaid in the future.
273
00:27:20,810 --> 00:27:24,100
My name is Ning Que. What is your name?
274
00:27:24,100 --> 00:27:28,120
Zhuo'er. My mother calls me Little Black.
275
00:27:28,120 --> 00:27:32,080
From now on we are brothers.
276
00:27:33,160 --> 00:27:35,400
Little Black.
277
00:27:36,960 --> 00:27:39,010
Little Black!
278
00:27:39,010 --> 00:27:40,410
You are hugging me to death.
279
00:27:40,410 --> 00:27:42,640
How come it's you?
280
00:27:42,640 --> 00:27:45,580
Why didn't you guys let me know you were coming to the capital? Let's go.
281
00:27:46,500 --> 00:27:47,970
I'll treat you to a meal.
282
00:27:47,970 --> 00:27:49,580
- Okay.
- Let's go.
283
00:27:58,470 --> 00:28:01,660
- Okay, let's eat.
- Noodles are here!
284
00:28:01,660 --> 00:28:03,530
Oh
285
00:28:06,670 --> 00:28:08,920
Customer at your leisure.
286
00:28:16,450 --> 00:28:21,160
Is it really that good? Isn't it only a bowl of sour and spicy noodles?
287
00:28:21,160 --> 00:28:24,120
This isn't a regular bowl of sour and spicy noodles.
288
00:28:24,120 --> 00:28:27,860
This is mines and Young Master's first meal since coming into the Capital.
289
00:28:27,860 --> 00:28:30,310
How much does it cost for this one bowl?
290
00:28:30,310 --> 00:28:33,810
- It is probably nine times the price in Wei City.
- Sang Sang.
291
00:28:33,810 --> 00:28:36,850
Since we have arrived in the Capital, I'll let you know a house rule.
292
00:28:36,850 --> 00:28:39,280
You shouldn't speak rubbish.
293
00:28:41,240 --> 00:28:43,140
This doesn't count as rubbish talk.
294
00:28:43,140 --> 00:28:48,200
There are certain things that should not be spoken out loud. If it is, we could die.
295
00:28:49,820 --> 00:28:51,950
Indeed so.
296
00:28:58,310 --> 00:29:00,110
It's been 15 years.
297
00:29:00,110 --> 00:29:03,610
That's right 15 years already.
298
00:29:05,330 --> 00:29:07,190
Time sure flies.
299
00:29:08,340 --> 00:29:11,710
Yes, time sure flies.
300
00:29:11,710 --> 00:29:13,720
She has also grown a lot.
301
00:29:19,410 --> 00:29:22,240
- There is an umbrella over there.- Let me go take a look.
302
00:29:28,370 --> 00:29:30,440
What a coincidence that among all these dead bodies.
303
00:29:30,440 --> 00:29:33,610
- There is actually such a big umbrella here.- Come.
304
00:29:34,920 --> 00:29:36,850
Hold it up.
305
00:29:38,150 --> 00:29:39,700
Come here.
306
00:29:41,340 --> 00:29:43,450
Let's go. Let's go.
307
00:29:43,450 --> 00:29:47,790
Listen, what is that noise?
308
00:29:52,810 --> 00:29:54,510
Right there.
309
00:29:57,360 --> 00:29:59,960
It's still alive.
310
00:29:59,960 --> 00:30:01,950
Looks like a birthmark.
311
00:30:01,950 --> 00:30:04,570
It looks like a Mulberry leaf.
312
00:30:04,570 --> 00:30:08,260
- Let's name her Sang Sang.- Sang Sang.
313
00:30:10,000 --> 00:30:20,010
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
314
00:30:22,900 --> 00:30:26,230
Sang Sang, why don't you leave first.
315
00:30:33,450 --> 00:30:35,840
Tell me what you have found from your investigations these years.
316
00:30:35,840 --> 00:30:40,050
The case of General of XuanWei, Lin Guang becoming a traitor is already set in steel
317
00:30:40,050 --> 00:30:42,590
There's person and item evidence. If you want a retrial
318
00:30:42,590 --> 00:30:45,910
even the emperor himself couldn't do it
319
00:30:45,910 --> 00:30:50,730
- The way I see it.
- What are you talking about? Do you still remember that saying?
320
00:30:50,730 --> 00:30:53,030
Of course I remember. A good person should not die without reason.
321
00:30:53,030 --> 00:30:55,270
A good person should not die without reason.
322
00:30:58,570 --> 00:31:03,330
The reason I came to the Capital to take the Academy test, started with him.
323
00:31:03,330 --> 00:31:08,270
If I am unable to cultivate, I will not be able to defeat him.
324
00:31:12,050 --> 00:31:15,180
In this world, lots of good people die
325
00:31:22,830 --> 00:31:25,780
Many years later, I saw the poster to slaughter the village
326
00:31:25,780 --> 00:31:28,550
On it, it says enemies from Yan enter HuangFeng Valley
327
00:31:28,550 --> 00:31:32,750
the northern battalion from Tang attacked out of self defense. The people from Yan are farmers
328
00:31:32,750 --> 00:31:35,510
but they were slaughtered, and were wrongly accused to be the bad guys instead
329
00:31:35,510 --> 00:31:39,860
The people who slaughtered your village and the people who destroyed the house of the general are the same group
330
00:31:40,530 --> 00:31:41,960
This grudge can I not take revenge?
331
00:31:41,960 --> 00:31:45,590
Revenge, you have to take revenge. First you take Sang Sang.
332
00:31:45,590 --> 00:31:48,180
Live a good life. Regarding revenge
333
00:31:48,180 --> 00:31:50,760
- I will take care of it.
- Do you even think of me as a brother?
334
00:31:51,810 --> 00:31:54,350
- Of course
- If you do than stop this nonsense.
335
00:31:54,350 --> 00:31:57,270
What other clues do you have? Hurry and speak up.
336
00:31:59,060 --> 00:32:00,990
There was another thing
337
00:32:05,420 --> 00:32:09,590
Official Xia that thief, when he goes to sleeps, when he wakes up, what he eats, and what he drinks.
338
00:32:09,590 --> 00:32:12,620
I even how many times he goes to the bathroom in a day.
339
00:32:12,620 --> 00:32:15,320
That's good enough Brother.
340
00:32:15,320 --> 00:32:18,630
In order to get this information I had to become a military spy.
341
00:32:18,630 --> 00:32:21,360
I exchanged my life to get this information.
342
00:32:21,360 --> 00:32:23,370
Your life is my life.
343
00:32:23,370 --> 00:32:25,650
Your life is also my life.
344
00:32:28,030 --> 00:32:30,890
Let me tell you a secret.
345
00:32:32,360 --> 00:32:34,840
Other than being a military spy,
346
00:32:34,840 --> 00:32:37,490
I also infiltrated the best gang in the capital, Yulong Gang.
347
00:32:37,490 --> 00:32:41,910
You can say that, black or white, I can eat them all!
348
00:32:41,910 --> 00:32:45,750
Brother, wait until I finish taking the exam.
349
00:32:45,750 --> 00:32:50,230
to become a disciple under the teacher, then we'd make a force to be recon'd with
350
00:32:52,290 --> 00:32:54,620
- Ning Que
- You don't have to worry about me.
351
00:32:54,620 --> 00:32:58,570
Since you have become a military spy, you must be extra careful.
352
00:32:58,570 --> 00:33:04,220
Don't let that Gold Fish Gang find out your true identity.
353
00:33:04,220 --> 00:33:08,350
It's Yulong Gang. The gang leader is a sentimental person. He even save my life before.
354
00:33:08,350 --> 00:33:11,570
Are you sure you want to get involve with a gang?
355
00:33:11,570 --> 00:33:15,500
For now don't mind that. Come, have a drink.
356
00:33:17,310 --> 00:33:19,160
I am from the mountains.
357
00:33:19,160 --> 00:33:21,260
I want to take your life.
358
00:33:21,260 --> 00:33:23,220
I am from the riverside.
359
00:33:23,220 --> 00:33:24,690
I want to take your life.
360
00:33:24,690 --> 00:33:26,880
I am from the plains.
361
00:33:26,880 --> 00:33:28,720
I want to take your life.
362
00:33:28,720 --> 00:33:31,750
I am from a small village in Yanjing.
363
00:33:31,750 --> 00:33:34,430
I want to take your life.
364
00:33:34,430 --> 00:33:37,510
I come from the empty general's house from the capital
365
00:33:37,510 --> 00:33:39,900
I want to take your life
366
00:33:39,900 --> 00:33:42,680
♫ �I am from the mountains.♫
367
00:33:42,680 --> 00:33:45,750
♫ I want to take your life.♫
368
00:33:45,750 --> 00:33:48,580
♫ I am from the plains.♫
369
00:33:48,580 --> 00:33:51,590
♫ I want to take your life.♫
370
00:33:51,590 --> 00:33:54,360
♫ I am from a small village
371
00:33:54,360 --> 00:33:57,430
In Yanjing.♫
372
00:33:57,430 --> 00:34:00,330
♫ I want to take your life. ♫
373
00:34:00,330 --> 00:34:03,350
♫ I want to take your life ♫
374
00:34:03,350 --> 00:34:09,100
♫ I come from the empty General's house in Chang An♫
375
00:34:09,100 --> 00:34:12,030
♫ I want to take your life♫
376
00:34:12,030 --> 00:34:15,580
♫ I want to take your life♫
377
00:34:17,960 --> 00:34:20,220
♫ Ah Ah Ah I want to take your life♫
378
00:34:20,220 --> 00:34:21,460
Princess's Residence
379
00:34:32,660 --> 00:34:34,550
You are laughing?
380
00:34:34,550 --> 00:34:36,660
I didn't.
381
00:34:36,660 --> 00:34:38,450
I'll make you laugh.
382
00:34:38,450 --> 00:34:40,020
Your highness calm down. Your highness calm down.
383
00:34:40,020 --> 00:34:45,200
I was wrong. I was wrong.
384
00:34:45,200 --> 00:34:46,730
You are also laughing.
385
00:34:46,730 --> 00:34:49,000
I didn't. Your highness I am tired.
386
00:34:49,000 --> 00:34:50,880
Tired?
387
00:34:53,710 --> 00:34:55,700
Imperial Sister taught me.
388
00:34:55,700 --> 00:34:59,630
Being born as a prince you can't give up and should have a clear mind.
389
00:34:59,630 --> 00:35:01,820
Especially no crying.
390
00:35:01,820 --> 00:35:04,150
But you can cry for me instead.
391
00:35:11,900 --> 00:35:13,360
Your Highness.
392
00:35:13,360 --> 00:35:15,680
Your Highness calm down.
393
00:35:15,680 --> 00:35:18,540
This is Yu Shitai's young master.
394
00:35:18,540 --> 00:35:20,450
I am the future emperor.
395
00:35:20,450 --> 00:35:22,970
If I want to kill someone they must die.
396
00:35:22,970 --> 00:35:27,630
Even if my Imperial Sister returned today. Who would I be afraid of?
397
00:35:27,630 --> 00:35:28,150
gasp
398
00:35:28,150 --> 00:35:30,120
Go to hell.
399
00:35:31,200 --> 00:35:32,210
Go.
400
00:35:32,210 --> 00:35:34,950
Hurry and go.
401
00:35:35,830 --> 00:35:38,070
You guys all go to hell.
402
00:35:51,990 --> 00:35:54,770
I told you to look for a inn. How expensive can it be?
403
00:35:54,770 --> 00:35:57,620
The Acedemy exam won't be finished within a few days.
404
00:35:57,620 --> 00:36:00,280
You plan on continuing to sleep on the streets?
405
00:36:02,580 --> 00:36:06,070
Young Master, didn't you hear what they said?
406
00:36:06,070 --> 00:36:10,120
Staying at the academy for a month we must have at least 30 grams.
407
00:36:10,120 --> 00:36:15,410
With all our assets put together we can't even get 130 grams.
408
00:36:15,410 --> 00:36:17,610
Don't even mention an inn.
409
00:36:17,610 --> 00:36:20,130
We might not even have enough to eat.
410
00:36:21,050 --> 00:36:23,520
Continuing like this won't do either.
411
00:36:26,650 --> 00:36:28,230
I have an idea.
412
00:36:28,230 --> 00:36:33,460
Young Master, your writting is pretty good. Why don't you sell your work?
413
00:36:33,460 --> 00:36:35,250
What are you talking about?
414
00:36:35,250 --> 00:36:36,730
How can I sell my writing?
415
00:36:36,730 --> 00:36:40,780
That is called calligraphy. Do you understand calligraphy? Won't be able to sell.
416
00:36:42,360 --> 00:36:44,240
Won't sell. Won't sell.
417
00:36:44,240 --> 00:36:47,780
No place to stay. No money to eat.
418
00:36:47,780 --> 00:36:49,350
Why not just return to Wei City?
419
00:36:49,350 --> 00:36:51,320
What are you talking about?
420
00:36:51,320 --> 00:36:53,970
If you want to sell, okay. Tell me where you are going to sell it.
421
00:36:53,970 --> 00:36:59,060
You want your Young Master to stand there and say "selling calligraphy, selling calligraphy". How is that any different from the others?
422
00:36:59,680 --> 00:37:02,160
There should at least be a sign.
423
00:37:03,410 --> 00:37:06,860
Sign! There should be a sign.
424
00:37:06,860 --> 00:37:09,790
When it's bright tomorrow we'll go and look for it.
425
00:37:11,500 --> 00:37:14,200
It's not going to be easy to find a sign.
426
00:37:21,830 --> 00:37:24,830
Young Master's writing is so nice looking.
427
00:37:24,830 --> 00:37:28,310
It should at least be hung out side the door to sell.
428
00:37:29,410 --> 00:37:31,320
Go to sleep, you.
429
00:37:37,440 --> 00:37:44,980
Ichthyosaur Gang
430
00:37:44,980 --> 00:37:47,590
Gang Leader, you were looking for me?
431
00:37:48,840 --> 00:37:50,510
Sit.
432
00:38:03,700 --> 00:38:07,890
Zhuo Er, you're a military man aren't you?
433
00:38:25,250 --> 00:38:28,450
Since Gang Leader already knows about my identity.
434
00:38:29,250 --> 00:38:31,210
Than please make your move.
435
00:38:39,820 --> 00:38:43,510
Since I can save you, I will believe in you.
436
00:38:43,510 --> 00:38:46,240
Today I invited you here was to tell you.
437
00:38:46,240 --> 00:38:48,860
The military wants to inquire any information regarding me.
438
00:38:48,860 --> 00:38:51,270
You can tell them everything.
439
00:38:51,270 --> 00:38:52,470
But...
440
00:38:52,470 --> 00:38:55,920
Rest assure, your Second Brother Chao never takes on a losing business.
441
00:38:55,920 --> 00:38:59,790
I want you to gain their trust. Become a good military spy.
442
00:38:59,790 --> 00:39:02,340
This is very important to Ichthyosaur Gang.
443
00:39:02,340 --> 00:39:03,990
Also,
444
00:39:05,620 --> 00:39:07,880
I want you to help me look for a person.
445
00:39:12,290 --> 00:39:14,820
On his right hand there is a sword wound.
446
00:39:14,820 --> 00:39:17,100
It won't heal for a while.
447
00:39:17,800 --> 00:39:19,340
Don't worry Second Brother.
448
00:39:19,340 --> 00:39:22,190
As long as this person is still in the capital.
449
00:39:22,190 --> 00:39:24,870
I have a way of finding him.
450
00:39:24,870 --> 00:39:25,920
You really can?
451
00:39:25,920 --> 00:39:27,610
I can.
452
00:39:27,610 --> 00:39:29,810
Even though the drawing looks like this?
453
00:39:38,120 --> 00:39:40,070
Don't worry Second Brother.
454
00:39:59,110 --> 00:40:01,270
Surround it.
455
00:40:03,160 --> 00:40:05,140
Take a white piece.
456
00:40:09,440 --> 00:40:13,320
Imperial Father, this is a statue I made for you.
457
00:40:14,680 --> 00:40:16,950
How did you mold a beard?
458
00:40:16,950 --> 00:40:18,910
Take a look. Does this look like your father?
459
00:40:18,910 --> 00:40:20,830
It does, it really does resemble.
460
00:40:20,830 --> 00:40:23,470
Good. Give me a kiss.
461
00:40:32,390 --> 00:40:34,050
Let's go.
462
00:41:01,750 --> 00:41:03,650
Imperial Father.
463
00:41:05,340 --> 00:41:07,140
Yu'er.
464
00:41:14,770 --> 00:41:18,260
You kept all these things?
465
00:41:18,260 --> 00:41:21,420
These are all my precious treasure.
466
00:41:21,420 --> 00:41:25,640
Take a look. This is an out fit you wore when you were little.
467
00:41:25,640 --> 00:41:26,820
And this.
468
00:41:26,820 --> 00:41:30,650
When you were little, you made this.
469
00:41:31,360 --> 00:41:35,460
And this letter, was when it was your birthday.
470
00:41:35,460 --> 00:41:37,790
I wrote this myself.
471
00:41:43,560 --> 00:41:47,820
Imperial Father, hopes that you can live like an ordinary girl.
472
00:41:47,820 --> 00:41:51,560
Care free and always happy.
473
00:41:52,620 --> 00:41:55,730
But I am not an ordinary girl.
474
00:41:56,610 --> 00:42:01,770
I am Tang Empire 's Princess. The Emperor of Tang's daughter.
475
00:42:03,470 --> 00:42:05,450
The people praise you
476
00:42:05,450 --> 00:42:09,610
Of being virtuous and intelligent. Worries about the country and the people.
477
00:42:09,610 --> 00:42:12,730
But as a father, I only hope you will.
478
00:42:12,730 --> 00:42:14,540
Not have to worry about the country and the people.
479
00:42:14,540 --> 00:42:16,270
My daughter.
480
00:42:16,920 --> 00:42:18,820
Should be happy and cheerful.
481
00:42:18,820 --> 00:42:20,520
If anyone bullies you.
482
00:42:20,520 --> 00:42:23,570
Imperial Father will help you strike back.
483
00:42:27,470 --> 00:42:29,380
[Ever Night]
484
00:42:29,380 --> 00:42:37,510
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
485
00:42:50,580 --> 00:42:52,720
"Old Chang'an" by Jane Zhang
486
00:42:52,720 --> 00:42:57,750
♫ Hey, I can only say sorry ♫
487
00:42:57,750 --> 00:43:04,150
♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫
488
00:43:04,150 --> 00:43:06,420
♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫
489
00:43:06,420 --> 00:43:09,030
♫ Time flies just in a wink of an eye ♫
490
00:43:09,030 --> 00:43:11,980
♫ Take it easy ♫
491
00:43:11,980 --> 00:43:16,880
♫ Life is still the same ♫
492
00:43:16,880 --> 00:43:21,670
♫ Hey, let me change the ending ♫
493
00:43:21,670 --> 00:43:28,120
♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫
494
00:43:28,120 --> 00:43:30,330
♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫
495
00:43:30,330 --> 00:43:33,000
♫ Winning or losing only makes the loser to treat others a meal ♫
496
00:43:33,000 --> 00:43:38,980
♫ It's better not to see each other than crying upon separation ♫
497
00:43:38,980 --> 00:43:41,970
♫ The night is very long and dark ♫
498
00:43:41,970 --> 00:43:46,840
♫ Don't leave regrets ♫
499
00:43:46,840 --> 00:43:52,800
♫ I've seen through all right, wrong, gratitude, grudges, words and acts in this world ♫
500
00:43:52,800 --> 00:43:56,930
♫ I risk danger in desperation for you ♫
501
00:43:56,930 --> 00:43:59,970
♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫
502
00:43:59,970 --> 00:44:01,370
♫ The night is approaching ♫
503
00:44:01,370 --> 00:44:03,710
♫ Supernatural talismans burn ♫
504
00:44:03,710 --> 00:44:10,760
♫ Fight till everything is in chaos and darkness and everyone is gone ♫
505
00:44:10,760 --> 00:44:16,750
♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heaven, the earth and the world ♫
506
00:44:16,750 --> 00:44:20,950
♫ Spur the horse to go forward all the time ♫
507
00:44:20,950 --> 00:44:23,980
♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫
508
00:44:23,980 --> 00:44:27,720
♫ Get drunk at a warm coast ♫
509
00:44:27,720 --> 00:44:33,580
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
510
00:44:33,580 --> 00:44:40,250
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
43390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.