Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:12,120 --> 00:00:14,634
Yeah, this is a story of famous dogs.
3
00:00:14,760 --> 00:00:17,911
For the dog that
chases its tail will be dizzy.
4
00:00:18,800 --> 00:00:20,756
Dog.
5
00:01:15,480 --> 00:01:19,359
- Hey, you. I left somethin' on your desk.
- I've got it.
6
00:01:19,480 --> 00:01:21,596
- Yo, man.
- Man, when are we gonna hang out?
7
00:01:21,720 --> 00:01:24,712
We gonna hang out soon.
Slow down with that thing, Bony.
8
00:01:24,840 --> 00:01:27,513
- Mornin', ladies.
- Hi, Marcus.
9
00:01:28,560 --> 00:01:32,997
- So I'm here on the right. I'm like this.
- Yo, man, I'm tryin' to work.
10
00:01:33,120 --> 00:01:35,588
- Hey. Whassup?
- Yo. Whassup?
11
00:01:35,720 --> 00:01:37,915
- I'll see y'all at lunch.
- OK. Peace.
12
00:01:38,600 --> 00:01:42,673
Good morning.
Hey, stranger, nice to see you again.
13
00:01:42,800 --> 00:01:46,031
Morning, cuteness.
How you doin'? Whassup?
14
00:01:46,160 --> 00:01:48,515
Morning. Morning. Morning.
15
00:01:49,760 --> 00:01:51,716
- Good morning.
- Morning.
16
00:01:59,280 --> 00:02:01,236
- Hey, you.
- Hello.
17
00:02:03,600 --> 00:02:05,670
- Morning, Noreen.
- Good morning, Marcus.
18
00:02:05,800 --> 00:02:09,998
Do me a favour and send a single
long-stemmed rose to Carrie, Tracy,
19
00:02:10,120 --> 00:02:13,908
Miranda, Cassandra,
Alegra, Shirrel and Mai-Lai.
20
00:02:14,040 --> 00:02:16,429
- With the usual card?
- "Thinking only of you."
21
00:02:16,560 --> 00:02:20,599
Right. You have a meeting
with Lady Eloise tomorrow at nine.
22
00:02:20,720 --> 00:02:24,156
- Cool.
- Nelson's waiting. And Anita called.
23
00:02:24,840 --> 00:02:26,796
I forgot.
Will you get her on the phone?
24
00:02:26,920 --> 00:02:28,239
- Sure.
- Thank you.
25
00:02:28,760 --> 00:02:30,637
- Nelson.
- Hello, Marcus.
26
00:02:30,760 --> 00:02:34,389
I can't wait to show you this.
I have recut the Kissable spot.
27
00:02:35,480 --> 00:02:37,914
You recut it? But is it sexy?
28
00:02:38,040 --> 00:02:40,315
Is it sexy?
29
00:02:40,440 --> 00:02:42,396
It is sexational.
30
00:03:26,800 --> 00:03:28,028
- I like it.
- Good.
31
00:03:28,160 --> 00:03:30,594
I like the orange,
and I like the ice cream.
32
00:03:30,720 --> 00:03:33,234
You gotta get rid of
the cherries and the banana.
33
00:03:33,360 --> 00:03:38,275
Cherry and banana? But that's a little
Bu�uel, a little Dali. It's... you know.
34
00:03:38,400 --> 00:03:41,233
It's too overt.
We should go a little more subtle.
35
00:03:41,360 --> 00:03:43,999
- Some women might get offended.
- All right.
36
00:03:44,120 --> 00:03:47,749
But I dug it. I dug it. Don't make that
"he didn't dig it" face. I dug it.
37
00:03:47,880 --> 00:03:51,350
It just got a little nasty,
like you always do.
38
00:03:52,200 --> 00:03:53,713
- OK.
- All right.
39
00:03:53,840 --> 00:03:55,398
- Nasty Nelson.
- That's me.
40
00:03:55,520 --> 00:03:58,353
Least there wasn't
no sausages in this one.
41
00:04:00,080 --> 00:04:01,638
- Yeah?
- Anita on line one.
42
00:04:01,760 --> 00:04:03,716
Great.
43
00:04:07,240 --> 00:04:08,992
Hey, you.
44
00:04:09,120 --> 00:04:13,033
Let me... Can I explain what happened?
Have you been watching the news?
45
00:04:13,160 --> 00:04:16,152
You haven't been watching the news.
The big accident in midtown,
46
00:04:16,280 --> 00:04:18,475
where the cabs
busted into the other cab,
47
00:04:18,600 --> 00:04:21,478
it knocked into a bus
and a water main bust - I was in that.
48
00:04:21,600 --> 00:04:25,388
It's on the news right now. It just
went off Channel 4, just went off.
49
00:04:25,520 --> 00:04:28,592
Yeah, but I was...
No, I'm cool. I'm all right, yeah.
50
00:04:28,720 --> 00:04:31,393
No, my neck's a little stiff, that's all.
51
00:04:32,880 --> 00:04:35,440
Actually, a massage sounds kinda fly.
52
00:04:36,720 --> 00:04:39,553
Yeah, I'm all with that. That, too.
53
00:04:40,160 --> 00:04:42,913
Can I call you next week? Cool.
54
00:04:43,920 --> 00:04:45,478
Later.
55
00:04:50,400 --> 00:04:53,756
- What's next?
- Casting for the body lotion spot.
56
00:05:07,120 --> 00:05:10,795
Tell the fellas I might be
a little late for lunch today.
57
00:05:11,880 --> 00:05:15,509
Yo, man. I saw somethin'
on cable last night - freaked me.
58
00:05:15,640 --> 00:05:18,950
There was this woman, right?
Baby had body.
59
00:05:19,080 --> 00:05:23,358
She's lyin' there, totally naked, right?
You could see everything.
60
00:05:23,480 --> 00:05:25,436
But she had a dick, man.
61
00:05:25,560 --> 00:05:28,028
Fucked me up.
62
00:05:28,160 --> 00:05:31,197
It was a 976 number
for hermaphrodites.
63
00:05:31,320 --> 00:05:34,790
You're talkin' about 9-7-6-D-l-C-K,
Chicks With Dicks.
64
00:05:36,720 --> 00:05:40,508
How could you put that in your
mental Rolodex? He's a closet freak.
65
00:05:40,640 --> 00:05:42,631
- You got problems.
- You're comin' out.
66
00:05:42,760 --> 00:05:45,513
- Yeah.
- No, man, I was just, you know, kiddin'.
67
00:05:45,920 --> 00:05:47,990
Oh, man. That ain't regular, man.
68
00:05:48,120 --> 00:05:51,157
There's a whole world out there
we don't know about.
69
00:05:51,280 --> 00:05:54,716
Like the shit you read in Penthouse -
that stuff never happens to me.
70
00:05:54,840 --> 00:05:58,230
Man, stuff like that never happens
to anybody, except for Marcus.
71
00:05:58,360 --> 00:06:02,478
The only reason stuff like that happens
to me is I pay attention to women.
72
00:06:02,600 --> 00:06:05,114
- Y'all don't pay attention to women.
- I pay attention.
73
00:06:05,240 --> 00:06:07,629
- You have to study their movements.
- Get outta here.
74
00:06:07,760 --> 00:06:10,115
- It's an art form.
- I can't do that, man.
75
00:06:10,240 --> 00:06:12,196
- That's why you get no pussy.
- Exactly.
76
00:06:12,320 --> 00:06:15,949
Tyler, there's other things
in life besides sex.
77
00:06:16,080 --> 00:06:20,517
Sharing, commitment. You gotta get in
touch with your feminine side like me.
78
00:06:20,640 --> 00:06:23,996
Startin' to sound a little on the soft side.
Startin' to sound soft.
79
00:06:24,120 --> 00:06:27,476
- Borderline bitch.
- You know what your problem is?
80
00:06:27,600 --> 00:06:30,876
You need more romance
and less Doberman pinscher.
81
00:06:31,000 --> 00:06:34,151
That's true. You have
too much dog and no romance.
82
00:06:34,840 --> 00:06:37,354
Don't even try that.
You ain't got no romance.
83
00:06:38,080 --> 00:06:41,993
Excuse me. I am the most romantic cat
both of you know.
84
00:06:44,360 --> 00:06:48,035
When I meet a woman, I am flowers,
I am candy, I am soft music...
85
00:06:48,160 --> 00:06:49,991
And Mr Milk-Bones.
86
00:06:50,120 --> 00:06:52,475
I am Mr Romance
when I meet a woman.
87
00:06:52,600 --> 00:06:55,239
Once I hit it, I lose interest.
But that ain't my fault.
88
00:06:55,440 --> 00:06:58,318
So, in other words,
right at that moment of orgasm,
89
00:06:58,440 --> 00:07:00,590
all the romance just
skeets right outta you.
90
00:07:00,720 --> 00:07:03,757
No, but you can't put that on me.
The onus is not on me.
91
00:07:03,880 --> 00:07:05,199
- Hi.
- How are you?
92
00:07:05,320 --> 00:07:07,356
- Good.
- You have a beautiful accent.
93
00:07:07,480 --> 00:07:10,040
- Where are you from?
- Holland. Nice meeting you.
94
00:07:10,160 --> 00:07:11,752
- Nice meeting you, too.
- Bye.
95
00:07:11,880 --> 00:07:13,871
Bye-bye, cuteness.
96
00:07:14,000 --> 00:07:15,991
I'm from Detroit.
97
00:07:16,120 --> 00:07:19,669
Shit, that shit makes me mad, man.
Bitches never do that to me, man.
98
00:07:20,080 --> 00:07:22,389
Maybe it's because
you call them bitches.
99
00:07:22,520 --> 00:07:26,229
Yeah, man. You need to straighten up,
show some respect, man. Come on.
100
00:07:26,360 --> 00:07:29,636
Yo, man. Excuse me.
Excuse me, waitress.
101
00:07:29,760 --> 00:07:33,070
- Yeah.
- Look, I ordered the duck, right?
102
00:07:33,200 --> 00:07:35,919
- Yeah.
- What vegetable comes with that?
103
00:07:36,080 --> 00:07:40,676
That's a good one. It's saut�ed
asparagus spears, and it is good.
104
00:07:41,640 --> 00:07:43,278
- Flavour.
- Delicious. Yeah.
105
00:07:43,400 --> 00:07:46,517
- That sounds good. Oh, God.
- You'll love 'em.
106
00:07:46,640 --> 00:07:48,517
- All right.
- That sounds good.
107
00:07:48,640 --> 00:07:50,676
- "That sounds good." Come on.
- What?
108
00:07:50,800 --> 00:07:53,872
Why don't she just come out
and call us jungle bunnies?
109
00:07:54,240 --> 00:07:55,753
- What?
- Asparagus spears.
110
00:07:56,080 --> 00:07:58,958
- What?
- For white guys, it'd be asparagus tips.
111
00:07:59,080 --> 00:08:01,833
- Racial, man. Racial.
- Man, you trippin' now.
112
00:08:01,960 --> 00:08:05,999
- No, you trippin'.
- Definitely, definitely. No, you def...
113
00:08:09,680 --> 00:08:12,877
You are gonna have to process
some of this anger, man.
114
00:08:13,000 --> 00:08:14,638
- No.
- Yo...
115
00:08:15,000 --> 00:08:17,150
- Y'all excuse me.
- You know what?
116
00:08:17,280 --> 00:08:20,590
You need to get in touch with Tyler,
and say "Tyler, I love you, man".
117
00:08:20,720 --> 00:08:22,278
What? Nigger, please.
118
00:08:22,680 --> 00:08:24,830
OK, go take your walk, honey.
119
00:08:26,000 --> 00:08:28,389
I'll give you $20 for that leash.
120
00:08:28,520 --> 00:08:30,715
Take it, fool. Turnin' down good money.
121
00:08:34,440 --> 00:08:36,396
Yes, baby.
122
00:08:38,480 --> 00:08:40,038
Kirby.
123
00:08:40,160 --> 00:08:41,718
Kirby.
124
00:08:41,840 --> 00:08:44,035
Come on, Kirb.
125
00:08:44,160 --> 00:08:47,357
- Kirby.
- Did you lose your dog?
126
00:08:47,480 --> 00:08:51,439
Yeah, I lost a white springer spaniel
with brown spots on, named Kirby.
127
00:08:51,560 --> 00:08:55,348
- Real energetic dog. Did you see him?
- I haven't seen him.
128
00:08:55,480 --> 00:08:58,074
I only took him off the leash
for a couple of seconds.
129
00:08:58,200 --> 00:09:00,111
Kirby.
130
00:09:00,240 --> 00:09:04,028
- He's like a family member, you know?
- I know. I feel the same about Brutus.
131
00:09:04,160 --> 00:09:06,196
- I love my Brutus.
- I can see why.
132
00:09:06,320 --> 00:09:08,436
- Do you walk him here every day?
- Yeah, I do.
133
00:09:08,560 --> 00:09:11,836
Could you do me a favour? My name is
Marcus Graham. Here's my card.
134
00:09:11,960 --> 00:09:15,396
If you bump into Kirby, could you call?
I'll have somebody pick him up.
135
00:09:15,520 --> 00:09:17,954
OK. Well, good luck.
I sure hope you find him.
136
00:09:18,080 --> 00:09:19,433
Thanks.
137
00:09:19,560 --> 00:09:21,152
Kirb.
138
00:09:21,280 --> 00:09:22,872
Kirby.
139
00:09:23,000 --> 00:09:26,959
Let me give you my number. I won't
sleep until I know you've found him.
140
00:09:27,080 --> 00:09:29,230
- Do you have a pen?
- Do I?
141
00:09:30,720 --> 00:09:33,439
I have a pen right here, and...
142
00:09:35,840 --> 00:09:36,795
- Thank you.
- Thank you.
143
00:09:36,920 --> 00:09:37,796
- Bye-bye.
- Good luck.
144
00:09:37,920 --> 00:09:39,478
Bye-bye.
145
00:09:40,840 --> 00:09:42,398
Kirby?
146
00:09:42,520 --> 00:09:44,033
Kirb?
147
00:09:44,160 --> 00:09:45,718
Kirbster?
148
00:09:50,880 --> 00:09:52,393
Marcus. Marcus.
149
00:09:52,520 --> 00:09:57,514
I know you hear me, you slimy, sleazy,
sneaky, slitherin' son of a bitch.
150
00:09:57,640 --> 00:10:00,598
Keep it down. I'm gettin' ready
to have some company, OK?
151
00:10:00,720 --> 00:10:05,236
- So, who's the victim tonight?
- Yvonne, I don't feel like playin'. Stop.
152
00:10:05,600 --> 00:10:10,037
Why don't you just tell her you're gonna
use her, then dump her like you did me?
153
00:10:10,160 --> 00:10:12,958
Excuse me. Excuse me.
I did not dump you.
154
00:10:13,080 --> 00:10:16,231
We went out, it was whack,
and it was your fault, and I wish...
155
00:10:16,360 --> 00:10:20,194
Look, why don't you get over it and go
find another man? Get outta here.
156
00:10:20,320 --> 00:10:24,359
I hope you catch a disease
and your dick falls off.
157
00:10:24,480 --> 00:10:27,153
I'd expect you to say something crass.
158
00:10:27,960 --> 00:10:31,236
Don't forget I have the court order
for you to stay away.
159
00:10:31,360 --> 00:10:34,033
- I'm gonna call your probation officer.
- Court order?
160
00:10:34,160 --> 00:10:36,833
I don't give a damn
about no court order.
161
00:10:37,280 --> 00:10:39,236
- Hey.
- Hi.
162
00:10:39,680 --> 00:10:42,638
- Nice to see you again.
- Nice to see you, too.
163
00:10:47,720 --> 00:10:49,995
- Wow. Nice place.
- Thank you.
164
00:10:51,200 --> 00:10:54,317
- Where's Kirby? Kirby. Kirby.
- He's at the groomer's.
165
00:10:54,440 --> 00:10:57,671
He got caught under a truck
and got grease on his coat. He's OK.
166
00:10:57,800 --> 00:11:00,109
- You look great.
- Thank you.
167
00:11:00,640 --> 00:11:03,871
Gold star for Marcus.
Dinner was yummy.
168
00:11:05,840 --> 00:11:10,072
I never met a man who cooked so well.
How'd you learn how to cook like that?
169
00:11:10,560 --> 00:11:14,951
Well, you kinda pick those things up,
you know, when you're...
170
00:11:15,080 --> 00:11:17,389
when you're alone as much as I am.
171
00:11:17,520 --> 00:11:19,078
Really?
172
00:11:20,840 --> 00:11:22,751
Yeah. See...
173
00:11:22,880 --> 00:11:24,313
Marcus.
174
00:11:24,440 --> 00:11:26,908
Marcus, you know you wrong.
175
00:11:27,040 --> 00:11:29,600
You no-good... Marcus.
176
00:11:30,960 --> 00:11:35,750
Let's go in the living room. We'll be
much more comfortable in there.
177
00:11:35,880 --> 00:11:38,030
- OK.
- Come on.
178
00:11:38,360 --> 00:11:40,112
Girlfriend.
179
00:11:40,240 --> 00:11:43,312
Girlfriend.
180
00:11:44,680 --> 00:11:46,113
Girlfriend.
181
00:11:49,000 --> 00:11:50,956
Knock, knock.
182
00:11:53,000 --> 00:11:56,879
- Who's there?
- A scared little boy named Marcus.
183
00:11:57,000 --> 00:11:59,833
And he's just dying to come out.
184
00:11:59,960 --> 00:12:02,713
He's been hurt, too, hasn't he?
185
00:12:02,840 --> 00:12:06,879
Tell me about him.
Tell me all about Marcus.
186
00:12:12,040 --> 00:12:16,591
Well, I haven't been out with anybody
in about two years.
187
00:12:16,720 --> 00:12:20,156
Not since Debra -
that's the girl I almost married.
188
00:12:21,040 --> 00:12:25,750
Day of my wedding, I went to the
church early, cos I had a bad feeling,
189
00:12:25,880 --> 00:12:30,908
and I go in the back,
and that's when I saw it.
190
00:12:31,040 --> 00:12:34,157
She was on the ground
with the best man.
191
00:12:36,160 --> 00:12:38,116
And the priest.
192
00:12:39,600 --> 00:12:41,352
Freakin'.
193
00:12:41,480 --> 00:12:43,436
You poor baby.
194
00:12:44,320 --> 00:12:48,552
Yeah, that's when I realised
that you can't trust anybody.
195
00:12:51,280 --> 00:12:53,236
You can trust me.
196
00:12:58,200 --> 00:13:00,350
I'm not ready for this.
197
00:13:01,680 --> 00:13:05,116
I think I should take you home.
I think it's best.
198
00:13:07,760 --> 00:13:10,911
I can't tell you how helpful this
has been. Gold star for Christie.
199
00:13:11,040 --> 00:13:14,077
Thanks. You really
helped me in here. I felt that.
200
00:13:14,200 --> 00:13:17,590
- You don't have to thank me. Come on.
- No, no, I shouldn't come in.
201
00:13:17,720 --> 00:13:21,474
- Come on.
- Christie, don't. I shouldn't be in here.
202
00:13:21,600 --> 00:13:24,068
I'm not ready for this.
Are we by ourselves?
203
00:13:24,200 --> 00:13:27,476
- Of course we're by ourselves.
- Christie.
204
00:13:28,400 --> 00:13:33,554
- Marcus, spend the night with me.
- Christie, no, it's just too soon. I c...
205
00:13:40,960 --> 00:13:43,315
I just don't wanna be hurt again.
206
00:13:49,760 --> 00:13:51,910
I won't hurt you.
207
00:13:53,760 --> 00:13:55,716
Please be gentle.
208
00:14:44,080 --> 00:14:47,709
- So what happened with this girl?
- Man, she was beautiful.
209
00:14:47,840 --> 00:14:50,673
She was beautiful,
but her feet were jacked up.
210
00:14:50,800 --> 00:14:53,712
- Were they?
- Yeah. I pulled the covers back...
211
00:14:53,840 --> 00:14:55,478
- Yeah?
- ..it was Hammer time.
212
00:14:55,600 --> 00:14:59,275
I should've known. I seen
her shoes had little bumps on the top,
213
00:14:59,400 --> 00:15:01,516
but I thought it was an old shoe.
214
00:15:01,640 --> 00:15:05,872
You'd never think a woman that fine
would have Hammer time in her shoe.
215
00:15:06,000 --> 00:15:08,070
Come on, man, you don't fuck her feet.
216
00:15:08,200 --> 00:15:12,557
I hope I'm not outta line, but don't you
think you were just a little bit too picky?
217
00:15:12,680 --> 00:15:14,636
- Yeah.
- What happened with Tracy?
218
00:15:14,760 --> 00:15:17,399
You met that girl.
She's not very smart.
219
00:15:17,520 --> 00:15:21,229
- Come on, you don't fuck her brains.
- I'm looking for perfection.
220
00:15:22,920 --> 00:15:24,876
- Hi, Marcus.
- Hey.
221
00:15:27,760 --> 00:15:29,318
- Yo, Marcus.
- What's up?
222
00:15:29,440 --> 00:15:32,989
Hey, you on your way to meet Lady
Eloise to discuss that merger, right?
223
00:15:33,120 --> 00:15:36,271
- How do you know everything?
- I read it in your office.
224
00:15:36,400 --> 00:15:40,518
You not supposed to be in my office,
or goin' through my mail, OK?
225
00:15:40,640 --> 00:15:45,350
No, man, I wasn't goin' through your
stuff, man. Here. Hold it up. Hold it up.
226
00:15:45,480 --> 00:15:48,199
- You're gonna read right through?
- Right through.
227
00:15:48,320 --> 00:15:51,710
It says "..lunch tomorrow
228
00:15:51,840 --> 00:15:53,831
at Houlihan's".
229
00:15:54,520 --> 00:15:56,112
Open it up.
230
00:15:57,800 --> 00:16:00,155
"How about lunch at Hou..."
v ery impressive.
231
00:16:00,440 --> 00:16:03,432
Told you, man. Told you, man.
Check this out, man.
232
00:16:03,560 --> 00:16:05,516
I been workin' here nine days.
233
00:16:05,640 --> 00:16:10,350
I been on time, even when it rains. Don't
you think it's time we talked promotion?
234
00:16:11,880 --> 00:16:14,917
Come on, man. I get my own office,
man, bring my ho's in here.
235
00:16:15,040 --> 00:16:18,191
We have a little party,
set this motherfucker off, man.
236
00:16:21,280 --> 00:16:23,236
Marcus Graham.
237
00:16:24,480 --> 00:16:28,598
Lady Eloise? I can't tell you how
excited you got everybody up here.
238
00:16:28,720 --> 00:16:32,838
You're like a breath of fresh air. I've
never seen everybody so excited. It's...
239
00:16:34,520 --> 00:16:39,548
Lady Eloise? I think you requested
to see me. Marcus Graham.
240
00:16:39,680 --> 00:16:41,636
I know.
241
00:16:43,280 --> 00:16:45,840
- May I have a seat?
- Please.
242
00:16:45,960 --> 00:16:48,428
Keep standing.
243
00:16:48,560 --> 00:16:52,235
The rest of my administrative team
will be arriving tomorrow.
244
00:16:52,360 --> 00:16:56,319
However, when I decided
to take over this company,
245
00:16:56,440 --> 00:16:58,874
I considered you a prime asset.
246
00:16:59,760 --> 00:17:02,274
Thank you very much.
247
00:17:02,400 --> 00:17:07,758
We need strong department heads
to oversee this merger.
248
00:17:11,280 --> 00:17:13,350
- Beet juice?
- No, thank you.
249
00:17:13,600 --> 00:17:18,435
It keeps the skin tight,
and none of us are getting any younger.
250
00:17:19,640 --> 00:17:23,713
Well, some women have a girlish
quality that lasts a lifetime.
251
00:17:27,000 --> 00:17:30,436
I've always heard you were
very beguiling to women.
252
00:17:31,440 --> 00:17:35,115
But my schedule is also very tight.
253
00:17:37,200 --> 00:17:39,350
Meet me at my house tonight.
254
00:17:40,960 --> 00:17:44,839
Todd, see to it that
he's at Lavender Hill.
255
00:17:47,040 --> 00:17:48,996
- Good evening, Mr Graham.
- Good evening.
256
00:17:49,120 --> 00:17:52,271
Lady Eloise has been
eagerly anticipating you.
257
00:17:59,520 --> 00:18:01,954
Marcus Graham, Lady Eloise.
258
00:18:06,480 --> 00:18:08,630
Marcus, darling.
259
00:18:09,520 --> 00:18:11,670
Welcome to Lavender Hill.
260
00:18:25,560 --> 00:18:30,554
Lady Eloise, I cannot begin to tell you
how happy I am to be working with you.
261
00:18:30,680 --> 00:18:34,639
I grew up using your products - my
mother used your products, you know.
262
00:18:34,760 --> 00:18:37,069
You were in my medicine
cabinet all my life,
263
00:18:37,200 --> 00:18:41,239
and now I'm, like, working with you,
and it's just very exciting.
264
00:18:42,920 --> 00:18:45,275
I find it very exciting as well.
265
00:18:46,560 --> 00:18:50,917
I'm lookin' forward to a long,
strong, productive relationship.
266
00:18:55,720 --> 00:18:58,837
You know, I don't wanna
blow my own horn...
267
00:19:00,280 --> 00:19:02,430
but I'm really qualified.
268
00:19:05,800 --> 00:19:08,917
You shouldn't have to
blow your own horn.
269
00:19:10,120 --> 00:19:12,918
You should leave that
for someone else to do.
270
00:19:24,080 --> 00:19:28,437
Marcus, darling.
271
00:19:38,560 --> 00:19:41,711
Wouldn't you like to
get a little bit more...
272
00:19:43,880 --> 00:19:45,836
comfortable?
273
00:19:45,960 --> 00:19:48,076
Yeah, sure, why not?
274
00:20:12,680 --> 00:20:16,673
Wouldn't you like to
get out of that tight shirt?
275
00:20:16,800 --> 00:20:20,236
Yeah, I was just
thinking about doin' it myself.
276
00:20:22,080 --> 00:20:24,913
You know, it's a little bright in here.
277
00:20:25,040 --> 00:20:28,999
Wouldn't you like to dim it, make it
a little more romantic, you know?
278
00:20:44,440 --> 00:20:46,954
Could you get it just a little darker?
279
00:21:32,480 --> 00:21:36,837
Excuse me. I'm sorry to bother you,
but I just had to say somethin' to you.
280
00:21:36,960 --> 00:21:40,748
You're breathtaking. You're the most
gorgeous woman I've ever laid eyes on.
281
00:21:40,880 --> 00:21:43,235
I had to come over and meet you.
282
00:21:44,240 --> 00:21:46,470
- I'm sorry.
- Why are you laughing?
283
00:21:46,600 --> 00:21:51,720
I'm sorry, it's just that
what you said was pretty pathetic.
284
00:21:52,000 --> 00:21:53,991
- That was not pathetic.
- Come on.
285
00:21:54,120 --> 00:21:56,475
I mean, if I walked up to you and I said
286
00:21:56,600 --> 00:22:01,276
"Excuse me, sir, I'm sorry to bother
you, but, well, I just had to meet you
287
00:22:01,400 --> 00:22:04,995
because you are the most handsome,
288
00:22:05,120 --> 00:22:10,956
the most virile man I have ever seen
in all of my entire life,"
289
00:22:11,080 --> 00:22:13,355
now, would you believe me?
290
00:22:14,040 --> 00:22:18,477
Honestly? Yeah, I would,
but that's just the way I am.
291
00:22:19,320 --> 00:22:20,548
- I'm going to work.
- OK.
292
00:22:20,680 --> 00:22:23,353
- OK.
- Well, I'm goin' this way, too.
293
00:22:24,960 --> 00:22:28,953
It's not like I'm followin' you.
I'm goin' upstairs too.
294
00:22:29,080 --> 00:22:30,991
I'm goin' to the 18th floor, too.
295
00:22:31,120 --> 00:22:34,396
You're auditioning for one of
the commercials. Are you a model?
296
00:22:34,520 --> 00:22:38,229
No. No, I'm not a model.
I'm gonna go work for the company.
297
00:22:38,360 --> 00:22:40,396
- Really?
- Marketing, yeah.
298
00:22:40,520 --> 00:22:44,069
Really? That's my department.
I'm Marcus Graham.
299
00:22:44,200 --> 00:22:46,475
You're Marcus Graham?
You're Marcus Graham?
300
00:22:46,800 --> 00:22:49,997
This is pretty funny
that we're meeting like this.
301
00:22:50,120 --> 00:22:52,395
- I'm sorry, I'm Jacqueline Broyer.
- OK.
302
00:22:52,520 --> 00:22:55,671
- I'm a huge fan of your work.
- Thank you very much.
303
00:22:55,800 --> 00:22:57,916
You're very, very talented.
304
00:22:58,040 --> 00:23:01,396
You was treatin' me like my name was
Stanley. But you're a fan of my work.
305
00:23:01,520 --> 00:23:04,080
I'll let you in on a secret
cos you're a pretty girl.
306
00:23:04,200 --> 00:23:08,955
When this merger goes through, I'm
gonna be in charge of all of marketing.
307
00:23:09,080 --> 00:23:10,593
You are?
308
00:23:10,720 --> 00:23:15,635
Marcus, I'm afraid that there's been
some kind of misunderstanding.
309
00:23:15,760 --> 00:23:18,718
I'm sorry. You see,
I'm in charge of marketing.
310
00:23:20,320 --> 00:23:22,675
No, that's impossible.
311
00:23:22,800 --> 00:23:24,358
Sorry.
312
00:23:26,240 --> 00:23:29,630
I'm the logical choice. I'm vice
President of Marketing for Chantress.
313
00:23:29,760 --> 00:23:31,352
Good morning. Thank you.
314
00:23:31,480 --> 00:23:35,632
I know, but I'm director of marketing for
Lady Eloise, and we are acquiring you.
315
00:23:35,760 --> 00:23:39,036
But I had a very good indication
from someone that the job was mine.
316
00:23:39,160 --> 00:23:43,711
- Really? From whom?
- From Lady Eloise. Lady Eloise.
317
00:23:43,840 --> 00:23:45,637
- Really?
- Yes.
318
00:23:45,760 --> 00:23:49,230
Marcus, Lady Eloise
doesn't make any decisions.
319
00:23:49,360 --> 00:23:52,397
She's the name on the package.
320
00:23:52,520 --> 00:23:56,832
- No, it's her company. The Lady Eloise.
- She hasn't run it for 15 years.
321
00:23:56,960 --> 00:24:01,590
All of the decisions are made
by the board of directors in Paris.
322
00:24:01,720 --> 00:24:03,915
But it's Lady Eloise.
323
00:24:04,040 --> 00:24:06,600
She has no power.
324
00:24:07,880 --> 00:24:13,034
She's a very sweet woman.
She's a little detached from reality.
325
00:24:13,680 --> 00:24:17,036
You should see the way she just...
she throws herself
326
00:24:17,160 --> 00:24:21,039
at young, handsome, virile men.
327
00:24:21,360 --> 00:24:23,874
Are you tryin' to imply that I hit it?
No, I see...
328
00:24:24,000 --> 00:24:28,630
- Marcus, darling.
- How you doin', Lady Eloise?
329
00:24:29,920 --> 00:24:33,151
I don't have any panties on.
330
00:24:33,280 --> 00:24:37,637
Lady Eloise, please, we have a meeting.
Can we just please go?
331
00:24:41,760 --> 00:24:43,751
I'm sorry.
332
00:24:43,880 --> 00:24:45,871
It's warm in here.
333
00:24:46,000 --> 00:24:50,676
Just cos somebody takes off their
drawers, don't mean I did somethin'.
334
00:25:02,000 --> 00:25:05,913
- So, yo, man, you gonna quit, right?
- Of course he's gonna quit, man.
335
00:25:06,040 --> 00:25:08,508
That's right. Say
"Look, girl, I'm outta there".
336
00:25:08,640 --> 00:25:10,835
That's what I'm thinkin' about doin'.
337
00:25:10,960 --> 00:25:15,511
I'm thinkin' about steppin'...
There she is, right there.
338
00:25:15,640 --> 00:25:17,596
- That's her?
- Yeah.
339
00:25:18,640 --> 00:25:21,837
Psych. Yo, you can't quit, man.
You gotta stay.
340
00:25:21,960 --> 00:25:24,428
- Yeah, she's bad.
- Hello, Marcus.
341
00:25:24,800 --> 00:25:26,631
- Hello, Jacqueline.
- You look great.
342
00:25:26,760 --> 00:25:28,318
- And so do you.
- Thank you.
343
00:25:28,440 --> 00:25:31,512
This is my man Tyler,
and this is Gerard. Jacqueline.
344
00:25:31,640 --> 00:25:35,474
This is Angela Lewis. She works in
our art department. She's very talented.
345
00:25:35,600 --> 00:25:38,751
I think the two of you should
probably be working together.
346
00:25:38,880 --> 00:25:43,237
- Excuse me, Jacqueline. It's that time.
- Thank you, Todd. Nice meeting you.
347
00:25:43,360 --> 00:25:46,477
Marcus, would you join me
for a second? Thanks.
348
00:25:47,560 --> 00:25:49,869
Come on, girl. Get on.
349
00:25:50,560 --> 00:25:53,870
Ladies and gentlemen, I have
a very exciting announcement to make.
350
00:25:54,000 --> 00:25:59,154
Since 1948, the name Lady Eloise has
been synonymous with glamour, grace,
351
00:25:59,280 --> 00:26:02,397
sensuality, and stunning natural beauty.
352
00:26:03,480 --> 00:26:06,836
In the next century,
that tradition continues.
353
00:26:06,960 --> 00:26:11,750
Introducing the new face
of Lady Eloise cosmetics: Strang�.
354
00:27:30,280 --> 00:27:31,838
Yes.
355
00:28:11,160 --> 00:28:12,878
- Hey.
- Hi.
356
00:28:13,000 --> 00:28:15,594
- How are you?
- Good. You look lost. Can I help you?
357
00:28:15,720 --> 00:28:19,872
I'm just looking for Jacqueline,
basically, is what I'm doing.
358
00:28:20,000 --> 00:28:22,389
You're interested in her, right?
359
00:28:22,520 --> 00:28:27,275
- Now, what would make you say that?
- Most men are. She's fantastic.
360
00:28:28,280 --> 00:28:31,989
I mean, if I were a guy, I would
probably be interested in Jacqueline.
361
00:28:32,120 --> 00:28:34,714
- If you were a guy.
- Not that I have those thoughts,
362
00:28:34,840 --> 00:28:39,436
because I don't, I'm just saying she's
attractive and I would go out with her.
363
00:28:39,560 --> 00:28:43,997
Women do stuff like that. You say
"She's cute" or "Her hair's nice",
364
00:28:44,120 --> 00:28:47,669
but guys don't go "Look at his
shoulders". We don't do that.
365
00:28:47,800 --> 00:28:51,588
Sure you have. You've seen a movie,
and you've seen a man and you've said
366
00:28:51,720 --> 00:28:53,870
"There is a nice-looking man."
You have.
367
00:28:54,000 --> 00:28:56,719
I can't believe we're havin'
this conversation.
368
00:28:56,840 --> 00:28:59,308
I saw Billy Dee Williams
in Lady Sings the Blues.
369
00:28:59,440 --> 00:29:02,273
He came down the steps,
and I thought he was cool,
370
00:29:02,400 --> 00:29:06,837
but I didn't wanna get with him,
you know. That's a whole entire...
371
00:29:07,640 --> 00:29:09,710
Wait, I have someone you should meet.
372
00:29:09,840 --> 00:29:12,559
Gerard. I think I met someone
that's perfect for you.
373
00:29:12,680 --> 00:29:15,274
Why don't you guys come chitchat? I...
374
00:29:19,560 --> 00:29:20,913
Hi.
375
00:29:29,760 --> 00:29:31,751
Good evening, boss.
376
00:29:31,880 --> 00:29:34,235
Please do not call me that.
377
00:29:35,880 --> 00:29:39,031
I want you to think of me
as your colleague.
378
00:29:39,160 --> 00:29:43,233
So tell me something. Are you excited
about working with Strang�?
379
00:29:45,840 --> 00:29:49,116
Stop. You know I didn't come up here
to talk about no Strang�.
380
00:29:49,240 --> 00:29:51,231
I came up here to talk to you about us.
381
00:29:51,360 --> 00:29:55,751
I'm rapping. This is my mack-daddy vibe
I'm giving you, in all of its splendour.
382
00:29:55,880 --> 00:29:57,313
- What's up?
- Really?
383
00:29:57,440 --> 00:30:00,273
Yes. I mean, eleganz a
mack daddy of the month.
384
00:30:01,000 --> 00:30:04,310
I see. Well, let me get a good look.
385
00:30:04,880 --> 00:30:07,394
Check it. Just like Jet magazine.
386
00:30:08,640 --> 00:30:11,916
- Whassup?
- You are absolutely wonderful.
387
00:30:14,280 --> 00:30:18,273
But I think that we should kind of
make this clear right from the start,
388
00:30:18,400 --> 00:30:20,755
so there's no misunderstanding.
389
00:30:21,680 --> 00:30:26,515
You see, I don't date men I work with.
390
00:30:27,840 --> 00:30:31,071
- Well, then, I quit.
- You can't quit
391
00:30:31,200 --> 00:30:33,953
because I need you.
392
00:30:38,440 --> 00:30:40,510
No, hon, wait one sec.
393
00:30:40,640 --> 00:30:44,428
You have an eyelash. It's gonna
go in your eye. Wait. Come here.
394
00:30:48,360 --> 00:30:50,510
- Are you all right? Huh?
- Yeah, I'm fine.
395
00:30:50,640 --> 00:30:52,312
- Tryin' to seduce me.
- What?
396
00:30:52,440 --> 00:30:54,590
- That was very seductive.
- What?
397
00:30:54,720 --> 00:30:56,950
- You know...
- You had something in your eye.
398
00:30:57,080 --> 00:31:00,072
- I saved your eye.
- No, no, no, no, no.
399
00:31:00,200 --> 00:31:02,873
I know what it's like when
you have somethin' in your eye.
400
00:31:03,000 --> 00:31:06,117
Your mother opens your eye and blows.
Your eyeball comes out.
401
00:31:06,240 --> 00:31:09,516
It was never like you just did.
Come on. That was very seductive.
402
00:31:09,640 --> 00:31:12,916
No, no, no, no, no, no, no.
No, no, no. No.
403
00:31:13,040 --> 00:31:15,600
And let me assure you of something.
404
00:31:17,280 --> 00:31:19,589
When I seduce you,
405
00:31:19,720 --> 00:31:22,757
if I decide to seduce you,
406
00:31:24,000 --> 00:31:26,753
don't worry, you'll know.
407
00:31:38,760 --> 00:31:40,512
- Yo, Marcus.
- Hey, man.
408
00:31:40,640 --> 00:31:43,234
Me and the minimum-wage
brothers in the mailroom
409
00:31:43,360 --> 00:31:47,512
wanna know how long do you think it'll
take you to bone that new executrix.
410
00:31:47,640 --> 00:31:50,473
I need to know cos we got
a little office-pool thing.
411
00:31:50,600 --> 00:31:53,592
Look, that's very crass.
Miss Broyer and I are colleagues,
412
00:31:53,720 --> 00:31:58,669
and I have great respect for her.
It's professional. Totally professional.
413
00:32:00,560 --> 00:32:03,120
So what you sayin', man?
It's gonna take a week?
414
00:32:03,240 --> 00:32:05,037
Not you, Marcus, you the man.
415
00:32:18,480 --> 00:32:22,189
- I hate it.
- But this fragrance tested very well.
416
00:32:22,320 --> 00:32:26,518
Jacqueline, I said I wanted
the essence of sex.
417
00:32:26,640 --> 00:32:29,632
- Yes.
- Well, I think this is it.
418
00:32:29,760 --> 00:32:31,955
You would.
419
00:32:32,080 --> 00:32:34,230
But let me show you...
420
00:32:35,200 --> 00:32:38,158
what I'm talking about.
421
00:32:39,240 --> 00:32:41,549
- Unbelievable.
- This...
422
00:32:43,320 --> 00:32:48,075
is the essence of sex.
423
00:32:56,680 --> 00:33:01,708
Lloyd. Come on, Lloyd. Wait, Lloyd.
Lloyd, man. Lloyd.
424
00:33:03,680 --> 00:33:07,229
Lloyd, look, wait. Look, wait, hold it.
Come on, man. Wait, wait, wait.
425
00:33:07,360 --> 00:33:09,874
The fragrance is fine.
Nobody's changin' anything.
426
00:33:10,000 --> 00:33:12,355
That woman doesn't
deserve her own fragrance.
427
00:33:12,480 --> 00:33:15,711
Do you think Liz Taylor would have
thrown her panties in my face?
428
00:33:15,840 --> 00:33:18,832
You could ask her, Lloyd.
Look, it was a joke.
429
00:33:18,960 --> 00:33:23,750
I'm just tryin' to be... I'm being funny.
Come on, look... All right, Lloyd?
430
00:33:24,680 --> 00:33:27,752
Marcus. You're a devil.
431
00:33:27,880 --> 00:33:30,155
I love you. Come on back.
432
00:33:32,480 --> 00:33:36,268
Please! You make me feel ridiculous.
433
00:33:36,400 --> 00:33:41,918
It's mon image, c'est mon visage.
Alors. And you, where you been, you?
434
00:33:42,040 --> 00:33:45,237
- I had to go...
- Shut up. Look at this.
435
00:33:45,360 --> 00:33:50,115
This is ridiculous.
Why are my concepts being ignored?
436
00:33:51,040 --> 00:33:53,838
I'm not a fool.
I know what the people want.
437
00:33:53,960 --> 00:33:59,080
They want to be shocked, they want to
be stunned, and they want to be jolted.
438
00:33:59,200 --> 00:34:03,830
So, I have prepared a list
of names for the fragrance.
439
00:34:07,760 --> 00:34:11,389
"Wet Spot". No, sorry.
I crossed out that one.
440
00:34:11,520 --> 00:34:15,229
"Love Puss". "Pig Puke".
441
00:34:15,360 --> 00:34:17,316
- "Afterbirth".
- After what?
442
00:34:17,640 --> 00:34:20,234
"Afterbirth".
443
00:34:20,360 --> 00:34:26,310
- I'm sorry, I thought you said "bath".
- No. It's English. B-l-R-T-H. Birth.
444
00:34:26,440 --> 00:34:29,193
I was just making a distinction
between "birth" or "bath".
445
00:34:29,320 --> 00:34:32,517
- Birth, birth, birth.
- Thank you, darling.
446
00:34:32,640 --> 00:34:36,633
Don't make fun of me, OK?
My English is not so good.
447
00:34:37,280 --> 00:34:39,157
"Steel v agina".
448
00:34:39,280 --> 00:34:41,271
- You understand that one.
- Yeah.
449
00:34:41,400 --> 00:34:44,119
"Steel v agina" - marvellous.
450
00:34:45,680 --> 00:34:47,955
What do you think?
451
00:34:48,600 --> 00:34:51,831
- I...
- Those are really creative.
452
00:34:51,960 --> 00:34:54,110
- Thank you.
- But the name of this fragrance
453
00:34:54,240 --> 00:34:57,949
has to be something
that catches the eye.
454
00:34:58,080 --> 00:35:02,198
It has to incite passion,
and it has be electric,
455
00:35:02,320 --> 00:35:05,312
and it has to say glamour,
and it has to say sexy.
456
00:35:05,440 --> 00:35:08,637
It has to say smart. It has to...
457
00:35:09,680 --> 00:35:11,830
Wait a minute.
458
00:35:12,200 --> 00:35:15,317
Strang�.
Your name is all of those things.
459
00:35:15,440 --> 00:35:19,069
You're powerful, you're glamorous,
you're sexy, you're intelligent.
460
00:35:19,200 --> 00:35:22,033
That's what we should call
the perf... Strang�. Strang�.
461
00:35:22,160 --> 00:35:23,752
- Strang�.
- Strang�.
462
00:35:23,880 --> 00:35:25,677
- Strang�.
- Strang�.
463
00:35:26,120 --> 00:35:28,076
OK, OK, OK, OK.
464
00:35:30,520 --> 00:35:32,112
- I like it.
- Strang�.
465
00:35:32,240 --> 00:35:34,196
Strang�.
466
00:35:35,040 --> 00:35:36,951
Strut, girl, strut.
467
00:35:37,680 --> 00:35:40,274
Go on, girl. It's you, girl.
468
00:35:40,400 --> 00:35:43,198
Work it, girl. Strang� girl.
469
00:35:44,000 --> 00:35:48,039
Thank you for introducing me
to Gerard. We're goin' out tonight.
470
00:35:48,160 --> 00:35:51,550
Now, that's some good news.
That's good news. Great.
471
00:35:52,480 --> 00:35:55,358
You do realise we're never
gonna be able to control her.
472
00:35:55,480 --> 00:35:59,234
Why would you wanna control Strang�?
We'll get more coverage that way.
473
00:35:59,360 --> 00:36:01,430
Strang� is buck wild.
474
00:36:01,560 --> 00:36:03,755
Yes, you're probably right.
475
00:36:04,360 --> 00:36:07,352
We've got this meeting
in New Orleans on the 24th.
476
00:36:07,480 --> 00:36:12,315
All of the sales reps are gonna be there.
There's a lot of work to be done.
477
00:36:12,440 --> 00:36:16,115
Yeah. OK, so, we'll have dinner
or somethin', go over it.
478
00:36:16,240 --> 00:36:18,310
Marcus.
479
00:36:18,440 --> 00:36:19,589
- What?
- Come on.
480
00:36:19,720 --> 00:36:23,349
Stop. Excuse me. Excuse me.
You're... Wait a minute, wait a minute.
481
00:36:23,480 --> 00:36:26,233
If we were both men,
we could have a business dinner.
482
00:36:26,360 --> 00:36:29,750
You're the one flippin' this into
a man-woman thing. I said dinner,
483
00:36:29,880 --> 00:36:34,476
and let's discuss our workload.
That's what I'm talking about.
484
00:36:34,600 --> 00:36:37,876
- Just dinner?
- Just our workload over a meal.
485
00:36:38,840 --> 00:36:40,831
We've got a hell of a load.
486
00:36:40,960 --> 00:36:43,235
- OK.
- Dinner?
487
00:36:43,360 --> 00:36:46,352
- Dinner.
- OK, I'll see you at dinner.
488
00:36:46,480 --> 00:36:47,276
Great.
489
00:37:20,760 --> 00:37:23,832
- Hey.
- Hey. You're here. I was gonna leave.
490
00:37:23,960 --> 00:37:27,919
- I didn't think anyone was home.
- I'm sorry. I dozed off.
491
00:37:29,000 --> 00:37:30,956
Come on in.
492
00:37:31,840 --> 00:37:36,197
- You look great. You're all dressed up.
- You're lookin' casually fine tonight.
493
00:37:36,320 --> 00:37:39,073
- Let me get that coat for you.
- Thank you.
494
00:37:40,920 --> 00:37:42,876
v ery nice.
495
00:37:43,480 --> 00:37:47,792
Marcus, this is a very nice place
you have here.
496
00:37:47,920 --> 00:37:51,390
Thank you very much.
Thank you. Check out over here.
497
00:37:51,520 --> 00:37:54,990
- That's a big, wonderful bed.
- Yeah, well, I need my space.
498
00:37:55,120 --> 00:37:57,953
- Yeah.
- Cool. Music.
499
00:37:59,760 --> 00:38:02,593
Have a look around.
Go check out upstairs.
500
00:38:12,680 --> 00:38:15,478
What you're trying to say is,
Marcus is a...
501
00:38:15,600 --> 00:38:18,353
A ho. He's a straight-up ho.
502
00:38:22,600 --> 00:38:25,876
- Don't... Come on, stop.
- He's a no-good barking mutt.
503
00:38:26,000 --> 00:38:28,514
- Really?
- Nothin' really happened between us...
504
00:38:28,640 --> 00:38:30,835
- She's crazy.
- No, this is very interesting.
505
00:38:30,960 --> 00:38:33,030
- She's bugged.
- v ery interesting.
506
00:38:33,160 --> 00:38:36,789
I ain't crazy. Hey, girlfriend.
Don't let him do it to you. He got a plan.
507
00:38:36,920 --> 00:38:40,549
What, you 'bout my size, my height,
my weight? Doggy style.
508
00:38:40,680 --> 00:38:46,038
Doggy style. I know, girlfriend. I'm tryin'
to help you out. It's a sister thing.
509
00:38:47,160 --> 00:38:48,149
Damn.
510
00:38:52,080 --> 00:38:55,038
- Wow, you look great.
- Thank you.
511
00:38:55,800 --> 00:38:57,836
You look neat.
512
00:38:58,960 --> 00:39:00,518
- Thanks.
- Come on in.
513
00:39:00,640 --> 00:39:03,154
- Yeah. These are for you.
- Thank you.
514
00:39:04,120 --> 00:39:08,033
This is wild. Man, did you do
all the decoration yourself?
515
00:39:08,160 --> 00:39:11,152
Every bit. I know you think
it's a little weird...
516
00:39:11,280 --> 00:39:12,838
- No, no, no.
- It's really...
517
00:39:12,960 --> 00:39:16,191
- It's eclectic. Yeah.
- Eclectic, yeah.
518
00:39:16,320 --> 00:39:18,754
- So you like it?
- v ery interesting.
519
00:39:21,680 --> 00:39:25,389
That's a mask, a Goli mask.
I got it from Africa.
520
00:39:25,520 --> 00:39:28,318
That's weird. I didn't know
Africans were into hockey.
521
00:39:28,440 --> 00:39:32,513
No, no, no, no, no.
Goli is the name of the tribe. The tribe.
522
00:39:32,640 --> 00:39:35,154
It's a joke.
523
00:39:38,480 --> 00:39:43,315
You know, the secret to my salmon is
the rosemary in the butter sauce. Cos...
524
00:39:43,440 --> 00:39:45,431
Excuse me?
You were saying something?
525
00:39:45,560 --> 00:39:48,632
I use fresh rosemary on my salmon.
That's why it has that...
526
00:39:48,760 --> 00:39:53,356
I'm sorry, Marcus.
My mind is actually someplace else.
527
00:39:53,480 --> 00:39:58,031
The Knicks game starts in a minute. Do
you mind if we eat in front of the Tv?
528
00:39:59,400 --> 00:40:01,755
- No, not at all. Sure.
- No? Great.
529
00:40:03,520 --> 00:40:06,239
OK, do you want Italian, or Indian?
530
00:40:06,360 --> 00:40:09,716
- So, like, women like guys that just...
- Yeah. Decide.
531
00:40:09,840 --> 00:40:15,392
All right, I'm gonna decide.
I will choose Chinese.
532
00:40:15,520 --> 00:40:18,318
- No.
- That's cool. Whatever you say.
533
00:40:18,440 --> 00:40:19,998
Sorry.
534
00:40:21,960 --> 00:40:26,078
- I'm bein' indecisive.
- Yes. You're being indecisive.
535
00:40:27,840 --> 00:40:30,229
Can I ask you, like,
a personal question?
536
00:40:30,360 --> 00:40:32,237
- Sure.
- Do you like kids?
537
00:40:32,360 --> 00:40:34,920
I love kids. I paint kids.
538
00:40:35,040 --> 00:40:38,077
So, do you wanna have a lot
of kids when you get married?
539
00:40:38,200 --> 00:40:41,749
I want a huge family.
At least ten children.
540
00:40:41,880 --> 00:40:44,030
Ten children?
541
00:40:44,160 --> 00:40:46,879
That's not a family.
That's an African village.
542
00:40:47,640 --> 00:40:51,269
This is absolutely ridiculous. Are you
watchin' this? This is incredible.
543
00:40:57,000 --> 00:40:59,833
I'm goin' to get some espresso.
You want some?
544
00:40:59,960 --> 00:41:01,916
No. No, no, thanks.
545
00:41:06,160 --> 00:41:10,950
Listen, Marcus. While you're up,
will you grab me a beer?
546
00:41:11,400 --> 00:41:12,992
Thanks.
547
00:41:16,440 --> 00:41:18,590
All right, I had a wonderful evening.
548
00:41:18,720 --> 00:41:21,518
- Thank you. So did I.
- Even though we never got to eat.
549
00:41:21,640 --> 00:41:24,313
I know, but next time,
I'll take control. I'll order.
550
00:41:24,440 --> 00:41:26,317
- So, next week, dinner?
- You got it.
551
00:41:26,440 --> 00:41:30,831
Followed by hot, butt-naked sex?
Just kidding. I'm just kidding.
552
00:41:32,360 --> 00:41:36,717
So, now's the most difficult
part of the evening. Kiss goodnight.
553
00:41:36,840 --> 00:41:42,233
I know. But I got an idea. Count from
five backwards real fast, and go for it.
554
00:41:42,360 --> 00:41:44,316
- All right. Close your eyes.
- Go.
555
00:41:44,440 --> 00:41:46,795
Five, four, three, two, one, go.
556
00:41:47,320 --> 00:41:49,311
God, I'm sorry. I missed.
557
00:41:49,440 --> 00:41:52,034
- I guess I'll have to do it again.
- No. I'll do it.
558
00:41:52,160 --> 00:41:53,593
OK.
559
00:41:54,720 --> 00:41:56,358
- Goodbye.
- Night, Angela.
560
00:41:56,480 --> 00:41:59,074
- Night. Thank you.
- See you next week.
561
00:41:59,200 --> 00:42:01,111
Bye.
562
00:42:01,240 --> 00:42:02,753
Adios.
563
00:42:06,560 --> 00:42:07,197
Bye.
564
00:42:09,920 --> 00:42:13,879
It's Korean for "I'm sorry I shot you, but
I thought you were robbing my store".
565
00:42:14,000 --> 00:42:15,956
Bye-bye.
566
00:42:22,280 --> 00:42:24,635
What an incredible evening.
567
00:42:24,760 --> 00:42:28,753
Did you see Jordan's last shot?
The man must've been 60ft up, huh?
568
00:42:29,360 --> 00:42:31,749
Yeah, he really can jump.
569
00:42:34,800 --> 00:42:37,314
Want me to come get a cab
with you or somethin'?
570
00:42:37,440 --> 00:42:39,590
No. No. I'm fine.
571
00:42:40,320 --> 00:42:44,950
- But you can walk me to the elevator.
- What a treat.
572
00:42:48,360 --> 00:42:53,275
- Yo, man, she a lesbo.
- Man, the term is gay, all right, Tyler?
573
00:42:53,400 --> 00:42:56,278
Just cos she won't sleep with you
doesn't mean she's gay.
574
00:42:56,400 --> 00:43:00,313
- She's not a lesbian, OK?
- Yo, man, it's been about three weeks.
575
00:43:00,440 --> 00:43:02,237
She's not a lesbian, man.
576
00:43:02,360 --> 00:43:06,956
Personally, if I was datin' somebody
that fine, I'd wait eight or nine months.
577
00:43:07,080 --> 00:43:12,154
You could wait eight or nine years and
you'd never have no woman that fine.
578
00:43:14,520 --> 00:43:19,674
You wild. But at least my lady didn't
leave me for no damn Guardian Angel.
579
00:43:19,800 --> 00:43:24,351
Why you do that, man? I'd have fucked
him up but they do that karate shit.
580
00:43:24,480 --> 00:43:27,438
Come on, stop. You gonna
give the brother a heart attack.
581
00:43:27,560 --> 00:43:32,395
- Breathe. Let the brother relax.
- I'm sorry, man. I was just playin'.
582
00:43:32,520 --> 00:43:35,990
Can I ask you somethin' though, man?
Did you bang Angela yet?
583
00:43:36,120 --> 00:43:37,838
Good question. Good question.
584
00:43:37,960 --> 00:43:41,839
Angela and I are just tryin' to get to
know each other on a platonic level.
585
00:43:42,080 --> 00:43:45,231
OK. So, in other words,
you ain't hit the twizzer.
586
00:43:45,360 --> 00:43:47,476
- Not a drop.
- Twizzer? What's that?
587
00:43:47,600 --> 00:43:51,354
Another one of your colloquialisms
for a vagina, Tyler?
588
00:43:51,480 --> 00:43:56,315
You think, just cos I have a low sperm
count, that I can't function normally.
589
00:43:56,440 --> 00:44:00,274
But I don't know why it's low. It should
be high. You ain't shootin' nothin'.
590
00:44:00,400 --> 00:44:04,678
Man, will you stop? You shouldn't make
fun of the afflicted. He got a problem.
591
00:44:04,800 --> 00:44:07,758
- He got handicapped balls.
- Stop that, man.
592
00:44:07,880 --> 00:44:11,919
A very well-known doctor told me that
by wearing the proper underwear, man,
593
00:44:12,040 --> 00:44:15,430
that will cool my testicle walls,
and that can reverse my condition.
594
00:44:15,560 --> 00:44:18,870
OK. Well, let me get you some Icy Hot.
595
00:44:19,000 --> 00:44:22,197
Howdy Doody.
At least I have had sex in the '90s.
596
00:44:25,120 --> 00:44:26,792
- What's that?
- You know what.
597
00:44:26,920 --> 00:44:30,196
- Don't even try. You know I gets mine.
- Brother, please.
598
00:44:30,320 --> 00:44:33,756
You are the no-pussy-gettingest,
talkingest-shittingest cat I know.
599
00:44:33,880 --> 00:44:37,270
Marcus, yo, don't even try it.
You know me, for real.
600
00:44:37,400 --> 00:44:40,392
And all I'm sayin' is that
if you ain't bangin' Jacqueline yet,
601
00:44:40,520 --> 00:44:43,990
there's somethin' wrong with her,
or somethin' wrong with her twizzer.
602
00:44:44,120 --> 00:44:47,430
There's nothin' wrong with Jacqueline,
and nothin' wrong with me.
603
00:44:47,560 --> 00:44:50,313
It's gonna take
a little longer than I thought.
604
00:44:57,840 --> 00:44:59,751
- Are you OK?
- Yeah, I'm fine.
605
00:44:59,880 --> 00:45:03,509
These sales conventions are really
boring. I'm not lookin' forward to it.
606
00:45:03,640 --> 00:45:07,315
Yeah, but we're going to New Orleans.
Have you ever been to New Orleans?
607
00:45:07,440 --> 00:45:10,796
No. It seems like it's a sexy town.
608
00:45:11,840 --> 00:45:15,276
Yeah, it's a real... it's a romantic town.
609
00:45:15,400 --> 00:45:19,029
You know? It's the kind of place where
you just take somebody that you love,
610
00:45:19,160 --> 00:45:24,188
and just sit back, relax,
throw on the jazz, and just chill.
611
00:45:25,200 --> 00:45:27,156
You know?
612
00:45:31,320 --> 00:45:35,279
That's something you can do when
Jacqueline gets to town, you know.
613
00:45:35,920 --> 00:45:38,514
- Now, where'd that come from?
- I don't know.
614
00:45:38,640 --> 00:45:40,756
Where did that come from?
Who said that?
615
00:45:40,880 --> 00:45:45,431
I think you said it. It sounded like it
came out of your mouth, from nowhere.
616
00:45:45,720 --> 00:45:48,632
I just, you know, I think you're cool.
617
00:45:48,760 --> 00:45:52,150
I like you, and
I was just being concerned.
618
00:45:52,280 --> 00:45:55,033
- All up in my business.
- I wasn't tryin' to pry, really.
619
00:45:55,160 --> 00:45:58,232
- Do I look like the kinda girl to pry?
- Not five minutes ago,
620
00:45:58,360 --> 00:46:01,591
but now you look like the one.
If you looked up "pry" in the dictionary,
621
00:46:01,720 --> 00:46:04,393
there'd be your picture next to it, like...
622
00:46:31,960 --> 00:46:34,315
Look who's cookin' now.
623
00:46:46,680 --> 00:46:48,636
Marcus.
624
00:46:55,000 --> 00:46:57,434
- What's the matter with you?
- Stop it.
625
00:46:57,560 --> 00:47:00,120
- What?
- Stop.
626
00:47:00,240 --> 00:47:03,596
OK, OK. Stop it, Marcus.
I think that we should go home.
627
00:47:03,720 --> 00:47:05,836
Let's go home.
628
00:47:08,360 --> 00:47:10,828
Well, that was pretty great, huh?
629
00:47:10,960 --> 00:47:13,235
Yeah, pretty great.
630
00:47:23,600 --> 00:47:25,750
Well, you enjoy that mint.
631
00:47:25,880 --> 00:47:28,713
I hope it's refreshing, and chocolaty.
632
00:47:35,680 --> 00:47:37,636
My key won't work.
633
00:47:40,880 --> 00:47:42,836
Shit.
634
00:47:44,200 --> 00:47:48,273
Hey, Marcus.
Why don't you come here for a second?
635
00:47:48,400 --> 00:47:52,154
I'm not playin'. My key really
is not working. You know?
636
00:47:53,320 --> 00:47:54,878
Please?
637
00:49:51,600 --> 00:49:53,158
Yes.
638
00:49:53,760 --> 00:49:55,318
Yes.
639
00:50:12,520 --> 00:50:15,717
- She even has pretty feet.
- Oh, yeah? How's the coochie?
640
00:50:15,840 --> 00:50:18,559
- Man, that is crass.
- May I help you?
641
00:50:18,680 --> 00:50:21,274
No, we're OK, we're just browsin'.
642
00:50:25,080 --> 00:50:27,548
- He's trippin'.
- Look, I'm a realist, right?
643
00:50:27,680 --> 00:50:30,558
If the coochie's good,
everything else falls into place.
644
00:50:30,680 --> 00:50:35,390
It's more than sex with this girl. I dig
her - her spirit, her mind, everything.
645
00:50:35,520 --> 00:50:40,355
You know, she could be Mrs Graham.
You think I'm jokin'. She's that bad.
646
00:50:40,480 --> 00:50:42,550
Marcus is in love.
647
00:50:42,680 --> 00:50:45,478
Yo. Yo, I'm gettin' this, Marcus. Step off.
648
00:50:45,600 --> 00:50:48,319
That jacket is $1800.
649
00:50:48,440 --> 00:50:50,032
No refunds.
650
00:50:50,160 --> 00:50:54,392
- What, you think I can't pay for it?
- Well, there is no layaway plan.
651
00:50:55,200 --> 00:50:57,430
We're OK. We don't need any help.
652
00:50:57,560 --> 00:50:59,915
We don't keep cash in the store.
653
00:51:04,120 --> 00:51:06,031
- He's a sucker, man.
- Racial.
654
00:51:06,160 --> 00:51:08,879
- You right, man. Don't even trip on it.
- No refund?
655
00:51:09,000 --> 00:51:12,595
What's he think, you're gonna wear it,
stink it all up to be damned,
656
00:51:12,720 --> 00:51:15,757
- and, like, give it back to him?
- We can't get over this...
657
00:51:15,880 --> 00:51:19,031
There are certain people
with a natural fear of black people.
658
00:51:19,160 --> 00:51:21,037
They're programmed. Watch. Now!
659
00:51:21,160 --> 00:51:24,118
See how frightened he was, just from
a black man screaming "now"?
660
00:51:24,240 --> 00:51:26,913
He thought it was the end of the world.
661
00:51:27,960 --> 00:51:30,872
- What do you think?
- People are gonna love this.
662
00:51:31,000 --> 00:51:33,878
I think that this is gonna
be great for her image.
663
00:51:34,000 --> 00:51:38,630
- Well, look at this one.
- Angela. Wow.
664
00:51:38,760 --> 00:51:41,479
- You like it? Really?
- Yes. I like it. I like it a lot.
665
00:51:41,600 --> 00:51:43,591
Great. Thank you. Guess what?
666
00:51:43,720 --> 00:51:46,553
Marcus thinks we ought to go
to the Caribbean to shoot this.
667
00:51:46,680 --> 00:51:48,557
The Caribbean?
668
00:51:48,680 --> 00:51:50,272
That's expensive.
669
00:51:50,400 --> 00:51:53,233
- I know.
- But it's nice. No, it's a nice idea.
670
00:51:53,360 --> 00:51:56,591
- You know Marcus and his big ideas.
- I do.
671
00:51:57,000 --> 00:51:59,639
You know, speaking of Marcus...
672
00:51:59,760 --> 00:52:03,116
I hear he's got a real reputation.
673
00:52:04,480 --> 00:52:06,311
Bony T told you that, right?
674
00:52:09,320 --> 00:52:11,470
Well, Angela,
675
00:52:12,520 --> 00:52:16,069
I can confirm that Marcus's reputation
676
00:52:16,200 --> 00:52:19,397
is extremely well-deserved.
677
00:52:19,840 --> 00:52:23,230
You can confirm it?
Like, you and Marcus have...?
678
00:52:23,640 --> 00:52:29,670
God, this man, he's wonderful.
I mean, he's kind of... he's magnificent.
679
00:52:30,080 --> 00:52:33,436
And he just happens to have
the best ass I have ever seen.
680
00:52:34,360 --> 00:52:36,715
- Hey, babe, you got a sec?
- Marcus, hi.
681
00:52:36,840 --> 00:52:37,955
- Hi.
- Oh, God.
682
00:52:40,400 --> 00:52:43,358
What did I walk in on?
What are y'all talkin' about?
683
00:52:43,480 --> 00:52:45,596
- God, we're talking about work.
- Work.
684
00:52:45,720 --> 00:52:48,314
No, no, no.
You're both blushing. What's up?
685
00:52:48,440 --> 00:52:49,589
Art. Art.
686
00:52:49,720 --> 00:52:52,712
No, there's a girlishness happening.
What's up? Talk to me.
687
00:52:52,840 --> 00:52:55,195
- Some girliness. Girliness.
- Nothing.
688
00:52:55,320 --> 00:52:57,151
- Why you leavin'?
- It's time to go.
689
00:52:57,280 --> 00:52:59,271
- Gerard hit it, didn't he?
- No. Hit it?
690
00:52:59,400 --> 00:53:03,951
- Gerard could not hit it if he had a bat.
- You want to keep it a secret, huh?
691
00:53:04,080 --> 00:53:07,231
- But he hit it. It's Gerard, isn't it?
- I don't know.
692
00:53:07,360 --> 00:53:11,911
I came here to tell you what
a wonderful time I had in New Orleans...
693
00:53:12,040 --> 00:53:15,715
Marcus, hon, I don't think that
we should do this in the office.
694
00:53:15,840 --> 00:53:18,308
- What?
- I really gotta stop.
695
00:53:18,440 --> 00:53:22,274
Get on top of the desk
and get frisky and go crazy.
696
00:53:24,160 --> 00:53:25,434
Listen.
697
00:53:27,600 --> 00:53:33,311
- You're not gettin' serious, are you?
- What you talkin' about? What is that?
698
00:53:33,440 --> 00:53:36,796
Well, you know.
Where you want this to...
699
00:53:36,920 --> 00:53:40,469
to grow into a relationship where...
700
00:53:40,600 --> 00:53:43,637
God, we're together all the time,
stuff like that.
701
00:53:43,760 --> 00:53:45,716
- Are you?
- Excuse me.
702
00:53:46,760 --> 00:53:50,878
I-I know that you're not tellin'
me that New Orleans was a fling.
703
00:53:51,600 --> 00:53:54,398
No. No, no.
704
00:53:54,520 --> 00:53:59,435
I had a great time in New Orleans. You
know I had a great time in New Orleans.
705
00:53:59,560 --> 00:54:02,996
- So what's the problem?
- Well, I just think that...
706
00:54:03,760 --> 00:54:07,833
New Orleans was New Orleans,
and we should leave it at that.
707
00:54:11,880 --> 00:54:14,394
I'm not tryin' to
pressure you or anything.
708
00:54:14,520 --> 00:54:18,308
- No. No. No, no, no.
- I'm not proposing or anything.
709
00:54:18,440 --> 00:54:21,796
- Of course not.
- My tuxedo isn't ironed or nothin'.
710
00:54:22,680 --> 00:54:26,309
- I believe in takin' things slow, too.
- That's what I'm talking about.
711
00:54:27,160 --> 00:54:31,676
I was just wonderin' when we could
see each other again, that's all.
712
00:54:32,800 --> 00:54:35,109
I don't know. I'm kinda busy right now.
713
00:54:35,240 --> 00:54:39,836
I just found out that I'm gonna have to
be spending a lot of time outta town,
714
00:54:39,960 --> 00:54:43,077
so, I'll get back to you, OK?
715
00:54:44,360 --> 00:54:46,476
You'll get back to me?
716
00:54:46,600 --> 00:54:51,879
I don't have my schedule, my
secretary's outta town, so I'll call you.
717
00:54:52,000 --> 00:54:55,595
"Marcus, with regards to us
doing it again, I'll get back to you."
718
00:54:55,720 --> 00:54:58,598
That's a new one on Marcus.
719
00:54:58,720 --> 00:55:02,554
Just don't make me wait too long,
cos it's not like I gotta sit by the phone
720
00:55:02,680 --> 00:55:04,910
and wait for somebody
to get back to me.
721
00:55:05,040 --> 00:55:09,397
No. No, I realise that you of all people
will not be waiting alone,
722
00:55:09,520 --> 00:55:12,273
so I will try and get back to you soon.
723
00:55:16,280 --> 00:55:17,633
You gonna call?
724
00:55:44,000 --> 00:55:45,035
Hello? Yes? Yes?
725
00:55:45,160 --> 00:55:46,115
- Hello?
- Yes?
726
00:55:46,240 --> 00:55:47,798
- Mr Graham?
- Yes.
727
00:55:47,920 --> 00:55:51,151
Miss Broyer asked me to tell you
she is free the evening of the 12th.
728
00:55:55,000 --> 00:55:57,116
The 12th is three weeks from now.
729
00:55:57,240 --> 00:55:59,879
Sorry. That's her first opening.
730
00:56:00,000 --> 00:56:02,150
Should I pencil you in?
731
00:56:07,120 --> 00:56:08,473
Yeah.
732
00:56:09,440 --> 00:56:11,590
- Thank you.
- Thank you.
733
00:56:17,680 --> 00:56:20,194
Marcus.
734
00:56:33,480 --> 00:56:36,119
Yo, brother, man.
Gold watches, gold chains.
735
00:56:36,240 --> 00:56:38,674
Yo, you gotta show
some gold to get that girl.
736
00:56:38,800 --> 00:56:41,234
I already have a watch.
But thank you. Gucci.
737
00:56:41,360 --> 00:56:43,715
- Brother, that's a nice watch.
- Thank you.
738
00:56:43,840 --> 00:56:45,796
Watch your back.
739
00:56:50,120 --> 00:56:52,953
Can you tell me
what time the show starts?
740
00:56:54,280 --> 00:56:58,432
- Course I am.
- I wanna know when the show starts.
741
00:56:58,560 --> 00:57:01,836
Hold on for a second. What?
742
00:57:01,960 --> 00:57:03,951
What time does the show start?
743
00:57:04,080 --> 00:57:06,196
The show started a half an hour ago.
744
00:57:06,320 --> 00:57:08,072
- Thank you.
- You're welcome.
745
00:57:08,200 --> 00:57:11,158
- You're very good at this job.
- I know this.
746
00:57:12,120 --> 00:57:13,189
Some punk-ass nigger.
747
00:57:13,520 --> 00:57:17,069
Yeah, hi. What time did
Flight 97 from Toronto get in?
748
00:57:17,960 --> 00:57:21,475
Three hours ago? OK, was there
a Jacqueline Broyer on the plane?
749
00:57:22,600 --> 00:57:25,797
You can't give that information?
This is Flight Information, right?
750
00:57:25,920 --> 00:57:30,232
Then why do you call it Flight...?
Forget it. Forget it. Thank you.
751
00:57:32,640 --> 00:57:37,191
Can you see if there've been any
accidents between JFK and midtown?
752
00:57:37,320 --> 00:57:39,788
Well, what the hell is 911 for?
753
00:57:39,920 --> 00:57:41,990
Well, I wanna talk to a supervi...
754
00:57:47,440 --> 00:57:50,159
- Hello.
- You finally decide to show up.
755
00:57:50,600 --> 00:57:54,149
I had some meetings that ran over,
so I had to take a later flight.
756
00:57:59,080 --> 00:58:02,231
And you can't pick up a telephone
and call somebody, right?
757
00:58:02,360 --> 00:58:05,875
I would've called, but they didn't
have a phone on the plane.
758
00:58:07,080 --> 00:58:11,471
I wasted $200 on tickets. Just wasted.
And it's all your fault, OK?
759
00:58:12,320 --> 00:58:15,198
I'm sorry. Why don't I give you
the money for the tickets?
760
00:58:15,320 --> 00:58:19,632
It has nothing to do with the money.
You're bein' inconsiderate.
761
00:58:19,760 --> 00:58:23,230
I was callin' all over New York. You
could've been on a road somewhere.
762
00:58:23,360 --> 00:58:26,318
That's very sweet.
That's very, very sweet.
763
00:58:29,400 --> 00:58:32,119
One of my tricks, OK?
I know the flower thing.
764
00:58:33,400 --> 00:58:38,190
Listen, I'm upset with you. What you did
was inconsiderate, and I'm upset.
765
00:58:38,320 --> 00:58:41,756
Well, maybe I should just go.
766
00:58:43,560 --> 00:58:44,913
Yeah.
767
00:58:45,720 --> 00:58:47,836
I'll go.
768
00:58:47,960 --> 00:58:50,110
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
769
00:58:54,880 --> 00:58:56,313
Listen...
770
00:58:56,440 --> 00:59:00,319
Look, I had a long day.
You had a long day.
771
00:59:00,440 --> 00:59:04,069
I'm trippin', I'm buggin' out,
and maybe I'm goin' a little overboard.
772
00:59:04,200 --> 00:59:09,149
You dry off. Let's put this whole thing
behind us and just squash this thing.
773
00:59:11,080 --> 00:59:13,275
So, does this mean
that you forgive me?
774
00:59:13,400 --> 00:59:17,075
This means I'm being a bit emotional,
and I acknowledge that,
775
00:59:17,200 --> 00:59:19,475
and we should just squash it.
776
00:59:20,240 --> 00:59:24,358
Well, I think it means you forgive me.
777
00:59:30,760 --> 00:59:33,718
- You have no clothes on underneath.
- No.
778
00:59:38,920 --> 00:59:40,956
You're too much.
779
00:59:41,080 --> 00:59:44,152
You knew you was wrong, that's why
you came over in your drawers.
780
00:59:44,280 --> 00:59:46,840
Cos you knew that it wasn't right.
781
00:59:56,520 --> 00:59:58,750
- It's Jacqueline's.
- Say it.
782
00:59:58,880 --> 01:00:00,438
Jacqueline.
783
01:00:03,360 --> 01:00:06,796
- Whose is it, huh? Whose is it?
- It's yours. It's yours.
784
01:00:09,320 --> 01:00:11,788
Wait, wait, wait,
I don't wanna come yet.
785
01:00:11,920 --> 01:00:14,559
No, no, no, no. Wait, wait, wait, wait.
786
01:00:17,120 --> 01:00:18,678
Oh, yeah.
787
01:00:18,800 --> 01:00:20,313
Oh, yes.
788
01:00:27,760 --> 01:00:30,228
No, wait, wait, don't do nothin'.
789
01:00:35,840 --> 01:00:39,196
No... Don't you say nothin'.
Don't say nothin'. No, don't touch me.
790
01:00:39,320 --> 01:00:44,189
Don't touch me. Don't move.
Don't do nothin'. Just hold still. Hold...
791
01:00:44,320 --> 01:00:47,551
No, no. Don't, don't. Oh, no. Shit.
792
01:00:49,920 --> 01:00:52,832
You knew I was coming.
You knew I was. You knew I was.
793
01:00:59,840 --> 01:01:01,956
I have to call my mother.
794
01:01:12,240 --> 01:01:14,549
Where you goin'?
795
01:01:14,680 --> 01:01:19,834
Home. I have to give a speech
in the morning to the board of directors.
796
01:01:19,960 --> 01:01:22,349
But thank you. You were great.
797
01:01:23,040 --> 01:01:28,592
God, Marcus, I was so tense when I got
off the plane, but you really relaxed me.
798
01:01:30,520 --> 01:01:33,114
So, Mr Graham, thank you.
799
01:01:34,320 --> 01:01:37,198
You really have to go?
800
01:01:37,320 --> 01:01:40,949
But I'll call you
sometime tomorrow, OK?
801
01:01:41,080 --> 01:01:43,036
Get some sleep.
802
01:01:51,600 --> 01:01:53,556
Call me.
803
01:02:29,760 --> 01:02:34,197
- Would anyone care for some dessert?
- Yeah, I'll have the tiramisu.
804
01:02:34,320 --> 01:02:38,836
- I just want some coffee.
- And for the lady?
805
01:02:38,960 --> 01:02:40,951
I am on a diet.
806
01:02:41,080 --> 01:02:43,389
- v ery good.
- Diet? Diet, schmiet.
807
01:02:43,520 --> 01:02:47,672
Are you crazy? You look great. I can't
wait to get you down to the Caribbean.
808
01:02:47,800 --> 01:02:49,950
I'm not sure I'm going anywhere.
809
01:02:50,080 --> 01:02:54,915
You've gotta go. Marcus has planned
a wonderful trip. We're gonna have fun.
810
01:02:55,040 --> 01:02:57,235
Yeah. I'm gonna make a phone call.
811
01:02:57,360 --> 01:03:00,033
- Go make a phone call.
- Excuse me. Yeah.
812
01:03:01,400 --> 01:03:04,472
I know you were concerned about
how the layout was gonna be,
813
01:03:04,600 --> 01:03:07,398
but I'm picturin' you
and beautiful white beaches,
814
01:03:07,520 --> 01:03:10,353
and powder-blue skies,
crystal beautiful water.
815
01:03:10,480 --> 01:03:13,199
You stand in the middle of it,
lookin' breathtakin'.
816
01:03:13,320 --> 01:03:15,629
So, when are we gonna fuck?
817
01:03:17,640 --> 01:03:19,631
- What?
- According to Jacqueline,
818
01:03:19,760 --> 01:03:22,228
you are really great in bed.
819
01:03:22,960 --> 01:03:25,872
Jacqueline told you
I was really good in bed?
820
01:03:26,000 --> 01:03:28,434
Well, according to Jacqueline,
821
01:03:28,560 --> 01:03:32,155
you really know how to
move your ass, you know?
822
01:03:32,400 --> 01:03:36,234
She told you I know how to
move my ass in bed? OK.
823
01:03:36,360 --> 01:03:40,319
OK, well, I don't know what Miss...
what Jacqueline has told you,
824
01:03:40,440 --> 01:03:44,558
but it's not that kinda party,
and I'd appreciate it if... Stop that.
825
01:03:45,160 --> 01:03:47,754
Stop. Stop it. Will you stop it?
826
01:03:47,880 --> 01:03:51,156
Merde, alors. Man, I don't believe this.
827
01:03:51,280 --> 01:03:55,751
You are going to turn down
a pussy like this?
828
01:03:56,760 --> 01:04:00,673
Staring you smack in your face?
No man can turn down this pussy.
829
01:04:00,800 --> 01:04:04,190
- Will you stop it?
- I don't know any man that can refuse.
830
01:04:04,320 --> 01:04:06,550
Stop saying pussy, people are eating.
831
01:04:06,680 --> 01:04:08,557
Pussy. Pussy.
832
01:04:08,680 --> 01:04:10,910
Pussy. Pussy.
833
01:04:11,280 --> 01:04:14,875
Pussy. Puss, puss, pussy.
834
01:04:15,560 --> 01:04:19,109
Tryin' to find our cat. Where is that cat?
835
01:04:20,200 --> 01:04:23,636
- What's the matter with you?
- You don't like women?
836
01:04:26,120 --> 01:04:29,396
Yes, that's it.
I don't like women. I mean, I'm gay.
837
01:04:29,520 --> 01:04:33,399
You're not gay. You're not gay,
you just don't wanna fuck me.
838
01:04:34,880 --> 01:04:39,590
I know a gay man. I know what
a gay guy looks like. My brother is gay.
839
01:04:39,720 --> 01:04:41,676
And you. You. He's gay.
840
01:04:42,720 --> 01:04:44,551
And he is gay.
841
01:04:56,920 --> 01:04:59,150
- OK, what did you say to her?
- What did I say?
842
01:04:59,280 --> 01:05:01,840
I heard this woman
screaming from the bathroom.
843
01:05:01,960 --> 01:05:05,748
How dare you discuss what I do with
you in bed sexually with that woman?
844
01:05:05,880 --> 01:05:08,872
As soon as you leave,
she starts sayin' she wants to fuck me.
845
01:05:09,000 --> 01:05:11,389
- How could you talk about what I do?
- She said that?
846
01:05:11,520 --> 01:05:13,272
- You said it...
- She's a little off.
847
01:05:13,400 --> 01:05:16,233
She starts talkin' about
how my ass moves. I know you said it.
848
01:05:16,360 --> 01:05:18,828
Don't expect me
to sleep with people for business.
849
01:05:18,960 --> 01:05:22,157
- You did with Lady Eloise.
- Excuse me, that is a rumour.
850
01:05:22,280 --> 01:05:25,511
We do not know if I slept with
Lady Eloise. I had a chitchat with her.
851
01:05:25,640 --> 01:05:27,790
- Please, Marcus.
- Please, my ass.
852
01:05:27,920 --> 01:05:30,593
Don't discuss what I do with you
with other people.
853
01:05:39,600 --> 01:05:41,556
I'll handle this.
854
01:05:48,240 --> 01:05:50,390
OK, Strang�, what's the problem?
855
01:05:53,080 --> 01:05:55,469
- I'm not going.
- Now, listen.
856
01:05:55,600 --> 01:05:58,478
You're gonna
have yourself on the plane,
857
01:05:58,600 --> 01:06:01,672
or I will not only take back
the million-two I am paying you,
858
01:06:01,800 --> 01:06:06,555
I will sue you for every goddamn dime
you've got. Do you understand that?
859
01:06:13,960 --> 01:06:16,713
What an absolutely
exhausting evening, huh?
860
01:06:20,080 --> 01:06:23,755
To tell you the truth, Marcus,
I don't feel very well.
861
01:06:26,440 --> 01:06:28,556
Don't touch me. Don't touch me.
862
01:06:28,680 --> 01:06:31,911
You've made me feel dirty.
I don't believe this is happenin' to me.
863
01:06:32,040 --> 01:06:34,315
Look at you. God, Marcus,
864
01:06:34,440 --> 01:06:37,955
you're gettin' yourself all upset
and worked up over nothing.
865
01:06:38,080 --> 01:06:40,196
Nothin'? That's what sex is to you.
866
01:06:40,520 --> 01:06:43,034
Whatever happened to
caring and commitment?
867
01:06:43,160 --> 01:06:46,197
Some people still think
things like that are important.
868
01:06:46,320 --> 01:06:50,632
You've made it painfully obvious
that you're not one of them people.
869
01:06:50,760 --> 01:06:55,880
Well, why don't I give you a second
to think about it, hm?
870
01:06:56,320 --> 01:06:58,276
Really?
871
01:06:59,440 --> 01:07:04,389
Yeah. I think you should, you know,
do your own thing.
872
01:07:05,840 --> 01:07:07,956
OK, Marcus.
873
01:07:08,080 --> 01:07:10,036
It's over.
874
01:07:12,760 --> 01:07:14,716
Good night.
875
01:07:14,840 --> 01:07:16,910
Good night.
876
01:07:49,880 --> 01:07:55,432
Marcus. Marcus. I don't believe the way
you let her dog you out like that.
877
01:07:55,560 --> 01:07:58,518
You're walkin' around
with your head down, mopin'.
878
01:07:58,640 --> 01:08:01,518
Where's your pride?
Where's your dignity?
879
01:08:01,640 --> 01:08:04,996
You think Malcolm X died so you could
walk around lookin' like a chump?
880
01:08:05,120 --> 01:08:07,839
Bony, not today, OK?
881
01:08:08,480 --> 01:08:10,436
Sad, man.
882
01:08:12,280 --> 01:08:16,831
First the Fat Boys break up, now this.
There's nothin' to believe in.
883
01:08:28,840 --> 01:08:30,796
Good morning, Marcus.
884
01:08:36,240 --> 01:08:38,196
Morning.
885
01:08:39,640 --> 01:08:41,358
- Morning.
- Good morning.
886
01:08:42,160 --> 01:08:44,310
Good morning, Marcus Graham.
887
01:08:44,960 --> 01:08:46,518
Morning.
888
01:09:11,200 --> 01:09:12,997
Marcus? Excuse me.
889
01:09:13,280 --> 01:09:17,956
I need the storyboards for the Strang�
spots. I'm shooting next week.
890
01:09:21,440 --> 01:09:25,149
- Shoot whatever you wanna shoot.
- Whatever I want to shoot?
891
01:09:25,280 --> 01:09:27,316
It's your show.
892
01:09:27,440 --> 01:09:31,115
- I have complete autonomy?
- You the man.
893
01:09:32,960 --> 01:09:35,235
Thank you. Bless you. Bye.
894
01:09:37,200 --> 01:09:40,590
Excuse me. Jacqueline,
can I talk to you for just a second?
895
01:09:40,720 --> 01:09:44,838
- Yeah, sure.
- I know it's none of my business,
896
01:09:44,960 --> 01:09:49,715
what's going on with you and Marcus,
but can you try to take it easy on him?
897
01:09:50,080 --> 01:09:51,638
Please?
898
01:09:52,320 --> 01:09:54,276
Excuse me?
899
01:09:55,200 --> 01:10:00,149
Well, whatever it is you're doing to him,
it's starting to affect his work.
900
01:10:00,280 --> 01:10:03,272
What I am doing to him?
901
01:10:04,200 --> 01:10:05,758
Yeah.
902
01:10:10,920 --> 01:10:16,074
Well, it seems like whatever it is
I'm doing to him,
903
01:10:16,200 --> 01:10:18,953
you are taking rather personally.
904
01:10:19,080 --> 01:10:22,789
- Am I mistaken? Huh?
- No, Jackie.
905
01:10:23,240 --> 01:10:26,789
I'm just saying, it's just
affecting his work, that's all.
906
01:10:28,000 --> 01:10:30,275
Well, we don't wanna do that.
907
01:10:32,120 --> 01:10:34,076
Thanks, Jack.
908
01:10:36,800 --> 01:10:38,870
We have something exciting coming up.
909
01:10:39,000 --> 01:10:43,312
After months of hard work by our
creative team, you are about to see
910
01:10:43,440 --> 01:10:47,399
the commercial that will launch
our $18 million push
911
01:10:47,520 --> 01:10:50,592
for the new Strang� fragrance.
912
01:10:50,720 --> 01:10:52,676
Lights, please.
913
01:11:00,720 --> 01:11:04,713
- How is it?
- I haven't seen it. I let Nelson do it.
914
01:11:05,080 --> 01:11:08,789
This is my vision. It is fabulous.
915
01:11:09,320 --> 01:11:10,878
Fabulous.
916
01:12:13,120 --> 01:12:14,599
Strang�.
917
01:12:14,720 --> 01:12:16,995
It stinks so good.
918
01:12:17,120 --> 01:12:19,839
That is ridiculous.
919
01:12:20,400 --> 01:12:23,915
Well, the board
wanted me to let you go.
920
01:12:24,480 --> 01:12:28,029
I convinced them
to give you another chance.
921
01:12:28,160 --> 01:12:31,709
Well, as an employee, I thank you
for saving my job, and as your lover,
922
01:12:31,840 --> 01:12:36,231
- I thank you for ruining my life.
- Come on, I didn't ruin your life.
923
01:12:36,360 --> 01:12:38,920
You ruined your life.
I said this was gonna happen.
924
01:12:39,040 --> 01:12:41,998
I was just hoping
it didn't happen with you.
925
01:12:44,840 --> 01:12:47,798
The only thing that I can suggest is...
926
01:12:49,640 --> 01:12:52,473
perhaps you should
take a few weeks off.
927
01:12:55,720 --> 01:12:57,278
OK.
928
01:13:25,440 --> 01:13:30,639
There's this one kid that you are gonna
love. He is so cute. It'll really lift you up.
929
01:13:30,760 --> 01:13:36,118
Marcus. I am not gonna let you sit and
mope all day long. Now snap out of it.
930
01:13:36,240 --> 01:13:39,391
Have you been listenin' to me?
Cupid has his foot in my ass.
931
01:13:39,520 --> 01:13:41,750
I have the cure for Cupid, all right?
932
01:13:41,880 --> 01:13:46,635
Now, when I have problems with my
relationships, which is most of the time,
933
01:13:46,760 --> 01:13:52,596
I find out that it's better to take the
focus off myself and put it to others.
934
01:13:52,720 --> 01:13:54,995
I don't wanna be around no kids.
935
01:13:55,120 --> 01:14:00,069
I wanna go home and sit in my house
and look at the wall and listen to Sade.
936
01:14:00,200 --> 01:14:02,839
- And that's fun?
- No, but that's where my head is at.
937
01:14:02,960 --> 01:14:07,476
That's where I need to be. I don't wanna
paint. You can't paint my misery away.
938
01:14:08,160 --> 01:14:11,391
- Hi.
- Hi, Angela.
939
01:14:11,520 --> 01:14:14,512
Thank you.
Everybody, this is Mr Graham.
940
01:14:16,600 --> 01:14:18,477
Who did that?
941
01:14:18,600 --> 01:14:22,991
These are kids I teach art to whose
schools can't afford an art programme.
942
01:14:23,120 --> 01:14:26,351
- That's so nice.
- Now, remember last week we saw...
943
01:14:26,480 --> 01:14:29,517
- I'm gonna whup somebody's ass.
- Sit down, Marcus.
944
01:14:29,640 --> 01:14:32,950
Remember last week we looked at
collages from Romare Bearden?
945
01:14:33,080 --> 01:14:36,117
- Yes.
- And what were you supposed to do?
946
01:14:36,240 --> 01:14:38,595
Bring your own collages.
947
01:14:38,720 --> 01:14:41,234
OK, who wants to show me theirs first?
948
01:14:42,880 --> 01:14:45,348
Oh, boy. Kenny.
949
01:14:45,680 --> 01:14:47,557
Assalam alaikum, my brother.
950
01:14:49,600 --> 01:14:53,036
- Greetings, my Nubian princess.
- My king.
951
01:14:53,160 --> 01:14:55,879
This is the sun,
and these are the sunrays,
952
01:14:56,000 --> 01:14:58,798
and this is a big, giant,
huge hole in the ozone layer,
953
01:14:58,920 --> 01:15:04,074
and this is what'll happen to people if
we don't fix up the ozone layer quickly.
954
01:15:04,200 --> 01:15:06,395
That's very Afrocentric.
I like this, Khanya.
955
01:15:06,520 --> 01:15:11,230
- What a lively little thing you are.
- OK, tell us about this.
956
01:15:11,640 --> 01:15:14,791
This is my house. This is the sun.
957
01:15:15,760 --> 01:15:19,799
This is a spear, and this is a shield.
958
01:15:19,920 --> 01:15:21,876
Then we have...
959
01:15:23,760 --> 01:15:27,116
That, right here,
is my fish bowl, and this is blood.
960
01:15:27,560 --> 01:15:30,313
Then these are my clothes,
and these are the fish.
961
01:15:30,440 --> 01:15:33,193
Yeah, why...?
This is the fish bowl up here, right?
962
01:15:33,320 --> 01:15:37,518
And these are the fish, and this is the
floor. Why aren't the fish in the bowl?
963
01:15:37,640 --> 01:15:41,315
- Because I don't want them there.
- But they can't live on the floor.
964
01:15:41,440 --> 01:15:45,797
Art can be very abstract. It doesn't have
to make sense. Only in the artist's mind.
965
01:15:45,920 --> 01:15:49,196
- Thank you, Khanya.
- Thank you for your interpretation.
966
01:15:49,320 --> 01:15:51,436
OK, who's gonna be next?
967
01:15:53,280 --> 01:15:56,431
You cannot tell me you did not
have fun in there with those kids.
968
01:15:56,560 --> 01:15:59,916
I ain't sayin' it wasn't fun,
I just wasn't in the right mind-set.
969
01:16:00,040 --> 01:16:03,953
Mind-set? You didn't think about
Jacqueline once in there.
970
01:16:04,080 --> 01:16:04,910
True.
971
01:16:05,040 --> 01:16:08,316
I bet you didn't think about
the Strang� commercial either. Right?
972
01:16:08,440 --> 01:16:12,718
Yeah, you're right. The kids are a little
more inspirational than I've been lately.
973
01:16:12,840 --> 01:16:14,796
Thank you.
974
01:16:16,480 --> 01:16:18,152
- I got an idea.
- What?
975
01:16:18,280 --> 01:16:21,670
I got an idea for the Strang� ad.
976
01:16:24,760 --> 01:16:27,035
OK. Slow it down.
977
01:16:27,600 --> 01:16:29,909
Right there.
978
01:16:34,920 --> 01:16:36,751
OK. What do you think?
979
01:16:36,880 --> 01:16:38,950
Well, I like it.
980
01:16:41,320 --> 01:16:43,550
Hold it. Is that a nipple?
981
01:16:45,480 --> 01:16:48,392
- That's not a nipple. That's a shadow.
- That's a nipple.
982
01:16:48,640 --> 01:16:52,269
- Excuse me, that is a shadow.
- I think it's a shadow of a nipple.
983
01:16:52,400 --> 01:16:55,437
Come on. Stop playing. That's a nipple.
984
01:16:55,560 --> 01:16:57,710
- It's a shadow.
- I'll blow it up.
985
01:17:00,040 --> 01:17:02,793
It's a nipple, cos I'm droolin'.
986
01:17:07,720 --> 01:17:11,030
You a little nervous
about meeting Gerard's parents?
987
01:17:11,320 --> 01:17:16,440
No, I'm not. I just don't want them
to think we're a couple, you know.
988
01:17:16,560 --> 01:17:20,553
Don't even trip. Gerard ain't even
that close to his father, first of all.
989
01:17:20,680 --> 01:17:24,468
You know, I knew it.
Gerard is really a fun guy, isn't he?
990
01:17:24,600 --> 01:17:27,273
- He's very much fun.
- It's his father and his mother
991
01:17:27,400 --> 01:17:29,391
that are the square ones.
992
01:17:30,840 --> 01:17:32,796
- Right?
- I got it.
993
01:17:34,480 --> 01:17:36,436
Happy Thanksgiving.
994
01:17:37,160 --> 01:17:39,469
- Hey, what's up?
- Angela's over there.
995
01:17:39,600 --> 01:17:42,751
How you doin', Mr Jackson?
Happy Thanksgiving.
996
01:17:44,440 --> 01:17:48,069
- You look great.
- Thank you. So do you.
997
01:17:48,200 --> 01:17:51,033
Thanks. My parents are here.
998
01:17:52,840 --> 01:17:55,308
- You look just like your dad.
- Thanks.
999
01:17:55,440 --> 01:17:59,228
- I brought you some chitterlings.
- Gerard's mother...
1000
01:17:59,360 --> 01:18:03,148
Angela, Gerard's mother brought us
a whole trough of chitterlings.
1001
01:18:03,280 --> 01:18:05,236
- I'll take the chitterlings.
- I want a bowl.
1002
01:18:05,360 --> 01:18:08,830
This the little girl you been
talkin' about? Agatha?
1003
01:18:09,320 --> 01:18:11,470
Angela. Angela Lewis.
1004
01:18:11,600 --> 01:18:13,238
- That's what I said.
- Nice to meet you.
1005
01:18:13,360 --> 01:18:16,955
Isn't she pretty?
She looks like one of Marcus' girls.
1006
01:18:19,720 --> 01:18:24,271
Agatha, go in the kitchen and help
Mrs Jackson with these chitterlings.
1007
01:18:24,400 --> 01:18:26,118
Cutie pie.
1008
01:18:26,240 --> 01:18:29,391
I have to talk to Mr Jackson.
Mr Jackson, come here.
1009
01:18:29,520 --> 01:18:32,478
So good to see you.
Every year, you do something new.
1010
01:18:32,600 --> 01:18:36,195
- Where'd you get the mushroom shirt?
- I'm trying to impress you.
1011
01:18:36,320 --> 01:18:38,311
I know. Now, where'd you get the shirt?
1012
01:18:38,440 --> 01:18:42,194
The secret is you got to coordinate.
Most people don't coordinate.
1013
01:18:42,320 --> 01:18:45,039
- See, you got to coordinate.
- That's what you did.
1014
01:18:45,160 --> 01:18:47,549
- Interesting.
- See? I told you they don't stink
1015
01:18:47,680 --> 01:18:49,955
- when you pull the membrane out.
- Momma.
1016
01:18:50,080 --> 01:18:53,390
- You saw me, saw the mushroom shirt.
- I said "mushroom shirt".
1017
01:18:53,520 --> 01:18:55,829
See, you can't stop
with the mushroom shirt.
1018
01:18:55,960 --> 01:18:58,155
- I would've stopped.
- You gotta keep goin'.
1019
01:18:58,280 --> 01:19:01,955
- Now, let me show you somethin'.
- You got on a mushroom belt.
1020
01:19:02,080 --> 01:19:05,356
Gerard, did you know your pops
had a mushroom belt on?
1021
01:19:05,480 --> 01:19:08,153
- Yes.
- But you don't stop there, see?
1022
01:19:08,280 --> 01:19:10,714
- You gotta keep goin'.
- What you got, a mushroom ring?
1023
01:19:10,840 --> 01:19:13,638
That's a good idea. Look what I got.
1024
01:19:14,520 --> 01:19:15,396
Gerard.
1025
01:19:15,800 --> 01:19:18,519
Did you know on the inside
was special mushrooms?
1026
01:19:18,640 --> 01:19:19,595
Yes.
1027
01:19:22,200 --> 01:19:24,031
Simply delicious, Marcus.
1028
01:19:24,720 --> 01:19:29,111
I tell Yvonne she should take cookin'
lessons from you. All she cook is pork.
1029
01:19:29,240 --> 01:19:33,313
I'll bet we've eaten everything
on the pig from the rooter to the tooter.
1030
01:19:33,880 --> 01:19:37,634
- The whole pig, huh?
- You didn't marry me for my cookin'.
1031
01:19:39,440 --> 01:19:42,318
You got that right, baby.
That's why we got junior.
1032
01:19:43,760 --> 01:19:44,909
Daddy, please.
1033
01:19:45,040 --> 01:19:48,510
Must you embarrass me in front
of my friends on every occasion?
1034
01:19:48,840 --> 01:19:54,437
Now, see? That's your son. Private
school got him all saddity like that.
1035
01:19:54,560 --> 01:19:56,755
Yeah, man, chill. That's your father.
1036
01:19:56,880 --> 01:20:01,396
Mr Jackson, Angela made this meal.
I can't take credit for it. It was Angela.
1037
01:20:01,520 --> 01:20:03,909
- v ery good.
- v ery good.
1038
01:20:04,040 --> 01:20:06,235
- Good pick, junior.
- Daddy.
1039
01:20:06,360 --> 01:20:09,318
I told you that Angela and I
are just friends.
1040
01:20:15,000 --> 01:20:17,150
- Just friends, huh?
- Yes.
1041
01:20:17,280 --> 01:20:19,396
- Just friends.
- Leave it alone, hon.
1042
01:20:19,520 --> 01:20:21,750
They told you that 500 times.
Just let it go.
1043
01:20:21,880 --> 01:20:23,996
Fine. We'll change the subject.
1044
01:20:24,960 --> 01:20:28,509
Now, Marcus, I hear a girl
at the office got you pussy-whipped.
1045
01:20:31,360 --> 01:20:33,999
Why don't you reverse it?
1046
01:20:34,120 --> 01:20:37,715
Don't be pussy-whipped.
Whip that pussy. Look.
1047
01:20:39,560 --> 01:20:42,154
Daddy, please.
1048
01:20:43,360 --> 01:20:46,955
If you really insist on standin' around,
I don't dig the long face.
1049
01:20:47,080 --> 01:20:51,232
Man, my parents been in that bathroom
damn near an hour, man.
1050
01:20:51,360 --> 01:20:54,511
- So what?
- Well, they been in there hittin' it.
1051
01:20:57,480 --> 01:21:01,996
- Your parents are smokin' a joint?
- No, they been in there fuckin'.
1052
01:21:06,400 --> 01:21:09,233
Damn. Goodness.
What's for dessert? Wow.
1053
01:21:43,040 --> 01:21:46,157
I'm all right, man.
Let's go. Let's go eat, man.
1054
01:21:52,120 --> 01:21:55,271
- You don't want me to go with you?
- No, I'd better run them home
1055
01:21:55,400 --> 01:21:58,392
- before they embarrass me any further.
- OK.
1056
01:21:58,520 --> 01:22:01,398
I had a great time. I'll call you tomorrow.
1057
01:22:01,520 --> 01:22:06,036
Mrs Jackson. I cannot tell y'all
how much fun it is to be with y'all.
1058
01:22:06,160 --> 01:22:08,720
- So good.
- A piece of coat, I think.
1059
01:22:08,840 --> 01:22:13,231
Oh, boy. The rabbit is gettin' old, baby.
Look at that.
1060
01:22:13,360 --> 01:22:17,273
We could tear another piece off
and make some earrings. Coordinate.
1061
01:22:17,400 --> 01:22:20,358
- Yo, yo. Yo, got a hook-up for tonight.
- Who?
1062
01:22:20,480 --> 01:22:25,235
Remember that little girl I met in
Emergency? Baby got her stitches out.
1063
01:22:25,920 --> 01:22:28,992
- Well, whatever. I'll rap to you.
- All right. I gotta go.
1064
01:22:29,120 --> 01:22:33,557
- OK, bye, Tyler. Take care of yourself.
- See y'all later, all right?
1065
01:22:33,680 --> 01:22:35,477
- Later.
- Bye.
1066
01:22:35,600 --> 01:22:38,672
- You don't want me to help?
- I got it. Go on home.
1067
01:22:38,800 --> 01:22:40,358
OK.
1068
01:22:41,680 --> 01:22:43,636
Where's my coat?
1069
01:22:49,400 --> 01:22:50,958
Angela.
1070
01:22:53,760 --> 01:22:54,954
Yes?
1071
01:22:55,080 --> 01:22:57,640
I'm gonna have to
take you up on that offer.
1072
01:22:57,760 --> 01:23:00,320
- I thought so.
- Yes.
1073
01:23:00,440 --> 01:23:05,195
Chitterling juice everywhere,
and I don't know if I can handle it alone.
1074
01:23:10,040 --> 01:23:15,034
I'm so tired. I don't care if I never see
another cup or plate again in my life.
1075
01:23:15,840 --> 01:23:18,638
- My feet. Can I take my shoes off?
- Yeah, you can.
1076
01:23:18,760 --> 01:23:22,070
You'll have the whole house
smellin' like funky corn chips.
1077
01:23:22,200 --> 01:23:25,636
- Please, my feet do not stink.
- Star Trek's comin' on.
1078
01:23:25,760 --> 01:23:27,478
- I love Star Trek.
- Do you really?
1079
01:23:27,600 --> 01:23:30,592
- Yeah, I'm a Trekkie.
- Get outta here. I'm a Trekkie.
1080
01:23:30,720 --> 01:23:35,430
Ain't Captain Kirk the coolest
white man on the planet?
1081
01:23:35,560 --> 01:23:40,634
You can always tell who's gonna get
killed. Now, look who's beamin' down.
1082
01:23:40,760 --> 01:23:44,309
You see Kirk, McCoy, Spock,
and Yeoman Johnson.
1083
01:23:44,440 --> 01:23:46,829
Doesn't Yeoman Johnson know
he's gonna get killed?
1084
01:23:46,960 --> 01:23:51,715
If I was Yeoman Johnson, I'd say "I'm
not goin'. I know what's gonna happen".
1085
01:23:54,960 --> 01:23:59,272
It's amazing how you've just broken
down this whole Star Trek thing.
1086
01:23:59,400 --> 01:24:03,552
I'm a Trekkie, that's why. I broke it
down to the barest essence of the Trek.
1087
01:24:03,680 --> 01:24:06,319
I'm a Trekkie.
I know everything about Star Trek.
1088
01:24:06,440 --> 01:24:09,557
- What's Captain Kirk's first name?
- Captain.
1089
01:24:09,680 --> 01:24:11,796
No, it's not Captain.
1090
01:24:11,920 --> 01:24:14,070
His name is James T Kirk.
1091
01:24:16,360 --> 01:24:18,715
What's Mr Spock's last name?
1092
01:24:20,720 --> 01:24:25,032
You didn't even know that.
Name is Spock Jenkins.
1093
01:24:25,160 --> 01:24:27,913
One of the Jenkins boys from vulcan.
1094
01:24:34,600 --> 01:24:36,955
We'll talk about it later.
1095
01:25:30,200 --> 01:25:32,873
What are we doin'?
1096
01:25:33,000 --> 01:25:34,956
We're kissing.
1097
01:25:36,280 --> 01:25:38,635
We ain't supposed to be kissing.
1098
01:25:39,600 --> 01:25:42,273
- Why?
- Cos we're friends.
1099
01:25:46,200 --> 01:25:47,679
So?
1100
01:25:47,800 --> 01:25:49,756
Friends can kiss.
1101
01:26:34,080 --> 01:26:35,957
Do something
CRAZY
1102
01:26:41,560 --> 01:26:43,755
It's good. It's very good.
1103
01:26:43,880 --> 01:26:47,190
- Congratulations, Marcus.
- Congratulate Angela.
1104
01:26:47,320 --> 01:26:49,470
It was mostly her idea.
1105
01:26:51,440 --> 01:26:53,635
Nice going, Angela.
1106
01:26:54,040 --> 01:26:55,598
Thanks.
1107
01:26:58,560 --> 01:27:00,198
Hey, you.
1108
01:27:01,080 --> 01:27:03,389
Yo, man. It's racial.
1109
01:27:03,520 --> 01:27:05,590
- Well, expand.
- All right, check it out.
1110
01:27:05,720 --> 01:27:09,838
The white ball dominates everything.
Knocks the shit out of the yellow ball,
1111
01:27:10,120 --> 01:27:13,271
the red ball, right? And the game's over
1112
01:27:13,400 --> 01:27:18,349
when the white ball drives
the black ball completely off the table.
1113
01:27:20,000 --> 01:27:21,718
Now why is that?
1114
01:27:21,840 --> 01:27:25,071
I don't know, but I'm sure
you'll tell me, my brother.
1115
01:27:25,960 --> 01:27:29,077
Sure you right. Look...
1116
01:27:29,200 --> 01:27:32,909
It's because of the white man's fear
1117
01:27:33,040 --> 01:27:37,352
of the sexual potency of black balls.
1118
01:27:39,760 --> 01:27:43,799
Now, that one was kinda interesting.
I see where you're goin'.
1119
01:27:43,920 --> 01:27:47,993
- The pool table is earth, so it's green.
- See, your shit is comin' out now.
1120
01:27:48,120 --> 01:27:50,953
And the world,
they used to think it was flat.
1121
01:27:51,080 --> 01:27:52,035
School him.
1122
01:27:52,160 --> 01:27:54,276
When you do Oprah,
I wanna be front row.
1123
01:27:54,640 --> 01:27:56,756
It's not about jokes.
Me and him are here.
1124
01:27:56,880 --> 01:28:00,509
That one was kinda deep. You went to
the bottom of the ocean on that one.
1125
01:28:00,640 --> 01:28:02,835
- Losers get the beer.
- I'm gonna get the beer...
1126
01:28:02,960 --> 01:28:06,111
- But see how our thing is here?
- We are on the same wavelength.
1127
01:28:06,240 --> 01:28:08,390
- We're the same cat.
- Get him, then.
1128
01:28:08,520 --> 01:28:11,830
- I'll get him. I'm gonna work on him.
- Fine.
1129
01:28:12,760 --> 01:28:15,797
Yo, man, he's gettin' worse.
We got to find him a woman, quick.
1130
01:28:15,920 --> 01:28:17,911
He's gonna be all right.
1131
01:28:18,040 --> 01:28:21,112
Hey, how are things
with you and Angela?
1132
01:28:21,880 --> 01:28:24,348
We're cool, man. You know.
1133
01:28:24,480 --> 01:28:27,358
We went out a couple times,
and she was gettin' so involved.
1134
01:28:27,480 --> 01:28:30,790
And I said "Look,
I'm just gonna pull back."
1135
01:28:30,920 --> 01:28:32,114
Cool.
1136
01:28:32,240 --> 01:28:35,437
Yeah. You know, I told her
"Look here, girl, do your thing."
1137
01:28:35,560 --> 01:28:38,950
"See other men, cos I'm gonna
see other women, you know."
1138
01:28:39,080 --> 01:28:43,278
I just didn't wanna break her heart
right off. You know, I just pull out easy.
1139
01:28:44,200 --> 01:28:46,714
Good. You don't mind if
she goes out with other guys?
1140
01:28:46,840 --> 01:28:48,796
Hell, no.
1141
01:28:49,640 --> 01:28:52,916
You thinkin' of
hookin' her up with Tyler?
1142
01:28:55,040 --> 01:28:57,873
- No, nothin' like that.
- Why you askin', man?
1143
01:28:58,000 --> 01:28:59,956
I was just curious.
1144
01:29:16,560 --> 01:29:18,710
I don't believe this shit.
1145
01:29:22,440 --> 01:29:24,396
Why you askin', man?
1146
01:29:29,040 --> 01:29:32,191
You can't even look me in my eye,
can you, Marcus?
1147
01:29:42,680 --> 01:29:44,830
Did you sleep with Angela?
1148
01:29:47,680 --> 01:29:49,636
Yeah, I did.
1149
01:29:53,640 --> 01:29:57,235
Why do you always have
to have all the girls, Marcus?
1150
01:29:57,360 --> 01:29:59,510
You said you didn't care
who she went out with.
1151
01:29:59,640 --> 01:30:02,074
Now you're flippin'.
You're bein' a hypocrite.
1152
01:30:02,200 --> 01:30:04,668
I don't wanna hear that bullshit, man.
1153
01:30:04,800 --> 01:30:07,678
This is different. Angela is a nice girl.
1154
01:30:09,720 --> 01:30:12,188
- So I can't be with a nice girl?
- No.
1155
01:30:12,320 --> 01:30:16,711
Cos all you gonna do is dog her out,
like you do every woman in your life.
1156
01:30:16,840 --> 01:30:20,310
OK, tell me this, man. Why Angela?
What, she has nice feet?
1157
01:30:20,440 --> 01:30:23,318
It has nothin' to do with her feet.
I care about this girl.
1158
01:30:23,440 --> 01:30:26,796
Man, you don't care about
nobody but yourself, man.
1159
01:30:34,960 --> 01:30:38,919
So, when we can rise as a people,
we runnin' things, you know?
1160
01:30:42,280 --> 01:30:45,238
- What'd you do, man?
- Guess.
1161
01:30:51,840 --> 01:30:54,434
Marcus. Come quick.
I got somethin' I wanna show you.
1162
01:30:54,560 --> 01:30:56,710
- What?
- I wanna show you something.
1163
01:30:56,840 --> 01:31:00,071
- Get outta here. I'm in the shower.
- Marcus.
1164
01:31:00,200 --> 01:31:02,156
Stop.
1165
01:31:02,280 --> 01:31:05,636
Come on, I'm soakin' wet. You
gonna make me catch a cold out here.
1166
01:31:05,760 --> 01:31:10,880
No, I won't. Look.
Well? What do you think?
1167
01:31:11,560 --> 01:31:14,791
- Blue people. Yeah, that's nice.
- What do you think?
1168
01:31:14,920 --> 01:31:16,638
- Do you like it?
- Yes, very much.
1169
01:31:16,760 --> 01:31:20,514
OK, OK, OK. Look at it and
tell me how it makes you feel.
1170
01:31:20,640 --> 01:31:23,677
- Honestly, it's makin' me kinda horny.
- No. Feel.
1171
01:31:23,800 --> 01:31:26,917
- I'd like to think I was the inspiration.
- No. Look.
1172
01:31:27,040 --> 01:31:30,077
- I think you should be blue.
- No. You'll get paint all over me.
1173
01:31:30,200 --> 01:31:32,270
- The phone's ringing.
- I'll get paint on you.
1174
01:31:32,400 --> 01:31:36,393
Take your clothes off.
Take 'em off. Off. Clothes...
1175
01:31:36,520 --> 01:31:38,476
No. Hello?
1176
01:31:39,120 --> 01:31:41,395
Jacqueline. Hi.
1177
01:31:41,520 --> 01:31:43,351
How you doin'?
1178
01:31:43,640 --> 01:31:47,155
He's right here, actually.
No. No, we weren't busy at all.
1179
01:31:47,280 --> 01:31:49,840
Here he is. OK.
1180
01:31:51,840 --> 01:31:53,796
Hey. Yeah.
1181
01:31:56,760 --> 01:32:00,719
No, that was Angela.
She just stopped by for a second.
1182
01:32:04,480 --> 01:32:06,198
Really? That's...
1183
01:32:07,120 --> 01:32:09,270
Your spot tested through the roof.
1184
01:32:10,040 --> 01:32:12,600
Yeah. Yeah, she's happy.
1185
01:32:13,880 --> 01:32:16,394
Yes, absolutely. Absolutely.
1186
01:32:16,520 --> 01:32:18,397
That's perfect. Great.
1187
01:32:18,520 --> 01:32:20,431
Yeah. Peace.
1188
01:32:20,560 --> 01:32:23,757
They're showin' the spot
to the board of directors on Friday,
1189
01:32:23,880 --> 01:32:26,075
and Jacqueline wants me to be there.
1190
01:32:26,200 --> 01:32:28,156
Great.
1191
01:32:29,760 --> 01:32:31,876
Wait. You don't have
a problem with that?
1192
01:32:32,000 --> 01:32:34,719
- No.
- I will call her and tell her that...
1193
01:32:34,840 --> 01:32:36,796
You sure?
1194
01:32:37,560 --> 01:32:39,516
Cool. That's bad.
1195
01:32:41,000 --> 01:32:42,956
Blue people.
1196
01:32:53,680 --> 01:32:55,272
Peace. Chill.
1197
01:33:09,760 --> 01:33:12,957
You are brilliant. God, Marcus,
they loved it. They loved it.
1198
01:33:13,080 --> 01:33:15,150
Did you hear him
screamin' "magnifique"
1199
01:33:15,280 --> 01:33:19,592
with a bead of sweat runnin' down his
face, man? I knew I had that cat.
1200
01:33:19,720 --> 01:33:22,837
Marcus, you are incredibly talented.
1201
01:33:23,720 --> 01:33:27,998
Well, I thank you.
Lady Eloise thanks you.
1202
01:33:28,200 --> 01:33:29,315
Tell her I said hey.
1203
01:33:29,440 --> 01:33:33,149
I'm sure Strang� would like
to thank you personally.
1204
01:33:33,480 --> 01:33:36,552
Yeah, she'd like
to thank the hell outta me.
1205
01:33:41,240 --> 01:33:46,394
I have to say, it's very nice
to have the old Marcus back.
1206
01:33:46,960 --> 01:33:49,349
- I was kinda worried about you.
- Really?
1207
01:33:49,600 --> 01:33:51,636
You seemed...
1208
01:33:53,000 --> 01:33:55,958
You seemed so... I don't know.
1209
01:33:56,480 --> 01:33:58,471
- Can I be honest?
- Please.
1210
01:33:58,600 --> 01:34:03,276
Well, you seemed desperate,
and unsure of yourself.
1211
01:34:05,720 --> 01:34:07,039
- Pathetic?
- Kind of.
1212
01:34:10,040 --> 01:34:12,952
But look at you now. You're...
1213
01:34:13,080 --> 01:34:15,355
You're relaxed.
1214
01:34:15,480 --> 01:34:17,471
You're more confident.
1215
01:34:17,600 --> 01:34:20,558
Just like the man
I met in that elevator.
1216
01:34:22,640 --> 01:34:24,995
- I got it goin' on again?
- Yeah. I like it.
1217
01:34:26,120 --> 01:34:28,315
I find it very attractive.
1218
01:35:28,840 --> 01:35:31,593
How'd it go last night?
1219
01:35:33,520 --> 01:35:35,476
It went OK.
1220
01:35:37,160 --> 01:35:39,230
Just OK?
1221
01:35:39,360 --> 01:35:44,309
Must've gone pretty well. You didn't
get home until the middle of the night.
1222
01:35:48,800 --> 01:35:52,156
I went for a walk so I could sort
some things out that was in my head.
1223
01:35:52,280 --> 01:35:54,794
I was trippin' on it.
1224
01:35:54,920 --> 01:35:57,388
Like the fact that
you still love Jacqueline?
1225
01:35:57,720 --> 01:36:00,393
Angela, I saw the woman,
1226
01:36:00,520 --> 01:36:03,910
and a bunch of stuff in me
I didn't know was still there came out.
1227
01:36:04,040 --> 01:36:10,388
Things happened and... There's certain
things you just have no control over.
1228
01:36:10,520 --> 01:36:12,829
Really? Like what?
1229
01:36:14,480 --> 01:36:15,913
Like love.
1230
01:36:16,040 --> 01:36:17,758
Love?
1231
01:36:17,880 --> 01:36:21,190
You know,
what do you know about love?
1232
01:36:21,720 --> 01:36:24,473
What do you possibly think
you know about love?
1233
01:36:24,600 --> 01:36:28,878
I'm sick and tired of men using love
like it's a kind of disease you just catch.
1234
01:36:29,000 --> 01:36:32,390
Love should have brought
your ass home last night.
1235
01:36:33,400 --> 01:36:36,119
- Didn't you hear me say I was sorry?
- I heard you.
1236
01:36:36,240 --> 01:36:39,391
You're sorry and you're tired.
You don't love me or Jacqueline.
1237
01:36:39,520 --> 01:36:42,114
You only love your damn self.
1238
01:36:42,240 --> 01:36:44,310
How could you say
I never cared about you?
1239
01:36:44,440 --> 01:36:48,956
Jacqueline says that I'm a better person
now, and I owe that all to you.
1240
01:36:51,160 --> 01:36:53,196
I'm outta here.
1241
01:36:56,000 --> 01:36:58,958
I'll get the rest of my things later.
1242
01:36:59,480 --> 01:37:03,109
Let me just tell you one more thing.
I might not be all glamorous,
1243
01:37:03,240 --> 01:37:07,836
and I don't have hair down my back, but
let me tell you one great thing about me.
1244
01:37:07,960 --> 01:37:11,714
I've got a heart. You know the bad
thing about having a heart, Marcus?
1245
01:37:11,840 --> 01:37:14,991
It's that it gets broken
when you deal with people like you.
1246
01:37:15,120 --> 01:37:17,714
Now stay the fuck outta my life.
1247
01:37:31,080 --> 01:37:33,640
She left you, huh?
1248
01:37:41,240 --> 01:37:42,832
Yeah. She did.
1249
01:37:44,040 --> 01:37:46,713
I guess I should feel happy, but I don't.
1250
01:37:46,840 --> 01:37:49,593
I hate to see another person in pain.
1251
01:37:51,840 --> 01:37:55,116
Thank you very much. That's very nice
of you, Yvonne. Good night.
1252
01:37:55,240 --> 01:38:00,030
So, would you like to come over
for a cup of coffee?
1253
01:38:01,600 --> 01:38:04,558
Not even if Jesus was pourin' it.
1254
01:38:05,720 --> 01:38:09,030
Some motherfuckers can't see
a good thing when it's starin' at them.
1255
01:38:09,160 --> 01:38:13,312
Why don't you just leap your black ass
off the ledge, then? Fuck you.
1256
01:38:41,840 --> 01:38:43,956
- I can't do this.
- I have condoms.
1257
01:38:44,080 --> 01:38:46,878
No, it's not that. I gotta go.
1258
01:38:49,920 --> 01:38:51,478
What?
1259
01:38:56,400 --> 01:38:59,198
I'm in love with somebody.
1260
01:38:59,920 --> 01:39:02,070
Angela, right?
1261
01:39:02,200 --> 01:39:04,350
So now you think
you're in love with Angela.
1262
01:39:04,480 --> 01:39:06,072
No. No, no.
1263
01:39:06,200 --> 01:39:10,239
I know - just at this moment,
I know I'm in love with that woman.
1264
01:39:12,200 --> 01:39:18,514
Marcus, if you are in love with Angela,
why are you here with me?
1265
01:39:24,520 --> 01:39:26,476
Exactly.
1266
01:40:00,000 --> 01:40:01,877
Oh, shit. Dammit.
1267
01:40:03,280 --> 01:40:04,190
Hold up.
1268
01:40:10,400 --> 01:40:11,719
- Yo, whassup?
- Whassup?
1269
01:40:11,840 --> 01:40:13,558
Come on in.
1270
01:40:14,000 --> 01:40:17,276
- Welcome to the penthouse.
- It's kinda smoky in here, chief.
1271
01:40:17,400 --> 01:40:19,550
No, no. Wait. That ain't smoke, all right?
1272
01:40:19,680 --> 01:40:22,478
That's aroma.
1273
01:40:22,600 --> 01:40:26,878
Yo, can you get that for me?
Think that might be a little surprise.
1274
01:40:38,080 --> 01:40:40,878
Whassup, man? Where you goin'?
1275
01:40:45,720 --> 01:40:47,676
Yo, man. Talk.
1276
01:40:56,560 --> 01:40:58,198
Whassup, man?
1277
01:40:58,320 --> 01:41:00,914
Hey, how you doin'?
1278
01:41:07,240 --> 01:41:09,913
So have you seen Angela lately?
1279
01:41:11,760 --> 01:41:14,718
No, I hear she's over
at Barton and Dobbs now.
1280
01:41:16,680 --> 01:41:20,673
Yeah, I heard she got
promoted to creative director.
1281
01:41:20,800 --> 01:41:23,394
Really? Where'd you hear that?
1282
01:41:26,160 --> 01:41:28,116
Bony T told me.
1283
01:41:33,800 --> 01:41:35,392
Look, man.
1284
01:41:35,520 --> 01:41:39,115
- You don't have to say anything.
- I do. I'm really sorry, Gerard.
1285
01:41:39,240 --> 01:41:43,756
I've known you all my life, man. You're
like my brother, you know, and I...
1286
01:41:43,880 --> 01:41:47,634
I love you and I...
I don't wanna go through this, man.
1287
01:41:47,760 --> 01:41:50,877
Listen, it happened,
and I'm sorry, and I feel bad.
1288
01:41:51,000 --> 01:41:54,072
How long you gonna have me beg?
You know what I'm tryin' to say.
1289
01:41:54,200 --> 01:41:57,317
You gonna
milk all the apologies outta me.
1290
01:41:57,440 --> 01:41:58,316
It's cool.
1291
01:41:58,440 --> 01:42:00,635
- All right, man.
- My man.
1292
01:42:07,480 --> 01:42:11,712
Yo, man! Whassup? Y'all gonna let a
girl come between us, man? What's up?
1293
01:42:11,840 --> 01:42:13,956
We supposed to be here, man.
We boys, man.
1294
01:42:14,080 --> 01:42:17,390
We don't hang out no more or nothin',
man. Man, this shit hurt, man.
1295
01:42:17,520 --> 01:42:21,195
- Y'all make up now, man.
- We just, you know, made up, man.
1296
01:42:21,320 --> 01:42:22,196
Well, then, hug.
1297
01:42:22,560 --> 01:42:26,155
We hugged just now, and gave
each other a pat and we boys again.
1298
01:42:26,280 --> 01:42:28,555
- All right. Give it to me.
- We hugged already.
1299
01:42:28,880 --> 01:42:32,395
No, man. I want
a big motherfuckin' hug, man.
1300
01:42:32,520 --> 01:42:35,080
Damn, man. I love y'all, man.
1301
01:42:38,320 --> 01:42:39,594
- Y'all ready to eat?
- Yeah.
1302
01:42:39,720 --> 01:42:41,676
All right.
1303
01:42:44,640 --> 01:42:46,756
Yo, is that my shit?
1304
01:42:46,880 --> 01:42:48,871
Damn, not the penthouse.
1305
01:43:24,080 --> 01:43:27,152
No. It's all wrong.
You know that memo I showed you?
1306
01:43:27,280 --> 01:43:30,670
Refer to it and show me
a new mock-up in the morning.
1307
01:43:30,800 --> 01:43:35,669
This is way off, Tye. We are not
gonna shoot this until it's right.
1308
01:43:35,800 --> 01:43:37,756
- Angela.
- Come on.
1309
01:43:39,960 --> 01:43:43,077
- Hi. We're lookin' for Angela...
- We are not.
1310
01:43:46,320 --> 01:43:47,514
What?
1311
01:43:53,520 --> 01:43:55,795
Excuse me for a second, please.
1312
01:43:58,880 --> 01:44:01,678
- What are you two doing here?
- Angela.
1313
01:44:02,560 --> 01:44:06,235
- I haven't seen you in so long.
- Four months, two weeks, to be exact.
1314
01:44:06,360 --> 01:44:09,318
- Thank you.
- We miss you. Where have you been?
1315
01:44:09,440 --> 01:44:11,476
I miss you, too, and I've been working.
1316
01:44:11,600 --> 01:44:15,115
I got a new job. It's very demanding.
It requires me to work long hours,
1317
01:44:15,240 --> 01:44:18,277
and I haven't had the time
to teach the class. I'm sorry.
1318
01:44:18,400 --> 01:44:20,436
You always had time for us.
1319
01:44:22,440 --> 01:44:25,273
I know. Let me tell you somethin', OK?
1320
01:44:27,360 --> 01:44:31,069
You know what I had to do? I had
to rearrange my priorities in life.
1321
01:44:31,200 --> 01:44:34,670
Angela had to start
lookin' out for Angela.
1322
01:44:36,360 --> 01:44:39,477
- How'd you get here, anyway?
- Our new teacher brought us.
1323
01:44:39,600 --> 01:44:43,434
- Your new teacher? Where is she?
- He.
1324
01:44:43,760 --> 01:44:46,149
Well, where is he?
1325
01:44:50,560 --> 01:44:52,994
I think we best get goin' now.
1326
01:44:53,120 --> 01:44:55,509
Goodbye, my queen.
1327
01:44:56,400 --> 01:44:58,914
- OK.
- Peace.
1328
01:44:59,040 --> 01:45:00,996
My brother.
1329
01:45:07,320 --> 01:45:10,232
It's pretty low using the kids, Marcus.
1330
01:45:10,360 --> 01:45:14,273
What else could I do? I been sendin'
you letters and I know you got 'em.
1331
01:45:14,400 --> 01:45:17,073
I'm just not real big
on words on paper these days.
1332
01:45:17,440 --> 01:45:20,796
OK. I know I fucked up.
1333
01:45:20,920 --> 01:45:23,957
You're damn right you fucked up.
You hurt me.
1334
01:45:27,480 --> 01:45:29,038
I miss you.
1335
01:45:29,160 --> 01:45:31,196
No. I really, really miss you.
1336
01:45:31,320 --> 01:45:34,790
I've never missed anybody in my life
and I miss you. I'm in love with you.
1337
01:45:34,920 --> 01:45:39,436
It isn't about your love. It's the fact that
you can't love me the way I deserve.
1338
01:45:39,560 --> 01:45:41,437
That's what this is about.
1339
01:45:41,560 --> 01:45:45,348
You think I'd bother you unless I was
ready to be everything you wanted?
1340
01:45:45,480 --> 01:45:48,233
I wanna be straight up about
everything. I want monogamy.
1341
01:45:48,360 --> 01:45:50,271
You are my best friend. I'm miserable.
1342
01:45:50,400 --> 01:45:54,678
- I even quit my job because of you.
- Did I ask you to quit your job?
1343
01:45:57,120 --> 01:45:59,429
- Why are you doin' this?
- Doing what?
1344
01:45:59,560 --> 01:46:02,996
Bein' all stiff and cold,
and hidin' behind your work.
1345
01:46:03,120 --> 01:46:07,398
I'm taking care of my business,
and I suggest you take care of yours.
1346
01:46:07,520 --> 01:46:09,078
Listen.
1347
01:46:10,160 --> 01:46:13,948
I know havin' a great job is cool
and all of that but...
1348
01:46:15,240 --> 01:46:17,435
you used to have a good time.
1349
01:46:17,560 --> 01:46:20,154
You used to be with these kids
and we used to have fun.
1350
01:46:20,280 --> 01:46:22,191
We had a great life. You had everything.
1351
01:46:22,320 --> 01:46:26,598
Give me one reason
why I should take you back. One.
1352
01:46:40,040 --> 01:46:42,031
I didn't think you could.
1353
01:46:44,280 --> 01:46:46,430
Do you still love me?
1354
01:46:49,480 --> 01:46:52,278
Because I love you so much.
1355
01:46:55,600 --> 01:46:57,875
I miss you.
1356
01:46:58,760 --> 01:47:00,671
I'm scared.
1357
01:47:00,800 --> 01:47:02,756
And I'm miserable.
1358
01:47:05,120 --> 01:47:09,033
I can't breathe without you.
I can't breathe.
1359
01:47:10,120 --> 01:47:12,076
I can't breathe.
1360
01:47:22,200 --> 01:47:24,509
We should go get your things
and go to my place.
1361
01:47:24,640 --> 01:47:28,599
No. I'm not moving into your house
this time. I'm staying in my place.
1362
01:47:28,720 --> 01:47:30,312
I want 24-7.
1363
01:47:30,440 --> 01:47:32,112
- No.
- That's how committed I am.
1364
01:47:32,240 --> 01:47:34,800
No. No. I'm not doin' it.
1365
01:47:34,920 --> 01:47:37,718
If you turn and look at her
I will break your fuckin' neck.
1366
01:47:37,840 --> 01:47:42,391
I was lookin' at this woman, thinkin'
about the future. That's you in 15 years.
1367
01:47:42,520 --> 01:47:47,071
- You better still love me.
- She's by herself. I'm playin'. It's you.
1368
01:47:48,000 --> 01:47:51,071
Best watched using Open Subtitles MKV Player
114268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.