All language subtitles for boomerang 1992

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:12,120 --> 00:00:14,634 Yeah, this is a story of famous dogs. 3 00:00:14,760 --> 00:00:17,911 For the dog that chases its tail will be dizzy. 4 00:00:18,800 --> 00:00:20,756 Dog. 5 00:01:15,480 --> 00:01:19,359 - Hey, you. I left somethin' on your desk. - I've got it. 6 00:01:19,480 --> 00:01:21,596 - Yo, man. - Man, when are we gonna hang out? 7 00:01:21,720 --> 00:01:24,712 We gonna hang out soon. Slow down with that thing, Bony. 8 00:01:24,840 --> 00:01:27,513 - Mornin', ladies. - Hi, Marcus. 9 00:01:28,560 --> 00:01:32,997 - So I'm here on the right. I'm like this. - Yo, man, I'm tryin' to work. 10 00:01:33,120 --> 00:01:35,588 - Hey. Whassup? - Yo. Whassup? 11 00:01:35,720 --> 00:01:37,915 - I'll see y'all at lunch. - OK. Peace. 12 00:01:38,600 --> 00:01:42,673 Good morning. Hey, stranger, nice to see you again. 13 00:01:42,800 --> 00:01:46,031 Morning, cuteness. How you doin'? Whassup? 14 00:01:46,160 --> 00:01:48,515 Morning. Morning. Morning. 15 00:01:49,760 --> 00:01:51,716 - Good morning. - Morning. 16 00:01:59,280 --> 00:02:01,236 - Hey, you. - Hello. 17 00:02:03,600 --> 00:02:05,670 - Morning, Noreen. - Good morning, Marcus. 18 00:02:05,800 --> 00:02:09,998 Do me a favour and send a single long-stemmed rose to Carrie, Tracy, 19 00:02:10,120 --> 00:02:13,908 Miranda, Cassandra, Alegra, Shirrel and Mai-Lai. 20 00:02:14,040 --> 00:02:16,429 - With the usual card? - "Thinking only of you." 21 00:02:16,560 --> 00:02:20,599 Right. You have a meeting with Lady Eloise tomorrow at nine. 22 00:02:20,720 --> 00:02:24,156 - Cool. - Nelson's waiting. And Anita called. 23 00:02:24,840 --> 00:02:26,796 I forgot. Will you get her on the phone? 24 00:02:26,920 --> 00:02:28,239 - Sure. - Thank you. 25 00:02:28,760 --> 00:02:30,637 - Nelson. - Hello, Marcus. 26 00:02:30,760 --> 00:02:34,389 I can't wait to show you this. I have recut the Kissable spot. 27 00:02:35,480 --> 00:02:37,914 You recut it? But is it sexy? 28 00:02:38,040 --> 00:02:40,315 Is it sexy? 29 00:02:40,440 --> 00:02:42,396 It is sexational. 30 00:03:26,800 --> 00:03:28,028 - I like it. - Good. 31 00:03:28,160 --> 00:03:30,594 I like the orange, and I like the ice cream. 32 00:03:30,720 --> 00:03:33,234 You gotta get rid of the cherries and the banana. 33 00:03:33,360 --> 00:03:38,275 Cherry and banana? But that's a little Bu�uel, a little Dali. It's... you know. 34 00:03:38,400 --> 00:03:41,233 It's too overt. We should go a little more subtle. 35 00:03:41,360 --> 00:03:43,999 - Some women might get offended. - All right. 36 00:03:44,120 --> 00:03:47,749 But I dug it. I dug it. Don't make that "he didn't dig it" face. I dug it. 37 00:03:47,880 --> 00:03:51,350 It just got a little nasty, like you always do. 38 00:03:52,200 --> 00:03:53,713 - OK. - All right. 39 00:03:53,840 --> 00:03:55,398 - Nasty Nelson. - That's me. 40 00:03:55,520 --> 00:03:58,353 Least there wasn't no sausages in this one. 41 00:04:00,080 --> 00:04:01,638 - Yeah? - Anita on line one. 42 00:04:01,760 --> 00:04:03,716 Great. 43 00:04:07,240 --> 00:04:08,992 Hey, you. 44 00:04:09,120 --> 00:04:13,033 Let me... Can I explain what happened? Have you been watching the news? 45 00:04:13,160 --> 00:04:16,152 You haven't been watching the news. The big accident in midtown, 46 00:04:16,280 --> 00:04:18,475 where the cabs busted into the other cab, 47 00:04:18,600 --> 00:04:21,478 it knocked into a bus and a water main bust - I was in that. 48 00:04:21,600 --> 00:04:25,388 It's on the news right now. It just went off Channel 4, just went off. 49 00:04:25,520 --> 00:04:28,592 Yeah, but I was... No, I'm cool. I'm all right, yeah. 50 00:04:28,720 --> 00:04:31,393 No, my neck's a little stiff, that's all. 51 00:04:32,880 --> 00:04:35,440 Actually, a massage sounds kinda fly. 52 00:04:36,720 --> 00:04:39,553 Yeah, I'm all with that. That, too. 53 00:04:40,160 --> 00:04:42,913 Can I call you next week? Cool. 54 00:04:43,920 --> 00:04:45,478 Later. 55 00:04:50,400 --> 00:04:53,756 - What's next? - Casting for the body lotion spot. 56 00:05:07,120 --> 00:05:10,795 Tell the fellas I might be a little late for lunch today. 57 00:05:11,880 --> 00:05:15,509 Yo, man. I saw somethin' on cable last night - freaked me. 58 00:05:15,640 --> 00:05:18,950 There was this woman, right? Baby had body. 59 00:05:19,080 --> 00:05:23,358 She's lyin' there, totally naked, right? You could see everything. 60 00:05:23,480 --> 00:05:25,436 But she had a dick, man. 61 00:05:25,560 --> 00:05:28,028 Fucked me up. 62 00:05:28,160 --> 00:05:31,197 It was a 976 number for hermaphrodites. 63 00:05:31,320 --> 00:05:34,790 You're talkin' about 9-7-6-D-l-C-K, Chicks With Dicks. 64 00:05:36,720 --> 00:05:40,508 How could you put that in your mental Rolodex? He's a closet freak. 65 00:05:40,640 --> 00:05:42,631 - You got problems. - You're comin' out. 66 00:05:42,760 --> 00:05:45,513 - Yeah. - No, man, I was just, you know, kiddin'. 67 00:05:45,920 --> 00:05:47,990 Oh, man. That ain't regular, man. 68 00:05:48,120 --> 00:05:51,157 There's a whole world out there we don't know about. 69 00:05:51,280 --> 00:05:54,716 Like the shit you read in Penthouse - that stuff never happens to me. 70 00:05:54,840 --> 00:05:58,230 Man, stuff like that never happens to anybody, except for Marcus. 71 00:05:58,360 --> 00:06:02,478 The only reason stuff like that happens to me is I pay attention to women. 72 00:06:02,600 --> 00:06:05,114 - Y'all don't pay attention to women. - I pay attention. 73 00:06:05,240 --> 00:06:07,629 - You have to study their movements. - Get outta here. 74 00:06:07,760 --> 00:06:10,115 - It's an art form. - I can't do that, man. 75 00:06:10,240 --> 00:06:12,196 - That's why you get no pussy. - Exactly. 76 00:06:12,320 --> 00:06:15,949 Tyler, there's other things in life besides sex. 77 00:06:16,080 --> 00:06:20,517 Sharing, commitment. You gotta get in touch with your feminine side like me. 78 00:06:20,640 --> 00:06:23,996 Startin' to sound a little on the soft side. Startin' to sound soft. 79 00:06:24,120 --> 00:06:27,476 - Borderline bitch. - You know what your problem is? 80 00:06:27,600 --> 00:06:30,876 You need more romance and less Doberman pinscher. 81 00:06:31,000 --> 00:06:34,151 That's true. You have too much dog and no romance. 82 00:06:34,840 --> 00:06:37,354 Don't even try that. You ain't got no romance. 83 00:06:38,080 --> 00:06:41,993 Excuse me. I am the most romantic cat both of you know. 84 00:06:44,360 --> 00:06:48,035 When I meet a woman, I am flowers, I am candy, I am soft music... 85 00:06:48,160 --> 00:06:49,991 And Mr Milk-Bones. 86 00:06:50,120 --> 00:06:52,475 I am Mr Romance when I meet a woman. 87 00:06:52,600 --> 00:06:55,239 Once I hit it, I lose interest. But that ain't my fault. 88 00:06:55,440 --> 00:06:58,318 So, in other words, right at that moment of orgasm, 89 00:06:58,440 --> 00:07:00,590 all the romance just skeets right outta you. 90 00:07:00,720 --> 00:07:03,757 No, but you can't put that on me. The onus is not on me. 91 00:07:03,880 --> 00:07:05,199 - Hi. - How are you? 92 00:07:05,320 --> 00:07:07,356 - Good. - You have a beautiful accent. 93 00:07:07,480 --> 00:07:10,040 - Where are you from? - Holland. Nice meeting you. 94 00:07:10,160 --> 00:07:11,752 - Nice meeting you, too. - Bye. 95 00:07:11,880 --> 00:07:13,871 Bye-bye, cuteness. 96 00:07:14,000 --> 00:07:15,991 I'm from Detroit. 97 00:07:16,120 --> 00:07:19,669 Shit, that shit makes me mad, man. Bitches never do that to me, man. 98 00:07:20,080 --> 00:07:22,389 Maybe it's because you call them bitches. 99 00:07:22,520 --> 00:07:26,229 Yeah, man. You need to straighten up, show some respect, man. Come on. 100 00:07:26,360 --> 00:07:29,636 Yo, man. Excuse me. Excuse me, waitress. 101 00:07:29,760 --> 00:07:33,070 - Yeah. - Look, I ordered the duck, right? 102 00:07:33,200 --> 00:07:35,919 - Yeah. - What vegetable comes with that? 103 00:07:36,080 --> 00:07:40,676 That's a good one. It's saut�ed asparagus spears, and it is good. 104 00:07:41,640 --> 00:07:43,278 - Flavour. - Delicious. Yeah. 105 00:07:43,400 --> 00:07:46,517 - That sounds good. Oh, God. - You'll love 'em. 106 00:07:46,640 --> 00:07:48,517 - All right. - That sounds good. 107 00:07:48,640 --> 00:07:50,676 - "That sounds good." Come on. - What? 108 00:07:50,800 --> 00:07:53,872 Why don't she just come out and call us jungle bunnies? 109 00:07:54,240 --> 00:07:55,753 - What? - Asparagus spears. 110 00:07:56,080 --> 00:07:58,958 - What? - For white guys, it'd be asparagus tips. 111 00:07:59,080 --> 00:08:01,833 - Racial, man. Racial. - Man, you trippin' now. 112 00:08:01,960 --> 00:08:05,999 - No, you trippin'. - Definitely, definitely. No, you def... 113 00:08:09,680 --> 00:08:12,877 You are gonna have to process some of this anger, man. 114 00:08:13,000 --> 00:08:14,638 - No. - Yo... 115 00:08:15,000 --> 00:08:17,150 - Y'all excuse me. - You know what? 116 00:08:17,280 --> 00:08:20,590 You need to get in touch with Tyler, and say "Tyler, I love you, man". 117 00:08:20,720 --> 00:08:22,278 What? Nigger, please. 118 00:08:22,680 --> 00:08:24,830 OK, go take your walk, honey. 119 00:08:26,000 --> 00:08:28,389 I'll give you $20 for that leash. 120 00:08:28,520 --> 00:08:30,715 Take it, fool. Turnin' down good money. 121 00:08:34,440 --> 00:08:36,396 Yes, baby. 122 00:08:38,480 --> 00:08:40,038 Kirby. 123 00:08:40,160 --> 00:08:41,718 Kirby. 124 00:08:41,840 --> 00:08:44,035 Come on, Kirb. 125 00:08:44,160 --> 00:08:47,357 - Kirby. - Did you lose your dog? 126 00:08:47,480 --> 00:08:51,439 Yeah, I lost a white springer spaniel with brown spots on, named Kirby. 127 00:08:51,560 --> 00:08:55,348 - Real energetic dog. Did you see him? - I haven't seen him. 128 00:08:55,480 --> 00:08:58,074 I only took him off the leash for a couple of seconds. 129 00:08:58,200 --> 00:09:00,111 Kirby. 130 00:09:00,240 --> 00:09:04,028 - He's like a family member, you know? - I know. I feel the same about Brutus. 131 00:09:04,160 --> 00:09:06,196 - I love my Brutus. - I can see why. 132 00:09:06,320 --> 00:09:08,436 - Do you walk him here every day? - Yeah, I do. 133 00:09:08,560 --> 00:09:11,836 Could you do me a favour? My name is Marcus Graham. Here's my card. 134 00:09:11,960 --> 00:09:15,396 If you bump into Kirby, could you call? I'll have somebody pick him up. 135 00:09:15,520 --> 00:09:17,954 OK. Well, good luck. I sure hope you find him. 136 00:09:18,080 --> 00:09:19,433 Thanks. 137 00:09:19,560 --> 00:09:21,152 Kirb. 138 00:09:21,280 --> 00:09:22,872 Kirby. 139 00:09:23,000 --> 00:09:26,959 Let me give you my number. I won't sleep until I know you've found him. 140 00:09:27,080 --> 00:09:29,230 - Do you have a pen? - Do I? 141 00:09:30,720 --> 00:09:33,439 I have a pen right here, and... 142 00:09:35,840 --> 00:09:36,795 - Thank you. - Thank you. 143 00:09:36,920 --> 00:09:37,796 - Bye-bye. - Good luck. 144 00:09:37,920 --> 00:09:39,478 Bye-bye. 145 00:09:40,840 --> 00:09:42,398 Kirby? 146 00:09:42,520 --> 00:09:44,033 Kirb? 147 00:09:44,160 --> 00:09:45,718 Kirbster? 148 00:09:50,880 --> 00:09:52,393 Marcus. Marcus. 149 00:09:52,520 --> 00:09:57,514 I know you hear me, you slimy, sleazy, sneaky, slitherin' son of a bitch. 150 00:09:57,640 --> 00:10:00,598 Keep it down. I'm gettin' ready to have some company, OK? 151 00:10:00,720 --> 00:10:05,236 - So, who's the victim tonight? - Yvonne, I don't feel like playin'. Stop. 152 00:10:05,600 --> 00:10:10,037 Why don't you just tell her you're gonna use her, then dump her like you did me? 153 00:10:10,160 --> 00:10:12,958 Excuse me. Excuse me. I did not dump you. 154 00:10:13,080 --> 00:10:16,231 We went out, it was whack, and it was your fault, and I wish... 155 00:10:16,360 --> 00:10:20,194 Look, why don't you get over it and go find another man? Get outta here. 156 00:10:20,320 --> 00:10:24,359 I hope you catch a disease and your dick falls off. 157 00:10:24,480 --> 00:10:27,153 I'd expect you to say something crass. 158 00:10:27,960 --> 00:10:31,236 Don't forget I have the court order for you to stay away. 159 00:10:31,360 --> 00:10:34,033 - I'm gonna call your probation officer. - Court order? 160 00:10:34,160 --> 00:10:36,833 I don't give a damn about no court order. 161 00:10:37,280 --> 00:10:39,236 - Hey. - Hi. 162 00:10:39,680 --> 00:10:42,638 - Nice to see you again. - Nice to see you, too. 163 00:10:47,720 --> 00:10:49,995 - Wow. Nice place. - Thank you. 164 00:10:51,200 --> 00:10:54,317 - Where's Kirby? Kirby. Kirby. - He's at the groomer's. 165 00:10:54,440 --> 00:10:57,671 He got caught under a truck and got grease on his coat. He's OK. 166 00:10:57,800 --> 00:11:00,109 - You look great. - Thank you. 167 00:11:00,640 --> 00:11:03,871 Gold star for Marcus. Dinner was yummy. 168 00:11:05,840 --> 00:11:10,072 I never met a man who cooked so well. How'd you learn how to cook like that? 169 00:11:10,560 --> 00:11:14,951 Well, you kinda pick those things up, you know, when you're... 170 00:11:15,080 --> 00:11:17,389 when you're alone as much as I am. 171 00:11:17,520 --> 00:11:19,078 Really? 172 00:11:20,840 --> 00:11:22,751 Yeah. See... 173 00:11:22,880 --> 00:11:24,313 Marcus. 174 00:11:24,440 --> 00:11:26,908 Marcus, you know you wrong. 175 00:11:27,040 --> 00:11:29,600 You no-good... Marcus. 176 00:11:30,960 --> 00:11:35,750 Let's go in the living room. We'll be much more comfortable in there. 177 00:11:35,880 --> 00:11:38,030 - OK. - Come on. 178 00:11:38,360 --> 00:11:40,112 Girlfriend. 179 00:11:40,240 --> 00:11:43,312 Girlfriend. 180 00:11:44,680 --> 00:11:46,113 Girlfriend. 181 00:11:49,000 --> 00:11:50,956 Knock, knock. 182 00:11:53,000 --> 00:11:56,879 - Who's there? - A scared little boy named Marcus. 183 00:11:57,000 --> 00:11:59,833 And he's just dying to come out. 184 00:11:59,960 --> 00:12:02,713 He's been hurt, too, hasn't he? 185 00:12:02,840 --> 00:12:06,879 Tell me about him. Tell me all about Marcus. 186 00:12:12,040 --> 00:12:16,591 Well, I haven't been out with anybody in about two years. 187 00:12:16,720 --> 00:12:20,156 Not since Debra - that's the girl I almost married. 188 00:12:21,040 --> 00:12:25,750 Day of my wedding, I went to the church early, cos I had a bad feeling, 189 00:12:25,880 --> 00:12:30,908 and I go in the back, and that's when I saw it. 190 00:12:31,040 --> 00:12:34,157 She was on the ground with the best man. 191 00:12:36,160 --> 00:12:38,116 And the priest. 192 00:12:39,600 --> 00:12:41,352 Freakin'. 193 00:12:41,480 --> 00:12:43,436 You poor baby. 194 00:12:44,320 --> 00:12:48,552 Yeah, that's when I realised that you can't trust anybody. 195 00:12:51,280 --> 00:12:53,236 You can trust me. 196 00:12:58,200 --> 00:13:00,350 I'm not ready for this. 197 00:13:01,680 --> 00:13:05,116 I think I should take you home. I think it's best. 198 00:13:07,760 --> 00:13:10,911 I can't tell you how helpful this has been. Gold star for Christie. 199 00:13:11,040 --> 00:13:14,077 Thanks. You really helped me in here. I felt that. 200 00:13:14,200 --> 00:13:17,590 - You don't have to thank me. Come on. - No, no, I shouldn't come in. 201 00:13:17,720 --> 00:13:21,474 - Come on. - Christie, don't. I shouldn't be in here. 202 00:13:21,600 --> 00:13:24,068 I'm not ready for this. Are we by ourselves? 203 00:13:24,200 --> 00:13:27,476 - Of course we're by ourselves. - Christie. 204 00:13:28,400 --> 00:13:33,554 - Marcus, spend the night with me. - Christie, no, it's just too soon. I c... 205 00:13:40,960 --> 00:13:43,315 I just don't wanna be hurt again. 206 00:13:49,760 --> 00:13:51,910 I won't hurt you. 207 00:13:53,760 --> 00:13:55,716 Please be gentle. 208 00:14:44,080 --> 00:14:47,709 - So what happened with this girl? - Man, she was beautiful. 209 00:14:47,840 --> 00:14:50,673 She was beautiful, but her feet were jacked up. 210 00:14:50,800 --> 00:14:53,712 - Were they? - Yeah. I pulled the covers back... 211 00:14:53,840 --> 00:14:55,478 - Yeah? - ..it was Hammer time. 212 00:14:55,600 --> 00:14:59,275 I should've known. I seen her shoes had little bumps on the top, 213 00:14:59,400 --> 00:15:01,516 but I thought it was an old shoe. 214 00:15:01,640 --> 00:15:05,872 You'd never think a woman that fine would have Hammer time in her shoe. 215 00:15:06,000 --> 00:15:08,070 Come on, man, you don't fuck her feet. 216 00:15:08,200 --> 00:15:12,557 I hope I'm not outta line, but don't you think you were just a little bit too picky? 217 00:15:12,680 --> 00:15:14,636 - Yeah. - What happened with Tracy? 218 00:15:14,760 --> 00:15:17,399 You met that girl. She's not very smart. 219 00:15:17,520 --> 00:15:21,229 - Come on, you don't fuck her brains. - I'm looking for perfection. 220 00:15:22,920 --> 00:15:24,876 - Hi, Marcus. - Hey. 221 00:15:27,760 --> 00:15:29,318 - Yo, Marcus. - What's up? 222 00:15:29,440 --> 00:15:32,989 Hey, you on your way to meet Lady Eloise to discuss that merger, right? 223 00:15:33,120 --> 00:15:36,271 - How do you know everything? - I read it in your office. 224 00:15:36,400 --> 00:15:40,518 You not supposed to be in my office, or goin' through my mail, OK? 225 00:15:40,640 --> 00:15:45,350 No, man, I wasn't goin' through your stuff, man. Here. Hold it up. Hold it up. 226 00:15:45,480 --> 00:15:48,199 - You're gonna read right through? - Right through. 227 00:15:48,320 --> 00:15:51,710 It says "..lunch tomorrow 228 00:15:51,840 --> 00:15:53,831 at Houlihan's". 229 00:15:54,520 --> 00:15:56,112 Open it up. 230 00:15:57,800 --> 00:16:00,155 "How about lunch at Hou..." v ery impressive. 231 00:16:00,440 --> 00:16:03,432 Told you, man. Told you, man. Check this out, man. 232 00:16:03,560 --> 00:16:05,516 I been workin' here nine days. 233 00:16:05,640 --> 00:16:10,350 I been on time, even when it rains. Don't you think it's time we talked promotion? 234 00:16:11,880 --> 00:16:14,917 Come on, man. I get my own office, man, bring my ho's in here. 235 00:16:15,040 --> 00:16:18,191 We have a little party, set this motherfucker off, man. 236 00:16:21,280 --> 00:16:23,236 Marcus Graham. 237 00:16:24,480 --> 00:16:28,598 Lady Eloise? I can't tell you how excited you got everybody up here. 238 00:16:28,720 --> 00:16:32,838 You're like a breath of fresh air. I've never seen everybody so excited. It's... 239 00:16:34,520 --> 00:16:39,548 Lady Eloise? I think you requested to see me. Marcus Graham. 240 00:16:39,680 --> 00:16:41,636 I know. 241 00:16:43,280 --> 00:16:45,840 - May I have a seat? - Please. 242 00:16:45,960 --> 00:16:48,428 Keep standing. 243 00:16:48,560 --> 00:16:52,235 The rest of my administrative team will be arriving tomorrow. 244 00:16:52,360 --> 00:16:56,319 However, when I decided to take over this company, 245 00:16:56,440 --> 00:16:58,874 I considered you a prime asset. 246 00:16:59,760 --> 00:17:02,274 Thank you very much. 247 00:17:02,400 --> 00:17:07,758 We need strong department heads to oversee this merger. 248 00:17:11,280 --> 00:17:13,350 - Beet juice? - No, thank you. 249 00:17:13,600 --> 00:17:18,435 It keeps the skin tight, and none of us are getting any younger. 250 00:17:19,640 --> 00:17:23,713 Well, some women have a girlish quality that lasts a lifetime. 251 00:17:27,000 --> 00:17:30,436 I've always heard you were very beguiling to women. 252 00:17:31,440 --> 00:17:35,115 But my schedule is also very tight. 253 00:17:37,200 --> 00:17:39,350 Meet me at my house tonight. 254 00:17:40,960 --> 00:17:44,839 Todd, see to it that he's at Lavender Hill. 255 00:17:47,040 --> 00:17:48,996 - Good evening, Mr Graham. - Good evening. 256 00:17:49,120 --> 00:17:52,271 Lady Eloise has been eagerly anticipating you. 257 00:17:59,520 --> 00:18:01,954 Marcus Graham, Lady Eloise. 258 00:18:06,480 --> 00:18:08,630 Marcus, darling. 259 00:18:09,520 --> 00:18:11,670 Welcome to Lavender Hill. 260 00:18:25,560 --> 00:18:30,554 Lady Eloise, I cannot begin to tell you how happy I am to be working with you. 261 00:18:30,680 --> 00:18:34,639 I grew up using your products - my mother used your products, you know. 262 00:18:34,760 --> 00:18:37,069 You were in my medicine cabinet all my life, 263 00:18:37,200 --> 00:18:41,239 and now I'm, like, working with you, and it's just very exciting. 264 00:18:42,920 --> 00:18:45,275 I find it very exciting as well. 265 00:18:46,560 --> 00:18:50,917 I'm lookin' forward to a long, strong, productive relationship. 266 00:18:55,720 --> 00:18:58,837 You know, I don't wanna blow my own horn... 267 00:19:00,280 --> 00:19:02,430 but I'm really qualified. 268 00:19:05,800 --> 00:19:08,917 You shouldn't have to blow your own horn. 269 00:19:10,120 --> 00:19:12,918 You should leave that for someone else to do. 270 00:19:24,080 --> 00:19:28,437 Marcus, darling. 271 00:19:38,560 --> 00:19:41,711 Wouldn't you like to get a little bit more... 272 00:19:43,880 --> 00:19:45,836 comfortable? 273 00:19:45,960 --> 00:19:48,076 Yeah, sure, why not? 274 00:20:12,680 --> 00:20:16,673 Wouldn't you like to get out of that tight shirt? 275 00:20:16,800 --> 00:20:20,236 Yeah, I was just thinking about doin' it myself. 276 00:20:22,080 --> 00:20:24,913 You know, it's a little bright in here. 277 00:20:25,040 --> 00:20:28,999 Wouldn't you like to dim it, make it a little more romantic, you know? 278 00:20:44,440 --> 00:20:46,954 Could you get it just a little darker? 279 00:21:32,480 --> 00:21:36,837 Excuse me. I'm sorry to bother you, but I just had to say somethin' to you. 280 00:21:36,960 --> 00:21:40,748 You're breathtaking. You're the most gorgeous woman I've ever laid eyes on. 281 00:21:40,880 --> 00:21:43,235 I had to come over and meet you. 282 00:21:44,240 --> 00:21:46,470 - I'm sorry. - Why are you laughing? 283 00:21:46,600 --> 00:21:51,720 I'm sorry, it's just that what you said was pretty pathetic. 284 00:21:52,000 --> 00:21:53,991 - That was not pathetic. - Come on. 285 00:21:54,120 --> 00:21:56,475 I mean, if I walked up to you and I said 286 00:21:56,600 --> 00:22:01,276 "Excuse me, sir, I'm sorry to bother you, but, well, I just had to meet you 287 00:22:01,400 --> 00:22:04,995 because you are the most handsome, 288 00:22:05,120 --> 00:22:10,956 the most virile man I have ever seen in all of my entire life," 289 00:22:11,080 --> 00:22:13,355 now, would you believe me? 290 00:22:14,040 --> 00:22:18,477 Honestly? Yeah, I would, but that's just the way I am. 291 00:22:19,320 --> 00:22:20,548 - I'm going to work. - OK. 292 00:22:20,680 --> 00:22:23,353 - OK. - Well, I'm goin' this way, too. 293 00:22:24,960 --> 00:22:28,953 It's not like I'm followin' you. I'm goin' upstairs too. 294 00:22:29,080 --> 00:22:30,991 I'm goin' to the 18th floor, too. 295 00:22:31,120 --> 00:22:34,396 You're auditioning for one of the commercials. Are you a model? 296 00:22:34,520 --> 00:22:38,229 No. No, I'm not a model. I'm gonna go work for the company. 297 00:22:38,360 --> 00:22:40,396 - Really? - Marketing, yeah. 298 00:22:40,520 --> 00:22:44,069 Really? That's my department. I'm Marcus Graham. 299 00:22:44,200 --> 00:22:46,475 You're Marcus Graham? You're Marcus Graham? 300 00:22:46,800 --> 00:22:49,997 This is pretty funny that we're meeting like this. 301 00:22:50,120 --> 00:22:52,395 - I'm sorry, I'm Jacqueline Broyer. - OK. 302 00:22:52,520 --> 00:22:55,671 - I'm a huge fan of your work. - Thank you very much. 303 00:22:55,800 --> 00:22:57,916 You're very, very talented. 304 00:22:58,040 --> 00:23:01,396 You was treatin' me like my name was Stanley. But you're a fan of my work. 305 00:23:01,520 --> 00:23:04,080 I'll let you in on a secret cos you're a pretty girl. 306 00:23:04,200 --> 00:23:08,955 When this merger goes through, I'm gonna be in charge of all of marketing. 307 00:23:09,080 --> 00:23:10,593 You are? 308 00:23:10,720 --> 00:23:15,635 Marcus, I'm afraid that there's been some kind of misunderstanding. 309 00:23:15,760 --> 00:23:18,718 I'm sorry. You see, I'm in charge of marketing. 310 00:23:20,320 --> 00:23:22,675 No, that's impossible. 311 00:23:22,800 --> 00:23:24,358 Sorry. 312 00:23:26,240 --> 00:23:29,630 I'm the logical choice. I'm vice President of Marketing for Chantress. 313 00:23:29,760 --> 00:23:31,352 Good morning. Thank you. 314 00:23:31,480 --> 00:23:35,632 I know, but I'm director of marketing for Lady Eloise, and we are acquiring you. 315 00:23:35,760 --> 00:23:39,036 But I had a very good indication from someone that the job was mine. 316 00:23:39,160 --> 00:23:43,711 - Really? From whom? - From Lady Eloise. Lady Eloise. 317 00:23:43,840 --> 00:23:45,637 - Really? - Yes. 318 00:23:45,760 --> 00:23:49,230 Marcus, Lady Eloise doesn't make any decisions. 319 00:23:49,360 --> 00:23:52,397 She's the name on the package. 320 00:23:52,520 --> 00:23:56,832 - No, it's her company. The Lady Eloise. - She hasn't run it for 15 years. 321 00:23:56,960 --> 00:24:01,590 All of the decisions are made by the board of directors in Paris. 322 00:24:01,720 --> 00:24:03,915 But it's Lady Eloise. 323 00:24:04,040 --> 00:24:06,600 She has no power. 324 00:24:07,880 --> 00:24:13,034 She's a very sweet woman. She's a little detached from reality. 325 00:24:13,680 --> 00:24:17,036 You should see the way she just... she throws herself 326 00:24:17,160 --> 00:24:21,039 at young, handsome, virile men. 327 00:24:21,360 --> 00:24:23,874 Are you tryin' to imply that I hit it? No, I see... 328 00:24:24,000 --> 00:24:28,630 - Marcus, darling. - How you doin', Lady Eloise? 329 00:24:29,920 --> 00:24:33,151 I don't have any panties on. 330 00:24:33,280 --> 00:24:37,637 Lady Eloise, please, we have a meeting. Can we just please go? 331 00:24:41,760 --> 00:24:43,751 I'm sorry. 332 00:24:43,880 --> 00:24:45,871 It's warm in here. 333 00:24:46,000 --> 00:24:50,676 Just cos somebody takes off their drawers, don't mean I did somethin'. 334 00:25:02,000 --> 00:25:05,913 - So, yo, man, you gonna quit, right? - Of course he's gonna quit, man. 335 00:25:06,040 --> 00:25:08,508 That's right. Say "Look, girl, I'm outta there". 336 00:25:08,640 --> 00:25:10,835 That's what I'm thinkin' about doin'. 337 00:25:10,960 --> 00:25:15,511 I'm thinkin' about steppin'... There she is, right there. 338 00:25:15,640 --> 00:25:17,596 - That's her? - Yeah. 339 00:25:18,640 --> 00:25:21,837 Psych. Yo, you can't quit, man. You gotta stay. 340 00:25:21,960 --> 00:25:24,428 - Yeah, she's bad. - Hello, Marcus. 341 00:25:24,800 --> 00:25:26,631 - Hello, Jacqueline. - You look great. 342 00:25:26,760 --> 00:25:28,318 - And so do you. - Thank you. 343 00:25:28,440 --> 00:25:31,512 This is my man Tyler, and this is Gerard. Jacqueline. 344 00:25:31,640 --> 00:25:35,474 This is Angela Lewis. She works in our art department. She's very talented. 345 00:25:35,600 --> 00:25:38,751 I think the two of you should probably be working together. 346 00:25:38,880 --> 00:25:43,237 - Excuse me, Jacqueline. It's that time. - Thank you, Todd. Nice meeting you. 347 00:25:43,360 --> 00:25:46,477 Marcus, would you join me for a second? Thanks. 348 00:25:47,560 --> 00:25:49,869 Come on, girl. Get on. 349 00:25:50,560 --> 00:25:53,870 Ladies and gentlemen, I have a very exciting announcement to make. 350 00:25:54,000 --> 00:25:59,154 Since 1948, the name Lady Eloise has been synonymous with glamour, grace, 351 00:25:59,280 --> 00:26:02,397 sensuality, and stunning natural beauty. 352 00:26:03,480 --> 00:26:06,836 In the next century, that tradition continues. 353 00:26:06,960 --> 00:26:11,750 Introducing the new face of Lady Eloise cosmetics: Strang�. 354 00:27:30,280 --> 00:27:31,838 Yes. 355 00:28:11,160 --> 00:28:12,878 - Hey. - Hi. 356 00:28:13,000 --> 00:28:15,594 - How are you? - Good. You look lost. Can I help you? 357 00:28:15,720 --> 00:28:19,872 I'm just looking for Jacqueline, basically, is what I'm doing. 358 00:28:20,000 --> 00:28:22,389 You're interested in her, right? 359 00:28:22,520 --> 00:28:27,275 - Now, what would make you say that? - Most men are. She's fantastic. 360 00:28:28,280 --> 00:28:31,989 I mean, if I were a guy, I would probably be interested in Jacqueline. 361 00:28:32,120 --> 00:28:34,714 - If you were a guy. - Not that I have those thoughts, 362 00:28:34,840 --> 00:28:39,436 because I don't, I'm just saying she's attractive and I would go out with her. 363 00:28:39,560 --> 00:28:43,997 Women do stuff like that. You say "She's cute" or "Her hair's nice", 364 00:28:44,120 --> 00:28:47,669 but guys don't go "Look at his shoulders". We don't do that. 365 00:28:47,800 --> 00:28:51,588 Sure you have. You've seen a movie, and you've seen a man and you've said 366 00:28:51,720 --> 00:28:53,870 "There is a nice-looking man." You have. 367 00:28:54,000 --> 00:28:56,719 I can't believe we're havin' this conversation. 368 00:28:56,840 --> 00:28:59,308 I saw Billy Dee Williams in Lady Sings the Blues. 369 00:28:59,440 --> 00:29:02,273 He came down the steps, and I thought he was cool, 370 00:29:02,400 --> 00:29:06,837 but I didn't wanna get with him, you know. That's a whole entire... 371 00:29:07,640 --> 00:29:09,710 Wait, I have someone you should meet. 372 00:29:09,840 --> 00:29:12,559 Gerard. I think I met someone that's perfect for you. 373 00:29:12,680 --> 00:29:15,274 Why don't you guys come chitchat? I... 374 00:29:19,560 --> 00:29:20,913 Hi. 375 00:29:29,760 --> 00:29:31,751 Good evening, boss. 376 00:29:31,880 --> 00:29:34,235 Please do not call me that. 377 00:29:35,880 --> 00:29:39,031 I want you to think of me as your colleague. 378 00:29:39,160 --> 00:29:43,233 So tell me something. Are you excited about working with Strang�? 379 00:29:45,840 --> 00:29:49,116 Stop. You know I didn't come up here to talk about no Strang�. 380 00:29:49,240 --> 00:29:51,231 I came up here to talk to you about us. 381 00:29:51,360 --> 00:29:55,751 I'm rapping. This is my mack-daddy vibe I'm giving you, in all of its splendour. 382 00:29:55,880 --> 00:29:57,313 - What's up? - Really? 383 00:29:57,440 --> 00:30:00,273 Yes. I mean, eleganz a mack daddy of the month. 384 00:30:01,000 --> 00:30:04,310 I see. Well, let me get a good look. 385 00:30:04,880 --> 00:30:07,394 Check it. Just like Jet magazine. 386 00:30:08,640 --> 00:30:11,916 - Whassup? - You are absolutely wonderful. 387 00:30:14,280 --> 00:30:18,273 But I think that we should kind of make this clear right from the start, 388 00:30:18,400 --> 00:30:20,755 so there's no misunderstanding. 389 00:30:21,680 --> 00:30:26,515 You see, I don't date men I work with. 390 00:30:27,840 --> 00:30:31,071 - Well, then, I quit. - You can't quit 391 00:30:31,200 --> 00:30:33,953 because I need you. 392 00:30:38,440 --> 00:30:40,510 No, hon, wait one sec. 393 00:30:40,640 --> 00:30:44,428 You have an eyelash. It's gonna go in your eye. Wait. Come here. 394 00:30:48,360 --> 00:30:50,510 - Are you all right? Huh? - Yeah, I'm fine. 395 00:30:50,640 --> 00:30:52,312 - Tryin' to seduce me. - What? 396 00:30:52,440 --> 00:30:54,590 - That was very seductive. - What? 397 00:30:54,720 --> 00:30:56,950 - You know... - You had something in your eye. 398 00:30:57,080 --> 00:31:00,072 - I saved your eye. - No, no, no, no, no. 399 00:31:00,200 --> 00:31:02,873 I know what it's like when you have somethin' in your eye. 400 00:31:03,000 --> 00:31:06,117 Your mother opens your eye and blows. Your eyeball comes out. 401 00:31:06,240 --> 00:31:09,516 It was never like you just did. Come on. That was very seductive. 402 00:31:09,640 --> 00:31:12,916 No, no, no, no, no, no, no. No, no, no. No. 403 00:31:13,040 --> 00:31:15,600 And let me assure you of something. 404 00:31:17,280 --> 00:31:19,589 When I seduce you, 405 00:31:19,720 --> 00:31:22,757 if I decide to seduce you, 406 00:31:24,000 --> 00:31:26,753 don't worry, you'll know. 407 00:31:38,760 --> 00:31:40,512 - Yo, Marcus. - Hey, man. 408 00:31:40,640 --> 00:31:43,234 Me and the minimum-wage brothers in the mailroom 409 00:31:43,360 --> 00:31:47,512 wanna know how long do you think it'll take you to bone that new executrix. 410 00:31:47,640 --> 00:31:50,473 I need to know cos we got a little office-pool thing. 411 00:31:50,600 --> 00:31:53,592 Look, that's very crass. Miss Broyer and I are colleagues, 412 00:31:53,720 --> 00:31:58,669 and I have great respect for her. It's professional. Totally professional. 413 00:32:00,560 --> 00:32:03,120 So what you sayin', man? It's gonna take a week? 414 00:32:03,240 --> 00:32:05,037 Not you, Marcus, you the man. 415 00:32:18,480 --> 00:32:22,189 - I hate it. - But this fragrance tested very well. 416 00:32:22,320 --> 00:32:26,518 Jacqueline, I said I wanted the essence of sex. 417 00:32:26,640 --> 00:32:29,632 - Yes. - Well, I think this is it. 418 00:32:29,760 --> 00:32:31,955 You would. 419 00:32:32,080 --> 00:32:34,230 But let me show you... 420 00:32:35,200 --> 00:32:38,158 what I'm talking about. 421 00:32:39,240 --> 00:32:41,549 - Unbelievable. - This... 422 00:32:43,320 --> 00:32:48,075 is the essence of sex. 423 00:32:56,680 --> 00:33:01,708 Lloyd. Come on, Lloyd. Wait, Lloyd. Lloyd, man. Lloyd. 424 00:33:03,680 --> 00:33:07,229 Lloyd, look, wait. Look, wait, hold it. Come on, man. Wait, wait, wait. 425 00:33:07,360 --> 00:33:09,874 The fragrance is fine. Nobody's changin' anything. 426 00:33:10,000 --> 00:33:12,355 That woman doesn't deserve her own fragrance. 427 00:33:12,480 --> 00:33:15,711 Do you think Liz Taylor would have thrown her panties in my face? 428 00:33:15,840 --> 00:33:18,832 You could ask her, Lloyd. Look, it was a joke. 429 00:33:18,960 --> 00:33:23,750 I'm just tryin' to be... I'm being funny. Come on, look... All right, Lloyd? 430 00:33:24,680 --> 00:33:27,752 Marcus. You're a devil. 431 00:33:27,880 --> 00:33:30,155 I love you. Come on back. 432 00:33:32,480 --> 00:33:36,268 Please! You make me feel ridiculous. 433 00:33:36,400 --> 00:33:41,918 It's mon image, c'est mon visage. Alors. And you, where you been, you? 434 00:33:42,040 --> 00:33:45,237 - I had to go... - Shut up. Look at this. 435 00:33:45,360 --> 00:33:50,115 This is ridiculous. Why are my concepts being ignored? 436 00:33:51,040 --> 00:33:53,838 I'm not a fool. I know what the people want. 437 00:33:53,960 --> 00:33:59,080 They want to be shocked, they want to be stunned, and they want to be jolted. 438 00:33:59,200 --> 00:34:03,830 So, I have prepared a list of names for the fragrance. 439 00:34:07,760 --> 00:34:11,389 "Wet Spot". No, sorry. I crossed out that one. 440 00:34:11,520 --> 00:34:15,229 "Love Puss". "Pig Puke". 441 00:34:15,360 --> 00:34:17,316 - "Afterbirth". - After what? 442 00:34:17,640 --> 00:34:20,234 "Afterbirth". 443 00:34:20,360 --> 00:34:26,310 - I'm sorry, I thought you said "bath". - No. It's English. B-l-R-T-H. Birth. 444 00:34:26,440 --> 00:34:29,193 I was just making a distinction between "birth" or "bath". 445 00:34:29,320 --> 00:34:32,517 - Birth, birth, birth. - Thank you, darling. 446 00:34:32,640 --> 00:34:36,633 Don't make fun of me, OK? My English is not so good. 447 00:34:37,280 --> 00:34:39,157 "Steel v agina". 448 00:34:39,280 --> 00:34:41,271 - You understand that one. - Yeah. 449 00:34:41,400 --> 00:34:44,119 "Steel v agina" - marvellous. 450 00:34:45,680 --> 00:34:47,955 What do you think? 451 00:34:48,600 --> 00:34:51,831 - I... - Those are really creative. 452 00:34:51,960 --> 00:34:54,110 - Thank you. - But the name of this fragrance 453 00:34:54,240 --> 00:34:57,949 has to be something that catches the eye. 454 00:34:58,080 --> 00:35:02,198 It has to incite passion, and it has be electric, 455 00:35:02,320 --> 00:35:05,312 and it has to say glamour, and it has to say sexy. 456 00:35:05,440 --> 00:35:08,637 It has to say smart. It has to... 457 00:35:09,680 --> 00:35:11,830 Wait a minute. 458 00:35:12,200 --> 00:35:15,317 Strang�. Your name is all of those things. 459 00:35:15,440 --> 00:35:19,069 You're powerful, you're glamorous, you're sexy, you're intelligent. 460 00:35:19,200 --> 00:35:22,033 That's what we should call the perf... Strang�. Strang�. 461 00:35:22,160 --> 00:35:23,752 - Strang�. - Strang�. 462 00:35:23,880 --> 00:35:25,677 - Strang�. - Strang�. 463 00:35:26,120 --> 00:35:28,076 OK, OK, OK, OK. 464 00:35:30,520 --> 00:35:32,112 - I like it. - Strang�. 465 00:35:32,240 --> 00:35:34,196 Strang�. 466 00:35:35,040 --> 00:35:36,951 Strut, girl, strut. 467 00:35:37,680 --> 00:35:40,274 Go on, girl. It's you, girl. 468 00:35:40,400 --> 00:35:43,198 Work it, girl. Strang� girl. 469 00:35:44,000 --> 00:35:48,039 Thank you for introducing me to Gerard. We're goin' out tonight. 470 00:35:48,160 --> 00:35:51,550 Now, that's some good news. That's good news. Great. 471 00:35:52,480 --> 00:35:55,358 You do realise we're never gonna be able to control her. 472 00:35:55,480 --> 00:35:59,234 Why would you wanna control Strang�? We'll get more coverage that way. 473 00:35:59,360 --> 00:36:01,430 Strang� is buck wild. 474 00:36:01,560 --> 00:36:03,755 Yes, you're probably right. 475 00:36:04,360 --> 00:36:07,352 We've got this meeting in New Orleans on the 24th. 476 00:36:07,480 --> 00:36:12,315 All of the sales reps are gonna be there. There's a lot of work to be done. 477 00:36:12,440 --> 00:36:16,115 Yeah. OK, so, we'll have dinner or somethin', go over it. 478 00:36:16,240 --> 00:36:18,310 Marcus. 479 00:36:18,440 --> 00:36:19,589 - What? - Come on. 480 00:36:19,720 --> 00:36:23,349 Stop. Excuse me. Excuse me. You're... Wait a minute, wait a minute. 481 00:36:23,480 --> 00:36:26,233 If we were both men, we could have a business dinner. 482 00:36:26,360 --> 00:36:29,750 You're the one flippin' this into a man-woman thing. I said dinner, 483 00:36:29,880 --> 00:36:34,476 and let's discuss our workload. That's what I'm talking about. 484 00:36:34,600 --> 00:36:37,876 - Just dinner? - Just our workload over a meal. 485 00:36:38,840 --> 00:36:40,831 We've got a hell of a load. 486 00:36:40,960 --> 00:36:43,235 - OK. - Dinner? 487 00:36:43,360 --> 00:36:46,352 - Dinner. - OK, I'll see you at dinner. 488 00:36:46,480 --> 00:36:47,276 Great. 489 00:37:20,760 --> 00:37:23,832 - Hey. - Hey. You're here. I was gonna leave. 490 00:37:23,960 --> 00:37:27,919 - I didn't think anyone was home. - I'm sorry. I dozed off. 491 00:37:29,000 --> 00:37:30,956 Come on in. 492 00:37:31,840 --> 00:37:36,197 - You look great. You're all dressed up. - You're lookin' casually fine tonight. 493 00:37:36,320 --> 00:37:39,073 - Let me get that coat for you. - Thank you. 494 00:37:40,920 --> 00:37:42,876 v ery nice. 495 00:37:43,480 --> 00:37:47,792 Marcus, this is a very nice place you have here. 496 00:37:47,920 --> 00:37:51,390 Thank you very much. Thank you. Check out over here. 497 00:37:51,520 --> 00:37:54,990 - That's a big, wonderful bed. - Yeah, well, I need my space. 498 00:37:55,120 --> 00:37:57,953 - Yeah. - Cool. Music. 499 00:37:59,760 --> 00:38:02,593 Have a look around. Go check out upstairs. 500 00:38:12,680 --> 00:38:15,478 What you're trying to say is, Marcus is a... 501 00:38:15,600 --> 00:38:18,353 A ho. He's a straight-up ho. 502 00:38:22,600 --> 00:38:25,876 - Don't... Come on, stop. - He's a no-good barking mutt. 503 00:38:26,000 --> 00:38:28,514 - Really? - Nothin' really happened between us... 504 00:38:28,640 --> 00:38:30,835 - She's crazy. - No, this is very interesting. 505 00:38:30,960 --> 00:38:33,030 - She's bugged. - v ery interesting. 506 00:38:33,160 --> 00:38:36,789 I ain't crazy. Hey, girlfriend. Don't let him do it to you. He got a plan. 507 00:38:36,920 --> 00:38:40,549 What, you 'bout my size, my height, my weight? Doggy style. 508 00:38:40,680 --> 00:38:46,038 Doggy style. I know, girlfriend. I'm tryin' to help you out. It's a sister thing. 509 00:38:47,160 --> 00:38:48,149 Damn. 510 00:38:52,080 --> 00:38:55,038 - Wow, you look great. - Thank you. 511 00:38:55,800 --> 00:38:57,836 You look neat. 512 00:38:58,960 --> 00:39:00,518 - Thanks. - Come on in. 513 00:39:00,640 --> 00:39:03,154 - Yeah. These are for you. - Thank you. 514 00:39:04,120 --> 00:39:08,033 This is wild. Man, did you do all the decoration yourself? 515 00:39:08,160 --> 00:39:11,152 Every bit. I know you think it's a little weird... 516 00:39:11,280 --> 00:39:12,838 - No, no, no. - It's really... 517 00:39:12,960 --> 00:39:16,191 - It's eclectic. Yeah. - Eclectic, yeah. 518 00:39:16,320 --> 00:39:18,754 - So you like it? - v ery interesting. 519 00:39:21,680 --> 00:39:25,389 That's a mask, a Goli mask. I got it from Africa. 520 00:39:25,520 --> 00:39:28,318 That's weird. I didn't know Africans were into hockey. 521 00:39:28,440 --> 00:39:32,513 No, no, no, no, no. Goli is the name of the tribe. The tribe. 522 00:39:32,640 --> 00:39:35,154 It's a joke. 523 00:39:38,480 --> 00:39:43,315 You know, the secret to my salmon is the rosemary in the butter sauce. Cos... 524 00:39:43,440 --> 00:39:45,431 Excuse me? You were saying something? 525 00:39:45,560 --> 00:39:48,632 I use fresh rosemary on my salmon. That's why it has that... 526 00:39:48,760 --> 00:39:53,356 I'm sorry, Marcus. My mind is actually someplace else. 527 00:39:53,480 --> 00:39:58,031 The Knicks game starts in a minute. Do you mind if we eat in front of the Tv? 528 00:39:59,400 --> 00:40:01,755 - No, not at all. Sure. - No? Great. 529 00:40:03,520 --> 00:40:06,239 OK, do you want Italian, or Indian? 530 00:40:06,360 --> 00:40:09,716 - So, like, women like guys that just... - Yeah. Decide. 531 00:40:09,840 --> 00:40:15,392 All right, I'm gonna decide. I will choose Chinese. 532 00:40:15,520 --> 00:40:18,318 - No. - That's cool. Whatever you say. 533 00:40:18,440 --> 00:40:19,998 Sorry. 534 00:40:21,960 --> 00:40:26,078 - I'm bein' indecisive. - Yes. You're being indecisive. 535 00:40:27,840 --> 00:40:30,229 Can I ask you, like, a personal question? 536 00:40:30,360 --> 00:40:32,237 - Sure. - Do you like kids? 537 00:40:32,360 --> 00:40:34,920 I love kids. I paint kids. 538 00:40:35,040 --> 00:40:38,077 So, do you wanna have a lot of kids when you get married? 539 00:40:38,200 --> 00:40:41,749 I want a huge family. At least ten children. 540 00:40:41,880 --> 00:40:44,030 Ten children? 541 00:40:44,160 --> 00:40:46,879 That's not a family. That's an African village. 542 00:40:47,640 --> 00:40:51,269 This is absolutely ridiculous. Are you watchin' this? This is incredible. 543 00:40:57,000 --> 00:40:59,833 I'm goin' to get some espresso. You want some? 544 00:40:59,960 --> 00:41:01,916 No. No, no, thanks. 545 00:41:06,160 --> 00:41:10,950 Listen, Marcus. While you're up, will you grab me a beer? 546 00:41:11,400 --> 00:41:12,992 Thanks. 547 00:41:16,440 --> 00:41:18,590 All right, I had a wonderful evening. 548 00:41:18,720 --> 00:41:21,518 - Thank you. So did I. - Even though we never got to eat. 549 00:41:21,640 --> 00:41:24,313 I know, but next time, I'll take control. I'll order. 550 00:41:24,440 --> 00:41:26,317 - So, next week, dinner? - You got it. 551 00:41:26,440 --> 00:41:30,831 Followed by hot, butt-naked sex? Just kidding. I'm just kidding. 552 00:41:32,360 --> 00:41:36,717 So, now's the most difficult part of the evening. Kiss goodnight. 553 00:41:36,840 --> 00:41:42,233 I know. But I got an idea. Count from five backwards real fast, and go for it. 554 00:41:42,360 --> 00:41:44,316 - All right. Close your eyes. - Go. 555 00:41:44,440 --> 00:41:46,795 Five, four, three, two, one, go. 556 00:41:47,320 --> 00:41:49,311 God, I'm sorry. I missed. 557 00:41:49,440 --> 00:41:52,034 - I guess I'll have to do it again. - No. I'll do it. 558 00:41:52,160 --> 00:41:53,593 OK. 559 00:41:54,720 --> 00:41:56,358 - Goodbye. - Night, Angela. 560 00:41:56,480 --> 00:41:59,074 - Night. Thank you. - See you next week. 561 00:41:59,200 --> 00:42:01,111 Bye. 562 00:42:01,240 --> 00:42:02,753 Adios. 563 00:42:06,560 --> 00:42:07,197 Bye. 564 00:42:09,920 --> 00:42:13,879 It's Korean for "I'm sorry I shot you, but I thought you were robbing my store". 565 00:42:14,000 --> 00:42:15,956 Bye-bye. 566 00:42:22,280 --> 00:42:24,635 What an incredible evening. 567 00:42:24,760 --> 00:42:28,753 Did you see Jordan's last shot? The man must've been 60ft up, huh? 568 00:42:29,360 --> 00:42:31,749 Yeah, he really can jump. 569 00:42:34,800 --> 00:42:37,314 Want me to come get a cab with you or somethin'? 570 00:42:37,440 --> 00:42:39,590 No. No. I'm fine. 571 00:42:40,320 --> 00:42:44,950 - But you can walk me to the elevator. - What a treat. 572 00:42:48,360 --> 00:42:53,275 - Yo, man, she a lesbo. - Man, the term is gay, all right, Tyler? 573 00:42:53,400 --> 00:42:56,278 Just cos she won't sleep with you doesn't mean she's gay. 574 00:42:56,400 --> 00:43:00,313 - She's not a lesbian, OK? - Yo, man, it's been about three weeks. 575 00:43:00,440 --> 00:43:02,237 She's not a lesbian, man. 576 00:43:02,360 --> 00:43:06,956 Personally, if I was datin' somebody that fine, I'd wait eight or nine months. 577 00:43:07,080 --> 00:43:12,154 You could wait eight or nine years and you'd never have no woman that fine. 578 00:43:14,520 --> 00:43:19,674 You wild. But at least my lady didn't leave me for no damn Guardian Angel. 579 00:43:19,800 --> 00:43:24,351 Why you do that, man? I'd have fucked him up but they do that karate shit. 580 00:43:24,480 --> 00:43:27,438 Come on, stop. You gonna give the brother a heart attack. 581 00:43:27,560 --> 00:43:32,395 - Breathe. Let the brother relax. - I'm sorry, man. I was just playin'. 582 00:43:32,520 --> 00:43:35,990 Can I ask you somethin' though, man? Did you bang Angela yet? 583 00:43:36,120 --> 00:43:37,838 Good question. Good question. 584 00:43:37,960 --> 00:43:41,839 Angela and I are just tryin' to get to know each other on a platonic level. 585 00:43:42,080 --> 00:43:45,231 OK. So, in other words, you ain't hit the twizzer. 586 00:43:45,360 --> 00:43:47,476 - Not a drop. - Twizzer? What's that? 587 00:43:47,600 --> 00:43:51,354 Another one of your colloquialisms for a vagina, Tyler? 588 00:43:51,480 --> 00:43:56,315 You think, just cos I have a low sperm count, that I can't function normally. 589 00:43:56,440 --> 00:44:00,274 But I don't know why it's low. It should be high. You ain't shootin' nothin'. 590 00:44:00,400 --> 00:44:04,678 Man, will you stop? You shouldn't make fun of the afflicted. He got a problem. 591 00:44:04,800 --> 00:44:07,758 - He got handicapped balls. - Stop that, man. 592 00:44:07,880 --> 00:44:11,919 A very well-known doctor told me that by wearing the proper underwear, man, 593 00:44:12,040 --> 00:44:15,430 that will cool my testicle walls, and that can reverse my condition. 594 00:44:15,560 --> 00:44:18,870 OK. Well, let me get you some Icy Hot. 595 00:44:19,000 --> 00:44:22,197 Howdy Doody. At least I have had sex in the '90s. 596 00:44:25,120 --> 00:44:26,792 - What's that? - You know what. 597 00:44:26,920 --> 00:44:30,196 - Don't even try. You know I gets mine. - Brother, please. 598 00:44:30,320 --> 00:44:33,756 You are the no-pussy-gettingest, talkingest-shittingest cat I know. 599 00:44:33,880 --> 00:44:37,270 Marcus, yo, don't even try it. You know me, for real. 600 00:44:37,400 --> 00:44:40,392 And all I'm sayin' is that if you ain't bangin' Jacqueline yet, 601 00:44:40,520 --> 00:44:43,990 there's somethin' wrong with her, or somethin' wrong with her twizzer. 602 00:44:44,120 --> 00:44:47,430 There's nothin' wrong with Jacqueline, and nothin' wrong with me. 603 00:44:47,560 --> 00:44:50,313 It's gonna take a little longer than I thought. 604 00:44:57,840 --> 00:44:59,751 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 605 00:44:59,880 --> 00:45:03,509 These sales conventions are really boring. I'm not lookin' forward to it. 606 00:45:03,640 --> 00:45:07,315 Yeah, but we're going to New Orleans. Have you ever been to New Orleans? 607 00:45:07,440 --> 00:45:10,796 No. It seems like it's a sexy town. 608 00:45:11,840 --> 00:45:15,276 Yeah, it's a real... it's a romantic town. 609 00:45:15,400 --> 00:45:19,029 You know? It's the kind of place where you just take somebody that you love, 610 00:45:19,160 --> 00:45:24,188 and just sit back, relax, throw on the jazz, and just chill. 611 00:45:25,200 --> 00:45:27,156 You know? 612 00:45:31,320 --> 00:45:35,279 That's something you can do when Jacqueline gets to town, you know. 613 00:45:35,920 --> 00:45:38,514 - Now, where'd that come from? - I don't know. 614 00:45:38,640 --> 00:45:40,756 Where did that come from? Who said that? 615 00:45:40,880 --> 00:45:45,431 I think you said it. It sounded like it came out of your mouth, from nowhere. 616 00:45:45,720 --> 00:45:48,632 I just, you know, I think you're cool. 617 00:45:48,760 --> 00:45:52,150 I like you, and I was just being concerned. 618 00:45:52,280 --> 00:45:55,033 - All up in my business. - I wasn't tryin' to pry, really. 619 00:45:55,160 --> 00:45:58,232 - Do I look like the kinda girl to pry? - Not five minutes ago, 620 00:45:58,360 --> 00:46:01,591 but now you look like the one. If you looked up "pry" in the dictionary, 621 00:46:01,720 --> 00:46:04,393 there'd be your picture next to it, like... 622 00:46:31,960 --> 00:46:34,315 Look who's cookin' now. 623 00:46:46,680 --> 00:46:48,636 Marcus. 624 00:46:55,000 --> 00:46:57,434 - What's the matter with you? - Stop it. 625 00:46:57,560 --> 00:47:00,120 - What? - Stop. 626 00:47:00,240 --> 00:47:03,596 OK, OK. Stop it, Marcus. I think that we should go home. 627 00:47:03,720 --> 00:47:05,836 Let's go home. 628 00:47:08,360 --> 00:47:10,828 Well, that was pretty great, huh? 629 00:47:10,960 --> 00:47:13,235 Yeah, pretty great. 630 00:47:23,600 --> 00:47:25,750 Well, you enjoy that mint. 631 00:47:25,880 --> 00:47:28,713 I hope it's refreshing, and chocolaty. 632 00:47:35,680 --> 00:47:37,636 My key won't work. 633 00:47:40,880 --> 00:47:42,836 Shit. 634 00:47:44,200 --> 00:47:48,273 Hey, Marcus. Why don't you come here for a second? 635 00:47:48,400 --> 00:47:52,154 I'm not playin'. My key really is not working. You know? 636 00:47:53,320 --> 00:47:54,878 Please? 637 00:49:51,600 --> 00:49:53,158 Yes. 638 00:49:53,760 --> 00:49:55,318 Yes. 639 00:50:12,520 --> 00:50:15,717 - She even has pretty feet. - Oh, yeah? How's the coochie? 640 00:50:15,840 --> 00:50:18,559 - Man, that is crass. - May I help you? 641 00:50:18,680 --> 00:50:21,274 No, we're OK, we're just browsin'. 642 00:50:25,080 --> 00:50:27,548 - He's trippin'. - Look, I'm a realist, right? 643 00:50:27,680 --> 00:50:30,558 If the coochie's good, everything else falls into place. 644 00:50:30,680 --> 00:50:35,390 It's more than sex with this girl. I dig her - her spirit, her mind, everything. 645 00:50:35,520 --> 00:50:40,355 You know, she could be Mrs Graham. You think I'm jokin'. She's that bad. 646 00:50:40,480 --> 00:50:42,550 Marcus is in love. 647 00:50:42,680 --> 00:50:45,478 Yo. Yo, I'm gettin' this, Marcus. Step off. 648 00:50:45,600 --> 00:50:48,319 That jacket is $1800. 649 00:50:48,440 --> 00:50:50,032 No refunds. 650 00:50:50,160 --> 00:50:54,392 - What, you think I can't pay for it? - Well, there is no layaway plan. 651 00:50:55,200 --> 00:50:57,430 We're OK. We don't need any help. 652 00:50:57,560 --> 00:50:59,915 We don't keep cash in the store. 653 00:51:04,120 --> 00:51:06,031 - He's a sucker, man. - Racial. 654 00:51:06,160 --> 00:51:08,879 - You right, man. Don't even trip on it. - No refund? 655 00:51:09,000 --> 00:51:12,595 What's he think, you're gonna wear it, stink it all up to be damned, 656 00:51:12,720 --> 00:51:15,757 - and, like, give it back to him? - We can't get over this... 657 00:51:15,880 --> 00:51:19,031 There are certain people with a natural fear of black people. 658 00:51:19,160 --> 00:51:21,037 They're programmed. Watch. Now! 659 00:51:21,160 --> 00:51:24,118 See how frightened he was, just from a black man screaming "now"? 660 00:51:24,240 --> 00:51:26,913 He thought it was the end of the world. 661 00:51:27,960 --> 00:51:30,872 - What do you think? - People are gonna love this. 662 00:51:31,000 --> 00:51:33,878 I think that this is gonna be great for her image. 663 00:51:34,000 --> 00:51:38,630 - Well, look at this one. - Angela. Wow. 664 00:51:38,760 --> 00:51:41,479 - You like it? Really? - Yes. I like it. I like it a lot. 665 00:51:41,600 --> 00:51:43,591 Great. Thank you. Guess what? 666 00:51:43,720 --> 00:51:46,553 Marcus thinks we ought to go to the Caribbean to shoot this. 667 00:51:46,680 --> 00:51:48,557 The Caribbean? 668 00:51:48,680 --> 00:51:50,272 That's expensive. 669 00:51:50,400 --> 00:51:53,233 - I know. - But it's nice. No, it's a nice idea. 670 00:51:53,360 --> 00:51:56,591 - You know Marcus and his big ideas. - I do. 671 00:51:57,000 --> 00:51:59,639 You know, speaking of Marcus... 672 00:51:59,760 --> 00:52:03,116 I hear he's got a real reputation. 673 00:52:04,480 --> 00:52:06,311 Bony T told you that, right? 674 00:52:09,320 --> 00:52:11,470 Well, Angela, 675 00:52:12,520 --> 00:52:16,069 I can confirm that Marcus's reputation 676 00:52:16,200 --> 00:52:19,397 is extremely well-deserved. 677 00:52:19,840 --> 00:52:23,230 You can confirm it? Like, you and Marcus have...? 678 00:52:23,640 --> 00:52:29,670 God, this man, he's wonderful. I mean, he's kind of... he's magnificent. 679 00:52:30,080 --> 00:52:33,436 And he just happens to have the best ass I have ever seen. 680 00:52:34,360 --> 00:52:36,715 - Hey, babe, you got a sec? - Marcus, hi. 681 00:52:36,840 --> 00:52:37,955 - Hi. - Oh, God. 682 00:52:40,400 --> 00:52:43,358 What did I walk in on? What are y'all talkin' about? 683 00:52:43,480 --> 00:52:45,596 - God, we're talking about work. - Work. 684 00:52:45,720 --> 00:52:48,314 No, no, no. You're both blushing. What's up? 685 00:52:48,440 --> 00:52:49,589 Art. Art. 686 00:52:49,720 --> 00:52:52,712 No, there's a girlishness happening. What's up? Talk to me. 687 00:52:52,840 --> 00:52:55,195 - Some girliness. Girliness. - Nothing. 688 00:52:55,320 --> 00:52:57,151 - Why you leavin'? - It's time to go. 689 00:52:57,280 --> 00:52:59,271 - Gerard hit it, didn't he? - No. Hit it? 690 00:52:59,400 --> 00:53:03,951 - Gerard could not hit it if he had a bat. - You want to keep it a secret, huh? 691 00:53:04,080 --> 00:53:07,231 - But he hit it. It's Gerard, isn't it? - I don't know. 692 00:53:07,360 --> 00:53:11,911 I came here to tell you what a wonderful time I had in New Orleans... 693 00:53:12,040 --> 00:53:15,715 Marcus, hon, I don't think that we should do this in the office. 694 00:53:15,840 --> 00:53:18,308 - What? - I really gotta stop. 695 00:53:18,440 --> 00:53:22,274 Get on top of the desk and get frisky and go crazy. 696 00:53:24,160 --> 00:53:25,434 Listen. 697 00:53:27,600 --> 00:53:33,311 - You're not gettin' serious, are you? - What you talkin' about? What is that? 698 00:53:33,440 --> 00:53:36,796 Well, you know. Where you want this to... 699 00:53:36,920 --> 00:53:40,469 to grow into a relationship where... 700 00:53:40,600 --> 00:53:43,637 God, we're together all the time, stuff like that. 701 00:53:43,760 --> 00:53:45,716 - Are you? - Excuse me. 702 00:53:46,760 --> 00:53:50,878 I-I know that you're not tellin' me that New Orleans was a fling. 703 00:53:51,600 --> 00:53:54,398 No. No, no. 704 00:53:54,520 --> 00:53:59,435 I had a great time in New Orleans. You know I had a great time in New Orleans. 705 00:53:59,560 --> 00:54:02,996 - So what's the problem? - Well, I just think that... 706 00:54:03,760 --> 00:54:07,833 New Orleans was New Orleans, and we should leave it at that. 707 00:54:11,880 --> 00:54:14,394 I'm not tryin' to pressure you or anything. 708 00:54:14,520 --> 00:54:18,308 - No. No. No, no, no. - I'm not proposing or anything. 709 00:54:18,440 --> 00:54:21,796 - Of course not. - My tuxedo isn't ironed or nothin'. 710 00:54:22,680 --> 00:54:26,309 - I believe in takin' things slow, too. - That's what I'm talking about. 711 00:54:27,160 --> 00:54:31,676 I was just wonderin' when we could see each other again, that's all. 712 00:54:32,800 --> 00:54:35,109 I don't know. I'm kinda busy right now. 713 00:54:35,240 --> 00:54:39,836 I just found out that I'm gonna have to be spending a lot of time outta town, 714 00:54:39,960 --> 00:54:43,077 so, I'll get back to you, OK? 715 00:54:44,360 --> 00:54:46,476 You'll get back to me? 716 00:54:46,600 --> 00:54:51,879 I don't have my schedule, my secretary's outta town, so I'll call you. 717 00:54:52,000 --> 00:54:55,595 "Marcus, with regards to us doing it again, I'll get back to you." 718 00:54:55,720 --> 00:54:58,598 That's a new one on Marcus. 719 00:54:58,720 --> 00:55:02,554 Just don't make me wait too long, cos it's not like I gotta sit by the phone 720 00:55:02,680 --> 00:55:04,910 and wait for somebody to get back to me. 721 00:55:05,040 --> 00:55:09,397 No. No, I realise that you of all people will not be waiting alone, 722 00:55:09,520 --> 00:55:12,273 so I will try and get back to you soon. 723 00:55:16,280 --> 00:55:17,633 You gonna call? 724 00:55:44,000 --> 00:55:45,035 Hello? Yes? Yes? 725 00:55:45,160 --> 00:55:46,115 - Hello? - Yes? 726 00:55:46,240 --> 00:55:47,798 - Mr Graham? - Yes. 727 00:55:47,920 --> 00:55:51,151 Miss Broyer asked me to tell you she is free the evening of the 12th. 728 00:55:55,000 --> 00:55:57,116 The 12th is three weeks from now. 729 00:55:57,240 --> 00:55:59,879 Sorry. That's her first opening. 730 00:56:00,000 --> 00:56:02,150 Should I pencil you in? 731 00:56:07,120 --> 00:56:08,473 Yeah. 732 00:56:09,440 --> 00:56:11,590 - Thank you. - Thank you. 733 00:56:17,680 --> 00:56:20,194 Marcus. 734 00:56:33,480 --> 00:56:36,119 Yo, brother, man. Gold watches, gold chains. 735 00:56:36,240 --> 00:56:38,674 Yo, you gotta show some gold to get that girl. 736 00:56:38,800 --> 00:56:41,234 I already have a watch. But thank you. Gucci. 737 00:56:41,360 --> 00:56:43,715 - Brother, that's a nice watch. - Thank you. 738 00:56:43,840 --> 00:56:45,796 Watch your back. 739 00:56:50,120 --> 00:56:52,953 Can you tell me what time the show starts? 740 00:56:54,280 --> 00:56:58,432 - Course I am. - I wanna know when the show starts. 741 00:56:58,560 --> 00:57:01,836 Hold on for a second. What? 742 00:57:01,960 --> 00:57:03,951 What time does the show start? 743 00:57:04,080 --> 00:57:06,196 The show started a half an hour ago. 744 00:57:06,320 --> 00:57:08,072 - Thank you. - You're welcome. 745 00:57:08,200 --> 00:57:11,158 - You're very good at this job. - I know this. 746 00:57:12,120 --> 00:57:13,189 Some punk-ass nigger. 747 00:57:13,520 --> 00:57:17,069 Yeah, hi. What time did Flight 97 from Toronto get in? 748 00:57:17,960 --> 00:57:21,475 Three hours ago? OK, was there a Jacqueline Broyer on the plane? 749 00:57:22,600 --> 00:57:25,797 You can't give that information? This is Flight Information, right? 750 00:57:25,920 --> 00:57:30,232 Then why do you call it Flight...? Forget it. Forget it. Thank you. 751 00:57:32,640 --> 00:57:37,191 Can you see if there've been any accidents between JFK and midtown? 752 00:57:37,320 --> 00:57:39,788 Well, what the hell is 911 for? 753 00:57:39,920 --> 00:57:41,990 Well, I wanna talk to a supervi... 754 00:57:47,440 --> 00:57:50,159 - Hello. - You finally decide to show up. 755 00:57:50,600 --> 00:57:54,149 I had some meetings that ran over, so I had to take a later flight. 756 00:57:59,080 --> 00:58:02,231 And you can't pick up a telephone and call somebody, right? 757 00:58:02,360 --> 00:58:05,875 I would've called, but they didn't have a phone on the plane. 758 00:58:07,080 --> 00:58:11,471 I wasted $200 on tickets. Just wasted. And it's all your fault, OK? 759 00:58:12,320 --> 00:58:15,198 I'm sorry. Why don't I give you the money for the tickets? 760 00:58:15,320 --> 00:58:19,632 It has nothing to do with the money. You're bein' inconsiderate. 761 00:58:19,760 --> 00:58:23,230 I was callin' all over New York. You could've been on a road somewhere. 762 00:58:23,360 --> 00:58:26,318 That's very sweet. That's very, very sweet. 763 00:58:29,400 --> 00:58:32,119 One of my tricks, OK? I know the flower thing. 764 00:58:33,400 --> 00:58:38,190 Listen, I'm upset with you. What you did was inconsiderate, and I'm upset. 765 00:58:38,320 --> 00:58:41,756 Well, maybe I should just go. 766 00:58:43,560 --> 00:58:44,913 Yeah. 767 00:58:45,720 --> 00:58:47,836 I'll go. 768 00:58:47,960 --> 00:58:50,110 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 769 00:58:54,880 --> 00:58:56,313 Listen... 770 00:58:56,440 --> 00:59:00,319 Look, I had a long day. You had a long day. 771 00:59:00,440 --> 00:59:04,069 I'm trippin', I'm buggin' out, and maybe I'm goin' a little overboard. 772 00:59:04,200 --> 00:59:09,149 You dry off. Let's put this whole thing behind us and just squash this thing. 773 00:59:11,080 --> 00:59:13,275 So, does this mean that you forgive me? 774 00:59:13,400 --> 00:59:17,075 This means I'm being a bit emotional, and I acknowledge that, 775 00:59:17,200 --> 00:59:19,475 and we should just squash it. 776 00:59:20,240 --> 00:59:24,358 Well, I think it means you forgive me. 777 00:59:30,760 --> 00:59:33,718 - You have no clothes on underneath. - No. 778 00:59:38,920 --> 00:59:40,956 You're too much. 779 00:59:41,080 --> 00:59:44,152 You knew you was wrong, that's why you came over in your drawers. 780 00:59:44,280 --> 00:59:46,840 Cos you knew that it wasn't right. 781 00:59:56,520 --> 00:59:58,750 - It's Jacqueline's. - Say it. 782 00:59:58,880 --> 01:00:00,438 Jacqueline. 783 01:00:03,360 --> 01:00:06,796 - Whose is it, huh? Whose is it? - It's yours. It's yours. 784 01:00:09,320 --> 01:00:11,788 Wait, wait, wait, I don't wanna come yet. 785 01:00:11,920 --> 01:00:14,559 No, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 786 01:00:17,120 --> 01:00:18,678 Oh, yeah. 787 01:00:18,800 --> 01:00:20,313 Oh, yes. 788 01:00:27,760 --> 01:00:30,228 No, wait, wait, don't do nothin'. 789 01:00:35,840 --> 01:00:39,196 No... Don't you say nothin'. Don't say nothin'. No, don't touch me. 790 01:00:39,320 --> 01:00:44,189 Don't touch me. Don't move. Don't do nothin'. Just hold still. Hold... 791 01:00:44,320 --> 01:00:47,551 No, no. Don't, don't. Oh, no. Shit. 792 01:00:49,920 --> 01:00:52,832 You knew I was coming. You knew I was. You knew I was. 793 01:00:59,840 --> 01:01:01,956 I have to call my mother. 794 01:01:12,240 --> 01:01:14,549 Where you goin'? 795 01:01:14,680 --> 01:01:19,834 Home. I have to give a speech in the morning to the board of directors. 796 01:01:19,960 --> 01:01:22,349 But thank you. You were great. 797 01:01:23,040 --> 01:01:28,592 God, Marcus, I was so tense when I got off the plane, but you really relaxed me. 798 01:01:30,520 --> 01:01:33,114 So, Mr Graham, thank you. 799 01:01:34,320 --> 01:01:37,198 You really have to go? 800 01:01:37,320 --> 01:01:40,949 But I'll call you sometime tomorrow, OK? 801 01:01:41,080 --> 01:01:43,036 Get some sleep. 802 01:01:51,600 --> 01:01:53,556 Call me. 803 01:02:29,760 --> 01:02:34,197 - Would anyone care for some dessert? - Yeah, I'll have the tiramisu. 804 01:02:34,320 --> 01:02:38,836 - I just want some coffee. - And for the lady? 805 01:02:38,960 --> 01:02:40,951 I am on a diet. 806 01:02:41,080 --> 01:02:43,389 - v ery good. - Diet? Diet, schmiet. 807 01:02:43,520 --> 01:02:47,672 Are you crazy? You look great. I can't wait to get you down to the Caribbean. 808 01:02:47,800 --> 01:02:49,950 I'm not sure I'm going anywhere. 809 01:02:50,080 --> 01:02:54,915 You've gotta go. Marcus has planned a wonderful trip. We're gonna have fun. 810 01:02:55,040 --> 01:02:57,235 Yeah. I'm gonna make a phone call. 811 01:02:57,360 --> 01:03:00,033 - Go make a phone call. - Excuse me. Yeah. 812 01:03:01,400 --> 01:03:04,472 I know you were concerned about how the layout was gonna be, 813 01:03:04,600 --> 01:03:07,398 but I'm picturin' you and beautiful white beaches, 814 01:03:07,520 --> 01:03:10,353 and powder-blue skies, crystal beautiful water. 815 01:03:10,480 --> 01:03:13,199 You stand in the middle of it, lookin' breathtakin'. 816 01:03:13,320 --> 01:03:15,629 So, when are we gonna fuck? 817 01:03:17,640 --> 01:03:19,631 - What? - According to Jacqueline, 818 01:03:19,760 --> 01:03:22,228 you are really great in bed. 819 01:03:22,960 --> 01:03:25,872 Jacqueline told you I was really good in bed? 820 01:03:26,000 --> 01:03:28,434 Well, according to Jacqueline, 821 01:03:28,560 --> 01:03:32,155 you really know how to move your ass, you know? 822 01:03:32,400 --> 01:03:36,234 She told you I know how to move my ass in bed? OK. 823 01:03:36,360 --> 01:03:40,319 OK, well, I don't know what Miss... what Jacqueline has told you, 824 01:03:40,440 --> 01:03:44,558 but it's not that kinda party, and I'd appreciate it if... Stop that. 825 01:03:45,160 --> 01:03:47,754 Stop. Stop it. Will you stop it? 826 01:03:47,880 --> 01:03:51,156 Merde, alors. Man, I don't believe this. 827 01:03:51,280 --> 01:03:55,751 You are going to turn down a pussy like this? 828 01:03:56,760 --> 01:04:00,673 Staring you smack in your face? No man can turn down this pussy. 829 01:04:00,800 --> 01:04:04,190 - Will you stop it? - I don't know any man that can refuse. 830 01:04:04,320 --> 01:04:06,550 Stop saying pussy, people are eating. 831 01:04:06,680 --> 01:04:08,557 Pussy. Pussy. 832 01:04:08,680 --> 01:04:10,910 Pussy. Pussy. 833 01:04:11,280 --> 01:04:14,875 Pussy. Puss, puss, pussy. 834 01:04:15,560 --> 01:04:19,109 Tryin' to find our cat. Where is that cat? 835 01:04:20,200 --> 01:04:23,636 - What's the matter with you? - You don't like women? 836 01:04:26,120 --> 01:04:29,396 Yes, that's it. I don't like women. I mean, I'm gay. 837 01:04:29,520 --> 01:04:33,399 You're not gay. You're not gay, you just don't wanna fuck me. 838 01:04:34,880 --> 01:04:39,590 I know a gay man. I know what a gay guy looks like. My brother is gay. 839 01:04:39,720 --> 01:04:41,676 And you. You. He's gay. 840 01:04:42,720 --> 01:04:44,551 And he is gay. 841 01:04:56,920 --> 01:04:59,150 - OK, what did you say to her? - What did I say? 842 01:04:59,280 --> 01:05:01,840 I heard this woman screaming from the bathroom. 843 01:05:01,960 --> 01:05:05,748 How dare you discuss what I do with you in bed sexually with that woman? 844 01:05:05,880 --> 01:05:08,872 As soon as you leave, she starts sayin' she wants to fuck me. 845 01:05:09,000 --> 01:05:11,389 - How could you talk about what I do? - She said that? 846 01:05:11,520 --> 01:05:13,272 - You said it... - She's a little off. 847 01:05:13,400 --> 01:05:16,233 She starts talkin' about how my ass moves. I know you said it. 848 01:05:16,360 --> 01:05:18,828 Don't expect me to sleep with people for business. 849 01:05:18,960 --> 01:05:22,157 - You did with Lady Eloise. - Excuse me, that is a rumour. 850 01:05:22,280 --> 01:05:25,511 We do not know if I slept with Lady Eloise. I had a chitchat with her. 851 01:05:25,640 --> 01:05:27,790 - Please, Marcus. - Please, my ass. 852 01:05:27,920 --> 01:05:30,593 Don't discuss what I do with you with other people. 853 01:05:39,600 --> 01:05:41,556 I'll handle this. 854 01:05:48,240 --> 01:05:50,390 OK, Strang�, what's the problem? 855 01:05:53,080 --> 01:05:55,469 - I'm not going. - Now, listen. 856 01:05:55,600 --> 01:05:58,478 You're gonna have yourself on the plane, 857 01:05:58,600 --> 01:06:01,672 or I will not only take back the million-two I am paying you, 858 01:06:01,800 --> 01:06:06,555 I will sue you for every goddamn dime you've got. Do you understand that? 859 01:06:13,960 --> 01:06:16,713 What an absolutely exhausting evening, huh? 860 01:06:20,080 --> 01:06:23,755 To tell you the truth, Marcus, I don't feel very well. 861 01:06:26,440 --> 01:06:28,556 Don't touch me. Don't touch me. 862 01:06:28,680 --> 01:06:31,911 You've made me feel dirty. I don't believe this is happenin' to me. 863 01:06:32,040 --> 01:06:34,315 Look at you. God, Marcus, 864 01:06:34,440 --> 01:06:37,955 you're gettin' yourself all upset and worked up over nothing. 865 01:06:38,080 --> 01:06:40,196 Nothin'? That's what sex is to you. 866 01:06:40,520 --> 01:06:43,034 Whatever happened to caring and commitment? 867 01:06:43,160 --> 01:06:46,197 Some people still think things like that are important. 868 01:06:46,320 --> 01:06:50,632 You've made it painfully obvious that you're not one of them people. 869 01:06:50,760 --> 01:06:55,880 Well, why don't I give you a second to think about it, hm? 870 01:06:56,320 --> 01:06:58,276 Really? 871 01:06:59,440 --> 01:07:04,389 Yeah. I think you should, you know, do your own thing. 872 01:07:05,840 --> 01:07:07,956 OK, Marcus. 873 01:07:08,080 --> 01:07:10,036 It's over. 874 01:07:12,760 --> 01:07:14,716 Good night. 875 01:07:14,840 --> 01:07:16,910 Good night. 876 01:07:49,880 --> 01:07:55,432 Marcus. Marcus. I don't believe the way you let her dog you out like that. 877 01:07:55,560 --> 01:07:58,518 You're walkin' around with your head down, mopin'. 878 01:07:58,640 --> 01:08:01,518 Where's your pride? Where's your dignity? 879 01:08:01,640 --> 01:08:04,996 You think Malcolm X died so you could walk around lookin' like a chump? 880 01:08:05,120 --> 01:08:07,839 Bony, not today, OK? 881 01:08:08,480 --> 01:08:10,436 Sad, man. 882 01:08:12,280 --> 01:08:16,831 First the Fat Boys break up, now this. There's nothin' to believe in. 883 01:08:28,840 --> 01:08:30,796 Good morning, Marcus. 884 01:08:36,240 --> 01:08:38,196 Morning. 885 01:08:39,640 --> 01:08:41,358 - Morning. - Good morning. 886 01:08:42,160 --> 01:08:44,310 Good morning, Marcus Graham. 887 01:08:44,960 --> 01:08:46,518 Morning. 888 01:09:11,200 --> 01:09:12,997 Marcus? Excuse me. 889 01:09:13,280 --> 01:09:17,956 I need the storyboards for the Strang� spots. I'm shooting next week. 890 01:09:21,440 --> 01:09:25,149 - Shoot whatever you wanna shoot. - Whatever I want to shoot? 891 01:09:25,280 --> 01:09:27,316 It's your show. 892 01:09:27,440 --> 01:09:31,115 - I have complete autonomy? - You the man. 893 01:09:32,960 --> 01:09:35,235 Thank you. Bless you. Bye. 894 01:09:37,200 --> 01:09:40,590 Excuse me. Jacqueline, can I talk to you for just a second? 895 01:09:40,720 --> 01:09:44,838 - Yeah, sure. - I know it's none of my business, 896 01:09:44,960 --> 01:09:49,715 what's going on with you and Marcus, but can you try to take it easy on him? 897 01:09:50,080 --> 01:09:51,638 Please? 898 01:09:52,320 --> 01:09:54,276 Excuse me? 899 01:09:55,200 --> 01:10:00,149 Well, whatever it is you're doing to him, it's starting to affect his work. 900 01:10:00,280 --> 01:10:03,272 What I am doing to him? 901 01:10:04,200 --> 01:10:05,758 Yeah. 902 01:10:10,920 --> 01:10:16,074 Well, it seems like whatever it is I'm doing to him, 903 01:10:16,200 --> 01:10:18,953 you are taking rather personally. 904 01:10:19,080 --> 01:10:22,789 - Am I mistaken? Huh? - No, Jackie. 905 01:10:23,240 --> 01:10:26,789 I'm just saying, it's just affecting his work, that's all. 906 01:10:28,000 --> 01:10:30,275 Well, we don't wanna do that. 907 01:10:32,120 --> 01:10:34,076 Thanks, Jack. 908 01:10:36,800 --> 01:10:38,870 We have something exciting coming up. 909 01:10:39,000 --> 01:10:43,312 After months of hard work by our creative team, you are about to see 910 01:10:43,440 --> 01:10:47,399 the commercial that will launch our $18 million push 911 01:10:47,520 --> 01:10:50,592 for the new Strang� fragrance. 912 01:10:50,720 --> 01:10:52,676 Lights, please. 913 01:11:00,720 --> 01:11:04,713 - How is it? - I haven't seen it. I let Nelson do it. 914 01:11:05,080 --> 01:11:08,789 This is my vision. It is fabulous. 915 01:11:09,320 --> 01:11:10,878 Fabulous. 916 01:12:13,120 --> 01:12:14,599 Strang�. 917 01:12:14,720 --> 01:12:16,995 It stinks so good. 918 01:12:17,120 --> 01:12:19,839 That is ridiculous. 919 01:12:20,400 --> 01:12:23,915 Well, the board wanted me to let you go. 920 01:12:24,480 --> 01:12:28,029 I convinced them to give you another chance. 921 01:12:28,160 --> 01:12:31,709 Well, as an employee, I thank you for saving my job, and as your lover, 922 01:12:31,840 --> 01:12:36,231 - I thank you for ruining my life. - Come on, I didn't ruin your life. 923 01:12:36,360 --> 01:12:38,920 You ruined your life. I said this was gonna happen. 924 01:12:39,040 --> 01:12:41,998 I was just hoping it didn't happen with you. 925 01:12:44,840 --> 01:12:47,798 The only thing that I can suggest is... 926 01:12:49,640 --> 01:12:52,473 perhaps you should take a few weeks off. 927 01:12:55,720 --> 01:12:57,278 OK. 928 01:13:25,440 --> 01:13:30,639 There's this one kid that you are gonna love. He is so cute. It'll really lift you up. 929 01:13:30,760 --> 01:13:36,118 Marcus. I am not gonna let you sit and mope all day long. Now snap out of it. 930 01:13:36,240 --> 01:13:39,391 Have you been listenin' to me? Cupid has his foot in my ass. 931 01:13:39,520 --> 01:13:41,750 I have the cure for Cupid, all right? 932 01:13:41,880 --> 01:13:46,635 Now, when I have problems with my relationships, which is most of the time, 933 01:13:46,760 --> 01:13:52,596 I find out that it's better to take the focus off myself and put it to others. 934 01:13:52,720 --> 01:13:54,995 I don't wanna be around no kids. 935 01:13:55,120 --> 01:14:00,069 I wanna go home and sit in my house and look at the wall and listen to Sade. 936 01:14:00,200 --> 01:14:02,839 - And that's fun? - No, but that's where my head is at. 937 01:14:02,960 --> 01:14:07,476 That's where I need to be. I don't wanna paint. You can't paint my misery away. 938 01:14:08,160 --> 01:14:11,391 - Hi. - Hi, Angela. 939 01:14:11,520 --> 01:14:14,512 Thank you. Everybody, this is Mr Graham. 940 01:14:16,600 --> 01:14:18,477 Who did that? 941 01:14:18,600 --> 01:14:22,991 These are kids I teach art to whose schools can't afford an art programme. 942 01:14:23,120 --> 01:14:26,351 - That's so nice. - Now, remember last week we saw... 943 01:14:26,480 --> 01:14:29,517 - I'm gonna whup somebody's ass. - Sit down, Marcus. 944 01:14:29,640 --> 01:14:32,950 Remember last week we looked at collages from Romare Bearden? 945 01:14:33,080 --> 01:14:36,117 - Yes. - And what were you supposed to do? 946 01:14:36,240 --> 01:14:38,595 Bring your own collages. 947 01:14:38,720 --> 01:14:41,234 OK, who wants to show me theirs first? 948 01:14:42,880 --> 01:14:45,348 Oh, boy. Kenny. 949 01:14:45,680 --> 01:14:47,557 Assalam alaikum, my brother. 950 01:14:49,600 --> 01:14:53,036 - Greetings, my Nubian princess. - My king. 951 01:14:53,160 --> 01:14:55,879 This is the sun, and these are the sunrays, 952 01:14:56,000 --> 01:14:58,798 and this is a big, giant, huge hole in the ozone layer, 953 01:14:58,920 --> 01:15:04,074 and this is what'll happen to people if we don't fix up the ozone layer quickly. 954 01:15:04,200 --> 01:15:06,395 That's very Afrocentric. I like this, Khanya. 955 01:15:06,520 --> 01:15:11,230 - What a lively little thing you are. - OK, tell us about this. 956 01:15:11,640 --> 01:15:14,791 This is my house. This is the sun. 957 01:15:15,760 --> 01:15:19,799 This is a spear, and this is a shield. 958 01:15:19,920 --> 01:15:21,876 Then we have... 959 01:15:23,760 --> 01:15:27,116 That, right here, is my fish bowl, and this is blood. 960 01:15:27,560 --> 01:15:30,313 Then these are my clothes, and these are the fish. 961 01:15:30,440 --> 01:15:33,193 Yeah, why...? This is the fish bowl up here, right? 962 01:15:33,320 --> 01:15:37,518 And these are the fish, and this is the floor. Why aren't the fish in the bowl? 963 01:15:37,640 --> 01:15:41,315 - Because I don't want them there. - But they can't live on the floor. 964 01:15:41,440 --> 01:15:45,797 Art can be very abstract. It doesn't have to make sense. Only in the artist's mind. 965 01:15:45,920 --> 01:15:49,196 - Thank you, Khanya. - Thank you for your interpretation. 966 01:15:49,320 --> 01:15:51,436 OK, who's gonna be next? 967 01:15:53,280 --> 01:15:56,431 You cannot tell me you did not have fun in there with those kids. 968 01:15:56,560 --> 01:15:59,916 I ain't sayin' it wasn't fun, I just wasn't in the right mind-set. 969 01:16:00,040 --> 01:16:03,953 Mind-set? You didn't think about Jacqueline once in there. 970 01:16:04,080 --> 01:16:04,910 True. 971 01:16:05,040 --> 01:16:08,316 I bet you didn't think about the Strang� commercial either. Right? 972 01:16:08,440 --> 01:16:12,718 Yeah, you're right. The kids are a little more inspirational than I've been lately. 973 01:16:12,840 --> 01:16:14,796 Thank you. 974 01:16:16,480 --> 01:16:18,152 - I got an idea. - What? 975 01:16:18,280 --> 01:16:21,670 I got an idea for the Strang� ad. 976 01:16:24,760 --> 01:16:27,035 OK. Slow it down. 977 01:16:27,600 --> 01:16:29,909 Right there. 978 01:16:34,920 --> 01:16:36,751 OK. What do you think? 979 01:16:36,880 --> 01:16:38,950 Well, I like it. 980 01:16:41,320 --> 01:16:43,550 Hold it. Is that a nipple? 981 01:16:45,480 --> 01:16:48,392 - That's not a nipple. That's a shadow. - That's a nipple. 982 01:16:48,640 --> 01:16:52,269 - Excuse me, that is a shadow. - I think it's a shadow of a nipple. 983 01:16:52,400 --> 01:16:55,437 Come on. Stop playing. That's a nipple. 984 01:16:55,560 --> 01:16:57,710 - It's a shadow. - I'll blow it up. 985 01:17:00,040 --> 01:17:02,793 It's a nipple, cos I'm droolin'. 986 01:17:07,720 --> 01:17:11,030 You a little nervous about meeting Gerard's parents? 987 01:17:11,320 --> 01:17:16,440 No, I'm not. I just don't want them to think we're a couple, you know. 988 01:17:16,560 --> 01:17:20,553 Don't even trip. Gerard ain't even that close to his father, first of all. 989 01:17:20,680 --> 01:17:24,468 You know, I knew it. Gerard is really a fun guy, isn't he? 990 01:17:24,600 --> 01:17:27,273 - He's very much fun. - It's his father and his mother 991 01:17:27,400 --> 01:17:29,391 that are the square ones. 992 01:17:30,840 --> 01:17:32,796 - Right? - I got it. 993 01:17:34,480 --> 01:17:36,436 Happy Thanksgiving. 994 01:17:37,160 --> 01:17:39,469 - Hey, what's up? - Angela's over there. 995 01:17:39,600 --> 01:17:42,751 How you doin', Mr Jackson? Happy Thanksgiving. 996 01:17:44,440 --> 01:17:48,069 - You look great. - Thank you. So do you. 997 01:17:48,200 --> 01:17:51,033 Thanks. My parents are here. 998 01:17:52,840 --> 01:17:55,308 - You look just like your dad. - Thanks. 999 01:17:55,440 --> 01:17:59,228 - I brought you some chitterlings. - Gerard's mother... 1000 01:17:59,360 --> 01:18:03,148 Angela, Gerard's mother brought us a whole trough of chitterlings. 1001 01:18:03,280 --> 01:18:05,236 - I'll take the chitterlings. - I want a bowl. 1002 01:18:05,360 --> 01:18:08,830 This the little girl you been talkin' about? Agatha? 1003 01:18:09,320 --> 01:18:11,470 Angela. Angela Lewis. 1004 01:18:11,600 --> 01:18:13,238 - That's what I said. - Nice to meet you. 1005 01:18:13,360 --> 01:18:16,955 Isn't she pretty? She looks like one of Marcus' girls. 1006 01:18:19,720 --> 01:18:24,271 Agatha, go in the kitchen and help Mrs Jackson with these chitterlings. 1007 01:18:24,400 --> 01:18:26,118 Cutie pie. 1008 01:18:26,240 --> 01:18:29,391 I have to talk to Mr Jackson. Mr Jackson, come here. 1009 01:18:29,520 --> 01:18:32,478 So good to see you. Every year, you do something new. 1010 01:18:32,600 --> 01:18:36,195 - Where'd you get the mushroom shirt? - I'm trying to impress you. 1011 01:18:36,320 --> 01:18:38,311 I know. Now, where'd you get the shirt? 1012 01:18:38,440 --> 01:18:42,194 The secret is you got to coordinate. Most people don't coordinate. 1013 01:18:42,320 --> 01:18:45,039 - See, you got to coordinate. - That's what you did. 1014 01:18:45,160 --> 01:18:47,549 - Interesting. - See? I told you they don't stink 1015 01:18:47,680 --> 01:18:49,955 - when you pull the membrane out. - Momma. 1016 01:18:50,080 --> 01:18:53,390 - You saw me, saw the mushroom shirt. - I said "mushroom shirt". 1017 01:18:53,520 --> 01:18:55,829 See, you can't stop with the mushroom shirt. 1018 01:18:55,960 --> 01:18:58,155 - I would've stopped. - You gotta keep goin'. 1019 01:18:58,280 --> 01:19:01,955 - Now, let me show you somethin'. - You got on a mushroom belt. 1020 01:19:02,080 --> 01:19:05,356 Gerard, did you know your pops had a mushroom belt on? 1021 01:19:05,480 --> 01:19:08,153 - Yes. - But you don't stop there, see? 1022 01:19:08,280 --> 01:19:10,714 - You gotta keep goin'. - What you got, a mushroom ring? 1023 01:19:10,840 --> 01:19:13,638 That's a good idea. Look what I got. 1024 01:19:14,520 --> 01:19:15,396 Gerard. 1025 01:19:15,800 --> 01:19:18,519 Did you know on the inside was special mushrooms? 1026 01:19:18,640 --> 01:19:19,595 Yes. 1027 01:19:22,200 --> 01:19:24,031 Simply delicious, Marcus. 1028 01:19:24,720 --> 01:19:29,111 I tell Yvonne she should take cookin' lessons from you. All she cook is pork. 1029 01:19:29,240 --> 01:19:33,313 I'll bet we've eaten everything on the pig from the rooter to the tooter. 1030 01:19:33,880 --> 01:19:37,634 - The whole pig, huh? - You didn't marry me for my cookin'. 1031 01:19:39,440 --> 01:19:42,318 You got that right, baby. That's why we got junior. 1032 01:19:43,760 --> 01:19:44,909 Daddy, please. 1033 01:19:45,040 --> 01:19:48,510 Must you embarrass me in front of my friends on every occasion? 1034 01:19:48,840 --> 01:19:54,437 Now, see? That's your son. Private school got him all saddity like that. 1035 01:19:54,560 --> 01:19:56,755 Yeah, man, chill. That's your father. 1036 01:19:56,880 --> 01:20:01,396 Mr Jackson, Angela made this meal. I can't take credit for it. It was Angela. 1037 01:20:01,520 --> 01:20:03,909 - v ery good. - v ery good. 1038 01:20:04,040 --> 01:20:06,235 - Good pick, junior. - Daddy. 1039 01:20:06,360 --> 01:20:09,318 I told you that Angela and I are just friends. 1040 01:20:15,000 --> 01:20:17,150 - Just friends, huh? - Yes. 1041 01:20:17,280 --> 01:20:19,396 - Just friends. - Leave it alone, hon. 1042 01:20:19,520 --> 01:20:21,750 They told you that 500 times. Just let it go. 1043 01:20:21,880 --> 01:20:23,996 Fine. We'll change the subject. 1044 01:20:24,960 --> 01:20:28,509 Now, Marcus, I hear a girl at the office got you pussy-whipped. 1045 01:20:31,360 --> 01:20:33,999 Why don't you reverse it? 1046 01:20:34,120 --> 01:20:37,715 Don't be pussy-whipped. Whip that pussy. Look. 1047 01:20:39,560 --> 01:20:42,154 Daddy, please. 1048 01:20:43,360 --> 01:20:46,955 If you really insist on standin' around, I don't dig the long face. 1049 01:20:47,080 --> 01:20:51,232 Man, my parents been in that bathroom damn near an hour, man. 1050 01:20:51,360 --> 01:20:54,511 - So what? - Well, they been in there hittin' it. 1051 01:20:57,480 --> 01:21:01,996 - Your parents are smokin' a joint? - No, they been in there fuckin'. 1052 01:21:06,400 --> 01:21:09,233 Damn. Goodness. What's for dessert? Wow. 1053 01:21:43,040 --> 01:21:46,157 I'm all right, man. Let's go. Let's go eat, man. 1054 01:21:52,120 --> 01:21:55,271 - You don't want me to go with you? - No, I'd better run them home 1055 01:21:55,400 --> 01:21:58,392 - before they embarrass me any further. - OK. 1056 01:21:58,520 --> 01:22:01,398 I had a great time. I'll call you tomorrow. 1057 01:22:01,520 --> 01:22:06,036 Mrs Jackson. I cannot tell y'all how much fun it is to be with y'all. 1058 01:22:06,160 --> 01:22:08,720 - So good. - A piece of coat, I think. 1059 01:22:08,840 --> 01:22:13,231 Oh, boy. The rabbit is gettin' old, baby. Look at that. 1060 01:22:13,360 --> 01:22:17,273 We could tear another piece off and make some earrings. Coordinate. 1061 01:22:17,400 --> 01:22:20,358 - Yo, yo. Yo, got a hook-up for tonight. - Who? 1062 01:22:20,480 --> 01:22:25,235 Remember that little girl I met in Emergency? Baby got her stitches out. 1063 01:22:25,920 --> 01:22:28,992 - Well, whatever. I'll rap to you. - All right. I gotta go. 1064 01:22:29,120 --> 01:22:33,557 - OK, bye, Tyler. Take care of yourself. - See y'all later, all right? 1065 01:22:33,680 --> 01:22:35,477 - Later. - Bye. 1066 01:22:35,600 --> 01:22:38,672 - You don't want me to help? - I got it. Go on home. 1067 01:22:38,800 --> 01:22:40,358 OK. 1068 01:22:41,680 --> 01:22:43,636 Where's my coat? 1069 01:22:49,400 --> 01:22:50,958 Angela. 1070 01:22:53,760 --> 01:22:54,954 Yes? 1071 01:22:55,080 --> 01:22:57,640 I'm gonna have to take you up on that offer. 1072 01:22:57,760 --> 01:23:00,320 - I thought so. - Yes. 1073 01:23:00,440 --> 01:23:05,195 Chitterling juice everywhere, and I don't know if I can handle it alone. 1074 01:23:10,040 --> 01:23:15,034 I'm so tired. I don't care if I never see another cup or plate again in my life. 1075 01:23:15,840 --> 01:23:18,638 - My feet. Can I take my shoes off? - Yeah, you can. 1076 01:23:18,760 --> 01:23:22,070 You'll have the whole house smellin' like funky corn chips. 1077 01:23:22,200 --> 01:23:25,636 - Please, my feet do not stink. - Star Trek's comin' on. 1078 01:23:25,760 --> 01:23:27,478 - I love Star Trek. - Do you really? 1079 01:23:27,600 --> 01:23:30,592 - Yeah, I'm a Trekkie. - Get outta here. I'm a Trekkie. 1080 01:23:30,720 --> 01:23:35,430 Ain't Captain Kirk the coolest white man on the planet? 1081 01:23:35,560 --> 01:23:40,634 You can always tell who's gonna get killed. Now, look who's beamin' down. 1082 01:23:40,760 --> 01:23:44,309 You see Kirk, McCoy, Spock, and Yeoman Johnson. 1083 01:23:44,440 --> 01:23:46,829 Doesn't Yeoman Johnson know he's gonna get killed? 1084 01:23:46,960 --> 01:23:51,715 If I was Yeoman Johnson, I'd say "I'm not goin'. I know what's gonna happen". 1085 01:23:54,960 --> 01:23:59,272 It's amazing how you've just broken down this whole Star Trek thing. 1086 01:23:59,400 --> 01:24:03,552 I'm a Trekkie, that's why. I broke it down to the barest essence of the Trek. 1087 01:24:03,680 --> 01:24:06,319 I'm a Trekkie. I know everything about Star Trek. 1088 01:24:06,440 --> 01:24:09,557 - What's Captain Kirk's first name? - Captain. 1089 01:24:09,680 --> 01:24:11,796 No, it's not Captain. 1090 01:24:11,920 --> 01:24:14,070 His name is James T Kirk. 1091 01:24:16,360 --> 01:24:18,715 What's Mr Spock's last name? 1092 01:24:20,720 --> 01:24:25,032 You didn't even know that. Name is Spock Jenkins. 1093 01:24:25,160 --> 01:24:27,913 One of the Jenkins boys from vulcan. 1094 01:24:34,600 --> 01:24:36,955 We'll talk about it later. 1095 01:25:30,200 --> 01:25:32,873 What are we doin'? 1096 01:25:33,000 --> 01:25:34,956 We're kissing. 1097 01:25:36,280 --> 01:25:38,635 We ain't supposed to be kissing. 1098 01:25:39,600 --> 01:25:42,273 - Why? - Cos we're friends. 1099 01:25:46,200 --> 01:25:47,679 So? 1100 01:25:47,800 --> 01:25:49,756 Friends can kiss. 1101 01:26:34,080 --> 01:26:35,957 Do something CRAZY 1102 01:26:41,560 --> 01:26:43,755 It's good. It's very good. 1103 01:26:43,880 --> 01:26:47,190 - Congratulations, Marcus. - Congratulate Angela. 1104 01:26:47,320 --> 01:26:49,470 It was mostly her idea. 1105 01:26:51,440 --> 01:26:53,635 Nice going, Angela. 1106 01:26:54,040 --> 01:26:55,598 Thanks. 1107 01:26:58,560 --> 01:27:00,198 Hey, you. 1108 01:27:01,080 --> 01:27:03,389 Yo, man. It's racial. 1109 01:27:03,520 --> 01:27:05,590 - Well, expand. - All right, check it out. 1110 01:27:05,720 --> 01:27:09,838 The white ball dominates everything. Knocks the shit out of the yellow ball, 1111 01:27:10,120 --> 01:27:13,271 the red ball, right? And the game's over 1112 01:27:13,400 --> 01:27:18,349 when the white ball drives the black ball completely off the table. 1113 01:27:20,000 --> 01:27:21,718 Now why is that? 1114 01:27:21,840 --> 01:27:25,071 I don't know, but I'm sure you'll tell me, my brother. 1115 01:27:25,960 --> 01:27:29,077 Sure you right. Look... 1116 01:27:29,200 --> 01:27:32,909 It's because of the white man's fear 1117 01:27:33,040 --> 01:27:37,352 of the sexual potency of black balls. 1118 01:27:39,760 --> 01:27:43,799 Now, that one was kinda interesting. I see where you're goin'. 1119 01:27:43,920 --> 01:27:47,993 - The pool table is earth, so it's green. - See, your shit is comin' out now. 1120 01:27:48,120 --> 01:27:50,953 And the world, they used to think it was flat. 1121 01:27:51,080 --> 01:27:52,035 School him. 1122 01:27:52,160 --> 01:27:54,276 When you do Oprah, I wanna be front row. 1123 01:27:54,640 --> 01:27:56,756 It's not about jokes. Me and him are here. 1124 01:27:56,880 --> 01:28:00,509 That one was kinda deep. You went to the bottom of the ocean on that one. 1125 01:28:00,640 --> 01:28:02,835 - Losers get the beer. - I'm gonna get the beer... 1126 01:28:02,960 --> 01:28:06,111 - But see how our thing is here? - We are on the same wavelength. 1127 01:28:06,240 --> 01:28:08,390 - We're the same cat. - Get him, then. 1128 01:28:08,520 --> 01:28:11,830 - I'll get him. I'm gonna work on him. - Fine. 1129 01:28:12,760 --> 01:28:15,797 Yo, man, he's gettin' worse. We got to find him a woman, quick. 1130 01:28:15,920 --> 01:28:17,911 He's gonna be all right. 1131 01:28:18,040 --> 01:28:21,112 Hey, how are things with you and Angela? 1132 01:28:21,880 --> 01:28:24,348 We're cool, man. You know. 1133 01:28:24,480 --> 01:28:27,358 We went out a couple times, and she was gettin' so involved. 1134 01:28:27,480 --> 01:28:30,790 And I said "Look, I'm just gonna pull back." 1135 01:28:30,920 --> 01:28:32,114 Cool. 1136 01:28:32,240 --> 01:28:35,437 Yeah. You know, I told her "Look here, girl, do your thing." 1137 01:28:35,560 --> 01:28:38,950 "See other men, cos I'm gonna see other women, you know." 1138 01:28:39,080 --> 01:28:43,278 I just didn't wanna break her heart right off. You know, I just pull out easy. 1139 01:28:44,200 --> 01:28:46,714 Good. You don't mind if she goes out with other guys? 1140 01:28:46,840 --> 01:28:48,796 Hell, no. 1141 01:28:49,640 --> 01:28:52,916 You thinkin' of hookin' her up with Tyler? 1142 01:28:55,040 --> 01:28:57,873 - No, nothin' like that. - Why you askin', man? 1143 01:28:58,000 --> 01:28:59,956 I was just curious. 1144 01:29:16,560 --> 01:29:18,710 I don't believe this shit. 1145 01:29:22,440 --> 01:29:24,396 Why you askin', man? 1146 01:29:29,040 --> 01:29:32,191 You can't even look me in my eye, can you, Marcus? 1147 01:29:42,680 --> 01:29:44,830 Did you sleep with Angela? 1148 01:29:47,680 --> 01:29:49,636 Yeah, I did. 1149 01:29:53,640 --> 01:29:57,235 Why do you always have to have all the girls, Marcus? 1150 01:29:57,360 --> 01:29:59,510 You said you didn't care who she went out with. 1151 01:29:59,640 --> 01:30:02,074 Now you're flippin'. You're bein' a hypocrite. 1152 01:30:02,200 --> 01:30:04,668 I don't wanna hear that bullshit, man. 1153 01:30:04,800 --> 01:30:07,678 This is different. Angela is a nice girl. 1154 01:30:09,720 --> 01:30:12,188 - So I can't be with a nice girl? - No. 1155 01:30:12,320 --> 01:30:16,711 Cos all you gonna do is dog her out, like you do every woman in your life. 1156 01:30:16,840 --> 01:30:20,310 OK, tell me this, man. Why Angela? What, she has nice feet? 1157 01:30:20,440 --> 01:30:23,318 It has nothin' to do with her feet. I care about this girl. 1158 01:30:23,440 --> 01:30:26,796 Man, you don't care about nobody but yourself, man. 1159 01:30:34,960 --> 01:30:38,919 So, when we can rise as a people, we runnin' things, you know? 1160 01:30:42,280 --> 01:30:45,238 - What'd you do, man? - Guess. 1161 01:30:51,840 --> 01:30:54,434 Marcus. Come quick. I got somethin' I wanna show you. 1162 01:30:54,560 --> 01:30:56,710 - What? - I wanna show you something. 1163 01:30:56,840 --> 01:31:00,071 - Get outta here. I'm in the shower. - Marcus. 1164 01:31:00,200 --> 01:31:02,156 Stop. 1165 01:31:02,280 --> 01:31:05,636 Come on, I'm soakin' wet. You gonna make me catch a cold out here. 1166 01:31:05,760 --> 01:31:10,880 No, I won't. Look. Well? What do you think? 1167 01:31:11,560 --> 01:31:14,791 - Blue people. Yeah, that's nice. - What do you think? 1168 01:31:14,920 --> 01:31:16,638 - Do you like it? - Yes, very much. 1169 01:31:16,760 --> 01:31:20,514 OK, OK, OK. Look at it and tell me how it makes you feel. 1170 01:31:20,640 --> 01:31:23,677 - Honestly, it's makin' me kinda horny. - No. Feel. 1171 01:31:23,800 --> 01:31:26,917 - I'd like to think I was the inspiration. - No. Look. 1172 01:31:27,040 --> 01:31:30,077 - I think you should be blue. - No. You'll get paint all over me. 1173 01:31:30,200 --> 01:31:32,270 - The phone's ringing. - I'll get paint on you. 1174 01:31:32,400 --> 01:31:36,393 Take your clothes off. Take 'em off. Off. Clothes... 1175 01:31:36,520 --> 01:31:38,476 No. Hello? 1176 01:31:39,120 --> 01:31:41,395 Jacqueline. Hi. 1177 01:31:41,520 --> 01:31:43,351 How you doin'? 1178 01:31:43,640 --> 01:31:47,155 He's right here, actually. No. No, we weren't busy at all. 1179 01:31:47,280 --> 01:31:49,840 Here he is. OK. 1180 01:31:51,840 --> 01:31:53,796 Hey. Yeah. 1181 01:31:56,760 --> 01:32:00,719 No, that was Angela. She just stopped by for a second. 1182 01:32:04,480 --> 01:32:06,198 Really? That's... 1183 01:32:07,120 --> 01:32:09,270 Your spot tested through the roof. 1184 01:32:10,040 --> 01:32:12,600 Yeah. Yeah, she's happy. 1185 01:32:13,880 --> 01:32:16,394 Yes, absolutely. Absolutely. 1186 01:32:16,520 --> 01:32:18,397 That's perfect. Great. 1187 01:32:18,520 --> 01:32:20,431 Yeah. Peace. 1188 01:32:20,560 --> 01:32:23,757 They're showin' the spot to the board of directors on Friday, 1189 01:32:23,880 --> 01:32:26,075 and Jacqueline wants me to be there. 1190 01:32:26,200 --> 01:32:28,156 Great. 1191 01:32:29,760 --> 01:32:31,876 Wait. You don't have a problem with that? 1192 01:32:32,000 --> 01:32:34,719 - No. - I will call her and tell her that... 1193 01:32:34,840 --> 01:32:36,796 You sure? 1194 01:32:37,560 --> 01:32:39,516 Cool. That's bad. 1195 01:32:41,000 --> 01:32:42,956 Blue people. 1196 01:32:53,680 --> 01:32:55,272 Peace. Chill. 1197 01:33:09,760 --> 01:33:12,957 You are brilliant. God, Marcus, they loved it. They loved it. 1198 01:33:13,080 --> 01:33:15,150 Did you hear him screamin' "magnifique" 1199 01:33:15,280 --> 01:33:19,592 with a bead of sweat runnin' down his face, man? I knew I had that cat. 1200 01:33:19,720 --> 01:33:22,837 Marcus, you are incredibly talented. 1201 01:33:23,720 --> 01:33:27,998 Well, I thank you. Lady Eloise thanks you. 1202 01:33:28,200 --> 01:33:29,315 Tell her I said hey. 1203 01:33:29,440 --> 01:33:33,149 I'm sure Strang� would like to thank you personally. 1204 01:33:33,480 --> 01:33:36,552 Yeah, she'd like to thank the hell outta me. 1205 01:33:41,240 --> 01:33:46,394 I have to say, it's very nice to have the old Marcus back. 1206 01:33:46,960 --> 01:33:49,349 - I was kinda worried about you. - Really? 1207 01:33:49,600 --> 01:33:51,636 You seemed... 1208 01:33:53,000 --> 01:33:55,958 You seemed so... I don't know. 1209 01:33:56,480 --> 01:33:58,471 - Can I be honest? - Please. 1210 01:33:58,600 --> 01:34:03,276 Well, you seemed desperate, and unsure of yourself. 1211 01:34:05,720 --> 01:34:07,039 - Pathetic? - Kind of. 1212 01:34:10,040 --> 01:34:12,952 But look at you now. You're... 1213 01:34:13,080 --> 01:34:15,355 You're relaxed. 1214 01:34:15,480 --> 01:34:17,471 You're more confident. 1215 01:34:17,600 --> 01:34:20,558 Just like the man I met in that elevator. 1216 01:34:22,640 --> 01:34:24,995 - I got it goin' on again? - Yeah. I like it. 1217 01:34:26,120 --> 01:34:28,315 I find it very attractive. 1218 01:35:28,840 --> 01:35:31,593 How'd it go last night? 1219 01:35:33,520 --> 01:35:35,476 It went OK. 1220 01:35:37,160 --> 01:35:39,230 Just OK? 1221 01:35:39,360 --> 01:35:44,309 Must've gone pretty well. You didn't get home until the middle of the night. 1222 01:35:48,800 --> 01:35:52,156 I went for a walk so I could sort some things out that was in my head. 1223 01:35:52,280 --> 01:35:54,794 I was trippin' on it. 1224 01:35:54,920 --> 01:35:57,388 Like the fact that you still love Jacqueline? 1225 01:35:57,720 --> 01:36:00,393 Angela, I saw the woman, 1226 01:36:00,520 --> 01:36:03,910 and a bunch of stuff in me I didn't know was still there came out. 1227 01:36:04,040 --> 01:36:10,388 Things happened and... There's certain things you just have no control over. 1228 01:36:10,520 --> 01:36:12,829 Really? Like what? 1229 01:36:14,480 --> 01:36:15,913 Like love. 1230 01:36:16,040 --> 01:36:17,758 Love? 1231 01:36:17,880 --> 01:36:21,190 You know, what do you know about love? 1232 01:36:21,720 --> 01:36:24,473 What do you possibly think you know about love? 1233 01:36:24,600 --> 01:36:28,878 I'm sick and tired of men using love like it's a kind of disease you just catch. 1234 01:36:29,000 --> 01:36:32,390 Love should have brought your ass home last night. 1235 01:36:33,400 --> 01:36:36,119 - Didn't you hear me say I was sorry? - I heard you. 1236 01:36:36,240 --> 01:36:39,391 You're sorry and you're tired. You don't love me or Jacqueline. 1237 01:36:39,520 --> 01:36:42,114 You only love your damn self. 1238 01:36:42,240 --> 01:36:44,310 How could you say I never cared about you? 1239 01:36:44,440 --> 01:36:48,956 Jacqueline says that I'm a better person now, and I owe that all to you. 1240 01:36:51,160 --> 01:36:53,196 I'm outta here. 1241 01:36:56,000 --> 01:36:58,958 I'll get the rest of my things later. 1242 01:36:59,480 --> 01:37:03,109 Let me just tell you one more thing. I might not be all glamorous, 1243 01:37:03,240 --> 01:37:07,836 and I don't have hair down my back, but let me tell you one great thing about me. 1244 01:37:07,960 --> 01:37:11,714 I've got a heart. You know the bad thing about having a heart, Marcus? 1245 01:37:11,840 --> 01:37:14,991 It's that it gets broken when you deal with people like you. 1246 01:37:15,120 --> 01:37:17,714 Now stay the fuck outta my life. 1247 01:37:31,080 --> 01:37:33,640 She left you, huh? 1248 01:37:41,240 --> 01:37:42,832 Yeah. She did. 1249 01:37:44,040 --> 01:37:46,713 I guess I should feel happy, but I don't. 1250 01:37:46,840 --> 01:37:49,593 I hate to see another person in pain. 1251 01:37:51,840 --> 01:37:55,116 Thank you very much. That's very nice of you, Yvonne. Good night. 1252 01:37:55,240 --> 01:38:00,030 So, would you like to come over for a cup of coffee? 1253 01:38:01,600 --> 01:38:04,558 Not even if Jesus was pourin' it. 1254 01:38:05,720 --> 01:38:09,030 Some motherfuckers can't see a good thing when it's starin' at them. 1255 01:38:09,160 --> 01:38:13,312 Why don't you just leap your black ass off the ledge, then? Fuck you. 1256 01:38:41,840 --> 01:38:43,956 - I can't do this. - I have condoms. 1257 01:38:44,080 --> 01:38:46,878 No, it's not that. I gotta go. 1258 01:38:49,920 --> 01:38:51,478 What? 1259 01:38:56,400 --> 01:38:59,198 I'm in love with somebody. 1260 01:38:59,920 --> 01:39:02,070 Angela, right? 1261 01:39:02,200 --> 01:39:04,350 So now you think you're in love with Angela. 1262 01:39:04,480 --> 01:39:06,072 No. No, no. 1263 01:39:06,200 --> 01:39:10,239 I know - just at this moment, I know I'm in love with that woman. 1264 01:39:12,200 --> 01:39:18,514 Marcus, if you are in love with Angela, why are you here with me? 1265 01:39:24,520 --> 01:39:26,476 Exactly. 1266 01:40:00,000 --> 01:40:01,877 Oh, shit. Dammit. 1267 01:40:03,280 --> 01:40:04,190 Hold up. 1268 01:40:10,400 --> 01:40:11,719 - Yo, whassup? - Whassup? 1269 01:40:11,840 --> 01:40:13,558 Come on in. 1270 01:40:14,000 --> 01:40:17,276 - Welcome to the penthouse. - It's kinda smoky in here, chief. 1271 01:40:17,400 --> 01:40:19,550 No, no. Wait. That ain't smoke, all right? 1272 01:40:19,680 --> 01:40:22,478 That's aroma. 1273 01:40:22,600 --> 01:40:26,878 Yo, can you get that for me? Think that might be a little surprise. 1274 01:40:38,080 --> 01:40:40,878 Whassup, man? Where you goin'? 1275 01:40:45,720 --> 01:40:47,676 Yo, man. Talk. 1276 01:40:56,560 --> 01:40:58,198 Whassup, man? 1277 01:40:58,320 --> 01:41:00,914 Hey, how you doin'? 1278 01:41:07,240 --> 01:41:09,913 So have you seen Angela lately? 1279 01:41:11,760 --> 01:41:14,718 No, I hear she's over at Barton and Dobbs now. 1280 01:41:16,680 --> 01:41:20,673 Yeah, I heard she got promoted to creative director. 1281 01:41:20,800 --> 01:41:23,394 Really? Where'd you hear that? 1282 01:41:26,160 --> 01:41:28,116 Bony T told me. 1283 01:41:33,800 --> 01:41:35,392 Look, man. 1284 01:41:35,520 --> 01:41:39,115 - You don't have to say anything. - I do. I'm really sorry, Gerard. 1285 01:41:39,240 --> 01:41:43,756 I've known you all my life, man. You're like my brother, you know, and I... 1286 01:41:43,880 --> 01:41:47,634 I love you and I... I don't wanna go through this, man. 1287 01:41:47,760 --> 01:41:50,877 Listen, it happened, and I'm sorry, and I feel bad. 1288 01:41:51,000 --> 01:41:54,072 How long you gonna have me beg? You know what I'm tryin' to say. 1289 01:41:54,200 --> 01:41:57,317 You gonna milk all the apologies outta me. 1290 01:41:57,440 --> 01:41:58,316 It's cool. 1291 01:41:58,440 --> 01:42:00,635 - All right, man. - My man. 1292 01:42:07,480 --> 01:42:11,712 Yo, man! Whassup? Y'all gonna let a girl come between us, man? What's up? 1293 01:42:11,840 --> 01:42:13,956 We supposed to be here, man. We boys, man. 1294 01:42:14,080 --> 01:42:17,390 We don't hang out no more or nothin', man. Man, this shit hurt, man. 1295 01:42:17,520 --> 01:42:21,195 - Y'all make up now, man. - We just, you know, made up, man. 1296 01:42:21,320 --> 01:42:22,196 Well, then, hug. 1297 01:42:22,560 --> 01:42:26,155 We hugged just now, and gave each other a pat and we boys again. 1298 01:42:26,280 --> 01:42:28,555 - All right. Give it to me. - We hugged already. 1299 01:42:28,880 --> 01:42:32,395 No, man. I want a big motherfuckin' hug, man. 1300 01:42:32,520 --> 01:42:35,080 Damn, man. I love y'all, man. 1301 01:42:38,320 --> 01:42:39,594 - Y'all ready to eat? - Yeah. 1302 01:42:39,720 --> 01:42:41,676 All right. 1303 01:42:44,640 --> 01:42:46,756 Yo, is that my shit? 1304 01:42:46,880 --> 01:42:48,871 Damn, not the penthouse. 1305 01:43:24,080 --> 01:43:27,152 No. It's all wrong. You know that memo I showed you? 1306 01:43:27,280 --> 01:43:30,670 Refer to it and show me a new mock-up in the morning. 1307 01:43:30,800 --> 01:43:35,669 This is way off, Tye. We are not gonna shoot this until it's right. 1308 01:43:35,800 --> 01:43:37,756 - Angela. - Come on. 1309 01:43:39,960 --> 01:43:43,077 - Hi. We're lookin' for Angela... - We are not. 1310 01:43:46,320 --> 01:43:47,514 What? 1311 01:43:53,520 --> 01:43:55,795 Excuse me for a second, please. 1312 01:43:58,880 --> 01:44:01,678 - What are you two doing here? - Angela. 1313 01:44:02,560 --> 01:44:06,235 - I haven't seen you in so long. - Four months, two weeks, to be exact. 1314 01:44:06,360 --> 01:44:09,318 - Thank you. - We miss you. Where have you been? 1315 01:44:09,440 --> 01:44:11,476 I miss you, too, and I've been working. 1316 01:44:11,600 --> 01:44:15,115 I got a new job. It's very demanding. It requires me to work long hours, 1317 01:44:15,240 --> 01:44:18,277 and I haven't had the time to teach the class. I'm sorry. 1318 01:44:18,400 --> 01:44:20,436 You always had time for us. 1319 01:44:22,440 --> 01:44:25,273 I know. Let me tell you somethin', OK? 1320 01:44:27,360 --> 01:44:31,069 You know what I had to do? I had to rearrange my priorities in life. 1321 01:44:31,200 --> 01:44:34,670 Angela had to start lookin' out for Angela. 1322 01:44:36,360 --> 01:44:39,477 - How'd you get here, anyway? - Our new teacher brought us. 1323 01:44:39,600 --> 01:44:43,434 - Your new teacher? Where is she? - He. 1324 01:44:43,760 --> 01:44:46,149 Well, where is he? 1325 01:44:50,560 --> 01:44:52,994 I think we best get goin' now. 1326 01:44:53,120 --> 01:44:55,509 Goodbye, my queen. 1327 01:44:56,400 --> 01:44:58,914 - OK. - Peace. 1328 01:44:59,040 --> 01:45:00,996 My brother. 1329 01:45:07,320 --> 01:45:10,232 It's pretty low using the kids, Marcus. 1330 01:45:10,360 --> 01:45:14,273 What else could I do? I been sendin' you letters and I know you got 'em. 1331 01:45:14,400 --> 01:45:17,073 I'm just not real big on words on paper these days. 1332 01:45:17,440 --> 01:45:20,796 OK. I know I fucked up. 1333 01:45:20,920 --> 01:45:23,957 You're damn right you fucked up. You hurt me. 1334 01:45:27,480 --> 01:45:29,038 I miss you. 1335 01:45:29,160 --> 01:45:31,196 No. I really, really miss you. 1336 01:45:31,320 --> 01:45:34,790 I've never missed anybody in my life and I miss you. I'm in love with you. 1337 01:45:34,920 --> 01:45:39,436 It isn't about your love. It's the fact that you can't love me the way I deserve. 1338 01:45:39,560 --> 01:45:41,437 That's what this is about. 1339 01:45:41,560 --> 01:45:45,348 You think I'd bother you unless I was ready to be everything you wanted? 1340 01:45:45,480 --> 01:45:48,233 I wanna be straight up about everything. I want monogamy. 1341 01:45:48,360 --> 01:45:50,271 You are my best friend. I'm miserable. 1342 01:45:50,400 --> 01:45:54,678 - I even quit my job because of you. - Did I ask you to quit your job? 1343 01:45:57,120 --> 01:45:59,429 - Why are you doin' this? - Doing what? 1344 01:45:59,560 --> 01:46:02,996 Bein' all stiff and cold, and hidin' behind your work. 1345 01:46:03,120 --> 01:46:07,398 I'm taking care of my business, and I suggest you take care of yours. 1346 01:46:07,520 --> 01:46:09,078 Listen. 1347 01:46:10,160 --> 01:46:13,948 I know havin' a great job is cool and all of that but... 1348 01:46:15,240 --> 01:46:17,435 you used to have a good time. 1349 01:46:17,560 --> 01:46:20,154 You used to be with these kids and we used to have fun. 1350 01:46:20,280 --> 01:46:22,191 We had a great life. You had everything. 1351 01:46:22,320 --> 01:46:26,598 Give me one reason why I should take you back. One. 1352 01:46:40,040 --> 01:46:42,031 I didn't think you could. 1353 01:46:44,280 --> 01:46:46,430 Do you still love me? 1354 01:46:49,480 --> 01:46:52,278 Because I love you so much. 1355 01:46:55,600 --> 01:46:57,875 I miss you. 1356 01:46:58,760 --> 01:47:00,671 I'm scared. 1357 01:47:00,800 --> 01:47:02,756 And I'm miserable. 1358 01:47:05,120 --> 01:47:09,033 I can't breathe without you. I can't breathe. 1359 01:47:10,120 --> 01:47:12,076 I can't breathe. 1360 01:47:22,200 --> 01:47:24,509 We should go get your things and go to my place. 1361 01:47:24,640 --> 01:47:28,599 No. I'm not moving into your house this time. I'm staying in my place. 1362 01:47:28,720 --> 01:47:30,312 I want 24-7. 1363 01:47:30,440 --> 01:47:32,112 - No. - That's how committed I am. 1364 01:47:32,240 --> 01:47:34,800 No. No. I'm not doin' it. 1365 01:47:34,920 --> 01:47:37,718 If you turn and look at her I will break your fuckin' neck. 1366 01:47:37,840 --> 01:47:42,391 I was lookin' at this woman, thinkin' about the future. That's you in 15 years. 1367 01:47:42,520 --> 01:47:47,071 - You better still love me. - She's by herself. I'm playin'. It's you. 1368 01:47:48,000 --> 01:47:51,071 Best watched using Open Subtitles MKV Player 114268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.