All language subtitles for Wood.and.Water.2021.GERMAN.WEBRip.x264-RARBG.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,880 --> 00:02:51,960 Hi, Mama. 2 00:02:52,280 --> 00:02:53,600 Hi, Theresa. 3 00:02:55,440 --> 00:02:56,800 How's it going? 4 00:02:57,520 --> 00:02:59,280 Pretty good now. 5 00:03:01,400 --> 00:03:03,920 You know, I retired today. 6 00:03:07,000 --> 00:03:09,440 Oh, right! Oh, my god! Congratulations! 7 00:03:09,560 --> 00:03:11,720 Thank you. I'm out with Lena. 8 00:03:13,040 --> 00:03:15,280 Lena, did you hear 9 00:03:16,120 --> 00:03:18,480 that it's Mama's first day of retirement? 10 00:03:19,080 --> 00:03:20,600 Hey, congratulations! 11 00:03:21,200 --> 00:03:23,200 Thank you. Did you hear that? 12 00:03:24,200 --> 00:03:25,320 Yes, I did. 13 00:03:25,440 --> 00:03:27,360 We're just, just... 14 00:03:28,840 --> 00:03:29,960 Hold on. 15 00:03:31,120 --> 00:03:32,120 What? 16 00:03:40,360 --> 00:03:41,480 Hold on. 17 00:03:46,920 --> 00:03:49,680 Cool, Mama: no more church office. 18 00:03:50,160 --> 00:03:53,480 Well, I'll see what it feels like tomorrow morning: 19 00:03:53,600 --> 00:03:56,400 no more church office work and nothing to do. 20 00:04:01,480 --> 00:04:03,840 Yes, an Augustiner beer, please. 21 00:04:06,480 --> 00:04:08,800 Our upcoming holiday should be good. 22 00:04:09,040 --> 00:04:11,160 Yes, I'm looking forward to it. 23 00:04:13,160 --> 00:04:15,760 What about my brother? Is he coming, too? 24 00:04:16,040 --> 00:04:17,240 Yes, he's coming. 25 00:04:17,360 --> 00:04:21,520 I haven't heard otherwise, so I expect him to be there. 26 00:04:22,680 --> 00:04:24,880 Ah, cool. I'm looking forward to it. 27 00:04:25,480 --> 00:04:27,560 Me, too. If he really comes. 28 00:04:29,040 --> 00:04:30,240 What? 29 00:04:39,040 --> 00:04:41,560 I'm looking forward to the sea. 30 00:04:42,320 --> 00:04:47,040 When we're there, I'll show you the house we used to live in. 31 00:04:49,760 --> 00:04:52,400 What did you say? I didn't catch that. 32 00:04:52,560 --> 00:04:56,880 I'll show you the house we used to live in. 33 00:04:58,200 --> 00:04:59,680 Oh yeah, cool. 34 00:04:59,880 --> 00:05:02,600 Let's do that. I'm curious to see it. 35 00:05:26,680 --> 00:05:27,920 Theresa? 36 00:05:29,040 --> 00:05:30,280 Are you coming? 37 00:06:09,160 --> 00:06:12,280 And we came here every Sunday, no matter the weather? 38 00:06:13,040 --> 00:06:15,400 We really came in any weather. 39 00:06:16,320 --> 00:06:18,080 It never stopped us. 40 00:06:18,360 --> 00:06:20,000 When it was too cold, 41 00:06:20,280 --> 00:06:23,360 you two obviously didn't go into the water. 42 00:06:23,840 --> 00:06:27,760 But Max often went in anyway with his rubber boots. 43 00:06:28,000 --> 00:06:31,520 And, of course, sometimes water poured in from the top 44 00:06:32,520 --> 00:06:34,480 There was no holding him back. 45 00:06:35,280 --> 00:06:36,440 Typical. 46 00:06:50,680 --> 00:06:52,800 It's hardly changed at all. 47 00:06:53,480 --> 00:06:56,080 Only the colour has changed a bit. 48 00:06:56,880 --> 00:07:00,280 One huge tree out front wasn't there back then. 49 00:07:00,960 --> 00:07:04,200 That window over there strikes me as familiar. 50 00:07:04,560 --> 00:07:07,360 Isn't there a picture of you holding me in your arms? 51 00:07:07,840 --> 00:07:10,960 We used to stand there when Dad left for work. 52 00:07:11,360 --> 00:07:14,680 Max was usually down at the front door, waving goodbye. 53 00:07:18,440 --> 00:07:21,200 Dad took that picture at one point. 54 00:07:28,760 --> 00:07:30,520 We had a beautiful, 55 00:07:31,280 --> 00:07:34,560 quiet and very normal family life here. 56 00:07:38,520 --> 00:07:41,800 How do you feel now, standing in front of it? 57 00:07:46,320 --> 00:07:49,480 The house is now a symbol 58 00:07:49,680 --> 00:07:53,640 of something missing in my or in our life. 59 00:07:54,160 --> 00:07:56,440 Dad simply isn't here any more. 60 00:07:57,560 --> 00:07:59,120 It's here that 61 00:08:00,720 --> 00:08:03,040 I spent a wonderful time with him. 62 00:08:04,160 --> 00:08:05,720 And the two of you. 63 00:08:08,640 --> 00:08:11,520 And it's really sinking in right now 64 00:08:11,720 --> 00:08:14,640 that that time is gone 65 00:08:15,320 --> 00:08:16,800 and won't return. 66 00:09:03,240 --> 00:09:04,600 Fear of abandonment. 67 00:09:04,760 --> 00:09:07,000 You want to be down-to-earth 68 00:09:07,600 --> 00:09:10,400 and in control, because you fear being abandoned. 69 00:09:11,040 --> 00:09:12,720 Good gracious! 70 00:09:13,160 --> 00:09:15,960 And you fear deception and danger. 71 00:09:16,880 --> 00:09:17,920 Well... 72 00:09:18,440 --> 00:09:20,440 I don't know... It does fit. 73 00:09:22,360 --> 00:09:25,280 OK, what has inhibited you up until now? 74 00:09:30,360 --> 00:09:31,560 Wait a sec. 75 00:09:34,480 --> 00:09:35,520 Guys, 76 00:09:36,000 --> 00:09:39,320 Max just texted me he won't be able to come. 77 00:09:41,240 --> 00:09:42,480 And why? 78 00:09:43,760 --> 00:09:45,440 I'll ask him, wait. 79 00:09:59,320 --> 00:10:04,480 He says their airport shut down because of the ongoing protests. 80 00:10:07,880 --> 00:10:09,960 He doesn't know for how long. 81 00:11:03,800 --> 00:11:05,840 Mama? Are you coming? 82 00:11:13,440 --> 00:11:16,360 People there are fighting for their freedom. 83 00:11:16,600 --> 00:11:20,880 I think they'll be returned to China in some 30 years. 84 00:11:24,160 --> 00:11:29,040 Dear Max will have a lot to report on the next time he joins us. 85 00:11:29,640 --> 00:11:33,680 I suspect two worlds will collide the next time he turns up. 86 00:11:35,200 --> 00:11:37,360 But he's your brother, not a problem. 87 00:11:37,560 --> 00:11:41,280 Well, my brother has failed to show up for three years. 88 00:11:41,400 --> 00:11:42,840 Come on. 89 00:11:43,200 --> 00:11:44,280 What? 90 00:11:50,000 --> 00:11:54,320 He's right in doing what's best for him. I mean, you moved to Berlin. 91 00:11:54,520 --> 00:11:57,240 As if you could compare Berlin and Hong Kong. 92 00:11:57,400 --> 00:11:58,960 They're both far away. 93 00:12:22,000 --> 00:12:25,720 As soon as the kids were in bed, we set it up. 94 00:12:28,400 --> 00:12:31,400 Luckily, the balustrade was just high enough 95 00:12:31,520 --> 00:12:34,520 for us to sit up there topless. 96 00:12:34,640 --> 00:12:35,720 You're right. 97 00:12:35,840 --> 00:12:39,600 I wouldn't usually have dared, but under these circumstances... 98 00:12:41,240 --> 00:12:44,120 Oh, the golden evening sun! So Nordic. 99 00:12:44,880 --> 00:12:47,160 True, it shined beautifully. 100 00:12:47,560 --> 00:12:49,000 A gorgeous light. 101 00:12:52,960 --> 00:12:56,120 But I have to admit many things have changed. 102 00:12:59,560 --> 00:13:03,160 The little forest path mutated into a big street. 103 00:13:04,200 --> 00:13:05,800 Paved, widened. 104 00:13:09,120 --> 00:13:13,440 Remember the little guest houses? They were more like shacks. 105 00:13:13,720 --> 00:13:18,080 Our longing eyes! If only we had one of those, right down on the beach. 106 00:13:18,200 --> 00:13:21,160 You're right. I remember them. 107 00:13:23,080 --> 00:13:25,240 Now they're fancy holiday homes. 108 00:13:26,640 --> 00:13:28,040 Times change. 109 00:13:29,480 --> 00:13:32,640 The universities have been modernized, too. 110 00:13:34,360 --> 00:13:35,960 I felt the same way 111 00:13:36,400 --> 00:13:39,840 on my cycling trip with Theresa today. 112 00:13:40,720 --> 00:13:42,800 I barely recognized anything. 113 00:13:46,360 --> 00:13:50,600 I was a bit worried this trip might make you sad. 114 00:13:51,320 --> 00:13:53,160 It would've made me sad. 115 00:14:00,320 --> 00:14:03,200 What if I asked where you feel at home? 116 00:14:06,760 --> 00:14:08,160 A sense of home? 117 00:14:08,280 --> 00:14:10,080 I don't really have that. 118 00:14:10,800 --> 00:14:12,720 I live in the Black Forest. 119 00:14:13,400 --> 00:14:15,640 But I wouldn't call it home, 120 00:14:15,800 --> 00:14:18,800 despite living there for such a long time now. 121 00:14:31,120 --> 00:14:32,400 Good night, Anke. 122 00:14:32,880 --> 00:14:34,400 Good night, Susi. 123 00:15:10,000 --> 00:15:11,640 What happened there? 124 00:15:12,200 --> 00:15:13,920 Styrofoam beads 125 00:15:14,200 --> 00:15:16,320 from the stupid beanbag. 126 00:15:16,840 --> 00:15:19,480 Leave them, Mama. We'll get the vacuum. 127 00:18:14,120 --> 00:18:18,040 Welcome to "Wave Tai Chi by the Beach". It's a pleasure to have you. 128 00:18:19,280 --> 00:18:21,720 Let us gently get your body moving. 129 00:18:22,040 --> 00:18:24,920 Now is the time for your inner balance. 130 00:18:27,000 --> 00:18:30,200 Straighten up your body, feet shoulder-width apart. 131 00:18:31,840 --> 00:18:33,960 Gently pull up your sternum. 132 00:18:35,760 --> 00:18:38,720 Let your shoulders fall sideways and downwards. 133 00:18:40,400 --> 00:18:44,000 Gentle tapping can remind you of your upright stance. 134 00:18:44,920 --> 00:18:47,280 Raise your lower arms to your stomach. 135 00:18:47,600 --> 00:18:49,480 Rotate your hands inwardly. 136 00:18:50,120 --> 00:18:54,640 Rotating your hands, you'll feel your neck muscles relax. 137 00:18:56,280 --> 00:18:58,560 Now reverse the direction of rotation. 138 00:19:51,920 --> 00:19:53,120 Yes, please? 139 00:19:55,280 --> 00:19:56,800 No, not interested. 140 00:19:57,200 --> 00:19:58,320 Goodbye. 141 00:20:43,320 --> 00:20:47,720 One of the organizers of the protest rally, Michael Gan, rejected this. 142 00:20:48,040 --> 00:20:51,280 The rights to freedom of speech and assembly 143 00:20:51,400 --> 00:20:54,200 do not contradict political neutrality. 144 00:20:54,760 --> 00:20:57,400 Gan works at the Hong Kong employment office. 145 00:20:57,720 --> 00:21:02,640 The involvement of civil servants shows that the mass anti-government protests 146 00:21:02,760 --> 00:21:06,360 have now mobilized large parts of Hong Kong's population. 147 00:21:08,120 --> 00:21:09,320 It's tough. 148 00:21:09,600 --> 00:21:13,120 If I flew back on Thursday, I'd only be there for three days. 149 00:21:16,960 --> 00:21:18,400 It's OK, right? 150 00:21:18,600 --> 00:21:21,080 Well, I'll manage a few days. 151 00:21:23,880 --> 00:21:26,360 As long as I can get into your flat. 152 00:21:26,480 --> 00:21:31,480 My building has a doorman. Ring his bell and he'll give you the key. 153 00:21:31,640 --> 00:21:33,880 He's got the key. OK, good. 154 00:21:34,440 --> 00:21:37,000 You'll arrive late, but just buzz. 155 00:21:37,560 --> 00:21:39,120 He's almost always there. 156 00:21:40,600 --> 00:21:42,120 A really nice guy. 157 00:21:45,880 --> 00:21:48,480 And what's the general situation over there? 158 00:21:49,840 --> 00:21:52,160 More or less under control, I'd say. 159 00:23:21,720 --> 00:23:24,200 Bye, Mama. Take care, my girl. 160 00:23:24,680 --> 00:23:26,400 Will do. Bye. Bye. 161 00:30:13,360 --> 00:30:16,240 We only have a shared room. Shared? 162 00:30:20,720 --> 00:30:22,200 Okay. I'll take it. 163 00:30:25,560 --> 00:30:26,680 Passport please. 164 00:30:33,240 --> 00:30:34,240 Please. 165 00:30:52,200 --> 00:30:53,280 Thank you. 166 00:30:54,440 --> 00:30:56,640 Room is down the corridor. 167 00:30:57,400 --> 00:30:58,920 You pay tomorrow morning. 168 00:31:00,040 --> 00:31:01,360 Thank you very much. 169 00:31:01,640 --> 00:31:03,080 Goodnight. Goodnight. 170 00:31:37,960 --> 00:31:39,160 Sorry. 171 00:32:53,240 --> 00:32:54,840 Did you have a good day? 172 00:32:58,640 --> 00:33:00,720 I arrived today in Hong Kong. 173 00:33:03,160 --> 00:33:05,000 That's a strange time to come. 174 00:33:05,920 --> 00:33:08,000 You know there's protests on, right? 175 00:33:08,480 --> 00:33:10,000 Yes, I've heard. 176 00:33:13,240 --> 00:33:16,080 They actually happen right down there on the street. 177 00:33:17,080 --> 00:33:19,840 They tend to kick off in the afternoon, so you... 178 00:33:20,280 --> 00:33:21,480 better stay safe. 179 00:33:29,720 --> 00:33:30,960 Are you travelling? 180 00:33:32,800 --> 00:33:34,280 I'm visiting my son. 181 00:33:38,000 --> 00:33:39,920 Nice. Does he live here? 182 00:33:44,160 --> 00:33:46,280 Aren't we a bit too loud? 183 00:33:48,680 --> 00:33:51,760 That's just my friend. She's passed out. 184 00:33:53,760 --> 00:33:56,320 I'm sorry if it smells like alcohol. 185 00:33:56,600 --> 00:33:58,480 Not much. It's our last night. 186 00:34:07,560 --> 00:34:10,000 I've actually been here for quite a while. 187 00:34:12,680 --> 00:34:15,160 I didn't like it when I first got here. 188 00:34:17,760 --> 00:34:19,000 Too hectic. 189 00:34:19,280 --> 00:34:20,520 Too hot. 190 00:34:21,960 --> 00:34:23,200 Too bright. 191 00:34:30,800 --> 00:34:34,640 But when you look beyond all that, it's actually pretty beautiful here. 192 00:34:37,400 --> 00:34:38,680 The people are kind. 193 00:34:46,720 --> 00:34:48,600 I tried to find a job. 194 00:34:50,240 --> 00:34:51,600 So I could stay. 195 00:34:52,760 --> 00:34:54,560 It didn't really work out. 196 00:34:57,920 --> 00:34:59,960 Eventually I ran out of money. 197 00:35:03,840 --> 00:35:06,520 Around the same time the protests started. 198 00:35:10,960 --> 00:35:13,200 It's funny how things coincide. 199 00:35:15,320 --> 00:35:16,600 Coincide? 200 00:35:21,640 --> 00:35:23,120 How they're all linked. 201 00:35:29,160 --> 00:35:32,920 They say it's going to be quite different here in five years' time. 202 00:35:35,160 --> 00:35:37,760 I don't really know if I want to be here for that. 203 00:35:49,000 --> 00:35:50,800 Sorry. That's my story. 204 00:35:57,360 --> 00:35:59,360 Your story is just beginning. 205 00:39:19,560 --> 00:39:22,800 How can I help you? I'm visiting my son. 206 00:39:23,160 --> 00:39:25,360 He lives in one of your apartments. 207 00:39:26,120 --> 00:39:28,200 His name is Maximilian Johnssen. 208 00:39:31,400 --> 00:39:32,680 It's Max. 209 00:39:34,600 --> 00:39:37,320 Please wait a moment. I can get the key for you. 210 00:39:38,000 --> 00:39:39,200 Thank you. 211 00:39:42,760 --> 00:39:44,520 The key card. Thank you. 212 00:39:44,640 --> 00:39:46,400 Your unit is 22B. 213 00:39:47,760 --> 00:39:48,760 Thank you. 214 00:43:11,280 --> 00:43:12,800 How can I help you? 215 00:43:14,280 --> 00:43:16,040 I'm really hungry now. 216 00:43:16,480 --> 00:43:19,080 Do you know where I can find something to eat? 217 00:43:22,880 --> 00:43:26,960 My friend has Chinese food. Would you like to try? 218 00:43:27,640 --> 00:43:28,960 Yes, I think so. 219 00:43:33,520 --> 00:43:36,760 Already lunch time. Maybe I will come with you? 220 00:43:36,920 --> 00:43:40,960 Sorry? Maybe I come with you to go for lunch? 221 00:43:41,880 --> 00:43:43,480 That's very kind of you. 222 00:43:44,000 --> 00:43:45,160 Thank you. 223 00:43:45,280 --> 00:43:48,360 Give me five minutes. I'll take some things. 224 00:43:55,880 --> 00:43:57,320 Okay, let's go. 225 00:44:02,000 --> 00:44:03,280 This way. 226 00:44:07,920 --> 00:44:09,240 This way. 227 00:44:13,760 --> 00:44:16,080 The protests are on the main road. 228 00:44:33,240 --> 00:44:36,520 You use chopsticks very good. I try. 229 00:44:42,200 --> 00:44:43,680 Do you know Max well? 230 00:44:44,240 --> 00:44:46,720 Max? Yeah, my good friend. 231 00:44:47,280 --> 00:44:48,480 Nice. 232 00:44:59,240 --> 00:45:00,840 Do you do tai chi? 233 00:45:03,840 --> 00:45:05,840 Like the Chinese kung fu? 234 00:45:08,080 --> 00:45:09,440 Sometimes I do it. 235 00:45:10,840 --> 00:45:13,640 I saw some people do it in the morning. 236 00:45:14,160 --> 00:45:18,080 In Germany not many do it, but I just started lessons. 237 00:45:18,240 --> 00:45:19,440 Really? Yes. 238 00:45:20,080 --> 00:45:22,240 It's good for health. Yeah, it is. 239 00:45:29,440 --> 00:45:31,880 Do you do it in the morning in the park? 240 00:45:33,360 --> 00:45:34,720 Sometimes I do it. 241 00:45:37,000 --> 00:45:39,880 Do you think I could come with you some morning? 242 00:45:41,680 --> 00:45:42,840 In the morning? 243 00:45:43,720 --> 00:45:45,960 No problem. That's very kind. 244 00:45:46,160 --> 00:45:47,600 Thank you very much. 245 00:45:52,600 --> 00:45:56,960 Sorry about that. I go back to the office. Working. 246 00:45:58,040 --> 00:45:59,680 You go yourself, okay? 247 00:45:59,800 --> 00:46:01,880 Don't worry, I will find my way. 248 00:46:02,040 --> 00:46:04,200 Thank you very much. Take care. 249 00:46:04,720 --> 00:46:05,800 Thank you, bye-bye. 250 00:51:49,800 --> 00:51:51,040 Say 2pm? 251 00:51:51,800 --> 00:51:53,200 Would that be fine for you? 252 00:51:53,880 --> 00:51:55,320 That works for me. 253 00:51:56,000 --> 00:51:57,200 Okay, good. 254 00:51:57,480 --> 00:51:58,880 Thank you very much. 255 00:51:59,480 --> 00:52:00,720 I'll see you then. 256 00:52:30,040 --> 00:52:31,240 Sorry. 257 00:52:33,200 --> 00:52:34,560 I'm here to clean. 258 00:52:35,560 --> 00:52:37,000 No problem. 259 00:53:28,320 --> 00:53:30,440 Please take a seat. Thank you. 260 00:53:52,280 --> 00:53:55,160 I think written diagnosis is anxiety depression. 261 00:53:57,360 --> 00:53:59,120 What do you know about them? 262 00:53:59,560 --> 00:54:01,400 Not very much. I see. 263 00:54:02,520 --> 00:54:05,480 We also get anxious. 264 00:54:05,800 --> 00:54:08,440 And then we get depressed from time to time. 265 00:54:08,640 --> 00:54:13,560 But if these two conditions last for a significant long period 266 00:54:13,800 --> 00:54:16,040 and affect the person's functioning, 267 00:54:16,400 --> 00:54:18,240 then we call it a disorder. 268 00:54:19,120 --> 00:54:23,280 And any disorder can be dealt with in so many ways. 269 00:54:24,160 --> 00:54:28,160 We do not know the exact causes of anxiety and depression. 270 00:54:28,440 --> 00:54:32,200 But we have effective ways of managing them. 271 00:54:33,800 --> 00:54:37,000 A quick way would be to reduce the symptoms 272 00:54:37,480 --> 00:54:39,440 through the use of medications. 273 00:54:39,680 --> 00:54:40,680 Which I did. 274 00:54:41,040 --> 00:54:42,960 I prescribed some... 275 00:54:43,640 --> 00:54:45,760 medicine which lowers his anxiety. 276 00:54:46,160 --> 00:54:50,040 And I prescribed some medication which, you know, to... 277 00:54:50,680 --> 00:54:53,520 reduce his, you know, depressive mood. 278 00:54:54,240 --> 00:54:57,800 Get him to feel better and think more efficiently. 279 00:54:58,400 --> 00:55:00,720 And both medications worked for him. 280 00:55:02,280 --> 00:55:03,760 Medications help. 281 00:55:04,320 --> 00:55:05,720 But not entirely. 282 00:55:06,120 --> 00:55:08,320 You know, other methods of approach 283 00:55:08,640 --> 00:55:13,680 like supporting him, counselling him, listening to his problems. 284 00:55:14,200 --> 00:55:18,280 And helping him to change his way of living, 285 00:55:18,400 --> 00:55:21,880 his way of working, etc., etc., are also important. 286 00:55:25,240 --> 00:55:28,600 He was seven years old when his father died. 287 00:55:29,200 --> 00:55:31,520 Maybe he got a trauma. 288 00:55:33,000 --> 00:55:34,960 And that appears now to him. 289 00:55:36,360 --> 00:55:37,600 We don't know. 290 00:55:37,720 --> 00:55:40,840 As I said, we do not know 291 00:55:40,960 --> 00:55:43,560 what causes anxiety and depression, 292 00:55:43,840 --> 00:55:47,480 except that these two conditions are becoming more and more common. 293 00:55:47,680 --> 00:55:49,600 Especially in city living. 294 00:55:50,800 --> 00:55:54,800 People say that the incidence of anxiety depression 295 00:55:54,920 --> 00:55:57,280 is five times more common 296 00:55:58,440 --> 00:56:01,320 compared to 40, 50 years ago. 297 01:00:26,240 --> 01:00:28,720 Do you want to try fortune reading? 298 01:00:32,000 --> 01:00:34,200 Be seated. I can translate for you. 299 01:00:40,480 --> 01:00:43,200 So what kind of fortune reading do you want? 300 01:00:43,640 --> 01:00:45,080 I have no idea. 301 01:00:46,840 --> 01:00:50,720 I suggest you try the life reading. 302 01:00:53,520 --> 01:00:58,600 And then you tell the fortune teller your birthday and the hour that you were born. 303 01:02:37,880 --> 01:02:41,960 He says that you were born in 1960, July 4th. 304 01:02:42,400 --> 01:02:44,760 In the evening, around 7 o'clock. 305 01:02:45,320 --> 01:02:48,360 And according to this information, 306 01:02:48,800 --> 01:02:51,840 you belong to the fate of water. 307 01:02:52,440 --> 01:02:53,440 You know, water... 308 01:02:53,480 --> 01:02:58,320 In our universe, according to fortune reading, there are five elements. 309 01:02:58,640 --> 01:03:02,600 Water, fire, metal, soil and wood. 310 01:03:02,920 --> 01:03:05,640 So you belong to water. And what does it mean? 311 01:03:06,080 --> 01:03:10,040 It means that you have... You're a noble person. 312 01:03:10,440 --> 01:03:13,440 You are being respected by many people. 313 01:03:13,880 --> 01:03:17,840 At the same time, what your weakest point is: your lack of wood. 314 01:03:18,680 --> 01:03:20,000 And what does it mean? 315 01:03:20,280 --> 01:03:24,280 Your children will fly away and fight for their future 316 01:03:24,400 --> 01:03:26,160 and leave you alone at home. 317 01:03:26,440 --> 01:03:29,360 But there's one thing you can do to compensate this. 318 01:03:29,480 --> 01:03:32,160 You move and live near the forest. 319 01:03:34,000 --> 01:03:37,120 And also he says, you belong to water, 320 01:03:37,240 --> 01:03:41,440 so he advises you drink more water and that is good for your health. 321 01:03:56,240 --> 01:03:58,800 Do you know if there will be protests tonight? 322 01:04:00,720 --> 01:04:02,800 Maybe in Wan Chai or Central. 323 01:04:03,520 --> 01:04:05,400 So where do you stay? 324 01:04:05,760 --> 01:04:07,160 I'm staying in Wan Chai. 325 01:04:07,520 --> 01:04:08,760 I see. 326 01:04:09,400 --> 01:04:11,080 I live in Hong Kong Island. 327 01:04:11,240 --> 01:04:13,080 If you like, I can go with you. 328 01:04:13,640 --> 01:04:14,920 Yes, sure. 329 01:04:15,960 --> 01:04:17,160 Let's go together. 330 01:04:28,280 --> 01:04:29,880 How do you know him? 331 01:04:32,520 --> 01:04:35,040 He's my primary school classmate. 332 01:04:35,160 --> 01:04:37,280 Sometimes we meet and have a chat. 333 01:04:40,960 --> 01:04:42,720 And what do you do? 334 01:04:44,800 --> 01:04:46,920 I'm now a retired art teacher. 335 01:04:47,600 --> 01:04:49,040 I used to paint. 336 01:04:50,320 --> 01:04:53,600 Now I've become a social activist. 337 01:04:56,520 --> 01:04:58,680 I've only been a housewife. 338 01:04:59,360 --> 01:05:01,600 And when my husband died 339 01:05:02,120 --> 01:05:04,880 I started working for the church. 340 01:05:05,520 --> 01:05:07,480 And now I'm retired too. 341 01:05:09,960 --> 01:05:12,200 So he wasn't always correct? 342 01:05:12,640 --> 01:05:14,280 No, he wasn't. 343 01:05:20,320 --> 01:05:23,560 So now that you are retired, do you still pray? 344 01:05:25,200 --> 01:05:27,200 Yes, I pray in the mornings. 345 01:05:30,480 --> 01:05:34,080 I pray to be strong enough to cope 346 01:05:34,600 --> 01:05:36,600 with whatever happens to me. 347 01:05:38,840 --> 01:05:42,600 And I never pray to ask for things not to happen. 348 01:05:51,240 --> 01:05:53,200 Do you also have children? 349 01:05:54,320 --> 01:05:56,000 Yeah, I have one son. 350 01:05:56,520 --> 01:05:58,200 He's now in Shanghai. 351 01:05:58,360 --> 01:06:00,000 Working as an engineer. 352 01:06:02,200 --> 01:06:04,280 His wife is also from Shanghai. 353 01:06:05,320 --> 01:06:08,720 They come to Hong Kong to see me every Chinese New Year. 354 01:06:21,120 --> 01:06:22,960 I miss my son very much. 23788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.