All language subtitles for Welcome to Wrexham - Aflevering 5 Fearless

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,678 --> 00:00:04,218 [insects trilling] 2 00:00:04,252 --> 00:00:08,392 [Declan Swans' "Always Sunny in Wrexham"] 3 00:00:27,566 --> 00:00:29,136 - [coughs] 4 00:00:30,538 --> 00:00:31,738 [drum beats] 5 00:00:31,774 --> 00:00:33,144 SCOOT: Yeah, whatever. 6 00:00:35,147 --> 00:00:36,117 I met up with Scoot there. 7 00:00:36,149 --> 00:00:37,419 I think we went into a pub. 8 00:01:01,232 --> 00:01:03,142 Not underground, no, nobody has ever. 9 00:01:03,169 --> 00:01:05,239 [twangy guitar music] 10 00:01:13,724 --> 00:01:17,104 [singing] He ordered a medium donner kebab 11 00:01:27,284 --> 00:01:29,124 DECLAN SWANS [singing] Crumbling down 12 00:01:29,155 --> 00:01:31,185 No one's invested so much 13 00:01:35,200 --> 00:01:39,540 DECLAN SWANS: [singing] And Rob McElhenney 14 00:01:39,576 --> 00:01:43,246 Less than a mile from the center of town 15 00:01:43,283 --> 00:01:47,323 Our famous old stadium's crumbling down 16 00:01:48,728 --> 00:01:51,298 [Buddy Holly's "Everyday"] 17 00:01:51,332 --> 00:01:54,612 BUDDY: [singing] Every day, it's a-getting closer 18 00:01:54,640 --> 00:01:58,210 Going faster than a roller coaster 19 00:01:58,246 --> 00:02:03,216 Love like yours will surely come my way 20 00:02:03,256 --> 00:02:05,426 A-hey, a-hey-hey 21 00:02:05,460 --> 00:02:09,200 Every day, it's a-getting faster 22 00:02:09,235 --> 00:02:12,575 Everyone said, "Go ahead and ask her" 23 00:02:12,609 --> 00:02:17,449 Love like yours will surely come my way 24 00:02:17,484 --> 00:02:19,594 A-hey, a-hey-hey 25 00:02:19,623 --> 00:02:25,233 Love like yours will surely come my way 26 00:02:30,444 --> 00:02:31,754 McELHENNEY: Our first full season 27 00:02:31,780 --> 00:02:33,420 as Wrexham owners has begun, 28 00:02:33,450 --> 00:02:36,260 yet many people still don't know where Wales is. 29 00:02:36,289 --> 00:02:37,259 - That's right, Rob. 30 00:02:37,291 --> 00:02:39,201 So we're here 31 00:02:39,228 --> 00:02:41,198 with a little geography lesson. 32 00:02:44,271 --> 00:02:45,641 [buzzer blares] 33 00:02:47,712 --> 00:02:49,622 [bell dings] 34 00:02:49,649 --> 00:02:51,589 - If you're planning on visiting Rest of World... 35 00:02:59,970 --> 00:03:02,680 - Right? What the fuck... 36 00:03:07,384 --> 00:03:09,324 CREW MEMBER: Nailed it. - Yeah, it was good. 37 00:03:09,355 --> 00:03:10,785 - [giggles] CREW MEMBER: Okay. 38 00:03:10,825 --> 00:03:13,695 [soft melancholic music] 39 00:03:15,968 --> 00:03:19,838 - I think us being successful this year is critical. 40 00:03:19,876 --> 00:03:21,646 Now, does that mean 41 00:03:21,680 --> 00:03:24,320 that we have to win the league by Christmas? 42 00:03:24,351 --> 00:03:25,621 No, of course not. 43 00:03:25,655 --> 00:03:27,285 This game against Chesterfield 44 00:03:27,324 --> 00:03:29,504 is a big test for us. 45 00:03:29,529 --> 00:03:31,229 They're a top team. 46 00:03:31,265 --> 00:03:34,635 It's really hard to win in this league. 47 00:03:34,673 --> 00:03:36,983 It's really hard to get out of this league. 48 00:03:37,010 --> 00:03:39,920 But I think we have to be up there in the top, you know, 49 00:03:39,950 --> 00:03:41,590 two or three teams. 50 00:03:41,620 --> 00:03:45,860 I think anything below that would be a massive failure. 51 00:03:45,895 --> 00:03:49,565 [indistinct chatter] 52 00:03:49,603 --> 00:03:50,843 FAN: Miss lady. ANNETTE: Hello! 53 00:03:50,872 --> 00:03:51,972 Hello! FAN: Good morning. 54 00:03:52,007 --> 00:03:53,237 ANNETTE: Good morning. 55 00:03:53,276 --> 00:03:54,246 How can I help? FAN: How are you? 56 00:03:54,278 --> 00:03:55,348 ANNETTE: I'm fine, thank you. 57 00:03:55,380 --> 00:03:56,420 FAN: Oh, right. Well, I've got my-- 58 00:03:56,449 --> 00:03:57,719 ANNETTE: Sorry to keep you waiting. 59 00:03:57,752 --> 00:03:58,992 [indistinct chatter] 60 00:03:59,021 --> 00:04:01,931 I went to my first game at 15 61 00:04:01,960 --> 00:04:05,740 purely because I was taken by a lad from school. 62 00:04:05,768 --> 00:04:08,608 Nobody in my family liked football at all, 63 00:04:08,641 --> 00:04:11,981 and I think I went first time for spite, if I'm honest. 64 00:04:12,014 --> 00:04:13,754 [laughs] 65 00:04:15,487 --> 00:04:18,527 From that day, I was hooked. 66 00:04:18,561 --> 00:04:21,631 [sentimental music] 67 00:04:24,840 --> 00:04:28,780 So this is my seat, J131. 68 00:04:28,814 --> 00:04:32,054 I sit with my friend Jen and Janet and Sheila. 69 00:04:32,087 --> 00:04:34,857 We're known as the Dragons. 70 00:04:34,893 --> 00:04:37,673 We're always here with our pie chips and gravy 71 00:04:37,699 --> 00:04:39,299 before the game, 72 00:04:39,335 --> 00:04:40,835 having somewhere to put them down 73 00:04:40,872 --> 00:04:42,372 when expecting a goal. 74 00:04:42,407 --> 00:04:43,377 [cheers and applause] 75 00:04:43,409 --> 00:04:44,379 And I've spilt my tea 76 00:04:44,411 --> 00:04:45,651 quite a number of times 77 00:04:45,681 --> 00:04:47,821 down onto Clive, who sits down here. 78 00:04:52,361 --> 00:04:54,571 My husband died ten years this year. 79 00:04:56,770 --> 00:04:58,570 He just had a heart attack at his desk at work 80 00:04:58,607 --> 00:05:01,607 and didn't come home. 81 00:05:01,647 --> 00:05:05,017 My children were 14 and 12. 82 00:05:05,822 --> 00:05:08,992 When my husband died, friends through the football 83 00:05:09,028 --> 00:05:11,798 actually came to find out if I was okay. 84 00:05:11,834 --> 00:05:13,104 [indistinct chatter] 85 00:05:13,136 --> 00:05:15,406 When you are on your own, 86 00:05:15,440 --> 00:05:17,080 I think knowing that there's other people 87 00:05:17,110 --> 00:05:18,950 who've got your back-- 88 00:05:18,981 --> 00:05:21,921 they are like football family. 89 00:05:28,366 --> 00:05:29,566 [announcer speaking indistinctly] 90 00:05:29,603 --> 00:05:31,813 SAM: I'm a Wrexham superfan. 91 00:05:31,840 --> 00:05:33,880 Every bit of my spare time, I'm playing FIFA 92 00:05:33,911 --> 00:05:36,421 with a full Wrexham squad. 93 00:05:36,449 --> 00:05:38,549 Massive fan of their club. 94 00:05:40,958 --> 00:05:43,398 Every match that I can get to, I go to. 95 00:05:43,429 --> 00:05:44,899 If it's at home, after the matches, 96 00:05:44,933 --> 00:05:46,503 I normally go to meet the players at the back 97 00:05:46,537 --> 00:05:48,437 where they come out. 98 00:05:48,473 --> 00:05:51,713 I got Reckord's signing, Dibble's signing. 99 00:05:51,747 --> 00:05:53,817 I also writ this sign saying, 100 00:05:53,851 --> 00:05:55,721 "Paul Mullin, can I have your shirt?" 101 00:05:55,755 --> 00:05:58,985 Didn't succeed, but oh, well. 102 00:05:59,028 --> 00:06:02,368 [soft music] 103 00:06:03,102 --> 00:06:05,582 I went to a Wrexham game when I was about eight. 104 00:06:05,608 --> 00:06:07,378 That was my first ever game. That's perfect. 105 00:06:07,411 --> 00:06:09,721 And I saw how the goalies were-- 106 00:06:09,749 --> 00:06:11,849 the feeling that I felt when they made a good save, 107 00:06:11,887 --> 00:06:15,127 I wanted to be in that feeling. 108 00:06:15,160 --> 00:06:17,900 When you score a goal, it was a good feeling, 109 00:06:17,932 --> 00:06:19,642 but not as good as saving a ball. 110 00:06:21,506 --> 00:06:23,906 Oi, do you reckon we'll get promoted? 111 00:06:23,944 --> 00:06:27,754 - Mm...if we keep on trying, yeah. 112 00:06:29,154 --> 00:06:31,794 - [Sam kisses] 113 00:06:31,827 --> 00:06:34,867 [soft music] 114 00:06:43,651 --> 00:06:45,961 LEE: How many? [players shouting indistinctly] 115 00:06:45,988 --> 00:06:47,858 PLAYER: Stop lying! PLAYER: No, I promise you. 116 00:06:47,892 --> 00:06:49,062 [player laughs] PLAYER: I promise ya. 117 00:06:49,094 --> 00:06:50,634 I swear it down. 118 00:06:50,665 --> 00:06:52,025 PLAYER: It's all about hands, mate. 119 00:06:52,067 --> 00:06:53,637 PLAYER: Oh. 120 00:06:53,671 --> 00:06:55,681 PLAYER: Are we not doing that? PLAYER: What was that? 121 00:06:55,708 --> 00:06:57,608 PLAYER: Are we not doing a warm-up, warm-up? 122 00:06:57,645 --> 00:06:58,775 LEE: Just warm up, bruv. 123 00:06:58,814 --> 00:07:01,654 Goalkeepers are a definite breed apart 124 00:07:01,687 --> 00:07:04,017 from, uh--from the rest of footballers, yeah. 125 00:07:04,058 --> 00:07:05,958 We like to be on his own. 126 00:07:05,995 --> 00:07:07,925 Left! Got ya. 127 00:07:07,966 --> 00:07:10,606 [players shouting indistinctly] Yeah, that was brilliant, son! 128 00:07:10,638 --> 00:07:12,678 Left! PLAYER: Oh. [laughs] 129 00:07:12,709 --> 00:07:14,449 LEE: That's dibs. 130 00:07:14,478 --> 00:07:16,978 He's got--he knows Polish, but not English. 131 00:07:17,017 --> 00:07:18,547 Right! PLAYERS: Dawid! 132 00:07:18,587 --> 00:07:19,817 PLAYER: What you doing now, Rob? 133 00:07:19,856 --> 00:07:21,786 PLAYER: [laughs] I'm so confused. 134 00:07:21,827 --> 00:07:22,657 You're right? 135 00:07:22,695 --> 00:07:23,855 PLAYER: Can we do it in English, then? 136 00:07:23,897 --> 00:07:25,497 So I'm right. I'm right. 137 00:07:25,534 --> 00:07:27,174 LEE: You got two left. - What? Who's right? 138 00:07:27,204 --> 00:07:28,914 What the fuck? 139 00:07:28,941 --> 00:07:30,241 PLAYER: I'm right. 140 00:07:30,276 --> 00:07:32,816 - You're left. - [Lee laughs] 141 00:07:32,849 --> 00:07:34,649 - Am I not ground? LEE: These are the three 142 00:07:34,686 --> 00:07:36,616 thickest goalkeepers you've ever seen. 143 00:07:36,657 --> 00:07:37,927 PLAYER: I'm right. 144 00:07:49,014 --> 00:07:51,924 PHIL: Rob Lainton, he's a consistent performer. 145 00:07:51,953 --> 00:07:54,063 He's got a strong character as well, Rob. 146 00:07:54,091 --> 00:07:55,131 I like his voice. 147 00:07:55,160 --> 00:07:56,300 You know, on the pitch and training, 148 00:07:56,329 --> 00:07:58,769 he gets demands out of players around him, 149 00:07:58,801 --> 00:08:00,541 which is a great asset to have. 150 00:08:00,571 --> 00:08:02,041 LEE: Yes, Rob. Just drop in that goal 151 00:08:02,074 --> 00:08:03,384 for us, please. 152 00:08:03,409 --> 00:08:06,079 PHIL: As much as strikers will produce big moments, 153 00:08:06,115 --> 00:08:09,755 it's important goalkeepers have got that ability. 154 00:08:09,789 --> 00:08:11,889 Your goalkeeper's gotta be one you feel 155 00:08:11,927 --> 00:08:15,567 can produce a match-winning save. 156 00:08:15,601 --> 00:08:16,901 PLAYER: Yes, Lainton. Oh. LEE: Nice one, Rob. 157 00:08:35,708 --> 00:08:37,548 - It--it's tough. It can be tough, you know? 158 00:08:37,578 --> 00:08:39,108 It--you know, I've had it before, 159 00:08:39,148 --> 00:08:41,788 I've made a mistake and I don't sleep at night. 160 00:08:43,924 --> 00:08:45,664 LEE: I know what they're going through. 161 00:08:45,695 --> 00:08:46,855 I know what it's like to make a mistake 162 00:08:46,897 --> 00:08:49,167 in the first two or three minutes of a game, 163 00:08:49,201 --> 00:08:52,271 and then you've gotta play the next 83, 85 minutes, 164 00:08:52,307 --> 00:08:55,877 you know, and-and put that mistake out of your head, 165 00:08:55,915 --> 00:08:58,585 which is easier said than done. 166 00:08:58,620 --> 00:09:01,690 [soft music] 167 00:09:06,937 --> 00:09:09,877 [mallet clinking] 168 00:10:06,790 --> 00:10:07,960 But I'll just put my body anywhere, 169 00:10:07,992 --> 00:10:10,162 do you know what I mean, to do what I need to do. 170 00:10:10,196 --> 00:10:11,596 That's my job. 171 00:10:19,414 --> 00:10:20,994 [dramatic music] 172 00:10:21,018 --> 00:10:22,858 ANNOUNCER: Horrible collision. 173 00:10:28,199 --> 00:10:29,839 ANNOUNCER: That doesn't look too good. 174 00:10:29,869 --> 00:10:31,809 ANNOUNCER: No. ANNOUNCER: Lainton stays down. 175 00:10:31,840 --> 00:10:33,180 And this could be bad news for Wrexham. 176 00:10:33,209 --> 00:10:35,709 Rob Lainton is down and not moving. 177 00:10:35,748 --> 00:10:37,918 [high-pitched ringing] 178 00:10:37,952 --> 00:10:41,032 [staggered breathing] 179 00:10:41,058 --> 00:10:44,028 [muffled chatter] 180 00:11:02,234 --> 00:11:04,974 DECLAN SWANS: [singing] Invested so much as a penny 181 00:11:05,006 --> 00:11:10,676 Bring on the Deadpool and Rob McElhenney 182 00:11:13,790 --> 00:11:15,260 MARK: So, uh, how did you get on Wednesday? 183 00:11:15,293 --> 00:11:17,433 What did you--you get a higher dose or something? 184 00:11:25,915 --> 00:11:27,275 So I was lying on me back and I was having these sweats 185 00:11:27,317 --> 00:11:30,017 for about two minutes, so obviously I had to tell them 186 00:11:30,056 --> 00:11:31,486 about it, and they just seemed concerned, 187 00:11:31,526 --> 00:11:32,956 so he said, "Right," 188 00:11:32,995 --> 00:11:33,995 I'll have to go and see the oncologist, 189 00:11:34,031 --> 00:11:35,731 so then they come back saying, "Awfully sorry, 190 00:11:35,768 --> 00:11:37,868 "you can't-- you can't have the chemo. 191 00:11:37,905 --> 00:11:40,705 "Erm...instead, you gotta come next Thursday, 192 00:11:40,744 --> 00:11:42,454 meet the oncologist," so I went to meet him. 193 00:11:42,480 --> 00:11:44,350 And he said, "Well, what we'll do, 194 00:11:44,384 --> 00:11:46,094 "we'll keep you on your drip. 195 00:11:46,121 --> 00:11:48,861 We'll put you on another drip as well." 196 00:11:48,894 --> 00:11:50,934 So I went through two lots of chemo yesterday, but-- 197 00:11:50,965 --> 00:11:51,925 BEN: Two--you had a double batch yesterday? 198 00:11:51,967 --> 00:11:54,507 - Yeah, but I don't have the tablets anymore. 199 00:11:54,539 --> 00:11:55,909 Yeah, so I'm gonna have to do two-- 200 00:11:55,941 --> 00:11:58,151 I'm gonna have to do a gig on-on steroids. 201 00:11:58,179 --> 00:11:59,049 MARK: You all right? 202 00:11:59,081 --> 00:12:01,191 SCOOT: But next-next three after that, 203 00:12:01,218 --> 00:12:04,488 I'm gonna have a jubilant, erm, November and December. 204 00:12:05,761 --> 00:12:07,331 I had, erm, ball cancer. 205 00:12:07,364 --> 00:12:11,014 Like, uh, they found a tumor on my, uh, colon. 206 00:12:11,038 --> 00:12:15,948 Erm...so I had two ops to get rid of it. 207 00:12:17,518 --> 00:12:19,148 WENDY: Right. 208 00:12:19,187 --> 00:12:22,857 What's the next dates of the gigs? 209 00:12:22,895 --> 00:12:25,065 SCOOT: Erm, I've got a gig on Sunday. 210 00:12:25,099 --> 00:12:27,139 WENDY: You got Parish. - Swan's Gate, I think. 211 00:12:27,170 --> 00:12:28,940 WENDY: Parish, Golden Lion. 212 00:12:28,974 --> 00:12:30,844 SCOOT: Saith Seren. We're doing Clwyd Welfare 213 00:12:30,878 --> 00:12:32,848 in between Christmas and New Year. 214 00:12:32,882 --> 00:12:36,962 WENDY: A lot of things going on, isn't there? 215 00:12:36,990 --> 00:12:39,030 - Yeah. I've got two treatments to go. 216 00:12:39,061 --> 00:12:41,171 I got tomorrow, and then hopefully I finish 217 00:12:41,198 --> 00:12:42,028 on November the 3rd. 218 00:12:42,067 --> 00:12:45,507 Erm, and fingers crossed that'll be it. 219 00:12:49,582 --> 00:12:51,352 WENDY: What's your--what's your biggest bucket list? 220 00:12:51,385 --> 00:12:53,785 - Well, there's a lot I wanna do really, you know? 221 00:12:53,824 --> 00:12:55,294 WENDY: One on your top of your list. 222 00:12:58,366 --> 00:13:00,536 - Wrexham get back in the football league. 223 00:13:00,571 --> 00:13:03,381 [both laugh] 224 00:13:03,409 --> 00:13:04,949 - Of course it is. 225 00:13:04,979 --> 00:13:07,319 - [Scoot clears throat] - [laughs] 226 00:13:07,350 --> 00:13:08,590 And you to get better. 227 00:13:08,620 --> 00:13:11,860 - Yeah, better now. That might be all right. 228 00:13:18,005 --> 00:13:20,835 [upbeat percussive music] 229 00:13:31,866 --> 00:13:34,136 [players talking indistinctly] 230 00:13:37,410 --> 00:13:38,280 - Yeah. PERSON: Is it? 231 00:13:38,312 --> 00:13:39,182 - No. 232 00:13:39,214 --> 00:13:41,594 Sore if I'm overly aggressive with it. 233 00:13:41,619 --> 00:13:43,289 PERSON: But if you... 234 00:13:43,322 --> 00:13:44,492 - Yeah, sort of squeeze it. PERSON: Press it. 235 00:13:44,525 --> 00:13:45,555 It's sore if you squeeze it. 236 00:13:48,132 --> 00:13:49,432 Rhino-- is that what it's called? 237 00:13:49,468 --> 00:13:51,838 Women go and get it and, like-- - Rhinoplasty. 238 00:13:51,873 --> 00:13:53,183 - Rhinoplasty. What did I call it? 239 00:13:53,209 --> 00:13:56,279 Rhino-ostrophy? PERSON: [laughing] Rhino... 240 00:13:56,315 --> 00:13:58,445 [lively music] 241 00:13:58,486 --> 00:14:00,286 TICKET PERSON: Hello. Charlie, get your tickets. 242 00:14:00,323 --> 00:14:02,063 - Oh, yeah, here I come. 243 00:14:10,944 --> 00:14:13,924 [cheers and applause] 244 00:14:13,950 --> 00:14:15,390 [chanting] 245 00:14:17,424 --> 00:14:18,634 REPORTER: Phil, uh, Chesterfield, 246 00:14:18,660 --> 00:14:19,730 under the front lights too. 247 00:14:19,762 --> 00:14:22,102 Expected promotion rivals this season. 248 00:14:22,133 --> 00:14:23,173 Doesn't get much better than that. 249 00:14:23,202 --> 00:14:24,942 - Yeah, another great opportunity 250 00:14:24,972 --> 00:14:27,482 for us to play in front of our home supporters. 251 00:14:27,511 --> 00:14:29,151 When you play at home, you gotta make it 252 00:14:29,181 --> 00:14:31,421 a difficult place for the opposition to play. 253 00:14:31,452 --> 00:14:32,892 And Chesterfield, like ourselves, 254 00:14:32,922 --> 00:14:34,262 have got ambitions to be 255 00:14:34,291 --> 00:14:35,961 at the-the very top of the league. 256 00:14:35,994 --> 00:14:38,074 - If his touch is gonna be that they come across... 257 00:14:38,099 --> 00:14:39,669 LAINTON: Yeah. - Get him fuckin' in. 258 00:14:39,702 --> 00:14:40,742 Come on, son, ay. 259 00:14:40,771 --> 00:14:43,681 LAINTON: I'm nervous before every game. 260 00:14:43,710 --> 00:14:45,610 For me, it's like adrenaline. 261 00:14:45,647 --> 00:14:47,417 If you didn't have any nerves, you just wouldn't be bothered, 262 00:14:47,450 --> 00:14:49,990 so it'd be hard to get yourself switched on. 263 00:14:50,022 --> 00:14:52,192 [tense music] 264 00:14:52,227 --> 00:14:54,057 PHIL: Make sure we win that battle tonight. 265 00:14:54,097 --> 00:14:56,167 We're aggressive, we're front-foot, 266 00:14:56,201 --> 00:14:58,941 we're positive, but we're in control. 267 00:14:58,974 --> 00:15:00,684 Enjoy the night. Go and get these fans 268 00:15:00,711 --> 00:15:02,981 out of their seats, fuckin' behind ya. 269 00:15:03,015 --> 00:15:04,375 PLAYER: Come on! PLAYER: Come on, let's go! 270 00:15:04,418 --> 00:15:06,088 PLAYER: Come on, let's fucking go. 271 00:15:06,121 --> 00:15:07,531 CROWD: Wrexham, Wrexham, Wrexham, Wrexham! 272 00:15:07,558 --> 00:15:08,988 LAINTON: You wanna play in front of fans. 273 00:15:09,027 --> 00:15:09,997 That's what attracts you to football, 274 00:15:10,029 --> 00:15:12,169 is-is the passion and the stadiums 275 00:15:12,200 --> 00:15:13,440 and the noise that it creates. 276 00:15:13,469 --> 00:15:14,469 [whistle blows] 277 00:15:28,265 --> 00:15:30,235 ANNOUNCER: Lainton launches it long, Mullin chasing. 278 00:15:30,269 --> 00:15:33,709 He's beaten to it, though, and it's flicked back. 279 00:15:33,743 --> 00:15:37,023 [cheers and applause] 280 00:15:38,085 --> 00:15:39,145 - You're early! 281 00:15:39,187 --> 00:15:40,657 ANNOUNCER: Tozer does well in the end. 282 00:15:40,691 --> 00:15:42,261 The ball hits Rowe's hand. 283 00:15:42,293 --> 00:15:43,603 - He's offsides! ANNOUNCER: Tshimanga 284 00:15:43,630 --> 00:15:44,670 looks well offsides! 285 00:15:44,699 --> 00:15:46,469 But the flanks is down. He's cutting in! 286 00:15:46,503 --> 00:15:49,143 Tight angle, and Lainton saves well. 287 00:15:49,174 --> 00:15:51,084 - Ball's through the eight. 288 00:15:51,111 --> 00:15:52,681 PERSON: Is he not offsides? PERSON: No. 289 00:15:52,715 --> 00:15:55,115 - All right, keep us going, son! 290 00:15:55,153 --> 00:15:56,263 ANNOUNCER: I think Chesterfield are probably 291 00:15:56,288 --> 00:15:57,628 winning the physical battle. 292 00:15:57,658 --> 00:15:58,828 ANNOUNCER: Free kick. 293 00:15:58,860 --> 00:15:59,960 ANNOUNCER: Chesterfield ready to make a run. 294 00:15:59,996 --> 00:16:01,126 ANNOUNCER: Watch the two round the back. 295 00:16:01,165 --> 00:16:03,965 Watch the two round the back in the block. 296 00:16:04,004 --> 00:16:05,044 ANNOUNCER: Swept to the far post, 297 00:16:05,072 --> 00:16:06,242 free header, and across to face a goal! 298 00:16:06,275 --> 00:16:07,605 Chesterfield take the lead. 299 00:16:07,645 --> 00:16:08,605 And there you go. 300 00:16:08,647 --> 00:16:12,047 That's why you have to be alert. 301 00:16:12,086 --> 00:16:14,556 MARK: Wrexham have not defended well. 302 00:16:14,592 --> 00:16:16,132 Shock for Wrexham. 303 00:16:16,161 --> 00:16:18,001 Chesterfield are playing well. 304 00:16:18,032 --> 00:16:20,372 And as the game's progressing, increasingly so, we're not. 305 00:16:22,273 --> 00:16:24,443 ANNOUNCER: Ooh, Oldaker makes a great tackle. 306 00:16:24,477 --> 00:16:26,007 FAN: Hey! 307 00:16:26,048 --> 00:16:27,718 BOTH: Fuck off! 308 00:16:27,751 --> 00:16:29,491 FAN: It's our free kick! Ay! 309 00:16:29,522 --> 00:16:31,632 It's our free kick! 310 00:16:31,659 --> 00:16:32,959 [suspenseful music] 311 00:16:32,995 --> 00:16:34,295 ANNOUNCER: He's lost it and he's turned by Kellermann 312 00:16:34,331 --> 00:16:37,041 Who puts another nice-looking ball towards Tshimanga. 313 00:16:37,070 --> 00:16:39,070 It's a penalty. It's gotta be, isn't it? 314 00:16:39,107 --> 00:16:42,007 ANNOUNCER: Yeah. [whistle blows] 315 00:16:44,519 --> 00:16:46,319 - He was going out to the corner there. 316 00:16:46,355 --> 00:16:47,755 - Go a long way. 317 00:16:50,564 --> 00:16:53,544 ANNOUNCER: And Wrexham are in trouble. 318 00:16:53,570 --> 00:16:56,510 [tense music] 319 00:17:24,331 --> 00:17:26,241 I think he's gonna give Tshimanga the go-ahead. 320 00:17:26,268 --> 00:17:28,068 The Wrexham fans threaten to put him off. 321 00:17:31,713 --> 00:17:33,123 [cheers and applause] 322 00:17:33,148 --> 00:17:34,518 ANNOUNCER: Saved. 323 00:17:34,552 --> 00:17:36,092 Big save by Lainton. 324 00:17:36,121 --> 00:17:37,661 FAN: Fucking come on! 325 00:17:37,691 --> 00:17:40,801 [dramatic music] 326 00:17:50,784 --> 00:17:53,494 - We played the whole of the 38 minutes in that half. 327 00:17:53,523 --> 00:17:55,863 Our own half, that's where we played. 328 00:17:55,894 --> 00:17:57,264 We're not gonna win the game, are we? 329 00:17:57,297 --> 00:17:58,397 We're not gonna win the game. 330 00:17:58,432 --> 00:18:01,242 We've had a fucking lifeline-- it was the penalty save. 331 00:18:01,271 --> 00:18:04,381 We've been given a lifeline. Grasp it with both hands. 332 00:18:04,411 --> 00:18:05,811 PHIL: As far as I'm concerned, we've been outworked there, 333 00:18:05,847 --> 00:18:07,377 outfought, outworked. 334 00:18:07,417 --> 00:18:09,557 We are fucking miles better than that. 335 00:18:09,588 --> 00:18:11,528 Not one ball has gone down the side! 336 00:18:11,559 --> 00:18:14,259 Not one midfield player's made a run! 337 00:18:14,297 --> 00:18:17,667 We look like a team of fucking fanny fucking footballers! 338 00:18:17,705 --> 00:18:20,375 [dramatic music] 339 00:18:27,323 --> 00:18:30,433 [indistinct chatter] 340 00:18:33,737 --> 00:18:37,847 SCOOT: Before cancer, I've never been in hospital. 341 00:18:37,878 --> 00:18:41,218 I'd never given blood. 342 00:18:41,251 --> 00:18:43,721 On the day of chemotherapy, 343 00:18:43,757 --> 00:18:45,827 you get weighed, 344 00:18:45,861 --> 00:18:47,771 they give you what's called a "flush" first 345 00:18:47,798 --> 00:18:49,538 and then they--they actually give you the chemo, 346 00:18:49,568 --> 00:18:52,608 so you're sitting there with your arm up. 347 00:18:52,641 --> 00:18:56,351 Then you've got this, erm, big bag next to you 348 00:18:56,381 --> 00:18:57,651 of the stuff that you're pumping into you. 349 00:18:57,685 --> 00:18:59,815 You basically keep watching the bag and just waiting 350 00:18:59,855 --> 00:19:02,325 for it to just go down and down and down and down, 351 00:19:02,360 --> 00:19:05,500 and you're looking at your clock all the time. 352 00:19:05,534 --> 00:19:08,474 I had this, like, painkiller into me-- 353 00:19:08,506 --> 00:19:09,806 going into me back to keep me-- 354 00:19:09,842 --> 00:19:13,382 so I was spaced out a lot of the time as well. 355 00:19:13,415 --> 00:19:15,215 And yeah, once them lights had gone out, 356 00:19:15,252 --> 00:19:16,362 I-I'd do a lot of thinking. 357 00:19:16,388 --> 00:19:17,758 [emotional music] 358 00:19:17,791 --> 00:19:20,431 Schoolboy memories. 359 00:19:20,463 --> 00:19:22,773 You know, I was thinking about me dad, 360 00:19:22,801 --> 00:19:25,711 me mum who passed away a few years back. 361 00:19:25,741 --> 00:19:27,911 Can only imagine how boring it was, like, for Wendy. 362 00:19:29,515 --> 00:19:31,515 I haven't been married that long, only six years. 363 00:19:33,923 --> 00:19:35,393 We do a lot together. 364 00:19:35,426 --> 00:19:37,766 I mean, she watches Wrexham as well. 365 00:19:37,798 --> 00:19:41,408 Football was a big part of me thoughts, but... 366 00:19:47,483 --> 00:19:50,463 [cheers and applause] 367 00:19:50,489 --> 00:19:53,529 [soulful instrumental music] 368 00:19:54,999 --> 00:19:57,669 CROWD: Wrexham! 369 00:20:52,046 --> 00:20:54,586 ANNOUNCER: Tozer slings towards--and Lee head balls. 370 00:20:56,622 --> 00:20:59,602 And it's in! [cheers and applause] 371 00:21:04,003 --> 00:21:07,043 - Come on! Come on! 372 00:21:07,076 --> 00:21:10,976 ANNOUNCER: Out of nowhere, Wrexham gets the equalizer! 373 00:21:11,017 --> 00:21:13,817 Free header, Mullin! 374 00:21:13,857 --> 00:21:15,487 Last thing at home. 375 00:21:32,360 --> 00:21:33,900 DOCTOR: Wow. [cheers and applause] 376 00:21:33,930 --> 00:21:36,640 DOCTOR: Well done. NURSE: Yay! 377 00:21:36,669 --> 00:21:37,969 SCOOT: Thank you very much, uh... 378 00:21:38,005 --> 00:21:40,305 I just think I'm normal now. 379 00:21:40,342 --> 00:21:42,552 But before, I was on me deathbed. 380 00:21:42,581 --> 00:21:44,821 Hopefully them songs will-- 381 00:21:44,852 --> 00:21:46,792 people will--well, people will always remember them. 382 00:21:46,823 --> 00:21:49,333 I hope so. 383 00:21:49,360 --> 00:21:51,900 REPORTER: Well, we're now nine games into the season 384 00:21:51,933 --> 00:21:54,943 and still miles away in 12th place, 385 00:21:54,972 --> 00:21:58,652 but after a poor first half, you have to be encouraged 386 00:21:58,680 --> 00:22:01,790 by how Wrexham responded in that second half 387 00:22:01,819 --> 00:22:04,419 against a true rival for promotion. 388 00:22:04,457 --> 00:22:06,897 Promising signs, and it's the first trial 389 00:22:06,929 --> 00:22:09,899 we seem to have emerged from looking stronger. 390 00:22:09,935 --> 00:22:12,875 Hopefully Phil can keep this side going like this 391 00:22:12,908 --> 00:22:16,048 and we can see continued improvement now. 392 00:22:16,081 --> 00:22:17,181 PHIL: You're a good set of lads. 393 00:22:17,216 --> 00:22:18,986 We're gonna have games with teams that are gonna come 394 00:22:19,020 --> 00:22:20,060 and they're gonna make it horrible, 395 00:22:20,089 --> 00:22:21,119 they're gonna slow the game down, 396 00:22:21,157 --> 00:22:22,387 they're gonna stick it behind us. 397 00:22:22,426 --> 00:22:23,696 When the game opens up, 398 00:22:23,730 --> 00:22:26,570 that's when you show your fucking quality. 399 00:22:26,602 --> 00:22:28,142 Okay? But credit to your second half, boys. 400 00:22:28,171 --> 00:22:29,881 It's never easy, one-nil down at home, 401 00:22:29,909 --> 00:22:30,979 going out and play. 402 00:22:31,011 --> 00:22:32,981 But we did loads better. 403 00:22:33,015 --> 00:22:35,085 I thought you showed courage in the second half. 404 00:22:35,119 --> 00:22:37,459 [sentimental music] 405 00:22:39,027 --> 00:22:40,127 - Eh? - Lainton. 406 00:22:40,162 --> 00:22:41,362 - I'm not too sure 'cause I've been 407 00:22:41,398 --> 00:22:42,798 in the physio room, so he-- 408 00:22:42,834 --> 00:22:43,944 he won't be too long. 409 00:22:43,970 --> 00:22:45,610 Hop in. 410 00:22:46,976 --> 00:22:48,576 PHIL: Closing off that first half, 411 00:22:48,613 --> 00:22:50,653 obviously, Rob Lainton conceding the penalty, 412 00:22:50,684 --> 00:22:51,924 but the hero a few moments later with the save. 413 00:22:51,953 --> 00:22:54,093 Yeah, disappointed when they awarded the penalty. 414 00:22:54,123 --> 00:22:55,693 Uh, but Rob's a good goalkeeper 415 00:22:55,727 --> 00:22:59,097 and, um, you know, it was a big moment for us. 416 00:22:59,133 --> 00:23:01,713 Let's enjoy the day. 417 00:23:01,739 --> 00:23:03,479 Not just make the most of it, you know. 418 00:23:03,509 --> 00:23:05,849 What can we achieve today for the team? 419 00:23:05,880 --> 00:23:08,650 Because people remember being at games with their kids 420 00:23:08,686 --> 00:23:11,086 and watching, you know, great moments, 421 00:23:11,124 --> 00:23:13,064 and they live-- live in their memories as much 422 00:23:13,095 --> 00:23:15,095 as the people that are actually involved in them, 423 00:23:15,132 --> 00:23:17,502 out on the pitch or on the touchline. 424 00:23:17,537 --> 00:23:19,677 - Let's try and string a couple of wins together 425 00:23:19,708 --> 00:23:21,108 and we'll be back up there. 426 00:23:21,144 --> 00:23:23,524 ALL: Iechyd da. 427 00:23:23,549 --> 00:23:24,849 ANNETTE: Football for me is far more 428 00:23:24,885 --> 00:23:26,715 than the actual game of football. 429 00:23:26,756 --> 00:23:28,626 It's being here with your football family. 430 00:23:28,660 --> 00:23:31,900 It's--it's the whole match day experience. 431 00:23:34,505 --> 00:23:36,105 - Go, baby, go. 432 00:23:36,141 --> 00:23:37,341 BOTH: Ooh. 433 00:23:37,376 --> 00:23:39,476 McELHENNEY: I don't remember any specific game. 434 00:23:39,515 --> 00:23:41,785 I just remember the bonding experience 435 00:23:41,819 --> 00:23:44,019 between you and the people who have been following 436 00:23:44,057 --> 00:23:45,227 this adventure. 437 00:23:45,259 --> 00:23:47,199 BOTH: Goal! - Goal, goal, goal, goal. 438 00:23:47,229 --> 00:23:50,439 Goal, goal, goal, goal, goal, goal, 439 00:23:59,622 --> 00:24:00,722 SAM: Yeah. LAINTON: Well done, lad. 440 00:24:00,757 --> 00:24:01,627 SAM: Cheers. LAINTON: See you later. 441 00:24:01,659 --> 00:24:03,759 CODY: Thank you. SAM: Good game. See ya. 442 00:24:03,796 --> 00:24:05,596 See ya next week. 443 00:24:43,643 --> 00:24:45,213 [child giggles, seagull cries] 30791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.